1 00:00:22,250 --> 00:00:27,170 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 2 00:00:28,667 --> 00:00:31,627 BRRRR! YEAH! 3 00:00:43,292 --> 00:00:47,082 VROOM! VROOM! 4 00:00:47,167 --> 00:00:49,247 VROOM! 5 00:00:49,333 --> 00:00:51,133 BEEP BEEP! 6 00:00:51,208 --> 00:00:52,378 SCREECH! 7 00:00:52,458 --> 00:00:54,328 BEEP BEEP! SCREECH! 8 00:00:54,417 --> 00:00:56,667 VROOM! BEEP BEEP! 9 00:00:56,750 --> 00:00:58,380 BRRRR! 10 00:00:58,458 --> 00:00:59,578 SCREECH! 11 00:00:59,667 --> 00:01:00,747 DELIVERY, MISTER? 12 00:01:00,833 --> 00:01:03,833 DID YOU EAT BREAKFAST THIS MORNING, ED? 13 00:01:03,917 --> 00:01:07,127 HERE, GIVE IT TO DOUBLE "D" TO PUT ON THE TABLE. 14 00:01:07,000 --> 00:01:10,210 SERVICE IS MY MIDDLE TOE. CHECK PLEASE. 15 00:01:10,292 --> 00:01:12,292 SHOULD HAVE ATE BREAKFAST, ED. 16 00:01:12,375 --> 00:01:14,995 SEEMS TO BE IN FINE CONDITION. 17 00:01:15,083 --> 00:01:17,213 10 CENTS, A FAIR ASKING PRICE. 18 00:01:17,292 --> 00:01:20,002 THIS COOL HELMET OUGHT TO BRING IN... 19 00:01:20,083 --> 00:01:22,083 QUIT FOOLING AROUND, ED! 20 00:01:22,167 --> 00:01:23,167 [LAUGHING] 21 00:01:23,250 --> 00:01:28,210 IT'S FOR MY TABLE, EDDY. CAR DOOR--ONLY 5 CENTS. 22 00:01:28,042 --> 00:01:30,042 DAD'S CANOE--20 CENTS. 23 00:01:30,125 --> 00:01:32,665 MOM'S DRYER--15 CENTS. 24 00:01:32,750 --> 00:01:36,040 NO PRICE WILL BE REFUSED AT HONEST ED'S. 25 00:01:36,125 --> 00:01:38,205 TABLE--5 CENTS. 26 00:01:38,292 --> 00:01:39,252 OOPS! 27 00:01:39,333 --> 00:01:43,043 LONDON BRIDGE IS FALLING! 28 00:01:43,125 --> 00:01:45,575 UHHH... 29 00:01:45,667 --> 00:01:47,747 AHH! 30 00:01:47,833 --> 00:01:49,333 UHH. 31 00:01:49,417 --> 00:01:50,707 AAH! 32 00:01:50,792 --> 00:01:51,542 HUH? 33 00:01:51,625 --> 00:01:54,995 CAFE AU LAIT! 34 00:01:55,083 --> 00:01:57,213 WHAT DAY IS IT? 35 00:01:57,292 --> 00:01:59,422 WHY, IT'S GARAGE SALE DAY, EDDY, 36 00:01:59,500 --> 00:02:02,130 AND I'VE JUST FINISHED PRICING MY MERCHANDISE. 37 00:02:02,208 --> 00:02:06,378 5 CENTS FOR SKATES, 2 CENTS FOR A STACK OF COMICS? 38 00:02:06,458 --> 00:02:09,208 WHAT ARE YOU? UP THE ANTE, DOUBLE "D." 39 00:02:09,292 --> 00:02:12,712 I'M CHARGING 50 BUCKS FOR THIS BABY. 40 00:02:12,792 --> 00:02:13,962 50 DOLLARS? 41 00:02:14,042 --> 00:02:16,462 EDDY, THE THINKING BEHIND A GARAGE SALE 42 00:02:16,542 --> 00:02:19,212 IS TO RECYCLE ONE'S UNWANTED ITEMS 43 00:02:19,042 --> 00:02:21,042 AT A FAIR AND ECONOMICAL PRICE. 44 00:02:21,125 --> 00:02:24,205 MY STUFF AIN'T "ECONOMICAL." 45 00:02:24,292 --> 00:02:29,212 THEY'RE DELUXE, ONE-OF-A-KIND ITEMS. 46 00:02:29,292 --> 00:02:31,002 YOUR SCHOOL PHOTO? 47 00:02:31,083 --> 00:02:35,383 EDDY, PLEASE, THIS IS HARDLY COLLECTIBLE. 48 00:02:35,458 --> 00:02:36,788 Ed: MORE JUNK! 49 00:02:36,875 --> 00:02:37,995 AAH! 50 00:02:38,083 --> 00:02:40,083 NO, WAIT, ED! 51 00:02:40,167 --> 00:02:42,207 WHOA! 52 00:02:42,292 --> 00:02:44,882 Sarah: COOTCHY COOTCHY COO. HEY, HEY! 53 00:02:44,958 --> 00:02:48,208 YOU'RE RIGHT, JIMMY. HE'S STILL BREATHING. 54 00:02:48,042 --> 00:02:51,042 TOO BAD. LET'S MAKE SOME THREE-BERRY SLUSHY, SARAH. 55 00:02:51,125 --> 00:02:53,875 GIVE ME THAT. YOU GOT TO PAY FOR IT FIRST, JIM-- 56 00:02:53,958 --> 00:02:55,578 Sarah: HE DID, SMARTY PANTS. 57 00:02:55,667 --> 00:02:58,997 I GOT IT AT KEVIN'S GARAGE SALE FOR A NICKEL. 58 00:02:59,083 --> 00:03:03,673 WELL, IT SEEMS KEVIN'S GIVING US SOME HEALTHY COMPETITION, EDDY. 59 00:03:03,750 --> 00:03:04,790 ARGGGH! 60 00:03:04,875 --> 00:03:07,825 NO MORE THAN 1. NO LESS THAN 4. 61 00:03:07,917 --> 00:03:10,537 THEN 1 TURNIP AND 2 CARROTS, OR I WALK. 62 00:03:10,625 --> 00:03:13,125 THROW IN 20 BUCKS, AND IT'S YOURS. 63 00:03:13,208 --> 00:03:15,078 THIS IS GOOD, BUT YOU ARE BAD, 64 00:03:15,167 --> 00:03:18,127 AS ROLF WOULD HAVE GONE AS HIGH AS 5 TURNIPS. 65 00:03:18,208 --> 00:03:19,418 YOU ARE SO WEAK. 66 00:03:19,500 --> 00:03:23,580 KEVIN JUST SCORED 20 BUCKS. 67 00:03:24,375 --> 00:03:26,455 HOW MUCH IS THIS, KEVIN? 68 00:03:26,542 --> 00:03:28,882 50 CENTS. TAKE IT OR LEAVE IT. 69 00:03:28,958 --> 00:03:30,288 Jonny, laughing: OK. 70 00:03:30,375 --> 00:03:33,575 DOESN'T PLANK WANT ONE, TOO? 71 00:03:33,667 --> 00:03:35,327 HOW DID YOU KNOW? 72 00:03:35,417 --> 00:03:36,457 HOW DID HE KNOW? 73 00:03:36,542 --> 00:03:40,042 I'M NOT SURE. COULD BE AN INSTINCT. 74 00:03:40,125 --> 00:03:41,875 I SMELL IT, TOO. 75 00:03:41,958 --> 00:03:44,418 HE KNOWS TOO MUCH. SOMETHING'S FISHY. 76 00:03:44,500 --> 00:03:46,170 HUH? [KEVIN LAUGHING] 77 00:03:46,000 --> 00:03:50,130 SEE YOU AT THE CANDY STORE, DORK, DORK, AND DORKY. 78 00:03:50,208 --> 00:03:51,168 UH, KEVIN-- 79 00:03:51,000 --> 00:03:53,130 SHEEPSKIN SEAT COVERS. 80 00:03:53,208 --> 00:03:57,168 WOW! HE KNEW WHAT I WAS GOING TO SAY. 81 00:03:57,000 --> 00:03:59,250 SEE? HE'S GOT INSIDE INFORMATION. 82 00:03:59,333 --> 00:04:02,133 HE KNOWS MORE THAN DOUBLE "D." 83 00:04:02,208 --> 00:04:04,748 OH, REALLY? 84 00:04:04,833 --> 00:04:06,083 SHALL WE INVESTIGATE? 85 00:04:06,167 --> 00:04:08,287 Ed: DOUBLE D's GOT A PLAN, EDDY! 86 00:04:08,375 --> 00:04:11,205 SHTICK. 87 00:04:11,042 --> 00:04:13,502 Edd: I'VE CREATED A FEW TOP-SECRET DEVICES 88 00:04:13,583 --> 00:04:17,253 IN ORDER TO SCRUTINIZE KEVIN'S MASTER PLAN. 89 00:04:17,333 --> 00:04:19,003 COOL! COOL! 90 00:04:19,083 --> 00:04:21,583 LET'S SEE NOW. BEHOLD! 91 00:04:21,667 --> 00:04:22,827 Ed: AHA! 92 00:04:22,917 --> 00:04:24,707 IT'S A MOP. SO WHAT? 93 00:04:24,792 --> 00:04:27,042 THIS COVERT HOUSEHOLD UTENSIL 94 00:04:27,125 --> 00:04:30,415 CONTAINS A TINY RADIO TRANSMITTER-- 95 00:04:30,500 --> 00:04:31,130 YAWN. 96 00:04:31,208 --> 00:04:32,918 WELL, THEN, HOW ABOUT 97 00:04:33,000 --> 00:04:35,330 A BUCKET THAT HOLDS A TAPE RECORDER 98 00:04:35,417 --> 00:04:38,747 HIDDEN IN A FALSE BOTTOM? SEE? 99 00:04:38,833 --> 00:04:40,333 QUIT HOLDING OUT, DOUBLE "D." 100 00:04:40,417 --> 00:04:41,997 WHERE ARE THE SMOKE SCREENS, 101 00:04:42,083 --> 00:04:43,293 OIL SLICKS, LASER WATCHES? 102 00:04:43,375 --> 00:04:45,955 UM, DOUBLE "D," WHAT'S THIS DO? 103 00:04:46,042 --> 00:04:48,082 THAT'S JUST A COAT HANGER, ED. 104 00:04:48,167 --> 00:04:49,077 OH. 105 00:04:49,167 --> 00:04:50,037 MUM'S THE WORD. 106 00:04:50,125 --> 00:04:53,245 WAIT A MINUTE. I FOUND A JAWBREAKER. 107 00:04:53,333 --> 00:04:55,923 EDDY, STOP! NO! 108 00:04:57,083 --> 00:04:58,793 IT MAY LOOK LIKE A JAWBREAKER, 109 00:04:58,875 --> 00:05:01,785 BUT IT'S REALLY A BAKING POWDER VAPOR BARRIER 110 00:05:01,875 --> 00:05:03,125 FOR QUICK ESCAPES. 111 00:05:03,208 --> 00:05:04,918 WHY, JUST ONE LICK-- 112 00:05:05,000 --> 00:05:06,040 Ed: BANANAS! 113 00:05:06,125 --> 00:05:08,245 Eddy: WHOA! GIVE ME THAT! 114 00:05:08,333 --> 00:05:09,253 A JET PACK! 115 00:05:09,333 --> 00:05:12,043 PLEASE, EDDY, I'M STILL TESTING IT. 116 00:05:12,125 --> 00:05:14,665 WHOO-HOO! WORKS FINE, DOUBLE "D." 117 00:05:14,750 --> 00:05:17,080 OH, DEAR, EDDY! 118 00:05:17,167 --> 00:05:18,207 WHOO! 119 00:05:18,042 --> 00:05:19,962 BUT WE STILL NEED TO PICK CODE NAMES, EDDY. 120 00:05:20,042 --> 00:05:24,922 I AM THE CLAW, AND THE CLAW WISHES TO FLY, TOO! 121 00:05:25,000 --> 00:05:26,040 Eddy: AAH! 122 00:05:26,125 --> 00:05:27,325 NICE ONE, ED. 123 00:05:27,417 --> 00:05:29,037 Ed: THANKS, EDDY! 124 00:05:29,125 --> 00:05:30,785 ALL THAT HARD WORK. 125 00:05:30,875 --> 00:05:32,745 [ALARM SOUNDS] 126 00:05:32,833 --> 00:05:34,673 IT'S THE KEVIN MOTION ALERT. 127 00:05:34,750 --> 00:05:37,130 WE'RE RECEIVING A TRANSMISSION. 128 00:05:37,208 --> 00:05:39,328 WHAT'S HE HOLDING? ZOOM IN! ZOOM IN! 129 00:05:39,417 --> 00:05:41,747 WHERE DID YOU HIDE THE CAMERA? 130 00:05:41,833 --> 00:05:44,673 ONLY THE CLAW KNOWS! 131 00:05:44,750 --> 00:05:46,830 Kevin: HUH? 132 00:05:49,833 --> 00:05:51,633 DORK! 133 00:05:51,708 --> 00:05:52,958 WE'VE LOST VISUAL CONTACT. 134 00:05:53,042 --> 00:05:55,832 WE'LL NEED TO SWITCH TO FIELD SURVEILLANCE, EDDY. 135 00:05:55,917 --> 00:05:57,787 Edd: I'LL EXPLAIN ON THE WAY. 136 00:05:57,875 --> 00:05:59,245 THE CLAW IS NEEDED! 137 00:05:59,333 --> 00:06:03,713 GET GOING! YOU ALMOST POKED ME IN THE HEAD WITH THAT STUPID THING. 138 00:06:05,417 --> 00:06:09,167 LOUDMOUTH TO THE PROJECTOR, DO YOU READ ME? 139 00:06:09,000 --> 00:06:11,670 Edd: EDDY! 140 00:06:11,750 --> 00:06:13,080 I'M THE PROFESSOR. 141 00:06:13,167 --> 00:06:16,207 WHATEVER. BIG CHIN HAS MADE CONTACT. 142 00:06:16,292 --> 00:06:17,382 WHOA! 143 00:06:17,458 --> 00:06:19,458 YEAH, IN ONE SITTING. 144 00:06:19,542 --> 00:06:21,422 YOU'RE SICK, MAN. 145 00:06:21,500 --> 00:06:23,250 COPY THAT, LOUDMOUTH. 146 00:06:23,333 --> 00:06:26,293 [WHISTLING] 147 00:06:28,958 --> 00:06:30,128 HUH? HMM? 148 00:06:30,208 --> 00:06:33,418 I THINK ED FOUND HIS CALLING IN LIFE, HUH, ROLF? 149 00:06:33,500 --> 00:06:35,880 ED BOY REMINDS ME TO WATER MY YAM. 150 00:06:35,958 --> 00:06:38,458 Kevin, laughing: YAM! GOOD ONE! 151 00:06:38,542 --> 00:06:40,172 Rolf: THIS IS NO JOKE. 152 00:06:40,000 --> 00:06:41,420 Kevin: YOU'RE KILLING ME. 153 00:06:41,500 --> 00:06:46,960 HELLO. DIRECT ME TO YOUR MUSIC BOX. 154 00:06:47,042 --> 00:06:48,172 HUMPH! 155 00:06:48,250 --> 00:06:50,500 Edd: A CODE OF SOME SORT. 156 00:06:50,583 --> 00:06:52,383 THIS IS BIG. 157 00:06:52,458 --> 00:06:53,538 WHOA! 158 00:06:53,625 --> 00:06:56,415 Edd: THEY APPEAR TO BE SOME CLANDESTINE ORDER 159 00:06:56,500 --> 00:07:00,540 BENT ON THE EXCHANGE OF CLASSIFIED INTELLIGENCE. 160 00:07:00,625 --> 00:07:01,705 AHA! SAY WHAT? 161 00:07:01,792 --> 00:07:04,462 Edd: IT'S A MEETING OF SPIES, EDDY. 162 00:07:04,542 --> 00:07:07,422 Ed: LET ME, DOUBLE "D"! I LOVE SPIES! 163 00:07:07,500 --> 00:07:09,210 Eddy: GET IN LINE! 164 00:07:09,292 --> 00:07:13,082 LOOKS LIKE JIMMY'S THE BRAINS OF THE OUTFIT. 165 00:07:13,167 --> 00:07:14,497 THERE'S SARAH. 166 00:07:14,583 --> 00:07:17,173 OH, YEAH, IT'S THE PARCELS. 167 00:07:17,250 --> 00:07:21,130 I BET THEY'RE LOADED WITH INTELLIGENCE. 168 00:07:21,208 --> 00:07:23,168 VERY GOOD, EDDY! 169 00:07:23,250 --> 00:07:24,380 NOT BAD, HUH? 170 00:07:24,458 --> 00:07:28,288 LET'S MINGLE AND SHUT DOWN THIS OPERATION. 171 00:07:28,958 --> 00:07:32,458 Eddy: WHERE'D THEY GO? WHO? WHAT? WHERE? 172 00:07:32,542 --> 00:07:35,252 Ed: YOU GOT SLEEPIES IN YOUR EYES, EDDY. 173 00:07:35,333 --> 00:07:39,173 OH! LET'S GO, AGENTS. 174 00:07:43,167 --> 00:07:44,377 HMM? HMM? 175 00:07:44,458 --> 00:07:46,538 [BEEPING] 176 00:07:52,250 --> 00:07:53,080 [LAUGHING] 177 00:07:53,167 --> 00:07:54,457 [CRASH] 178 00:07:54,542 --> 00:07:57,082 [DOORBELL RINGS] LET ROLF GET THE DOOR, PALE JIMMY. 179 00:07:57,167 --> 00:07:58,707 NICE LITTLE SOIREE, 180 00:07:58,792 --> 00:08:00,002 HUH, ROLFIE BOY? 181 00:08:00,083 --> 00:08:03,083 Rolf: YOU HAVE AN INVITATION, OVERDRESSED ED BOY? 182 00:08:03,167 --> 00:08:06,167 Eddy: THE CROW CAWS AT MIDNIGHT. 183 00:08:06,000 --> 00:08:08,170 AND THE CAT SOURS THE BASIL. 184 00:08:08,000 --> 00:08:09,920 ROLF WOULD LOVE TO TALK POLITICS, 185 00:08:10,000 --> 00:08:11,420 BUT I MUST SEE YOUR INVITATION. 186 00:08:11,500 --> 00:08:16,790 NO PROBLEM, STRETCH. LOOK! WHO'S THAT HAIRY BEAST EATING ALL THE DIP? 187 00:08:16,875 --> 00:08:18,785 NANA? 188 00:08:18,875 --> 00:08:21,125 HA HA! 189 00:08:22,542 --> 00:08:27,132 SO, NAZZ, HOW LONG HAVE YOU BEEN A MEMBER OF KEVIN'S INNER CIRCLE? 190 00:08:27,208 --> 00:08:28,208 AAH! 191 00:08:28,042 --> 00:08:30,082 QUIET, EDDY. I'M IN DISGUISE. 192 00:08:30,167 --> 00:08:32,877 I HAVE REASON TO BELIEVE THE REFRESHMENTS 193 00:08:32,958 --> 00:08:34,958 ARE LACED WITH A POWERFUL TRUTH SERUM. 194 00:08:35,042 --> 00:08:38,172 A QUICK ANALYSIS SHOULD VERIFY THIS. 195 00:08:38,000 --> 00:08:39,290 WHOOP! 196 00:08:39,375 --> 00:08:42,035 I'LL FOLLOW BIG CHIN. 197 00:08:44,917 --> 00:08:47,457 HMM? HMM. 198 00:08:48,167 --> 00:08:51,247 [ENGINE STARTING] 199 00:08:51,333 --> 00:08:53,133 UHH! 200 00:08:53,208 --> 00:08:55,208 AWW! OH! 201 00:08:55,292 --> 00:08:57,132 ♪♪ 202 00:08:57,208 --> 00:08:58,538 YAY! 203 00:08:58,625 --> 00:09:02,125 HEY, DOUBLE "D," I SNAGGED THIS FROM KEV WHEN HE WASN'T LOOKING. 204 00:09:02,208 --> 00:09:04,078 BETTER ANALYZE IT. 205 00:09:04,167 --> 00:09:06,037 AAH! HUH? 206 00:09:06,125 --> 00:09:07,875 H-HI, NAZZ. 207 00:09:07,958 --> 00:09:11,668 Jimmy: NAZZ, YOUR TURN TO HIT THE PIÑATA. 208 00:09:11,750 --> 00:09:13,210 Kevin: GO, NAZZ, GO! 209 00:09:13,042 --> 00:09:14,832 Nazz: OK, GUYS. 210 00:09:14,917 --> 00:09:18,787 NOW'S OUR CHANCE TO CHECK OUT THESE PACKAGES. 211 00:09:18,875 --> 00:09:21,035 KEVIN THINKS HE'S SO SMART. 212 00:09:21,125 --> 00:09:23,325 GO, ROLF, GO! HA HA! 213 00:09:23,417 --> 00:09:26,997 GOOD ONE, ROLF. LET ME TRY. 214 00:09:27,083 --> 00:09:29,383 PARTY IS FUN, NO? 215 00:09:29,458 --> 00:09:32,168 THIS ONE APPEARS TO BE ANOTHER TEDDY BEAR, EDDY. 216 00:09:32,000 --> 00:09:35,460 IT'S THOSE X-RAY GLASSES. THEY'RE BUSTED. 217 00:09:35,542 --> 00:09:36,672 EDDY, THINK ABOUT IT. 218 00:09:36,750 --> 00:09:40,170 PACKAGES WITH RIBBONS, PIÑATAS, AND FUNNY HATS. 219 00:09:40,000 --> 00:09:43,170 I THINK WE'VE MADE A TERRIBLE MISTAKE. 220 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Jimmy: HOLY MACKEREL! 221 00:09:45,083 --> 00:09:47,133 HERE GOES! 222 00:09:47,208 --> 00:09:49,168 GO, JIMMY! 223 00:09:49,000 --> 00:09:50,040 [HORSE WHINNIES] 224 00:09:50,125 --> 00:09:54,575 Jimmy: MY CANDY! MY CANDY! HOT DIGGITY DOG! 225 00:09:56,000 --> 00:09:57,580 AAH! 226 00:09:57,667 --> 00:09:59,077 LOOK WHAT I FOUND! 227 00:09:59,167 --> 00:10:00,997 Sarah: ED! 228 00:10:01,083 --> 00:10:02,923 ARGGGH! 229 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 DO NOT DAUNT THE CLAW! 230 00:10:05,083 --> 00:10:06,133 Sarah: ED! 231 00:10:06,208 --> 00:10:09,418 YOU IDIOT, WHO SAID YOU COULD COME? 232 00:10:09,500 --> 00:10:10,790 PRESENTS! 233 00:10:10,875 --> 00:10:12,035 HUH? 234 00:10:12,125 --> 00:10:13,375 WHAT'D YOU GET? 235 00:10:13,458 --> 00:10:14,998 WHAT ARE YOU DOING? 236 00:10:15,083 --> 00:10:19,293 I THINK THE QUESTION IS, WHAT ARE YOU DOING WITH... 237 00:10:19,375 --> 00:10:20,785 THIS?! 238 00:10:20,875 --> 00:10:21,915 OH! 239 00:10:22,000 --> 00:10:23,830 I'M SO MISUNDERSTOOD. 240 00:10:23,917 --> 00:10:25,667 I WANTED A PONY. 241 00:10:25,750 --> 00:10:26,830 [JIMMY CRYING] 242 00:10:26,917 --> 00:10:28,747 THERE GOES THE BIRTHDAY BOY. 243 00:10:28,833 --> 00:10:31,633 YOU DORKS WRECKED ANOTHER PARTY. 244 00:10:31,708 --> 00:10:33,378 GOOD ONE, DOUBLE "D." 245 00:10:33,458 --> 00:10:35,288 IT'S JUST A MISUNDERSTANDING. 246 00:10:35,375 --> 00:10:38,825 GOOD LUCK CATCHING US, AS WE'LL BE INVISIBLE TO THE NAKED EYE 247 00:10:38,917 --> 00:10:41,037 WITH THIS BAKING POWDER VAPOR BARRIER. 248 00:10:41,125 --> 00:10:43,125 A SHROUD, ONE MIGHT SAY. 249 00:10:43,208 --> 00:10:44,918 YOU SAID A MOUTHFUL. 250 00:10:45,000 --> 00:10:46,460 IT'S POUNDING TIME. 251 00:10:46,542 --> 00:10:48,882 YOU'LL NEVER TAKE US ALIVE! 252 00:10:48,958 --> 00:10:50,328 [EVERYONE SCREAMS] 253 00:10:50,417 --> 00:10:56,037 NOW DO YOU SEE THE IMPORTANCE OF EXTENSIVE TESTING? 254 00:10:56,125 --> 00:10:58,205 WHERE DID EVERYBODY GO? 255 00:10:58,292 --> 00:10:59,672 HUH? 256 00:10:59,750 --> 00:11:03,000 Edd: MESSY, MESSY, MESSY! 257 00:11:03,083 --> 00:11:07,333 BIG DEAL! LET'S RUN AWAY BEFORE THEY GET BACK. 258 00:11:07,417 --> 00:11:10,577 Kevin: WHERE WERE WE? 259 00:11:10,667 --> 00:11:11,917 Eddy, nervously: HI, KEV. 260 00:11:12,000 --> 00:11:14,830 Ed: COOL. THIS REMINDS ME OF THE MOVIE, 261 00:11:14,917 --> 00:11:17,577 ZOMBIES FROM THE DEEP FREEZE. A CASH COW. 262 00:11:17,667 --> 00:11:20,497 THIS IS THE PART WHERE WE'LL BE TORN TO PIECES, 263 00:11:20,583 --> 00:11:22,173 STUFFED INTO ICE CUBE TRAYS, 264 00:11:22,250 --> 00:11:25,210 AND FROZEN AND USED TO COOL THEIR DRINKS. 265 00:11:25,292 --> 00:11:29,042 Edd: NON-ALCOHOLIC, I HOPE. 266 00:11:36,917 --> 00:11:39,497 Eddy: SCREWDRIVER! 267 00:11:39,583 --> 00:11:41,133 [HAMMERING] 268 00:11:41,208 --> 00:11:42,378 Edd: THANK YOU. 269 00:11:42,458 --> 00:11:43,498 SAW. 270 00:11:43,583 --> 00:11:44,713 SAW. 271 00:11:44,792 --> 00:11:46,082 SAW! 272 00:11:46,167 --> 00:11:48,457 [MORONIC LAUGH] 273 00:11:49,458 --> 00:11:50,458 Eddy: HAMMER! 274 00:11:50,542 --> 00:11:53,212 HAMMER! HAMMER! HAMMER. 275 00:11:54,000 --> 00:11:57,040 THEY'LL NEVER KNOW WHAT HIT THEM. 276 00:11:57,125 --> 00:12:00,165 IT'S THE SCAM OF SCAMS! 277 00:12:00,250 --> 00:12:02,040 READY, DOUBLE "D"? 278 00:12:02,125 --> 00:12:03,745 I FAIL TO SEE THE CORRELATION 279 00:12:03,833 --> 00:12:06,173 BETWEEN "READY" AND "COMPLETE," EDDY. 280 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 PLUNGER, PLEASE. 281 00:12:07,167 --> 00:12:10,747 DON'T GET YOUR SOCK IN A KNOT, MR. PERFECTO. 282 00:12:10,833 --> 00:12:12,043 PLUNGER, ED. 283 00:12:12,125 --> 00:12:13,745 [ROOSTER CROWS] 284 00:12:13,833 --> 00:12:15,713 ED, PLUNGER! 285 00:12:16,500 --> 00:12:19,210 ARE YOU COUNTING YOUR TEETH AGAIN? 286 00:12:19,292 --> 00:12:21,172 [GASP] 287 00:12:21,000 --> 00:12:24,080 NOW WHERE'D HE GO? HMM? 288 00:12:28,208 --> 00:12:29,998 TAKE THIS! 289 00:12:30,083 --> 00:12:31,833 AH! AND THAT! 290 00:12:31,917 --> 00:12:33,667 AND THAT! 291 00:12:33,750 --> 00:12:35,080 YOUR FLY IS OPEN. 292 00:12:35,167 --> 00:12:40,037 THINK AGAIN, ZOMBIE MIND MUNCHER FROM MUCUS MANSION! 293 00:12:40,125 --> 00:12:41,625 HA HA! 294 00:12:41,708 --> 00:12:43,038 WHOA! 295 00:12:43,125 --> 00:12:47,665 DO NOT TRY TO ESCAPE, MUTANT, AS I AM TOO GOOD FOR YOU! 296 00:12:47,750 --> 00:12:50,630 HA HA! YOU'RE SNEAKY. 297 00:12:50,708 --> 00:12:52,248 [GIGGLING] 298 00:12:52,333 --> 00:12:54,883 PREPARE TO MEET YOUR MAKER! 299 00:12:54,958 --> 00:12:58,248 OH, MY BRAIN HAS BEEN MUNCHED! 300 00:13:00,125 --> 00:13:02,325 Edd: NO SNAPPY COMEBACK, EDDY? 301 00:13:02,417 --> 00:13:04,127 Eddy: TOO EASY. 302 00:13:04,208 --> 00:13:06,578 ED, WHAT ARE YOU DOING? 303 00:13:06,667 --> 00:13:09,037 HUH?! OH. 304 00:13:09,125 --> 00:13:13,245 I WAS SWORD-FIGHTING WITH MY FRIEND JIB. 305 00:13:14,333 --> 00:13:19,923 JIB, THESE ARE MY PALS, EDDY AND DOUBLE "D." 306 00:13:21,125 --> 00:13:24,165 WHO ARE YOU TALKING TO? 307 00:13:24,250 --> 00:13:25,960 UH, WHAT'S THAT? 308 00:13:26,042 --> 00:13:30,292 JIB SAYS, "EDDY IS AS BLIND AS A BAT." 309 00:13:30,375 --> 00:13:31,665 [GIGGLING] 310 00:13:31,750 --> 00:13:34,040 DON'T YOU SEE, EDDY? 311 00:13:34,125 --> 00:13:35,245 JIB! 312 00:13:35,333 --> 00:13:37,043 OK, SURE... 313 00:13:37,125 --> 00:13:38,075 JIB! 314 00:13:38,167 --> 00:13:39,627 [BOTH LAUGHING] 315 00:13:39,708 --> 00:13:42,168 I'M PLEASED TO MEET YOU, JIB. 316 00:13:42,000 --> 00:13:44,880 YOU LOOK LIKE A STRONG... 317 00:13:44,958 --> 00:13:45,788 JIB. 318 00:13:45,875 --> 00:13:47,825 HOW ABOUT AN ARM WRESTLE? 319 00:13:47,917 --> 00:13:49,917 [HYSTERICAL LAUGHTER] 320 00:13:50,000 --> 00:13:51,920 HA HA! 321 00:13:52,000 --> 00:13:54,080 JIB WANTS TO SHOW YOU SOMETHING. 322 00:13:54,167 --> 00:13:57,577 BUT MY EYES ARE STRAINING ALREADY. 323 00:13:57,667 --> 00:13:59,037 [LAUGHING] 324 00:13:59,125 --> 00:14:02,665 DO YOU THINK ED REALLY BELIEVES THERE'S SOMEONE THERE? 325 00:14:02,750 --> 00:14:04,670 Eddy: NAH! ED'S PULLING OUR LEG. 326 00:14:04,750 --> 00:14:08,130 THIS IS JIB'S FAVORITE GAME. 327 00:14:08,208 --> 00:14:09,328 JIB SAYS SIT. 328 00:14:09,417 --> 00:14:11,627 JIB'S A PRETTY BOSSY GUY. 329 00:14:11,708 --> 00:14:14,168 YOU HEARD HIM, DOUBLE "D." ED? 330 00:14:14,250 --> 00:14:15,830 SASSAFRAS! 331 00:14:15,917 --> 00:14:18,747 [EDD SCREAMING] 332 00:14:18,833 --> 00:14:21,213 DIZZY! I'M DIZZY! 333 00:14:21,042 --> 00:14:22,962 ED, YOU'RE SUCH A NECK. 334 00:14:23,042 --> 00:14:25,042 Ed: JIB'S A HOOT, HUH, EDDY? 335 00:14:25,125 --> 00:14:28,875 WHAT GOES ON, ED BOYS? SPEAK TO ROLF. 336 00:14:28,958 --> 00:14:31,998 WE'RE JUST PLAYING WITH JIB-- ED'S NEW FRIEND. 337 00:14:32,083 --> 00:14:33,923 I SEE NO JIB. WHAT JIB? 338 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 HAS A TRUCK BACKED UP ON YOUR FRESHLY PAVED DRIVEWAY? 339 00:14:38,083 --> 00:14:39,463 JIB LOVES CHICKENS, TOO. 340 00:14:39,542 --> 00:14:42,002 TELL ME THE WAYS OF JIB. 341 00:14:42,083 --> 00:14:44,173 ROLF IS CONFUSED. 342 00:14:44,000 --> 00:14:45,580 JIB SAYS SIT. 343 00:14:45,667 --> 00:14:47,167 [SCREAMING] 344 00:14:47,000 --> 00:14:48,130 GET IT! 345 00:14:48,208 --> 00:14:51,078 INFORM ROLF OF THIS JIB! 346 00:14:51,167 --> 00:14:54,917 OK, YOUR TURN, JIB. ALLEY-OOP! 347 00:14:58,750 --> 00:15:01,080 WOW, LOOK AT JIB, GUYS! 348 00:15:01,167 --> 00:15:04,627 HA HA HA HA! JIB'S THROWING UP. 349 00:15:04,708 --> 00:15:07,168 HA HA! I AM IN STITCHES! 350 00:15:07,000 --> 00:15:10,630 AH, COME HERE, BRAVE SOLDIER. 351 00:15:10,708 --> 00:15:13,078 ALL RIGHT, ENOUGH FOOLING AROUND. 352 00:15:13,167 --> 00:15:15,077 BACK TO WORK. 353 00:15:15,167 --> 00:15:17,707 Edd: THAT WAS FUN, ED. 354 00:15:17,792 --> 00:15:18,832 UGH! 355 00:15:18,917 --> 00:15:20,167 WHY YOU! 356 00:15:20,250 --> 00:15:21,500 IT WASN'T ME! 357 00:15:21,583 --> 00:15:25,673 UM, JIB SAYS, "WORK IS FOR SUCKERS." 358 00:15:25,750 --> 00:15:30,920 NO WORK FOR JIB, HUH? OK, JIB, WHAT THEN? 359 00:15:31,000 --> 00:15:35,420 JIB SAYS HE WANTS TO PLAY TAG. YOU'RE IT, EDDY! 360 00:15:35,500 --> 00:15:36,920 OOH! 361 00:15:37,000 --> 00:15:39,790 RUN, JIB! EDDY'S TRYING TO TAG YOU! 362 00:15:39,875 --> 00:15:41,915 COME HERE, YOU! 363 00:15:42,000 --> 00:15:45,130 LET ME JUST GET MY HANDS ON YOU! 364 00:15:45,208 --> 00:15:46,288 WHY YOU! 365 00:15:46,375 --> 00:15:47,625 Ed: I'M HUNGRY. 366 00:15:47,708 --> 00:15:50,918 LOOK AT ME! BOY, I'M GOOD. 367 00:15:51,000 --> 00:15:52,880 [EDDY PANTING] 368 00:15:52,958 --> 00:15:54,168 Eddy: ED! 369 00:15:54,250 --> 00:15:55,630 Ed: RUN, JIB! 370 00:15:55,708 --> 00:15:58,128 WELL, WELL, WELL. 371 00:16:04,167 --> 00:16:06,077 WHAT'S UP WITH THAT GUY? 372 00:16:06,167 --> 00:16:08,167 COMICS, EDDY. IT'S POISON FOR THE BRAIN. 373 00:16:08,250 --> 00:16:13,540 THIS CANCER HAS SWALLOWED ED'S MIND, CAUSING HIM TO INVENT AN IMAGINARY FRIEND. 374 00:16:13,625 --> 00:16:16,915 I SUGGEST REEDUCATION THROUGH CLASSIC NOVELS 375 00:16:17,000 --> 00:16:19,830 WITH WEEKLY CEREBRUM MASSAGES. 376 00:16:19,917 --> 00:16:22,577 IN YOUR DREAMS. 377 00:16:29,042 --> 00:16:30,542 HMM. 378 00:16:30,625 --> 00:16:34,075 GEE, JIB, YOU'RE GOOD. 379 00:16:34,167 --> 00:16:37,247 LOOK AT HIM, PLAYING BY HIMSELF LIKE AN IDIOT. 380 00:16:37,333 --> 00:16:38,793 Ed: IT WAS JIB! 381 00:16:38,875 --> 00:16:43,245 Edd: WELL, WITH DISTRACTIONS AND ALL, IT'S COMPLETE, EDDY. 382 00:16:43,333 --> 00:16:45,753 OH, BABY! BACK TO REALITY. 383 00:16:45,833 --> 00:16:47,833 WE'RE GOING TO BE RICH! 384 00:16:47,917 --> 00:16:51,497 NO ONE CAN RESIST A PRIZE GRABBER MACHINE. 385 00:16:51,583 --> 00:16:53,423 Jimmy: DID IT FALL OFF A TRUCK? 386 00:16:53,500 --> 00:16:56,130 Sarah: THAT'S HOW MY BROTHER WAS BORN. 387 00:16:56,208 --> 00:16:58,498 Kevin: PRIZE GRABBERS ARE COOL. 388 00:16:58,583 --> 00:17:02,963 BOY, THAT WAS FAST. HURRY, DOUBLE "D." 389 00:17:04,042 --> 00:17:05,632 I AMAZE ME. 390 00:17:05,708 --> 00:17:09,128 LOOK AT THOSE SUPER-DUPER PRIZES, 391 00:17:09,208 --> 00:17:11,128 AND ONLY 25 CENTS. 392 00:17:11,208 --> 00:17:13,038 COME ON, GO FOR IT. 393 00:17:13,125 --> 00:17:15,745 GO FOR THE BOOMBOX, THERE, JIMMY. 394 00:17:15,833 --> 00:17:18,213 I CAN FEEL MY HEART BEAT. 395 00:17:18,292 --> 00:17:19,542 BINGO! 396 00:17:19,625 --> 00:17:21,665 HERE I GO. WATCH ME. 397 00:17:21,750 --> 00:17:23,170 THAT'S IT. THAT'S IT. 398 00:17:23,250 --> 00:17:24,710 Ed: HI, EVERYBODY. 399 00:17:24,792 --> 00:17:26,382 Eddy: UGGH! 400 00:17:28,500 --> 00:17:30,170 MEET MY NEW FRIEND JIB. 401 00:17:30,000 --> 00:17:34,460 JIB, THAT'S JIMMY, KEVIN, AND MY BABY SISTER SARAH. 402 00:17:34,542 --> 00:17:37,382 ED, YOU'RE SCARING ME! 403 00:17:37,458 --> 00:17:40,128 JIB MADE YOU PRESENTS. 404 00:17:40,208 --> 00:17:42,128 All 3: PRESENTS? 405 00:17:42,208 --> 00:17:43,378 I HATE JIB. 406 00:17:43,458 --> 00:17:45,378 COOL! THANKS, JIBBO! 407 00:17:45,458 --> 00:17:48,418 ISN'T JIB THE NICEST KID YOU EVER MET? 408 00:17:48,500 --> 00:17:52,830 I'M SO TAKEN, I'M GOING TO WIN YOU A PRIZE, JIB. 409 00:17:52,917 --> 00:17:54,247 I LOVE YOU, JIB. 410 00:17:54,333 --> 00:17:55,583 [GIGGLES] 411 00:17:55,667 --> 00:18:00,077 JIMMY, STOP! JIB SAYS THIS MACHINE IS A RIPOFF. 412 00:18:00,167 --> 00:18:01,997 IT'S ALL A BIG SCAM! 413 00:18:02,083 --> 00:18:04,583 WOW! THANKS, JIB. 414 00:18:06,083 --> 00:18:07,173 ED! 415 00:18:07,000 --> 00:18:11,750 Ed: WATCH OUT, JIB! EDDY'S GOING TO TAG YOU. 416 00:18:13,125 --> 00:18:17,285 I MUST EXPRESS MY CONCERN OF ACCOMPLISHING ANYTHING 417 00:18:17,375 --> 00:18:18,745 WITH JIB AROUND. 418 00:18:18,833 --> 00:18:20,833 I'M AT QUITE A QUANDARY. 419 00:18:20,917 --> 00:18:23,037 FORGET YOUR LAUNDRY. 420 00:18:23,125 --> 00:18:25,075 I HATE JIB! 421 00:18:26,042 --> 00:18:28,082 AAH! 422 00:18:28,667 --> 00:18:31,377 [SNARLING AND GROWLING] 423 00:18:44,208 --> 00:18:45,458 OW! OW! 424 00:18:45,542 --> 00:18:47,462 WE NEED EXPERT ADVICE. 425 00:18:47,542 --> 00:18:50,922 EXPERT, HUH? LET'S GO. 426 00:18:53,250 --> 00:18:55,880 [HUMMING] 427 00:18:58,917 --> 00:18:59,917 HELLO, JONNY. 428 00:19:00,000 --> 00:19:02,170 WE SEEM TO BE AT AN IMPASSE 429 00:19:02,250 --> 00:19:05,080 AND WISH TO SOLICIT YOUR EXPERT ADVICE. 430 00:19:05,167 --> 00:19:06,127 SAY WHAT? 431 00:19:06,208 --> 00:19:10,458 UM, ED HAS AN IMAGINARY FRIEND. CAN YOU HELP US? 432 00:19:10,542 --> 00:19:14,582 IMAGINARY FRIEND? WHAT'S THAT? 433 00:19:14,667 --> 00:19:20,417 COME ON, YOU KNOW-- AN IMAGINARY FRIEND? 434 00:19:20,500 --> 00:19:22,080 HMM. 435 00:19:22,167 --> 00:19:26,497 SORRY. I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 436 00:19:26,583 --> 00:19:29,383 MAYBE PLANK KNOWS. 437 00:19:29,458 --> 00:19:32,578 HMM? THIS IS OUR EXPERT? 438 00:19:32,667 --> 00:19:33,627 SHH! 439 00:19:33,708 --> 00:19:38,748 PLANK SAYS TO BUILD AN INVISIBLE TRAP. 440 00:19:39,208 --> 00:19:44,078 MAKES SENSE TO ME. DOUBLE "D," DRAW UP THE INVISIBLE PLAN. 441 00:19:44,167 --> 00:19:45,957 WITH INVISIBLE INK? 442 00:19:46,042 --> 00:19:49,712 THIS IS BECOMING CONTAGIOUS. 443 00:19:51,125 --> 00:19:55,665 WHOA! BUBBLY, HUH, JIB?! 444 00:19:57,792 --> 00:20:01,172 JUST A FEW UNSEEN ADJUSTMENTS. 445 00:20:01,000 --> 00:20:02,080 WELL? 446 00:20:02,167 --> 00:20:04,627 A COVERT TWIST HERE. 447 00:20:04,708 --> 00:20:06,828 IT'S READY, EDDY. 448 00:20:06,917 --> 00:20:08,667 "READY, EDDY." I LIKE THAT. 449 00:20:08,750 --> 00:20:12,830 OH, JIB! JIB, WE GOT A PRESENT FOR YOU! 450 00:20:12,917 --> 00:20:13,827 HMM? 451 00:20:13,917 --> 00:20:15,537 HMM! 452 00:20:17,500 --> 00:20:18,500 [THUD] 453 00:20:18,583 --> 00:20:20,213 SUCKER IN THE TRAP! 454 00:20:20,292 --> 00:20:25,292 UGH! THOUGHT YOU COULD OUTSMART US, HUH, JIB? 455 00:20:25,375 --> 00:20:26,995 WHOA! WHAT THE-- 456 00:20:27,083 --> 00:20:29,293 UH...JIB? 457 00:20:29,375 --> 00:20:30,995 [JIB PUNCHING] 458 00:20:31,083 --> 00:20:32,633 OOH! UH! 459 00:20:32,708 --> 00:20:34,498 WHOA! 460 00:20:34,583 --> 00:20:38,503 ED, DO SOMETHING. EDDY HASN'T A CHANCE. 461 00:20:38,583 --> 00:20:39,213 HUH? 462 00:20:39,292 --> 00:20:41,792 AW, JIB'S JUST PLAYING. 463 00:20:50,875 --> 00:20:53,495 HEY! WHAT'S WITH EDDY? 464 00:20:53,583 --> 00:20:57,333 Ed: EDDY'S PLAYING WITH JIB. 465 00:20:57,417 --> 00:21:00,207 Eddy: UNCLE! UNCLE! 466 00:21:03,208 --> 00:21:05,078 Jimmy: JIB'S SO ATHLETIC. 467 00:21:05,167 --> 00:21:07,537 [EDDY SCREAMS AND BUZZER SOUNDS] 468 00:21:07,625 --> 00:21:10,875 [CHEERING] 469 00:21:12,042 --> 00:21:15,422 [SOBBING] WHO'S GOING TO PUSH ME ON THE SWING 470 00:21:15,500 --> 00:21:17,170 OR GO FISHING WITH ME? 471 00:21:17,250 --> 00:21:21,000 WHO'S GOING TO HELP ME BUTTER MY TOAST? 472 00:21:21,083 --> 00:21:24,753 UM...TIME HEALS ALL WOUNDS, ED. 473 00:21:24,833 --> 00:21:27,213 Eddy: AND GOOD RIDDANCE! 474 00:21:27,042 --> 00:21:29,002 YEAH, JIB! 475 00:21:29,083 --> 00:21:30,923 TAKE THIS...UGH! 476 00:21:31,000 --> 00:21:32,540 JUNK WITH YOU! 477 00:21:32,625 --> 00:21:36,995 YEAH, I'LL MISS YOU LIKE A HERNIA. 478 00:21:40,125 --> 00:21:42,285 Everyone: BYE, JIB! 479 00:21:42,375 --> 00:21:44,375 Jimmy: SEE YA! 480 00:21:44,458 --> 00:21:45,788 [ED WHISTLES] 481 00:21:45,875 --> 00:21:47,165 THIS STINKS. 482 00:21:47,000 --> 00:21:52,040 YES, AND HE DID NOT EVEN TRY ROLF'S CANDIED BEETS. 483 00:21:52,125 --> 00:21:55,165 SO MANY THINGS LEFT UNSAID. 484 00:21:55,000 --> 00:21:57,670 JIB SAID HIS WORK HERE WAS DONE. 485 00:21:57,750 --> 00:22:00,500 CAN WE GIVE IT A REST, ALREADY? 486 00:22:00,583 --> 00:22:02,213 Eddy: OH, ED! 487 00:22:02,042 --> 00:22:04,212 APPARENTLY NOT. 488 00:22:04,042 --> 00:22:06,002 GUESS WHAT I'VE GOT? 489 00:22:06,083 --> 00:22:07,133 HMM? 490 00:22:07,208 --> 00:22:12,038 IT'S AN INVISIBLE POTATO IN AN INVISIBLE SLINGSHOT. 491 00:22:12,125 --> 00:22:13,915 Ed: WHERE, EDDY? DON'T BLINK! 492 00:22:14,000 --> 00:22:18,830 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 493 00:22:35,458 --> 00:22:38,078 ED, EDD N EDDY! 494 00:22:39,042 --> 00:22:42,832 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--