1 00:02:05,011 --> 00:02:06,050 أريد مالأ 2 00:02:06,291 --> 00:02:08,130 نعم انه صباح جميل 3 00:02:08,291 --> 00:02:10,691 الشمس مشرقة والطيور تزقزق 4 00:02:11,250 --> 00:02:13,730 طبيب الأسنان الوحيد الذى اعرفه لا يستطيع جمع المال 5 00:02:13,971 --> 00:02:14,931 حقا ؟ 6 00:02:15,130 --> 00:02:16,291 ماذا عن أبوها؟ 7 00:02:16,730 --> 00:02:19,571 زوجى كطبيب أسنان كان ناجحا جدا 8 00:02:19,971 --> 00:02:21,290 السبب كان فى تلك المادة الاخرى 9 00:02:21,530 --> 00:02:23,851 هناك أسم لهذه المادة " أسمها " الأختلاس 10 00:02:25,891 --> 00:02:28,891 لنكمل حديثنا كم تحتاجين ياعزيزتى؟ 11 00:02:29,291 --> 00:02:30,730 خمسة تكفينى 12 00:02:31,010 --> 00:02:32,451 ألف؟ لأي غرض؟ 13 00:02:35,130 --> 00:02:36,370 اباكٍ سيكون فخورا بكى 14 00:02:39,250 --> 00:02:43,210 سارى ماذا يمكن ان أفعل اتمنى لكما يوما سعيدا 15 00:02:44,291 --> 00:02:47,210 اتمنى ان تسدى لى معروفا بأن تموت 16 00:05:02,251 --> 00:05:04,770 أعذرنى هل تهددني؟ 17 00:05:06,371 --> 00:05:09,730 لا اظن ذلك اسمع لقد غيرت رايى هل فهمت ؟ 18 00:05:10,530 --> 00:05:12,450 حسنا ستعيد مالك 19 00:05:20,570 --> 00:05:21,490 صباح الخير دكتور 20 00:05:23,771 --> 00:05:26,691 خبر جيد مستر بولز لسنا بحاجة لخلع الضرس 21 00:05:26,931 --> 00:05:28,331 كل ما سنفعله سنثقبه 22 00:05:29,571 --> 00:05:31,011 لا تثقبه ؟ - لا تثقبه ؟ - 23 00:05:31,250 --> 00:05:33,491 لا تثقبه اكره الثقب 24 00:05:33,691 --> 00:05:37,690 فقد قم بتخديرى واخلع الضرس وسنظل اصدقاء قهمت ؟ 25 00:05:38,090 --> 00:05:39,330 جيد 26 00:05:46,171 --> 00:05:47,450 اريد هامبرجر و بطاطس مقلية 27 00:05:47,730 --> 00:05:50,931 وانا اريد هامبرجر بدون مايونيز هذه المرة 28 00:05:51,290 --> 00:05:54,211 بدون مايونيزَ؟ - . لا تضعى مايونيز ابدا - 29 00:05:56,090 --> 00:05:57,330 ستضع مايونيز فى سندوتشى 30 00:05:57,531 --> 00:05:58,771 اتمانع ان اقول شيئا ؟ 31 00:06:00,091 --> 00:06:01,690 أترك الحقيرة 32 00:06:03,210 --> 00:06:04,611 عفوا ؟ - زوجتك - 33 00:06:05,010 --> 00:06:07,931 اتركها وابحث عن غيرها وأبدا حياة جديدة 34 00:06:08,170 --> 00:06:10,490 اوز أنظر أعرف ان هذا ليس من شأنى 35 00:06:10,651 --> 00:06:13,531 اعرف اننى اعمل لديك منذ ثلاثة اسابيع 36 00:06:13,770 --> 00:06:15,371 لكنى اخبرك بما اراه 37 00:06:16,090 --> 00:06:17,931 زوجتك ليست جيدة 38 00:06:18,651 --> 00:06:19,771 هل تتوقعين معارضة ؟ 39 00:06:20,011 --> 00:06:22,530 لماذا اذن تعذب نفسك بها طلقها فقط 40 00:06:22,771 --> 00:06:25,170 انا لا استطيع التحمل 41 00:06:25,450 --> 00:06:27,330 انا انتهيت من دفع دين والدها 42 00:06:27,651 --> 00:06:30,451 اذن هى جعلتك تدفع دين ابيها 43 00:06:30,650 --> 00:06:31,571 هذا شئ رائع 44 00:06:31,811 --> 00:06:34,171 هى لاتستطيع مساعدته ..... لان امها 45 00:06:34,411 --> 00:06:36,290 ما الكلمة المناسبة ؟ 46 00:06:37,370 --> 00:06:39,130 حسنا هى المسيح الدجال 47 00:06:39,810 --> 00:06:41,851 انت ستعمل جميلا للعالم 48 00:06:42,050 --> 00:06:43,970 اذا ضربتها 49 00:06:45,931 --> 00:06:47,611 هل تعرفين احدا يفعل ذلك ؟ 50 00:06:48,011 --> 00:06:50,051 الشركة الحالية إستثنتْ؟ 51 00:06:52,091 --> 00:06:54,451 إفتراضياً ؟ ام تريد ان احدد لك سعر 52 00:06:54,691 --> 00:06:57,611 عليك التكلم مع زوجتى ستكسبين ثروة طائلة منها 53 00:06:58,251 --> 00:07:00,290 ماذا يجعلك تقول ذلك؟ - التأمين على الحياة - 54 00:07:00,571 --> 00:07:02,450 انا أساوى ميتا اكثر مما انا حى 55 00:07:26,890 --> 00:07:30,691 ضع الشئ البلاستيكى فى غرفة الطعام 56 00:07:30,931 --> 00:07:33,291 هل يمكن ان تتحركوا ببطء اكثر ايها الرفاق 57 00:07:34,731 --> 00:07:37,850 مرحبا لابد انك جارنا الجديد انا نيكولاس اوزلنسكى نادنى اوز 58 00:07:40,211 --> 00:07:41,371 جيمي 59 00:07:42,171 --> 00:07:43,050 جيمي جونز 60 00:07:44,730 --> 00:07:45,690 هل تقابلنا قبل ذلك؟ 61 00:07:46,691 --> 00:07:47,850 هل أنت متأكد؟ 62 00:07:48,211 --> 00:07:50,490 نعم أنا اتذكر الوجوه دائما 63 00:07:50,651 --> 00:07:53,571 ذلك غريب تبدو مالوفاْ من أين أنت؟ 64 00:07:54,211 --> 00:07:55,771 مستر جونز اين تريد هذه ؟ 65 00:08:02,851 --> 00:08:04,411 تودسكى يقول ((أنا لم أرى شيئا )) 66 00:08:04,771 --> 00:08:06,331 جيمى تودسكى لازال صامتا 67 00:08:08,611 --> 00:08:11,131 -الزنبق يذبل- هيئة المحلفين تقر أنه مذنب 68 00:08:11,050 --> 00:08:11,811 النظام 69 00:08:11,050 --> 00:08:13,731 الزنبق رائحته كالفئران 70 00:08:16,810 --> 00:08:18,531 لقاء مع قاتل مأجور 71 00:08:25,371 --> 00:08:26,530 "أطلق سراحه " الطابق العلوي، غرفة نوم الخلفية - 72 00:08:26,930 --> 00:08:28,330 ماذا كنت تقول؟ 73 00:08:32,570 --> 00:08:33,930 انت بخير ؟ 74 00:08:34,731 --> 00:08:38,131 هل انت متاكد تبدو كمن لديه بعض الغازات 75 00:08:40,051 --> 00:08:42,330 لقد تناولت هامبرجر على الغذاء 76 00:08:42,730 --> 00:08:43,931 وضعوا مايونيزاً عليه؟ 77 00:08:45,131 --> 00:08:46,850 هل يمكن ان تخبرنى لماذا يفعلون ذلك ؟ 78 00:08:47,771 --> 00:08:49,371 كل امريكى من ذوى الدم الاحمر يعلم 79 00:08:49,610 --> 00:08:52,571 ان التوابل الوحيدة التى توضع على الهامبرجر 80 00:08:52,890 --> 00:08:54,171 هى الكاتشاب 81 00:08:55,411 --> 00:08:58,971 او بعض من الصلصة الخاصة التى تحبها كثيرا فى كندا 82 00:08:59,210 --> 00:09:01,130 التى اشك فى انهم يوضعون بها بعض المايونيز أيضا 83 00:09:01,370 --> 00:09:05,210 اقسم بالله اذا وضع لى مايونيز ساقتل شخصا ما 84 00:09:05,490 --> 00:09:07,451 انا حقا لم ارد أزعاجك 85 00:09:08,331 --> 00:09:11,650 من المنزعج ؟ انا اقوم بتبادل الحديث هنا 86 00:09:14,651 --> 00:09:15,650 ساذهب إلى البيت 87 00:09:17,690 --> 00:09:19,571 اتمنى لك التحسن - شكرا لك - 88 00:09:22,851 --> 00:09:24,371 أوز - نعم - 89 00:09:26,651 --> 00:09:28,250 شكرا لمجيئك 90 00:09:28,690 --> 00:09:30,651 للترحيب بى فى الحى 91 00:09:41,850 --> 00:09:43,971 أحزمى حقائبك سنرحل من هنا 92 00:09:44,211 --> 00:09:45,171 يالهى 93 00:09:48,450 --> 00:09:49,370 يالهى 94 00:09:49,691 --> 00:09:52,410 لقد التقيت بجارنا الجديد للتو هل تعرفين من هو ؟ 95 00:09:53,051 --> 00:09:54,651 اعتقد انك ستخبرنى 96 00:09:55,051 --> 00:09:56,451 "انه جيمى تودسكى "الزنبق 97 00:09:57,171 --> 00:09:58,330 وذلك يعنى شئ ؟ 98 00:09:58,570 --> 00:10:01,011 جيمى الزنبق قاتل فى عصابة جوجولك 99 00:10:02,891 --> 00:10:06,491 العصابةِ الهنغاريِة في شيكاغو الذين سيطروا على الجانب الشمالي؟ 100 00:10:06,731 --> 00:10:10,291 وذلك الرجل جيمى كان المنفذ الرئيسى 101 00:10:20,891 --> 00:10:22,010 مثير 102 00:10:22,330 --> 00:10:24,691 صوفى لقد قتل 17 شخصا 103 00:10:24,890 --> 00:10:26,010 لماذا اللقب الغبي؟ 104 00:10:26,251 --> 00:10:28,210 الزنبق ؟ - انه اسم زهرة 105 00:10:28,411 --> 00:10:30,690 يرسلها الى جنائز ضحاياه 106 00:10:31,251 --> 00:10:33,690 أتسائل لماذا هو هنا ؟ - انه مختبئ - 107 00:10:33,931 --> 00:10:35,610 لقد اوشى برئيس عصابة جوجولك لازو 108 00:10:35,851 --> 00:10:37,970 الان رئيس العصابة (لازو) يقضى حياته فى السجن 109 00:10:38,171 --> 00:10:41,930 وجيمى حبس خمس سنوات وديف اخبرنى انه لم يوافق على برنامج حماية الشهود 110 00:10:42,691 --> 00:10:43,730 حماية؟ من من. . . ؟ 111 00:10:43,970 --> 00:10:46,931 ابن لازو بالتاكيد.. (جانى ) يريد عمل احدى تلك الاشياء 112 00:10:47,130 --> 00:10:49,490 وضع سعر على رأسه 113 00:10:49,931 --> 00:10:51,771 تعني عقد؟ 114 00:10:52,370 --> 00:10:53,850 أي عقد للقتله؟ 115 00:11:20,610 --> 00:11:21,850 أتشعر بتحسن ؟ 116 00:11:22,130 --> 00:11:23,370 نعم، شكراً لك 117 00:11:23,610 --> 00:11:25,331 جيد دعنا نذهب فى نزهة 118 00:11:25,530 --> 00:11:28,010 نزهة - نعم نزهة - 119 00:11:28,731 --> 00:11:30,571 بما اننى لا أَعرف احد غيرك في البلدة 120 00:11:30,811 --> 00:11:32,771 فكرت ان ننتزه قليلا 121 00:11:33,011 --> 00:11:35,091 ترينى معالمها ولا تخف 122 00:11:36,211 --> 00:11:37,651 انا لن اقتلك 123 00:11:38,531 --> 00:11:39,451 أهذا وعد ؟ 124 00:11:41,131 --> 00:11:44,411 اظن انك لست كنديا - فقط بالزواج - 125 00:11:45,611 --> 00:11:47,490 من اين انت ؟ - شيكاغو - 126 00:11:48,570 --> 00:11:50,731 ليس ""شيكاغو" " شيكاغو 127 00:11:50,971 --> 00:11:54,770 انا ولدت هناك فقط لا اعرف عنها شئ 128 00:11:58,011 --> 00:12:01,691 لا أعرف اى شئ يحدث فى شيكاغو 129 00:12:03,291 --> 00:12:04,291 أَنا مِن جيرسي 130 00:12:04,650 --> 00:12:05,531 نيو جيرسي؟ 131 00:12:06,771 --> 00:12:08,571 نعم. نيو جيرسي. 132 00:12:08,811 --> 00:12:10,731 إذا كنت من جيرسي أنت من جيرسي 133 00:12:10,971 --> 00:12:14,490 اذا كان لجيرسى مكان اخر فانا بالتاكيد لا اعرف شيئا عنه 134 00:12:19,570 --> 00:12:21,611 هل انت دائما عصبى هكذا ؟ - نعم - 135 00:12:23,051 --> 00:12:25,090 مثل كل شئ اخر كل خطا فى حياتى 136 00:12:25,330 --> 00:12:27,491 بدا مع زوجتى 137 00:12:27,731 --> 00:12:31,250 فى بلدنا الاصلى كنت انا وابيها نعمل سويا فى علاج الاسنان 138 00:12:32,571 --> 00:12:35,131 انت طبيب اسنان ؟ - نعم للاسف - 139 00:12:35,370 --> 00:12:36,730 أنت إنتحارى 140 00:12:37,051 --> 00:12:38,611 لماذا تقول ذلك ؟ 141 00:12:39,490 --> 00:12:41,851 قَرأتُ ان كل أطباءِ الأسنان عرضة للإنتحارِ 142 00:12:42,131 --> 00:12:45,891 جيمى انا اكره حياتى لكنى لا ارغب فى الانتحار 143 00:12:46,131 --> 00:12:48,051 عليك الاعتياد عليه لانك ستموت 144 00:12:49,131 --> 00:12:52,171 ساقتلك - أنا ساقوم بخنقك - 145 00:12:54,810 --> 00:12:56,531 كل شخص يموت 146 00:12:58,250 --> 00:13:00,691 قريبا او بعيدا اتريد زهرة زنبق ؟ 147 00:13:00,850 --> 00:13:01,810 لا 148 00:13:03,851 --> 00:13:06,370 أنت كنت تقول ان والدك يعمل فى المحاماة 149 00:13:06,610 --> 00:13:09,011 من سخرية القدر انه كان انتحارى 150 00:13:09,210 --> 00:13:10,210 الإحصائيات لا تكذب 151 00:13:10,450 --> 00:13:12,611 قام بايذاء مريض 152 00:13:13,051 --> 00:13:16,250 مريض تحت سن البلوغ. 153 00:13:16,490 --> 00:13:17,490 ارجوك توقف 154 00:13:17,771 --> 00:13:18,690 أَعرف 155 00:13:18,891 --> 00:13:20,610 بعد ذلك قام الطفل بابتزازه 156 00:13:20,851 --> 00:13:24,610 فى الوقت نفسه قامت مصلحة الضرائب بالتحقيق معه للتهرب من الضرائب 157 00:13:24,850 --> 00:13:26,930 يحتاج مالا كثيرا وبسرعة 158 00:13:27,171 --> 00:13:29,171 فذهب الى احد المرهنين 159 00:13:29,371 --> 00:13:31,251 وحصل على مال مقابل شركتنا 160 00:13:31,491 --> 00:13:33,530 وانا لم يكن لى علم عن ذلك 161 00:13:33,770 --> 00:13:36,130 والارباح - انفقها فى لاس فيحاس ,اطلنطك سيتى , رينو 162 00:13:36,370 --> 00:13:39,731 خسر كل المال وارسل لك الفاتورة اليس كذلك ؟ 163 00:13:40,451 --> 00:13:42,651 انت على حق ذلك ما حدث 164 00:13:43,771 --> 00:13:48,091 لذا بعد الفضيحة التابعة وإلافلاس وإلاحراج 165 00:13:48,330 --> 00:13:53,051 زوجتي وأمها قررا بانه من الافضل ان ننتقل الى هنا 166 00:13:53,291 --> 00:13:54,611 هل تحب العيش فى كندا ؟ 167 00:13:55,730 --> 00:13:57,291 لا، أنا أعيش هنا مع زوجتي 168 00:14:02,411 --> 00:14:03,570 هل أنت متأكد انك طبيب أسنان؟ 169 00:14:04,490 --> 00:14:05,610 نعم، لماذا؟ 170 00:14:05,851 --> 00:14:07,491 لاننى لم اتقابل بطبيب اسنان من قبل واعجبنى 171 00:14:08,330 --> 00:14:11,011 فى الحقيقة أُحاول إبقاء الأشياءِ غير مؤلمة و محتملة 172 00:14:12,210 --> 00:14:13,531 وانا أيضاً 173 00:14:27,371 --> 00:14:30,771 هذا كان جيدا - انا سعيد لتعرفنا على بعض 174 00:14:32,090 --> 00:14:34,451 اتعرف وانا ايضا 175 00:14:36,651 --> 00:14:38,491 يمكنك الذهاب الان - عظيم - 176 00:14:40,211 --> 00:14:41,810 اوز - نعم، عزيزتى ؟ - 177 00:14:42,490 --> 00:14:43,890 شكر لله انك فى البيت 178 00:14:44,170 --> 00:14:45,731 شكر لله اننى فى البيت 179 00:14:46,131 --> 00:14:49,571 لدى فكرة عرفت الطريقة لدفع دين ابى 180 00:14:49,811 --> 00:14:51,331 حصلتى على وظيفة 181 00:14:52,731 --> 00:14:55,091 جارنا الجديد قلت هناك سعر على راسه 182 00:14:56,291 --> 00:14:58,451 اهذه خطتك ان اقتل جارنا 183 00:14:59,650 --> 00:15:02,611 اليك ما ستفعله ستذهب الى شيكاغو 184 00:15:02,930 --> 00:15:06,291 أنت ستبحث عن من عرض هذا السعرِ على رأسه 185 00:15:06,490 --> 00:15:07,651 راس جيمي تودسكى ؟ 186 00:15:07,890 --> 00:15:10,411 ثم ستخبره انك تعرف مكانه 187 00:15:10,610 --> 00:15:12,611 بعد المفاوضة تكلم عن عمولتك 188 00:15:12,851 --> 00:15:15,450 عمولة على عقد قتلِ 189 00:15:16,011 --> 00:15:16,930 اهذه مشكلة ؟ 190 00:15:17,411 --> 00:15:20,370 ما عدا حقيقة ان ذلك يجعلنى مشارك فى جريمة قتل ؟ 191 00:15:21,170 --> 00:15:23,250 لكنه قاتل قلت ذلك بنفسك 192 00:15:23,530 --> 00:15:25,651 وذلك سبب اخر جيد لعدم فعل ذلك 193 00:15:25,891 --> 00:15:29,410 مهما فعل لقد قضى عقوبته بالسجن لقد سدد دينه للمجتمع 194 00:15:29,651 --> 00:15:31,890 الان يمكن ان يدفع ديننا ايضا 195 00:15:32,690 --> 00:15:35,330 انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا 196 00:15:35,570 --> 00:15:38,450 لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم 197 00:15:38,691 --> 00:15:40,090 وهو لطيف جداً 198 00:15:40,331 --> 00:15:42,611 واضافة الى ذلك هو لم يفعل شيئا بى 199 00:15:43,851 --> 00:15:45,971 جاء لي - ماذا؟ - 200 00:15:46,491 --> 00:15:49,331 جاءَ لي - ذلك الحيوان غازلنى - 201 00:15:49,570 --> 00:15:50,771 متى؟ 202 00:15:51,890 --> 00:15:54,130 اليوم فى الصباح قبل عودتك الى البيت 203 00:15:54,491 --> 00:15:56,570 هو قال انه لم يتقابل معك 204 00:15:57,410 --> 00:15:59,730 من ستصدق القاتل ام زوجتك ؟ 205 00:15:59,890 --> 00:16:01,171 هل على أَن أُجيب عن ذلك؟ 206 00:16:02,811 --> 00:16:03,931 لنفترض 207 00:16:04,211 --> 00:16:05,931 . . . أنّه غازلَك 208 00:16:06,170 --> 00:16:07,530 الرجل كان في السجنِ 209 00:16:07,731 --> 00:16:10,091 هو مستميتُ. كان ينام كمفرمة لحم 210 00:16:10,771 --> 00:16:13,170 أنت حيوان تقرفني 211 00:16:13,450 --> 00:16:17,651 هناك قاتل يسكن بجوارنا سيذبحنا ونحن نيام 212 00:16:17,891 --> 00:16:20,010 وانت لا تريد الابلاغ عنه - بالطبع - 213 00:16:20,211 --> 00:16:23,570 انا لن ابلغ عنه لان هذا جنون 214 00:16:35,690 --> 00:16:37,450 أنت تعمل هذا لي 215 00:16:39,131 --> 00:16:40,771 وأنا أَعطيك طلاقك 216 00:16:42,731 --> 00:16:46,011 وإذا لم تفعل ذلك لي أُقسم 217 00:16:46,250 --> 00:16:48,331 ساجعل حياتك تعيسة 218 00:16:48,531 --> 00:16:51,371 ساجعل السنوات الماضية كانها كانت اسعد ايام حياتك 219 00:16:53,171 --> 00:16:55,051 انا حجزت لك الطائرة 220 00:16:55,211 --> 00:16:57,131 سترحل غدا فى التاسعة صباحا 221 00:16:57,330 --> 00:16:58,970 من الافضل ان تبدا حزم حقيبتك 222 00:17:09,051 --> 00:17:10,451 متى سترجع؟ 223 00:17:11,050 --> 00:17:13,090 انا يجب ان اعيد ترتيب مواعيدك 224 00:17:13,331 --> 00:17:14,770 لن اتغيب اكثر من يومين 225 00:17:15,091 --> 00:17:17,051 هل انت ذهاب بمفردك - نعم - 226 00:17:17,291 --> 00:17:19,731 هل يمكن ان تسدى لى معروفا وانت هناك ؟ 227 00:17:20,011 --> 00:17:22,010 مارس الحب مع اخرى 228 00:17:22,570 --> 00:17:23,731 جيل 229 00:17:24,291 --> 00:17:25,890 اتصل بى ثانية عندما تعود 230 00:17:26,130 --> 00:17:29,491 لا اتصل بى بعد ممارستك الحب اتصل بى خلالها اريد التفاصيل 231 00:17:39,091 --> 00:17:40,530 الان لا تتوقعى الكثير 232 00:17:40,731 --> 00:17:43,091 انا لست متاكد من اننى استطيع الوصول الى هولاء الناس 233 00:17:43,290 --> 00:17:47,530 انهم ليسوا موجودين فى كتالوج او نتصل ب 1-800 لمعرفة رقمهم 234 00:17:47,851 --> 00:17:49,730 انا اعرف انك ستفعلها 235 00:17:53,651 --> 00:17:54,771 ما هذا؟ 236 00:17:55,411 --> 00:17:56,570 حظا سعيدا ياحبيبى 237 00:17:57,771 --> 00:17:59,251 وارجع سريعا 238 00:18:02,451 --> 00:18:04,530 هل لديهم كيس قئ على الطائرة 239 00:18:31,410 --> 00:18:34,251 أنت جيمى تودسكى اليس كذلك - جيمى الزنبق ؟ 240 00:18:37,131 --> 00:18:40,490 لا تقلق سرك فى امان معى 241 00:18:40,851 --> 00:18:44,850 لكنك لن تصدق ما الذى سيفعله زوجى الحبيب 242 00:18:59,331 --> 00:19:00,530 أنت في شيكاغو؟ 243 00:19:00,811 --> 00:19:01,771 عظيم 244 00:19:02,091 --> 00:19:05,891 اذن قابلنى فى بار اكينز اوستر بعد 45 دقيقة 245 00:19:11,371 --> 00:19:14,250 ديف لا تقلق - كيف لا اقلق ؟ - 246 00:19:14,451 --> 00:19:17,291 أنت عدت الى شيكاغو لتوشى بجيمى تودسكى الى جانى 247 00:19:17,571 --> 00:19:20,571 لكنى لن اخونه ابدا هل تظن اننى انتحارى ؟ 248 00:19:21,131 --> 00:19:22,211 أنت طبيب أسنان 249 00:19:24,051 --> 00:19:26,410 انظر انا ليس لى رغبة فى خيانة احد 250 00:19:26,611 --> 00:19:29,691 السبب الوحيد لوجودى هنا ان ابتعد عن صوفى 251 00:19:29,931 --> 00:19:31,770 اسمع لدى بعض العمل 252 00:19:32,291 --> 00:19:33,931 ساعود اليك عندما انتهى 253 00:19:34,211 --> 00:19:36,531 فى هذه الاثناء عدنى انك لن تفعل شيئا غبيا 254 00:19:36,811 --> 00:19:40,051 لماذا تقول ذلك ؟ - تزوجت صوفي، أليس كذلك؟ - 255 00:19:41,171 --> 00:19:42,490 هل سادفع الحساب اذن ؟ 256 00:19:57,931 --> 00:19:59,650 انا اسف لابد اننى اخطات الغرفة 257 00:19:59,890 --> 00:20:01,530 ما رقم غرفتك ؟ 258 00:20:02,971 --> 00:20:04,091 51 9. 259 00:20:04,811 --> 00:20:07,891 انت فى الغرفة الصحيحة أنت نيكولاس اوزلنسكى ؟ 260 00:20:09,930 --> 00:20:10,850 من أنت ؟ 261 00:20:11,451 --> 00:20:15,491 سمعنا ان لديك معلومات عن جيمى الزنبق 262 00:20:16,531 --> 00:20:17,531 هل اخبرك ديف ؟ 263 00:20:18,331 --> 00:20:20,210 من ديف؟ - لماذا أخبرك بذلك - 264 00:20:20,411 --> 00:20:21,450 إنسى ديف 265 00:20:21,850 --> 00:20:24,371 للحالة المستعجلة ليس هناك ديف 266 00:20:24,610 --> 00:20:26,210 ديف غير موجودا 267 00:20:27,251 --> 00:20:29,530 والان اجب عن سؤالى 268 00:20:29,810 --> 00:20:31,450 انت نعم أم لا 269 00:20:33,451 --> 00:20:36,571 تعرف معلومات عن مكان جيمى الزنبق 270 00:20:38,050 --> 00:20:39,771 أنا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه ؟ 271 00:20:40,171 --> 00:20:41,291 حقا ؟ 272 00:20:44,651 --> 00:20:46,690 اذن لابد اننى ارتكبت خطأ 273 00:20:48,050 --> 00:20:48,850 انا أعتذر 274 00:20:49,410 --> 00:20:50,370 لا يهمك 275 00:20:54,571 --> 00:20:55,371 الآن 276 00:20:55,850 --> 00:20:57,331 هيا نجرب ثانية 277 00:20:58,210 --> 00:21:01,251 نعتقد ان لديك معلومات بخصوص 278 00:21:01,490 --> 00:21:02,411 من اخبرك بذلك 279 00:21:02,611 --> 00:21:05,771 لماذا لا ترح ذهنك من الامور الغير مهمة 280 00:21:06,010 --> 00:21:07,370 المهم الان 281 00:21:07,611 --> 00:21:10,891 نعرف بانك تعرف مكان جيمى الزنبق 282 00:21:11,210 --> 00:21:12,890 انا ليس لدى اى فكرة 283 00:21:15,451 --> 00:21:17,491 ألن تبكى لتخفف عنك ؟ - هل سيحسن ذلك الامر - 284 00:21:19,211 --> 00:21:20,211 لا - من أنت؟ - 285 00:21:20,731 --> 00:21:22,251 فرانكلين فيجورا 286 00:21:22,490 --> 00:21:26,290 معروف بفرانكى فيجس اعمل لدى جانى جوجولك 287 00:21:27,331 --> 00:21:28,331 أوه، ياللهي 288 00:21:29,450 --> 00:21:31,691 الان اين جيمى ؟ 289 00:21:31,930 --> 00:21:32,931 ....اقسم اننى 290 00:21:34,571 --> 00:21:38,891 صدقنى ياخى انت لا تريد الرقص معى طوال الليل 291 00:21:39,131 --> 00:21:42,971 واخبرنى اين جيمى ووفر على نفسك الالم 292 00:21:44,211 --> 00:21:47,051 .....انا ليس لدى فكرة 293 00:21:49,451 --> 00:21:51,010 ربما اعرف اين هو 294 00:21:51,530 --> 00:21:54,570 احسنت لكن لا تخبرنى ستخبر جانى بذلك 295 00:21:55,690 --> 00:21:59,650 هل يمكن ان تتركنى انزف قليلا - تفضل - 296 00:22:31,691 --> 00:22:33,250 أبي 297 00:22:34,571 --> 00:22:35,850 . . . رجل عظيم 298 00:22:39,211 --> 00:22:41,291 رجل ذو رؤية 299 00:22:44,011 --> 00:22:45,050 . . . وشخصية 300 00:22:47,171 --> 00:22:49,051 رجلا يدافع عن المعتقدات 301 00:22:52,531 --> 00:22:54,691 بخلاف ذلك الجرذ اللعين 302 00:22:56,290 --> 00:22:57,930 القذر 303 00:22:58,851 --> 00:23:00,010 تودسكى 304 00:23:03,850 --> 00:23:05,171 .....هل يمكن 305 00:23:08,490 --> 00:23:11,051 ان تطلب من سينثيا الانضمام الينا 306 00:23:16,330 --> 00:23:18,291 اتريد شرابا ؟ - لا، شكراً - 307 00:23:18,571 --> 00:23:20,531 تناول شرابا - صودا مع الثلج من فضلك - 308 00:23:23,730 --> 00:23:25,490 أُريدك أَن تفهم 309 00:23:25,770 --> 00:23:30,010 فرانكي قال لى ان لديك مشكلة بضميرك 310 00:23:30,251 --> 00:23:32,051 الامر فقط انه لا شئ من ذلك كان فكرتي 311 00:23:32,370 --> 00:23:34,891 أعتقد انها فكرتى لا 312 00:23:35,691 --> 00:23:39,451 لو كانت لى حياتى الخاصة لكان ابى الان يتولى اعماله 313 00:23:39,691 --> 00:23:41,771 وانا كنت ساكون 314 00:23:43,131 --> 00:23:44,131 أنا لا أَعرف 315 00:23:51,531 --> 00:23:52,810 اوربا 316 00:23:53,451 --> 00:23:55,010 اوربا ليست بتلك الجودة 317 00:23:57,571 --> 00:23:58,331 أعذرني؟ 318 00:23:58,570 --> 00:24:00,050 ربما أنت تحبها 319 00:24:00,610 --> 00:24:03,811 قَضيت شهر العسل هناك، وذلك ربما يكون السبب فى كرهى لها 320 00:24:05,251 --> 00:24:09,091 الشى الذى يجب ان تتذكره اننا نتحدث عن جيمى تودسكى 321 00:24:09,291 --> 00:24:11,971 ولسنا نتكلم عن حياة انسان 322 00:24:12,530 --> 00:24:15,531 نحن نتحدث عن قارض 323 00:24:16,011 --> 00:24:17,931 نحن نتجدث عن 324 00:24:19,451 --> 00:24:20,650 أفة 325 00:24:29,811 --> 00:24:32,290 أين كنت أنا؟ - الآفات. أعتقد آفات - 326 00:24:32,691 --> 00:24:35,491 نحن نتحدث عن شخص ملتف 327 00:24:36,850 --> 00:24:38,210 شيء 328 00:24:39,050 --> 00:24:41,451 لا يستحق ان يتنفس 329 00:24:42,251 --> 00:24:43,570 . . . الهواء 330 00:24:45,210 --> 00:24:46,970 هل تتحدث الى نفسك ثانية 331 00:24:48,731 --> 00:24:50,250 سيد اوزلنسكى 332 00:24:51,210 --> 00:24:53,211 . . . هذه سينثيا 333 00:24:58,291 --> 00:24:59,890 زوجة جيمي 334 00:25:09,011 --> 00:25:10,811 سينثيا، يبدو أن السيد -- 335 00:25:11,051 --> 00:25:12,251 الطبيب 336 00:25:13,450 --> 00:25:14,410 أعذرني؟ 337 00:25:14,651 --> 00:25:17,450 الدكتور اوزلنسكى طبيب أسنان 338 00:25:17,651 --> 00:25:18,771 لا يهم 339 00:25:19,011 --> 00:25:23,651 يبدو ان صديقنا طبيب الاسنان يعرف مكان جيمى 340 00:25:25,771 --> 00:25:27,730 جئت للحصول على عقد - لا - 341 00:25:28,611 --> 00:25:32,611 جانى انا من وجد الرجل اريد عقد القتل 342 00:25:32,810 --> 00:25:34,690 كما اريد انا ان اقتله 343 00:25:34,891 --> 00:25:36,370 كما اريد انا الحصول على المبلغ كاملا 344 00:25:36,571 --> 00:25:40,210 اريد ذلك الجرذ اللعين متوسلا 345 00:25:41,891 --> 00:25:42,971 المال لا يهم 346 00:25:44,651 --> 00:25:45,931 الان سمعت كل شئ 347 00:25:46,291 --> 00:25:47,210 لا اصدق ذلك 348 00:25:47,610 --> 00:25:49,491 ذلك الشخص انا اقتله فى ربع ساعة 349 00:25:54,931 --> 00:25:57,531 فرانكى سيرافقك اثناء عودتك الى كندا 350 00:25:58,010 --> 00:26:01,610 وانت رافقه الى حيث يوجد الشخص الذى تعتقده جيمى تودسكى 351 00:26:01,850 --> 00:26:04,291 لكن، سيد - فرانكى ستخبرنى كل شئ - 352 00:26:04,490 --> 00:26:06,250 أذن كل شئ تمام 353 00:26:08,610 --> 00:26:09,611 سيد جوجولك 354 00:26:11,371 --> 00:26:15,011 زوجتى تريد ان تجعل حياتى كئيبة اكثر مما هى عليه 355 00:26:15,251 --> 00:26:16,970 فهل يمكن انا اسال 356 00:26:21,090 --> 00:26:23,810 اذا كان هناك ثمن للمعلومات 357 00:26:29,290 --> 00:26:30,250 ثمن 358 00:26:47,410 --> 00:26:48,611 انا اخبرك 359 00:26:49,330 --> 00:26:52,090 بان تقول لزوجتك ان تعتبر الموضوع منتهى 360 00:27:01,291 --> 00:27:02,770 سينثيا، لا تغادرى 361 00:27:03,330 --> 00:27:04,931 يجب ان نتحدث قليلا 362 00:27:11,251 --> 00:27:13,931 ساتصل بك فى الصباح سنرحل اول شئ 363 00:27:18,530 --> 00:27:21,611 انت لن تفعل شيئا غبيا كان تتركنى وتهرب 364 00:27:26,011 --> 00:27:27,491 ماذا فعلت من اخبرت ؟ 365 00:27:28,091 --> 00:27:28,850 ماذا تعني؟ 366 00:27:29,090 --> 00:27:31,531 اتعرف فرانكى فيجس- نعم اعرفه - 367 00:27:31,690 --> 00:27:34,011 عندما عدت من الغذاء وجدته في غرفتي 368 00:27:34,691 --> 00:27:36,891 فرانكي فيجس هل كانت في غرفتِك؟ - نعم - 369 00:27:37,091 --> 00:27:40,051 عرف باننى اعرف مكان جيمى الزنبق - وماذا فعل هو ؟ - 370 00:27:40,330 --> 00:27:43,891 بعد ان ضربنى فى كليتى اخذنى الى جانى جوجولك 371 00:27:44,771 --> 00:27:45,850 اخبرنى بانك تمزح 372 00:27:46,051 --> 00:27:48,651 من اخبرت اخبرنى من بالضبط ؟ 373 00:27:48,891 --> 00:27:50,051 اقسم لك لا احد 374 00:27:50,250 --> 00:27:51,251 .... اذن كيف - 375 00:27:53,571 --> 00:27:55,010 ماذا سأفعل؟ 376 00:27:56,771 --> 00:27:58,210 ساتحدث اليك لاحقا 377 00:28:17,891 --> 00:28:20,930 خدمة الغ رف انا الدكتور اوزلنسكى فى غرفة 519 378 00:28:21,171 --> 00:28:23,570 اعتقد اننى احتاج زجاجة شراب اكبر 379 00:28:37,251 --> 00:28:38,530 أنه انا 380 00:28:39,450 --> 00:28:40,211 اوز كيف حالك ؟ 381 00:28:40,450 --> 00:28:42,531 انا لا اعرف لقد ارتكبت امرا فظيعا 382 00:28:42,770 --> 00:28:44,211 كيف يكون فظيعا ؟ 383 00:28:44,451 --> 00:28:46,330 عليك الخروج من كندا 384 00:28:46,531 --> 00:28:48,930 فقط اخرج من هناك انا فى شيكاغو 385 00:28:49,090 --> 00:28:50,651 نعم، سمعت عن ذلك 386 00:28:51,410 --> 00:28:52,691 هل قابلت جانى 387 00:28:55,491 --> 00:28:56,210 كيف تعرف ذلك ؟ 388 00:28:57,531 --> 00:28:58,731 أهدا 389 00:28:59,490 --> 00:29:01,850 انا اعرف كل شئ لاتقلق 390 00:29:02,370 --> 00:29:05,091 ساشرح لك كل شئ عندما تعود 391 00:29:05,690 --> 00:29:10,251 في هذه الأثناء اقضى وقتا جيدا هناك 392 00:29:11,211 --> 00:29:13,131 سنتحدث عندما تعود 393 00:29:13,531 --> 00:29:14,891 إذا كان هذا رأيك جيِم - 394 00:29:49,570 --> 00:29:53,851 هل ستدعونى للدخول ام اخبر رجال جانى بالاسفل انك وقح 395 00:29:54,411 --> 00:29:56,451 هل رجال جانى فى الطابق السفلى 396 00:29:56,651 --> 00:29:57,810 نعم تفضلى 397 00:30:05,330 --> 00:30:07,091 احب رجل الملتوى 398 00:30:12,490 --> 00:30:14,370 جانى ارسلنى للتاكد من تعاونك 399 00:30:14,650 --> 00:30:16,611 جانى من النوع الموثوق 400 00:30:17,690 --> 00:30:18,930 اذن هل انت ام لا ؟ 401 00:30:19,971 --> 00:30:21,211 انا ماذا ام لا ماذا ؟ 402 00:30:22,411 --> 00:30:24,331 تعرف اين يختبئ زوجى 403 00:30:25,770 --> 00:30:26,771 سيدة تودسكى 404 00:30:27,010 --> 00:30:28,930 سينثيا , لماذا تنادينى بلقب امراة ستجعلها ارملة 405 00:30:29,210 --> 00:30:31,331 انتى لا تفهمين ؟ - ما الذى لا افهمه ؟ - 406 00:30:31,491 --> 00:30:33,170 تريد قطعك الثلاثين من االفضة 407 00:30:33,971 --> 00:30:36,330 اذن دعنى اسالك لماذا لا تفعل ذلك بنفسك ؟ 408 00:30:36,811 --> 00:30:37,570 لماذا ماذا ؟ 409 00:30:37,811 --> 00:30:40,651 لماذا لا تقتل جيمى وتاخذ قيمة العقد 410 00:30:41,211 --> 00:30:43,490 ماذا بك هل لديك عسر هضم ؟ 411 00:30:44,450 --> 00:30:47,491 ام مشكلتك اسفلها قليلا 412 00:30:50,170 --> 00:30:51,850 هل تقياءت قريبا ؟ - منذ دقيقة - 413 00:30:52,011 --> 00:30:54,570 انا كنت سانظف اسنانى ؟ - انا سانتظرك - 414 00:30:56,251 --> 00:30:57,610 سيدة تودسكى 415 00:30:58,211 --> 00:30:59,810 سينثيا، لا شيئ من هذا كان فكرتي 416 00:31:00,131 --> 00:31:03,451 فقط انت سافرت 1000 ميل لتشئ بجيمى الى جانى 417 00:31:03,650 --> 00:31:06,851 ذلك ما احاول قوله انها لم تكن فكرتى انها فكرة زوجتى 418 00:31:07,050 --> 00:31:09,530 ارادتنى ان اتى الى شيكاغو وان اشئ بجيمى 419 00:31:10,890 --> 00:31:13,930 ربما سيكون من الافضل اذا عدت الى جانى 420 00:31:14,251 --> 00:31:16,211 . . . وقلت بِأَني مجنون او معتوه 421 00:31:16,410 --> 00:31:18,850 انا الان مختل التوزان انا مجنون 422 00:31:20,291 --> 00:31:22,251 ربما هذا افضل شئ 423 00:31:22,531 --> 00:31:23,571 لأن 424 00:31:31,210 --> 00:31:33,971 اخبريهم اننى تصرفى كما هو الان 425 00:31:34,411 --> 00:31:36,771 لكنك تعرف أين جيمي، أليس كذلك؟ 426 00:31:39,010 --> 00:31:42,411 سيدتى انا لا اريد لاحد ان يموت 427 00:31:43,530 --> 00:31:44,731 هذا ما اريد 428 00:31:49,491 --> 00:31:50,371 ماذا تريد؟ 429 00:31:50,891 --> 00:31:51,811 ماذا أُريد؟ 430 00:31:55,770 --> 00:31:57,930 أريد ان ينتهى كل ذلك 431 00:32:05,650 --> 00:32:07,491 انا خائفة لغاية 432 00:32:11,530 --> 00:32:14,731 تلك خدمة الغرف قبل أن أتقيل طلبت شراب 433 00:32:17,891 --> 00:32:18,930 ها قد اتى 434 00:32:19,171 --> 00:32:20,251 شكراً لك 435 00:32:24,331 --> 00:32:26,411 ما قولك فى ان تشربى معى 436 00:32:28,091 --> 00:32:30,850 انا ساقول لا ثلج ولا ماء وفى كوب طويل 437 00:32:31,731 --> 00:32:33,531 ماذا يمكن أَنْ أَقول؟ أنا كنت شابة 438 00:32:33,770 --> 00:32:36,490 جيمى كان مختلف عن الرجال الباقين 439 00:32:36,811 --> 00:32:39,291 نعم انه اول قاتل اعرفه 440 00:32:40,091 --> 00:32:43,411 لا احد مثله فى راى ابى برغم ذلك 441 00:32:43,851 --> 00:32:45,250 قام بخيانتى تماما 442 00:32:45,410 --> 00:32:46,890 لماذا لا ؟ 443 00:32:47,210 --> 00:32:47,971 اطلقه ؟ 444 00:32:48,970 --> 00:32:52,451 جيمى لا يؤمن بالطلاق يظنه ذنب 445 00:32:54,651 --> 00:32:56,490 اعرف القاتل ذو الاخلاق نادر الوجود 446 00:32:57,131 --> 00:33:01,211 بما انه الان جارج السجن هل ستعودون سوية ؟ 447 00:33:01,411 --> 00:33:03,971 على افتراض ان فرانكى او جانى لن يقتلوه قبل ذلك ؟ 448 00:33:06,810 --> 00:33:08,450 جيمي وأنا إنتهينا 449 00:33:09,051 --> 00:33:11,811 حتى اذا اردت الزواج باخر وهذا لن افعله 450 00:33:12,051 --> 00:33:14,770 سيكون دائما ذلك االشئ الاخر بيننا 451 00:33:15,050 --> 00:33:16,290 ما الشئ الاخر 452 00:33:18,450 --> 00:33:20,090 انه يريد ان يقتلنى 453 00:33:20,370 --> 00:33:21,371 لماذا؟ 454 00:33:23,130 --> 00:33:24,610 انت رجل طيب 455 00:33:25,011 --> 00:33:26,130 المال 456 00:33:26,810 --> 00:33:28,050 هل أنت غنية؟ 457 00:33:28,251 --> 00:33:31,251 مال لوسو جوجولك اعطاه الينا كهدية زواج 458 00:33:31,650 --> 00:33:33,331 ولم يكن هدية زفاف فى الحقيقة 459 00:33:33,530 --> 00:33:36,410 لاسو كان يخفى امواله لدينا بعيدا عن الفيدراليين 460 00:33:36,931 --> 00:33:37,930 ما مقداره؟ 461 00:33:38,171 --> 00:33:39,651 عشرة ملايين دولار 462 00:33:42,491 --> 00:33:45,610 الطريقة الوحيدة للحصول على المال عن طريق جيمة وجانى وانا 463 00:33:45,811 --> 00:33:47,690 ان نوقع عليه كلنا 464 00:33:48,411 --> 00:33:51,650 واذا لم يكن لديك الثلاث توقيعات ربما ستحتاج اثنان 465 00:33:52,291 --> 00:33:54,010 مع شهادة وفاة 466 00:33:54,851 --> 00:33:57,010 أو توقيع واحد - و شهادتا وفاة - 467 00:33:58,011 --> 00:33:59,770 ولهذا يريد جيمى قتلك 468 00:34:00,091 --> 00:34:01,410 دعنا لا ننسى جانى 469 00:34:01,571 --> 00:34:03,411 حتى يحصل على المال كله 470 00:34:03,651 --> 00:34:05,210 كل التسعة ياردات 471 00:34:08,851 --> 00:34:11,130 ماذا اذا اخبرتيه انك لا تريدين المال؟ 472 00:34:13,771 --> 00:34:16,171 انا اخبرته انا لا اريد الموت 473 00:34:16,770 --> 00:34:19,811 وهو يعرف باننى لا اريد الطلاق وهو لا يومن به 474 00:34:20,011 --> 00:34:21,371 لكن القتل يومن به 475 00:34:21,611 --> 00:34:22,691 هذا عمله 476 00:34:23,851 --> 00:34:25,971 لو كنت مكانه كان عشرة ملايين تكفينى 477 00:34:26,531 --> 00:34:28,891 اذن كم ستاخذ لتقتل زوجتك ؟ 478 00:34:30,371 --> 00:34:32,331 اننا نتحدث عنك ؟ - ما سعرك؟ - 479 00:34:32,650 --> 00:34:33,571 ذلك ما أَقول 480 00:34:33,770 --> 00:34:36,891 اعتقد انكى اجمل شئ رايته فى حياتى 481 00:34:37,210 --> 00:34:39,451 وانا لا اصدق اننى اقول ذلك بصوت مرتفع 482 00:34:39,611 --> 00:34:41,290 اعتقد انه من تاثير الشراب 483 00:34:41,491 --> 00:34:42,810 لا انه انا 484 00:34:46,411 --> 00:34:50,451 لقد انتظرت السنوات السبع الماضية فى انتظار شئ 485 00:34:50,650 --> 00:34:52,130 انا لم اكن اعرف ما هو 486 00:34:54,490 --> 00:34:57,370 حتى دخلتى انتى فى تلك الغرفة عند جانى جوجولك 487 00:35:00,891 --> 00:35:02,570 أَنا آسف - أحرجتك 488 00:35:02,850 --> 00:35:04,050 يجب ان اذهب 489 00:35:04,251 --> 00:35:05,131 ارجوك 490 00:35:07,650 --> 00:35:08,971 أنت رجل لطيف 491 00:35:09,891 --> 00:35:10,771 لكن على الذهاب 492 00:35:12,691 --> 00:35:13,810 دعونا نذهب 493 00:35:24,571 --> 00:35:27,611 الليل مازال فى اوله هل يمكننا ان نعود هناك 494 00:35:33,211 --> 00:35:34,650 هل عنيت ما قلت؟ 495 00:35:39,050 --> 00:35:40,051 ساقضى عندك الليلة 496 00:35:41,411 --> 00:35:42,851 في هذه الأثناء 497 00:35:53,771 --> 00:35:55,571 عدنى بشيء - اى شئ - 498 00:35:55,770 --> 00:35:58,530 سنتعامل ببطء انا لم امارس الحب منذ خمس سنوات 499 00:35:58,810 --> 00:35:59,731 ولا انا 500 00:36:01,410 --> 00:36:02,731 أنا تزوجت وقتها 501 00:36:16,571 --> 00:36:18,130 انه الوقت تقريبا 502 00:36:19,891 --> 00:36:21,131 ثانية؟ 503 00:36:21,730 --> 00:36:23,490 هل تناولت محار على الغذاء ؟ 504 00:36:23,811 --> 00:36:25,290 فى الحقيقة نعم 505 00:36:30,691 --> 00:36:31,850 جيمي يعرف اننى هنا 506 00:36:32,491 --> 00:36:33,571 هنا معي؟ 507 00:36:33,770 --> 00:36:36,291 هنا في شيكاغو وكلامى مع جانى 508 00:36:37,490 --> 00:36:39,571 كيف؟ كيف عرف ذلك؟ 509 00:36:41,251 --> 00:36:42,010 انا اخبرته 510 00:36:42,251 --> 00:36:44,131 ماذا فعلت؟ - كان يعرف مسبقا - 511 00:36:44,490 --> 00:36:46,690 كيف؟ - اعتقد انها زوجتى الحبيبة - 512 00:36:46,930 --> 00:36:50,451 هل تحاول قتلك ؟ - هذا ما تريده - 513 00:36:50,650 --> 00:36:52,651 لكن عندما تحدثت إلى جيمي 514 00:36:54,451 --> 00:36:55,610 هو لم يكن منزعج 515 00:36:55,850 --> 00:36:59,130 لن يفعل سيكون صديقك العزيز .....حتى تاتى اللحظة 516 00:37:01,610 --> 00:37:03,130 هو سيقتلنى اليس كذلك ؟ 517 00:37:04,770 --> 00:37:07,331 وعندما ينتهى منى سياتى اليكى 518 00:37:07,650 --> 00:37:10,010 لن ادع جيمى يقتلك 519 00:37:10,690 --> 00:37:14,250 ساخذ فرانكى صباحا الى جيمى - وفرانكى يقتله هناك - 520 00:37:14,530 --> 00:37:17,530 لو كان هناك طريقة اخرى لكن من الافضل ان يموت جيمى عنك 521 00:37:17,690 --> 00:37:20,451 الم تفهم ؟ .بكل الطرق انا ميتة 522 00:37:21,571 --> 00:37:22,371 لماذا؟ 523 00:37:22,571 --> 00:37:24,971 عندما يموت جيمى ما الذى سيجعل جانى يبقى على حياتى؟ 524 00:37:26,091 --> 00:37:26,971 هو سيقتلنى ايضا 525 00:37:27,211 --> 00:37:30,290 حتى يحصل على كل 10 ملايين دولار 526 00:37:33,371 --> 00:37:35,011 لن ادع ذلك يحدث 527 00:37:35,770 --> 00:37:38,411 اقسم اننى لن اسمح لاحد ان يقتلك 528 00:37:40,570 --> 00:37:43,931 في الظروف الحالية، ذلك أكثر شيء رومانسي سمعته 529 00:37:44,331 --> 00:37:45,291 شكرا 530 00:38:08,570 --> 00:38:10,050 ماذا فعلت ؟ 531 00:38:10,451 --> 00:38:13,370 اخبرت جيمى لماذا فعلت ذلك ؟ 532 00:38:13,650 --> 00:38:15,491 كنت اشعر بالسوء لقد احببته 533 00:38:16,051 --> 00:38:17,730 احببته - والان كرهته - 534 00:38:18,051 --> 00:38:20,370 من الصعب ان تكون صديقا لشخصا يريد قتلك 535 00:38:20,610 --> 00:38:24,330 اذا اخبرت جانى بهذا ساحطمك 536 00:38:24,571 --> 00:38:25,690 أَعرف 537 00:38:28,330 --> 00:38:30,331 يمكن ان اغلق لك ذلك الثقب ؟ - حقا ؟ - 538 00:38:30,571 --> 00:38:32,211 انت تستطيع فعل ذلك 539 00:38:32,410 --> 00:38:33,571 نعم لا مشكلة 540 00:38:33,771 --> 00:38:36,530 اذن هل فعلت؟ هل فعلت ما اخبرتك به؟ 541 00:38:36,771 --> 00:38:38,330 أنا لن أُجيب عن ذلك 542 00:38:38,850 --> 00:38:39,891 اذن فقد فعلتها 543 00:38:40,211 --> 00:38:41,691 لقد مارست الحب 544 00:38:41,851 --> 00:38:43,091 اريد اسئتجار سيارة من فضلك 545 00:38:43,331 --> 00:38:44,610 اريد معرفة كل شئ 546 00:38:44,770 --> 00:38:47,291 على الذهاب.... فى حالات الطؤراى معى جهاز الاستدعاء 547 00:38:47,490 --> 00:38:49,690 حسنا - لست بحاجة الى تامين - 548 00:38:49,931 --> 00:38:53,410 على فكرة زوجتك اتصلت وهى وامها ذهبوا الى شلالات نايجيرا 549 00:38:53,570 --> 00:38:56,410 ربما تبحث عن عذر تبرر به ما فعلته - على الذهاب 550 00:38:57,771 --> 00:39:00,051 لماذا لا تاتى معى الى الفندق 551 00:39:00,250 --> 00:39:02,890 الا لو كنت تفضل الذهاب فى ضوء النهار الى بيتك 552 00:39:03,130 --> 00:39:04,851 المجاور لبيت جيمى 553 00:39:06,091 --> 00:39:07,451 نعم انا ساذهب معك 554 00:39:40,131 --> 00:39:41,530 فرانكي فيجس 555 00:39:44,010 --> 00:39:45,971 جيمي تي 556 00:39:57,251 --> 00:39:58,010 لننهى هذا 557 00:39:58,570 --> 00:39:59,851 كيف حالك ياصغيرى ؟ 558 00:40:00,370 --> 00:40:02,331 كيف حالك فرانكى ؟ مرحبا بك فى مونتريال 559 00:40:02,530 --> 00:40:05,371 مرحبا ياشريكى تبدو بصحة جيدة - وانت ايضا - 560 00:40:06,930 --> 00:40:09,291 اوز تبدو قلق اليس كذلك فرانكى 561 00:40:09,530 --> 00:40:10,291 نعم 562 00:40:10,490 --> 00:40:11,730 لما لا ترتاح 563 00:40:12,051 --> 00:40:15,331 فرانكى اخبرنى كيف ساندنى هناك 564 00:40:17,291 --> 00:40:19,771 الان غير بنطالك سنخرج 565 00:40:44,291 --> 00:40:46,850 سأبقى الكولا وشرائح السمك المقلية 566 00:40:47,451 --> 00:40:50,010 لكنى ساعيد البرجر 567 00:40:50,290 --> 00:40:52,251 لو وضعت مايونيز عليه 568 00:40:52,931 --> 00:40:55,531 ساقطع قدميك واحرق بيتك 569 00:40:55,731 --> 00:40:58,971 واشاهدك وانت تزحف خارجا من بيتك المحترق 570 00:41:01,331 --> 00:41:02,571 أنا بخير 571 00:41:03,091 --> 00:41:04,211 انت بخير 572 00:41:05,770 --> 00:41:08,131 دعنى اخبرك شيئا اوز انت لست بخير 573 00:41:08,370 --> 00:41:10,290 اتعرف ان زوجتك تريدك ميتا 574 00:41:11,091 --> 00:41:13,211 اكثر مما تخيلت 575 00:41:13,491 --> 00:41:16,371 عليك ان تعرف ذلك لاننى لست اول من اتت اليه 576 00:41:16,610 --> 00:41:17,850 اول ماذا ؟ - القتلة - 577 00:41:18,011 --> 00:41:19,851 كان هناك آخرين؟ - واحد فقط - 578 00:41:20,050 --> 00:41:22,370 لم ينفذ المهمة فاتت الى 579 00:41:24,731 --> 00:41:25,971 وماذا اخبرتها ؟ 580 00:41:31,611 --> 00:41:33,571 هل تعنى هل قبلت بالعقد ؟ 581 00:41:42,011 --> 00:41:44,411 لا لم اخذ عقد 582 00:41:44,691 --> 00:41:46,611 كم عرضت عليك ؟ - عشرة الالاف - 583 00:41:50,090 --> 00:41:52,171 لا عجب انك رفضتها 584 00:41:52,771 --> 00:41:56,051 لكنك رفضتها بالرغم من ذهابى الى جانى 585 00:41:56,250 --> 00:41:59,731 أنت لم تذهب الى جانى جيمي أرسلني لاذهب بك اليه 586 00:42:00,930 --> 00:42:03,571 وانا اعرف ان فرانكى مقنع جدا 587 00:42:03,770 --> 00:42:06,291 بالمناسبة كيف حالك الان ؟ جيد شكرا لك - 588 00:42:06,530 --> 00:42:08,570 اذن لماذا اردتنى ان اذهب الى جانى 589 00:42:08,771 --> 00:42:10,571 حتى تخبره عن مكانى 590 00:42:10,770 --> 00:42:12,651 حتى ياتى هنا وانت تقتله 591 00:42:12,850 --> 00:42:14,011 بالضبط 592 00:42:14,531 --> 00:42:16,771 بالمناسبة، ساكون سعيد لافعلها فى زوجتك 593 00:42:17,051 --> 00:42:18,371 تفعلها فى زوجتى ؟ إنقرها - 594 00:42:18,571 --> 00:42:20,051 اقتلها - تقتلها - 595 00:42:20,611 --> 00:42:22,970 كنت اعتقد انك تعنى 596 00:42:23,731 --> 00:42:26,931 لانها اخبرتنى انك ذهبت لها 597 00:42:29,211 --> 00:42:30,491 ذلك مضحك 598 00:42:31,291 --> 00:42:33,010 لماذا ذلك مضحك؟ 599 00:42:36,251 --> 00:42:38,051 انا لم اكن اريد اخبارك بذلك 600 00:42:38,291 --> 00:42:40,891 لكن فى الحقيقة زوجتك اتت الى 601 00:42:42,050 --> 00:42:42,851 و. . . ؟ 602 00:42:45,090 --> 00:42:46,011 نحن أصدقاء 603 00:42:46,251 --> 00:42:50,010 الاصدقاء لا يمارسون الحب مع زوجات بعضهم البعض 604 00:42:52,531 --> 00:42:53,651 إضافة إلى 605 00:42:54,331 --> 00:42:56,811 أنا لا اجد زوجتك جذابة 606 00:42:57,091 --> 00:42:58,691 انت خرجت قريبا من السجن 607 00:42:58,930 --> 00:43:02,171 كنت فى السجن لخمس سنوات ولا تجدها جذابة 608 00:43:03,251 --> 00:43:04,850 هى ليست شخصا جيدا 609 00:43:07,531 --> 00:43:11,130 قتلت 17 شخصا ولا تعتقد ان زوجتى جيدة 610 00:43:13,330 --> 00:43:17,091 ليس مهما كم قتلت من الناس 611 00:43:17,891 --> 00:43:18,931 المهم 612 00:43:19,090 --> 00:43:22,011 كم احافظ على الناس الذين احياء 613 00:43:28,810 --> 00:43:30,730 أنت ستنهي هذا؟ - خذه فقط - 614 00:43:56,690 --> 00:43:58,251 لقد اعطيناه مع فيه الكفاية 615 00:43:58,450 --> 00:44:01,131 اتصل بجانى كلما اتى الى هنا اسرع كان افضل 616 00:44:01,531 --> 00:44:04,210 بعد ان تقتل جانى هل ستعود الى شيكاغو ؟ 617 00:44:04,531 --> 00:44:06,051 لا انا اكتفيت من شبكاغو 618 00:44:06,290 --> 00:44:09,570 ماذا عن زوجتكَ؟ هل ستعود اليها 619 00:44:12,411 --> 00:44:14,011 هل ستقتلها ايضا 620 00:44:14,331 --> 00:44:16,611 ليحصل على اكثر من عشرة الالاف دولار 621 00:44:16,850 --> 00:44:17,971 انت لاتستطيع فعل ذلك 622 00:44:18,291 --> 00:44:19,050 لم لا؟ 623 00:44:19,290 --> 00:44:20,891 لأنها زوجتك 624 00:44:21,210 --> 00:44:24,370 أنت كنت محق بشأنه انه طيب لحد السذاجة 625 00:44:24,571 --> 00:44:27,051 زوجة مثل زوجته ولازال يومن برابط الزواج 626 00:44:27,331 --> 00:44:29,730 وانا ايضا وخصوصا فى جزء الموت 627 00:44:30,010 --> 00:44:33,050 انه جهاز الاستدعاء على الذهاب الى العيادة 628 00:44:33,690 --> 00:44:36,211 رابط زواج او لا 629 00:44:37,331 --> 00:44:38,971 انا ساقوم بحمايتك 630 00:44:39,171 --> 00:44:41,530 زوجتك لازالت تبحث عن قاتل 631 00:44:42,251 --> 00:44:43,371 حظا جيدا 632 00:45:09,650 --> 00:45:12,690 سيد ترودى اعتقد اننا سنخلع الضرس 633 00:45:27,171 --> 00:45:29,010 أوز ما الامر ماذا بك 634 00:45:38,931 --> 00:45:40,851 انا صديقتك تحدث الى 635 00:45:41,371 --> 00:45:43,611 على التحدث الى شخصا ما لانى 636 00:45:43,851 --> 00:45:44,651 تنفس 637 00:45:50,771 --> 00:45:51,691 ذلك جيد 638 00:45:52,651 --> 00:45:56,251 اولا اكتشفت ان زوجتى تريد قتلى 639 00:45:56,570 --> 00:45:58,291 من اخبرك - صديق - 640 00:45:58,851 --> 00:46:01,171 هل اعرفه - انه جاري - 641 00:46:01,451 --> 00:46:03,810 وهنا الجزء المضحك هو قاتل ايضا 642 00:46:04,211 --> 00:46:05,651 حقا ما اسمه؟ 643 00:46:05,931 --> 00:46:08,051 جيمي. جيمي تودسكى 644 00:46:09,050 --> 00:46:10,130 جيمى الزنبق 645 00:46:11,250 --> 00:46:14,130 جيمى الزنبق يسكن بجوارك وأنت تعرفه؟ 646 00:46:14,410 --> 00:46:16,050 هل يمكنك ان تقدمنى اليه ؟ 647 00:46:18,890 --> 00:46:20,371 انه قاتل محترف 648 00:46:20,570 --> 00:46:23,290 أنت لا تفهم أردت مقابلته لسنوات 649 00:46:23,491 --> 00:46:24,571 ارجوك اوز هيا 650 00:46:29,131 --> 00:46:30,450 هيا بسرعة 651 00:46:35,571 --> 00:46:37,331 ما الامر اوز ؟ - انا لا اعرف - 652 00:46:37,491 --> 00:46:38,291 انه أنت 653 00:46:39,251 --> 00:46:42,770 سيد تودسكى انا من اكبر المعجبين بك 654 00:46:43,170 --> 00:46:45,011 كنت اتبع مهنتك منذ ان كنت طفلة 655 00:46:45,171 --> 00:46:47,050 انت سبب دخولى ذلك المجال 656 00:46:49,131 --> 00:46:50,450 وما هو ذلك العمل ؟ 657 00:46:51,051 --> 00:46:52,971 قاتلة ماجورة - هذا ماريد ان اكونه 658 00:46:53,271 --> 00:46:56,911 لو اعطيتنى بعض الوقت فاستعلم منك الكثير 659 00:47:00,511 --> 00:47:01,751 تفضلى بالدخول 660 00:47:05,471 --> 00:47:06,271 أنت أيضاً 661 00:47:15,631 --> 00:47:16,591 ما هذا كله 662 00:47:16,831 --> 00:47:17,590 اتعرفها ؟ 663 00:47:17,870 --> 00:47:19,871 انها مساعدتى - هل كنت تعرف انها قاتلة - 664 00:47:20,111 --> 00:47:23,190 فى الحقيقة انا لازالت عذراء المهنة فلم اقتل احدا حتى الان 665 00:47:23,311 --> 00:47:25,550 اعنى احترافيا اوز كان الاول 666 00:47:25,790 --> 00:47:27,231 عفوا ؟ - زوجته إستأجرتْني - 667 00:47:27,431 --> 00:47:28,270 ذلك كان انتى؟ 668 00:47:28,471 --> 00:47:31,150 كانت تريد قتله يبدو كحادث فعملت لديه 669 00:47:31,351 --> 00:47:33,230 حتى اعرف عاداته 670 00:47:33,470 --> 00:47:34,911 حتى اعرف عليه - هذا ذكاء - 671 00:47:35,111 --> 00:47:38,710 لكن بعد ان تعرفت عليه اعجبت به 672 00:47:39,311 --> 00:47:40,910 الخطأ الأول - اعرف ذلك - 673 00:47:41,111 --> 00:47:43,871 كان عليك الاقتراب منه لكن ليس كثيرا 674 00:47:44,750 --> 00:47:47,671 اشرب بعض المارتينى - انها الرابعة بعد الظهر - 675 00:47:54,311 --> 00:47:57,711 لا تصعبى الامر عليكى لديك الوقت 676 00:47:58,271 --> 00:48:01,671 اتذكر عندما بدات لم اكن احب ذلك 677 00:48:01,910 --> 00:48:05,391 فعلت بعض الاشياء مقابل بعض المال كنت افعل شيئا لا احبه 678 00:48:06,351 --> 00:48:08,151 ثم تم تجنيدى 679 00:48:08,271 --> 00:48:09,751 من قبل عصابة لازو جوجولك 680 00:48:09,951 --> 00:48:12,990 واول مهمة لى قتل ابن عمه 681 00:48:13,150 --> 00:48:15,671 اهذه حادثة ستانلى بوزلينسكى 682 00:48:16,950 --> 00:48:20,631 على اية حال لازو لم يكن يريدها ان تظهر كجريمة قتل 683 00:48:20,790 --> 00:48:22,671 فقمت باتقرب من ستانلى 684 00:48:22,831 --> 00:48:26,471 الذى كان طيبا ومرح 685 00:48:26,710 --> 00:48:28,311 مرحه البسيط كان يضحكنى 686 00:48:30,751 --> 00:48:33,391 لقد اعجبت به اتعرفين ما اعنى 687 00:48:33,590 --> 00:48:34,550 اصبحت قريبا ايضا 688 00:48:42,190 --> 00:48:43,231 اصبحت قريبا ايضا 689 00:48:45,311 --> 00:48:46,791 اتت لحظة الحقيقة 690 00:48:48,110 --> 00:48:48,871 و اصبت 691 00:48:49,070 --> 00:48:51,311 اصبته ؟ - انا من اصيب - 692 00:48:51,790 --> 00:48:52,711 لم استطع فعلها 693 00:48:52,910 --> 00:48:53,911 فى الحقيقة 694 00:48:54,990 --> 00:48:56,910 اخبرته اننى ساقتله 695 00:48:57,071 --> 00:48:59,470 هل تصدقى ذلك قلت له اهرب ستانلى اهرب 696 00:48:59,671 --> 00:49:01,871 اذهب واختبئ 697 00:49:02,031 --> 00:49:05,071 تصافحنا كأصدقاء 698 00:49:05,351 --> 00:49:06,791 وعندما استدرت للرحيل 699 00:49:06,991 --> 00:49:09,431 ذلك اللعين اطلق النار على ظهرى 700 00:49:09,671 --> 00:49:12,631 وخرجت الرصاصة من هنا 701 00:49:14,030 --> 00:49:15,191 وماذا فعلت انت ؟ 702 00:49:15,390 --> 00:49:17,310 انا كرهت ستانلى بعد ذلك 703 00:49:19,270 --> 00:49:22,511 لقد اخذ وقتا طويلا فى موته 704 00:49:24,551 --> 00:49:27,991 وهذه الندبة تذكرنى بالا اقترب ابدا 705 00:49:40,471 --> 00:49:41,791 أعذرني 706 00:49:44,791 --> 00:49:46,311 أعذروني 707 00:49:47,191 --> 00:49:50,151 ارجو الا اكون اقاطع شيئا لكن هل كنتى ستقتلينى ؟ 708 00:49:50,351 --> 00:49:51,671 اهذه هى الخطة ؟ 709 00:49:54,831 --> 00:49:57,351 ماذا ستفعلى الليلة ؟ لا شئ - 710 00:49:58,190 --> 00:49:59,030 اتريدين مساعدتنا ؟ 711 00:49:59,631 --> 00:50:00,631 وانا وفرانكى فيجس ؟ 712 00:50:02,511 --> 00:50:04,431 انتظر هل تعرض على عمل ؟ 713 00:50:05,870 --> 00:50:07,031 اذا كنتى مهتمة 714 00:50:08,431 --> 00:50:12,631 هذا يشرفنى انه كحلم يتحقق 715 00:50:12,831 --> 00:50:13,631 من الهدف ؟ 716 00:50:15,151 --> 00:50:16,271 جانى جوجو 717 00:50:17,231 --> 00:50:18,591 جانى جوجو 718 00:50:22,991 --> 00:50:24,471 افرص ذراعى اوز 719 00:50:27,591 --> 00:50:28,630 هاتفك أخافني 720 00:50:29,711 --> 00:50:31,191 انه يرن ثانية 721 00:50:32,711 --> 00:50:34,751 ماذا بك ؟ - لاا عرف - 722 00:50:41,751 --> 00:50:43,470 نعم جيد اراك قريبا 723 00:50:44,310 --> 00:50:46,391 اخبار جيدة - اخبار عظيمة - 724 00:50:46,791 --> 00:50:50,750 جانى جوجو سياتى الى هنا ومعه زوجتى 725 00:50:51,471 --> 00:50:52,271 زوجتك؟ 726 00:50:53,271 --> 00:50:54,191 لماذا؟ 727 00:50:54,351 --> 00:50:57,111 جانى سيتخلص منها بعد ان يتخلص منى 728 00:50:57,231 --> 00:50:59,871 ماذا ستفعل ؟ هل ستنقذها ؟ 729 00:51:00,350 --> 00:51:01,911 لا أريدها ميتة ايضا 730 00:51:02,270 --> 00:51:03,510 حقا ؟ 731 00:51:03,910 --> 00:51:04,831 اهناك مشكلة ؟ 732 00:51:04,990 --> 00:51:06,311 لماذا توجد مشكلة انا لا اعرفها 733 00:51:06,510 --> 00:51:08,231 انا لا اصدق 734 00:51:08,511 --> 00:51:12,471 انت تتحدثون عن قتل أمراة جميلة بريئة 735 00:51:12,631 --> 00:51:15,391 جريمتها الوحيدة انها تزوجتك جيمى 736 00:51:15,591 --> 00:51:17,431 انا لن استمع الى ذلك اكثر 737 00:51:18,551 --> 00:51:21,511 اتعرف ماذا سافعل ؟ 738 00:51:22,030 --> 00:51:23,431 .....سـ 739 00:51:23,991 --> 00:51:25,430 سأذهب 740 00:51:29,591 --> 00:51:31,190 هل هو منحشر ؟ 741 00:52:05,151 --> 00:52:06,511 أجب ذلك 742 00:52:10,990 --> 00:52:12,791 ذلك هاتفي، شكراً لك 743 00:52:19,831 --> 00:52:21,591 من كان هو؟ - اغلق السماعة - 744 00:52:21,751 --> 00:52:22,871 اتنتظريين مكالمة 745 00:52:23,671 --> 00:52:25,350 وضح لى عملك 746 00:52:25,991 --> 00:52:27,430 إحصل على حقيبتِها 747 00:52:27,951 --> 00:52:29,671 الطاشئة منتظرة وانا لا 748 00:53:06,670 --> 00:53:07,910 أوه، ياللهي 749 00:53:15,511 --> 00:53:17,110 لا تحب نوع والتر ؟ 750 00:53:17,311 --> 00:53:20,551 لا اعتقد اننى استريح معه - جيمس بوند يستعمله - 751 00:53:20,790 --> 00:53:21,630 حقا ؟ 752 00:53:21,831 --> 00:53:23,670 لازالت احب النوع الامريكى 753 00:53:37,991 --> 00:53:40,390 هل هناك طريقة لاجعلك تتوقف عن فعل ذلك 754 00:53:40,631 --> 00:53:44,591 أوز اهدا لا احد سيعرف انك لك علاقة بكل ذلك 755 00:53:45,070 --> 00:53:47,191 ذلك ليس قصدى ؟ - ما قصدك - 756 00:53:47,431 --> 00:53:49,030 انت ستقتل زوجتك 757 00:53:55,350 --> 00:53:57,991 انا لدى سبب جيد لقتل زوجتى 758 00:53:59,470 --> 00:54:02,350 عشرة ملايين سبب جيد لقتل زوجتى 759 00:54:03,870 --> 00:54:04,751 ماذا اذا قلت لا ؟ 760 00:54:05,790 --> 00:54:08,551 ماذا لو قلت لننى لن ادعك تفعل ذلك ؟ 761 00:54:13,791 --> 00:54:16,551 انت من الرجال الذين قابلتهم سذاجة 762 00:54:16,831 --> 00:54:19,910 ل عرفت لماذا لم استطع قتله ؟ انا احبه - 763 00:54:21,710 --> 00:54:22,551 تعال 764 00:54:22,951 --> 00:54:25,950 اوز اهدا واجلس فى مقعدك المفضل 765 00:54:26,111 --> 00:54:27,990 واشرب كوب اخر من المارتينى 766 00:54:29,431 --> 00:54:33,190 ما سيحدث الليلة سيحدث سواء اؤردت ذلك ام لا 767 00:54:33,431 --> 00:54:34,951 وانت ستساعدنى 768 00:54:35,110 --> 00:54:36,311 اساعدك 769 00:54:36,551 --> 00:54:38,150 نعم انت ستساعدنى 770 00:54:38,351 --> 00:54:42,031 ستذهب مع فرانكى لمقابلة جانى لانك اذا لم تكن موجودا 771 00:54:42,231 --> 00:54:45,830 جانى سيرتاب فى الامر ويتراجع عن خطته ويعود الى شيكاغو 772 00:54:46,031 --> 00:54:47,311 ونحن لا نريد ذلك 773 00:54:49,110 --> 00:54:51,391 اوز هذا ما يجب ان يبدو عليه الامر 774 00:54:51,551 --> 00:54:52,511 و 775 00:54:54,031 --> 00:54:56,390 انا اخبرك بذلك كصديق 776 00:54:56,550 --> 00:54:58,310 لانك اذا افسدت ذلك 777 00:54:59,231 --> 00:55:00,311 انا سوف اكره 778 00:55:03,230 --> 00:55:05,511 انا ساكره ان اقتلك 779 00:55:06,471 --> 00:55:07,751 اكره ذلك 780 00:55:08,271 --> 00:55:10,991 اكثر من المايونيز تعرف كرهى للمايونيز 781 00:55:11,151 --> 00:55:14,431 نعم اعرف - وصدقنى انت تريد موت جانى جوجولك - 782 00:55:14,671 --> 00:55:17,390 لا نت مخطى انا لا اريد اى شخص ميت 783 00:55:17,591 --> 00:55:20,950 اذا لم نقتل جانى هو سيقتلك 784 00:55:21,230 --> 00:55:24,191 جوجولك لا يرحل تاركا شهود خلفه 785 00:55:25,190 --> 00:55:28,350 اللعنة جيمى لماذا جئت للسكن بجانبى ؟ 786 00:55:29,551 --> 00:55:33,671 اوز اتعرف نوع التربة الموجوة فى الفناء الخلفى 787 00:55:33,871 --> 00:55:35,591 أَنا هنا منذ يومان وحصلت على طماطم 788 00:55:35,831 --> 00:55:37,071 أوه، ياللهي 789 00:55:47,270 --> 00:55:49,551 لماذا توقفتى ؟ - هل ستفعلها الليلة - 790 00:55:49,750 --> 00:55:51,950 الليلة لا يهم لا تتوقفى 791 00:55:52,111 --> 00:55:53,030 مقابل عشرة الالاف ؟ 792 00:55:53,190 --> 00:55:55,991 انتظرى لحظة قلتى خمسة عشرة 793 00:55:56,231 --> 00:55:57,310 غيرت رأيي 794 00:55:57,550 --> 00:56:00,710 اذا لم تقبل فسابحث عن شخص اخر 795 00:56:02,991 --> 00:56:05,151 اسمعى لما لا تدفعى 796 00:56:05,471 --> 00:56:06,391 12.500 797 00:56:07,190 --> 00:56:10,271 استطيع العيش ب 12.500 فى غير وجود زوجى 798 00:56:10,470 --> 00:56:11,550 لن يكون موجودا 799 00:56:11,950 --> 00:56:12,910 أعدك 800 00:56:14,631 --> 00:56:16,750 لابد انكى - جيل كلير - 801 00:56:16,910 --> 00:56:18,591 واريد ان اقول سيد فيك 802 00:56:18,830 --> 00:56:21,071 اعتقد ان عملك على كيفن فينست 803 00:56:21,511 --> 00:56:24,990 وقتله هو و رونالد امبرسون كانا 804 00:56:25,231 --> 00:56:26,151 . . . قطعة الفنية 805 00:56:26,350 --> 00:56:30,031 اعتقد انك انهيت واجبك - انا احتفظ بالقصاصات - 806 00:56:31,231 --> 00:56:33,871 ما الأمر؟ - لماذا لا تحضرى اوز عزيزتى - 807 00:56:34,030 --> 00:56:37,431 سنراجع الخطة للتاكد مما سنفعله 808 00:56:40,591 --> 00:56:42,830 انها طفلة جميلة - ولها طاقة عظيمة - 809 00:56:52,231 --> 00:56:53,711 وقت اللهو 810 00:57:52,751 --> 00:57:54,231 اتعرف كان لدى نفس السيارة 811 00:57:54,511 --> 00:57:55,831 حقا - لا - 812 00:58:20,190 --> 00:58:21,951 حسنا لا احد يتحرك 813 00:58:25,270 --> 00:58:26,950 هدوء كل شخصِ 814 00:58:49,550 --> 00:58:51,431 يالهى كم احب ذلك 815 00:58:53,991 --> 00:58:55,310 والان ماذا ؟ 816 00:58:55,511 --> 00:58:57,551 سنتنظر حتى 817 00:59:00,270 --> 00:59:01,471 ينام 818 00:59:31,231 --> 00:59:32,910 احلاما سعيدة جيمى 819 00:59:33,870 --> 00:59:35,670 دعونا نبدأُ 820 00:59:57,551 --> 00:59:58,310 لدينا صحبة 821 01:00:05,311 --> 01:00:06,630 اتعرفين احد ؟ 822 01:00:07,070 --> 01:00:08,631 زوجة اوز ومعها رجل 823 01:00:09,231 --> 01:00:12,031 القاتل الجديد 824 01:00:13,071 --> 01:00:15,710 حسنا لانستطيع فعل شئ الان 825 01:00:15,990 --> 01:00:17,551 ساقوم بمراقبتهم 826 01:00:18,430 --> 01:00:20,110 احب الملابس التى عليك 827 01:00:20,831 --> 01:00:22,911 هل زوجك شخص سئ ؟ 828 01:00:25,071 --> 01:00:27,951 فى الحقيقة كل شخص يحبه 829 01:00:28,671 --> 01:00:31,151 وهذا اكثر شئ اكرهه فيه 830 01:00:31,791 --> 01:00:33,631 دعينا نتنظر قليلا 831 01:00:33,830 --> 01:00:34,991 لماذا ؟ 832 01:00:35,190 --> 01:00:37,591 للتاكد ان كل شئ جيد 833 01:00:37,790 --> 01:00:39,791 اتريدين طريقة معينة لقتله ؟ 834 01:00:40,151 --> 01:00:41,470 لماذا ساهتم ؟ 835 01:00:41,671 --> 01:00:44,871 ساذهب خارج البلاد لاشترى ثوب الجنازة 836 01:00:47,591 --> 01:00:49,470 ايها الطبيب اغلق الستائر 837 01:00:54,071 --> 01:00:55,190 اليوم 838 01:01:14,430 --> 01:01:15,350 أوه، يالهى 839 01:01:15,711 --> 01:01:16,870 طوال الوقت 840 01:01:19,070 --> 01:01:20,231 انت متزوج اليس كذلك ؟ 841 01:01:20,470 --> 01:01:22,551 هل زوجتك عندها اى ....؟ 842 01:01:23,470 --> 01:01:24,391 منتجات انثوية 843 01:01:25,071 --> 01:01:26,031 نعم لديها 844 01:01:26,230 --> 01:01:28,991 هم هناك دعينى اريك الطريق 845 01:01:31,591 --> 01:01:33,190 لا تطول 846 01:01:33,750 --> 01:01:35,231 لا اطول - لا تتاخر - 847 01:01:35,431 --> 01:01:36,630 فهمت 848 01:01:37,870 --> 01:01:41,391 تعمل ضوضاء يستيقظ من النوم ليرى ماذا هناك 849 01:01:41,590 --> 01:01:44,590 فتقتله فهمت ؟ - هل فهمتنى 850 01:01:45,110 --> 01:01:46,311 جزء ميت؟ 851 01:01:46,510 --> 01:01:49,230 ثم تسرق المنزل لتبدو كعملية سرقة 852 01:01:49,431 --> 01:01:50,951 وتعود الى تلك السيارة 853 01:01:51,111 --> 01:01:54,070 ونعود باقصى سرعة الى شلالات نياجرا 854 01:01:54,271 --> 01:01:56,790 حتى تدفعى لى 5000 دولار 855 01:01:56,991 --> 01:01:59,231 امى تنتظر هناك بالنقود 856 01:01:59,751 --> 01:02:01,791 اتعرف امك ذلك ؟ 857 01:02:01,990 --> 01:02:04,791 امى تريد حدوث ذلك مثلى 858 01:02:05,351 --> 01:02:08,030 وانا اريد ذلك حقا 859 01:02:10,751 --> 01:02:11,791 انهم سيقتلوك - انهم سيقتلوك - 860 01:02:11,951 --> 01:02:12,911 ماذا؟ 861 01:02:13,110 --> 01:02:17,471 بعد ان ينتهوا من جيمى سيقتلوك اتيت معهم لتحذيرك 862 01:02:17,671 --> 01:02:18,750 ذلك 863 01:02:21,671 --> 01:02:24,551 جانى لن يقتل احدا جيمى هناك بانتظاره 864 01:02:24,750 --> 01:02:26,550 جيمى وفرانكى كانوا ما اسمه 865 01:02:26,751 --> 01:02:27,631 شركاء - نعم - 866 01:02:27,871 --> 01:02:30,790 هل انت شريكهم ايضا - كان على ادعاء ذلك - 867 01:02:30,991 --> 01:02:33,591 لكن اسمعى لدى خطة 868 01:02:36,951 --> 01:02:39,551 حان الوقت انتما ابقيا هنا 869 01:02:50,430 --> 01:02:52,151 اتعرفين هولاء الرجال ؟ - لا - 870 01:02:55,591 --> 01:02:56,391 من هولاء ؟ 871 01:03:01,151 --> 01:03:03,351 هل هذا جانى جوجولك - من عصابة جوجولك - 872 01:03:03,710 --> 01:03:04,550 لابد انه هو 873 01:03:04,670 --> 01:03:06,991 البيت المجاوز هو بيت جيمى الزنبق 874 01:03:08,071 --> 01:03:09,750 جيمى الزنبق اللعنة 875 01:03:09,991 --> 01:03:11,710 ابقى هنا 876 01:03:23,470 --> 01:03:24,231 من هذا 877 01:03:25,191 --> 01:03:26,031 لا اعرف 878 01:03:27,391 --> 01:03:29,071 رائحتك جميلة 879 01:03:31,671 --> 01:03:32,711 إضرب 880 01:03:33,831 --> 01:03:37,190 لديك سلاح الان هل ستستعمله ام لا 881 01:03:37,391 --> 01:03:38,391 إقتلْه، يارئيسي 882 01:03:38,631 --> 01:03:41,190 نعم اقتله 883 01:03:41,351 --> 01:03:43,390 اريه كيف لا تخاف الموت 884 01:03:43,591 --> 01:03:44,711 إضرب 885 01:03:53,191 --> 01:03:55,751 يبدو انك لاتريد انهاء ذلك ماذا تريد 886 01:03:59,391 --> 01:04:01,750 عليك الضحك عندما يكون شئ مضحك 887 01:04:01,951 --> 01:04:05,111 روكو اكثر او اقل لايستحق الموت من اجله 888 01:04:15,511 --> 01:04:18,151 مرحبا يارجال هل تبحثون عن احد 889 01:04:28,790 --> 01:04:29,590 مرحبا جانى 890 01:04:30,430 --> 01:04:31,230 رأقب راسك 891 01:04:46,271 --> 01:04:50,150 هل تتسلل الى منزلى لقتلى 892 01:04:51,631 --> 01:04:54,311 انتم رائعون حقا 893 01:04:55,191 --> 01:04:55,991 الى اللقاء جانى 894 01:05:21,671 --> 01:05:22,631 ماذا يجري؟ 895 01:05:22,790 --> 01:05:25,710 اوز هرب مع زوجتك وقاتل صوفى بالخارج 896 01:05:25,911 --> 01:05:27,711 ساعتنى به 897 01:05:28,671 --> 01:05:30,151 عليك ارتداء بعض الملابس 898 01:05:30,350 --> 01:05:33,110 اتعرفين ؟ لماذا لاتبقين هكذا 899 01:05:33,311 --> 01:05:36,031 وبعد دقيقة اخرجى راسك من النافذة 900 01:05:40,630 --> 01:05:41,671 عمل رائع 901 01:05:42,191 --> 01:05:43,670 شكراً، جيمي 902 01:05:45,551 --> 01:05:46,791 سأعود بعد قليل 903 01:05:47,991 --> 01:05:52,391 لا استطيع التفكير فى شئ افضل من ذلك امراة بلا ملابس تحمل مسدس 904 01:05:52,590 --> 01:05:54,750 وانتى افضل نوع اليس كذلك؟ 905 01:05:55,750 --> 01:05:56,911 لا تفكر فى شئ 906 01:05:59,391 --> 01:06:01,470 اراك فيما بعد 907 01:06:08,871 --> 01:06:10,031 هل تريد مساعدة 908 01:06:25,271 --> 01:06:26,671 الان يمكنك ارتداء ملابسك 909 01:06:42,630 --> 01:06:45,071 أين تريد هذا؟ - ضعه هناك - 910 01:06:52,751 --> 01:06:54,951 ما الذى يفعله اوز مع زوجتى 911 01:06:55,471 --> 01:06:58,550 يمكننى ان ارن عليه لاساله - ترنى عليه - 912 01:06:59,271 --> 01:07:01,111 الان هذا شئ سئ 913 01:07:04,590 --> 01:07:06,951 ربما لن يتبعنا ربما سيدعنا نذهب 914 01:07:08,751 --> 01:07:10,951 ربما استطيع التفاهم معه 915 01:07:11,150 --> 01:07:12,711 نحن أصدقاءَ الآن، اليس كذلك؟ 916 01:07:12,911 --> 01:07:16,551 ذلك ما فكر فيه هارى ليفتكويز - وماذا حدث له ؟ - 917 01:07:18,111 --> 01:07:20,191 لا اريد معرفة ما حدث له 918 01:07:22,990 --> 01:07:24,271 انه جهاز استدعاء 919 01:07:25,351 --> 01:07:26,591 أَعرف 920 01:07:28,470 --> 01:07:29,270 انه جيمي 921 01:07:31,870 --> 01:07:32,791 جيمي، انه أنا 922 01:07:34,991 --> 01:07:38,431 اوز فيما تفكر بهروبك مع سينثيا 923 01:07:38,671 --> 01:07:42,030 انا اسف لكنى لا استطيع تركك تقتلها 924 01:07:42,271 --> 01:07:45,111 ماذا تعنى ؟ لا علاقة لك بها 925 01:07:46,111 --> 01:07:47,191 جيمى انا احبها 926 01:07:49,471 --> 01:07:50,830 انا لا 927 01:07:53,911 --> 01:07:54,831 ماذا قلت؟ 928 01:07:55,190 --> 01:07:56,111 انا احبها 929 01:08:00,550 --> 01:08:03,310 هل سمعت نفسك كيف تحبها وانت قابلتها للتو 930 01:08:03,710 --> 01:08:05,871 يقول انه يحب سينثيا - لا - 931 01:08:06,071 --> 01:08:07,550 انها هى - هى ماذا - 932 01:08:07,751 --> 01:08:10,751 نام معها فى شيكاغو - نام معها - 933 01:08:13,030 --> 01:08:14,431 زوجتي؟ 934 01:08:16,351 --> 01:08:18,351 هل نمت مع زوجتى ؟ 935 01:08:18,751 --> 01:08:22,790 هذا ليس ماحدث بالضبط 936 01:08:23,030 --> 01:08:24,311 دعنى استوضح 937 01:08:24,511 --> 01:08:27,791 هل ذهبت الى شيكاغو ومارست الحب مع زوجتى 938 01:08:27,990 --> 01:08:29,871 هل هذا ما تقصده 939 01:08:30,111 --> 01:08:31,231 هل هذا ؟ 940 01:08:31,430 --> 01:08:33,271 اذها قليلا - اقسم بالله - 941 01:08:33,911 --> 01:08:36,871 انه منزعج لقد قمت بازعاح قاتل محترف 942 01:08:37,071 --> 01:08:38,670 أخبرني أين أنت 943 01:08:39,230 --> 01:08:41,591 اعرفى اين هو واجعليه يبقى فى مكانه 944 01:08:41,791 --> 01:08:42,551 هذا جنون 945 01:08:42,790 --> 01:08:43,910 انت لعوب 946 01:08:44,111 --> 01:08:45,390 سيصبح لعوب ميت 947 01:08:46,871 --> 01:08:49,390 اخبرى جيمى اننى وجدت طريقة ليحصل على ما يريد بدون قتلها 948 01:08:49,591 --> 01:08:52,110 هل لديكم اجساد ميتة 949 01:08:52,311 --> 01:08:53,951 نعم لدينا احدها لشرطى 950 01:08:55,631 --> 01:08:56,790 ماذا يقول ؟ 951 01:08:56,991 --> 01:08:58,111 ماذا يقول ؟ 952 01:08:59,230 --> 01:09:01,631 اخبريه ان يبقى بمكانه وانا ساذهب اليه 953 01:09:01,831 --> 01:09:05,631 خطة جيدة ساخبر بها الرفاق ثم ساطلبك 954 01:09:11,030 --> 01:09:13,311 متى كانت اخر مرة ذهبت فيها الى طبيب اسنان 955 01:09:16,711 --> 01:09:18,391 هل عنيت ما قلت ؟ 956 01:09:18,870 --> 01:09:20,191 الذى قلته 957 01:09:20,790 --> 01:09:22,550 حول ماذا حبك ؟ 958 01:09:22,870 --> 01:09:24,991 بالطبع لماذا افعل كل هذا فى رايك 959 01:09:26,270 --> 01:09:27,311 لاننا تطارحنا الحب 960 01:09:28,190 --> 01:09:31,230 اقصد لقد قضينا وقتا جيدا - لقد كان جيدا جدا - 961 01:09:34,551 --> 01:09:36,671 هل تظنين من اجل ذلك 962 01:09:38,230 --> 01:09:40,511 لا تفهمنى خطأ انا معجبة بك 963 01:09:40,670 --> 01:09:44,071 ذلك جيد ان اسمع ذلك لكن لدى اخبار لك 964 01:09:44,271 --> 01:09:47,390 انا لا اجازف بحياتى من اجل الاناس الذين يعجبوا بى 965 01:09:51,551 --> 01:09:52,991 حسنا انا معجبة بك 966 01:09:55,070 --> 01:09:55,871 لكن 967 01:09:59,870 --> 01:10:01,831 ولكن من يعرف بما ؟ 968 01:10:02,230 --> 01:10:04,991 ربما ذلك الشعور فى معدتى 969 01:10:06,470 --> 01:10:07,710 ربما يكون الحب 970 01:10:09,470 --> 01:10:10,391 جهاز استدعائك 971 01:10:11,670 --> 01:10:12,831 أَعرف 972 01:10:18,510 --> 01:10:19,350 أنه أنا 973 01:10:20,831 --> 01:10:22,871 ساخبرك شئ لقد جذبت اهتمامى 974 01:10:23,070 --> 01:10:24,430 حسنا 975 01:10:24,990 --> 01:10:26,910 جيل اخبرتنى بخطتك 976 01:10:33,031 --> 01:10:34,430 واعتقد انها تستحق المحاولة 977 01:10:37,470 --> 01:10:39,551 جيمي، شكراً لك - اريدك ان تعرف - 978 01:10:41,590 --> 01:10:43,711 أَنا خائب الأمل 979 01:10:44,310 --> 01:10:46,271 انا بطريقة كبيرة 980 01:10:46,431 --> 01:10:47,870 . . . خائب الأمل فيك 981 01:10:48,071 --> 01:10:51,631 صدقنى انت اخر شخص اريده ان أخيب امله 982 01:10:51,831 --> 01:10:54,671 لكن كل شئ فعلته كان من اجل الحب 983 01:10:56,631 --> 01:10:57,711 نعم، مهما يكن 984 01:11:00,350 --> 01:11:01,470 اراك فى عيادتك 985 01:11:01,791 --> 01:11:03,031 حسنا اعطينى ساعة 986 01:11:03,230 --> 01:11:05,471 و لا تنسى الجثث 987 01:11:15,511 --> 01:11:17,630 شكرا لك سيد بولز 988 01:11:21,630 --> 01:11:22,671 ابقى على المركب 989 01:11:22,870 --> 01:11:25,590 خذى هذا اذا لم ارن عليك بعد ساعتين فاذهبى 990 01:11:25,791 --> 01:11:28,031 اختفى اتركى البلاد 991 01:11:32,350 --> 01:11:33,671 كن حذرا 992 01:11:37,830 --> 01:11:39,511 انا السيد الحذر 993 01:12:17,151 --> 01:12:19,230 كنت اريد التاكد من انه انت 994 01:12:19,591 --> 01:12:21,150 كلهم بالداخل 995 01:12:21,590 --> 01:12:24,911 بالمناسبة، حظا سعيدا ياصديقى 996 01:12:32,231 --> 01:12:34,711 اوز العظيم 997 01:12:37,750 --> 01:12:39,351 بمن نبدا 998 01:14:04,951 --> 01:14:06,431 حتى الآن، جيد جداً 999 01:14:12,471 --> 01:14:14,151 ابقه فى الاعلى - نعم فهمت - 1000 01:14:18,071 --> 01:14:19,390 فرانكي، شريط لاصاق 1001 01:14:33,191 --> 01:14:34,230 لقد فعلناها 1002 01:14:36,471 --> 01:14:37,271 أعتقد اننا نجحنا 1003 01:14:40,790 --> 01:14:41,671 الشواء؟ 1004 01:14:41,870 --> 01:14:42,710 الشواء 1005 01:14:58,151 --> 01:14:59,990 انها حقا ليلة جميلة 1006 01:15:06,511 --> 01:15:07,511 سأعود بعد قليل 1007 01:15:12,791 --> 01:15:14,711 بماذا يذكرك هذا - شارلى القديم - 1008 01:15:24,591 --> 01:15:25,751 حسنا 1009 01:15:59,591 --> 01:16:00,470 دكتور 1010 01:16:00,671 --> 01:16:02,351 هولاء السادة يريدون رويتك 1011 01:16:04,791 --> 01:16:05,950 أعذرني 1012 01:16:06,751 --> 01:16:08,471 من هنا ياسادة 1013 01:16:10,951 --> 01:16:14,271 الدكتور اوزلنسكى، أَنا العريف بيوكانان 1014 01:16:14,470 --> 01:16:15,791 وهذا الضابط موريس 1015 01:16:17,111 --> 01:16:19,071 حسنا ماذا تريد ؟ 1016 01:16:22,270 --> 01:16:25,351 هل انت مالك سيارة تويوتا سوداء 1017 01:16:25,551 --> 01:16:28,750 ارقامها 959 1018 01:16:28,990 --> 01:16:30,871 هل هناك مشكلة 1019 01:16:31,031 --> 01:16:33,110 اتعرف اين سيارتك 1020 01:16:33,471 --> 01:16:34,871 اعرتها الى جارى 1021 01:16:35,271 --> 01:16:36,311 هذا الجارِ 1022 01:16:36,950 --> 01:16:38,111 اتعرف اسمه ؟ 1023 01:16:39,430 --> 01:16:40,270 جيمي جونز 1024 01:16:43,631 --> 01:16:46,270 هل تمانع ان تاخذنا الى منزله 1025 01:16:46,830 --> 01:16:50,191 سيارتك وجدت فى الميناء القديم 1026 01:16:50,390 --> 01:16:52,791 داخلها جسمان محترقان 1027 01:16:54,631 --> 01:16:58,391 حروقهم جعلت معرفتنا بهم مستحيلة 1028 01:16:58,630 --> 01:17:00,231 لذا استدعنا بسجلات الاسنان 1029 01:17:00,471 --> 01:17:03,391 وبالاستعانة بها اكتشفنا 1030 01:17:03,590 --> 01:17:06,071 ان احدى الجثث لجانى جوجولك 1031 01:17:06,231 --> 01:17:08,510 والاخرى لجيمس تودسكى 1032 01:17:08,711 --> 01:17:12,630 كلاهما له صيت في نقابة جريمة شيكاغو 1033 01:17:14,071 --> 01:17:15,670 وأنت تعتقد أن جيمس 1034 01:17:15,831 --> 01:17:16,711 تودسكى 1035 01:17:17,150 --> 01:17:18,390 هو جيمى الذى اعرفه 1036 01:17:18,591 --> 01:17:21,270 ذلك ما ننوى معرفته 1037 01:17:32,191 --> 01:17:34,550 اليست هذه سيارة هانسن ؟ 1038 01:17:35,871 --> 01:17:37,310 اذهب والقى نظرة 1039 01:17:40,271 --> 01:17:41,830 من هانسن؟ 1040 01:17:42,031 --> 01:17:43,350 أحد رجالنا 1041 01:17:43,630 --> 01:17:46,031 هو كان فى مهمة سرية 1042 01:17:46,230 --> 01:17:49,831 كان قلقيين لانه لم ياتى فى الصباح 1043 01:18:05,071 --> 01:18:07,111 اتعرف امك حول ذلك 1044 01:18:07,311 --> 01:18:09,710 امى تريد حدوث ذلك مثلى 1045 01:18:09,950 --> 01:18:12,631 وانا اريد حدوث ذلك حقا 1046 01:18:18,551 --> 01:18:21,750 انها سيارة هانسن ولكن لا وجود له 1047 01:18:22,030 --> 01:18:23,911 لكني وجدت شريط 1048 01:18:35,391 --> 01:18:38,910 دكتور اوزلنسكى هل يمكن ان تخبرنا اين زوجتك 1049 01:18:39,111 --> 01:18:42,111 هى فى شلالات نياجرا مع امها لماذا ؟ 1050 01:18:44,071 --> 01:18:46,271 دكتور انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك 1051 01:18:46,551 --> 01:18:50,150 لكن يبدو ان زوجتك كانت تحاول استئجار قاتل لقتلك 1052 01:18:51,191 --> 01:18:51,991 قاتل ؟ 1053 01:18:53,631 --> 01:18:54,911 أوه، ياللهي 1054 01:19:02,111 --> 01:19:03,990 ممنوع التدخين هنا 1055 01:19:11,511 --> 01:19:13,791 اين هو سيدة اوزلنسكى 1056 01:19:14,071 --> 01:19:15,390 لابد ان تكون لديك اجابة 1057 01:19:15,591 --> 01:19:16,791 مرحبا امى 1058 01:19:19,311 --> 01:19:22,551 يمكنك ان تسالى اى اسئلة لكن بعد ان اتحدث الى محاميى 1059 01:19:22,751 --> 01:19:26,110 تكلمت معه ليس لديه شئ يفعله من اجلك 1060 01:19:26,871 --> 01:19:30,350 العميل الخاص هانسن ماذا فعلتى به ؟ 1061 01:19:30,551 --> 01:19:31,830 لم اكن انا 1062 01:19:32,031 --> 01:19:34,671 لدينا صوتك على الشريطِ تقاريره المكتوبة 1063 01:19:34,911 --> 01:19:38,111 نعرف انك استئجرت قاتل لقتل زوجك 1064 01:19:38,830 --> 01:19:40,391 حاول الترجع ؟ 1065 01:19:40,791 --> 01:19:43,311 حاول التراجع وانتى قتلتيه 1066 01:19:43,510 --> 01:19:46,230 لم يكن هذا ليحدث لو الفتاة اتمت مهمتها 1067 01:19:46,751 --> 01:19:49,711 اى فتاة - جيل مساعدة زوجى - 1068 01:19:52,270 --> 01:19:54,870 هل كانت قاتلة ماجؤرة ايضا - نعم إستأجرتها - 1069 01:19:55,190 --> 01:19:56,390 هى قاتلة 1070 01:20:03,431 --> 01:20:05,631 هذا محزن ان لم يكن مثير للشفقة 1071 01:20:05,951 --> 01:20:07,591 اتريد التحدث اليها 1072 01:20:09,951 --> 01:20:11,431 لا لا اريد 1073 01:20:11,671 --> 01:20:13,150 لا الومك 1074 01:20:14,031 --> 01:20:16,030 اتعرفون محامى طلاق جيد 1075 01:20:16,631 --> 01:20:19,190 هى فعلت ذلك انها قاتلة عليك ان تصدقنى 1076 01:20:27,031 --> 01:20:29,951 لا تقلقى توليت كل الاخطاء اللغوية 1077 01:20:30,150 --> 01:20:32,750 جيمى لديه طرقه الخاصة فى التهجى - انا ساعتنى بجيمى - 1078 01:20:32,951 --> 01:20:34,711 يجب الا تقابليه ثانية 1079 01:20:35,031 --> 01:20:38,390 عندما تذهبين انتى وجيل للحصول على المال انا وجيمى سنكون فى المتحف 1080 01:20:38,551 --> 01:20:39,911 جيمي في متحف؟ 1081 01:20:40,111 --> 01:20:43,351 هناك ناس كثيرون لن يحاول فعل شئ هناك 1082 01:20:44,950 --> 01:20:46,231 إذا كان هذا رأيك 1083 01:20:58,231 --> 01:20:59,510 اين سينثيا؟ 1084 01:21:01,631 --> 01:21:03,231 أنت وأنا سنرحل 1085 01:21:07,870 --> 01:21:11,511 سارن على سينثيا وستتصل بكى وتخبرك اين ستذهبى 1086 01:21:11,791 --> 01:21:13,871 استمع اليه السيد المخطط البارع 1087 01:21:14,391 --> 01:21:15,390 انا حذر 1088 01:21:15,550 --> 01:21:16,951 أَنا طبيب أسنان 1089 01:21:22,390 --> 01:21:24,310 العبوا جيدا ياولاد 1090 01:21:29,071 --> 01:21:30,431 خذنا إلى متحف الفن 1091 01:21:32,591 --> 01:21:36,591 هل تعتقد اذا سينثيا لم تنفذ المطلوب ستكون امنا فى المتحف ؟ 1092 01:21:55,631 --> 01:21:58,511 اتمنى انك لا تريد شئ خاص فى امتحف 1093 01:21:58,870 --> 01:21:59,671 لماذا؟ 1094 01:21:59,870 --> 01:22:02,990 لاننا لسنا ذاهبون الى المتحف سنذهب الى مارينا 1095 01:22:03,550 --> 01:22:04,350 مارينا 1096 01:22:05,750 --> 01:22:09,271 إستأجرت مركب لليومِ اليس كذلك فرانكى ؟ 1097 01:22:15,470 --> 01:22:16,430 ارايت ؟ 1098 01:22:17,071 --> 01:22:18,671 أنا حذر أيضا 1099 01:22:59,311 --> 01:23:00,111 هل انتى جيل ؟ 1100 01:23:02,351 --> 01:23:03,551 سعيدة لمقابلتك ؟ 1101 01:23:05,150 --> 01:23:06,230 أين سلاحك؟ 1102 01:23:06,871 --> 01:23:08,710 لماذا تظنين ان معى سلاح 1103 01:23:20,750 --> 01:23:21,631 إرميه في البحر 1104 01:23:28,990 --> 01:23:30,271 هل لديك الشهادات 1105 01:23:32,270 --> 01:23:33,270 دعينا ننجز الاعمال المصرفية 1106 01:23:39,310 --> 01:23:42,351 كل شئ تمام اين تريدين ارسال المال 1107 01:23:42,511 --> 01:23:45,391 إلى مصرف في كايمس ورقم الحساب 1108 01:23:45,590 --> 01:23:46,911 هل يمكن ان تعذرنا دقيقة من فضلك ؟ 1109 01:23:47,711 --> 01:23:48,470 بالطبع 1110 01:23:48,711 --> 01:23:49,511 شكراً 1111 01:23:49,751 --> 01:23:51,230 ساكون هناك 1112 01:23:58,750 --> 01:24:00,591 اتعرفين يمكننا الهرب بذلك 1113 01:24:01,191 --> 01:24:03,830 أنت وأنا مع عشرة ملايين دولار 1114 01:24:09,831 --> 01:24:11,110 أذن؟ ما رأيك؟ 1115 01:24:17,791 --> 01:24:19,031 أعتقد 1116 01:24:19,951 --> 01:24:22,311 اننا اذا فعلنا ذلك جيمى سيقتل أوز 1117 01:24:22,510 --> 01:24:23,911 وماذا يهمنا ؟ 1118 01:24:30,430 --> 01:24:32,191 أنت رجل محظوظ 1119 01:24:33,070 --> 01:24:34,030 لماذا تقول ذلك؟ 1120 01:24:34,751 --> 01:24:38,150 انت ستكتشف اذا الماة التى تحبها تحبك حقا 1121 01:24:38,591 --> 01:24:39,350 بيرة؟ 1122 01:24:41,430 --> 01:24:42,751 لو كنت انا 1123 01:24:42,950 --> 01:24:44,590 في موقعها 1124 01:24:45,150 --> 01:24:46,671 سأخذ المال واهرب 1125 01:24:49,991 --> 01:24:51,071 على ماذا تراهن؟ 1126 01:24:52,510 --> 01:24:53,951 أُراهن على الحب 1127 01:24:55,191 --> 01:24:57,231 الحب بالنسبة لك يعنى المال بالنسبة لى 1128 01:24:58,071 --> 01:25:01,271 كما قلت من قبل انا اكره ان اقتلك 1129 01:25:14,831 --> 01:25:16,351 متى ستقتله؟ 1130 01:25:16,631 --> 01:25:18,551 دعنا نتاكد من حصولنا على المال اولا 1131 01:25:21,511 --> 01:25:23,591 لكن هل ستقتله حقا ؟ 1132 01:25:26,111 --> 01:25:27,630 جيمي، أسمع 1133 01:25:27,871 --> 01:25:28,791 أنه كان هناك 1134 01:25:29,270 --> 01:25:31,671 هو كان هناك عندما قتلت جانى والشرطى 1135 01:25:31,951 --> 01:25:33,751 ألان انا اعرف انك معجب به 1136 01:25:35,111 --> 01:25:36,631 نعم انا كذلك 1137 01:25:36,911 --> 01:25:38,350 لكن عليه ان يذهب 1138 01:25:38,591 --> 01:25:41,711 واذا لم تكن مستعد لذلك فسأفعل أنا 1139 01:25:43,231 --> 01:25:45,711 دعنا لا ننسى الى من تتحدث 1140 01:25:47,550 --> 01:25:49,470 جيمى تودسكى ربما يكون ميتا 1141 01:25:49,710 --> 01:25:52,271 لكنه لم يمت تماما أفهمت ؟ 1142 01:25:53,870 --> 01:25:55,151 سعيد لسماع ذلك 1143 01:25:56,470 --> 01:25:57,871 فقط قم بقيادة المركب 1144 01:26:02,431 --> 01:26:06,551 فكرى في الموضوع، سينثيا. نحن نحن نتحدث عن خمسة ملايين لكل منا 1145 01:26:06,831 --> 01:26:08,471 هل اوز يساوى ذلك ؟ 1146 01:26:11,471 --> 01:26:12,910 هناك شئ 1147 01:26:15,351 --> 01:26:16,350 اعتقد انى أحبه 1148 01:26:16,551 --> 01:26:17,870 تعتقدى ؟ 1149 01:26:18,110 --> 01:26:21,031 عزيزتى من اجل خمسة ملايين عليكى ان تكونى متأكدة 1150 01:26:24,351 --> 01:26:25,151 أَنا 1151 01:26:26,671 --> 01:26:28,111 أنا اسفة 1152 01:26:28,950 --> 01:26:30,031 لكنى أحبه 1153 01:26:31,310 --> 01:26:32,110 حقا 1154 01:26:33,470 --> 01:26:34,751 هذه هى ألاجابة الصحيحة 1155 01:26:34,911 --> 01:26:36,191 هاى انت عد الى هنا 1156 01:26:56,031 --> 01:26:57,551 حصلنا على المال 1157 01:27:02,511 --> 01:27:03,390 أوز مع السلامة 1158 01:27:06,311 --> 01:27:07,230 لكن 1159 01:27:15,831 --> 01:27:17,271 آسف فرانكي 1160 01:27:18,470 --> 01:27:19,471 انا كنت معجب بك دائما 1161 01:27:21,871 --> 01:27:23,550 لماذا قتلته ؟ 1162 01:27:24,271 --> 01:27:26,030 كل على قتل احدكما 1163 01:27:28,470 --> 01:27:31,151 اذن انت إتخذت القرار الصحيح 1164 01:27:34,790 --> 01:27:37,110 لماذا كان عليك قتله 1165 01:27:41,551 --> 01:27:44,431 أذا ل اقتلك كان هو سيقتلك 1166 01:27:47,871 --> 01:27:50,191 ثم سيفكر اننى أصحبت ضعيفا 1167 01:27:50,671 --> 01:27:52,991 فيأتى خلفى والمال 1168 01:27:57,310 --> 01:27:58,510 أذن 1169 01:28:00,271 --> 01:28:01,110 ماذا بشأني؟ 1170 01:28:02,711 --> 01:28:05,031 اريد ان ترسل المال الى ذلك الحساب 1171 01:28:05,871 --> 01:28:08,511 وأيضا مليون دولار فى هذا الحساب 1172 01:28:08,670 --> 01:28:12,271 تحت أسم دكتور نيكولاس والسيدة سينثيا اوزلنسكى 1173 01:28:12,471 --> 01:28:13,630 واحد مليون 1174 01:28:13,831 --> 01:28:14,631 ماذا؟ 1175 01:28:15,110 --> 01:28:16,790 هدية زفاف من جيمى 1176 01:28:19,551 --> 01:28:20,791 ليس جيمي هذا 1177 01:28:22,831 --> 01:28:25,511 هل يمكن اعطائنا دقيقة اخرى ؟ - بالطبع - 1178 01:28:25,751 --> 01:28:26,790 شكراً - .....انا سا - 1179 01:28:31,911 --> 01:28:32,670 هل هذا حقيقى 1180 01:28:32,911 --> 01:28:34,551 نعم لكن للحصول على المال 1181 01:28:34,791 --> 01:28:38,911 يجب ان تذهبا سوية و تريهم شهادة زواجكم 1182 01:28:39,790 --> 01:28:41,151 جيمى قام بطلاقى 1183 01:28:41,351 --> 01:28:44,951 الم تقراى الصحف جيمى تودسكى مات 1184 01:28:51,551 --> 01:28:53,670 انا لا اعرف ماذا اقول - عندما يأتى الوقت 1185 01:28:53,831 --> 01:28:54,951 فقط قولى (أقبل ) 1186 01:28:58,431 --> 01:29:02,231 ربما اصبحت ضعيفا فى الايام الماضية كنت ساقتلك بالطبع 1187 01:29:02,471 --> 01:29:04,831 لا تصعب الامور عليك 1188 01:29:06,631 --> 01:29:07,591 أَو 1189 01:29:08,391 --> 01:29:09,590 أنا لا أَعرف 1190 01:29:10,390 --> 01:29:12,551 لربما تغيرت منذ موتِي 1191 01:29:14,471 --> 01:29:16,150 أنا لا أعتقد ذلك 1192 01:29:16,471 --> 01:29:17,550 ماذا تعني؟ 1193 01:29:19,951 --> 01:29:21,670 انت تحبها أليس كذلك ؟ 1194 01:29:21,910 --> 01:29:23,111 سينثيا ؟ 1195 01:29:39,711 --> 01:29:42,431 سينثيا بانتِظارك وقالت انك تعرف أين 1196 01:29:46,630 --> 01:29:48,831 قل مرحبا الى أرملتى 1197 01:29:51,150 --> 01:29:52,630 أعتن بنفسك 1198 01:30:12,471 --> 01:30:13,711 تزوجيني 1199 01:30:19,510 --> 01:30:20,671 جيمي أخبرك 1200 01:30:22,231 --> 01:30:23,031 ماذا ؟ 1201 01:30:26,471 --> 01:30:27,791 لم يفعل أليس كذلك ؟ 1202 01:30:31,431 --> 01:30:32,710 أنت فقط 1203 01:30:33,230 --> 01:30:34,711 تريد الزواج بى ؟ 1204 01:30:37,790 --> 01:30:39,351 أنا لا اريد فقط أن اتزوجك 1205 01:30:40,950 --> 01:30:44,151 اريد ان اتزوجك اكثر من اى شخص يريد الزواج بأحد 1206 01:30:44,350 --> 01:30:46,031 فى العالم 1207 01:30:50,151 --> 01:30:52,551 اذن لن اخرج عن الحوار اذا اخبرتك 1208 01:30:54,191 --> 01:30:55,151 اننى احبك 1209 01:31:07,311 --> 01:31:08,311 وأقول نعم 1210 01:31:11,510 --> 01:31:13,071 انا احب الزواج بك 1211 01:31:13,271 --> 01:31:17,511 الا تعترضين على قضاء بقية حياتى مع طبيب أسنان فقير 1212 01:31:19,190 --> 01:31:21,510 شئ يخبرنى اننا سنتجاوز ذلك 1213 01:31:33,391 --> 01:31:36,271 ترجمة ***AHMEDMATRIX*** {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz