1 00:00:04,833 --> 00:00:08,923 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 2 00:00:28,708 --> 00:00:30,828 BL-BL-BL-BL-YEAH. 3 00:00:48,500 --> 00:00:51,130 [WHISTLING] 4 00:00:53,833 --> 00:00:54,963 LIFELIKE, AIN'T IT? 5 00:00:55,042 --> 00:00:57,632 YOU, TOO, CAN HAVE YOUR OWN WAX DUMMY 6 00:00:57,708 --> 00:01:00,578 FROM ED'S SPITTIN' IMAGE OF WAX! 7 00:01:00,667 --> 00:01:03,037 NEED A SCAPEGOAT FOR MOM AND DAD TO YELL AT? 8 00:01:03,125 --> 00:01:04,995 WHY NOT BLAME THE DUMMY? 9 00:01:05,083 --> 00:01:05,963 ONLY 25 CENTS. 10 00:01:06,042 --> 00:01:09,132 YOU MEAN LIVE LIFE GUILT FREE? 11 00:01:09,208 --> 00:01:10,998 GIVE IT TO ME, EDDY! 12 00:01:11,083 --> 00:01:14,333 WE GOT US A LIVE ONE! 13 00:01:17,792 --> 00:01:19,132 BE GENTLE. 14 00:01:19,208 --> 00:01:21,578 Edd: THE PROCEDURE IS REALLY QUITE SIMPLE, JIMMY. 15 00:01:21,667 --> 00:01:23,497 STEP ONE-- WE POUR OATMEAL, 16 00:01:23,583 --> 00:01:26,173 MOTHER NATURE'S OWN CASTING AGENT. 17 00:01:26,250 --> 00:01:28,670 [GIGGLING] 18 00:01:29,167 --> 00:01:31,327 STEP TWO--VIGOROUS DISTRIBUTION. 19 00:01:31,417 --> 00:01:32,997 THIS WILL ACTIVATE THE OATMEAL'S 20 00:01:33,083 --> 00:01:35,083 INHERENT PROPERTIES OF COAGULATION. 21 00:01:35,167 --> 00:01:38,287 STEP 3-- WE LET IT SET. 22 00:01:38,375 --> 00:01:40,535 [TICKING] 23 00:01:42,875 --> 00:01:43,665 [BELL RINGS] 24 00:01:43,750 --> 00:01:45,580 STEP 4--WE GENTLY EXTRACT YOU 25 00:01:45,667 --> 00:01:48,127 FROM THE NOW-HARDENED MOLD. 26 00:01:48,958 --> 00:01:52,038 LOOK OUT FOR YOUR SHOES! 27 00:01:52,750 --> 00:01:55,000 AAH! 28 00:01:55,083 --> 00:01:57,333 Edd: UH, YES. UM, STEP 5-- 29 00:01:57,417 --> 00:01:59,577 WE INSERT SOLID BLACK CYLINDERS INTO THE MOLD 30 00:01:59,667 --> 00:02:02,417 AND METICULOUSLY MELT EACH ONE INTO ITS CABIN, 31 00:02:02,500 --> 00:02:06,130 THUS COATING EVERY DELICATE NOOK AND CRANNY. 32 00:02:06,208 --> 00:02:07,128 GET ON WITH IT. 33 00:02:07,208 --> 00:02:11,168 ROME WASN'T BUILT IN A DAY, KEVIN. 34 00:02:13,750 --> 00:02:17,380 Jonny: WOW! LOOK AT THAT! WHOA! 35 00:02:18,167 --> 00:02:18,997 WHICH ONE'S A DUMMY? HUH? HUH? 36 00:02:19,083 --> 00:02:20,213 BET YOU CAN'T TELL. 37 00:02:20,042 --> 00:02:22,832 ONLY AT ED'S SPITTIN' IMAGE OF WAX. 38 00:02:22,917 --> 00:02:23,827 WHO'S NEXT? 39 00:02:23,917 --> 00:02:26,037 JIMMY LOOKS LIKE HE'S GONNA THROW UP! 40 00:02:26,125 --> 00:02:28,995 TURN ME AND PLANK INTO CANDLES, EDDY! 41 00:02:29,083 --> 00:02:31,133 THIS I GOT TO SEE. 42 00:02:31,208 --> 00:02:32,958 COME, KEVIN. THE PLACING OF THE WIG 43 00:02:33,042 --> 00:02:34,882 MUST NOT BE MISSED! 44 00:02:34,958 --> 00:02:39,078 THIS IS SO STALE, I SWEAR. 45 00:02:39,167 --> 00:02:41,077 HUH? 46 00:02:41,875 --> 00:02:43,785 CHOICE! A WALLET! 47 00:02:43,875 --> 00:02:45,915 Eddy: ANY CASH? 48 00:02:47,625 --> 00:02:49,245 IT'S EMPTY LIKE YOUR HEAD. 49 00:02:49,333 --> 00:02:54,133 WHAT IDIOT WOULD CARRY A WALLET WITH NO CASH IN IT? 50 00:02:54,208 --> 00:02:57,248 NO WAY. HEY, EDDY! 51 00:02:57,333 --> 00:03:00,423 CHECK OUT THE IDIOT! 52 00:03:01,167 --> 00:03:02,127 HEY, THAT'S MINE. 53 00:03:02,208 --> 00:03:03,668 AIN'T IT WEIRD HOW WALLETS 54 00:03:03,750 --> 00:03:06,000 CAN TELL A LOT ABOUT A DORK, 55 00:03:06,083 --> 00:03:08,043 HUH, SKIPPER? 56 00:03:08,125 --> 00:03:10,285 WHAT'D YOU CALL ME?! 57 00:03:11,042 --> 00:03:13,792 [CHATTERING] 58 00:03:14,208 --> 00:03:16,078 YOUR MIDDLE NAME, 59 00:03:16,167 --> 00:03:18,747 RIGHT, SKIPPER? 60 00:03:20,125 --> 00:03:22,125 GEE, I'M SORRY TO HEAR YOU'RE LEAVING TOWN, PAL. 61 00:03:22,208 --> 00:03:23,078 I'LL SURE MISS YOU. 62 00:03:23,167 --> 00:03:26,877 DON'T COME BACK TOO SOON NOW. HEH HEH HEH. 63 00:03:29,208 --> 00:03:30,828 YOU AIN'T GONNA TELL, ARE YOU? 64 00:03:30,917 --> 00:03:32,287 DON'T! I'M GROVELING! 65 00:03:32,375 --> 00:03:34,535 I'LL DO ANYTHING YOU WANT. I SWEAR! 66 00:03:34,625 --> 00:03:36,125 JUST DON'T TELL ANYONE! 67 00:03:36,208 --> 00:03:38,418 ANYTHING I WANT, HUH? 68 00:03:38,500 --> 00:03:41,420 BUY ME A SODA 'CAUSE I'M BROKE. 69 00:03:41,500 --> 00:03:42,920 IN YOUR DREAMS! 70 00:03:43,000 --> 00:03:45,330 YOUR CHOICE, SKIPPER. 71 00:03:45,417 --> 00:03:47,537 HEY, ROLF! 72 00:03:47,625 --> 00:03:50,705 HUH? HELLO! NO RAIN TODAY, YES? 73 00:03:50,792 --> 00:03:53,792 HALF-BAKED ED BOY, IS IT DONE? 74 00:03:55,125 --> 00:03:56,375 OK. YOU WIN. 75 00:03:56,458 --> 00:03:58,878 I'M WAITING. 76 00:04:01,000 --> 00:04:03,380 AM I AN ARTISTE OR WHAT? 77 00:04:03,458 --> 00:04:05,128 [LAUGHTER] 78 00:04:05,208 --> 00:04:08,168 WHERE DID EVERYBODY GO? 79 00:04:10,083 --> 00:04:12,883 ED, GIVE JONNY HIS EYES BACK. 80 00:04:12,958 --> 00:04:15,248 RIGHTO, JIM BOB! 81 00:04:18,958 --> 00:04:21,958 OK, YOU'RE HOT. HOTTER! 82 00:04:22,042 --> 00:04:24,462 YEP! THAT'S THEM, JONNY! 83 00:04:24,542 --> 00:04:25,542 [LAUGHTER] 84 00:04:25,625 --> 00:04:28,665 WEIRD, HUH, PLANK? 85 00:04:29,125 --> 00:04:30,825 EVERYBODY GO AWAY! 86 00:04:30,917 --> 00:04:33,497 BUT, EDDY, MY WAX FIGURINE! 87 00:04:33,583 --> 00:04:34,293 AAH! 88 00:04:34,375 --> 00:04:36,625 WE'RE CLOSED! 89 00:04:37,333 --> 00:04:38,043 AAH! 90 00:04:38,125 --> 00:04:39,995 HOME SWEET HOME, HUH, GUYS? 91 00:04:40,083 --> 00:04:41,753 LET'S, UH... 92 00:04:41,833 --> 00:04:43,673 PLAY SOME X AND O's. 93 00:04:43,750 --> 00:04:45,250 OH! OH! X's AND O's? 94 00:04:45,333 --> 00:04:49,043 I AM STOOKED ABOUT X's AND O's! 95 00:04:49,750 --> 00:04:51,210 ED, DON'T YOU SEE? 96 00:04:51,292 --> 00:04:52,422 SOMETHING'S AMISS HERE, 97 00:04:52,500 --> 00:04:54,000 AND EDDY'S JUST TRYING TO-- 98 00:04:54,083 --> 00:04:57,753 FIND YOUR HAMBURGERS YET, WIMPY? 99 00:04:57,833 --> 00:05:00,173 VERY WELL, ED, I'M UP FOR YOUR CHALLENGE. 100 00:05:00,250 --> 00:05:04,130 HEY, YOU GUYS START. I NEED TO CHECK ON SOMETHING. 101 00:05:06,667 --> 00:05:07,917 AAH! 102 00:05:08,000 --> 00:05:09,250 [CHATTERING] 103 00:05:09,333 --> 00:05:10,793 ARE YOU PULLING MY LEG, KEVIN? 104 00:05:10,875 --> 00:05:13,285 LIES! ALL LIES! DON'T LISTEN TO HIM, JIMMY. 105 00:05:13,375 --> 00:05:14,415 HE'S MAKING IT ALL UP! 106 00:05:14,500 --> 00:05:16,630 I WAS JUST TELLING THEM HOW MUCH YOU LOVE 107 00:05:16,708 --> 00:05:19,998 JIMMY'S FASHION SENSE, DORKY. 108 00:05:20,083 --> 00:05:21,003 I DO? 109 00:05:21,083 --> 00:05:22,713 BUT IF THAT'S A LIE, 110 00:05:22,792 --> 00:05:26,632 MAYBE I SHOULD TELL THEM THE TRUTH. 111 00:05:26,708 --> 00:05:27,788 WHAT TRUTH? 112 00:05:27,875 --> 00:05:28,875 OH, THAT! OH, YEAH. 113 00:05:28,958 --> 00:05:30,078 KEVIN'S RIGHT, JIMMY. 114 00:05:30,167 --> 00:05:33,167 HOW ABOUT SHARING YOUR SECRETS, BLACKWELL? 115 00:05:33,000 --> 00:05:35,830 HEH HEH HEH HEH. 116 00:05:43,083 --> 00:05:46,003 I WIN AGAIN, DOUBLE D. 117 00:05:46,083 --> 00:05:49,503 WE ARE PLAYING X's AND O's, AREN'T WE, ED? 118 00:05:49,583 --> 00:05:52,673 Eddy: OK. WHAT'S UP? 119 00:05:52,750 --> 00:05:54,460 MY GO? 120 00:05:55,500 --> 00:05:57,920 UH, WHO'S NEXT? BE RIGHT BACK. 121 00:05:58,000 --> 00:06:00,960 I CAN'T QUITE PUT MY FINGER ON IT, ED, 122 00:06:01,042 --> 00:06:04,132 BUT SOMETHING VERY STRANGE IS GOING ON HERE. 123 00:06:04,208 --> 00:06:09,208 YEAH, THAT YOU STINK AT THIS GAME, DOUBLE D. 124 00:06:09,042 --> 00:06:12,042 [PANTING] 125 00:06:12,125 --> 00:06:13,825 AAH! 126 00:06:13,917 --> 00:06:16,167 [CHATTING] 127 00:06:18,500 --> 00:06:20,790 [PANTING] 128 00:06:26,083 --> 00:06:26,883 COME ON, KEV! 129 00:06:26,958 --> 00:06:30,378 YOU PROMISED YOU WOULDN'T TELL! 130 00:06:31,125 --> 00:06:33,075 KEVIN, DON'T! 131 00:06:36,750 --> 00:06:38,710 WHOA, OH, OH! 132 00:06:38,792 --> 00:06:39,542 I WIN. 133 00:06:39,625 --> 00:06:40,955 PREPOSTEROUS. 134 00:06:41,042 --> 00:06:42,672 THIS ISN'T HOW THE GAME'S PLAYED. 135 00:06:42,750 --> 00:06:43,670 I REFUSE TO CONTINUE 136 00:06:43,750 --> 00:06:46,170 UNDER THESE ABSURD CONDITIONS, ED. 137 00:06:46,000 --> 00:06:50,040 AW, KITTY CAT GO MEOW? 138 00:06:50,083 --> 00:06:51,213 WOULD YOU MIND TELLING ME 139 00:06:51,292 --> 00:06:53,252 WHAT'S GOTTEN INTO YOU TODAY? 140 00:06:53,333 --> 00:06:55,173 FORGIVE ME. 141 00:06:58,667 --> 00:07:00,037 HA HA HA HA! 142 00:07:00,125 --> 00:07:02,535 YOU'RE BAD, KEVIN. HEE HEE HEE! 143 00:07:02,625 --> 00:07:04,955 HEY, WHAT'S GOING ON? 144 00:07:05,042 --> 00:07:05,962 BLEAH! 145 00:07:06,042 --> 00:07:08,132 Kevin: HEY, EDDY. GET OVER HERE. 146 00:07:08,208 --> 00:07:09,878 COMING, KEVIN. 147 00:07:10,375 --> 00:07:13,745 ONE IS A LONELY NUMBER, DOUBLE D. 148 00:07:13,833 --> 00:07:16,833 ARK! ARK! ARK! 149 00:07:17,208 --> 00:07:17,998 [HONK HONK] 150 00:07:18,083 --> 00:07:21,293 ED BOY HAS BEEN TRAINED WELL. 151 00:07:21,375 --> 00:07:23,455 [LAUGHTER] 152 00:07:24,083 --> 00:07:25,923 CATCHY TUNE. 153 00:07:26,000 --> 00:07:28,540 NOW GIVE ME A NOSE STAND. 154 00:07:28,625 --> 00:07:31,915 CHOICE. WAVE TO NAZZ. 155 00:07:32,000 --> 00:07:32,920 [GIGGLING] 156 00:07:33,000 --> 00:07:35,330 NOW BEG FOR THE FISH. 157 00:07:35,417 --> 00:07:37,037 ARK! ARK! ARK! 158 00:07:39,583 --> 00:07:43,173 SO? SWALLOW IT OR ELSE. 159 00:07:45,583 --> 00:07:46,583 ALL RIGHT THEN. 160 00:07:46,667 --> 00:07:49,377 HEY, GUYS, WANT TO KNOW WHAT EDDY'S-- 161 00:07:49,458 --> 00:07:51,788 OK, OK. 162 00:07:53,208 --> 00:07:55,078 OH, MAN. YOU'RE SICK. 163 00:07:55,167 --> 00:07:58,207 HERE'S SOMETHING TO WASH IT DOWN WITH. 164 00:07:59,167 --> 00:08:02,577 OOPS, I MISSED. HA HA HA! 165 00:08:04,000 --> 00:08:07,750 BATHROOM'S OVER THERE, PAL! 166 00:08:08,708 --> 00:08:11,078 GOOD ONE, KEV. YOU'RE A FUNNY GUY. 167 00:08:11,167 --> 00:08:12,167 Edd: EXCUSE ME, EDDY. 168 00:08:12,000 --> 00:08:14,080 MAY I HAVE A WORD WITH YOU PRIVATELY? 169 00:08:14,167 --> 00:08:15,457 BACK OFF. CAN'T YOU SEE 170 00:08:15,542 --> 00:08:18,082 I'M TRYING TO BEND TO ONE'S YOKE? 171 00:08:18,167 --> 00:08:20,957 VERY WELL. I'LL JUST TELL YOUR FATHER 172 00:08:21,042 --> 00:08:22,042 YOU'RE TOO BUSY. 173 00:08:22,125 --> 00:08:25,625 REMEMBER, KEV, LOOSE LIPS SINK SHIPS, OK? 174 00:08:25,708 --> 00:08:27,038 WHAT DOES MY DAD WANT? 175 00:08:27,125 --> 00:08:30,665 ANYBODY GOT AN ITCH TO SCRATCH? 176 00:08:31,125 --> 00:08:32,915 ED. 177 00:08:33,417 --> 00:08:34,787 NOT NOW, THANK YOU. 178 00:08:34,875 --> 00:08:37,915 I MADE UP THE FATHER EXCUSE TO LURE YOU AWAY, EDDY. 179 00:08:38,000 --> 00:08:40,130 WHAT IN SAM HILL HAS GOTTEN INTO YOU? 180 00:08:40,208 --> 00:08:41,168 LOOK AT YOURSELF! 181 00:08:41,250 --> 00:08:44,000 KEVIN'S MAKING A FOOL OF YOU IN FRONT OF EVERYONE! 182 00:08:44,083 --> 00:08:47,253 YEAH. IT'S USUALLY ME. 183 00:08:47,333 --> 00:08:50,213 I CAN'T TELL YOU. NOBODY CAN FIND OUT. 184 00:08:50,042 --> 00:08:52,382 Kevin: HEY, EDDY. COME HERE, WILL YOU? 185 00:08:52,458 --> 00:08:53,498 GOT TO GO. 186 00:08:53,583 --> 00:08:57,673 A FINE EXAMPLE OF WHO-KNOWS-WHAT, HE IS. 187 00:08:57,750 --> 00:08:59,830 [LAUGHTER] 188 00:08:59,917 --> 00:09:01,577 WHAT'S UP, PAL? 189 00:09:04,500 --> 00:09:06,580 Sarah: HEY, EDDY. 190 00:09:06,667 --> 00:09:10,997 HOW ABOUT A LITTLE SKIP ROPE, FRIEND? 191 00:09:11,542 --> 00:09:12,832 UH, NOPE. NOT ME. 192 00:09:12,917 --> 00:09:16,207 Jonny: PLANK WANTS TO KNOW IF YOU'LL SKIPPER OUR BOAT. 193 00:09:16,042 --> 00:09:17,082 HA HA HA! 194 00:09:17,167 --> 00:09:18,627 Rolf: LOOK HERE, ED BOY. 195 00:09:18,708 --> 00:09:19,828 HE WHO COMMANDS THE BOAT 196 00:09:19,917 --> 00:09:22,127 MUST BRAVE MANY KNOTS, YES? 197 00:09:22,208 --> 00:09:24,078 HA HA HA! 198 00:09:24,167 --> 00:09:27,287 DUDE, THAT WASN'T EVEN REMOTELY FUNNY. 199 00:09:27,375 --> 00:09:29,205 ♪ WHAT SOUNDS LIKE DIPPER 200 00:09:29,292 --> 00:09:31,172 ♪ RHYMES WITH FLIPPER 201 00:09:31,250 --> 00:09:33,170 ♪ IS CLOSE TO ZIPPER 202 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 SHUT UP, SARAH! 203 00:09:34,083 --> 00:09:37,213 ♪ IT'S NOT A SLIPPER ♪ 204 00:09:37,042 --> 00:09:38,632 WELL, WHAT DO YOU KNOW? 205 00:09:38,708 --> 00:09:40,578 IT'S SKIPPER. 206 00:09:40,667 --> 00:09:41,287 SAY WHAT? 207 00:09:41,375 --> 00:09:42,245 All: ♪ SKIPPER, SKIPPER 208 00:09:42,333 --> 00:09:46,173 GO AWAY! LEAVE ME ALONE! 209 00:09:46,000 --> 00:09:47,710 SEE YOU, SKIPPER. 210 00:09:47,792 --> 00:09:49,082 SKIPPER. WHAT'S WITH THAT? 211 00:09:49,167 --> 00:09:52,747 KEVIN, YOU JERK! YOU WEREN'T SUPPOSED TO TELL ANYONE! 212 00:09:52,833 --> 00:09:54,583 OOPS, I FORGOT. 213 00:09:54,667 --> 00:09:57,957 SORRY, SKIPPER. HA HA HA! 214 00:09:58,042 --> 00:10:00,462 ♪ HA HA HA HA HA 215 00:10:00,542 --> 00:10:03,252 [GRUMBLING] 216 00:10:05,958 --> 00:10:07,378 I'M HERE FOR YOU, EDDY. 217 00:10:07,458 --> 00:10:08,998 A PENNY FOR YOUR THOUGHTS? 218 00:10:09,083 --> 00:10:13,463 Ed: SKIPPER'S EMBARRASSED BECAUSE EVERYBODY NOW KNOWS EDDY'S MIDDLE NAME. 219 00:10:13,542 --> 00:10:15,002 [CHUCKLING] 220 00:10:15,083 --> 00:10:17,133 SKIPPER? 221 00:10:17,208 --> 00:10:20,458 AH, WHO CARES? MY LIFE'S WRECKED. 222 00:10:20,542 --> 00:10:23,832 SKIPPER'S A VERY, UM, EXCEPTIONAL MIDDLE NAME. 223 00:10:23,917 --> 00:10:26,287 BE PROUD OF IT BECAUSE IT WILL BE WITH YOU 224 00:10:26,375 --> 00:10:28,665 FOR THE REST OF YOUR LIFE. 225 00:10:28,750 --> 00:10:31,920 NOW, HOW ABOUT A SMILE? 226 00:10:32,542 --> 00:10:35,132 EDDY, IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, 227 00:10:35,208 --> 00:10:37,628 I'LL TELL YOU MY MIDDLE NAME. 228 00:10:37,708 --> 00:10:38,668 OK. 229 00:10:38,750 --> 00:10:43,960 WELL, EDDY, MY MIDDLE NAME IS MARION. 230 00:10:44,083 --> 00:10:46,923 MARION? YOU GOT TO BE KIDDING ME! 231 00:10:47,000 --> 00:10:49,170 THAT'S A GIRL'S NAME! HA HA HA! 232 00:10:49,250 --> 00:10:51,460 MARION! LIKE THAT MAID! 233 00:10:51,542 --> 00:10:54,132 HEY, EVERYBODY! LISTEN UP! 234 00:10:54,208 --> 00:10:56,168 DOUBLE D's MIDDLE NAME IS-- 235 00:10:56,000 --> 00:10:57,830 EDDY, PLEASE DON'T! 236 00:10:57,917 --> 00:10:58,577 MARION! 237 00:10:58,667 --> 00:11:00,667 HA HA HA! HA HA HA! 238 00:11:00,750 --> 00:11:03,130 Nazz: MY AUNT'S NAME IS MARION. 239 00:11:03,208 --> 00:11:06,078 Sarah: DOUBLE D, THAT'S SO CUTE! 240 00:11:06,167 --> 00:11:09,577 MARION THE HUNGARIAN? 241 00:11:09,667 --> 00:11:13,417 NO! MARION THE LIBRARIAN! 242 00:11:13,500 --> 00:11:16,040 [LAUGHTER] 243 00:11:19,125 --> 00:11:21,575 KIDS CAN BE SO CRUEL, HUH, ED? 244 00:11:21,667 --> 00:11:23,747 YOU GOT THAT RIGHT, SKIPPER! 245 00:11:23,833 --> 00:11:27,043 HA HA HA! 246 00:11:35,083 --> 00:11:37,633 [CREAKING] 247 00:11:39,417 --> 00:11:40,627 HA HA HA HA. 248 00:11:40,708 --> 00:11:44,828 ED, CAN'T YOU SEE I'M PRACTICING FOR MANURITY? 249 00:11:44,917 --> 00:11:45,917 SO THEN... 250 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 YOU WON'T WANT TO FORGET TO REMEMBER THIS 251 00:11:49,167 --> 00:11:49,877 OR... 252 00:11:49,958 --> 00:11:52,418 LOOK. IT'S EDDO. 253 00:11:52,500 --> 00:11:55,000 OH, AND YOU'LL NEED TO TAKE BACK THIS 254 00:11:55,083 --> 00:11:56,503 AND THIS. 255 00:11:56,583 --> 00:11:57,463 RECOLLECT THIS. 256 00:11:57,542 --> 00:11:58,422 OH, AND THIS! 257 00:11:58,500 --> 00:12:00,960 OH, AND WHO WOULD WANT TO FORGET-- 258 00:12:01,042 --> 00:12:02,332 ED! 259 00:12:02,417 --> 00:12:04,417 WHAT THE HECK ARE YOU DOING?! 260 00:12:04,500 --> 00:12:07,000 GIVE ME BACK MY STUFF! 261 00:12:07,083 --> 00:12:09,463 "PLACE MEMORIES HERE"? 262 00:12:09,542 --> 00:12:11,132 Edd: WELL, HELLO, EDDY. 263 00:12:11,208 --> 00:12:13,538 FASHIONABLY LATE AS USUAL. 264 00:12:13,625 --> 00:12:15,125 LATE? LATE FOR WHAT? 265 00:12:15,000 --> 00:12:17,630 OUR TIME CAPSULE, EDDY. REMEMBER? 266 00:12:17,708 --> 00:12:20,288 WE WERE TO GATHER A FEW OF OUR POIGNANT POSSESSIONS 267 00:12:20,375 --> 00:12:22,995 AND BURY THEM IN A GO-NO-FURTHER LOCATION, 268 00:12:23,083 --> 00:12:25,543 THEN RE-EXCAVATE OUR SAID CAPSULE AS GROWNUPS 269 00:12:25,625 --> 00:12:29,375 AND REMINISCE ON OUR YESTERDAYS WITH A SMILE. 270 00:12:29,458 --> 00:12:31,998 DO YOU RECOGNIZE THIS, EDDY? 271 00:12:32,083 --> 00:12:33,543 THE TURKEY BASTER, 272 00:12:33,625 --> 00:12:34,575 OR SHOULD I SAY, 273 00:12:34,667 --> 00:12:37,167 OUR CANADIAN SQUIRT GUN. 274 00:12:37,000 --> 00:12:38,170 HA HA HA! 275 00:12:38,000 --> 00:12:39,130 OH, YEAH! 276 00:12:39,208 --> 00:12:40,878 I REMEMBER THIS THING. 277 00:12:40,958 --> 00:12:42,038 FUNNY IT WAS, HUH? 278 00:12:42,125 --> 00:12:46,165 AS THOUGH IT WERE ALWAYS SECOND SEASON. 279 00:12:46,000 --> 00:12:48,920 THERE WAS WATER LEFT IN THAT? 280 00:12:49,250 --> 00:12:51,250 HA HA HA! 281 00:12:51,333 --> 00:12:53,293 HA HA HA! 282 00:12:53,375 --> 00:12:54,825 HA HA HA. VERY FUNNY. 283 00:12:54,917 --> 00:12:56,827 HOW ABOUT THIS TABLET OF MEMORIES? 284 00:12:56,917 --> 00:12:59,127 Ed and Eddy: THE HYPNOTIZING WHEEL! 285 00:12:59,208 --> 00:13:03,168 CAN'T YOU JUST ASK FOR SOMETHING LIKE A NORMAL HUMAN BEING? 286 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 REMEMBER WHEN WE HYPNOTIZED KEVIN 287 00:13:05,083 --> 00:13:06,673 INTO THINKING HE WAS A CHIMP? 288 00:13:06,750 --> 00:13:07,670 IT IS TO LAUGH, 289 00:13:07,750 --> 00:13:11,080 AND HE THOUGHT MY BUTT WAS A PEANUT. 290 00:13:11,167 --> 00:13:12,167 YEOW! 291 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 HEE HEE! LOOK AT MY ANTICS. 292 00:13:14,083 --> 00:13:15,713 I AM KEVIN THE PRIMATE. 293 00:13:15,792 --> 00:13:17,832 OOH, OOH, OOH, OOH, OOH, OOH. 294 00:13:17,917 --> 00:13:19,537 HEY, GUYS. UM... 295 00:13:19,625 --> 00:13:22,035 WHAT'S UP? 296 00:13:24,125 --> 00:13:26,995 UH, NEVER MIND. 297 00:13:27,083 --> 00:13:30,923 I WONDER WHAT NAZZ WILL REMEMBER OF US WHEN SHE'S OLDER. 298 00:13:31,000 --> 00:13:32,080 THAT YOU LOOKED LIKE AN IDIOT 299 00:13:32,167 --> 00:13:36,917 AND HOW COULD SHE HAVE LET A HUNK LIKE ME GET AWAY. 300 00:13:37,000 --> 00:13:38,210 [CHUCKLING] 301 00:13:38,042 --> 00:13:41,672 SEE? REVISITING BYGONE DAYS CAN BE FUN, EDDY. 302 00:13:41,750 --> 00:13:43,500 WHAT ELSE YOU GOT IN THERE? 303 00:13:43,583 --> 00:13:44,883 Ed: REMEMBER ME? 304 00:13:44,958 --> 00:13:46,668 OUCH! OH! OW! OOH! 305 00:13:46,750 --> 00:13:49,080 OW! OUCH! OOH! OW! 306 00:13:49,167 --> 00:13:51,577 Both: FAD FREAKY! 307 00:13:51,667 --> 00:13:54,537 GOOD TIMES, HUH, SOCKHEAD? 308 00:14:00,042 --> 00:14:01,132 HEY, I REMEMBER THAT! 309 00:14:01,208 --> 00:14:03,078 HA HA HA! THAT'S WHEN ED HIT YOU 310 00:14:03,167 --> 00:14:04,327 WITH THAT SACK OF POTATOES! 311 00:14:04,417 --> 00:14:06,127 YOUR RECOLLECTION'S A BIT FOGGY, EDDY. 312 00:14:06,208 --> 00:14:10,538 THIS REMOTE CONTROL WAS FROM OUR FAUX TIME MACHINE. 313 00:14:10,625 --> 00:14:11,375 OH. 314 00:14:11,458 --> 00:14:12,378 TIME MACHINE? 315 00:14:12,458 --> 00:14:15,078 SURELY YOU RECALL THE TIME MACHINE. 316 00:14:15,167 --> 00:14:16,417 HUH? 317 00:14:16,500 --> 00:14:18,500 IT'S PROBABLY FROM THAT DUMB ROCKET CAR YOU BUILT. 318 00:14:18,583 --> 00:14:21,583 TIME MACHINE. NOT THE ROCKET CAR. 319 00:14:21,667 --> 00:14:24,207 TIME MACHINE. REMEMBER? 320 00:14:24,042 --> 00:14:27,172 JIMMY AND JONNY WERE AT RAPT ATTENTION 321 00:14:27,000 --> 00:14:29,960 WHILE I EXPLAINED... 322 00:14:31,292 --> 00:14:33,172 BUT ARE YOU SURE, DOUBLE D? 323 00:14:33,250 --> 00:14:34,420 MOST ASSUREDLY, JIMMY. 324 00:14:34,500 --> 00:14:36,960 NEITHER I NOR SCIENCE HAVE FOUND ANY CORRELATION 325 00:14:37,042 --> 00:14:40,962 BETWEEN TIME TRAVEL AND FRIZZY FLYAWAY HAIR. 326 00:14:41,042 --> 00:14:42,292 ARE YOU DONE YAMMERING? 327 00:14:42,375 --> 00:14:44,995 Edd: PREPARE TO INCREDIBLY TRANSVERSE 328 00:14:45,083 --> 00:14:49,003 TO THE TRIASSIC PERIOD OF YESTERYEAR! 329 00:14:49,083 --> 00:14:51,963 THIS IS GONNA ROCK! 330 00:14:53,500 --> 00:14:54,250 Jimmy: OW! OW! 331 00:14:54,333 --> 00:14:57,083 TALLYHO! BACK IN TIME WE GO! 332 00:14:57,167 --> 00:14:57,877 OW! OW! 333 00:14:57,958 --> 00:14:59,538 Jonny: HANG ON, PLANK! 334 00:14:59,625 --> 00:15:01,035 [PANTING] 335 00:15:01,125 --> 00:15:02,955 WHEE! OOF! 336 00:15:03,042 --> 00:15:04,462 HA HA HA! WHEE! 337 00:15:04,542 --> 00:15:06,292 OHH! OHH! HA HA HA! 338 00:15:06,375 --> 00:15:09,075 UHH! AAH! EHH! 339 00:15:09,167 --> 00:15:10,997 I THINK WE'RE HERE, PLANK. 340 00:15:11,083 --> 00:15:13,883 [ROARING AND HOOTING] 341 00:15:20,167 --> 00:15:21,827 CHIRP, CHIRP. 342 00:15:21,917 --> 00:15:23,917 LOOK OUT BELOW! 343 00:15:24,000 --> 00:15:25,080 PTERODACTYL! 344 00:15:25,167 --> 00:15:27,127 COME ON, JIMMY. WE CAN'T GET HURT 345 00:15:27,208 --> 00:15:30,128 BECAUSE WE WEREN'T EVEN BORN YET. 346 00:15:30,958 --> 00:15:34,168 WOWSERS! LOOK, PLANK! 347 00:15:34,250 --> 00:15:36,500 TRICERATOPS! 348 00:15:36,583 --> 00:15:38,003 ROAR! 349 00:15:38,083 --> 00:15:40,503 HA HA! RIGHT ON, EH, BUDDY? 350 00:15:40,583 --> 00:15:42,383 WAA! MAKE IT STOP! 351 00:15:42,458 --> 00:15:43,998 MAKE IT-- 352 00:15:45,667 --> 00:15:48,417 WHOOPEE! 23 SKIDDOO! 353 00:15:49,083 --> 00:15:50,213 ROAR! 354 00:15:50,042 --> 00:15:52,672 ROAR! 355 00:15:52,750 --> 00:15:53,830 ROAR! 356 00:15:53,917 --> 00:15:54,537 AAH! 357 00:15:54,625 --> 00:15:57,785 RAGA! RAGA! WHOO! 358 00:15:57,875 --> 00:15:59,785 Jonny: WOO-HOO! 359 00:15:59,875 --> 00:16:01,165 WHAT THE-- 360 00:16:01,250 --> 00:16:05,790 NEATO! WE'VE BEEN SWALLOWED ALIVE, BUDDY. 361 00:16:05,875 --> 00:16:07,165 HUH? 362 00:16:07,250 --> 00:16:11,040 WELL, HELLO, JONNY. 363 00:16:11,083 --> 00:16:14,503 HEY! WHAT'S GOING ON UP THERE? 364 00:16:21,083 --> 00:16:22,043 Edd: HA HA HA! 365 00:16:22,125 --> 00:16:25,455 OH, AND THE FUNNY PART OF IT WAS THE TYRANNOSAURUS 366 00:16:25,542 --> 00:16:28,252 ACTUALLY LIVED IN THE CRETACEOUS PERIOD, 367 00:16:28,333 --> 00:16:30,673 NOT THE TRIASSIC PERIOD. 368 00:16:30,750 --> 00:16:31,630 HA HA HA! 369 00:16:31,708 --> 00:16:35,708 OH. OH, GOOD TIMES, HUH, FELLOWS? 370 00:16:35,792 --> 00:16:38,502 ARE YOU TALKING ABOUT? 371 00:16:38,583 --> 00:16:39,583 Ed: YEAH, DOUBLE D. 372 00:16:39,667 --> 00:16:40,707 AN ELEPHANT NEVER FORGETS, 373 00:16:40,792 --> 00:16:43,212 BUT I FORGET WHAT THE ELEPHANT REMEMBERED. 374 00:16:43,292 --> 00:16:47,752 YES. WELL, YOU PROBABLY JUST WEREN'T PAYING ATTENTION 375 00:16:47,833 --> 00:16:48,963 AT THE TIME, ED, 376 00:16:49,042 --> 00:16:51,132 BUT I'M SURE EDDY REMEMBERS. 377 00:16:51,208 --> 00:16:53,918 IN ANOTHER LIFE, WINDBAG, 378 00:16:54,000 --> 00:16:55,130 BUT I REMEMBER THIS. 379 00:16:55,208 --> 00:16:57,628 MY DEAR FRIEND THE JUG. 380 00:16:57,708 --> 00:16:59,038 THAT'S A PICTURE, ED, 381 00:16:59,125 --> 00:17:00,535 AND IT'S QUITE FAMILIAR 382 00:17:00,625 --> 00:17:03,205 TO MANY OF OUR ED-VENTURES. 383 00:17:03,292 --> 00:17:04,382 [CHUCKLING] 384 00:17:04,458 --> 00:17:06,418 IT'S FROM WHEN YOU HAD THE HICCUPS, DOUBLE D. 385 00:17:06,500 --> 00:17:08,540 REMEMBER? 386 00:17:10,792 --> 00:17:13,962 COURSE SAYS VICTOR KICKS ROLF IN THE HEAD AGAIN. 387 00:17:14,042 --> 00:17:15,042 MY TURN. 388 00:17:15,125 --> 00:17:17,915 [HICCUP] 389 00:17:18,458 --> 00:17:21,128 SEEMS AN AIR BUBBLE HAS LODGED ITSELF WITHIN MY-- 390 00:17:21,208 --> 00:17:22,828 [HICCUP] 391 00:17:23,542 --> 00:17:24,712 [HICCUP] HA HA HA! 392 00:17:24,792 --> 00:17:26,292 OH, DEAR. 393 00:17:26,375 --> 00:17:29,205 COME HERE. I'LL GET RID OF THEM. 394 00:17:32,042 --> 00:17:32,922 [HICCUP] 395 00:17:33,000 --> 00:17:35,040 OH, DEAR. 396 00:17:37,792 --> 00:17:39,002 [HICCUP] 397 00:17:39,083 --> 00:17:41,003 OH, MY. 398 00:17:45,167 --> 00:17:46,707 Eddy: THERE. THEY'RE GONE. 399 00:17:46,792 --> 00:17:49,882 HICCUPS HAVE LEFT THE BUILDING, EDDY. 400 00:17:49,958 --> 00:17:51,418 [HICCUP] 401 00:17:51,500 --> 00:17:54,000 STRONG HICCUPS. 402 00:17:54,083 --> 00:17:55,213 QUICK, EDDY! DO SOMETHING! 403 00:17:55,292 --> 00:17:56,752 DOUBLE D IS GONNA... 404 00:17:56,833 --> 00:17:57,963 [HICCUP] 405 00:17:58,042 --> 00:18:00,042 EXPLODE. 406 00:18:01,167 --> 00:18:02,247 ED, YOU IDIOT, 407 00:18:02,333 --> 00:18:04,793 THIS AIN'T GONNA GET RID OF THE HICCUPS. 408 00:18:04,875 --> 00:18:06,495 [HICCUP] 409 00:18:06,583 --> 00:18:09,753 WATER! I NEED WATER! 410 00:18:13,042 --> 00:18:14,172 [HICCUP] 411 00:18:14,250 --> 00:18:16,330 [MOANING] 412 00:18:18,083 --> 00:18:19,083 [HICCUP] 413 00:18:19,167 --> 00:18:20,827 AAH! 414 00:18:21,542 --> 00:18:22,752 YOU'RE DOING IT ALL WRONG. 415 00:18:22,833 --> 00:18:26,083 YOU'RE SUPPOSED TO DRINK IT UPSIDE DOWN. 416 00:18:27,792 --> 00:18:29,082 [HICCUP] 417 00:18:29,500 --> 00:18:31,040 LET'S SCARE HIM, EDDY. 418 00:18:31,125 --> 00:18:32,125 AAH! 419 00:18:32,208 --> 00:18:33,828 I AM A ZOMBIE, 420 00:18:33,917 --> 00:18:36,997 AND I WILL MALICE YOU WITH A SHOEHORN. 421 00:18:37,083 --> 00:18:37,713 [HICCUP] 422 00:18:37,792 --> 00:18:40,002 MALICE ME WITH A SHOEHORN? 423 00:18:40,083 --> 00:18:41,883 [HICCUP HICCUP] 424 00:18:44,208 --> 00:18:45,538 Eddy: HA HA HA! 425 00:18:45,625 --> 00:18:47,495 HICCUPS? ME? 426 00:18:47,583 --> 00:18:49,333 IT LASTED FOR TWO DAYS! 427 00:18:49,417 --> 00:18:51,077 I'M SURE I WOULD HAVE REMEMBERED 428 00:18:51,167 --> 00:18:55,577 INVOLUNTARY SPASMS OF MY OWN DIAPHRAGM, EDDY. 429 00:18:55,667 --> 00:18:59,827 I JUST REMEMBERED SOMETHING I FORGOT. 430 00:18:59,917 --> 00:19:02,037 SEE? A FLIPPER. 431 00:19:02,542 --> 00:19:03,832 THAT'S A SPATULA, ED. 432 00:19:03,917 --> 00:19:08,037 COOL! FROM WHEN WE SPRAY-PAINTED THAT GOLD JEWELRY. 433 00:19:08,125 --> 00:19:09,745 INCORRECTION. 434 00:19:09,833 --> 00:19:11,423 ED'S RIGHT, EDDY. THIS WAS CLEARLY 435 00:19:11,500 --> 00:19:14,040 FROM WHEN WE BARTERED EGGS FROM ROLF. 436 00:19:14,125 --> 00:19:15,995 ROLF? 437 00:19:19,917 --> 00:19:21,877 OH, LOOK. A FLIPPER. 438 00:19:21,958 --> 00:19:22,998 IT'S A SPATULA, STUPID. 439 00:19:23,083 --> 00:19:27,003 IT REMINDS ME OF WHEN WE MADE THAT GIANT PANCAKE. 440 00:19:27,083 --> 00:19:30,003 OOH, I MUST. 441 00:19:30,083 --> 00:19:31,003 YUM. 442 00:19:31,083 --> 00:19:33,883 MIXING THIS BATTER'S KILLING MY ARMS. 443 00:19:33,958 --> 00:19:36,578 ED! GET OVER HERE! 444 00:19:36,667 --> 00:19:38,537 AAH! 445 00:19:39,042 --> 00:19:42,132 Eddy: GRIDDLE GREASED UP, DOUBLE D? 446 00:19:42,208 --> 00:19:44,288 COOKING OIL IN PLACE, EDDY. 447 00:19:44,375 --> 00:19:45,955 SWEET. 448 00:19:46,042 --> 00:19:47,042 GET AN AGENT, BOYS, 449 00:19:47,125 --> 00:19:52,075 BECAUSE WE'RE GONNA MAKE THE WORLD'S BIGGEST PANCAKE! 450 00:19:52,958 --> 00:19:54,998 I LOVE PANCAKES, EDDY! 451 00:19:55,083 --> 00:19:56,923 SHUT UP AND POUR, LUMPY. 452 00:19:57,000 --> 00:20:00,170 [DISTANT SHOUTING] 453 00:20:01,875 --> 00:20:03,205 EXCUSE ME, EDDY. 454 00:20:03,292 --> 00:20:08,082 EVERYONE SEEMS TO HAVE MISTAKEN OUR GRIDDLE FOR A SKATING RINK. 455 00:20:08,167 --> 00:20:11,457 HEY, YOU KIDS, GET OUT OF MY FRYING PAN! 456 00:20:11,542 --> 00:20:13,832 Sarah: JIMMY! 457 00:20:13,917 --> 00:20:17,167 Edd: ED! WAIT! 458 00:20:17,000 --> 00:20:20,080 HOLY MACKEREL! TIDAL WAVE! 459 00:20:20,167 --> 00:20:21,707 AAH! 460 00:20:21,792 --> 00:20:26,042 Edd: ED, WHAT IN HEAVEN'S NAME HAVE YOU DONE? 461 00:20:26,125 --> 00:20:27,875 IT'S A BOY! 462 00:20:27,958 --> 00:20:32,248 FEAR NOT, PEOPLE, AS I HAVE A SPATULA! 463 00:20:32,333 --> 00:20:34,083 OH, NO, YOU DON'T. 464 00:20:34,167 --> 00:20:35,417 I'M THE COOK AROUND HERE, 465 00:20:35,500 --> 00:20:38,330 SO I GET THE SPATULA. 466 00:20:40,958 --> 00:20:42,918 YUM. 467 00:20:48,458 --> 00:20:50,708 I GOT A PRIZE, EDDY! 468 00:20:50,792 --> 00:20:51,792 HEY! 469 00:20:51,875 --> 00:20:55,245 KEEP YOUR MITTS OFF MY PANCAKE. 470 00:20:59,042 --> 00:21:02,172 Eddy: OW! OOH! OW! 471 00:21:02,250 --> 00:21:05,000 IT WASN'T ME! AAH! 472 00:21:08,458 --> 00:21:10,208 AH, THE GOOD OLD DAYS. 473 00:21:10,292 --> 00:21:12,882 WE NEVER MADE NO GIANT PANCAKE. 474 00:21:12,958 --> 00:21:17,078 DID TOO. PROOF--A FLIPPER. 475 00:21:17,792 --> 00:21:19,172 GENTLEMEN, PLEASE. 476 00:21:19,000 --> 00:21:21,830 THIS PROJECT WAS MEANT AS A COMMEMORATION OF FRIENDSHIP, 477 00:21:21,917 --> 00:21:24,037 A RETROSPECTIVE OF DAYS GONE BY. 478 00:21:24,125 --> 00:21:26,575 ADMIT IT. YOU MADE THAT UP. 479 00:21:27,292 --> 00:21:29,172 WAIT! 480 00:21:29,000 --> 00:21:33,630 NOW I REMEMBER AS THOUGH IT WERE TODAY. 481 00:21:35,167 --> 00:21:35,997 Edd: WELL, HELLO, EDDY. 482 00:21:36,083 --> 00:21:38,423 FASHIONABLY LATE AS USUAL. 483 00:21:38,500 --> 00:21:40,000 LATE? LATE FOR WHAT? 484 00:21:40,083 --> 00:21:42,923 OUR TIME CAPSULE, EDDY. REMEMBER? 485 00:21:43,000 --> 00:21:47,000 WE WERE TO GATHER A FEW OF OUR POIGNANT POSSESSIONS-- 486 00:21:47,083 --> 00:21:48,963 UHH. 487 00:21:49,042 --> 00:21:51,132 I HATE CLIP SHOWS! 488 00:21:51,208 --> 00:21:51,958 Edd: EDDY! 489 00:21:52,042 --> 00:21:55,292 YOU STOP RIGHT THERE, MISTER! 490 00:21:56,417 --> 00:22:00,127 REMEMBER WHEN YOU USED THAT FISH TO DUEL WITH ROLF? 491 00:22:00,208 --> 00:22:02,958 NO MORE REMEMBERING! 492 00:22:03,042 --> 00:22:04,212 WOW. LOOKY HERE. 493 00:22:04,292 --> 00:22:07,542 ISN'T THIS ICE PACK FROM WHEN WE DESTROYED JONNY'S HOUSE? 494 00:22:07,625 --> 00:22:11,165 QUIT RAKING UP THE PAST! 495 00:22:11,250 --> 00:22:12,830 FUNNY. THIS REMINDS ME 496 00:22:12,917 --> 00:22:14,247 OF A NUMBER OF OCCASIONS 497 00:22:14,333 --> 00:22:15,713 WHERE YOU CHASED-- 498 00:22:15,792 --> 00:22:16,502 SHUT UP! 499 00:22:16,583 --> 00:22:19,003 ED, DO SOMETHING! 500 00:22:19,083 --> 00:22:22,463 GOOD TIMES, HUH, DOUBLE D? 501 00:22:40,083 --> 00:22:41,003 ED, EDD N EDDY! 502 00:22:41,083 --> 00:22:42,833 BL-BL-BL-BL-YEAH. 503 00:22:42,917 --> 00:22:44,877 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 504 00:22:44,958 --> 00:22:46,748 TURNER ENTERTAINMENT GROUP 505 00:22:46,833 --> 00:22:48,173 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 506 00:22:48,250 --> 00:22:51,630 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--