1 00:00:08,042 --> 00:00:10,502 [WHISTLING] 2 00:00:27,000 --> 00:00:31,920 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:46,417 --> 00:00:48,707 [ED, EDD, AND EDDY LAUGH] 4 00:00:48,792 --> 00:00:49,712 [TRUMPET-LIKE NOISE] 5 00:00:49,792 --> 00:00:53,132 OH, BOY. DOUBLE D, YOU STINK. 6 00:00:53,208 --> 00:00:54,668 LET A PRO SHOW YOU. 7 00:00:54,750 --> 00:00:55,790 CERTAINLY, EDDY. 8 00:00:55,875 --> 00:00:59,125 IT'S ALL TECHNIQUE, SOCKHEAD, PURE TALENT. 9 00:00:59,208 --> 00:01:00,628 [PBBLLLT] 10 00:01:00,708 --> 00:01:02,748 WRONG TECHNIQUE. 11 00:01:02,833 --> 00:01:04,713 SLIGHT ADJUSTMENT, AND... 12 00:01:04,792 --> 00:01:06,462 [SOFT HONK] 13 00:01:06,542 --> 00:01:08,752 [TRUMPETING] 14 00:01:09,500 --> 00:01:11,130 I AM A WHALE, EDDY, 15 00:01:11,208 --> 00:01:14,208 AN ENDANGERED MAMMAL. HUG ME. 16 00:01:14,042 --> 00:01:15,212 [GROWLS] 17 00:01:15,042 --> 00:01:17,672 OK, BLUBBERHEAD. YOU CAN'T BE A WHALE 18 00:01:17,750 --> 00:01:20,460 UNLESS YOU HAVE A SPOUT. HA HA. 19 00:01:20,542 --> 00:01:22,832 [LAUGHING] 20 00:01:27,125 --> 00:01:28,915 ♪ I'M THE KING OF THE CASTLE ♪ 21 00:01:29,000 --> 00:01:30,250 ♪ AND YOU'RE A DIRTY-- 22 00:01:30,333 --> 00:01:32,883 Ed and Edd: DOG PILE! 23 00:01:32,958 --> 00:01:35,128 [LAUGHS] 24 00:01:35,208 --> 00:01:37,208 ATTACK THE LUMP! 25 00:01:37,292 --> 00:01:40,502 OH, NO. SOMETHING ATE MY HEAD. 26 00:01:40,583 --> 00:01:43,753 All: AAH! 27 00:01:46,125 --> 00:01:47,705 Ed: OH, LOOK. 28 00:01:47,792 --> 00:01:48,712 A WHOLE BOX 29 00:01:48,792 --> 00:01:50,712 OF ALIEN EXPLORATORY PROBES 30 00:01:50,792 --> 00:01:53,042 DROPPED OFF IN AN ATTEMPT TO SAVE FUEL 31 00:01:53,125 --> 00:01:55,455 DURING A MUTINY OF PULSING BRAIN MUTANTS. 32 00:01:55,542 --> 00:01:58,792 I THINK THAT EYEBROW IS TOO HEAVY FOR HIS HEAD. 33 00:01:58,875 --> 00:02:01,075 ACTUALLY, THEY LOOK LIKE TURKEY BASTERS. 34 00:02:01,167 --> 00:02:03,167 [LAUGHING] YEAH, RIGHT, DOUBLE D. 35 00:02:03,000 --> 00:02:04,830 A TURKEY BASTER. 36 00:02:04,917 --> 00:02:06,417 I MUST HAVE BLOOD. 37 00:02:06,500 --> 00:02:08,290 LET ME BITE YOUR-- 38 00:02:08,375 --> 00:02:09,705 WHERE WAS I? 39 00:02:09,792 --> 00:02:13,042 WHAT WE HAVE HERE IS A SQUIRT GUN. 40 00:02:13,125 --> 00:02:16,455 PLEASE. A SQUIRT GUN? 41 00:02:16,542 --> 00:02:18,002 WHAT? YEAH! 42 00:02:18,083 --> 00:02:20,793 A CANADIAN SQUIRT GUN. 43 00:02:20,875 --> 00:02:22,075 CANADIANS ARE WEIRD. 44 00:02:22,167 --> 00:02:25,417 Eddy: WATCH AND LEARN, BOYS. JUST FILL... 45 00:02:25,500 --> 00:02:27,170 EVEN IF THEY WERE CANADIAN-- 46 00:02:27,250 --> 00:02:29,710 HEAVEN FORBID-- I DON'T THINK THEY'RE-- 47 00:02:29,792 --> 00:02:31,212 Eddy: AND SQUIRT, 48 00:02:31,292 --> 00:02:33,002 CANADIAN STYLE. 49 00:02:33,083 --> 00:02:34,543 MY TURN! MY TURN! 50 00:02:34,625 --> 00:02:35,915 AH, ONE PERSON'S TRASH 51 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 IS ANOTHER PERSON'S TREASURE, I SUPPOSE. 52 00:02:39,083 --> 00:02:41,083 I'M A MOOSE, DOUBLE D. 53 00:02:41,167 --> 00:02:44,127 LET'S SHARE OUR TREASURE FOR CASH. 54 00:02:44,208 --> 00:02:46,328 EVERY KID ON THE BLOCK WILL WANT ONE. 55 00:02:46,417 --> 00:02:50,207 EDDY, YOUR VOICE CAN BE QUITE IRRITATING AT TIMES. 56 00:02:50,042 --> 00:02:52,462 COOKIES AND MILK! 57 00:02:52,542 --> 00:02:55,332 [INDISTINCT TALKING] 58 00:02:55,417 --> 00:02:56,787 Kevin: ALL RIGHT, ROLF. 59 00:02:56,875 --> 00:02:58,245 MY PAPA WOULD RIDICULE ROLF 60 00:02:58,333 --> 00:03:00,333 FOR THE ROLLING OF THE SPHERE. 61 00:03:00,417 --> 00:03:02,167 PLANK WANTS TO GO NEXT. 62 00:03:02,000 --> 00:03:04,130 Sarah: GET IN LINE, JONNY. 63 00:03:04,208 --> 00:03:06,628 JIMMY HAS BEEN WAITING ALL DAY. 64 00:03:06,708 --> 00:03:10,288 SHOW THEM WHAT YOU'RE MADE OF, JIMMY. 65 00:03:11,250 --> 00:03:12,460 LET ME TRY. 66 00:03:12,542 --> 00:03:15,962 I THINK I PULLED SOMETHING, SARAH. 67 00:03:16,042 --> 00:03:20,082 AAH! OOH! AAH! EE! 68 00:03:20,167 --> 00:03:21,127 OOPS. 69 00:03:21,000 --> 00:03:22,880 REMEMBER THE ALAMO! 70 00:03:22,958 --> 00:03:23,748 AWESOME. 71 00:03:23,833 --> 00:03:24,753 [HORSE NEIGHS] 72 00:03:24,833 --> 00:03:27,213 IS THAT EDDY? 73 00:03:30,333 --> 00:03:33,253 WHAT ARE THOSE? 74 00:03:33,708 --> 00:03:37,078 READY FOR SOME ACTION, CITY SLICKER? 75 00:03:37,167 --> 00:03:38,707 [BURPS] 76 00:03:38,792 --> 00:03:41,002 [LAUGHS] 77 00:03:42,417 --> 00:03:46,247 YOU WON'T WANT TO MISS A DROP. 78 00:03:46,333 --> 00:03:48,133 WHAT? 79 00:03:48,208 --> 00:03:49,628 WHAT? 80 00:03:49,708 --> 00:03:50,538 WHAT? 81 00:03:50,625 --> 00:03:52,205 YOU SEE THAT? IT'S SO POWERFUL. 82 00:03:52,042 --> 00:03:53,212 LOOKS LIKE FUN. 83 00:03:53,292 --> 00:03:54,082 IS IT HARD? 84 00:03:54,167 --> 00:03:58,037 IT'S EASY AS 1, 2, 3. 85 00:03:58,917 --> 00:03:59,827 WHAT? 86 00:03:59,917 --> 00:04:02,077 DON'T TRY THIS AT HOME, KIDS. 87 00:04:02,167 --> 00:04:05,957 Rolf: YES, I MUST TRY YOUR WATER SHOOTER, COWPOKE EDDY. 88 00:04:06,042 --> 00:04:07,042 YEAH. LET ME TRY. 89 00:04:07,125 --> 00:04:10,325 ALL THE WAY FROM CANADA, LOADED AND IN-STOCK, 90 00:04:10,417 --> 00:04:13,327 AT DOUBLE D'S HOUSE OF IMPORT/EXPORTS. 91 00:04:13,417 --> 00:04:16,417 ALL AT AN INSIGNIFICANT PRICE OF 50 CENTS. 92 00:04:16,500 --> 00:04:19,670 WE'LL ALSO INCLUDE A FREE SOCK HOLSTER. 93 00:04:19,750 --> 00:04:21,250 [STAMPEDE] 94 00:04:21,333 --> 00:04:24,753 [ALL TALKING EXCITEDLY] 95 00:04:26,833 --> 00:04:28,133 HELP. 96 00:04:28,208 --> 00:04:30,208 Eddy: WHOA, NELLIE. 97 00:04:30,042 --> 00:04:32,212 THEY FELL FOR IT. 98 00:04:32,292 --> 00:04:35,752 TODAY MUST BE MY LUCKY DAY. 99 00:04:35,833 --> 00:04:37,333 COME ON, BOYS. 100 00:04:37,417 --> 00:04:39,827 LET'S KEEP THIS GRAVY TRAIN ROLLING. 101 00:04:39,917 --> 00:04:41,497 COMING, EDDY. 102 00:04:41,583 --> 00:04:45,003 I WAS A MOOSE ONCE. 103 00:04:46,250 --> 00:04:47,920 YOU CAN'T GET ME. 104 00:04:48,000 --> 00:04:49,750 YOU'RE A SLIPPERY RATTLESNAKE, JIMMY. 105 00:04:49,833 --> 00:04:53,833 I AM? LET'S RIDE, PAISLEY. 106 00:04:53,917 --> 00:04:55,037 AAH! 107 00:04:55,125 --> 00:04:57,995 YOU'RE REAL SLIPPERY NOW. 108 00:04:58,083 --> 00:05:00,133 HA HA. TWERP. 109 00:05:01,458 --> 00:05:03,168 Jonny: WHOA. 110 00:05:03,000 --> 00:05:04,290 [BREATHING HEAVILY] 111 00:05:04,375 --> 00:05:06,165 I'M POOPED, PLANK. 112 00:05:06,000 --> 00:05:08,710 WHAT? GOLD? 113 00:05:08,792 --> 00:05:11,582 LET'S STAKE OUR CLAIM, HOMBRE. 114 00:05:11,667 --> 00:05:13,037 [WHIP SNAPS] 115 00:05:13,125 --> 00:05:14,575 OUCH! 116 00:05:14,667 --> 00:05:15,997 I'M GOING FOR A SODA. 117 00:05:16,083 --> 00:05:17,633 Eddy: HOLD IT RIGHT THERE, PARTNER. 118 00:05:17,708 --> 00:05:21,498 HITCHING YOUR HORSE IN A NO-HITCHING ZONE, THERE, PECOS KEV? 119 00:05:21,583 --> 00:05:23,583 WRITE HIM UP, DOUBLE DEPUTY D. 120 00:05:23,667 --> 00:05:25,127 YOU'RE A DORK. 121 00:05:25,208 --> 00:05:26,998 THAT'S MARSHAL DORK... 122 00:05:27,083 --> 00:05:29,383 [MISPRONOUNCES] HOMBRE. 123 00:05:29,458 --> 00:05:31,578 Edd: HERE YOU ARE, KEVIN. 124 00:05:31,667 --> 00:05:33,127 THANK YOU. 125 00:05:33,208 --> 00:05:35,418 HEY, MARSHAL DRIP. 126 00:05:35,500 --> 00:05:36,290 [LAUGHS] 127 00:05:36,375 --> 00:05:39,205 THIS IS WAY TOO EASY. 128 00:05:39,042 --> 00:05:42,212 HMM. SPLINTERS! 129 00:05:42,042 --> 00:05:45,672 YOUR WOODEN MONEY'S NOT GOOD HERE, PECOS KEV. 130 00:05:45,750 --> 00:05:47,500 OW! 131 00:05:50,583 --> 00:05:52,003 HMM. 132 00:05:52,083 --> 00:05:53,173 Eddy: OW! 133 00:05:53,250 --> 00:05:56,000 THAT'S A 25-CENT PROSPECTING FINE. 134 00:05:56,083 --> 00:05:59,043 BUT I AM WASHING DISHES, NO-BRAIN ED-BOY. 135 00:05:59,125 --> 00:06:02,915 25 CENTS, OR 25 DAYS IN THE POKY? 136 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 AHEM. WRONG CARTOON, EDDY. 137 00:06:05,083 --> 00:06:07,083 CATTLE RUSTLING'S HARD, SARAH. 138 00:06:07,167 --> 00:06:10,207 NO MORE BRANDING FOR YOU, MISTER. 139 00:06:10,042 --> 00:06:11,922 Eddy: AND YOU. 140 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 JEEPERS. IT'S MARSHAL EDDY. 141 00:06:14,083 --> 00:06:16,083 A 25-CENT RAILROAD TAX. 142 00:06:16,167 --> 00:06:18,287 [LAUGHS] 143 00:06:18,375 --> 00:06:22,535 EDDY, LEAVE JIMMY ALONE! 144 00:06:22,625 --> 00:06:25,035 DOUBLE DEPUTY D. 145 00:06:25,125 --> 00:06:26,875 [LAUGHS WEAKLY] 146 00:06:26,958 --> 00:06:30,288 HMM. "DISTURBING THE PEACE"? 147 00:06:30,375 --> 00:06:31,745 WE'RE NOT PAYING. 148 00:06:31,833 --> 00:06:33,003 YOU HAVE GONE CRAZY, 149 00:06:33,083 --> 00:06:34,463 FAST BUCK ED BOYS. 150 00:06:34,542 --> 00:06:36,002 YEAH. I PAY, I'M RETCHING. 151 00:06:36,083 --> 00:06:38,423 I HADN'T COUNTED ON THAT ONE. 152 00:06:38,500 --> 00:06:40,040 Jonny: RUNAWAY WAGON. 153 00:06:40,125 --> 00:06:43,995 RUNAWAY WAGON. 154 00:06:44,458 --> 00:06:46,498 Sarah: WHAT HAPPENED, JONNY? 155 00:06:46,583 --> 00:06:48,423 WE WERE AMBUSHED. 156 00:06:48,500 --> 00:06:50,330 THEY CIRCLED OUR WAGON. 157 00:06:50,417 --> 00:06:53,287 OH, LOOK WHAT THOSE OUTLAWS 158 00:06:53,375 --> 00:06:55,205 DID TO HIM. 159 00:06:55,042 --> 00:06:56,332 P.U.! 160 00:06:56,417 --> 00:06:58,667 WHAT IS THAT STINK? 161 00:06:58,750 --> 00:06:59,880 WHAT STINKS? 162 00:06:59,958 --> 00:07:01,998 PLANK REMINDS ME OF FRESH-CUT SPRING FLOWERS 163 00:07:02,083 --> 00:07:05,963 SPEWN ACROSS A BABBLING BROOK, WITH A HINT OF LEMON. 164 00:07:06,042 --> 00:07:07,672 THEY WERE HEADED THIS WAY. 165 00:07:07,750 --> 00:07:10,130 HA HA. WHO NEEDS THE MARSHAL NOW? 166 00:07:10,208 --> 00:07:13,378 IT'S A SHAME YOU DIDN'T PAY YOUR FINES. 167 00:07:13,458 --> 00:07:15,168 I GOT 25 CENTS. 168 00:07:15,000 --> 00:07:15,920 HUH? 169 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Rolf: YEAH, YEAH. 170 00:07:17,083 --> 00:07:18,503 Sarah: I'LL PAY TO SEE THIS. 171 00:07:18,583 --> 00:07:19,793 Eddy: WHAT THE... 172 00:07:19,875 --> 00:07:22,125 THANKS, MARSHAL EDDY. 173 00:07:22,208 --> 00:07:23,538 KANKERS. 174 00:07:23,625 --> 00:07:25,995 GIVE BACK MY--HUH? 175 00:07:26,083 --> 00:07:27,543 MY SQUIRT GUN IS MISSING. 176 00:07:27,625 --> 00:07:29,165 Kanker leader: OH, BOYS... 177 00:07:29,250 --> 00:07:30,210 HUH? 178 00:07:30,042 --> 00:07:31,462 LOOKING FOR THESE? 179 00:07:31,542 --> 00:07:32,752 [LAUGHTER] 180 00:07:32,833 --> 00:07:36,083 Jimmy: YOUR DAYS ARE NUMBERED, KANKER SISTERS. 181 00:07:36,167 --> 00:07:38,577 MARSHAL EDDY IS HERE FOR YOUR HIDE. 182 00:07:38,667 --> 00:07:40,037 WELL, HE IS. 183 00:07:40,125 --> 00:07:42,455 AND WHO'S GOING TO HELP HIM? 184 00:07:43,542 --> 00:07:47,502 UM, WE WERE JUST GOING TO GET OUR HARMONICAS. 185 00:07:47,583 --> 00:07:49,043 RIGHT, FELLAS? 186 00:07:49,125 --> 00:07:52,125 I LOVE WHEN THEY DO THIS. 187 00:07:52,208 --> 00:07:54,828 All: RUN AWAY! 188 00:07:54,917 --> 00:07:57,167 [KANKERS LAUGHING] 189 00:07:57,250 --> 00:08:01,420 Blond Kanker: LOOK. THEY BROUGHT US FLOWERS. 190 00:08:01,500 --> 00:08:03,790 WHAT IS IT THIS TIME, GIRLS? 191 00:08:03,875 --> 00:08:06,955 EAU DE WOOD ROT, OR CRANKSHAFT NUMBER 5? 192 00:08:07,042 --> 00:08:08,832 Together: CRANKSHAFT. 193 00:08:08,917 --> 00:08:10,037 PERFUME? 194 00:08:10,125 --> 00:08:11,285 JUST LIKE PLANK. 195 00:08:11,375 --> 00:08:14,035 I DON'T WANT TO SMELL PRETTY, EDDY. 196 00:08:14,125 --> 00:08:16,415 Together: SQUIRT GUNS READY. 197 00:08:16,500 --> 00:08:18,420 PICK A BOYFRIEND. 198 00:08:18,500 --> 00:08:19,460 All: OW! 199 00:08:19,542 --> 00:08:22,712 I'M FEELING PRETTY RIPE RIGHT NOW. 200 00:08:22,792 --> 00:08:25,132 THANKS FOR THE LOOT, BOYS. 201 00:08:25,208 --> 00:08:26,168 [LAUGHTER] 202 00:08:26,250 --> 00:08:29,960 OH, IT'LL TAKE WEEKS TO DISINFECT THESE CLOTHES. 203 00:08:30,042 --> 00:08:32,332 I SMELL LIKE FRESH-CUT SPRING FLOWERS 204 00:08:32,417 --> 00:08:36,037 SPEWN ACROSS A BABBLING BROOK, WITH A HINT OF LEMON. 205 00:08:36,125 --> 00:08:39,535 NOBODY TAKES MY MONEY AND GETS AWAY WITH IT. 206 00:08:39,625 --> 00:08:43,165 I WILL HAVE MY REVENGE! 207 00:08:44,792 --> 00:08:47,172 ANYTIME, ED. 208 00:08:47,000 --> 00:08:50,960 OH. CHOO-CHOO! 209 00:08:51,042 --> 00:08:54,172 LOOK, SARAH, A PARADE. 210 00:08:57,042 --> 00:08:59,042 HEE HEE! 211 00:08:59,125 --> 00:09:01,745 [EDDY AND EDD GROANING] 212 00:09:02,083 --> 00:09:06,333 THIS COWBOY STUFF IS MURDER ON YOUR LEGS. 213 00:09:07,000 --> 00:09:10,420 OH, TOO COOL. AAH! 214 00:09:10,500 --> 00:09:13,420 SOMEONE DOESN'T HAVE MUCH CONFIDENCE IN US. 215 00:09:13,500 --> 00:09:16,080 AH, THEY'RE JUST TRYING TO SCARE US. 216 00:09:16,167 --> 00:09:17,627 LET'S GO. 217 00:09:17,708 --> 00:09:19,708 [EDD MOANS] 218 00:09:19,792 --> 00:09:23,212 ROLF HAS BROKEN HIS BACK AND MADE YOU NEW MUD PITS. 219 00:09:23,042 --> 00:09:24,582 THANK YOU VERY MUCH. 220 00:09:24,667 --> 00:09:28,577 [HAWKS CALLING] 221 00:09:29,292 --> 00:09:32,082 HMM. NO SIGN OF THE KANKERS. 222 00:09:32,167 --> 00:09:33,827 LET'S MOVE OUT. 223 00:09:33,917 --> 00:09:35,537 THIS IS DESPERATE, EDDY. 224 00:09:35,625 --> 00:09:37,075 WHAT IF WE'RE CAPTURED 225 00:09:37,167 --> 00:09:39,327 AND FORCED TO CLEAN THEIR GUTTERS? 226 00:09:39,417 --> 00:09:41,377 I DON'T KNOW WHAT A GUTTER IS, EDDY. 227 00:09:41,458 --> 00:09:44,498 YOU'LL BE LIVING IN ONE IF YOU DON'T COME ON. 228 00:09:44,583 --> 00:09:47,043 OK, KANK... 229 00:09:49,833 --> 00:09:53,503 OK, KANKERS. I'M CALLING YOU OUT. 230 00:09:53,583 --> 00:09:55,213 WHAT TOOK YOU SO LONG? 231 00:09:55,042 --> 00:09:57,832 YOU KNOW WHAT WE'RE HERE FOR. 232 00:09:57,917 --> 00:10:00,077 I LOVE A MAN IN UNIFORM. 233 00:10:00,167 --> 00:10:02,327 STAND YOUR GROUND, DEPUTIES. 234 00:10:02,417 --> 00:10:05,167 HUH? DEPUTIES? HMM? 235 00:10:05,250 --> 00:10:07,000 [TEETH CHATTERING] 236 00:10:07,083 --> 00:10:09,043 READY, GIRLS? 237 00:10:19,000 --> 00:10:20,130 [YELLS] 238 00:10:20,208 --> 00:10:22,958 [CACKLES] 239 00:10:25,417 --> 00:10:26,537 DRAW! 240 00:10:26,625 --> 00:10:27,455 HA HA! 241 00:10:27,542 --> 00:10:30,632 TELL ME IF I HIT THEM. NO, DON'T. 242 00:10:32,458 --> 00:10:34,828 HEE HEE! 243 00:10:34,917 --> 00:10:36,997 OOPS. 244 00:10:41,167 --> 00:10:42,537 HA HA! 245 00:10:42,625 --> 00:10:44,745 OH, I FEEL IT. 246 00:10:44,833 --> 00:10:47,543 I FEEL THE ADRENALINE, EDDY, BABY. 247 00:10:47,625 --> 00:10:49,325 DOUBLE D, DOUBLE D. DOUBLE D. 248 00:10:49,417 --> 00:10:51,077 RELAX, WILL YOU? 249 00:10:51,167 --> 00:10:53,077 IT'S A TOY FROM CANADA. 250 00:10:53,167 --> 00:10:55,037 GEE. HOW EMBARRASSING. 251 00:10:55,125 --> 00:10:57,035 HUH? 252 00:10:58,167 --> 00:10:59,917 ARE YOU THROUGH? 253 00:11:00,000 --> 00:11:02,080 WE MISSED EVERY SHOT. 254 00:11:02,167 --> 00:11:03,497 WE WON'T. 255 00:11:03,583 --> 00:11:06,003 Kankers: DANCE, COWBOYS. 256 00:11:06,083 --> 00:11:09,583 FORGET YOUR GLASSES AT HOME? 257 00:11:09,667 --> 00:11:11,327 YOU ONLY GOT OUR FEET WET. 258 00:11:11,417 --> 00:11:13,997 IT'S OUR KANKER RUBBER CEMENT. 259 00:11:14,083 --> 00:11:16,753 CHECK AGAIN, DEAD-EYE. 260 00:11:16,833 --> 00:11:20,003 IT FEELS AS THOUGH I'M IN ED'S BASEMENT. 261 00:11:20,083 --> 00:11:21,463 WE'RE TRAPPED. 262 00:11:21,542 --> 00:11:23,922 TIME FOR SOME HOME COOKING. 263 00:11:24,000 --> 00:11:26,130 [EDDY AND EDD YELLING] 264 00:11:26,208 --> 00:11:27,918 RUN HOME! RUN HOME! 265 00:11:37,583 --> 00:11:40,083 [MACHINE BEEPING] 266 00:11:40,583 --> 00:11:42,003 [HORSE NEIGHS] 267 00:11:42,083 --> 00:11:45,253 WHOA. WHERE'S THE FIRE, FLATHEAD? 268 00:11:45,333 --> 00:11:47,423 OOH, FIRE! AAH! 269 00:11:47,500 --> 00:11:48,790 NO, ED. 270 00:11:48,875 --> 00:11:50,245 I AM MELTING, EDDY. 271 00:11:50,333 --> 00:11:51,423 [EDDY YELLS] 272 00:11:51,500 --> 00:11:54,000 OH, MY. THE DETECTOR HAS DETECTED SOMETHING. 273 00:11:54,083 --> 00:11:56,543 Ed: I CAN'T SEE. SO MUCH SMOKE. 274 00:11:56,625 --> 00:11:58,035 STOP. 275 00:11:58,708 --> 00:12:01,168 GRANDDAD, YOU RAN ANOTHER STOP SIGN. 276 00:12:01,250 --> 00:12:05,000 I'VE MARKED THE EXACT POSITION OF WHERE TO EXCAVATE. 277 00:12:05,083 --> 00:12:07,423 DOUBLE D'S LEGS ARE GONE. 278 00:12:07,500 --> 00:12:10,080 NO, ED. HE WANTS YOU TO DIG. 279 00:12:10,167 --> 00:12:12,127 READY, ELEPHANT BOY? 280 00:12:12,208 --> 00:12:13,918 Edd: OH, MY. 281 00:12:14,000 --> 00:12:15,170 ARF! 282 00:12:15,250 --> 00:12:18,540 Eddy: YOU'RE AN ANIMAL, ED. 283 00:12:18,625 --> 00:12:19,995 I BET IT'S A NEW CAR 284 00:12:20,083 --> 00:12:22,173 OR A BURIED BANK HEIST. 285 00:12:22,250 --> 00:12:24,130 [CHUCKLES] 286 00:12:24,208 --> 00:12:27,038 OH, MY, ED, YOUR TALENTS ARE ENDLESS, AREN'T THEY? 287 00:12:27,125 --> 00:12:29,625 Ed: I SEE SOMETHING SHINY, GUYS. 288 00:12:29,708 --> 00:12:30,788 JACKPOT! 289 00:12:30,875 --> 00:12:33,415 LET HER RIP! 290 00:12:33,500 --> 00:12:35,750 FINDERS KEEPERS. 291 00:12:35,833 --> 00:12:37,923 GO, ED! GO! 292 00:12:38,000 --> 00:12:40,500 I THINK I'M GOING TO BE SICK. 293 00:12:40,583 --> 00:12:43,173 IS THAT JIMMY AND PLANK? 294 00:12:43,250 --> 00:12:45,080 [JIMMY HUMMING EXCITEDLY] 295 00:12:45,167 --> 00:12:46,707 HIYA, JIMMY BOY. 296 00:12:46,792 --> 00:12:48,132 EDDY. 297 00:12:48,208 --> 00:12:50,128 WHAT ARE YOU DOING WITH PLANK, HUH? DID YOU STEAL IT FROM JONNY? 298 00:12:50,208 --> 00:12:51,128 DID YOU, HUH? 299 00:12:51,208 --> 00:12:53,208 JONNY AND PLANK HAD A HORRIBLE TIFF. 300 00:12:53,292 --> 00:12:54,832 JONNY WALKED OFF IN A HUFF. 301 00:12:54,917 --> 00:12:56,127 ABANDONED, PLANK WAS HELPLESS. 302 00:12:56,208 --> 00:12:58,538 I OFFERED THE HUNK OF WOOD A HOME. 303 00:12:58,625 --> 00:13:00,575 OH, DEAR. JONNY ALONE? 304 00:13:00,667 --> 00:13:01,997 THINK OF THE PAIN. 305 00:13:02,083 --> 00:13:03,753 SEPARATED FROM HIS BEST FRIEND. 306 00:13:03,833 --> 00:13:05,173 ISOLATED. FORTUNATELY, 307 00:13:05,000 --> 00:13:07,540 I AM SURROUNDED BY FRIENDS WHO RESPECT THE FEELINGS-- 308 00:13:07,625 --> 00:13:08,995 Eddy: CAN IT, SOCKHEAD. 309 00:13:09,083 --> 00:13:11,083 WE'RE WASTING TIME. 310 00:13:11,167 --> 00:13:12,917 JONNY IS DEFENSELESS. 311 00:13:13,000 --> 00:13:17,080 ARE YOU GOING TO FINISH THAT CUPCAKE, DOUBLE D? 312 00:13:20,833 --> 00:13:23,923 [SIGHING] 313 00:13:27,958 --> 00:13:30,998 BOY, ED, AM I HAPPY TO SEE YOU. 314 00:13:31,083 --> 00:13:33,633 WANT TO MAKE A SANDCASTLE? 315 00:13:33,708 --> 00:13:36,458 "SIT DOWN AND SAY HELLO, JONNY." 316 00:13:36,542 --> 00:13:38,082 HELLO? 317 00:13:38,167 --> 00:13:40,877 "ASK HIM HOW HE IS." 318 00:13:40,958 --> 00:13:42,288 HUH? 319 00:13:42,375 --> 00:13:44,325 UM...WAIT. 320 00:13:44,417 --> 00:13:46,327 "HOW ARE YOU?" "HOW ARE YOU?" 321 00:13:46,417 --> 00:13:47,667 I'M FINE. 322 00:13:47,750 --> 00:13:50,210 WELL, OK, A LITTLE HUNGRY. 323 00:13:51,000 --> 00:13:52,380 UM... 324 00:13:52,458 --> 00:13:55,378 "FEELING ALONE?" 325 00:13:55,458 --> 00:13:56,578 ALONE. 326 00:13:56,667 --> 00:13:58,957 "NO ONE TO HAVE 327 00:13:59,042 --> 00:14:03,792 ONE-SIDE--SIDED CONVER--VER--SATIONS WITH?" 328 00:14:03,875 --> 00:14:06,575 YOU READ ME LIKE A MAP, ED. 329 00:14:06,667 --> 00:14:08,037 AM I THAT OBVIOUS? 330 00:14:08,125 --> 00:14:11,035 Ed: UH, EXCUSE ME, JONNY. 331 00:14:11,125 --> 00:14:13,165 "MEET A NEW FRIEND 332 00:14:13,250 --> 00:14:14,790 "AT ED'S FRIEND STORE. 333 00:14:14,875 --> 00:14:17,575 ED, TAKE JONNY THERE." 334 00:14:17,667 --> 00:14:18,747 OH, YEAH. 335 00:14:18,833 --> 00:14:20,133 HEE HEE! 336 00:14:20,208 --> 00:14:21,288 FRIEND STORE? 337 00:14:21,375 --> 00:14:25,705 HMM, WHAT'S JONNY SEE IN THIS STUFF ANYWAY? 338 00:14:25,792 --> 00:14:26,922 WELL, EDDY, 339 00:14:27,000 --> 00:14:28,330 JONNY'S NEED TO COMMUNICATE WITH 340 00:14:28,417 --> 00:14:30,327 AN INANIMATE OBJECT IS QUITE NORMAL, 341 00:14:30,417 --> 00:14:31,667 SOMETIMES STEMMING 342 00:14:31,750 --> 00:14:35,080 FROM A LACK OF SELF-CONFIDENCE OR SOCIAL PHOBIAS. 343 00:14:35,167 --> 00:14:36,247 WHAT IS HE? 344 00:14:36,333 --> 00:14:39,213 JONNY IS HERE. DO I GET THAT COOKIE NOW? 345 00:14:39,042 --> 00:14:42,042 JONNY BOY, YOU LOOK LIKE YOU NEED A NEW FRIEND. 346 00:14:42,125 --> 00:14:46,245 AT ED'S FRIEND STORE, YOUR NEW FRIEND IS CAREFULLY CHOSEN 347 00:14:46,333 --> 00:14:49,213 BY OUR MASTER MATCHMAKER-- BUDDY DOUBLE D. 348 00:14:49,292 --> 00:14:50,292 ONE LOUSY QUARTER, 349 00:14:50,375 --> 00:14:53,035 AND WE'LL SET YOU UP WITH YOUR IDEAL PAL. 350 00:14:53,125 --> 00:14:54,205 I THINK I'LL PAY 351 00:14:54,292 --> 00:14:57,672 AFTER I'M HAPPY WITH MY IDEAL PAL. 352 00:14:57,750 --> 00:14:59,080 WHAT'S WITH THAT? 353 00:14:59,167 --> 00:15:02,127 JONNY, AFTER AN EXTENSIVE SCREENING PROCESS, 354 00:15:02,208 --> 00:15:05,128 I FOUND YOUR PERFECT MATCH. 355 00:15:05,208 --> 00:15:08,878 BOB, JONNY. JONNY, BOB. 356 00:15:08,958 --> 00:15:10,038 AAH! 357 00:15:10,125 --> 00:15:13,535 Eddy: WHOOPS. FORGOT THE OTHER EYE. 358 00:15:15,083 --> 00:15:17,173 HELLO, BOB. 359 00:15:18,542 --> 00:15:21,502 I LIKE THE SHAPE OF YOUR HEAD, TOO. 360 00:15:21,583 --> 00:15:23,543 Eddy: WELL, WHAT DO YOU KNOW? 361 00:15:23,625 --> 00:15:25,415 YOU'RE HAPPY. I'M HAPPY. 362 00:15:25,500 --> 00:15:26,830 COUGH UP THE DOUGH. 363 00:15:26,917 --> 00:15:29,167 EDDY, JONNY SHOULDN'T RUSH INTO A NEW RELATIONSHIP. 364 00:15:29,000 --> 00:15:31,830 THEY NEED TO GET BETTER ACQUAINTED. THIS WAY, PLEASE. 365 00:15:31,917 --> 00:15:36,417 COME ON. I'M TRYING TO RUN A BUSINESS HERE. WORK WITH ME. 366 00:15:36,500 --> 00:15:38,830 EDDY IS MY IDEAL PAL-- 367 00:15:38,917 --> 00:15:40,037 SOFT AND CUDDLY, 368 00:15:40,125 --> 00:15:42,075 LIKE MASHED POTATOES. 369 00:15:42,167 --> 00:15:43,207 YUM. 370 00:15:43,042 --> 00:15:45,922 [BLOWING] 371 00:15:50,375 --> 00:15:54,075 HMM? PARDON. DID YOU SAY SOMETHING? 372 00:15:54,917 --> 00:15:57,497 HMM? UH... 373 00:16:00,083 --> 00:16:02,083 A PLANET? 374 00:16:02,708 --> 00:16:05,128 MY HEAD'S NOT THAT BIG. MY MAMA WHAT? 375 00:16:05,208 --> 00:16:06,628 [ED GIGGLING] 376 00:16:06,708 --> 00:16:07,998 OH, HI, GUYS. 377 00:16:08,083 --> 00:16:09,833 YOU'LL FIND PING-PONG 378 00:16:09,917 --> 00:16:12,417 TO BE A GREAT ICEBREAKER, JONNY. 379 00:16:12,500 --> 00:16:14,710 NOT TO MENTION A DUCK. 380 00:16:14,792 --> 00:16:16,002 HUH? HUH? 381 00:16:16,083 --> 00:16:17,083 WHAT? 382 00:16:17,167 --> 00:16:17,997 UM... WHO? 383 00:16:18,083 --> 00:16:19,213 HUH? UM... 384 00:16:19,292 --> 00:16:20,462 ED. 385 00:16:20,542 --> 00:16:22,042 WHY? 386 00:16:22,125 --> 00:16:24,035 OK, JONNY, PLAY BALL. 387 00:16:24,125 --> 00:16:25,035 YOUR SERVE, JONNY. 388 00:16:25,125 --> 00:16:30,285 OH, BOY. PLANK AND I PLAYED THIS ALL THE TIME. 389 00:16:30,375 --> 00:16:31,995 [EDDY LAUGHING] 390 00:16:32,083 --> 00:16:33,633 BOB SPIKED IT. 391 00:16:33,708 --> 00:16:35,328 Ed: BOB IS GOOD FOR A CONE. 392 00:16:35,417 --> 00:16:38,077 GOING TO LEAVE A MARK? 393 00:16:38,167 --> 00:16:40,417 I DON'T LIKE BOB. 394 00:16:40,500 --> 00:16:41,290 UH-OH. 395 00:16:41,375 --> 00:16:42,625 DON'T WORRY, JONNY. 396 00:16:42,708 --> 00:16:45,628 ALL RELATIONSHIPS START WITH A STRONG FOUNDATION-- 397 00:16:45,708 --> 00:16:47,078 I LIVE IN A FOUNDATION 398 00:16:47,167 --> 00:16:50,377 WITH ALL SORTS OF USELESS THINGS THAT JONNY WOULD TALK TO. 399 00:16:50,458 --> 00:16:52,038 SAVED BY THE ED. 400 00:16:52,125 --> 00:16:53,995 Ed: COME, EDDY. 401 00:16:54,083 --> 00:16:56,833 [ED LAUGHING] 402 00:17:00,167 --> 00:17:03,957 ED, YOU GO DOWN THE STAIRS JUST LIKE PLANK. 403 00:17:04,042 --> 00:17:06,422 A FRIEND FOR JONNY WE NEED. 404 00:17:06,500 --> 00:17:09,040 ED, YOU GOT TO LIKE YOUR ROOM. 405 00:17:09,125 --> 00:17:12,745 OH, DEAR. JONNY IS IN A DENIAL STAGE. 406 00:17:12,833 --> 00:17:16,083 I GOT A FRIEND FOR YOU JONNY...SOMEWHERE. 407 00:17:16,167 --> 00:17:17,747 ED, YOU JUST MISSED MY-- 408 00:17:17,833 --> 00:17:20,793 Ed: AHOY! 409 00:17:21,083 --> 00:17:24,133 WAIT UNTIL I GET MY HANDS ON YOU. 410 00:17:24,208 --> 00:17:28,168 WHY, EDDY, THAT'S A PERFECT MATCH FOR JONNY. DON'T YOU THINK? 411 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 REALLY? 412 00:17:29,083 --> 00:17:31,383 Eddy: JONNY, MEET SALTY SAM. 413 00:17:31,458 --> 00:17:33,708 IT LOOKS A LITTLE CRUSTY. 414 00:17:33,792 --> 00:17:36,002 DON'T JUDGE A BOOK BY ITS COVER, JONNY. 415 00:17:36,083 --> 00:17:38,083 IT'S SALTY, AND IT'S A BOOT. 416 00:17:38,167 --> 00:17:39,667 KNOCK YOURSELF OUT. 417 00:17:39,750 --> 00:17:41,500 OOH. NOW, WHAT DID I... 418 00:17:41,583 --> 00:17:43,133 AW, LOOK. ED! 419 00:17:43,208 --> 00:17:45,168 HUH? OH, YES, EDDY? 420 00:17:45,000 --> 00:17:46,790 GET OUT HERE, WILL YOU? 421 00:17:46,875 --> 00:17:49,535 THESE TWO NEED SOME QUALITY TIME. 422 00:17:49,625 --> 00:17:50,625 [CHUCKLES] 423 00:17:50,708 --> 00:17:53,828 DID YOU SEE THE SPARKLE IN JONNY'S EYES? 424 00:17:53,917 --> 00:17:56,707 STOP ME, BOYS. I'M GETTING FRILLY. 425 00:17:56,792 --> 00:17:57,542 [CRASHING] 426 00:17:57,625 --> 00:17:58,955 Jonny: HELP! HELP! 427 00:17:59,042 --> 00:18:00,252 THEY'RE HAVING FUN. 428 00:18:00,333 --> 00:18:02,463 Jonny: STOP IT, SALTY. 429 00:18:02,542 --> 00:18:04,832 HE'S MAD, I TELL YOU. MAD! 430 00:18:04,917 --> 00:18:05,747 OH, MY. 431 00:18:05,833 --> 00:18:07,173 WHAT'S WITH THIS GUY? 432 00:18:07,000 --> 00:18:09,750 JONNY NEEDS TO PICK HIS OWN FRIEND. 433 00:18:09,833 --> 00:18:12,083 BINGO. 434 00:18:12,167 --> 00:18:14,827 Jonny: FRIENDS FOR LIFE? YES, INDEEDY. 435 00:18:14,917 --> 00:18:16,077 [LOUD MUSIC PLAYING] 436 00:18:16,167 --> 00:18:20,417 OOH, IT SOUNDS LIKE THE FESTIVITIES HAVE ALREADY BEGUN. 437 00:18:21,542 --> 00:18:24,792 EDDY, THE MUSIC'S TOO LOUD! 438 00:18:24,875 --> 00:18:26,125 [EDDY TURNS DOWN MUSIC] 439 00:18:26,208 --> 00:18:28,578 YOU'RE DISRUPTING THE FABRIC OF SUBURBAN LIVING! 440 00:18:28,667 --> 00:18:30,627 [LAUGHS NERVOUSLY] 441 00:18:30,708 --> 00:18:33,538 COME ON. COME ON. LIGHTEN UP, JONNY. 442 00:18:33,625 --> 00:18:35,995 THE SHINDIG'S ALL FOR YOU, CURLY. 443 00:18:36,083 --> 00:18:37,963 SCHMOOZE ON INTO THE PARTY. 444 00:18:38,042 --> 00:18:39,832 CHECK OUT THOSE COOL FRIENDS. 445 00:18:39,917 --> 00:18:42,457 OOH, THEY'RE ALL STARING AT ME. 446 00:18:42,542 --> 00:18:44,832 WITH A HEAD LIKE YOURS, I'D STARE, TOO. 447 00:18:44,917 --> 00:18:46,247 JUST FOLLOW ED AND DOUBLE D. 448 00:18:46,333 --> 00:18:48,673 THEY'LL GET THIS PLACE A-COOKING. 449 00:18:48,750 --> 00:18:50,000 QUIT STANDING AROUND. 450 00:18:50,083 --> 00:18:52,963 GET OUT THERE. DANCE WITH SOMETHING. 451 00:18:53,042 --> 00:18:54,292 BREAK THE ICE. 452 00:18:54,375 --> 00:18:57,075 THIS IS NOT MY STRONG SUIT. 453 00:18:57,167 --> 00:18:59,167 I'M THE ICE-CREAM MAN. 454 00:18:59,000 --> 00:19:00,630 MOVE, DOUBLE D. 455 00:19:00,708 --> 00:19:02,538 STOP. NO. PLEASE. 456 00:19:02,625 --> 00:19:04,625 DO IT FOR JONNY. 457 00:19:07,417 --> 00:19:09,877 WHAT LOVELY LEAVES YOU HAVE. 458 00:19:09,958 --> 00:19:12,458 UH, OH. IT'S A WIG. SORRY. 459 00:19:12,542 --> 00:19:15,172 THAT-A BOY, MONOBROW. 460 00:19:15,000 --> 00:19:17,210 ED HAS GOT A NEW FRIEND. 461 00:19:17,042 --> 00:19:20,462 I MISS...PLANK. 462 00:19:20,542 --> 00:19:22,132 DANCING WITH A VASE. 463 00:19:22,208 --> 00:19:25,288 BOY, HAVE I REACHED AN ALL-TIME LOW. 464 00:19:25,375 --> 00:19:28,165 [CHUCKLING] 465 00:19:28,250 --> 00:19:30,080 [CHUCKLING] 466 00:19:30,167 --> 00:19:32,667 UM, WOULD YOU... 467 00:19:32,750 --> 00:19:35,880 LIKE TO, AH, OH, D-D-DANCE 468 00:19:35,958 --> 00:19:37,208 WITH ME? 469 00:19:37,292 --> 00:19:40,382 OH, OK. PLANK! 470 00:19:40,458 --> 00:19:42,128 WHO ARE YOU? DANCE? 471 00:19:42,208 --> 00:19:45,668 NO, I THOUGHT... OH, NO, I LIKE YOU, TOO. 472 00:19:45,750 --> 00:19:48,130 OH...OH. 473 00:19:48,208 --> 00:19:50,288 TOO MANY FRIENDS. 474 00:19:50,375 --> 00:19:52,125 [JONNY MOANING] 475 00:19:52,208 --> 00:19:54,078 HEY THERE, PARTY POOPER. 476 00:19:54,167 --> 00:19:55,377 COME ON. RELAX. 477 00:19:55,458 --> 00:19:56,378 Jonny: WHOA! 478 00:19:56,458 --> 00:19:58,828 Eddy: TAKE A LOAD OFF THOSE SANDALS. 479 00:19:58,917 --> 00:20:01,167 THE PARTY'S JUST STARTING. 480 00:20:01,000 --> 00:20:03,130 CHECK IT OUT, ROLF. 481 00:20:03,208 --> 00:20:06,378 COOL PARTY. CHECK OUT THE SNACKS. 482 00:20:06,458 --> 00:20:10,458 PARTY? JIMMY, PARTY! 483 00:20:10,542 --> 00:20:11,632 GRANDDAD? 484 00:20:11,708 --> 00:20:13,418 Jimmy: SOMEONE POINT ME TO THE D.J. 485 00:20:13,500 --> 00:20:16,750 TIME FOR ROLF TO SHOW OFF HIS BOOGALOO, YEAH! 486 00:20:16,833 --> 00:20:17,923 Sarah: WHEE! 487 00:20:18,000 --> 00:20:21,330 LET'S BUST A MOVE, SARAH. WHEE! 488 00:20:24,042 --> 00:20:26,082 PLANK? 489 00:20:26,167 --> 00:20:28,037 KEVIN, NO, NO! 490 00:20:28,125 --> 00:20:30,205 WHAT IS THIS STUFF? 491 00:20:30,292 --> 00:20:31,632 SO LAME. 492 00:20:31,708 --> 00:20:32,918 MY RECORDS! 493 00:20:33,000 --> 00:20:35,210 OH, THAT'S IT. I WANT ALL OF YOU-- 494 00:20:35,292 --> 00:20:37,582 HELLO. CAN I HAVE THIS DANCE? 495 00:20:37,667 --> 00:20:39,037 WAIT! Rolf: COME. 496 00:20:39,125 --> 00:20:40,325 BOOGALOO WITH ROLF. 497 00:20:40,417 --> 00:20:42,827 SHOW ME WHERE YOUR MAMA LIVES. 498 00:20:42,917 --> 00:20:44,037 AH, FRESH. 499 00:20:44,125 --> 00:20:45,785 TRY THIS ONE, EDDY. 500 00:20:45,875 --> 00:20:49,125 BOOG-A-LOO! 501 00:20:49,917 --> 00:20:52,167 SWINGING. 502 00:20:52,708 --> 00:20:54,328 HANG ON TIGHT. CHA-CHA-CHA. 503 00:20:54,417 --> 00:20:56,457 Kevin: WHOA. YOU'RE A MACHINE. 504 00:20:56,542 --> 00:21:00,132 I'VE GOT GOOSE BUMPS, SARAH. 505 00:21:00,875 --> 00:21:03,205 I'M SORRY, TOO, PLANK. 506 00:21:03,042 --> 00:21:04,922 LET'S GO HOME. 507 00:21:05,000 --> 00:21:06,130 IT'S OUT-OF-CONTROL. 508 00:21:06,208 --> 00:21:08,788 DON'T CUT IN, EDDY. IT'S RUDE. 509 00:21:08,875 --> 00:21:09,745 Ed: NEXT! 510 00:21:09,833 --> 00:21:11,963 GET ON BOARD THE ED TRAIN. 511 00:21:12,042 --> 00:21:14,212 ED! 512 00:21:14,042 --> 00:21:15,042 CALL A DOCTOR. 513 00:21:15,125 --> 00:21:17,035 Together: NOT COOL. NOT COOL. 514 00:21:17,125 --> 00:21:18,875 Eddy: OUCH. OOH. 515 00:21:18,958 --> 00:21:21,038 OUT OF MY ROOM. 516 00:21:21,125 --> 00:21:22,745 OUT. OUT. OUT. 517 00:21:22,833 --> 00:21:24,293 I WAS BORN TO BE WILD, 518 00:21:24,375 --> 00:21:26,075 BUT THE CAGE WAS TOO SMALL. 519 00:21:26,167 --> 00:21:27,707 IT WAS A DORK FEST. 520 00:21:27,792 --> 00:21:30,632 I ACTUALLY STARTED TO SWEAT. ME! 521 00:21:30,708 --> 00:21:32,288 Eddy: OUT OF HERE. 522 00:21:32,375 --> 00:21:35,205 WELL, JONNY FOUND HIS FRIEND. 523 00:21:35,292 --> 00:21:36,672 NO WAY. 524 00:21:36,750 --> 00:21:37,790 LOOK, EDDY. 525 00:21:37,875 --> 00:21:40,165 Eddy: HEY, JONNY, BUT--BUT-- 526 00:21:40,000 --> 00:21:41,250 GIVE ME MY QUARTER. 527 00:21:41,333 --> 00:21:43,083 Jimmy: ♪ OOH, OOH HUH? 528 00:21:43,167 --> 00:21:45,827 Jimmy: EVERYBODY'S DOING IT. 529 00:21:45,917 --> 00:21:51,327 BOUNCY, BOUNCY, BOUNCY. 530 00:21:51,417 --> 00:21:52,497 ♪ OOH, OOH 531 00:21:52,583 --> 00:21:55,083 ♪ OOH, OOH... 532 00:21:55,167 --> 00:21:55,997 OOH! 533 00:21:56,083 --> 00:21:59,253 EXCUSE ME, EDDY. THIS IS MY SONG. 534 00:22:00,417 --> 00:22:05,077 IF YOU CAN'T BEAT THEM, SHOW OFF. 535 00:22:05,167 --> 00:22:07,417 LET'S MAMBO. 536 00:22:07,500 --> 00:22:09,080 ♪ OOH, OOH 537 00:22:09,167 --> 00:22:10,127 ♪ OOH, OOH 538 00:22:10,208 --> 00:22:12,248 ♪ OOH, OOH, OOH ♪ 539 00:22:12,333 --> 00:22:16,583 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 540 00:22:16,667 --> 00:22:18,167 IN SYNCOPATED STYLE. 541 00:22:18,250 --> 00:22:20,420 Eddy: ED! 542 00:22:36,917 --> 00:22:39,627 ED, EDD, AND EDDY! 543 00:22:39,708 --> 00:22:44,208 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--