1 00:00:02,043 --> 00:00:05,923 It's over? I... I can't believe it. 2 00:00:05,963 --> 00:00:08,203 Listen, Richard, we had a great time. 3 00:00:08,243 --> 00:00:11,763 Maybe I even loved you, but times change. 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,283 I've got to think about me, I've got to think about my life. 5 00:00:14,323 --> 00:00:16,323 The Guardian have been on the phone all morning. 6 00:00:16,363 --> 00:00:18,323 They want me to write this new pop music column. 7 00:00:18,363 --> 00:00:21,323 I'm going to Fuji to interview The Fugees, then Maui to interview Bowie 8 00:00:21,363 --> 00:00:23,163 then Malaga to interview the Gallaghers. 9 00:00:23,203 --> 00:00:25,963 I'll be meeting new people and I don't think I'll have time for you. 10 00:00:26,003 --> 00:00:27,683 But... No, I'm sorry, I really am, 11 00:00:27,723 --> 00:00:29,843 but I think this is best for the both of us. 12 00:00:29,883 --> 00:00:31,963 In the long run... '..you'll thank me. 13 00:00:32,003 --> 00:00:33,363 'I'm meeting loads of new people 14 00:00:33,403 --> 00:00:35,763 'and right now, I really don't think that leaves any room 15 00:00:35,803 --> 00:00:37,403 'in my life for you. 16 00:00:37,443 --> 00:00:39,403 'It's over, Daisy.' 17 00:00:39,443 --> 00:00:43,483 It's over? I can't... 18 00:00:43,523 --> 00:00:45,203 I can't believe it. HE HANGS UP 19 00:01:07,443 --> 00:01:09,643 SHE SIGHS 20 00:01:11,483 --> 00:01:13,163 Richard's finished with me. 21 00:01:14,363 --> 00:01:15,923 Well, it's hardly surprising, is it? 22 00:01:15,963 --> 00:01:18,523 I mean, you were getting off with people behind his back. 23 00:01:18,563 --> 00:01:20,403 How come he finished with you? 24 00:01:20,443 --> 00:01:23,723 Cos I was getting off with people behind his back. 25 00:01:23,763 --> 00:01:25,243 How did he find out ? 26 00:01:25,283 --> 00:01:30,323 Well, I told him. You told me to tell him. 27 00:01:30,363 --> 00:01:33,123 You said it would clear the air, you know. 28 00:01:33,163 --> 00:01:35,483 Strengthen our relationship. 29 00:01:35,523 --> 00:01:37,083 I didn't mean it! 30 00:01:37,123 --> 00:01:39,563 Ah, you're evil. 31 00:01:39,603 --> 00:01:43,363 I'm not the deceiver here. I'm not the cheating harpy. 32 00:01:43,403 --> 00:01:45,203 You're so damaged. 33 00:01:45,243 --> 00:01:46,923 Just cos Sarah hurt you, 34 00:01:46,963 --> 00:01:50,923 you feel justified in wreaking your petty vengeance on womankind. 35 00:01:50,963 --> 00:01:52,523 Yes. 36 00:01:52,563 --> 00:01:55,643 Yes. And I'd do it again, I tell you. 37 00:01:55,683 --> 00:01:57,323 I'd do it again in an instant. 38 00:01:57,363 --> 00:01:59,483 HE LAUGHS MANIACALLY 39 00:02:07,403 --> 00:02:09,163 Sorry. Sorry. 40 00:02:09,203 --> 00:02:11,203 So, um, are you OK ? 41 00:02:13,123 --> 00:02:16,283 Yeah, yeah. I'm fine, I suppose. 42 00:02:17,883 --> 00:02:19,643 It was inevitable really. 43 00:02:19,683 --> 00:02:24,523 Neither of us were giving it the time it deserved. It was my fault. 44 00:02:24,563 --> 00:02:26,563 I just feel... 45 00:02:26,603 --> 00:02:28,083 Tim! 46 00:02:28,123 --> 00:02:30,283 What? You said you were fine. 47 00:02:32,323 --> 00:02:34,243 KNOCK ON DOOR 48 00:02:36,723 --> 00:02:38,323 Brian? 49 00:02:46,523 --> 00:02:47,923 SHE TUTS 50 00:02:50,163 --> 00:02:51,843 DOOR CLOSES 51 00:02:51,883 --> 00:02:54,083 HE GIGGLES 52 00:03:00,363 --> 00:03:01,843 Uh, no. 53 00:03:04,203 --> 00:03:06,003 Ah! 54 00:03:07,443 --> 00:03:08,803 Oh. 55 00:03:08,843 --> 00:03:11,123 Help me. I'm stuck. 56 00:03:11,163 --> 00:03:13,843 MARSHA UPSTAIRS: Why should I this, why should I that?! 57 00:03:13,883 --> 00:03:15,403 Why do you control me? 58 00:03:15,443 --> 00:03:18,123 Get responsibility in your life. What am I supposed to do?! 59 00:03:18,163 --> 00:03:19,523 Leave me alone! 60 00:03:21,683 --> 00:03:23,963 Don't think I'm going to tidy it for you, little harpy. 61 00:03:24,003 --> 00:03:27,203 It'll remain in that state till you return. That is IF you return. 62 00:03:27,243 --> 00:03:30,043 Quite frankly, I don't give two shits whether you come back or not. 63 00:03:30,083 --> 00:03:31,603 DOOR SLAMS 64 00:03:31,643 --> 00:03:34,963 Ooh! Hello, kitten. Fancy a dab of Rioja ? 65 00:03:35,003 --> 00:03:36,603 Oh. Just a splash. 66 00:03:45,043 --> 00:03:47,003 Can I borrow a teabag ? 67 00:03:47,043 --> 00:03:49,523 Only if you bring it back. 68 00:03:49,563 --> 00:03:53,483 You can have a teabag, Brian. You can't borrow one. 69 00:03:53,523 --> 00:03:55,483 What're you playing? 70 00:03:55,523 --> 00:03:57,323 Tomb Raider III. 71 00:03:57,363 --> 00:03:59,123 She's drowning. 72 00:03:59,163 --> 00:04:00,883 Yeah. 73 00:04:00,923 --> 00:04:02,683 Is that the point of the game? 74 00:04:02,723 --> 00:04:05,083 Depends what mood you're in, really. 75 00:04:05,123 --> 00:04:07,043 What sort of mood are you in, then? 76 00:04:07,083 --> 00:04:09,523 Well, I got a letter from my ex-girlfriend this morning, 77 00:04:09,563 --> 00:04:12,243 three months too late, saying why she dumped me. 78 00:04:12,283 --> 00:04:14,003 It was full of "You'll always be special" 79 00:04:14,043 --> 00:04:15,643 and "I'll always love you" platitudes 80 00:04:15,683 --> 00:04:18,003 designed to make me feel better whilst simultaneously 81 00:04:18,043 --> 00:04:19,803 appeasing her deep-seated sense of guilt 82 00:04:19,843 --> 00:04:22,163 for running off with slimy little city boy called Duane 83 00:04:22,203 --> 00:04:25,363 and destroying my faith in everything which is good and pure. 84 00:04:25,403 --> 00:04:29,083 So it didn't really work then? No, it made me want to drown things. 85 00:04:32,603 --> 00:04:34,723 You've got some paint on you. 86 00:04:34,763 --> 00:04:38,603 It's a literal tribute to the self-reflexivity of Rembrandt. 87 00:04:38,643 --> 00:04:40,403 Did he like it? 88 00:04:40,443 --> 00:04:42,883 He's dead. Bloody hell, that really backfired. 89 00:04:47,923 --> 00:04:49,523 Tell me all about it, kitten. 90 00:04:51,883 --> 00:04:53,683 I've split up with my boyfriend. 91 00:04:53,723 --> 00:04:57,163 Oh, well. I can't say I'm surprised. 92 00:04:57,203 --> 00:05:00,763 I heard Tim shouting at you a couple of nights ago. I was shocked. 93 00:05:00,803 --> 00:05:02,363 What? 94 00:05:02,403 --> 00:05:04,443 "You stupid cow." 95 00:05:04,483 --> 00:05:06,003 Something about a key. 96 00:05:06,043 --> 00:05:08,963 "You can't shoot straight, you big-titted bitch." 97 00:05:10,523 --> 00:05:12,923 No. No, no. That was Lara Croft. 98 00:05:12,963 --> 00:05:14,283 Sounded like Tim. 99 00:05:14,323 --> 00:05:16,963 It was Tim. He was talking to Lara Croft 100 00:05:17,003 --> 00:05:21,323 who's a game character. He gets very frustrated when he plays his games. 101 00:05:21,363 --> 00:05:23,643 Is that what the problem was? 102 00:05:23,683 --> 00:05:24,683 What do you mean? 103 00:05:24,723 --> 00:05:28,963 Is that why you've split up? Cos he's got no patience. 104 00:05:29,003 --> 00:05:30,003 'Shit!' 105 00:05:32,363 --> 00:05:36,043 If we pretend we're a couple, this flat could be ours. 106 00:05:36,083 --> 00:05:38,483 It's madness. It'll never work. 107 00:05:38,523 --> 00:05:41,803 Trust me, Tim. She'll never find out. 108 00:05:41,843 --> 00:05:44,083 (IMITATES) She'll never find out. 109 00:05:44,123 --> 00:05:45,883 Shut up. 110 00:05:45,923 --> 00:05:47,883 Think, think, think. 111 00:05:47,923 --> 00:05:50,003 I'm thinking. I was thinking... 112 00:05:50,043 --> 00:05:52,323 Could Tim and I...? Could we have...? 113 00:05:52,363 --> 00:05:55,443 There! Right in front of you. 114 00:05:55,483 --> 00:05:56,483 ..a plate? 115 00:05:56,523 --> 00:05:59,123 Dog ! A dog! Good one(!) 116 00:06:03,763 --> 00:06:06,883 A dog ? A dog. A dog. 117 00:06:06,923 --> 00:06:11,443 Cos if we had a dog, then it would help us stay together, 118 00:06:11,483 --> 00:06:13,843 probably, because it would be like having a child 119 00:06:13,883 --> 00:06:18,003 only, you know, hairier, smaller, wilder, quicker, smellier. 120 00:06:18,043 --> 00:06:19,923 Well, I don't see why not. 121 00:06:19,963 --> 00:06:22,123 Oh, good. 122 00:06:22,163 --> 00:06:25,683 I've always wanted a dog, actually. SHE GROWLS 123 00:06:25,723 --> 00:06:27,523 All right, mate. Yeah. 124 00:06:27,563 --> 00:06:29,763 No, I'm looking forward to it. 125 00:06:29,803 --> 00:06:33,683 I think we're going to kick some serious arse, mo'fo. Yeah. 126 00:06:33,723 --> 00:06:36,483 All right. I'll see you later. Over and out. 127 00:06:36,523 --> 00:06:38,323 SHE PANTS 128 00:06:43,203 --> 00:06:44,963 Who was that? 129 00:06:45,003 --> 00:06:47,083 It was Mike. We're going paintballing later on. 130 00:06:47,123 --> 00:06:49,763 I thought he was banned. Only for six months. 131 00:06:49,803 --> 00:06:52,403 How does that poor accountant feel about that? 132 00:06:52,443 --> 00:06:53,963 WHIMPERING 133 00:06:54,003 --> 00:06:55,963 BOMBS FALLING 134 00:06:56,003 --> 00:06:57,883 I dunno. 135 00:06:57,923 --> 00:06:59,963 SHE BARKS 136 00:07:00,003 --> 00:07:03,643 What are you doing? Guess what? Marsha says that we can have a dog. 137 00:07:03,683 --> 00:07:07,163 What?! We can have a dog. Isn't that great? 138 00:07:07,203 --> 00:07:09,723 SHE BARKS AND GROWLS 139 00:07:10,683 --> 00:07:12,163 Stop it! 140 00:07:12,203 --> 00:07:13,603 Why do you want a dog for? 141 00:07:13,643 --> 00:07:16,443 You'll only end up seeing other dogs on the side. 142 00:07:16,483 --> 00:07:19,003 Don't you want to get a dog? No. 143 00:07:19,043 --> 00:07:20,843 Why not? What are you frightened of? 144 00:07:20,883 --> 00:07:23,363 I'm not frightened of anything. Why would I be frightened? 145 00:07:23,403 --> 00:07:25,603 MUSIC: Theme from Roobarb And Custard 146 00:07:27,523 --> 00:07:29,403 HE SCREAMS 147 00:07:32,043 --> 00:07:33,843 BARKING 148 00:07:37,843 --> 00:07:40,083 You're scared of them, aren't you? 149 00:07:40,123 --> 00:07:41,563 No! 150 00:07:41,603 --> 00:07:43,643 Yes, you are. 151 00:07:43,683 --> 00:07:46,003 All right, I had a minor phobia when I was a kid 152 00:07:46,043 --> 00:07:50,483 How minor? I had to have counselling. Really? Sorry. 153 00:07:50,523 --> 00:07:53,523 She said I had caniphobia. I was seven years old. I thought 154 00:07:53,563 --> 00:07:55,603 "Great. Now I'm frightened of bamboo as well." 155 00:07:55,643 --> 00:08:00,083 How many times did you go ? Three or four. Started to work. 156 00:08:00,123 --> 00:08:02,723 I remember she said to me "You've got about as much chance 157 00:08:02,763 --> 00:08:06,003 "of being struck by lightning as you have of being bitten by a dog." 158 00:08:06,043 --> 00:08:08,083 So what's the problem? 159 00:08:08,123 --> 00:08:10,283 Well, I was leaving the practice one day, 160 00:08:10,323 --> 00:08:12,163 feeling really well-adjusted and happy 161 00:08:12,203 --> 00:08:15,323 and this fucking great Alsatian just came haring down the road towards me, 162 00:08:15,363 --> 00:08:17,363 jaws slung with bloody slather, 163 00:08:17,403 --> 00:08:19,883 eyes lit by the fires of Hades' own eternal damned kingdom. 164 00:08:19,923 --> 00:08:22,483 It leapt into the air. I remember thinking, "This is it. 165 00:08:22,523 --> 00:08:25,483 "I'm seven years old and this is the end." 166 00:08:25,523 --> 00:08:28,443 Fortunately, Lady Luck was smiling at me at day. 167 00:08:28,483 --> 00:08:29,723 What happened? 168 00:08:29,763 --> 00:08:30,883 I got struck by lightning. 169 00:08:30,923 --> 00:08:34,403 What?! Yeah. It hurt, but scared the shit out of the dog. 170 00:08:34,443 --> 00:08:36,643 So now you're scared of dogs and lightning. 171 00:08:36,683 --> 00:08:38,083 And bamboo. 172 00:08:40,323 --> 00:08:42,643 It's funny, really, you know. 173 00:08:42,683 --> 00:08:45,123 I always really wanted a dog when I was little, 174 00:08:45,163 --> 00:08:47,443 but I wasn't allowed one. 175 00:08:47,483 --> 00:08:48,923 Really? 176 00:08:52,763 --> 00:08:53,883 Play with me! 177 00:08:55,603 --> 00:08:58,443 Oh, please play with me. Please. 178 00:09:00,163 --> 00:09:01,963 I don't know, Daisy. I'm... 179 00:09:02,003 --> 00:09:07,603 Look, I know I've sprung this on you and if you don't like it, 180 00:09:07,643 --> 00:09:08,643 I'll understand. 181 00:09:09,883 --> 00:09:12,363 I really need this, you know. 182 00:09:14,523 --> 00:09:16,843 I'll do everything for it, you know. 183 00:09:16,883 --> 00:09:22,483 I'll feed it and I'll walk it and I'll change its little hutch... 184 00:09:22,523 --> 00:09:25,363 and if you still don't like it, then, well,... 185 00:09:26,643 --> 00:09:27,643 ...we'll kill it. 186 00:09:30,523 --> 00:09:32,363 All right. Whoohoo! 187 00:09:32,403 --> 00:09:34,643 But not a big one. OK. 188 00:09:34,683 --> 00:09:36,123 Sorry, sorry. 189 00:09:36,163 --> 00:09:38,483 It could be good for you. It could be the turning point. 190 00:09:38,523 --> 00:09:40,443 Might help you finally conquer your fear. 191 00:09:40,483 --> 00:09:42,043 Stop trying to get your own way 192 00:09:42,083 --> 00:09:45,083 by turning everything into a psychodrama that somehow benefits me. 193 00:09:45,123 --> 00:09:47,563 OK? I am my own person. 194 00:09:47,603 --> 00:09:50,683 I will deal with my problems in whatever way I see fit. 195 00:09:50,723 --> 00:09:53,403 Get it away from me! 196 00:09:53,443 --> 00:09:56,603 # Heads and tails Heads and tails, heads and tails 197 00:09:59,763 --> 00:10:02,923 Eyes and whiskers, paws and nose...# 198 00:10:02,963 --> 00:10:06,763 Can't believe you brought me here. It's great, isn't it? It smells. 199 00:10:06,803 --> 00:10:09,283 Twist! It smells. Hi! 200 00:10:09,323 --> 00:10:10,883 Hello. 201 00:10:10,923 --> 00:10:14,323 I'm Daisy Steiner. This is my friend, Twist. 202 00:10:14,363 --> 00:10:15,643 Twist? 203 00:10:15,683 --> 00:10:17,043 Mm. My parents were hippies. 204 00:10:17,083 --> 00:10:19,203 I see. What can I do for you? 205 00:10:21,043 --> 00:10:22,683 We'd like to buy a dog. 206 00:10:22,723 --> 00:10:23,923 YOU'D like to buy a dog. 207 00:10:23,963 --> 00:10:25,443 Yes, I'd like to buy a dog. 208 00:10:27,323 --> 00:10:28,323 (There.) 209 00:10:29,843 --> 00:10:32,403 Have you owned a dog before? 210 00:10:32,443 --> 00:10:34,603 Mm. Sort of. 211 00:10:34,643 --> 00:10:36,443 Sort of? 212 00:10:38,563 --> 00:10:39,883 Come on, boy. 213 00:10:42,363 --> 00:10:43,763 No. 214 00:10:45,563 --> 00:10:49,843 Now, I want you to think very carefully before you choose a dog. 215 00:10:49,883 --> 00:10:51,763 Can I afford to keep it? 216 00:10:51,803 --> 00:10:55,123 Will I be able to take it for walks twice a day if not more? 217 00:10:55,163 --> 00:10:58,243 Can I give it a secure, loving home? 218 00:10:59,563 --> 00:11:01,323 Um... 219 00:11:04,003 --> 00:11:05,723 SHE SNEEZES 220 00:11:05,763 --> 00:11:07,923 MILITARY MARCH 221 00:11:10,603 --> 00:11:13,563 OK, number one - don't eat the paintballs 222 00:11:13,603 --> 00:11:16,803 Number two - this is just a game. 223 00:11:16,843 --> 00:11:19,643 Take it too seriously and you're only going to be hurting yourself 224 00:11:19,683 --> 00:11:21,243 It's not war. 225 00:11:21,283 --> 00:11:24,883 It's just an exercise in teamwork and tactics. 226 00:11:24,923 --> 00:11:27,443 If you go too far, you will get banned. 227 00:11:29,963 --> 00:11:31,683 Groovy. 228 00:11:31,723 --> 00:11:33,243 Shit. 229 00:11:35,523 --> 00:11:37,843 SHE GASPS Ah. 230 00:11:40,723 --> 00:11:44,723 He's been with us a while now. It's his last day here. 231 00:11:44,763 --> 00:11:47,163 Why? Has somebody bought him? 232 00:11:47,203 --> 00:11:49,963 Dogs only stay with us for a limited period. 233 00:11:50,003 --> 00:11:51,483 Where do they go after that? 234 00:11:51,523 --> 00:11:53,963 Heaven? 235 00:11:54,003 --> 00:11:55,763 A gay club?! 236 00:11:55,803 --> 00:11:58,883 No, Miss Steiner. We put them down. 237 00:11:58,923 --> 00:12:01,083 All of them. 238 00:12:01,123 --> 00:12:03,123 ECHOING: No! 239 00:12:05,363 --> 00:12:07,243 No-oh-oh-oh! 240 00:12:08,443 --> 00:12:11,163 Come on, Colin, we're taking you away from this place! 241 00:12:11,203 --> 00:12:13,843 Colin? That's what I called my box. 242 00:12:24,323 --> 00:12:26,323 # MILITARY MARCH 243 00:12:36,683 --> 00:12:39,683 Hi, Dom. Yes. This is Duane Benzie. 244 00:12:39,723 --> 00:12:42,403 This is Duane Benzie. 245 00:12:42,443 --> 00:12:44,403 How're you doing? > 246 00:12:46,123 --> 00:12:48,323 # BAYWATCH THEME 247 00:13:07,443 --> 00:13:10,443 Tim, your girlfriend's very beautiful. 248 00:13:10,483 --> 00:13:12,843 (Oh, thank you.) 249 00:13:12,883 --> 00:13:14,683 # MUSIC FROM PSYCHO 250 00:13:16,443 --> 00:13:21,963 Hi. I didn't expect to see you. You never struck me as the outdoor type. 251 00:13:23,203 --> 00:13:25,963 Oh, you left some stuff at the flat. 252 00:13:26,003 --> 00:13:31,843 Well, I think it's your stuff. The bag was full of comics and toys. 253 00:13:31,883 --> 00:13:36,923 I was thinking I would drop it round in the car, save you the trip. 254 00:13:36,963 --> 00:13:38,723 You stole my girlfriend. 255 00:13:38,763 --> 00:13:41,523 (SIGHS) Tim, now come on. 256 00:13:41,563 --> 00:13:43,763 I didn't want it to be like this. 257 00:13:43,803 --> 00:13:48,163 It wasn't personal. You don't choose who you fall in love with. 258 00:13:48,203 --> 00:13:50,363 When you get that feeling, it's like... 259 00:13:50,403 --> 00:13:51,683 Sexual healing. 260 00:13:51,723 --> 00:13:54,683 ..like a force beyond your control. 261 00:13:54,723 --> 00:13:56,883 What do they say about love and war? 262 00:13:56,923 --> 00:14:02,083 One involves a lot of pain and the other one's war. 263 00:14:02,123 --> 00:14:04,243 What team are you on? A or B? 264 00:14:04,283 --> 00:14:06,043 We're B. 265 00:14:06,083 --> 00:14:11,083 Me, too. Looks like we're fighting side by side. 266 00:14:11,123 --> 00:14:14,763 Who knows, maybe that's what we need. 267 00:14:21,323 --> 00:14:22,923 Later. 268 00:14:25,363 --> 00:14:28,003 I've rehearsed that a thousand times. 269 00:14:28,043 --> 00:14:29,403 Is it the first time since...? 270 00:14:29,443 --> 00:14:31,443 Yes. Yes. 271 00:14:31,483 --> 00:14:33,043 I was cool. 272 00:14:33,083 --> 00:14:37,243 I could have smashed his face in or set fire to him but I didn't. 273 00:14:37,283 --> 00:14:38,683 What will you do next time? 274 00:14:38,723 --> 00:14:40,523 Set fire to him. 275 00:14:40,563 --> 00:14:43,843 (SWEETLY) Hello. Hello. Hello. 276 00:14:43,883 --> 00:14:49,643 Ah, now you stay there and mummy's going to make a cup of tea. 277 00:14:51,083 --> 00:14:55,403 Gonna be best friends. Gonna have such fun. 278 00:14:55,443 --> 00:14:56,843 Do you want something to eat? 279 00:14:56,883 --> 00:14:59,243 Yes, please. 280 00:14:59,283 --> 00:15:00,283 Where is it then? 281 00:15:00,323 --> 00:15:01,843 (GASPS) 282 00:15:01,883 --> 00:15:03,843 The little dog? 283 00:15:03,883 --> 00:15:05,603 Uh... 284 00:15:05,643 --> 00:15:08,443 Is it the bandana? I look stupid. 285 00:15:08,483 --> 00:15:09,443 Oh! 286 00:15:09,483 --> 00:15:11,443 Shall I take it off? 287 00:15:11,483 --> 00:15:12,923 Colin. 288 00:15:12,963 --> 00:15:15,403 No, Daisy, it's Brian. 289 00:15:15,443 --> 00:15:18,603 I think you're sitting on my dog. 290 00:15:20,643 --> 00:15:22,443 Oh, my God. 291 00:15:23,723 --> 00:15:26,523 Look, I'll count to three, 292 00:15:26,563 --> 00:15:29,203 ..and then stand up. OK? 293 00:15:29,243 --> 00:15:31,563 I can't watch. 294 00:15:31,603 --> 00:15:33,683 One, 295 00:15:33,723 --> 00:15:35,923 two... 296 00:15:38,643 --> 00:15:40,043 ..three. 297 00:15:40,083 --> 00:15:42,203 Go, go, go. 298 00:15:48,803 --> 00:15:50,603 Ah! Ah! 299 00:15:51,643 --> 00:15:53,603 The flag's north west. 300 00:15:53,643 --> 00:15:55,603 How do you know? Seen it. 301 00:15:55,643 --> 00:15:57,243 This is so exciting. 302 00:15:57,283 --> 00:15:59,843 First time, kid? I'm 36. 303 00:15:59,883 --> 00:16:02,923 First time, old man? Yeah. I fancy myself as a soldier. 304 00:16:02,963 --> 00:16:04,403 I fancy myself. 305 00:16:04,443 --> 00:16:06,243 I fancy you. Not here. 306 00:16:06,283 --> 00:16:08,203 Have you done this before? 307 00:16:08,243 --> 00:16:14,043 Could say that. The last time I did this, I wasn't using a paintball gun 308 00:16:14,083 --> 00:16:15,923 You've seen combat? Yes, I have. 309 00:16:15,963 --> 00:16:16,963 Where? On TV. 310 00:16:18,883 --> 00:16:22,603 You said the last time you did this, you didn't use a paintball gun. 311 00:16:22,643 --> 00:16:24,123 What did you use? 312 00:16:24,163 --> 00:16:26,203 A big stick. 313 00:16:26,243 --> 00:16:27,803 I'm going for the flag. 314 00:16:27,843 --> 00:16:30,363 Why not? We must chose our moment carefully. 315 00:16:31,803 --> 00:16:36,403 It's swarming with As. Not just in the jungle. They are the jungle. 316 00:16:36,443 --> 00:16:39,603 What do you think this is - Vietnam? 317 00:16:42,203 --> 00:16:43,563 Uh. 318 00:16:52,163 --> 00:16:53,963 Son of a bitch. 319 00:16:54,003 --> 00:16:58,003 (SWEETLY) He didn't mean it. You didn't mean it. 320 00:16:58,043 --> 00:17:00,803 Say "I didn't mean it, Colin." 321 00:17:00,843 --> 00:17:02,483 I didn't mean it, Colin. 322 00:17:02,523 --> 00:17:05,083 No, like I said it. 323 00:17:05,123 --> 00:17:07,043 (SWEETLY) I didn't mean it, Colin. 324 00:17:07,083 --> 00:17:09,723 There. You're a good boy. 325 00:17:09,763 --> 00:17:11,723 He's beautiful. 326 00:17:11,763 --> 00:17:13,723 Reminds me of my dog - Pom-pom. 327 00:17:13,763 --> 00:17:15,323 I didn't know you had a dog. 328 00:17:15,363 --> 00:17:17,283 As a child. > 329 00:17:17,323 --> 00:17:20,243 Used to spend hours playing together 330 00:17:20,283 --> 00:17:25,243 I'd dress him up in period costumes and take amusing photographs. 331 00:17:25,283 --> 00:17:28,283 Loved him so much. Was tragic really 332 00:17:29,083 --> 00:17:30,083 Why? 333 00:17:30,883 --> 00:17:33,323 We were playing in the street. 334 00:17:33,363 --> 00:17:38,323 I was taking pictures of him dressed as an Elizabethan merchant. 335 00:17:38,363 --> 00:17:43,563 Suddenly something caught his eye. Maybe it was a stray tomcat 336 00:17:43,603 --> 00:17:47,763 or a brightly-coloured ball bouncing out of sight. 337 00:17:47,803 --> 00:17:50,443 It may have been the stick I threw. 338 00:17:50,483 --> 00:17:56,603 But he ran out into the main road, exploded under an articulated lorry. 339 00:17:56,643 --> 00:17:59,203 It blew up? 340 00:17:59,243 --> 00:18:02,603 No, the weight of the truck on his frail body 341 00:18:02,643 --> 00:18:06,043 burst him like a cheap party balloon, 342 00:18:06,083 --> 00:18:08,763 sending his ruff 40 feet in the air. 343 00:18:11,643 --> 00:18:13,083 There, you see. 344 00:18:14,403 --> 00:18:16,283 Such vibrant colours. 345 00:18:17,523 --> 00:18:19,323 Uh. Ugh! 346 00:18:19,363 --> 00:18:22,003 That was for me. It's now personal. 347 00:18:22,043 --> 00:18:24,403 It was personal when he slept with your girlfriend. 348 00:18:24,443 --> 00:18:28,763 Now it's more personal. Can't get more personal that that! 349 00:18:28,803 --> 00:18:32,083 Mike! Just think about what you're saying! 350 00:18:32,123 --> 00:18:37,083 You need a mental checkpoint to vet thoughts for insensitivity! 351 00:18:37,123 --> 00:18:43,003 You hate me. You're only with me cos of what happened when we were little 352 00:18:43,043 --> 00:18:45,443 # GENTLE MUSIC 353 00:18:45,483 --> 00:18:47,043 Mike? 354 00:18:52,283 --> 00:18:53,883 Mike! 355 00:18:55,843 --> 00:18:58,803 Dasiy, this is a big responsibility. 356 00:18:58,843 --> 00:19:02,163 Dogs are like kids - want, want, want. 357 00:19:02,203 --> 00:19:04,403 He is a little life. 358 00:19:04,443 --> 00:19:06,803 He has needs. 359 00:19:09,443 --> 00:19:12,403 I know, Marsha. I do, I really do. 360 00:19:12,443 --> 00:19:17,003 I'm not going to discard him once he's served his purpose. 361 00:19:17,043 --> 00:19:21,883 He's a living thing. He's not just some kind of novelty toy. 362 00:19:21,923 --> 00:19:24,883 Come on, Mr Colin, dance for me! 363 00:19:26,923 --> 00:19:30,843 Come on, Colin. Dance, dance. Dance, dance! 364 00:19:30,883 --> 00:19:33,243 (LAUGHS) Dance, dance! 365 00:19:34,643 --> 00:19:36,843 Dance for me. Dance! 366 00:19:40,683 --> 00:19:42,243 Mike. 367 00:19:57,243 --> 00:19:59,043 PHONE 368 00:20:01,923 --> 00:20:03,523 Saved by the bell. 369 00:20:03,563 --> 00:20:05,403 Aren't you going to answer that? 370 00:20:06,403 --> 00:20:08,683 I've got an answering service. 371 00:20:08,723 --> 00:20:10,803 (THROATY) You have an answer for everything. 372 00:20:10,843 --> 00:20:13,003 I can't believe you said that. 373 00:20:13,043 --> 00:20:16,443 Neither... (COUGHS) Neither can I. 374 00:20:16,483 --> 00:20:20,603 Tim, firing these guns at close range is dangerous. 375 00:20:20,643 --> 00:20:22,483 You were about to shoot me! 376 00:20:22,523 --> 00:20:27,283 In the back of the head. In the face, it's different. 377 00:20:27,323 --> 00:20:32,643 Look, if we're gonna do this, let's at least be sporting about it. 378 00:20:33,683 --> 00:20:36,483 What do you say? 20 paces? 379 00:20:36,523 --> 00:20:37,963 OK. 380 00:20:49,643 --> 00:20:51,043 Ha. 381 00:20:52,283 --> 00:20:54,043 TRIGGER CLICKS 382 00:21:03,283 --> 00:21:08,683 (LAUGHS) You see, Tim. That's the diffrence between you and I. 383 00:21:11,123 --> 00:21:12,923 Organisation. 384 00:21:12,963 --> 00:21:16,603 Careful thinking, forward planning. 385 00:21:16,643 --> 00:21:21,283 That is why I sleep in the arms of a beautiful woman 386 00:21:21,323 --> 00:21:25,643 and you spend your evenings alone in your bedsit 387 00:21:25,683 --> 00:21:28,243 with cheap porn. 388 00:21:28,283 --> 00:21:30,643 TIMMY! 389 00:21:47,123 --> 00:21:49,923 It's not a bedsit. It's a flat. 390 00:21:51,683 --> 00:21:53,163 (SCREAMS) 391 00:21:53,203 --> 00:21:54,963 Yes! 392 00:21:55,003 --> 00:21:57,923 Oh, Mike! Mike! 393 00:21:59,563 --> 00:22:01,163 Jesus, no. 394 00:22:01,203 --> 00:22:02,963 (SOBS) 395 00:22:03,003 --> 00:22:04,803 MEDIC! 396 00:22:04,843 --> 00:22:06,283 Is that you, Tim? 397 00:22:06,323 --> 00:22:08,803 I'm here, mate. Hold on. 398 00:22:08,843 --> 00:22:10,363 I'm tired, Tim. 399 00:22:10,403 --> 00:22:14,403 Everything's gonna be fine, I promise. 400 00:22:14,443 --> 00:22:19,123 I'm sorry I said those things. I wasn't thinking straight. 401 00:22:19,163 --> 00:22:23,123 I can say stupid things myself sometimes. 402 00:22:23,163 --> 00:22:27,003 I'm the stupid one. I've always been the stupid one. 403 00:22:27,043 --> 00:22:29,043 What are you laughing at? 404 00:22:29,083 --> 00:22:31,563 I guess I got to be a hero after all 405 00:22:31,603 --> 00:22:33,883 Yeah, I guess you did. 406 00:22:33,923 --> 00:22:35,923 I've got to sleep. 407 00:22:35,963 --> 00:22:38,083 Stay with me. 408 00:22:38,123 --> 00:22:40,563 Tired. 409 00:22:40,603 --> 00:22:41,763 Bye, old friend. 410 00:22:41,803 --> 00:22:43,803 No, Mike. 411 00:22:51,603 --> 00:22:54,403 NO! 412 00:22:54,443 --> 00:22:56,443 I really enjoyed that today. 413 00:22:56,483 --> 00:22:58,443 Me, too. You always enjoy it. 414 00:22:58,483 --> 00:23:01,603 I enjoyed it more than usual today. 415 00:23:03,043 --> 00:23:05,243 I'm cleansed. It's been a good day. 416 00:23:05,283 --> 00:23:08,243 The beauty of simulated violence. 417 00:23:08,283 --> 00:23:13,243 Let's get Daisy and go down the pub. I haven't got a care in the world. 418 00:23:13,283 --> 00:23:17,123 THUNDER Hey, se viene una tormenta. 419 00:23:17,163 --> 00:23:18,603 What did you say? 420 00:23:18,643 --> 00:23:21,643 I said there's a storm coming. 421 00:23:39,243 --> 00:23:41,243 # EERIE MUSIC 422 00:23:46,123 --> 00:23:48,363 DISTANT THUNDER 423 00:24:00,843 --> 00:24:03,043 # DRAMATIC CHORAL MUSIC