1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,383 --> 00:00:12,638 Everybody was happy to see the war coming to an end. 2 00:00:12,888 --> 00:00:17,893 The Germans didn't have a heart for it and realized the end was there. 3 00:00:18,143 --> 00:00:22,814 We used to say, "The only good Kraut is a dead one". Well... 4 00:00:23,065 --> 00:00:26,443 Most of them were kids. We all were kids. 5 00:00:26,693 --> 00:00:29,279 They had a job to do, same as me. 6 00:00:29,530 --> 00:00:34,243 We went about and did the job that we had to do. 7 00:00:34,493 --> 00:00:41,625 We thought Germans were the evilest people in the world. 8 00:00:41,875 --> 00:00:47,297 As the war went along, we found that it wasn't the Germans, per se. 9 00:00:47,548 --> 00:00:50,259 I've thought about this often. 10 00:00:50,509 --> 00:00:53,971 That man and I might've been good friends. 11 00:00:54,221 --> 00:00:57,349 He might've liked to fish, or to hunt. 12 00:00:57,599 --> 00:00:58,976 You never know. 13 00:00:59,226 --> 00:01:04,189 Of course, we were both doing what we were supposed to do... 14 00:01:04,439 --> 00:01:10,529 ...but under different circumstances, we might've been friends. 15 00:04:35,984 --> 00:04:40,155 That way. That way. 16 00:05:36,879 --> 00:05:41,091 One thing about the Krauts. They sure clean up good. 17 00:05:41,341 --> 00:05:45,804 Yeah, all you need is a little Mozart. 18 00:05:46,054 --> 00:05:47,723 Beethoven. 19 00:05:47,973 --> 00:05:51,768 - Sorry, sir? - That's not Mozart. 20 00:05:52,019 --> 00:05:56,064 That's Beethoven. 21 00:06:12,623 --> 00:06:14,374 Come on, chicken. 22 00:06:14,625 --> 00:06:17,127 All right, this one's got some, George. 23 00:06:17,377 --> 00:06:20,088 You grab the chicken, I grab the eggs. 24 00:06:20,339 --> 00:06:21,673 Great. Fine. 25 00:06:21,924 --> 00:06:24,092 Grab him by the foot. Come on. 26 00:06:24,343 --> 00:06:30,057 If this thing bites me, Frank, I swear I'll shoot it. 27 00:06:35,229 --> 00:06:37,064 Hold on! 28 00:06:37,314 --> 00:06:41,276 - Come on, George. - Hold on a second. Hold on. 29 00:06:41,527 --> 00:06:45,989 Hey, come on. I just wanna talk to you. 30 00:06:48,158 --> 00:06:52,120 I just want to talk. 31 00:06:52,788 --> 00:06:54,706 Look what I got. 32 00:06:54,957 --> 00:06:58,544 Chocolate bar. You like that? You like chocolate? 33 00:06:58,794 --> 00:07:02,840 - Luz, leave her alone. - Frank, leave me alone, okay? 34 00:07:03,090 --> 00:07:05,551 Don't like chocolate? How's this? 35 00:07:05,801 --> 00:07:08,178 Cigarettes. Camel. 36 00:07:08,428 --> 00:07:10,973 - Yeah, you like that. - Luz... 37 00:07:11,223 --> 00:07:14,142 Frank, go make your omelet! 38 00:07:14,393 --> 00:07:17,646 You ain't getting my eggs, blockhead. 39 00:07:17,896 --> 00:07:20,482 My friend just keeps talking. 40 00:07:20,732 --> 00:07:24,736 I got two packs here. Give it to your friends. 41 00:07:24,987 --> 00:07:29,449 Why don't you come sit? Wanna sit down? 42 00:07:29,449 --> 00:07:35,164 That's it. We'll smoke cigarettes. 43 00:07:37,958 --> 00:07:40,586 Hey, Frank. Hold on. 44 00:07:40,836 --> 00:07:42,171 Perc. 45 00:07:42,421 --> 00:07:45,674 Jesus, come on. 46 00:07:46,967 --> 00:07:50,053 What? 47 00:07:57,728 --> 00:08:00,355 - That Captain Nixon? - I think so. 48 00:08:00,606 --> 00:08:03,400 - Why's he in his harness? - I don't know. 49 00:08:03,650 --> 00:08:07,696 Maybe we jumped into Berlin, the war's over. 50 00:08:07,946 --> 00:08:12,201 - No dice with the "Fräulein"? - She smacked me in the mouth. 51 00:08:12,451 --> 00:08:16,705 Germany's looking like pretty good fraternizing territory. 52 00:08:16,955 --> 00:08:19,041 Lose your cigarettes? 53 00:08:19,291 --> 00:08:21,251 Oh, God! Yeah, yeah. 54 00:08:21,502 --> 00:08:24,713 God! 55 00:08:30,511 --> 00:08:34,598 - Janovec? - Oh, shit! 56 00:08:35,474 --> 00:08:37,184 Sir! 57 00:08:37,434 --> 00:08:39,937 Where's my stuff? 58 00:08:40,187 --> 00:08:44,858 I thought I'd leave it over there, sir. 59 00:09:10,342 --> 00:09:13,512 Here. 60 00:09:19,017 --> 00:09:23,230 - Thanks. - You're welcome, sir. 61 00:09:28,318 --> 00:09:31,196 Sir. 62 00:09:37,244 --> 00:09:40,581 - Morning, sir. - Good morning. 63 00:09:40,831 --> 00:09:46,378 - You got a box all this will fit into? - Yes, sir. Same destination? 64 00:09:46,628 --> 00:09:47,963 Yeah. 65 00:09:48,213 --> 00:09:51,175 I'll make sure it goes out first thing. 66 00:09:51,425 --> 00:09:52,885 Thank you, private. 67 00:09:53,135 --> 00:09:57,890 Your folks'll have quite a collection when you get... 68 00:09:58,140 --> 00:10:02,019 ...home, sir. 69 00:10:02,269 --> 00:10:05,230 Finders, keepers. 70 00:10:05,480 --> 00:10:08,692 Yes, sir. 71 00:10:30,714 --> 00:10:32,424 Nix? 72 00:10:32,674 --> 00:10:37,095 - Nix? - In here. 73 00:10:43,101 --> 00:10:44,770 You dog. 74 00:10:45,020 --> 00:10:49,733 Making combat jumps with the 17th while I'm in supply briefings all morning. 75 00:10:49,983 --> 00:10:51,443 Yeah, lucky me. 76 00:10:51,693 --> 00:10:58,200 You're the only man in the 101st with three stars over his jump wings. 77 00:10:58,450 --> 00:11:02,371 Not bad for someone who's never fired in combat. 78 00:11:02,621 --> 00:11:04,206 Really? 79 00:11:04,456 --> 00:11:08,043 - Really, you've never...? - Nope. 80 00:11:08,210 --> 00:11:10,879 Even with all the action we've seen? 81 00:11:11,129 --> 00:11:14,883 Not a round. 82 00:11:16,468 --> 00:11:19,721 So... 83 00:11:21,139 --> 00:11:24,393 How'd it go this morning? The jump? 84 00:11:24,643 --> 00:11:29,481 It was great. Fantastic. 85 00:11:29,731 --> 00:11:35,320 Took a direct hit over the drop zone. I got out. Two others. 86 00:11:35,571 --> 00:11:36,822 The rest? 87 00:11:37,072 --> 00:11:41,785 They blew up over Germany somewhere. Boom. 88 00:11:42,035 --> 00:11:46,248 - Yeah. Yeah, I'm sorry. - About what? 89 00:11:46,498 --> 00:11:50,502 - Tough situation for the... - Yeah, the boys. Terrible. 90 00:11:50,752 --> 00:11:54,756 Oh well, wasn't me. 91 00:11:55,966 --> 00:11:59,970 You know, the real tragedy is, they also lost their CO. 92 00:12:00,220 --> 00:12:03,140 Guess who gets to write the letters home? 93 00:12:03,390 --> 00:12:07,144 Goddamn nightmare. 94 00:12:13,400 --> 00:12:18,822 Got a visit from Colonel Sink this morning. 95 00:12:20,240 --> 00:12:25,287 - And how is the good colonel? - Concerned. 96 00:12:26,163 --> 00:12:29,708 Still drinking nothing but Vat 69? 97 00:12:29,958 --> 00:12:34,963 Only the finest for Mrs. Nixon's baby boy. 98 00:12:35,214 --> 00:12:38,091 That a problem up at Regiment? 99 00:12:38,342 --> 00:12:41,970 What, this? Is that what he said? 100 00:12:42,221 --> 00:12:44,640 No, I just don't like it up there. 101 00:12:44,890 --> 00:12:46,475 Good. 102 00:12:46,725 --> 00:12:52,648 You'll be happy to hear that Sink is transferring you to Battalion S3. 103 00:12:52,898 --> 00:12:57,110 What do you think I should write to these parents? 104 00:12:57,361 --> 00:13:01,782 - Hear what I said? You've been demoted. - Demoted, got you. 105 00:13:02,032 --> 00:13:05,410 How do I tell them their kids never made it out? 106 00:13:05,661 --> 00:13:10,290 Tell them what you always tell them. Their sons died as heroes. 107 00:13:10,541 --> 00:13:14,336 You really still believe that? 108 00:13:14,586 --> 00:13:18,674 Yeah. Yeah, I do. 109 00:13:18,924 --> 00:13:22,302 Don't you? 110 00:13:26,098 --> 00:13:30,060 The Cooperative for American Remittance to Europe... 111 00:13:30,310 --> 00:13:36,608 ...is assembling food packs to assist European families in dire need. 112 00:13:36,859 --> 00:13:38,777 Presumably all of them. 113 00:13:39,027 --> 00:13:45,033 Notes to your family reminding them to donate are appreciated. 114 00:13:45,284 --> 00:13:51,748 I'm sure you'll all be happy to know "Oklahoma" is still playing. 115 00:14:02,217 --> 00:14:07,139 O'Keefe, you sitting on your bayonet? Leave the singing to Luz. 116 00:14:07,389 --> 00:14:11,268 Unless you wanna do "Surrey With the Fringe on Top". 117 00:14:11,518 --> 00:14:15,105 - Rita Hayworth's getting married. - Say it isn't true. 118 00:14:15,355 --> 00:14:19,276 Abbott and Costello... 119 00:14:20,068 --> 00:14:25,699 Resistance in Ruhr's crumbling. Might be a breakout in Remagen. 120 00:14:25,949 --> 00:14:30,287 The Krauts forgot to blow up one of their bridges. 121 00:14:30,537 --> 00:14:34,166 I guess the 17th Airborne did okay, after all. 122 00:14:34,416 --> 00:14:40,088 We'd be in Berlin by now, if it was us instead of them. 123 00:14:41,715 --> 00:14:44,468 Perconte! How you doing? 124 00:14:44,718 --> 00:14:48,138 When will we jump into Berlin, see some real action? 125 00:14:48,388 --> 00:14:50,682 - You in a rush? - No. 126 00:14:50,933 --> 00:14:53,644 What, you want a Medal of Honor? 127 00:14:53,894 --> 00:14:59,024 - I just thought I'd ask. - Do us all a favor. Don't think. 128 00:14:59,274 --> 00:15:02,778 Damn replacements. 129 00:15:10,661 --> 00:15:12,996 - Hallelujah. - About time. 130 00:15:13,247 --> 00:15:17,501 You're lucky. Nixon was giving a current-events lecture. 131 00:15:17,751 --> 00:15:20,504 - Tell me nothing's happening. - Nothing. 132 00:15:20,754 --> 00:15:25,717 Couple of artillery rounds at dawn, probably from across the river. 133 00:15:25,968 --> 00:15:30,264 That's about it. It spooked Hashey, though. 134 00:15:30,514 --> 00:15:33,767 - Here, I just finished it. - Any sex in it? 135 00:15:34,017 --> 00:15:36,645 Ain't that kind of book. 136 00:15:36,895 --> 00:15:41,358 - See you. - Yeah, see you. 137 00:15:57,499 --> 00:16:00,544 Hey, O'Brien. Relax, I'm trying to read. 138 00:16:00,794 --> 00:16:02,754 It's O'Keefe. 139 00:16:03,005 --> 00:16:04,298 Is that right? 140 00:16:04,548 --> 00:16:09,720 Patrick O'Keefe. My friends call me Paddy. 141 00:16:24,443 --> 00:16:27,487 Hey, O'Brien. Shut up! 142 00:16:27,738 --> 00:16:31,325 I told you, it's O'Keefe. 143 00:16:31,575 --> 00:16:35,871 Know why no one remembers your name? No one wants to. 144 00:16:36,121 --> 00:16:39,875 There's too many Smiths, DiMattos and O'Keefes... 145 00:16:40,125 --> 00:16:45,214 ...who replace Toccoa men that you got killed in the first place. 146 00:16:45,464 --> 00:16:48,217 They're all like you. Piss and vinegar. 147 00:16:48,467 --> 00:16:52,262 "Where are the Krauts? When do we jump into Berlin?" 148 00:16:52,513 --> 00:16:55,641 Two days later, their guts are hanging out... 149 00:16:55,891 --> 00:17:00,354 ...and they're screaming for a medic, begging for their mother. 150 00:17:00,604 --> 00:17:03,524 Dumb fucks don't even know they're dead. 151 00:17:03,774 --> 00:17:05,234 You listening to me? 152 00:17:05,484 --> 00:17:08,320 This is the best part of war I've seen. 153 00:17:08,570 --> 00:17:12,115 I got hot chow, hot showers, warm bed. 154 00:17:12,366 --> 00:17:18,080 Germany is as good as being home. I wiped my ass with real toilet paper. 155 00:17:18,330 --> 00:17:20,415 Quit asking if you'll see action. 156 00:17:20,666 --> 00:17:25,671 And stop with the fucking love songs. 157 00:17:45,983 --> 00:17:52,573 - When you ship out? A few weeks ago? - Yeah. 158 00:17:53,574 --> 00:17:57,369 It's been two years since I seen home. 159 00:17:57,619 --> 00:17:59,872 Two years. 160 00:18:00,122 --> 00:18:04,126 This fucking war. 161 00:18:04,418 --> 00:18:07,129 Neither patrol found one Kraut. 162 00:18:07,379 --> 00:18:10,591 They're across the river now. Send a night patrol. 163 00:18:10,841 --> 00:18:15,179 Check the embankment on the far side. 164 00:18:15,512 --> 00:18:19,600 President's dead. 165 00:18:20,475 --> 00:18:22,978 Pair of queens bets. 166 00:18:23,228 --> 00:18:28,567 - All right, 2 bucks. - Nix? 167 00:18:28,901 --> 00:18:31,361 - No, I'm out. - All right. 168 00:18:31,612 --> 00:18:37,451 Well, I'll call your 2 and I'll raise you another 2. 169 00:18:37,701 --> 00:18:42,039 - Can't believe we won't go to Berlin. - No shit. 170 00:18:42,289 --> 00:18:47,002 - Ike'll let the Russkies have it. - Russkies. 171 00:18:47,252 --> 00:18:49,046 Goddamn it. 172 00:18:49,296 --> 00:18:53,175 This war's not about fighting, it's about who gets what. 173 00:18:53,425 --> 00:18:56,053 Deal me out of the next hand. 174 00:18:56,303 --> 00:18:59,598 What about your money? 175 00:18:59,848 --> 00:19:03,936 - Are we waiting on him again? - Yeah. 176 00:19:54,403 --> 00:19:58,782 Goddamn drugstore. 177 00:20:03,704 --> 00:20:06,999 Sir. 178 00:20:08,584 --> 00:20:10,961 Hey guys, wait up! 179 00:20:11,211 --> 00:20:13,297 - Hey, Dexter. - Good to see you. 180 00:20:13,547 --> 00:20:18,051 - You know who that was? - No. 181 00:20:29,354 --> 00:20:31,148 Morning. 182 00:20:31,398 --> 00:20:35,319 Captain Nixon, good to see you. I have mail for you. 183 00:20:35,569 --> 00:20:40,240 I was gonna drop it off this afternoon with all the other mail... 184 00:20:40,490 --> 00:20:44,369 ...but since you're here... 185 00:20:44,620 --> 00:20:48,332 Listen, I'm having some trouble finding whiskey. 186 00:20:48,582 --> 00:20:52,377 - Whiskey? - A particular brand of whiskey. 187 00:20:52,628 --> 00:20:54,838 - Vat 69. - Exactly right. 188 00:20:55,088 --> 00:20:58,217 That won't be easy to find here in Germany. 189 00:20:58,467 --> 00:21:00,677 - Pickings are slim. - I know it. 190 00:21:00,928 --> 00:21:05,140 And even if I do find some, sir, it won't be cheap. 191 00:21:05,390 --> 00:21:08,310 - Not a problem. - Vest, you hear the news? 192 00:21:08,560 --> 00:21:11,688 - Sir, I didn't know you were here. - News? 193 00:21:11,939 --> 00:21:14,233 300,000 Krauts just surrendered. 194 00:21:14,483 --> 00:21:18,153 - Three hundred? - We're moving out in an hour. 195 00:21:18,403 --> 00:21:22,241 - One hour? - Yeah. 196 00:21:22,282 --> 00:21:26,954 Sir? Sir! Your mail. 197 00:21:27,913 --> 00:21:31,124 Keep looking. 198 00:21:34,294 --> 00:21:40,175 Excuse me. Pardon me. Get a move on. Let's go. 199 00:21:41,552 --> 00:21:43,387 Jesus Christ. The dog? 200 00:21:43,637 --> 00:21:46,139 Lew? 201 00:21:46,390 --> 00:21:50,853 - Cathy's divorcing me. - I'm sorry. 202 00:21:51,103 --> 00:21:54,064 She's taking everything. 203 00:21:54,314 --> 00:21:59,194 She's taking the house, taking the kid, she's taking the dog. 204 00:21:59,444 --> 00:22:06,076 It's not even her dog. It's my dog! She's taking my dog! 205 00:22:06,326 --> 00:22:10,789 Let's go! Load it up! Come on! 206 00:22:19,047 --> 00:22:21,675 What do you have in here? Germans? 207 00:22:21,925 --> 00:22:23,760 Hey, Perconte. 208 00:22:24,011 --> 00:22:27,139 - Got a lighter? - No, sir. Where we headed? 209 00:22:27,389 --> 00:22:29,808 The Alps. Let me see that lighter. 210 00:22:30,058 --> 00:22:31,977 - The Alps? - Yeah. 211 00:22:32,227 --> 00:22:33,979 - That near Berlin? - No. 212 00:22:34,229 --> 00:22:38,734 That's in Bavaria. Birthplace of National Socialism. 213 00:22:38,984 --> 00:22:41,695 So that means no drop into Berlin? 214 00:22:41,945 --> 00:22:46,325 Hitler sent the Waffen SS into the mountains to repel invaders. 215 00:22:46,575 --> 00:22:51,622 - He wants to start a guerrilla war. - Invaders. Damn, I like that. 216 00:22:51,872 --> 00:22:54,666 They'll die the last man trying. 217 00:22:54,917 --> 00:22:57,211 - Sir. - What? 218 00:22:57,461 --> 00:23:00,839 My lighter. 219 00:23:03,550 --> 00:23:06,512 - All right, nice lighter. - Thanks. 220 00:23:06,762 --> 00:23:08,430 Waffen SS, huh? 221 00:23:08,680 --> 00:23:14,144 You'll get your wish, O'Flannery. Those guys are crazy. 222 00:23:14,394 --> 00:23:18,023 It's O'Keefe. 223 00:24:02,109 --> 00:24:06,864 - You okay, Nix? - Yeah, I'm fine. 224 00:24:07,531 --> 00:24:11,869 She hates that dog. 225 00:24:41,815 --> 00:24:46,278 It's gonna be good times, Web. When we get home. 226 00:24:46,528 --> 00:24:50,657 I'm gonna get my job back at the cab company in Frisco. 227 00:24:50,908 --> 00:24:55,287 Make a killing off all those fucking sailors coming home. 228 00:24:55,537 --> 00:25:00,751 Then I'm gonna find a nice Jewish girl with great big soft titties... 229 00:25:01,001 --> 00:25:03,212 ...and a smile to die for. 230 00:25:03,462 --> 00:25:04,922 Marry her. 231 00:25:05,172 --> 00:25:09,009 Then I'm gonna buy a big house with lots of bedrooms... 232 00:25:09,259 --> 00:25:12,095 ...for all the little Liebgotts. 233 00:25:12,346 --> 00:25:13,764 She ought to like that. 234 00:25:14,014 --> 00:25:17,559 Janovec, what you reading? 235 00:25:17,809 --> 00:25:22,648 - An article. - No shit. What's it about? 236 00:25:22,898 --> 00:25:27,444 It's about why we're fighting the war. 237 00:25:27,694 --> 00:25:30,948 Why are we fighting the war, Janovec? 238 00:25:31,198 --> 00:25:34,910 It seems that the Germans are bad. Very bad. 239 00:25:35,160 --> 00:25:38,539 You don't say? The Germans are bad? 240 00:25:38,789 --> 00:25:43,752 Frank, this guy's reading an article, says the Germans are bad. 241 00:25:44,002 --> 00:25:46,880 - And you, Web? - Learn something every day. 242 00:25:47,130 --> 00:25:50,467 I guess I'll finish school first, and then... 243 00:25:50,717 --> 00:25:53,971 Wait a minute. Finish school? 244 00:25:54,221 --> 00:25:59,017 You're always talking about Harvard and you haven't even finished? 245 00:25:59,268 --> 00:26:02,020 I haven't told you anything. 246 00:26:02,271 --> 00:26:05,649 Yes, I haven't finished. So the fuck what? 247 00:26:05,899 --> 00:26:10,946 All right, let it breathe a little. Jesus. Fuck. 248 00:26:11,196 --> 00:26:18,287 It's just the way you always talked. We all figured that... 249 00:26:19,955 --> 00:26:24,334 You know, you're right. So the fuck what? 250 00:26:27,004 --> 00:26:31,133 So, what did you study? 251 00:26:32,593 --> 00:26:34,094 Literature. 252 00:26:34,344 --> 00:26:36,930 Get out of here. You serious? 253 00:26:37,181 --> 00:26:38,891 - I love to read. - Do you? 254 00:26:39,141 --> 00:26:44,396 Yeah. "Dick Tracy", "Flash Gordon", mostly. 255 00:26:44,646 --> 00:26:48,692 Yeah. Fuck. 256 00:26:53,530 --> 00:26:57,993 - Keep moving. - Up three. 257 00:27:01,872 --> 00:27:06,043 Tell her she's got five minutes. 258 00:27:06,543 --> 00:27:10,047 Go, go, go! 259 00:27:14,593 --> 00:27:17,888 Sir, she says she's got nowhere to go. 260 00:27:18,138 --> 00:27:20,307 This guy says he's not a Nazi. 261 00:27:20,557 --> 00:27:22,809 Why haven't I met one Nazi? 262 00:27:23,060 --> 00:27:28,482 We'll only be here one night! You have four minutes! 263 00:27:32,861 --> 00:27:38,200 - Let's go! Move! - All of you, out! 264 00:28:11,567 --> 00:28:18,198 Look. Even in defeat, they still know how to march with pride. 265 00:28:30,794 --> 00:28:34,339 Hey, you! Hey, you! 266 00:28:34,590 --> 00:28:37,926 That's right, you stupid Kraut bastards! 267 00:28:38,177 --> 00:28:39,636 That's right! 268 00:28:39,887 --> 00:28:43,599 Say hello to Ford! And General fucking Motors! 269 00:28:43,849 --> 00:28:47,519 You stupid fascist pigs! Look at you! 270 00:28:47,769 --> 00:28:50,480 You have horses. What were you thinking? 271 00:28:50,731 --> 00:28:53,275 That's enough, Webster. 272 00:28:53,525 --> 00:28:56,653 Give it a rest. 273 00:28:56,904 --> 00:29:00,532 Dragging our asses halfway around the world. 274 00:29:00,782 --> 00:29:03,202 Interrupting our lives. For what? 275 00:29:03,452 --> 00:29:10,501 You ignorant, servile scum! What the fuck are we doing here? 276 00:30:22,656 --> 00:30:25,617 Everyone out! Move it! 277 00:30:25,868 --> 00:30:32,749 1st Platoon, I want roadblocks to shut off roads in and out of town. 278 00:30:33,167 --> 00:30:38,130 Send out patrols. Dog in the village, Easy and Fox in the woods. 279 00:30:38,380 --> 00:30:43,427 Easy takes the northwest. Lipton? Have 1st Platoon swing to the woods. 280 00:30:43,677 --> 00:30:45,053 Yes, sir. Talbert! 281 00:30:45,304 --> 00:30:48,307 You're not worried about an ambush, are you? 282 00:30:48,557 --> 00:30:54,730 No, just in case we have to stay here for the night. 283 00:31:12,206 --> 00:31:14,041 - O'Keefe. - Sarge? 284 00:31:14,291 --> 00:31:18,212 - Why the hell are you so jumpy? - I'm not jumpy, I'm fine. 285 00:31:18,462 --> 00:31:21,131 I can hear your heart pounding. 286 00:31:21,381 --> 00:31:26,303 Jesus Christ, give the kid a break, Bull. 287 00:31:27,179 --> 00:31:28,972 - Hey, George. - Yeah? 288 00:31:29,223 --> 00:31:33,185 This kind of remind you of Bastogne? 289 00:31:33,435 --> 00:31:36,188 Yeah, now that you mention it. 290 00:31:36,438 --> 00:31:41,193 Except there's no snow, we got warm grub in our bellies... 291 00:31:41,443 --> 00:31:46,323 ...and the trees aren't exploding from Kraut artillery, but yeah. 292 00:31:46,573 --> 00:31:49,910 - Besides that, it's a lot like Bastogne. - Right? 293 00:31:50,160 --> 00:31:52,579 Bull, smack him for me, please? 294 00:31:52,830 --> 00:31:55,999 Thank you. 295 00:31:58,544 --> 00:32:04,091 Sir, your men come with me. Let's move it. 296 00:32:05,592 --> 00:32:09,096 Hello? 297 00:32:14,560 --> 00:32:17,688 Hello? 298 00:33:49,446 --> 00:33:53,408 It sure is quiet. 299 00:33:53,992 --> 00:33:57,955 He is right, fellas. 300 00:35:10,986 --> 00:35:12,696 - You seen Foley? - No. 301 00:35:12,946 --> 00:35:17,326 - Any of you seen any officers? - Speak to Popeye. 302 00:35:17,576 --> 00:35:19,620 Seen any of the officers? 303 00:35:19,870 --> 00:35:23,499 Speirs is right down the street. What's the matter? 304 00:35:23,749 --> 00:35:30,756 - More, have you seen any officers? - Major Winters is right in there. 305 00:35:34,968 --> 00:35:37,304 Major Winters, sir... 306 00:35:37,554 --> 00:35:41,558 We found something out on patrol. We came across this... 307 00:35:41,808 --> 00:35:45,896 What? Frank, what is it? 308 00:35:46,146 --> 00:35:51,819 I don't know, sir. I don't know. 309 00:37:19,364 --> 00:37:23,619 - Open it up. - Yes, sir. 310 00:37:26,705 --> 00:37:31,877 Stand back. Give us some room here. 311 00:37:32,127 --> 00:37:36,006 Back. Back. 312 00:38:11,333 --> 00:38:16,380 - Any of your men speak German? - No, sir. 313 00:38:16,672 --> 00:38:20,467 I need Liebgott. Liebgott! Lipton, find Liebgott. 314 00:38:20,717 --> 00:38:24,137 Liebgott! Liebgott! 315 00:38:24,388 --> 00:38:29,935 - Major needs you up front, right now. - Sure. 316 00:38:30,185 --> 00:38:33,897 They need care. Give them water and rations. 317 00:38:34,147 --> 00:38:35,691 Grab blankets. 318 00:38:35,941 --> 00:38:39,570 Oh, my God. 319 00:38:40,571 --> 00:38:43,740 Dick? 320 00:39:31,788 --> 00:39:33,290 I'm sorry. 321 00:39:33,540 --> 00:39:37,127 Here, take some water. 322 00:39:38,128 --> 00:39:41,423 Jesus, Web, can you believe this place? 323 00:39:41,673 --> 00:39:45,052 - No. - My God. 324 00:39:59,399 --> 00:40:04,696 It's okay. It's better now. 325 00:40:10,994 --> 00:40:15,499 He said the guards left this morning. 326 00:40:20,254 --> 00:40:24,758 They burned some of the huts first. 327 00:40:24,842 --> 00:40:27,928 With the prisoners still in them. Alive. 328 00:40:28,178 --> 00:40:31,974 Jesus Christ. 329 00:40:32,683 --> 00:40:37,312 Some of the prisoners tried to stop them. 330 00:40:37,771 --> 00:40:41,942 Some of them were killed. 331 00:40:44,111 --> 00:40:49,032 They didn't have enough ammo for all the prisoners... 332 00:40:49,283 --> 00:40:53,829 ...so they killed as many as they could... 333 00:40:54,413 --> 00:40:58,375 ...before they left the camp. 334 00:40:59,418 --> 00:41:04,089 They locked the gates behind them and headed south. 335 00:41:04,339 --> 00:41:10,804 - Someone in town told them about us. - Yeah, I think so. 336 00:41:13,056 --> 00:41:19,021 Will you ask him what kind of camp this is? 337 00:41:19,271 --> 00:41:25,402 What, why are they here? 338 00:41:33,118 --> 00:41:37,748 He says it's a work camp for... 339 00:41:38,832 --> 00:41:42,169 I'm not sure what the word means. 340 00:41:42,419 --> 00:41:46,340 - Unwanted, disliked, maybe? - Criminals? 341 00:41:46,590 --> 00:41:51,094 I don't think criminals, sir. 342 00:41:53,055 --> 00:41:55,891 No. 343 00:41:55,974 --> 00:42:00,938 Doctors, musicians, tailors, clerks, farmers, intellectuals. 344 00:42:01,188 --> 00:42:04,441 I mean, normal people. 345 00:42:09,530 --> 00:42:12,991 They're Jews. 346 00:42:14,243 --> 00:42:18,121 Poles and Gypsies. 347 00:42:32,094 --> 00:42:35,055 Liebgott? 348 00:42:35,305 --> 00:42:40,727 The women's camp is at the next railroad stop. 349 00:43:07,504 --> 00:43:11,341 Hey, Babe, come here. 350 00:43:12,634 --> 00:43:17,222 Look at their arms. 351 00:43:17,973 --> 00:43:22,769 - Like cattle. - Goddamn. 352 00:44:42,850 --> 00:44:46,144 O'Keefe? 353 00:44:46,728 --> 00:44:49,523 O'Keefe? 354 00:45:13,005 --> 00:45:16,258 I'm gonna call Sink. 355 00:45:16,508 --> 00:45:24,308 Find Speirs and figure out how to get them some food and water. 356 00:45:32,858 --> 00:45:37,279 Let's go. Let's pick up the pace here. 357 00:45:38,447 --> 00:45:43,911 Get whatever we can fit on the deuce and a half. 358 00:45:49,458 --> 00:45:51,919 Take everything. Take it all. 359 00:45:52,169 --> 00:45:54,213 Shut up! 360 00:45:54,463 --> 00:45:59,635 Check the back. Shut up! 361 00:46:03,013 --> 00:46:07,309 I said shut up, you Nazi fuck! 362 00:46:07,559 --> 00:46:10,604 You're not a Nazi? My mistake, you prick. 363 00:46:10,854 --> 00:46:12,314 Are you a human? 364 00:46:12,564 --> 00:46:18,237 Or are you gonna tell me you never smelled the stench? 365 00:46:20,113 --> 00:46:25,661 He says he doesn't know what you're talking about. 366 00:46:29,373 --> 00:46:33,043 Bullshit. 367 00:46:46,265 --> 00:46:52,104 Sergeant, this is chaos. There's plenty to go around! 368 00:46:56,942 --> 00:46:58,819 More water on the way. 369 00:46:59,069 --> 00:47:03,323 - Dick? Major Winters. - Yes, sir? 370 00:47:04,616 --> 00:47:07,494 Sir. 371 00:47:08,036 --> 00:47:12,583 This is Dr. Kent. Doc, tell them what you just told me. 372 00:47:12,833 --> 00:47:17,004 We need to stop giving these men food. They're starving. 373 00:47:17,254 --> 00:47:19,548 They'll eat themselves to death. 374 00:47:19,798 --> 00:47:23,635 Keep them in the camp until we find a place in town. 375 00:47:23,886 --> 00:47:26,054 You want us to lock them up? 376 00:47:26,305 --> 00:47:28,682 - We got no choice. - They'll scatter. 377 00:47:28,932 --> 00:47:33,270 We need them centralized so we can supervise their treatment. 378 00:47:33,520 --> 00:47:37,733 - Until we find some place better... - Colonel Sink. 379 00:47:37,983 --> 00:47:40,152 - Let's get it done. - Yes, sir. 380 00:47:40,402 --> 00:47:44,364 I don't like it any more than you guys. 381 00:47:44,615 --> 00:47:47,826 General Taylor? Bob Sink, 506. 382 00:47:48,076 --> 00:47:52,122 Sir, we're at Landsberg, the other side of Buchloe. 383 00:47:52,372 --> 00:47:55,876 We found something you ought to see, sir. 384 00:47:56,126 --> 00:47:59,046 I can't tell them that, sir. 385 00:47:59,296 --> 00:48:03,258 You got to, Joe. 386 00:48:05,928 --> 00:48:08,972 Yes, sir. 387 00:48:12,976 --> 00:48:15,103 Grant, Christenson. 388 00:48:15,354 --> 00:48:21,360 These prisoners have to be put back in the camp immediately. 389 00:49:28,135 --> 00:49:31,680 I'm staying in the only dry house in Germany. 390 00:49:31,930 --> 00:49:34,600 Thought you weren't drinking the local. 391 00:49:34,850 --> 00:49:37,477 Yeah, well... 392 00:49:37,519 --> 00:49:41,148 Heard from Division. 393 00:49:41,398 --> 00:49:46,445 Been finding camps like this all over the place. 394 00:49:46,695 --> 00:49:50,741 Seems the Russians liberated one a lot worse. 395 00:49:50,991 --> 00:49:55,871 - Worse? - Yeah. Apparently. 396 00:49:56,121 --> 00:50:02,294 Ten times as big. Execution chambers. Ovens. 397 00:50:02,419 --> 00:50:06,423 For cremating all the bodies. 398 00:50:06,673 --> 00:50:08,842 Jesus. 399 00:50:09,092 --> 00:50:12,221 Locals claim they never knew about the camp. 400 00:50:12,471 --> 00:50:14,389 They say we exaggerate. 401 00:50:14,640 --> 00:50:19,144 Well, they're gonna have a hell of an education tomorrow. 402 00:50:19,394 --> 00:50:22,439 General Taylor declared martial law. 403 00:50:22,689 --> 00:50:28,445 Ordered every able-bodied German 14 to 80 to bury the bodies tomorrow. 404 00:50:28,695 --> 00:50:32,574 - 10th Armored will supervise cleanup. - What about us? 405 00:50:32,825 --> 00:50:35,202 We head out for... 406 00:50:35,452 --> 00:50:42,209 ...Thalem tomorrow, 1200 hours. 407 00:51:05,816 --> 00:51:11,822 - Kerchief, sir? - What? No, thanks. 408 00:51:13,323 --> 00:51:17,870 Move along. Over there. 409 00:52:12,883 --> 00:52:15,135 Don't stop. 410 00:52:15,385 --> 00:52:19,473 You too. Come on. 411 00:53:14,361 --> 00:53:17,364 Hitler's dead. 412 00:53:17,614 --> 00:53:21,660 - Holy shit. - Shot himself in Berlin. 413 00:53:21,910 --> 00:53:27,791 - Is the war over, sir? - No. 414 00:53:28,625 --> 00:53:31,170 We have orders to Berchtesgaden. 415 00:53:31,420 --> 00:53:35,674 Why? The man's not home. 416 00:53:35,924 --> 00:53:41,430 Should've killed himself 3 years ago. Saved us a lot of trouble. 417 00:53:41,680 --> 00:53:46,018 Yeah, he should've. 418 00:53:46,435 --> 00:53:50,522 But he didn't.