1 00:00:04,667 --> 00:00:09,417 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 2 00:00:28,500 --> 00:00:31,750 BRRRR...YEAH! 3 00:00:45,958 --> 00:00:48,458 [GROWLING] 4 00:00:51,000 --> 00:00:53,330 ED! PAY ATTENTION! 5 00:00:53,417 --> 00:00:55,377 HERE I SEE THE NINTH HOLE, 6 00:00:55,458 --> 00:00:56,498 WITH A JUMP OVER THE WATER 7 00:00:56,583 --> 00:00:58,333 AND A SPIRAL TWIST TO THE HOLE. 8 00:00:58,417 --> 00:01:01,707 NOW, WHERE TO PUT THE CART RENTALS... 9 00:01:01,792 --> 00:01:03,582 DEVOUR STINKY SOCK! 10 00:01:03,667 --> 00:01:05,127 [BABBLING] 11 00:01:05,208 --> 00:01:07,038 GIVE ME THOSE SOCKS! 12 00:01:07,125 --> 00:01:08,825 PLLLLT! 13 00:01:08,917 --> 00:01:09,787 WHY, YOU! 14 00:01:09,875 --> 00:01:12,575 GIVE ME MY SOCK! GIVE ME MY SOCK! 15 00:01:12,667 --> 00:01:14,127 I THINK I'VE DONE IT! 16 00:01:14,208 --> 00:01:16,038 Ed: I WANT MY SOCK! 17 00:01:16,125 --> 00:01:18,245 DOUBLE-D! DOUGHNUT! 18 00:01:18,333 --> 00:01:19,133 WHOA! UNH. 19 00:01:19,208 --> 00:01:21,538 CAN I LICK THE BOWL, DOUBLE-D? 20 00:01:21,625 --> 00:01:22,955 VOILA... 21 00:01:23,042 --> 00:01:27,672 THE EDS' MINIATURE GOLF COURSE IS OPEN FOR BUSINESS! 22 00:01:27,750 --> 00:01:29,420 COOL! 23 00:01:29,500 --> 00:01:30,420 GOOD WORK, DOUBLE-D. 24 00:01:30,500 --> 00:01:32,630 THE KIDS WILL LINE UP FOR BLOCKS, 25 00:01:32,708 --> 00:01:34,998 AND WE'LL BE INDEPENDENTLY SECURE. 26 00:01:35,083 --> 00:01:37,213 LET'S BREAK IT IN. 27 00:01:37,042 --> 00:01:40,252 BUT, EDDY... 28 00:01:43,875 --> 00:01:45,415 WAAAH! 29 00:01:46,125 --> 00:01:47,625 AAAH! 30 00:01:47,708 --> 00:01:49,168 HUH? 31 00:01:49,917 --> 00:01:51,207 OH, NO! 32 00:01:51,042 --> 00:01:53,042 MY TURN! 33 00:02:01,292 --> 00:02:04,292 [GEARS GRIND TO A HALT] 34 00:02:04,375 --> 00:02:04,995 FORE. 35 00:02:05,083 --> 00:02:07,003 ALL MY HARD WORK... 36 00:02:07,083 --> 00:02:09,463 WHAT PLANET ARE YOU FROM? 37 00:02:09,542 --> 00:02:12,132 I COME IN PEACE, EDDY. 38 00:02:13,125 --> 00:02:16,455 WELL... THE RODS ARE SHOT, 39 00:02:16,542 --> 00:02:20,922 AND IT WILL PROBABLY TAKE ME WEEKS TO FIND ANOTHER BOX. 40 00:02:21,000 --> 00:02:24,040 HUH? HOW COME DOUBLE-D 41 00:02:24,125 --> 00:02:25,745 IS SO SMART ABOUT STUFF? 42 00:02:25,833 --> 00:02:28,173 BECAUSE HE'S NOT HUMAN. 43 00:02:28,000 --> 00:02:31,750 DOUBLE-D IS NOT HUMAN?! 44 00:02:31,833 --> 00:02:33,213 NO WAY. 45 00:02:33,292 --> 00:02:34,422 HEH HEH HEH. 46 00:02:34,500 --> 00:02:36,210 I...THOUGHT YOU KNEW. 47 00:02:36,292 --> 00:02:41,292 HAVE YOU EVER KNOWN ANYONE THAT SMART? 48 00:02:44,750 --> 00:02:46,380 WELL? 49 00:02:46,458 --> 00:02:48,038 HMM... 50 00:02:48,125 --> 00:02:49,245 [GROWLS] 51 00:02:49,333 --> 00:02:52,423 IF DOUBLE-D IS NOT HUMAN, 52 00:02:52,500 --> 00:02:55,170 WHAT IS HE? 53 00:02:56,000 --> 00:02:58,790 YOU DIDN'T HEAR THIS FROM ME, BUT... 54 00:02:58,875 --> 00:03:00,375 DEEP IN THE EARTH'S CORE 55 00:03:00,458 --> 00:03:02,038 IN A TOP-SECRET LAB, 56 00:03:02,125 --> 00:03:07,915 A MAD SCIENTIST CONDUCTED CROSSBREEDING EXPERIMENTS... 57 00:03:08,000 --> 00:03:08,960 DO TELL! 58 00:03:09,042 --> 00:03:12,002 BY COMBINING A TERRIFYING LIZARD 59 00:03:12,083 --> 00:03:14,083 WITH A SWEET BOY, 60 00:03:14,167 --> 00:03:17,707 THUS CREATING... THE LIZARD MAN! 61 00:03:19,125 --> 00:03:20,245 SEE THAT HAT? 62 00:03:20,333 --> 00:03:22,583 HE HIDES HIS GILLS UNDER IT. 63 00:03:22,667 --> 00:03:24,497 MUST TOUCH GILLS! 64 00:03:24,583 --> 00:03:26,633 [LAUGHING] 65 00:03:29,250 --> 00:03:33,170 RESPECT MY PERSONAL SPACE, PLEASE. 66 00:03:33,000 --> 00:03:34,960 THANK YOU. 67 00:03:35,292 --> 00:03:38,632 [LAUGHING] 68 00:03:40,917 --> 00:03:42,247 [SNICKERING] 69 00:03:42,333 --> 00:03:44,923 YOU'RE ON THIN ICE, MISTER! 70 00:03:45,000 --> 00:03:46,170 HMM? 71 00:03:46,250 --> 00:03:48,210 [GIGGLING] 72 00:03:48,042 --> 00:03:50,082 MY COCOONS NEED TENDING. 73 00:03:50,167 --> 00:03:52,377 WHAT DID I TELL YOU? 74 00:03:52,458 --> 00:03:54,708 HURRY, EDDY! 75 00:03:55,000 --> 00:03:57,380 QUIET! WE'RE NOT ALONE. 76 00:03:57,458 --> 00:03:59,128 [LAUGHING] 77 00:03:59,208 --> 00:04:00,958 NO, WE'RE NOT. 78 00:04:01,042 --> 00:04:01,882 YES, WE ARE. 79 00:04:01,958 --> 00:04:03,458 DOUBLE-D MADE SARAH AND JIMMY 80 00:04:03,542 --> 00:04:06,672 FROM A PRAYING MANTIS AND A STINK BUG. 81 00:04:06,750 --> 00:04:09,080 DOUBLE-D CHANGED ROLF, TOO. 82 00:04:09,167 --> 00:04:10,127 HUH? 83 00:04:10,208 --> 00:04:13,038 Eddy: LOOK AT HIM-- HE'S A PICNIC ANT. 84 00:04:13,125 --> 00:04:15,785 I SMELL CHICKENS, EDDY. 85 00:04:16,083 --> 00:04:17,083 ED, DON'T! 86 00:04:17,167 --> 00:04:20,627 YOU ALMOST SQUASHED MORE OF DOUBLE-D's HANDIWORK. 87 00:04:20,708 --> 00:04:23,708 I MUST FIND THE LIZARD MAN, EDDY! 88 00:04:23,792 --> 00:04:25,542 AAAH! 89 00:04:28,750 --> 00:04:32,290 Eddy: SEE? NOW HE'S MAKING 90 00:04:32,375 --> 00:04:35,375 A COCKROACH KID. 91 00:04:36,167 --> 00:04:38,077 HMM. 92 00:04:39,000 --> 00:04:41,330 HMM! 93 00:04:46,542 --> 00:04:48,712 HMM. 94 00:04:48,792 --> 00:04:52,582 ED, IT'S IMPOLITE TO STARE. 95 00:04:52,667 --> 00:04:53,247 HMM... 96 00:04:53,333 --> 00:04:54,213 [SNIFFING] 97 00:04:54,292 --> 00:04:56,882 HE IS NOT OF THIS EARTH, EDDY! 98 00:04:56,958 --> 00:04:58,128 WHAT? 99 00:04:58,208 --> 00:05:01,168 IS IT MY BREATH? 100 00:05:01,250 --> 00:05:03,080 [SNIFFING] 101 00:05:03,167 --> 00:05:03,917 [GASPS] 102 00:05:04,000 --> 00:05:05,670 I SAW HIS TAIL! 103 00:05:05,750 --> 00:05:08,290 HIS TAIL IS DANGEROUS! 104 00:05:08,375 --> 00:05:10,875 BUT WATCH OUT FOR THE DEATH RAYS 105 00:05:10,958 --> 00:05:13,078 HE SHOOTS FROM HIS EYES! 106 00:05:13,167 --> 00:05:16,207 [CHOKING AND GAGGING] 107 00:05:16,042 --> 00:05:19,132 PROTECT YOURSELF... WITH THIS! 108 00:05:19,208 --> 00:05:21,128 HELLO. MY NAME IS ED. 109 00:05:21,208 --> 00:05:22,378 BUT BE CAUTIOUS. 110 00:05:22,458 --> 00:05:27,208 WHO KNOWS WHAT EVIL HE'S PLOTTING AS WE SPEAK? 111 00:05:30,250 --> 00:05:32,330 Eddy: IT'S UNLOCKED! 112 00:05:32,417 --> 00:05:33,537 WHAAH! 113 00:05:33,625 --> 00:05:34,705 HI, GUYS. 114 00:05:34,792 --> 00:05:36,132 DOES HE BITE?! 115 00:05:36,208 --> 00:05:39,168 [EDDY MOANING EERILY] 116 00:05:43,083 --> 00:05:44,503 HE'S ATTACKING, ED! 117 00:05:44,583 --> 00:05:46,583 [GURGLING] HI, GUYS. HI. 118 00:05:46,667 --> 00:05:48,667 WHAT ARE YOU GUYS DOING? 119 00:05:48,750 --> 00:05:50,420 [GURGLING UNINTELLIGIBLY] 120 00:05:50,500 --> 00:05:53,500 Eddy: ED, THE MIRROR! USE THE MIRROR! 121 00:05:53,583 --> 00:05:54,543 ED... 122 00:05:54,625 --> 00:05:55,995 AAH... 123 00:05:56,083 --> 00:05:58,673 RUN AWAY! RUN AWAY! 124 00:05:58,750 --> 00:06:01,540 WE'RE DOOMED, EDDY! 125 00:06:02,750 --> 00:06:03,630 EDDY? 126 00:06:03,708 --> 00:06:07,998 Eddy: ED, HELP! HE'S GOT ME! 127 00:06:08,083 --> 00:06:11,213 NO! NOT EDDY! 128 00:06:11,042 --> 00:06:13,252 TAKE ME, LIZARD MAN! 129 00:06:13,333 --> 00:06:16,003 WHY ARE EDDY'S CLOTHES LYING ON MY FLOOR? 130 00:06:16,083 --> 00:06:18,583 IS HE RUNNING AROUND NAKED AGAIN? 131 00:06:18,667 --> 00:06:21,917 SURRENDER, LIZARD THING! 132 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 GIVE ME THE ANTIDOTE! 133 00:06:24,083 --> 00:06:26,423 WHAT ANTIDOTE? HAVE YOU LOST YOUR-- 134 00:06:26,500 --> 00:06:29,080 AM I THE ONLY HUMAN LEFT? 135 00:06:29,167 --> 00:06:31,997 I AM ALONE. I AM HUNGRY! 136 00:06:32,083 --> 00:06:36,173 ED, WAIT. I CAN MAKE YOU A SANDWICH. 137 00:06:36,000 --> 00:06:38,790 OOH! I'M A BUG! HELP ME, ED! 138 00:06:38,875 --> 00:06:41,375 WHAT A SAP. HA HA HA HA! 139 00:06:41,458 --> 00:06:42,878 RUN AWAY! 140 00:06:42,958 --> 00:06:44,128 ED, PLEASE! 141 00:06:44,208 --> 00:06:46,078 SOUP IS FILLING! 142 00:06:46,167 --> 00:06:47,707 OW! 143 00:06:51,125 --> 00:06:52,955 HI, ED. HI, DOUBLE-D. 144 00:06:53,042 --> 00:06:55,212 I'M HAVING A BARBECUE THIS AFTERNOON. 145 00:06:55,292 --> 00:06:57,292 WOULD YOU LIKE TO COME? 146 00:06:57,375 --> 00:06:59,075 I'D BE DELIGHTED. 147 00:06:59,167 --> 00:07:00,747 HOW ABOUT YOU, ED? 148 00:07:00,833 --> 00:07:01,543 HMM? 149 00:07:01,625 --> 00:07:03,205 LOTS OF FOOD. 150 00:07:03,042 --> 00:07:05,252 YES, JOIN US, ED. 151 00:07:05,333 --> 00:07:06,793 Both: JOIN US, ED. 152 00:07:06,875 --> 00:07:08,205 JOIN US, ED. 153 00:07:08,292 --> 00:07:09,382 JOIN US, ED. 154 00:07:09,458 --> 00:07:11,208 OK, I GIVE UP! 155 00:07:11,042 --> 00:07:14,332 IT'S NO FUN BEING THE LAST HUMAN. 156 00:07:14,417 --> 00:07:17,457 SO CAN I BE A BUMBLEBEE? 157 00:07:18,833 --> 00:07:22,213 EDDY, YOU'RE THE MAN WITH THE SCAM. 158 00:07:22,292 --> 00:07:24,922 YOU'RE THE BIG-- UH, OH... 159 00:07:25,000 --> 00:07:26,710 AAH! EEE! OHH! 160 00:07:26,792 --> 00:07:30,082 Ed: SO IF I JOIN YOU AT THE PARTY, 161 00:07:30,167 --> 00:07:31,787 COULD I BE A TARANTULA 162 00:07:31,875 --> 00:07:33,455 OR MAYBE A SALAMANDER? 163 00:07:33,542 --> 00:07:36,462 PARTY? WAIT! 164 00:07:37,333 --> 00:07:39,833 HEY, I'M STUCK! 165 00:07:39,917 --> 00:07:40,667 ED... 166 00:07:40,750 --> 00:07:43,670 DON'T FORGET COCKROACH EDDY! 167 00:07:43,750 --> 00:07:45,790 [BUZZING] 168 00:07:47,167 --> 00:07:49,247 HUH? 169 00:07:52,208 --> 00:07:54,038 WHO'S UP FOR A DOG? 170 00:07:54,125 --> 00:07:58,125 YOUR PUNY WIENERS ARE NO MATCH FOR ROLF'S HUNGER. 171 00:07:58,208 --> 00:08:01,038 HOW LONG'S THIS COOK FOR? 172 00:08:01,125 --> 00:08:02,745 DONE. 173 00:08:02,833 --> 00:08:05,923 YUMMY! HOT DOGS! 174 00:08:06,000 --> 00:08:07,880 I LOVE FRANKS! 175 00:08:07,958 --> 00:08:09,378 AH, WOE IS ME. 176 00:08:09,458 --> 00:08:13,378 I CAN'T TAKE MY EYES OFF JIMMY EITHER, PLANK! 177 00:08:13,458 --> 00:08:15,498 JONNY, HAVE YOU SEEN ED? 178 00:08:15,583 --> 00:08:17,133 BUZZ, BUZZ, BUZZ. 179 00:08:17,208 --> 00:08:19,168 OH, HELLO, ED. 180 00:08:19,000 --> 00:08:20,330 I PICK THE MOSQUITO, 181 00:08:20,417 --> 00:08:22,827 AS I AM READY TO BE TRANSFORMED 182 00:08:22,917 --> 00:08:24,627 AND JOIN YOUR COLONY. 183 00:08:24,708 --> 00:08:26,998 WHAT AN IDIOT. 184 00:08:28,000 --> 00:08:31,250 BUZZ, BUZZ, BUZZ. BUZZ, BUZZ, BUZZ. 185 00:08:31,333 --> 00:08:34,463 PSSST! ED! COME HERE, QUICK! 186 00:08:34,542 --> 00:08:35,212 UNH... 187 00:08:35,292 --> 00:08:36,082 EDDY! 188 00:08:36,167 --> 00:08:38,077 YOU LOOK GOOD FOR A COCKROACH. 189 00:08:38,167 --> 00:08:39,707 KNOCK IT OFF, FLEA-BRAIN, 190 00:08:39,792 --> 00:08:42,042 AND GET THIS BUCKET OFF! 191 00:08:42,125 --> 00:08:45,325 LET ME TAKE YOU TO YOUR PEOPLE! 192 00:08:45,417 --> 00:08:46,537 WAIT! 193 00:08:46,625 --> 00:08:47,375 HI, ED. 194 00:08:47,458 --> 00:08:49,998 WOULD YOU LIKE A...BUG! 195 00:08:50,083 --> 00:08:52,923 WHERE?! GET IT OFF! 196 00:08:53,000 --> 00:08:55,130 CRUSH IT! 197 00:08:55,208 --> 00:08:56,168 AAAAH! 198 00:08:56,250 --> 00:08:58,040 DESSERT! 199 00:08:58,125 --> 00:08:59,325 WHOA! AAH! 200 00:08:59,417 --> 00:09:03,627 Kids: SQUASH THE BUG! 201 00:09:06,542 --> 00:09:07,582 HUH? 202 00:09:07,667 --> 00:09:09,327 WHAT DOES IT WANT? 203 00:09:09,417 --> 00:09:12,077 IT TOOK REFUGE IN YOUR CELLAR. 204 00:09:12,167 --> 00:09:14,207 IT WAS HUGE! 205 00:09:14,292 --> 00:09:15,542 DO SOMETHING! 206 00:09:15,625 --> 00:09:17,285 YES, GOOD... FOR AS PAPA WOULD SAY, 207 00:09:17,375 --> 00:09:20,205 THE SHOE IS MIGHTIER THAN MAMA'S STUFFED PEPPERS. 208 00:09:20,292 --> 00:09:22,422 BUT IT'S ONE OF YOU! 209 00:09:22,500 --> 00:09:24,130 YOU. 210 00:09:24,208 --> 00:09:27,628 QUICKLY, BEFORE IT LAYS EGGS! 211 00:09:30,125 --> 00:09:33,995 STAY CLOSE, AS IT MAY TRY TO CRAWL UP YOUR PANTLEG. 212 00:09:34,083 --> 00:09:36,963 I'M HAVING A PANIC ATTACK, SARAH! 213 00:09:37,042 --> 00:09:38,502 IT'S OK, JIMMY. 214 00:09:38,583 --> 00:09:40,793 YOU AND I CAN STAY HERE. 215 00:09:40,875 --> 00:09:41,875 YES, AS YOU WISH. 216 00:09:41,958 --> 00:09:44,708 WILL THERE BE ANY MORE CRYBABIES? 217 00:09:44,792 --> 00:09:48,132 HMM...PLANK HAS A TUMMYACHE. 218 00:09:48,208 --> 00:09:51,628 LET THE TRANSFORMATION BEGIN! 219 00:09:51,708 --> 00:09:53,168 HA HA HA HA. 220 00:09:53,250 --> 00:09:55,210 FOLLOW ROLF! 221 00:09:55,292 --> 00:09:56,672 FOLLOW ROLF! 222 00:09:56,750 --> 00:09:58,670 SMACK IT ONCE FOR ME! 223 00:09:58,750 --> 00:10:01,960 STAY TOGETHER, FOR IT MAY TRY TO AMBUSH YOU 224 00:10:02,042 --> 00:10:03,042 AND SUCK OUT YOUR MARROW! 225 00:10:03,125 --> 00:10:07,375 Edd: UM, SHOULDN'T WE JUST FIND THE LIGHT SWITCH? 226 00:10:09,292 --> 00:10:11,332 [SNIFFING] 227 00:10:13,208 --> 00:10:14,828 DO YOU HEAR IT? 228 00:10:14,917 --> 00:10:19,077 KEVIN, SHINE YOUR MOON BOX... THERE. 229 00:10:25,292 --> 00:10:26,132 AAAAH! 230 00:10:26,208 --> 00:10:27,378 IT'S SO GROSS! 231 00:10:27,458 --> 00:10:28,418 THERE IT GOES! 232 00:10:28,500 --> 00:10:30,960 IN HONOR OF MY ANCESTORS... 233 00:10:31,042 --> 00:10:34,042 [SHRIEKING IN FOREIGN LANGUAGE] 234 00:10:34,125 --> 00:10:36,245 [GRUNTING] 235 00:10:36,333 --> 00:10:39,963 ROLF'S PRETTY GOOD FOR A PICNIC ANT. 236 00:10:40,042 --> 00:10:42,172 [GRUNTING] 237 00:10:42,000 --> 00:10:44,380 YA-HOO! 238 00:10:45,000 --> 00:10:46,960 MUCH BETTER. 239 00:10:47,042 --> 00:10:48,082 HUH? 240 00:10:48,167 --> 00:10:50,577 THIS IS NO BUG. 241 00:10:50,667 --> 00:10:53,207 IS THAT...EDDY? 242 00:10:53,292 --> 00:10:54,422 HIT HIM AGAIN. 243 00:10:54,500 --> 00:10:59,500 DOUBLE-D TRANSFORMED EDDY INTO A COCKROACH. 244 00:11:00,208 --> 00:11:03,378 I HONESTLY HAVEN'T A CLUE. 245 00:11:03,458 --> 00:11:05,078 YOU GOT THAT RIGHT. 246 00:11:05,167 --> 00:11:05,997 HMM! 247 00:11:06,083 --> 00:11:08,213 CAN YOU PLEASE HELP ME OUT HERE? 248 00:11:08,292 --> 00:11:10,002 FORGET ABOUT IT! 249 00:11:10,083 --> 00:11:12,333 JUST GET ME OUT OF THIS BUCKET! 250 00:11:12,417 --> 00:11:14,577 ARE THEY FROM THIS PLANET? 251 00:11:14,667 --> 00:11:18,207 NOPE. THEY'RE FROM THE LAND OF THE DORKS. 252 00:11:18,292 --> 00:11:22,542 COULD SOMEONE PLEASE TELL ME WHAT'S GOING ON? 253 00:11:22,625 --> 00:11:24,205 WELL? 254 00:11:24,292 --> 00:11:25,382 Ed: BASEMENT. 255 00:11:25,458 --> 00:11:26,708 Eddy: FOOT! 256 00:11:26,792 --> 00:11:28,002 OOH! 257 00:11:35,583 --> 00:11:37,713 Edd: CAREFUL... 258 00:11:37,792 --> 00:11:38,752 Ed: MY TURN! 259 00:11:38,833 --> 00:11:39,793 SLOWLY... 260 00:11:39,875 --> 00:11:40,745 MY TURN! 261 00:11:40,833 --> 00:11:41,633 CAREFUL... 262 00:11:41,708 --> 00:11:43,128 MY TURN, MY TURN! 263 00:11:43,208 --> 00:11:44,208 READY? 264 00:11:44,042 --> 00:11:47,792 ED, YOUR TOYS ARE MARVELOUS! 265 00:11:47,875 --> 00:11:48,875 AND DRAFTY. 266 00:11:48,958 --> 00:11:52,378 AM I THE ONLY ONE WHO WORKS AROUND HERE? 267 00:11:52,458 --> 00:11:54,418 AAAH! 268 00:11:55,833 --> 00:11:58,713 Ed: COME TO YOUR MASTER! 269 00:11:58,792 --> 00:12:00,042 HA HA HA HA! 270 00:12:00,125 --> 00:12:03,205 LISTEN TO THE MECHANICS OF THE GEARS 271 00:12:03,042 --> 00:12:04,832 WINDING AND WHIRRING! 272 00:12:04,917 --> 00:12:06,957 YEAH, LIKE MY STOMACH. 273 00:12:07,042 --> 00:12:11,002 HELLO, STUPID WINDUP TOY. 274 00:12:11,083 --> 00:12:12,503 [SHRIEKING] 275 00:12:12,583 --> 00:12:13,423 [LAUGHING] 276 00:12:13,500 --> 00:12:15,580 DO YOU SMELL BUTTERED TOAST? 277 00:12:15,667 --> 00:12:16,537 ED! 278 00:12:16,625 --> 00:12:19,575 YOUR STUPID TOY ATE MY BREAKFAST! 279 00:12:19,667 --> 00:12:21,247 AAH! UNH... 280 00:12:21,333 --> 00:12:24,003 STAY BACK! BACK! 281 00:12:24,083 --> 00:12:28,253 DO NOT MESS WITH YOUR MASTER! 282 00:12:28,333 --> 00:12:30,463 OBEY ME! 283 00:12:30,542 --> 00:12:32,882 [LAUGHING] 284 00:12:32,958 --> 00:12:34,708 HUH? 285 00:12:37,083 --> 00:12:38,673 WHOA! 286 00:12:38,750 --> 00:12:39,880 OHH... 287 00:12:39,958 --> 00:12:41,128 [GRUNTING] 288 00:12:41,208 --> 00:12:43,078 GO GET IT, DR. BROWNSTEIN! 289 00:12:43,167 --> 00:12:47,997 DID ED ACTUALLY CRAWL UNDERNEATH HIS BED? 290 00:12:48,083 --> 00:12:51,083 [ED GROANING] 291 00:12:52,000 --> 00:12:53,210 GOT IT! 292 00:12:53,292 --> 00:12:54,252 [SEAGULLS CRYING] 293 00:12:54,333 --> 00:12:58,633 ED! HOW CAN YOU LIVE THIS WAY?! 294 00:12:58,708 --> 00:13:01,918 I CAN'T BREATHE! I MUST HAVE FRESH AIR! 295 00:13:02,000 --> 00:13:03,920 AAH! AAAAH! 296 00:13:04,000 --> 00:13:05,210 Ed: AAAAH! 297 00:13:05,292 --> 00:13:07,422 DON'T GO! 298 00:13:08,208 --> 00:13:11,038 PENELOPE! EDMUND! 299 00:13:11,125 --> 00:13:12,745 NESTOR! 300 00:13:12,833 --> 00:13:16,253 I HATE BIRDS. THEY'RE SO USELESS. 301 00:13:16,333 --> 00:13:17,503 AAAAH! 302 00:13:17,583 --> 00:13:20,213 COME BACK! 303 00:13:20,292 --> 00:13:21,422 KIDS! 304 00:13:21,500 --> 00:13:22,920 YOU'RE A WIMP, ED. 305 00:13:23,000 --> 00:13:25,540 [ALL CHEERING] 306 00:13:25,625 --> 00:13:27,575 CHECK THIS OUT. 307 00:13:27,667 --> 00:13:29,997 [CHEERING] 308 00:13:30,083 --> 00:13:33,003 GO, KEVIN, GO! 309 00:13:33,083 --> 00:13:35,133 AWESOME! 310 00:13:36,208 --> 00:13:39,328 AWESOME, I DON'T KNOW, BUT VERY GOOD, YEAH? 311 00:13:39,417 --> 00:13:42,707 HE'S SO CONFIDENT, SO SERENE... 312 00:13:42,792 --> 00:13:44,542 KEVIN? BIG DEAL! 313 00:13:44,625 --> 00:13:46,245 WHAT'S WITH THIS STUFF, ANYWAY? 314 00:13:46,333 --> 00:13:48,633 KEVIN IS BREAKING A WORLD RECORD. 315 00:13:48,708 --> 00:13:51,038 WORLD RECORD? HE'S A HACK! 316 00:13:51,125 --> 00:13:55,245 TRUE RECORDS ARE SET BY PROFESSIONALS... 317 00:13:55,333 --> 00:13:57,253 LIKE ED, EDD... 318 00:13:57,333 --> 00:13:58,883 AAH! OW! 319 00:13:58,958 --> 00:14:01,208 AND EDDY. 320 00:14:01,292 --> 00:14:03,832 I SUPPRESS MY PAIN OF LAUGHTER. 321 00:14:03,917 --> 00:14:05,787 DON'T WORRY ABOUT IT, ROLF. 322 00:14:05,875 --> 00:14:10,455 EDDY JUST TALKS IN DORKINESE. 323 00:14:20,375 --> 00:14:21,205 YAY! 324 00:14:21,292 --> 00:14:22,042 OH, BOY! 325 00:14:22,125 --> 00:14:24,785 IT'S BEAUTIFUL! 326 00:14:24,875 --> 00:14:26,325 OH, WAY BIG! 327 00:14:26,417 --> 00:14:28,667 Kevin: GIVE IT TO ME, JONNY. 328 00:14:28,750 --> 00:14:33,130 GOLLY...THAT'S SOME SKID MARK, HUH, PLANK? 329 00:14:33,208 --> 00:14:36,418 IT MUST BE AT LEAST 32 FEET IN LENGTH. 330 00:14:36,500 --> 00:14:37,670 Jonny: 32 FEET! 331 00:14:37,750 --> 00:14:39,540 A NEW RECORD! 332 00:14:39,625 --> 00:14:40,825 COOL. 333 00:14:40,917 --> 00:14:44,377 WHAT? NOW YOU'RE SOME KIND OF PSYCHIC YARDSTICK? 334 00:14:44,458 --> 00:14:48,958 LET ME CONGRATULATE YOU WITH A VICTORY ARMPIT RUB. 335 00:14:49,042 --> 00:14:50,252 [LAUGHING] 336 00:14:50,333 --> 00:14:51,463 SO WHAT? 337 00:14:51,542 --> 00:14:52,632 WE COULD BEAT THAT. 338 00:14:52,708 --> 00:14:55,378 IF ONLY WE HAD A SACK OF POTATOES. 339 00:14:55,458 --> 00:14:58,418 POTATOES WOULDN'T AID US IN ANY WAY, ED. 340 00:14:58,500 --> 00:15:02,920 SPARE ME, TWERPS. WHY DON'T YOU SHOW US WHAT YOU GOT? 341 00:15:03,000 --> 00:15:04,130 NO PROBLEM! 342 00:15:04,208 --> 00:15:06,628 WE'RE PROS! JUST WATCH US. 343 00:15:06,708 --> 00:15:09,078 THERE HE GOES, INVOLVING YOU AND I 344 00:15:09,167 --> 00:15:11,247 WITH HIS USE OF PLURAL PRONOUNS. 345 00:15:11,333 --> 00:15:15,003 THIS ONE'S FOR YOU, NESTOR! 346 00:15:27,500 --> 00:15:28,290 IS EVERYONE WATCHING? 347 00:15:28,375 --> 00:15:29,705 WELL, DUH, EDDY. 348 00:15:29,792 --> 00:15:33,792 THIS CONTRAPTION ONLY TAKES UP HALF OF THE CUL-DE-SAC. 349 00:15:33,875 --> 00:15:36,785 WORLD RECORD, HERE WE COME! 350 00:15:36,875 --> 00:15:38,955 PLURAL PRONOUN! 351 00:15:39,042 --> 00:15:40,252 OH, DEAR! 352 00:15:40,333 --> 00:15:41,923 GIDDYUP! 353 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 [ALL SCREAMING] 354 00:15:45,083 --> 00:15:46,043 [GROANING] 355 00:15:46,125 --> 00:15:48,955 OH, YOU GUYS ARE GOOD. 356 00:15:49,042 --> 00:15:52,002 [LAUGHING] 357 00:15:54,625 --> 00:15:57,035 REAL PROS. 358 00:15:57,125 --> 00:16:00,165 HOW CAN I COMPETE? 359 00:16:00,250 --> 00:16:02,420 MY FEET SWELL WITH JOY. 360 00:16:02,500 --> 00:16:03,710 COME ON, JIMMY. 361 00:16:03,792 --> 00:16:07,882 EDDY, MAY I SUGGEST SOMETHING LESS PHYSICAL... 362 00:16:07,958 --> 00:16:09,168 LIKE KNITTING? 363 00:16:09,250 --> 00:16:10,540 KNITTING?! 364 00:16:10,625 --> 00:16:12,495 I CAN SEE IT ALL NOW... 365 00:16:12,583 --> 00:16:16,003 WE KNIT A BIG BLANKET, A HUGE BLANKET! 366 00:16:16,083 --> 00:16:18,753 KEVIN WOULD HAVE TO OUTKNIT US! 367 00:16:18,833 --> 00:16:20,133 THAT... THAT HE WOULD. 368 00:16:20,208 --> 00:16:23,458 I LIKE BLANKETS WITH LITTLE FRINGES ON THEM-- 369 00:16:23,542 --> 00:16:24,832 NOT KNITTING! 370 00:16:24,917 --> 00:16:27,457 WE MOVE TO PLAN "B." 371 00:16:27,542 --> 00:16:30,212 KNITTING. PLEASE! 372 00:16:32,167 --> 00:16:33,167 UNH! 373 00:16:33,000 --> 00:16:35,630 YEAH, YEAH! 374 00:16:35,708 --> 00:16:39,168 56 BELLY SLAMS IN A ROW! 375 00:16:39,250 --> 00:16:41,880 AND NOT A BEAD OF SWEAT! 376 00:16:41,958 --> 00:16:44,418 YOU ARE GOOD, BUT I MUST TEMPT YOU 377 00:16:44,500 --> 00:16:47,330 WITH ROLF'S RECORD FOR UNICYCLE SHENANIGANS. 378 00:16:47,417 --> 00:16:50,077 RIGHT, BUT DON'T COUNT YOUR CHICKENS. 379 00:16:50,167 --> 00:16:51,917 WHY WOULD I NOT COUNT MY CHICKENS? 380 00:16:52,000 --> 00:16:56,460 CHIN-UPS ARE AN EASY RECORD, JIMMY. 381 00:16:58,250 --> 00:17:01,790 HALF-PINTS OVER EASY! 382 00:17:01,875 --> 00:17:02,825 HA HA HA HA! 383 00:17:02,917 --> 00:17:05,577 NOW SPIN THEM AROUND LIKE A SICK GOAT. 384 00:17:05,667 --> 00:17:08,287 ROLF, YOU SURE ARE OLD-WORLD. 385 00:17:08,375 --> 00:17:09,205 HA HA HA! 386 00:17:09,292 --> 00:17:12,132 SOME RECORD, KEV. WHAT'S NEXT? 387 00:17:12,208 --> 00:17:13,958 PILLOW FLUFFING? 388 00:17:14,042 --> 00:17:14,922 YAWN! 389 00:17:15,000 --> 00:17:17,040 WHAT ARE YOU DORKING ABOUT NOW? 390 00:17:17,125 --> 00:17:19,995 THE RECORD JUST MOI 391 00:17:20,083 --> 00:17:22,173 AND MY TWO ENGINEERS-- 392 00:17:22,000 --> 00:17:25,540 THE FASTEST TRIP AROUND THE WORLD WITH A ROCKET CAR 393 00:17:25,625 --> 00:17:28,995 THAT WENT SO FAST, THE PAINT PEELED OFF. 394 00:17:29,083 --> 00:17:30,213 YEAH, RIGHT. 395 00:17:30,042 --> 00:17:32,332 YOU DON'T HAVE A ROCKET CAR. 396 00:17:32,417 --> 00:17:35,207 OH? THEN HOW DO YOU EXPLAIN THIS BAGUETTE? 397 00:17:35,042 --> 00:17:38,132 I PICKED IT UP ON A FUEL STOP IN FRANCE. 398 00:17:38,208 --> 00:17:41,288 AND I GOT THIS CHINESE FOOD IN CHINA LAND. 399 00:17:41,375 --> 00:17:43,995 RECORD-BREAKING ROCKET CAR. UNH! 400 00:17:44,083 --> 00:17:46,923 ALL RIGHT, MOO GOO GAI DORK. 401 00:17:47,000 --> 00:17:50,210 LET'S SEE YOUR ROCKET CAR. 402 00:17:50,042 --> 00:17:51,632 DOES IT HAVE SHINY FINS? 403 00:17:51,708 --> 00:17:54,128 HOW FAST DOES IT GO, ROCKET MAN? 404 00:17:54,208 --> 00:17:55,878 DOES IT HAVE KNOBS? 405 00:17:55,958 --> 00:17:57,378 COME SEE FOR YOURSELF... 406 00:17:57,458 --> 00:17:59,708 JUST DOWN THE LANE. 407 00:17:59,792 --> 00:18:01,042 OH, BOY! 408 00:18:01,125 --> 00:18:02,125 SHOW US, EDDY! 409 00:18:02,208 --> 00:18:04,788 RIGHT. LET'S GO. 410 00:18:04,875 --> 00:18:06,825 TO THE ROCKET CAR! 411 00:18:06,917 --> 00:18:09,287 EXCELLENT IDEA. 412 00:18:09,375 --> 00:18:10,535 WHOA! 413 00:18:10,625 --> 00:18:12,035 AFTER YOU. 414 00:18:12,125 --> 00:18:14,535 PLEASE LEAD THE WAY. 415 00:18:14,625 --> 00:18:16,535 RIGHT THIS WAY. 416 00:18:16,625 --> 00:18:18,125 YOU FIRST. 417 00:18:18,208 --> 00:18:20,128 Eddy: WATCH YOUR STEP! 418 00:18:20,208 --> 00:18:23,288 Kevin: FOLLOW THE YELLOW BRICK ROAD. 419 00:18:23,375 --> 00:18:27,785 VOULEZ-VOUS, AND I DO MEAN YOU. 420 00:18:28,167 --> 00:18:29,747 Edd: ALL DONE. 421 00:18:29,833 --> 00:18:32,173 OH, THAT'S SO COOL, DOUBLE-D. 422 00:18:32,000 --> 00:18:33,210 THANK YOU, ED. 423 00:18:33,042 --> 00:18:35,542 CAN WE VISIT THE PLANET OF BACON MEN 424 00:18:35,625 --> 00:18:38,825 AND HAVE THE MARROW SUCKED FROM OUR BONES? 425 00:18:38,917 --> 00:18:41,377 IT'S JUST A PROP, ED. 426 00:18:41,458 --> 00:18:42,498 IT'S TOO SMALL. 427 00:18:42,583 --> 00:18:45,633 SMALL?! PLEASE, ED. 428 00:18:45,708 --> 00:18:48,168 COMPACT. 429 00:18:48,250 --> 00:18:50,210 I INSIST. 430 00:18:50,292 --> 00:18:52,082 LADIES FIRST. 431 00:18:52,167 --> 00:18:53,537 [GROANS] 432 00:18:53,625 --> 00:18:56,915 THIS IS A ROCKET CAR? 433 00:18:57,000 --> 00:18:58,210 YEAH, RIGHT. 434 00:18:58,042 --> 00:19:00,172 IS THAT A TRAFFIC CONE? 435 00:19:00,000 --> 00:19:01,130 UH, YEAH... 436 00:19:01,208 --> 00:19:02,918 READY FOR LAUNCH! 437 00:19:03,000 --> 00:19:04,920 [ALL YELLING] 438 00:19:05,000 --> 00:19:09,880 OH, DEAR! IT TOO SMALL! 439 00:19:12,167 --> 00:19:14,207 ROOM FOR ONE MORE! 440 00:19:14,042 --> 00:19:15,082 MY HEAD... 441 00:19:15,167 --> 00:19:16,537 TOUCH ME WITH THAT BROOM, 442 00:19:16,625 --> 00:19:19,035 AND I'LL TEAR OFF YOUR EYEBROW. 443 00:19:19,125 --> 00:19:20,535 READY, DOUBLE-D? 444 00:19:20,625 --> 00:19:23,205 THE SUCCESS OF THIS IS SLIM TO-- 445 00:19:23,042 --> 00:19:25,632 OK, PREPARE TO BLAST OFF! 446 00:19:25,708 --> 00:19:28,628 WATCH THE HEAD, BIG GUY. 447 00:19:28,708 --> 00:19:29,828 WHERE? 448 00:19:29,917 --> 00:19:32,077 WHERE'S THE OTHER DWEEBS? 449 00:19:32,167 --> 00:19:35,457 YOU WANT TO BE CRAMPED UP WITH ED'S PITS? 450 00:19:35,542 --> 00:19:39,082 [ALL TALKING AT ONCE] 451 00:19:39,167 --> 00:19:40,997 PREPARE FOR BLASTOFF! 452 00:19:41,083 --> 00:19:43,083 IGNITING TURBINE THRUSTERS. 453 00:19:43,167 --> 00:19:46,747 SHAVING SPARK PLUGS. CONTACT! 454 00:19:49,750 --> 00:19:51,830 AH, BABY! 455 00:19:51,917 --> 00:19:54,287 WE'RE MOVING, SARAH. 456 00:19:55,167 --> 00:19:58,827 DON'T BLINK. WE'RE ALREADY PASSING THROUGH SCOTLAND. 457 00:19:58,917 --> 00:20:01,827 LOOK, LOOK! A MAN WEARING A DRESS! 458 00:20:01,917 --> 00:20:04,167 Rolf: HA HA! 459 00:20:05,500 --> 00:20:07,830 NOW WE'RE WHIZZING PAST SWITZERLAND. 460 00:20:07,917 --> 00:20:09,457 I SMELL A GOAT! 461 00:20:09,542 --> 00:20:11,082 YES, LOOK! 462 00:20:11,167 --> 00:20:14,247 A FINE MATE FOR VICTOR, YES? 463 00:20:14,333 --> 00:20:16,173 GET OVER IT, ROLF. 464 00:20:16,000 --> 00:20:18,130 [KIDS YELLING] 465 00:20:21,458 --> 00:20:26,208 LOOK--MEXICO. LET'S TAN. 466 00:20:26,042 --> 00:20:29,082 I'M HOMESICK. 467 00:20:29,167 --> 00:20:31,667 [PANTING] 468 00:20:31,750 --> 00:20:33,710 HMM? 469 00:20:33,792 --> 00:20:35,382 EXCUSE ME, PILOT... 470 00:20:35,458 --> 00:20:37,918 PLANK'S FEELING A LITTLE WOOZY. 471 00:20:38,000 --> 00:20:39,710 NORMAL BEHAVIOR... 472 00:20:39,792 --> 00:20:42,132 'CAUSE WE'RE OVER THE SPECIFIC OCEAN. 473 00:20:42,208 --> 00:20:43,078 [ROARING] 474 00:20:43,167 --> 00:20:45,127 Jimmy: JIMINY! A SHARK! 475 00:20:45,208 --> 00:20:47,128 [ALL YELLING] 476 00:20:47,208 --> 00:20:48,998 [ROARING] 477 00:20:50,208 --> 00:20:51,748 DO NOT FEAR. 478 00:20:51,833 --> 00:20:53,793 [TOILET FLUSHES] 479 00:20:53,875 --> 00:20:57,875 HYPERSPEED! HA HA HA HA! 480 00:20:57,958 --> 00:20:59,128 WHOO-HOO! 481 00:20:59,208 --> 00:21:01,538 THERE GOES EGYPT. 482 00:21:01,625 --> 00:21:02,995 AFRICA... 483 00:21:03,083 --> 00:21:05,633 AFGHANISTAN... 484 00:21:05,708 --> 00:21:08,038 POP GOES THE EDDY. 485 00:21:08,125 --> 00:21:10,245 HEH HEH. HI, KEV. 486 00:21:10,333 --> 00:21:11,213 [WHISTLING] 487 00:21:11,292 --> 00:21:14,042 KEVIN, UH... WHAT ARE YOU DOING? 488 00:21:14,125 --> 00:21:16,825 KEVIN? PLEASE! 489 00:21:16,917 --> 00:21:18,827 KEVIN! 490 00:21:18,917 --> 00:21:21,917 CAN'T YOU TAKE A JOKE? 491 00:21:22,000 --> 00:21:24,130 [YELLING] 492 00:21:24,208 --> 00:21:26,248 OH, DEAR! 493 00:21:26,333 --> 00:21:28,463 [ALL LAUGHING] 494 00:21:32,750 --> 00:21:34,880 [ALL YELLING] 495 00:21:41,125 --> 00:21:45,955 [MOANING AND GROANING] 496 00:21:46,042 --> 00:21:47,922 Edd: NOT GOOD! 497 00:21:48,000 --> 00:21:50,210 WHOA...WHOA! 498 00:21:50,292 --> 00:21:52,382 [ALL SCREAMING] 499 00:21:52,458 --> 00:21:55,168 Ed: WHOA-HO-HO! ALLEY-OOP! 500 00:21:55,000 --> 00:21:56,710 [SCREAMING] 501 00:22:01,042 --> 00:22:03,132 [COUGHING] 502 00:22:03,208 --> 00:22:05,498 I THINK I SWALLOWED A TURTLE. 503 00:22:05,583 --> 00:22:08,213 OH...WHAT COUNTRY ARE WE IN? 504 00:22:08,292 --> 00:22:09,752 WE'RE HOME, EDDY... 505 00:22:09,833 --> 00:22:13,633 AND WE'VE BROKEN EVERYTHING BUT A RECORD. 506 00:22:13,708 --> 00:22:16,078 CAN I WEAR A DRESS AGAIN? 507 00:22:16,167 --> 00:22:18,207 [LAUGHING] 508 00:22:35,333 --> 00:22:37,133 ED, EDD N EDDY! 509 00:22:37,208 --> 00:22:38,788 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 510 00:22:38,875 --> 00:22:43,125 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--