1 00:00:05,542 --> 00:00:09,382 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 2 00:00:29,167 --> 00:00:32,247 BRRR! YEAH. 3 00:00:44,333 --> 00:00:46,423 Jimmy: AAH! LEAVE ME ALONE! 4 00:00:46,500 --> 00:00:48,000 SOMEBODY, TURN THE RADIO ON 5 00:00:48,083 --> 00:00:49,923 AND SOOTHE THIS SAVAGE BEAST! 6 00:00:50,000 --> 00:00:51,540 DROP THE SANDWICH, YOU FOOL! 7 00:00:51,625 --> 00:00:53,415 AND HERE I THOUGHT SELLING SANDWICHES 8 00:00:53,500 --> 00:00:55,920 WOULD BE A SAFE AND INNOCENT VENTURE. 9 00:00:56,000 --> 00:00:57,500 MY SANDWICH, MY SANDWICH! 10 00:00:57,583 --> 00:00:58,753 MY SANDWICH... 11 00:00:58,833 --> 00:01:00,963 Jimmy: SARAH, HELP ME! AAH! 12 00:01:01,042 --> 00:01:02,542 I'M SO DELICATE! 13 00:01:02,625 --> 00:01:04,125 AAH... 14 00:01:04,208 --> 00:01:07,918 DON'T JUST STAND THERE. DO SOMETHING! 15 00:01:08,000 --> 00:01:08,920 SARAH! 16 00:01:09,000 --> 00:01:11,170 [GOAT BLEATING] 17 00:01:12,167 --> 00:01:13,997 DARN IT. UNH! 18 00:01:14,083 --> 00:01:16,083 SHARE IT WITH ME, VICTOR! 19 00:01:16,167 --> 00:01:17,127 IT'S ALL FUN AND GAMES 20 00:01:17,208 --> 00:01:19,208 TILL SOMEONE SPILLS THE MAYONNAISE. 21 00:01:19,292 --> 00:01:20,832 Eddy: THAT A BOY, VICTOR! 22 00:01:20,917 --> 00:01:22,787 VICTOR, DO NOT SPOIL YOUR SUPPER 23 00:01:22,875 --> 00:01:24,205 WITH THE WHITE BREAD! 24 00:01:24,042 --> 00:01:26,672 SARAH, HELP. GOAT GERMS! 25 00:01:26,750 --> 00:01:27,630 VICTOR, LET GO 26 00:01:27,708 --> 00:01:29,918 OF THE CONFUSED AND DELICATE ONE. 27 00:01:30,000 --> 00:01:32,460 HOO! YOU LEAVE JIMMY ALONE! 28 00:01:32,542 --> 00:01:33,382 GLAAH! 29 00:01:33,458 --> 00:01:35,208 THIS JUST KEEPS GETTING BETTER. 30 00:01:35,292 --> 00:01:38,042 OH, MY FRIENDS ARE KILLING ME! 31 00:01:38,125 --> 00:01:41,125 CALL A DOCTOR, DOUBLE "D." 32 00:01:41,208 --> 00:01:43,998 I FAIL TO SEE THE COMEDY IN JIMMY'S TRAGEDY, EDDY. 33 00:01:44,083 --> 00:01:45,213 THERE IS NOTHING FUNNY 34 00:01:45,292 --> 00:01:47,882 ABOUT BEING CHASED AROUND THE YARD, THEN--HA-- 35 00:01:47,958 --> 00:01:50,038 UNINTENTIONALLY SLIPPING ON A--HA-- 36 00:01:50,125 --> 00:01:52,035 SLICE OF LUNCHEON MEAT. 37 00:01:52,125 --> 00:01:53,035 HA HA! 38 00:01:53,125 --> 00:01:55,825 FLUFFY RAN LIKE A CHICKEN. 39 00:01:55,917 --> 00:01:58,077 [ALL LAUGH] 40 00:01:58,167 --> 00:02:00,037 Ed: I LOVE CHICKENS, GUYS! 41 00:02:00,125 --> 00:02:01,625 WHERE DO YOU GET OFF? 42 00:02:01,708 --> 00:02:03,958 YOU GUYS ARE TOTALLY ACTING LIKE JERKS. 43 00:02:04,042 --> 00:02:05,542 WHY DON'T YOU LEAVE POOR JIMMY ALONE? 44 00:02:05,625 --> 00:02:08,625 HE'S YOUNGER THAN YOU, YOU KNOW, AND BLAH, BLAH, BLAH. 45 00:02:08,708 --> 00:02:11,288 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH... 46 00:02:11,375 --> 00:02:14,375 MAN, NAZZ LOOKS AWESOME TODAY. 47 00:02:14,458 --> 00:02:16,998 I WANT TO WRITE NAZZ A POEM, 48 00:02:17,083 --> 00:02:19,003 AND I HATE WRITING! 49 00:02:19,083 --> 00:02:21,383 DOUBLE "D," MY TUMMY FEELS 50 00:02:21,458 --> 00:02:24,418 ALL WIGGLY AND CRAWLY INSIDE. 51 00:02:24,500 --> 00:02:26,080 THAT'S NICE, ED. 52 00:02:26,167 --> 00:02:30,877 I FEEL LIKE THE NAZZES ON THE BACK OF MY NAZZ IS STANDING ON NAZZ. 53 00:02:30,958 --> 00:02:34,288 THAT'S NICE, ED. 54 00:02:35,000 --> 00:02:37,420 HELLO? 55 00:02:38,375 --> 00:02:39,915 [GIGGLES] 56 00:02:40,000 --> 00:02:40,920 HELLO. 57 00:02:41,000 --> 00:02:42,040 HI... 58 00:02:42,125 --> 00:02:44,495 OH, BROTHER. 59 00:02:44,583 --> 00:02:46,043 FOR CRYING OUT LOUD, JIMMY, 60 00:02:46,125 --> 00:02:47,455 GET UP, WILL YOU? 61 00:02:47,542 --> 00:02:50,462 HEY, SARAH, YOU AND JIMMY WANT TO PLAY SOME BASEBALL? 62 00:02:50,542 --> 00:02:52,632 ME AND JIMMY LOVE BASEBALL! 63 00:02:52,708 --> 00:02:55,248 Jimmy: I FEEL QUEASY. 64 00:02:55,333 --> 00:02:57,043 [MUMBLES] 65 00:02:57,125 --> 00:02:59,125 HEY, WHERE ARE YOU GOING, NAZZ? 66 00:02:59,208 --> 00:03:01,328 WOO-HOO! COUNT ME IN, NAZZ! 67 00:03:01,417 --> 00:03:04,127 AH, THERE'S SOMETHING BEWITCHING 68 00:03:04,208 --> 00:03:05,878 ABOUT NAZZ TODAY-- 69 00:03:05,958 --> 00:03:07,998 AN UNUSUAL ENCHANTMENT... 70 00:03:08,083 --> 00:03:08,713 OH! 71 00:03:08,792 --> 00:03:10,212 A HAPPENING OF SORTS. 72 00:03:10,292 --> 00:03:12,882 SHE'S HAPPENING, ALL RIGHT! 73 00:03:12,958 --> 00:03:14,208 OH... 74 00:03:14,042 --> 00:03:16,672 I FEEL LIKE A DOORMAT. 75 00:03:16,750 --> 00:03:19,580 CAN IT BE LOVE? 76 00:03:26,375 --> 00:03:30,205 Sarah: THROW THE BALL, YOU IDIOT! 77 00:03:31,792 --> 00:03:33,002 [CATCALL] 78 00:03:33,083 --> 00:03:35,543 NAZZ IS AS GRACEFUL AS A GAZELLE 79 00:03:35,625 --> 00:03:38,665 LEAPING THROUGH A FIELD OF BUTTERCUPS. 80 00:03:38,750 --> 00:03:41,880 YEAH. A GA-- WHATCHAMACALLIT. 81 00:03:41,958 --> 00:03:45,498 I'M DEDICATING THIS GAME TO YOU, NAZZ. 82 00:03:45,583 --> 00:03:46,793 GEE, THANKS, KEVIN. 83 00:03:46,875 --> 00:03:49,575 PLANK AND I MAKE OUR OWN DOUGHNUTS. 84 00:03:49,667 --> 00:03:52,667 Jimmy: HOLY MACARONI! 85 00:03:52,750 --> 00:03:54,130 HEADS UP, EVERYBODY! 86 00:03:54,000 --> 00:03:58,670 HEADS UP, EVERYBODY. HEADS UP, EVERYBODY. 87 00:03:58,750 --> 00:04:00,880 EDDY, ARE YOU ALL RIGHT? 88 00:04:00,958 --> 00:04:01,748 OH, LOOK, 89 00:04:01,833 --> 00:04:03,833 A BOUQUET OF FLOWERS FOR NAZZ. 90 00:04:03,917 --> 00:04:06,577 A TAD PUNGENT, DON'T YOU THINK, ED? 91 00:04:06,667 --> 00:04:08,667 I'LL GIVE YOU A BO-- 92 00:04:08,750 --> 00:04:09,790 Nazz: HI, EDDY. 93 00:04:09,875 --> 00:04:12,575 LIKE, WE NEED OUR BAT FOR THE GAME. 94 00:04:12,667 --> 00:04:16,917 HEY, WHY DON'T YOU GUYS PLAY WITH US? 95 00:04:18,417 --> 00:04:20,667 [GIGGLES] 96 00:04:20,750 --> 00:04:22,460 [HEART THUMPS] 97 00:04:22,542 --> 00:04:24,042 POLITELY DECLINE, EDDY. 98 00:04:24,125 --> 00:04:26,245 WE KNOW NOTHING ABOUT THE DYNAMICS 99 00:04:26,333 --> 00:04:27,543 OF TEAM SPORTS. 100 00:04:27,625 --> 00:04:31,575 WITH BELLS ON OUR TOES, MISS NAZZ. 101 00:04:33,083 --> 00:04:37,043 COME ON, KEV, GIVE IT ALL YOU GOT! 102 00:04:40,542 --> 00:04:43,132 YOU CALL THAT A PITCH? 103 00:04:43,208 --> 00:04:44,878 READY, KEV? 104 00:04:44,958 --> 00:04:47,078 SHOW ME WHAT YOU'RE MADE OF, DUDE. 105 00:04:47,167 --> 00:04:49,167 Kevin, thinking: SHE'S SO RADICAL. 106 00:04:49,000 --> 00:04:52,040 Eddy, thinking: SHE CAN'T TAKE HER EYES OFF ME. 107 00:04:52,125 --> 00:04:54,535 Double "D," thinking: HER HAIR IS SO CLEAN, 108 00:04:54,625 --> 00:04:56,035 AND NOT FLYAWAY AT ALL. 109 00:04:56,125 --> 00:04:58,325 Ed, thinking: HELLO? ECHO! 110 00:04:58,417 --> 00:04:59,627 MY NAME IS ED! 111 00:04:59,708 --> 00:05:03,498 Sarah: THROW THE BALL, SLOWPOKE! 112 00:05:06,500 --> 00:05:08,210 DID I HIT IT? 113 00:05:08,292 --> 00:05:10,382 AWESOME! 114 00:05:11,167 --> 00:05:13,207 PICK UP THE BALL, KEVIN. HURRY. 115 00:05:13,292 --> 00:05:14,462 PICK IT UP. 116 00:05:14,542 --> 00:05:16,712 YEAH. SURE. I'M ON IT. 117 00:05:16,792 --> 00:05:18,002 GO, NAZZ, GO! 118 00:05:18,083 --> 00:05:22,003 OH, FOR GOODNESS' SAKE! CATCH IT, DOUBLE "D"! 119 00:05:22,083 --> 00:05:24,543 UM...OH! 120 00:05:24,625 --> 00:05:25,995 [LAUGHS] 121 00:05:26,083 --> 00:05:27,293 LATER, DUDE. 122 00:05:27,375 --> 00:05:30,285 SHE CALLED ME "DUDE." 123 00:05:30,375 --> 00:05:32,535 SHE IS SO GOOD. 124 00:05:32,625 --> 00:05:33,575 [LAUGHS] 125 00:05:33,667 --> 00:05:34,877 SAFE. 126 00:05:34,958 --> 00:05:38,038 HEY, STUPID, YOU'RE SUPPOSED TO GET HER OUT! 127 00:05:38,125 --> 00:05:39,035 OOF! 128 00:05:39,125 --> 00:05:40,495 AH, LOOK... 129 00:05:40,583 --> 00:05:44,083 HIYA, BIG GUY. ARE YOU GOING TO TOUCH ME WITH THAT BALL? 130 00:05:44,167 --> 00:05:46,377 EEE! AAH! 131 00:05:46,458 --> 00:05:48,498 AAH! 132 00:05:51,542 --> 00:05:53,792 HERE'S HOME PLATE, NAZZ! 133 00:05:53,875 --> 00:05:55,705 YEAH! 134 00:05:56,917 --> 00:05:58,787 Boys: SHE'S SAFE! 135 00:05:58,875 --> 00:06:00,165 I WIN! 136 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 COOL, NAZZ! I KNEW YOU COULD-- 137 00:06:02,083 --> 00:06:03,673 I WANT TO PITCH TO NAZZ. 138 00:06:03,750 --> 00:06:05,830 GET OUT OF MY FACE, DORK. 139 00:06:05,917 --> 00:06:07,167 NO WAY, JOSE. 140 00:06:07,000 --> 00:06:08,830 I'M GOING TO PITCH TO NAZZ. 141 00:06:08,917 --> 00:06:10,247 Ed: HANG ON THERE, MATEYS! 142 00:06:10,333 --> 00:06:12,883 I WILL THROW THE FOOTBALL TO NAZZ. 143 00:06:12,958 --> 00:06:14,998 Eddy: IT'S A BASEBALL, STUPID. 144 00:06:15,083 --> 00:06:16,883 Ed: SURE AM, EDDY. 145 00:06:16,958 --> 00:06:20,498 OOH, SHE'S LOOKING AT US, PLANK. 146 00:06:20,583 --> 00:06:21,753 AAH! AAH! 147 00:06:21,833 --> 00:06:22,673 READY, NAZZ? 148 00:06:22,750 --> 00:06:24,580 Double "D": IT'S NOT YOUR TURN! 149 00:06:24,667 --> 00:06:27,037 Ed: OK, THEN IT'S DOUBLE "D's" TURN. 150 00:06:27,125 --> 00:06:29,035 BOYS ARE SO IMMATURE. 151 00:06:29,125 --> 00:06:30,285 WHO NEEDS THEM? 152 00:06:30,375 --> 00:06:32,665 LET'S GO PLAY SOMEPLACE ELSE. 153 00:06:32,750 --> 00:06:34,210 [BOYS FIGHTING] 154 00:06:34,042 --> 00:06:37,252 WAIT FOR ME, LADIES. 155 00:06:38,000 --> 00:06:41,290 SHE'S ON THE MOVE AGAIN, PLANK. 156 00:06:42,292 --> 00:06:43,542 OH, GOOD ONE. 157 00:06:43,625 --> 00:06:46,665 NOW NAZZ THINKS I'M A DORK. 158 00:06:48,833 --> 00:06:50,043 SON OF A GUN. 159 00:06:50,125 --> 00:06:51,535 YOU GOT TO HELP ME, ROLF. 160 00:06:51,625 --> 00:06:53,325 NAZZ THINKS I'M A DORK. 161 00:06:53,417 --> 00:06:55,747 HOW CAN SOMETHING SO RIGHTEOUS 162 00:06:55,833 --> 00:06:57,003 BE SO WRONG, MAN? 163 00:06:57,083 --> 00:06:59,293 I SEE. SO KEVIN WOULD LIKE ROLF 164 00:06:59,375 --> 00:07:01,535 TO ASSIST HIM WITH A NAZZ, YES? 165 00:07:01,625 --> 00:07:03,495 NO! GO BACK. GO AWAY. 166 00:07:03,583 --> 00:07:05,833 Rolf: COME AGAIN ANOTHER DAY. 167 00:07:05,917 --> 00:07:06,747 HARSH. 168 00:07:06,833 --> 00:07:08,883 OH! ROLF POKES FUN AT YOU, KEVIN. 169 00:07:08,958 --> 00:07:11,498 I HAVE NEVER SEEN SUCH A KILL-JOY. 170 00:07:11,583 --> 00:07:14,383 COME. ROLF MAKES GOOD. 171 00:07:14,458 --> 00:07:15,458 OH, DEAR. 172 00:07:15,542 --> 00:07:18,082 IT APPEARS KEVIN AND ROLF HAVE UNIFIED 173 00:07:18,167 --> 00:07:19,627 IN AN ATTEMPT TO IMPRESS NAZZ. 174 00:07:19,708 --> 00:07:22,168 CAN I IMPRESS NAZZ WITH MY SENSITIVE SIDE, 175 00:07:22,250 --> 00:07:24,540 AND DRAW HER A PICTURE OF A CHICKEN? 176 00:07:24,625 --> 00:07:26,205 [KISSING NOISES] 177 00:07:26,292 --> 00:07:28,132 DOES THAT ANSWER YOUR QUESTION, ED? 178 00:07:28,208 --> 00:07:30,878 YOU WON'T IMPRESS NAZZ WITH CHICKENS. 179 00:07:30,958 --> 00:07:31,958 I WON'T? 180 00:07:32,042 --> 00:07:35,042 A RARE MOMENT, INDEED, BUT EDDY'S RIGHT. 181 00:07:35,125 --> 00:07:39,035 AND I KNOW EXACTLY WHAT WE'LL... 182 00:07:39,583 --> 00:07:42,543 PARDON ME, BUT I THINK I HEARD MY MOTHER CALL. 183 00:07:42,625 --> 00:07:43,745 Double "D": HEY, YOU... 184 00:07:43,833 --> 00:07:48,003 HOW IT'S GOING TO BE, IS IT? 185 00:07:48,083 --> 00:07:50,213 COMING, ED? 186 00:07:51,125 --> 00:07:52,995 PLEASE, NO CHICKENS, ED. 187 00:07:53,083 --> 00:07:56,503 Ed: I CAN'T FEEL MY LIPS, DOUBLE "D." 188 00:07:56,583 --> 00:07:58,923 [GOAT BLEATS] 189 00:07:59,000 --> 00:07:59,580 [BLEATS] 190 00:07:59,667 --> 00:08:00,997 VICTOR CHANGED HIS NAME 191 00:08:01,083 --> 00:08:02,883 TO NAZZ, JUST LIKE ME. 192 00:08:02,958 --> 00:08:05,748 ARE YOU WEAK IN THE UPPER STORY? 193 00:08:05,833 --> 00:08:07,043 [CHUCKLES] 194 00:08:07,125 --> 00:08:08,415 L-LATER, ROLF. 195 00:08:08,500 --> 00:08:10,040 KIND OF NEAT, HUH, NAZZ? 196 00:08:10,125 --> 00:08:12,165 IT'S SORT OF A GIFT FOR YOU. 197 00:08:12,250 --> 00:08:14,540 WHY IS NAZZ WEARING MY SKATES? 198 00:08:14,625 --> 00:08:17,745 UM, YEAH, LIKE I PUT IN NEW BEARINGS, 199 00:08:17,833 --> 00:08:20,253 SO THEY GLIDE REAL SMOOTH, YOU KNOW? 200 00:08:20,333 --> 00:08:21,673 AWESOME. 201 00:08:21,750 --> 00:08:25,210 ROLF WILL SIT TO THE SIDE AND OBSERVE WITH HYSTERICS. 202 00:08:25,042 --> 00:08:26,042 HI, NAZZ! 203 00:08:26,125 --> 00:08:27,205 OH! 204 00:08:27,042 --> 00:08:28,042 HOW ABOUT SLIPPING YOUR TOOTSIES 205 00:08:28,125 --> 00:08:30,915 INTO THIS BABY-- ALL THE WAY FROM FRANCE. 206 00:08:31,000 --> 00:08:32,500 UM, GEE, EDDY... THANKS. 207 00:08:32,583 --> 00:08:35,423 Double "D": I HOPE YOU ENJOY THIS SMALL OFFERING, 208 00:08:35,500 --> 00:08:38,170 AS EVERYONE LOVES ORAL HYGIENE. 209 00:08:38,250 --> 00:08:39,290 GET LOST, NERD-O. 210 00:08:39,375 --> 00:08:43,165 HEY, NAZZ, HOW ABOUT I LET YOU WEAR MY HAT? 211 00:08:43,250 --> 00:08:47,290 NO, THANKS, KEVIN. HATS MESS UP MY 'DO. 212 00:08:47,375 --> 00:08:48,165 AAH! 213 00:08:48,250 --> 00:08:50,080 [CHUCKLES] 214 00:08:50,167 --> 00:08:53,327 HEY THERE, ED. 215 00:08:56,083 --> 00:08:59,133 IT'S YOU, AND I DREW IT. 216 00:08:59,208 --> 00:09:01,078 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 217 00:09:01,167 --> 00:09:02,997 SHOULD I HANG IT IN YOUR ROOM? 218 00:09:03,083 --> 00:09:05,043 REMEMBER ME? OF COURSE YOU DO. 219 00:09:05,125 --> 00:09:06,205 HOW'S THIS TICKLE YOU? 220 00:09:06,292 --> 00:09:08,212 ME AGAIN. SORRY ABOUT YOUR HAIR. 221 00:09:08,292 --> 00:09:09,712 IF NEAT HAIR IS WHAT YOU DESIRE, 222 00:09:09,792 --> 00:09:11,712 WHY NOT MASSAGE YOUR FOLLICLES WITH MY DANDY-- 223 00:09:11,792 --> 00:09:14,672 HOW ABOUT A NICE BOWL OF STEAMING PUFFED WHEAT? 224 00:09:14,750 --> 00:09:16,830 Ed: A PRETTY BRICK FOR NAZZ. 225 00:09:16,917 --> 00:09:18,997 NAZZ WOULD LOVE A NEW BIKE. 226 00:09:19,083 --> 00:09:20,043 OR A NEW TOILET? 227 00:09:20,125 --> 00:09:21,535 NOT THE BIKE, DORK. 228 00:09:21,625 --> 00:09:25,455 A PERFECTLY PRESERVED HETEROPTEROUS IN AN ACRYLIC MOUNT? 229 00:09:25,542 --> 00:09:26,882 WHAT'S UP, NAZZ? 230 00:09:26,958 --> 00:09:29,878 CHECK OUT THE WRENCH, NAZZ. 231 00:09:31,042 --> 00:09:31,922 A FEATHER? 232 00:09:32,000 --> 00:09:33,960 EXCUSE ME, NAZZ. 233 00:09:34,042 --> 00:09:34,882 HEY, NAZZ. 234 00:09:34,958 --> 00:09:37,998 Ed: WHO'S UP FOR SMOOTHIES? 235 00:09:38,083 --> 00:09:43,543 AAH! 236 00:09:43,625 --> 00:09:45,075 GET OFF ME! 237 00:09:45,167 --> 00:09:46,997 HA HA HA! 238 00:09:47,083 --> 00:09:49,043 NAZZ, WAIT! DON'T LEAVE ME 239 00:09:49,125 --> 00:09:51,165 HERE WITH THESE LOSERS! 240 00:09:51,250 --> 00:09:53,920 I HAVE A FEELING OUR ATTEMPTS IN GARNERING 241 00:09:54,000 --> 00:09:56,040 NAZZ'S ATTENTION FAILED TO IMPRESS HER. 242 00:09:56,125 --> 00:09:57,575 DON'T YOU THINK, EDDY? 243 00:09:57,667 --> 00:09:59,787 WHAT WAS YOUR FIRST CLUE, EINSTEIN? 244 00:09:59,875 --> 00:10:03,035 BLOW A KISS TO YOUR FANS, NAZZ. 245 00:10:03,125 --> 00:10:04,035 "OK." 246 00:10:04,125 --> 00:10:07,955 MMM-MA. MMM-MA. MMM-MA... 247 00:10:12,917 --> 00:10:14,997 UH... 248 00:10:17,542 --> 00:10:18,752 OVER HERE, QUICK! 249 00:10:18,833 --> 00:10:22,833 EDDY, PLEASE WAIT. OH, THIS IS NOT GOOD. 250 00:10:22,917 --> 00:10:23,957 MY PROFUSE SWEATING 251 00:10:24,042 --> 00:10:26,172 INDICATES THAT WE'VE ESTABLISHED THE FACT 252 00:10:26,250 --> 00:10:28,330 THAT NAZZ DOESN'T KNOW WE EXIST. 253 00:10:28,417 --> 00:10:29,957 I SAY IT'S A GOOD PLAN. 254 00:10:30,042 --> 00:10:32,082 SHE'LL BE SWOONING IN NO TIME. 255 00:10:32,167 --> 00:10:33,627 BRING IT ON HOME. 256 00:10:33,708 --> 00:10:36,128 SHUT UP, YOU IDIOT! 257 00:10:37,083 --> 00:10:39,133 [FAINT SCREAM] 258 00:10:39,208 --> 00:10:41,538 OUR VISION OF BEAUTY APPROACHES. 259 00:10:41,625 --> 00:10:42,995 YOU START, DOUBLE "D." 260 00:10:43,083 --> 00:10:44,883 OH, DEAR. SHE'S SPOTTED US. 261 00:10:44,958 --> 00:10:46,208 YOU HAVE THE FLOOR, EDDY. 262 00:10:46,292 --> 00:10:48,042 YOU'RE SUCH A CHICKEN, DOUBLE "D." 263 00:10:48,125 --> 00:10:50,165 WHAT DO YOU THINK SHE'LL DO--BITE YOU? 264 00:10:50,000 --> 00:10:51,500 Double "D": YES. 265 00:10:51,583 --> 00:10:53,713 GET OUT THERE. 266 00:10:54,333 --> 00:10:57,253 [HUMMING] 267 00:11:00,000 --> 00:11:02,250 ♪ HIT ME, HAVE MERCY 268 00:11:02,333 --> 00:11:04,333 ♪ SWEET NAZZ, DON'T GIVE ME GAS ♪ 269 00:11:04,417 --> 00:11:05,747 ♪ RIGHT ON 270 00:11:05,833 --> 00:11:06,713 ♪ OH, NAZZ 271 00:11:06,792 --> 00:11:09,292 ♪ UH-HUH, YOU ARE SO RAD ♪ 272 00:11:09,375 --> 00:11:11,495 ♪ OH, BABY 273 00:11:11,583 --> 00:11:13,543 ♪ STOP ME 274 00:11:13,625 --> 00:11:15,165 ♪ UH-HUH 275 00:11:15,000 --> 00:11:16,500 YOU GUYS ROCK! 276 00:11:16,583 --> 00:11:17,633 JIMMY? 277 00:11:17,708 --> 00:11:19,498 OH, HELLO, JIMMY. 278 00:11:19,583 --> 00:11:21,503 NICE HEAD THERE, BUCKO. 279 00:11:21,583 --> 00:11:23,083 CAN I JOIN YOUR BAND? 280 00:11:23,167 --> 00:11:25,077 I PLAY A MEAN XYLOPHONE. 281 00:11:25,167 --> 00:11:26,167 Eddy: NO, THANKS! 282 00:11:26,250 --> 00:11:27,580 Double "D": OH, LATER. 283 00:11:27,667 --> 00:11:28,997 Ed: GOOD NIGHT, JIMMY! 284 00:11:29,083 --> 00:11:31,213 Double "D": SEE YOU. 285 00:11:40,125 --> 00:11:43,125 Eddy: THIS WILL JUST TAKE A SECOND, JIMMY BOY. 286 00:11:43,208 --> 00:11:44,668 ARE YOU BORING? 287 00:11:44,750 --> 00:11:46,210 GEE, EDDY, I, UH... 288 00:11:46,042 --> 00:11:47,292 BORING. GOOD. 289 00:11:47,375 --> 00:11:48,785 DO YOU LACK A LIFE? 290 00:11:48,875 --> 00:11:50,415 I--I REALLY GOT TO-- 291 00:11:50,500 --> 00:11:51,380 CHECK. 292 00:11:51,458 --> 00:11:53,078 PAY ATTENTION, CURLICUE. 293 00:11:53,167 --> 00:11:57,037 ARE YOU UNCONSCI... UNCONSHY... 294 00:11:57,125 --> 00:11:58,625 [CLEARS THROAT] 295 00:11:58,708 --> 00:12:00,668 "UNCONSCIOUS," EDDY. 296 00:12:00,750 --> 00:12:03,210 DEAD FROM THE NECK UP? 297 00:12:03,833 --> 00:12:06,003 CHECK. CONGRATULATIONS. 298 00:12:06,083 --> 00:12:07,173 YOU'RE DULL. 299 00:12:07,000 --> 00:12:09,460 WHY STRAIN TO BE FUNNY? 300 00:12:09,542 --> 00:12:12,292 YOU JUST NEED TO RENT A CLOWN. 301 00:12:12,375 --> 00:12:15,125 OUR NEW OUT-OF-THE-BOX CLOWNS ARE GUARANTEED 302 00:12:15,000 --> 00:12:17,130 TO GET RIB-CRACKING LAUGHS, 303 00:12:17,208 --> 00:12:19,128 OR YOUR MONEY BACK. 304 00:12:19,208 --> 00:12:21,078 I'M SO EMBARRASSED. 305 00:12:21,167 --> 00:12:23,997 LAUGH, CLOWN, LAUGH. 306 00:12:24,417 --> 00:12:25,207 [HONK] 307 00:12:25,292 --> 00:12:27,332 Eddy: WOO-HOO! AIN'T HE A RIOT? 308 00:12:27,417 --> 00:12:28,167 SARAH! 309 00:12:28,250 --> 00:12:30,000 I CAN SEE YOU'RE PERPLEXED. 310 00:12:30,083 --> 00:12:32,133 HOW ABOUT A FREE DEMO? 311 00:12:32,208 --> 00:12:33,958 SLAPPY! 312 00:12:34,042 --> 00:12:35,922 SLAPPY? 313 00:12:36,583 --> 00:12:40,083 HOWDY, KIDS! IT'S ME--SLAPPY. 314 00:12:40,167 --> 00:12:41,537 [HONK] 315 00:12:41,625 --> 00:12:42,995 OH, DEAR. 316 00:12:43,083 --> 00:12:44,383 [HONK] 317 00:12:44,458 --> 00:12:45,878 OH, MY. 318 00:12:45,958 --> 00:12:46,958 CLOWNS? 319 00:12:47,042 --> 00:12:49,502 IS THAT THE BEST YOU COULD COME UP WITH? 320 00:12:49,583 --> 00:12:52,383 THAT IS SO DORK-STORE, I SWEAR. 321 00:12:52,458 --> 00:12:53,458 HEH HEH HEH. 322 00:12:53,542 --> 00:12:55,212 ROLF COMES FROM A LONG LINE 323 00:12:55,292 --> 00:12:56,752 OF VILLAGE BUFFOONS, KEVIN. 324 00:12:56,833 --> 00:12:58,383 DO NOT MOCK THE CLOWN. 325 00:12:58,458 --> 00:12:59,998 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 326 00:13:00,083 --> 00:13:00,923 AAH! 327 00:13:01,000 --> 00:13:03,670 HA HA HA! IT'S ME AGAIN--SLAPPY. 328 00:13:03,750 --> 00:13:05,250 Double "D": HEAVENS... 329 00:13:05,333 --> 00:13:07,083 SLAPPY I AM. 330 00:13:07,167 --> 00:13:10,997 Double "D": NOT AGAIN. AAH! 331 00:13:11,083 --> 00:13:14,043 HELP! STOP. NO, PLEASE... 332 00:13:14,125 --> 00:13:17,075 IS THAT GOLD OR WHAT? 333 00:13:18,000 --> 00:13:19,130 WHAT IS THIS, 334 00:13:19,208 --> 00:13:21,128 THE CUL-DE-SAC OF THE LIVING DEAD? 335 00:13:21,000 --> 00:13:23,960 THIS IS FUNNY STUFF HERE. 336 00:13:24,042 --> 00:13:25,962 SLAP, SLAPHAPPY, SLAP-- 337 00:13:26,042 --> 00:13:27,332 INGRATES! 338 00:13:27,417 --> 00:13:28,417 UGH, OH... 339 00:13:28,500 --> 00:13:31,380 WILL YOU GUYS QUIT FOOLING AROUND?! 340 00:13:31,458 --> 00:13:33,208 ARGH... 341 00:13:33,042 --> 00:13:35,082 ARE YOU ALL RIGHT, EDDY? 342 00:13:35,167 --> 00:13:38,827 STUPID BOX. WHO WOULD MAIL A-- 343 00:13:38,917 --> 00:13:39,827 HUH? HMM... 344 00:13:39,917 --> 00:13:42,167 IT'S ADDRESSED TO YOU, ED. 345 00:13:42,000 --> 00:13:43,460 ED GETS MAIL? 346 00:13:43,542 --> 00:13:45,632 WHAT IN SAM HILL ARE YOU DOING? 347 00:13:45,708 --> 00:13:48,078 YOU'RE VIOLATING ED'S PRIVACY, EDDY-- 348 00:13:48,167 --> 00:13:50,077 A FEDERAL OFFENSE, I MIGHT ADD. 349 00:13:50,167 --> 00:13:52,997 Ed: SOMEBODY LOVES ME! 350 00:13:53,083 --> 00:13:54,463 WHOA! 351 00:13:54,542 --> 00:13:56,082 ED? 352 00:13:56,167 --> 00:13:57,287 HEY, LUMPY! 353 00:13:57,375 --> 00:13:59,875 Ed: NO WAY! THEY CAME! 354 00:13:59,958 --> 00:14:03,208 MY LIMITED EDITION SLOVAK JAWBREAKERS. 355 00:14:03,042 --> 00:14:04,082 LOOK. 356 00:14:04,167 --> 00:14:05,167 JAWBREAKERS? 357 00:14:05,000 --> 00:14:06,210 YOU DON'T SAY! 358 00:14:06,292 --> 00:14:09,832 I ORDERED THEM FROM THE BACK OF THIS COMIC BOOK. 359 00:14:09,917 --> 00:14:11,037 HA HA HA! SEE? 360 00:14:11,125 --> 00:14:14,955 TWO FREE, AND I ORDERED IT. 361 00:14:16,042 --> 00:14:17,042 TWO? 362 00:14:17,125 --> 00:14:18,825 TWO? 363 00:14:18,917 --> 00:14:21,247 Double "D": THERE'S ONLY TWO. 364 00:14:21,333 --> 00:14:23,963 AND I WILL SHARE THEM WITH MY PALS-- 365 00:14:24,042 --> 00:14:25,582 ONE FOR EACH OF US. 366 00:14:25,667 --> 00:14:26,997 THAT'S YOU, HE, AND I. 367 00:14:27,083 --> 00:14:31,293 ED, HOW MANY TIMES DOES 2 GO INTO 3? 368 00:14:31,375 --> 00:14:32,455 THINK! 369 00:14:32,542 --> 00:14:34,712 [CLOCK TICKING] 370 00:14:38,417 --> 00:14:41,077 [SNORING] 371 00:14:44,042 --> 00:14:47,082 WE ARE 3. YOU ARE 2. 372 00:14:47,167 --> 00:14:48,707 SHOULD WE TELL HIM? 373 00:14:48,792 --> 00:14:51,462 HE'S A BIG BOY, EDDY. 374 00:14:53,000 --> 00:14:55,040 UH-OH. THERE'S NOT ENOUGH! 375 00:14:55,125 --> 00:14:58,325 PLEASE TAKE THEM, FRIENDS. 376 00:14:58,417 --> 00:14:59,377 SWEET! 377 00:14:59,458 --> 00:15:01,078 BUT, ED, WE COULDN'T. 378 00:15:01,167 --> 00:15:03,077 THEY'RE YOUR JAWBREAKERS. 379 00:15:03,167 --> 00:15:05,207 [SNIFFS] 380 00:15:05,042 --> 00:15:07,752 IT IS OK. ENJOY THEM. 381 00:15:07,833 --> 00:15:11,043 I WILL JUST FIND A ROCK. 382 00:15:15,167 --> 00:15:17,207 YOU'RE SO PREDICTABLE, EDDY. 383 00:15:17,292 --> 00:15:18,382 HAVE YOU NO SHAME 384 00:15:18,458 --> 00:15:21,168 IN DEPRIVING OUR FRIEND OF HIS JAWBREAKERS? 385 00:15:21,000 --> 00:15:23,790 LOOK AT HIM. 386 00:15:27,792 --> 00:15:29,882 GEE, DOUBLE "D," 387 00:15:29,958 --> 00:15:31,038 I GUESS NOT. 388 00:15:31,125 --> 00:15:33,415 EDDY! THE ONLY FAIR THING TO DO 389 00:15:33,500 --> 00:15:35,790 IS TO DIVIDE THESE JAWBREAKERS 390 00:15:35,875 --> 00:15:37,245 INTO 3 EQUAL SHARES. 391 00:15:37,333 --> 00:15:39,883 FOLLOW ME, PLEASE. 392 00:15:45,000 --> 00:15:47,460 [WHISTLES] 393 00:15:50,125 --> 00:15:52,495 AAH! 394 00:16:14,167 --> 00:16:15,627 BLUE 22. HUT! 395 00:16:15,708 --> 00:16:18,288 I'M GOING DEEP, BUDDY! HA HA HA! 396 00:16:18,375 --> 00:16:22,745 LET ME HAVE IT! I'M WIDE OPEN, PLANK! 397 00:16:22,833 --> 00:16:25,673 OH...OH... 398 00:16:25,750 --> 00:16:26,540 OH... 399 00:16:26,625 --> 00:16:27,995 HEY, GIVE ME THAT BACK! 400 00:16:28,083 --> 00:16:30,333 JONNY'S GOT OUR JAWBREAKER! 401 00:16:30,417 --> 00:16:31,627 FOUND HER! 402 00:16:31,708 --> 00:16:36,078 WELL, WHAT DO YOU KNOW? I GOT A JAWBREAKER, PLANK! 403 00:16:36,167 --> 00:16:38,997 WHAT? YOU CAN'T BREATHE? 404 00:16:39,083 --> 00:16:41,673 WHERE ARE YOU, BUDDY? 405 00:16:42,708 --> 00:16:43,458 GET OFF! 406 00:16:43,542 --> 00:16:44,962 NOW WE ONLY GOT ONE. 407 00:16:45,042 --> 00:16:46,922 ARE YOU INSINUATING IT WAS MY FAULT 408 00:16:47,000 --> 00:16:48,920 THAT WE LOST THE OTHER JAWBREAKER? 409 00:16:49,000 --> 00:16:51,380 FACE IT, ORVILLE. YOU FAILED. 410 00:16:51,458 --> 00:16:53,918 NOW YOU'VE DONE IT. 411 00:16:54,000 --> 00:16:55,210 TAKE THAT! 412 00:16:55,042 --> 00:16:57,922 HEY, SLOW DOWN, PARTNER! 413 00:16:58,000 --> 00:17:00,380 WE STILL GOT ONE TO-- 414 00:17:00,458 --> 00:17:02,328 EDDY! 415 00:17:02,417 --> 00:17:04,627 THAT'S MY JAWBREAKER! 416 00:17:04,708 --> 00:17:05,668 IT'S MINE! 417 00:17:05,750 --> 00:17:08,380 TAKE YOUR HANDS OFF OUR JAWBREAKER! 418 00:17:08,458 --> 00:17:09,628 HI. 419 00:17:09,708 --> 00:17:12,458 [YELLING] 420 00:17:16,792 --> 00:17:18,212 EXCUSE ME, ED BOYS, 421 00:17:18,292 --> 00:17:21,712 BUT ROLF MUST DISCIPLINE THE NUTTY BOAT. 422 00:17:21,792 --> 00:17:23,132 YOU MAKE ROLF SICK. 423 00:17:23,208 --> 00:17:26,208 IF YOU MUST QUARREL OVER THE ORB OF RAPTURE, 424 00:17:26,042 --> 00:17:27,672 IT MUST BE DONE WITH HONOR-- 425 00:17:27,750 --> 00:17:30,040 A COMPETITION OF SHREWDNESS. 426 00:17:30,125 --> 00:17:32,665 SOUNDS INTRIGUING. 427 00:17:32,750 --> 00:17:34,420 A TOURNAMENT OF BRAVERY. 428 00:17:34,500 --> 00:17:37,420 COULD YOU PULL MY FINGER, ROLF? 429 00:17:37,500 --> 00:17:38,040 NO. 430 00:17:38,125 --> 00:17:39,245 [ED CRIES] 431 00:17:39,333 --> 00:17:42,213 RIVALRY FOR SUPREMACY GIVES ME SHIVERS, SARAH. 432 00:17:42,292 --> 00:17:43,672 SILENCE... 433 00:17:43,750 --> 00:17:46,960 AS OUR COMPETITORS MUST BEAR ON ONE OBJECTIVE: 434 00:17:47,042 --> 00:17:48,542 TO BALANCE THESE EGGS 435 00:17:48,625 --> 00:17:50,375 WITHIN THE LADLE OF VALOR. 436 00:17:50,458 --> 00:17:51,878 Double "D": OH, DEAR. 437 00:17:51,958 --> 00:17:53,378 CAREFUL THERE, PAL. 438 00:17:53,458 --> 00:17:56,708 NOT EASY, I TELL YOU, AS THEY MUST SKEDADDLE DOWN 439 00:17:56,792 --> 00:17:59,212 AND CIRCLE THE GOAT OF MATURITY, 440 00:17:59,292 --> 00:18:00,582 SKEDADDLE BACK TO FINISH, 441 00:18:00,667 --> 00:18:03,997 AND CLAIM THE BALL OF SWEETNESS. 442 00:18:04,083 --> 00:18:06,333 MMM. MMM. MMM. 443 00:18:09,042 --> 00:18:12,212 GLADIATORS...READY! 444 00:18:12,042 --> 00:18:14,042 PREPARE YOURSELVES! 445 00:18:14,125 --> 00:18:16,035 [SQUIRTING NOISES] 446 00:18:16,125 --> 00:18:18,205 HEH HEH HEH. 447 00:18:23,000 --> 00:18:24,420 BE STILL, MY HEART. 448 00:18:24,500 --> 00:18:27,130 WHAT ARE THEY DOING OUT THERE? 449 00:18:27,208 --> 00:18:30,788 Nazz: IT LOOKS LIKE THEY'RE CHEATING. 450 00:18:30,875 --> 00:18:33,415 AW, THIS IS GOING TO BE RAD. 451 00:18:33,500 --> 00:18:35,000 AND... 452 00:18:41,750 --> 00:18:43,170 GO. 453 00:18:43,875 --> 00:18:46,875 LAST ONE OUT'S A ROTTEN EGG! 454 00:18:47,458 --> 00:18:50,208 ONE DOWN AND ONE DOUBLE "D" TO GO. 455 00:18:50,042 --> 00:18:52,792 HA HA HA HA! 456 00:18:52,875 --> 00:18:54,915 CRASH! HA HA HA! 457 00:18:55,000 --> 00:18:56,920 Sarah: HEY, ROLF, ARE YOU BLIND? 458 00:18:57,000 --> 00:18:58,920 Jonny: THEY'RE BREAKING THE RULES. 459 00:18:59,000 --> 00:19:01,630 YES. A FINE PERFORMANCE. 460 00:19:02,375 --> 00:19:05,035 CLICHE CARTOON ANTICS, EDDY? 461 00:19:05,125 --> 00:19:07,075 IS THAT ALL YOU'VE GOT? 462 00:19:07,167 --> 00:19:10,247 IT'S IN THE BAG. HA HA HA! 463 00:19:10,333 --> 00:19:11,833 WHAT THE-- 464 00:19:11,917 --> 00:19:12,827 BRAVO! 465 00:19:12,917 --> 00:19:13,917 YEAH! 466 00:19:14,000 --> 00:19:16,790 Sarah: HOLY MACKEREL! 467 00:19:17,458 --> 00:19:19,458 WITTY. VERY WITTY. 468 00:19:19,542 --> 00:19:21,082 HUH? 469 00:19:21,167 --> 00:19:22,877 HEY, DOUBLE "D," 470 00:19:22,958 --> 00:19:25,878 YOU GOT GRASS STAINS ON YOUR SOCK. 471 00:19:25,958 --> 00:19:28,708 CURSE THIS PASTURE-RELATED PLANT. 472 00:19:28,792 --> 00:19:30,922 COULD THIS BE? 473 00:19:32,083 --> 00:19:33,963 SEE YOU, SAP! 474 00:19:34,042 --> 00:19:36,672 YES! PHYSIQUE! 475 00:19:36,750 --> 00:19:37,710 [LAUGHS] 476 00:19:37,792 --> 00:19:41,132 OH, EDDY! YOUR HAIR IS ON BACKWARDS... 477 00:19:41,208 --> 00:19:43,078 UM, OR STAINED. UM... 478 00:19:43,167 --> 00:19:45,167 YES. GO ON, ED BOY. 479 00:19:45,250 --> 00:19:48,330 EDDY! OH, LOOK, IT'S ROLF! 480 00:19:48,417 --> 00:19:50,627 GIVE IT UP, ED. 481 00:19:50,708 --> 00:19:52,168 HEY, GOOD-LOOKIN'. 482 00:19:52,250 --> 00:19:54,040 WHAT'S COOKIN'? 483 00:19:54,125 --> 00:19:56,075 HEY, I AIN'T DONE LOOKIN' YET. 484 00:19:56,167 --> 00:19:58,997 NARCISSISTIC NINNY. 485 00:19:59,083 --> 00:20:00,043 HUH? 486 00:20:00,125 --> 00:20:01,625 NICE SPILL, DORK. 487 00:20:01,708 --> 00:20:04,788 THE GOAT OF MATURITY IS A DIFFICULT MANEUVER. 488 00:20:04,875 --> 00:20:06,205 Ed: OH, EDDY! 489 00:20:06,292 --> 00:20:07,172 WHAT? 490 00:20:07,000 --> 00:20:09,290 I GOT CRANBERRY SAUCE. 491 00:20:09,375 --> 00:20:10,535 SUCKERS. 492 00:20:10,625 --> 00:20:13,575 EDDY'S ON THE HOMESTRETCH. 493 00:20:17,000 --> 00:20:20,880 I'D BE CAREFUL IF I WERE YOU, EDDY. 494 00:20:20,958 --> 00:20:23,208 Ed: OH, EDDY! 495 00:20:23,042 --> 00:20:25,082 [LAUGHS] 496 00:20:25,167 --> 00:20:27,627 DOUBLE "D" IS GOING TO WIN! 497 00:20:27,708 --> 00:20:29,578 I AM? 498 00:20:29,667 --> 00:20:30,497 I AM! 499 00:20:30,583 --> 00:20:32,713 IN YOUR DREAMS, BUZZ BOY. 500 00:20:32,792 --> 00:20:37,172 THANK YOU, THANK YOU, YOU. 501 00:20:39,792 --> 00:20:42,882 Eddy: DON'T MESS WITH THE BEST. 502 00:20:42,958 --> 00:20:43,828 WELL, EDDY, 503 00:20:43,917 --> 00:20:46,997 YOU HAVE YET TO MESS WITH THE REST. 504 00:20:47,083 --> 00:20:48,673 Ed: OH, EDDY! 505 00:20:48,750 --> 00:20:50,250 ED, SHUT UP. 506 00:20:50,333 --> 00:20:53,333 THE SIMPLE ED BOY IS VICTOR! 507 00:20:53,417 --> 00:20:55,247 Ed: HI, MOM. 508 00:20:55,958 --> 00:20:58,748 ED, REMIND ME TO LEND YOU SOME FLOSS. 509 00:20:58,833 --> 00:21:01,963 FOLLOW THAT JAWBREAKER, ED. 510 00:21:02,042 --> 00:21:04,212 HEY, IT'S MINE, DOUBLE "D"! 511 00:21:04,042 --> 00:21:07,332 Ed: EDDY OR NOT, HERE I COME! 512 00:21:07,417 --> 00:21:10,627 TOUCHDOWN! 513 00:21:11,333 --> 00:21:13,173 WHERE'S THE JAWBREAKER? 514 00:21:13,000 --> 00:21:15,750 OH, DEAR. ED! 515 00:21:17,000 --> 00:21:19,040 IT IS LOST, GUYS. 516 00:21:19,125 --> 00:21:21,455 Eddy: FIND IT, ED. 517 00:21:24,625 --> 00:21:26,995 GIVE ME A BREAK, WILL YOU? 518 00:21:27,083 --> 00:21:29,793 COME BACK, SLOVAK JAWBREAKER, 519 00:21:29,875 --> 00:21:32,325 WHEREVER YOU ARE! 520 00:21:34,167 --> 00:21:36,207 Double "D": OH, LET'S GO HOME. 521 00:21:36,042 --> 00:21:38,002 I'M SOAKED TO THE MARROW. 522 00:21:38,083 --> 00:21:40,463 OUR MOTHERS MUST BE WORRIED SICK. 523 00:21:40,542 --> 00:21:42,542 BESIDES, THE JAWBREAKER 524 00:21:42,625 --> 00:21:44,995 WOULD SURELY HAVE DISSOLVED BY NOW. 525 00:21:45,083 --> 00:21:46,333 I ALMOST HAD IT! 526 00:21:46,417 --> 00:21:49,787 BUT YOU HAD TO BE A MR. GOODY-GOODY-TWO-SHOES. 527 00:21:49,875 --> 00:21:51,285 "LET'S SHARE IT." 528 00:21:51,375 --> 00:21:53,075 Ed: FOUND IT! 529 00:21:53,167 --> 00:21:53,787 ED? 530 00:21:53,875 --> 00:21:55,455 I FOUND IT, GUYS! 531 00:21:55,542 --> 00:21:58,082 OH, MAN, HE'S ALREADY EATEN IT! 532 00:21:58,167 --> 00:22:00,207 BUT IT IS SO GOOD, EDDY. 533 00:22:00,292 --> 00:22:03,832 TELL ME, ED, WHAT FLAVOR IS IT? 534 00:22:03,917 --> 00:22:05,577 DOES IT TASTE LIKE A FIST? 535 00:22:05,667 --> 00:22:10,207 UH, NO. IT SORT OF TASTES LIKE CHICKEN. 536 00:22:10,292 --> 00:22:11,792 TRY SOME. 537 00:22:11,875 --> 00:22:12,995 AAH! AAH! 538 00:22:13,083 --> 00:22:16,133 NO? OKEY-DOKEY. 539 00:22:16,208 --> 00:22:18,708 ED, YOU LET THAT POOR CREATURE OUT 540 00:22:18,792 --> 00:22:20,082 RIGHT THIS MIN-- 541 00:22:20,167 --> 00:22:22,877 GEE, ED, YOU'RE SO LUCKY. 542 00:22:22,958 --> 00:22:25,208 I WISH I WAS YOU. 543 00:22:25,042 --> 00:22:25,962 YEP. 544 00:22:26,042 --> 00:22:27,832 LIFE IS GOOD, EDDY. YUM. 545 00:22:27,917 --> 00:22:31,497 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 546 00:22:47,750 --> 00:22:49,330 ED, EDD N EDDY. 547 00:22:49,417 --> 00:22:51,917 BRRR! YEAH! 548 00:22:54,750 --> 00:22:58,080 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--