1 00:00:15,000 --> 00:01:15,000 ارائه اي از تيم ترجمه شوتايم .:.:. WwW.Show-Time.Ir .:.:. 2 00:01:16,000 --> 00:01:26,000 ترجمه و تنظيم زيرنويس : ماني و بهزاد Rainyday1985 & viper114 3 00:01:26,200 --> 00:01:36,200 Rainyday1985@gmail.com bn.viper114@yahoo.com 4 00:02:27,000 --> 00:02:29,500 نه سال قبل 5 00:02:39,000 --> 00:02:41,500 روستاي گرينويـچ نوامبر 1941 6 00:02:46,583 --> 00:02:49,177 بزرگترين "درام زن" دنيا کيه؟ 7 00:02:54,424 --> 00:02:55,857 کروپا 8 00:02:56,927 --> 00:02:59,020 راست ميگي - يارو کارش درسته ها - 9 00:02:59,095 --> 00:03:00,858 معلومه که راست ميگم 10 00:03:03,767 --> 00:03:06,031 !گور باباي پيکاسو 11 00:03:06,102 --> 00:03:08,036 اون عوضي 12 00:03:09,040 --> 00:03:10,540 !گور باباي پيکاسو 13 00:03:10,700 --> 00:03:12,200 !گور باباي پيکاسو 14 00:03:16,947 --> 00:03:18,710 ...اون عوضي 15 00:03:18,782 --> 00:03:20,875 همه کار کرده 16 00:03:24,120 --> 00:03:26,884 تو هم کارت خيلي خوبه - نه اصلاً - 17 00:03:26,957 --> 00:03:29,391 من پشيزي ارزشي ندارم 18 00:03:31,294 --> 00:03:34,388 کارم دوزار هم نمي ارزه، سندي - بلند شو - 19 00:03:49,145 --> 00:03:51,739 ما داريم بچه‌دار ميشيم، سندي 20 00:03:53,650 --> 00:03:55,083 اون برادرمه 21 00:03:55,151 --> 00:03:57,085 ديگه نميخوام اينجا پيش ما بمونه 22 00:04:02,158 --> 00:04:06,424 ديروز اعلام شد مدارا کردن با ژاپن تقريباً تمام شده 23 00:04:06,496 --> 00:04:08,396 بعد از 2 هفته مذاکرات 24 00:04:08,465 --> 00:04:11,434 در واشينگتن بين مقامات ژاپني و آمريکايي 25 00:04:11,501 --> 00:04:13,264 وزير خارجه "هال" اعلام کرد 26 00:04:13,336 --> 00:04:16,100 که حرکت نظامي ديگري از سوي ژاپن به تايلند يا جاهاي ديگر 27 00:04:16,172 --> 00:04:17,605 تحمل نخواهد شد 28 00:04:17,674 --> 00:04:20,268 ...تاثير اين بيانيه 29 00:04:20,343 --> 00:04:21,776 داغه 30 00:06:02,612 --> 00:06:04,045 جکسون پالک؟ 31 00:06:05,115 --> 00:06:07,379 لي کرزنر هستم 32 00:06:07,450 --> 00:06:10,385 باهمديگه توي نمايشگاه "جان گراهام" هستيم 33 00:06:10,453 --> 00:06:11,886 کار داري؟ 34 00:06:15,125 --> 00:06:19,061 خيلي معرکه‌ست که تابلوهات رو درکنار نقاشي‌هاي "پيکاسو" و "برک" آويزون کنن 35 00:06:24,801 --> 00:06:26,735 فکر ميکردم همه ي هنرمنداي "آبستره کار" توي نيويورک رو مي‌شناسم (آبستره، سبک نقاشي پالک که به نوعي نظم در غالب بي نظمي است) 36 00:06:26,803 --> 00:06:29,397 ولي جکسون پالک رو نمي‌شناسم 37 00:06:29,472 --> 00:06:31,406 اسميه که تاحالا به گوشم نخورده 38 00:06:33,143 --> 00:06:35,907 پس پررو بازي درآوردم و اومدم اينجا 39 00:06:35,979 --> 00:06:37,913 مي‌تونم يه وقت ديگه برگردم 40 00:06:39,649 --> 00:06:41,241 نه، مشکلي نيست 41 00:06:41,317 --> 00:06:42,909 مي‌تونم کارهات رو ببينم؟ 42 00:07:01,004 --> 00:07:03,632 نمي‌دونم چه انتظاري داشتم، اما خداي من 43 00:07:05,008 --> 00:07:07,442 استادتون کي بوده؟ - هيچ کس - 44 00:07:07,510 --> 00:07:09,307 يعني هيچوقت؟ 45 00:07:09,379 --> 00:07:10,903 تام بنتن 46 00:07:10,904 --> 00:07:12,800 بنتن؟ 47 00:07:12,849 --> 00:07:14,441 اصلا شبيه بنتن نقاشي نمي‌کني 48 00:07:14,517 --> 00:07:17,953 کارل يانگ و جان گراهام کمکم کردن تا سبک "بنتن" رو بيخيال بشم 49 00:07:20,523 --> 00:07:22,115 کدوم يکي رو نمايش ميدي؟ 50 00:07:25,195 --> 00:07:26,822 اون يکي 51 00:07:29,699 --> 00:07:31,633 مطمئن نيستم کارش تموم شده باشه 52 00:07:31,701 --> 00:07:33,328 فکر نکنم نياز باشه بهش دست بزني 53 00:07:41,711 --> 00:07:45,306 خوشحال ميشم اگه به کارگاه من بياي مياي؟ 54 00:07:46,716 --> 00:07:48,308 بله البته 55 00:07:48,384 --> 00:07:51,251 درست همين نزديکم. مياي؟ - آره - 56 00:07:51,321 --> 00:07:53,152 مرسي 57 00:07:55,225 --> 00:07:56,658 شماره 23 58 00:08:00,263 --> 00:08:03,664 شماره 23 نهم شرقي 59 00:08:06,069 --> 00:08:07,502 واقعاً، بله 60 00:08:07,570 --> 00:08:10,334 .نياز نيست بگي کِي مياي هروقت خواستي بيا 61 00:08:58,121 --> 00:09:02,057 وقتي گفتي مياي، فکر نميکردم 3 هفته طول بکشه 62 00:09:02,125 --> 00:09:04,389 سه هفته نشده 63 00:09:04,460 --> 00:09:05,893 تا امروز 64 00:09:15,471 --> 00:09:17,666 کار من نيست من اينو نکشيدم 65 00:09:17,740 --> 00:09:19,173 معشوقه سابق 66 00:09:22,111 --> 00:09:24,739 ...اون يکي رو کشيدم ده سال قبل 67 00:09:41,497 --> 00:09:42,930 جالبه 68 00:09:51,007 --> 00:09:53,271 براي چه کسي بايد خودم را اجير کنم؟ 69 00:09:53,343 --> 00:09:55,436 چه موجودي را بايد ستايش کنم؟ 70 00:09:55,511 --> 00:09:57,445 چه تصوير مقدسي مورد يورش قرار گرفته؟ 71 00:09:57,513 --> 00:09:59,777 چه قلبهايي را بايد بشکنم؟ 72 00:09:59,849 --> 00:10:03,114 چه دروغي را بايد ادامه دهم؟ در چه راه خونين؟ 73 00:10:03,186 --> 00:10:06,120 بخشي از ديوان "فصلي در دوزخ" اثر آرتور رمبو 74 00:10:08,858 --> 00:10:11,952 اون تابلو رو ميخوام توي نمايشگاه گراهام نشون بدم 75 00:10:12,028 --> 00:10:14,826 نقاشي خيلي خوبيه 76 00:10:14,897 --> 00:10:18,162 .جواب ميده تو نقاش خيلي خوبي هستي 77 00:10:23,206 --> 00:10:25,640 قهوه ميخوري؟ - آره حتماً. مرسي - 78 00:10:25,708 --> 00:10:28,802 بريم - چي؟ - 79 00:10:28,878 --> 00:10:30,812 فکر نميکني که اينجا قهوه درست ميکنم؟ 80 00:10:34,217 --> 00:10:36,151 من قبلاً شما رو ديده بودم، ميدوني 81 00:10:38,721 --> 00:10:41,155 شايد در حدود 5 سال قبل بود 82 00:10:41,224 --> 00:10:42,657 يه مجلس رقص بود 83 00:10:44,394 --> 00:10:47,158 تو مست و پاتيل بودي 84 00:10:47,230 --> 00:10:49,494 همينجوري اومدي تو صف و پامو لگد کردي 85 00:10:49,565 --> 00:10:51,157 اوه آره 86 00:10:51,234 --> 00:10:52,826 فهميدم درسته 87 00:10:52,902 --> 00:10:55,336 قشنگ افتاده بودي رو من 88 00:10:55,405 --> 00:10:56,838 متاسفم 89 00:11:00,743 --> 00:11:04,678 انگار از خارج اومده بودي، ميدوني؟ يجورايي خيلي شفاف يادم مونده 90 00:11:07,250 --> 00:11:09,684 ...فکر کردم اگه قضيه يادت مونده 91 00:11:09,752 --> 00:11:12,346 بهت بگم که اشکالي نداره 92 00:11:12,422 --> 00:11:13,855 مرسي 93 00:11:18,594 --> 00:11:20,027 جداً 94 00:11:31,941 --> 00:11:33,704 کِي با بنتن کلاس داشتي؟ 95 00:11:38,114 --> 00:11:39,547 سال 1931 96 00:11:42,452 --> 00:11:45,046 هنرستان؟ 97 00:11:45,121 --> 00:11:49,057 برادرم چارلز با بنتن کلاس داشت 98 00:11:50,126 --> 00:11:51,718 ....و منم اومدم و 99 00:11:54,464 --> 00:11:55,897 بهش ملحق شدم 100 00:12:01,804 --> 00:12:03,237 اهل کجايي؟ 101 00:12:04,307 --> 00:12:06,901 آريزونا. درواقع کاليفرنيا 102 00:12:13,483 --> 00:12:14,916 من اهل بروکلين هستم 103 00:12:14,984 --> 00:12:17,919 همين الان ميخواستم ازت بپرسم اهل کجايي 104 00:12:17,987 --> 00:12:19,750 والدينم از روسيه اومدن اينجا 105 00:12:19,822 --> 00:12:21,255 ولي من اهل همينجا هستم 106 00:12:23,493 --> 00:12:24,858 روسيه 107 00:15:11,827 --> 00:15:13,260 سيب زميني‌ها 108 00:15:14,830 --> 00:15:16,263 مرسي 109 00:15:34,684 --> 00:15:37,118 شماها هميشه اينطوري غذا مي‌خوريد؟ 110 00:15:47,997 --> 00:15:50,158 شما چه مدت در شهر مي‌مونين، خانم پالک؟ 111 00:15:51,701 --> 00:15:53,134 براي يه مدت کوتاه 112 00:15:54,704 --> 00:15:58,434 ما از مادر خواستيم که بياد پيش ما توي کانتيکات زندگي کنه 113 00:16:00,242 --> 00:16:03,143 سندي فهميده که از مرداي متاهلي که بچه دارن 114 00:16:03,212 --> 00:16:05,009 و توي جنگ حضور ندارن ثبت نام ميکنند 115 00:16:08,217 --> 00:16:10,481 يه کار تو کانتيکات گير آوردم 116 00:16:11,220 --> 00:16:12,619 "ديپ ريور" 117 00:16:13,556 --> 00:16:15,990 براي ارتش "گلايدر" مي‌سازيم (هواپيماي بدون موتور) 118 00:16:18,894 --> 00:16:20,327 خوبه سندي 119 00:16:23,232 --> 00:16:25,530 عاليه تبريک ميگم 120 00:16:25,601 --> 00:16:27,501 هرکسي نميتونه مثل تو " 4-اف" باشه جک (طبقه بندي نظامي که مشمولين آن مناسب خدمت نيستند) 121 00:16:31,874 --> 00:16:34,809 ....بني گودمن، جين کروپا همه بزرگان هستند 122 00:16:34,877 --> 00:16:37,846 هري جيمز ترومپت زن رو يادت رفت - کل آپارتمان دربست در اختيارته جک - 123 00:16:37,913 --> 00:16:39,437 کلي فضا خواهي داشت 124 00:17:20,956 --> 00:17:22,890 اين بهترين هتلي بود که تونستي پيدا کني؟ 125 00:17:22,958 --> 00:17:25,722 اون اينجا چيکار ميکنه؟ - لي ميخواد ببرت خونه - 126 00:17:25,795 --> 00:17:29,925 اون اينجا چيکار ميکنه؟ - بايد ترک کني - 127 00:17:50,986 --> 00:17:53,546 بهش يه مقدار شير و تخم مرغ بده 128 00:18:05,000 --> 00:18:06,627 باشه - يالا - 129 00:18:56,886 --> 00:18:58,319 ممنونم 130 00:19:08,750 --> 00:19:11,250 چهار ماه بعد 131 00:19:11,901 --> 00:19:13,493 بايد کارش رو ببينين 132 00:19:13,569 --> 00:19:16,163 هيچ کس کار پالک رو نميتونه انجام بده 133 00:19:18,574 --> 00:19:20,007 بله، البته 134 00:19:20,075 --> 00:19:23,010 عالي ميشد اگر مي‌تونستين يه سر بزنين 135 00:19:23,078 --> 00:19:26,013 عاليه. منتظرتون هستيم خداحافظ 136 00:19:46,101 --> 00:19:48,968 جکسون، صبحونه روي ميزه 137 00:19:54,944 --> 00:19:56,377 لي 138 00:19:57,947 --> 00:19:59,380 روبن 139 00:20:00,616 --> 00:20:01,742 سلام 140 00:20:01,817 --> 00:20:04,377 لي کرزنر، هاوارد پاتزل 141 00:20:04,453 --> 00:20:06,045 چقدر از ديدنتون خوشحالم 142 00:20:06,121 --> 00:20:08,681 هاوارد با پگي گوگنهايم کار ميکنه 143 00:20:10,459 --> 00:20:13,326 هاوارد. البته 144 00:20:13,395 --> 00:20:15,226 روبن اينجاست با هاوارد پاتزل 145 00:20:15,297 --> 00:20:17,561 اون با پگي گوگنهايم کار ميکنه 146 00:20:23,472 --> 00:20:25,064 کِي برگشتي؟ 147 00:20:26,809 --> 00:20:29,243 اينجا چيکار ميکني فکر ميکردم توي لس انجلس هستي 148 00:20:29,311 --> 00:20:31,074 منو توي بروکلين مستقر کردن - !نگاش کن - 149 00:20:31,146 --> 00:20:33,080 جکسون، ايشون هاوارد پاتزل هستن 150 00:20:33,148 --> 00:20:35,082 از ديدارتون خيلي خيلي خوشوقتم 151 00:20:35,150 --> 00:20:36,742 من از زمان دبيرستان اين پسرو مي‌شناسم 152 00:20:36,819 --> 00:20:39,617 من هاوارد رو توي لوس انجلس ديدم قبل از اينکه با پگي تو پاريس آشنا بشه 153 00:20:39,688 --> 00:20:41,918 لطفاً از اين طرف - ما ديروز همديگه رو اتفاقي ديديم - 154 00:20:41,991 --> 00:20:43,424 باربارا و بچه‌ها چطورن؟ 155 00:20:43,492 --> 00:20:45,926 خوبن. چند هفته ديگه ميان 156 00:20:45,995 --> 00:20:47,587 چند وقت اينجا ميموني؟ - نميدونم - 157 00:20:47,663 --> 00:20:49,597 ميگن که ميخوان منو بفرستن هند، اما کسي چه ميدونه 158 00:20:49,665 --> 00:20:52,759 تو چطور؟ بند 4-اف - 159 00:20:52,835 --> 00:20:54,598 اختلال عصبي شديدي داشتم 160 00:21:18,861 --> 00:21:20,294 چه نبوغي 161 00:21:22,531 --> 00:21:23,964 پگي بايد اينو ببينه 162 00:21:25,750 --> 00:21:29,750 افتتاحيه گالري "هنر اين قرن" پگي گوگنهايم شانزدهم اکتبر 1942 163 00:21:35,711 --> 00:21:37,144 حالتون چطوره؟ 164 00:21:50,392 --> 00:21:52,155 خيلي خوشحالم که اومديد 165 00:21:52,227 --> 00:21:54,661 لي کرزنر، جکسون پالک 166 00:21:54,730 --> 00:21:57,164 جيمز جانسون سويني از هنر مدرن - خوشوقتم از ملاقاتتون - 167 00:21:57,232 --> 00:22:00,497 خانم پگي گوگنهايم - سلام - 168 00:22:00,569 --> 00:22:03,663 آقاي پالک، هاوارد دربارتون صحبت کرده بودند 169 00:22:03,739 --> 00:22:05,172 ممنونم هاوارد 170 00:22:05,240 --> 00:22:09,108 شما بايد کارهاي جکسون رو ببينيد - بله. خب، از خودتون پذيرايي کنيد - 171 00:22:09,178 --> 00:22:12,545 از اون گوشواره‌هات خوشم مياد - مرسي - 172 00:22:15,751 --> 00:22:17,343 اين عاليه هاوارد 173 00:22:17,419 --> 00:22:21,719 اما يدونه نقاش امريکايي هم توي کل نمايشگاه لعنتي نيست 174 00:23:34,496 --> 00:23:35,929 اين چيه؟ 175 00:23:39,001 --> 00:23:40,935 ...سرش رو مي‌بينم 176 00:23:41,003 --> 00:23:42,436 ...بدنش 177 00:23:45,174 --> 00:23:46,607 اين سبک کوبيسم نيست جکسون 178 00:23:46,675 --> 00:23:50,440 چونکه صورت رو از زواياي چندگانه نقاشي نکردي 179 00:23:50,512 --> 00:23:52,605 فقط يک زاويه رو به ما نشون دادي 180 00:23:54,349 --> 00:23:57,614 اين چيه ؟ پيوستگي آزاد ؟ حرکت خود بخود ؟ 181 00:23:59,354 --> 00:24:01,117 من فقط نقاشي ميکنم، لي 182 00:24:01,190 --> 00:24:03,283 اما چيکار داري ميکني جکسون 183 00:24:03,358 --> 00:24:05,622 بهم نگو که نميدوني داري چيکار ميکني 184 00:24:09,031 --> 00:24:11,465 داري سبک سورئاليسم رو تجربه ميکني؟ 185 00:24:13,702 --> 00:24:15,135 اين يه روياست ؟ 186 00:24:17,706 --> 00:24:20,641 حتي اگه يه رويا باشه، هنوز هم چيزيه که تو مي‌بيني 187 00:24:20,709 --> 00:24:22,142 زندگيه 188 00:24:22,211 --> 00:24:24,975 تو همينطور اتفاقي رنگ روي بوم نمي‌زني 189 00:24:25,047 --> 00:24:26,981 يه چيزي نقاشي ميکني 190 00:24:27,049 --> 00:24:28,641 نميتوني از "هيچ" آبستره بکشي 191 00:24:28,717 --> 00:24:32,813 فقط ميتوني از "زندگي" آبستره بکشي از طبيعت 192 00:24:32,888 --> 00:24:34,981 من خودِ طبيعتم 193 00:24:35,057 --> 00:24:37,651 اگر فقط از درون خودت ايده بگيري خودت رو تکرار خواهي کرد (کارهات تکراري مي‌شوند) 194 00:24:38,727 --> 00:24:41,661 پس چرا تو اين وامونده رو نقاشي نميکني 195 00:24:45,234 --> 00:24:50,001 ماه درخشان بر خانم پورتر و دخترش تابيد" 196 00:24:50,072 --> 00:24:52,040 "پاهايشان را در سودا شست 197 00:24:52,107 --> 00:24:54,007 اين ديگه چه کوفتي بود؟ 198 00:24:54,076 --> 00:24:55,668 اليوت. تي.اس اليوت (شاعر معروف امريکايي) 199 00:24:56,912 --> 00:24:59,346 آقايون، به سلامتي تي.اس اليوت 200 00:25:04,419 --> 00:25:06,353 شنيدي گورکي کارهاش رو به "مدرن" فروخت؟ 201 00:25:07,089 --> 00:25:09,182 گورکي مثل گاو ميمونه 202 00:25:09,258 --> 00:25:13,650 اونا ميرن چِرا و علوفه ميخورن و دست آخر برميگردن طويله در حالي که همچنان مشغول جويدن هستن 203 00:25:13,929 --> 00:25:15,692 اون ميره و ساعتها به کارهاي پيکاسو نگاه ميکنه 204 00:25:15,764 --> 00:25:17,857 بعد برميگرده کارگاهش و همون رو نشخوار ميکنه 205 00:25:17,933 --> 00:25:20,868 گور باباش - اما تو اين کار خيلي وارده - 206 00:25:20,936 --> 00:25:23,837 آره تو اين کار وارده، اما ما بايد از اين مسئله تقليد کردن عبور کنيم 207 00:25:23,905 --> 00:25:26,203 نظرت راجع به کلاين چيه؟ - !کلاين جنده‌ست - 208 00:25:29,111 --> 00:25:30,976 پيکاسو؟ - قبلاً معروف بوده - 209 00:25:32,047 --> 00:25:34,140 دِ کونينگ ؟ 210 00:25:35,417 --> 00:25:37,009 بچه خوبيه داره ياد ميگيره 211 00:25:40,489 --> 00:25:42,889 نظرت راجع به جکسون پالک چيه؟ 212 00:25:47,429 --> 00:25:49,056 ما هم همين فکرو ميکرديم 213 00:25:56,805 --> 00:25:58,238 مواظب باش 214 00:26:02,811 --> 00:26:04,244 زودباش 215 00:26:13,789 --> 00:26:16,417 همين الان از پنج طبقه پله بالا و پايين رفتم 216 00:26:16,491 --> 00:26:17,924 من پگي گوگنهايم هستم 217 00:26:17,993 --> 00:26:21,588 من از پنج طبقه پله بالا نميرم تا ببينم کسي خونه نيست 218 00:26:21,663 --> 00:26:23,096 من همچين آدمي نيستم 219 00:26:23,165 --> 00:26:25,895 من از پنج طبقه پله بالا نميرم 220 00:26:25,967 --> 00:26:27,434 ما شرمنده‌ايم 221 00:26:27,502 --> 00:26:28,935 شرمندگي فايده‌اي نداره 222 00:26:29,004 --> 00:26:30,801 قوزک پام درد ميکنه 223 00:26:30,872 --> 00:26:32,362 من مقصرم 224 00:26:32,441 --> 00:26:34,306 خداي من تو مستي 225 00:26:36,111 --> 00:26:37,772 تو مستي تو مستي؟ 226 00:26:37,773 --> 00:26:38,773 نه 227 00:27:02,537 --> 00:27:05,301 ال.کي؟ ال.کي ديگه چه خريه؟ 228 00:27:05,374 --> 00:27:07,137 من نيومدم اينجا کارهاي ال.کي رو نگاه کنم 229 00:27:07,209 --> 00:27:08,801 پگي از اين طرف 230 00:27:26,895 --> 00:27:29,329 حالا اين شد يه چيزي 231 00:27:29,398 --> 00:27:30,831 اين بهتره 232 00:27:30,899 --> 00:27:32,662 قويترين کارهاي حال حاضر 233 00:27:32,734 --> 00:27:35,498 هيچ شکي درش نيست 234 00:27:35,570 --> 00:27:37,504 تو واقعاً سورئاليست نيستي 235 00:27:37,572 --> 00:27:41,338 و خب، چند تا نقاش آمريکايي من سورئاليست هستند 236 00:27:41,410 --> 00:27:44,675 چيزي که بيشتر از همه جکسون رو در مورد ... هنر مدرن اروپايي تحت تاثير قرار ميده 237 00:27:44,746 --> 00:27:50,343 مفهوم آنهاست که منبع هنر، از ناخودآگاه سرچشمه ميگيره 238 00:27:50,419 --> 00:27:52,114 بله، بله. مطمئنم 239 00:28:01,000 --> 00:28:02,000 هاوارد 240 00:28:03,598 --> 00:28:05,532 جکسون، هاوارد اينجاست 241 00:28:06,601 --> 00:28:08,034 قهوه ميخوري؟ 242 00:28:11,000 --> 00:28:12,000 جکسون 243 00:28:13,000 --> 00:28:14,500 هاوارد اومده 244 00:28:16,000 --> 00:28:17,500 سلام هاوارد 245 00:28:17,612 --> 00:28:19,546 تو اولين نمايشگاه اختصاصيت رو بدست آوردي 246 00:28:19,614 --> 00:28:21,548 هنر اين قرن هفتم نوامبر 247 00:28:21,616 --> 00:28:24,210 آفرين جکسون - تبريک ميگم - 248 00:28:24,286 --> 00:28:25,878 بيا. بفرما بشين 249 00:28:28,623 --> 00:28:32,889 پگي در ماه 150 دلار بهت حقوق ثابت ميده 250 00:28:33,962 --> 00:28:37,227 اگر در پايان سال نقاش نتونه معادل پيش پرداخت 251 00:28:37,299 --> 00:28:40,393 به اضافه يک سوم کميسيون بفروشه بايد مابه التفاوت رو با نقاشي کردن جبران کنه 252 00:28:40,469 --> 00:28:41,902 ...به عبارت ديگر، عزيزان من 253 00:28:41,970 --> 00:28:46,600 اگر به اندازه 2400 دلار نقاشي نفروشيد پگي تمام کارهات رو صاحب ميشه. پس بفروش 254 00:28:46,675 --> 00:28:50,406 در ضمن، پگي بهت ماموريت داده 255 00:28:50,479 --> 00:28:55,212 يک نقاشي ديواري براي سالن ورودي خونه جديدش در تقاطع خيابان 61 و لکسينگتون بکشي 256 00:28:55,984 --> 00:28:59,249 ...خيلي بزرگه جکسون هشت فوت در بيست فوت 257 00:28:59,321 --> 00:29:01,448 مجوز هنري کامل داري 258 00:29:01,523 --> 00:29:03,252 ميتوني هر چيزي که دوست داري بکشي 259 00:29:03,325 --> 00:29:06,692 تو شور و احساس فصل خواهي بود 260 00:29:16,972 --> 00:29:19,596 ايشون نقاش جديد من جکسون پالک هستند گالري هنر اين قرن هشتم نوامبر 1943 261 00:29:19,674 --> 00:29:22,234 يکي از نقاشي هاشون رو به موزه ويتني اهدا کردند 262 00:29:22,310 --> 00:29:24,938 و البته، جيمز جانسون هم معرف حضور هستند خواهش ميکنم، لذت ببريد 263 00:29:25,013 --> 00:29:28,107 توني، پگي گوگنهايم رو که ميشناسي مگه نه؟ 264 00:29:28,183 --> 00:29:30,947 توني اسميت يه معمار فوق العاده‌ست 265 00:29:37,492 --> 00:29:41,622 مامان - اوه خداي من - 266 00:29:41,696 --> 00:29:43,129 خدا بزرگه 267 00:29:46,034 --> 00:29:47,467 حالت چطوره مامان؟ 268 00:29:47,536 --> 00:29:49,800 من خوبم - ايشون کي هستن؟ - 269 00:29:49,871 --> 00:29:52,465 ميخوام به پگي گوگنهايم معرفيت کنم ايشون مادرم هستن 270 00:29:52,541 --> 00:29:54,475 حالتون چطوره؟ - از ملاقاتتون بسيار مسرورم - 271 00:29:54,543 --> 00:29:56,636 ايشون جيمز جانسون سويني هستند - خانوم پالک - 272 00:29:56,711 --> 00:29:59,145 شما بايد خيلي افتخار کنيد - به همه پسرهام افتخار ميکنم - 273 00:29:59,214 --> 00:30:02,308 جک، اين عاليه 274 00:30:02,384 --> 00:30:04,978 خب، لذت ببريد - بله حتماً. ممنونم - 275 00:30:21,770 --> 00:30:23,431 اين که نقاشي نيست 276 00:30:27,242 --> 00:30:28,675 داري ميري؟ 277 00:30:28,743 --> 00:30:30,677 بله. زياد چشمگير نيست 278 00:30:30,745 --> 00:30:32,679 خب، برگرد و دوباره نگاه کن 279 00:30:32,747 --> 00:30:35,773 اوه لي اون کارش اصيله اون جاه طلبه 280 00:30:35,850 --> 00:30:38,341 ...اما خيلي تيره و تاره 281 00:30:38,420 --> 00:30:40,888 ...و عنوان تابلوها 282 00:30:40,956 --> 00:30:42,389 متظاهرانه‌ست 283 00:30:42,457 --> 00:30:45,358 تيره و گل آلوده تيرگي زياد از حد 284 00:30:45,427 --> 00:30:48,123 برگرد " کلِم " و دوباره نگاه کن 285 00:30:55,103 --> 00:30:57,196 بخونش بخونش - صبر کن صبر کن - 286 00:30:57,272 --> 00:31:00,207 ...جکسون پالک در اولين نمايشگاه اختصاصيش 287 00:31:00,275 --> 00:31:02,539 در گالري هنر اين قرن شرکت ميکند 288 00:31:02,611 --> 00:31:06,206 جوان و پرانرژي سفارشاتي را ميپذيرد که قادر به تکميلش نيست 289 00:31:06,281 --> 00:31:09,546 خيلي ممنون کلِم - بقيشو گوش کن جکسون - 290 00:31:09,618 --> 00:31:12,451 ...پالک تحت تاثير ميرو 291 00:31:12,520 --> 00:31:15,216 پيکاسو، نقاشي‌هاي مکزيکي و غيره قرار دارد 292 00:31:15,290 --> 00:31:17,554 ...و از طرف ديگر 293 00:31:17,626 --> 00:31:20,220 بيشتر با قلموي خودش نقاشي ميکند 294 00:31:20,295 --> 00:31:22,889 بد نبود - بيشتر با قلموي خودش؟ - 295 00:31:22,964 --> 00:31:24,727 يارو داره ميگه کارت اصيله 296 00:31:24,799 --> 00:31:27,825 بدون حتي يک فروش - روم که يک روزه ساخته نشد - 297 00:32:20,188 --> 00:32:22,315 اونجا چي مي‌بيني پالک؟ 298 00:32:24,859 --> 00:32:28,158 هفته‌هاست که داري بهش نگاه ميکني 299 00:32:29,531 --> 00:32:31,624 پگي داره تهديد به تجديدنظر قرارداد ميکنه 300 00:35:58,740 --> 00:36:00,173 اوه خدايا 301 00:36:56,798 --> 00:36:58,231 شرمنده 302 00:36:59,567 --> 00:37:02,058 سال نو همگي مبارک 303 00:37:47,015 --> 00:37:50,109 کلِم" ميگه رو به جلو حرکت کردن اون نقاشي ديواري" 304 00:37:50,184 --> 00:37:52,948 چيزيه که ازش تابلو خوبي ساخته 305 00:37:53,021 --> 00:37:55,421 اون فکر ميکنه اين نقاشي فوق العاده‌ست 306 00:37:55,490 --> 00:37:58,152 فکر کنم خودت رو يک قهرمان ميدوني 307 00:37:59,360 --> 00:38:01,794 بهرحال همش چرت و پرته 308 00:38:01,863 --> 00:38:03,387 ازش خوشت مياد؟ 309 00:38:04,532 --> 00:38:06,124 من عاشقشم 310 00:38:08,369 --> 00:38:10,166 تو عاشقاي زيادي داشتي 311 00:38:12,040 --> 00:38:14,270 .سهم من ميخواي دربارش صحبت کنيم؟ 312 00:38:14,342 --> 00:38:16,139 تو ميخواي بخوابي 313 00:38:16,210 --> 00:38:19,304 يه چيزي تو همين مايه ها تو فکرم بود - روي چيزي که تو فکرت هست کار ميکنم - 314 00:38:19,380 --> 00:38:21,644 فکر نکنم فهميدي چقدر سخت کار ميکنم 315 00:38:21,716 --> 00:38:24,310 تا مردم رو بهت علاقه مند کنم 316 00:38:24,385 --> 00:38:26,319 تا به جايي برسونمت 317 00:38:26,387 --> 00:38:28,321 اما تو انقدر بد رفتار ميکني 318 00:38:28,389 --> 00:38:30,323 که منو ياد يه حيوان در دام افتاده ميندازي 319 00:38:30,391 --> 00:38:33,827 بايد قول بدي اتاقمو خراب نکني 320 00:38:38,232 --> 00:38:40,166 خيله‌خب، صبر کن 321 00:38:40,234 --> 00:38:42,327 وايسا وايسا 322 00:38:44,238 --> 00:38:45,671 گندش بزنن 323 00:38:48,242 --> 00:38:49,675 اوه گندش بزنن 324 00:39:24,946 --> 00:39:26,709 رفتم بيرون دنبالت بگردم 325 00:39:30,118 --> 00:39:33,554 با خودت داري چيکار ميکني؟ - هيچي - 326 00:39:33,621 --> 00:39:36,556 بيشتر از هيچي‌ـه 327 00:39:36,624 --> 00:39:38,216 مثل طوفان ميمونه 328 00:39:39,627 --> 00:39:41,060 ميگذره 329 00:39:51,139 --> 00:39:53,073 درباره هاوارد شنيدي؟ 330 00:39:53,141 --> 00:39:55,075 پاتزل؟ - آره. مُرد - 331 00:39:57,812 --> 00:39:59,245 سکته قلبي 332 00:40:00,982 --> 00:40:02,415 هاوارد رو دوست داشتم 333 00:40:08,156 --> 00:40:09,919 به سلامتي هاوارد 334 00:40:09,991 --> 00:40:11,925 آره 335 00:40:11,993 --> 00:40:13,426 به سلامتي تو، هاوارد 336 00:40:23,504 --> 00:40:26,098 ...بارب و من و بچه‌ها 337 00:40:26,174 --> 00:40:29,268 تابستون امسال قراره يه خونه توي "لانگ آيلند" اجاره کنيم 338 00:40:31,345 --> 00:40:33,472 ميخوايم تو و لي بيايد اونجا 339 00:40:36,184 --> 00:40:38,448 بايد براي مدتي از شهر بزنيد بيرون 340 00:40:39,520 --> 00:40:41,613 من اينجا کار بدي نميکنم 341 00:40:45,693 --> 00:40:47,627 زودباش جک بذار ببرمت خونه 342 00:40:52,033 --> 00:40:53,796 لي خيلي نگرانه 343 00:40:53,868 --> 00:40:55,631 من اينجا کار بدي نميکنم 344 00:41:02,710 --> 00:41:04,143 سخت نگير 345 00:42:16,284 --> 00:42:17,717 ديگه بَسَمه 346 00:42:19,453 --> 00:42:20,886 بذار بيام تو 347 00:42:48,983 --> 00:42:50,416 يه دست پاسور 348 00:42:55,656 --> 00:42:57,089 دوربين 349 00:42:59,827 --> 00:43:01,260 رديفش ميکنم 350 00:43:02,830 --> 00:43:04,422 من ميخوام ازدواج کنم پالک 351 00:43:06,667 --> 00:43:09,101 يهويي تصميم گرفتم 352 00:43:09,170 --> 00:43:12,765 پس فکر کنم يا باهم ازدواج ميکنيم يا جدا ميشيم 353 00:43:18,512 --> 00:43:21,948 من عاشقتم فکر ميکنم هنرمند بزرگي هستي 354 00:43:22,016 --> 00:43:23,608 ازت ميخوام نقاشي کني 355 00:43:25,853 --> 00:43:28,117 ...خيلي دلم ميخواد 356 00:43:28,189 --> 00:43:30,453 ...باهات زندگي کنم 357 00:43:32,193 --> 00:43:34,627 اما ميخوام تو هم اون تعهد رو داشته باشي 358 00:43:44,705 --> 00:43:46,468 تو بايد تصميم بگيري 359 00:43:53,214 --> 00:43:55,148 اون دختره کي بود که خيلي ديوونش بودي؟ 360 00:43:55,216 --> 00:43:57,309 هموني که بانجو ميزد 361 00:43:57,385 --> 00:43:59,319 بکي 362 00:43:59,387 --> 00:44:00,820 بکي تارواتر 363 00:44:02,056 --> 00:44:04,991 بدجوري ديوونش بودي 364 00:44:05,059 --> 00:44:06,822 ازش خواستم باهام ازدواج کنه 365 00:44:06,894 --> 00:44:09,328 چه جوابي داد؟ - " نه " - 366 00:44:13,901 --> 00:44:15,664 ...ميدوني اون بخش از زندگيمون 367 00:44:15,736 --> 00:44:17,328 ...که قرار بود مخصوص باشه 368 00:44:17,405 --> 00:44:19,999 بخش مربوط به بزرگ شدنمون 369 00:44:20,074 --> 00:44:21,666 براي من مثل جهنم بود 370 00:44:23,744 --> 00:44:26,838 فکر کنم جوونيمون قرار بود نکبتي باشه تا بقيه زندگيمون آسونتر بنظر برسه 371 00:44:26,914 --> 00:44:29,712 آره. فقط اينکه آسونتر نيست 372 00:44:33,254 --> 00:44:34,846 بابا، عمو جکسون بيايد باهامون بازي کنيد 373 00:44:34,922 --> 00:44:37,686 چيکار داري ميکني؟ - کجا در ميري؟ - 374 00:44:59,447 --> 00:45:01,312 جکسون، ساندويچ ميخواي؟ 375 00:45:06,454 --> 00:45:08,046 مي‌تونيم بيايم اينجا 376 00:45:09,123 --> 00:45:10,556 نيويورک رو ترک کنيم؟ 377 00:45:11,625 --> 00:45:13,217 برامون بهتره 378 00:45:21,302 --> 00:45:22,735 عروسي تو کليسا 379 00:45:30,144 --> 00:45:33,409 جکسون، نيازي به اين‌کار نيست - عروسي تو کليسا يا هيچي - 380 00:45:35,816 --> 00:45:37,408 بدون فک و فاميل لطفاً 381 00:45:37,485 --> 00:45:38,918 بدون فک و فاميل 382 00:45:44,492 --> 00:45:45,925 شاهد نياز داريم 383 00:45:46,994 --> 00:45:48,757 مي روزنبرگ 384 00:45:48,829 --> 00:45:51,263 و هارولد - هارولد نه - 385 00:45:58,172 --> 00:45:59,605 کدوم کليسا؟ 386 00:46:00,841 --> 00:46:02,274 سوال خوبيه 387 00:46:21,000 --> 00:46:24,000 اسپرينگز، لانگ آيلند نوامبر 1945 388 00:46:43,050 --> 00:46:44,642 بيا اينجا - اومدم - 389 00:46:47,187 --> 00:46:49,985 کمرت ميشکنه جکسون 390 00:46:53,394 --> 00:46:54,827 بيا اينو برام نگه دار 391 00:47:04,071 --> 00:47:05,834 نميتوني کليدا رو پيدا کني؟ 392 00:47:06,907 --> 00:47:08,340 اوه بيخيال 393 00:47:10,744 --> 00:47:12,109 مواظب باش 394 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 جکسون 395 00:48:01,962 --> 00:48:03,395 اونو نگاه کن 396 00:48:09,637 --> 00:48:11,070 اين خوبه 397 00:48:12,806 --> 00:48:14,239 يالا 398 00:48:22,483 --> 00:48:24,917 فکر نکنم تاحالا روباه ديده بودم 399 00:48:24,985 --> 00:48:26,748 خوشگل بود مگه نه؟ 400 00:48:26,820 --> 00:48:29,254 پوستش خوشگل بود 401 00:48:29,323 --> 00:48:31,416 شرط ميبندم اين دور و بَر آهو هم باشه 402 00:49:26,580 --> 00:49:28,309 گمونم توي خونه نقاشي بکشم 403 00:49:50,070 --> 00:49:52,504 همه چي مرتبه. بعداً ميبينمت - ممنونم - 404 00:50:01,248 --> 00:50:02,681 سلام 405 00:50:14,094 --> 00:50:17,029 شما هموني هستين که به خونه قديمي کويين اسباب کشي کردين 406 00:50:23,437 --> 00:50:24,870 صبح بخير 407 00:51:02,309 --> 00:51:04,402 از شهر اسباب کشي کردين؟ 408 00:51:05,479 --> 00:51:07,242 سرزنشت نميکنم 409 00:51:07,314 --> 00:51:09,407 تو دنيايي که مي‌تونن يه اتم کوچک رو بشکافن 410 00:51:09,483 --> 00:51:12,418 و صدها هزار نفر آدم رو بفرستن هوا 411 00:51:12,486 --> 00:51:15,250 نميشه گفت آخرش به کجا مي‌رسيم 412 00:51:15,322 --> 00:51:17,916 ...بهترين کار پيدا کردن يه جاي آروم 413 00:51:19,493 --> 00:51:21,757 و انجام دادن کاريه که بايد انجام بدي 414 00:51:22,830 --> 00:51:25,424 لازم نيست الان پولشو بدي اسمت چيه؟ 415 00:51:25,499 --> 00:51:26,932 جکسون پالک 416 00:51:31,004 --> 00:51:32,437 ممنونم 417 00:52:19,286 --> 00:52:23,222 خب بالاخره رسيديم چطوري با زمستون کنار مياين؟ 418 00:52:23,290 --> 00:52:26,054 نه ذغال، نه آب گرم، نه حموم 419 00:52:26,126 --> 00:52:28,185 انگار جک از بقيه ميخواد توي بدبختيش سهيم باشند 420 00:52:28,262 --> 00:52:30,696 اون عاشقشه - حالش چطوره؟ - 421 00:52:33,166 --> 00:52:35,600 براش بهتره که از شهر دور باشه 422 00:52:37,304 --> 00:52:40,034 به گمونم اومدي اينجا تا دوباره جکسون رو مست کني 423 00:52:40,107 --> 00:52:41,039 لي 424 00:52:42,509 --> 00:52:44,602 خب بذار فکر کنم 425 00:52:44,678 --> 00:52:47,146 من هيچوقت جک رو مست نکردم 426 00:52:47,214 --> 00:52:49,148 اون هيچوقت به کمک کسي نياز نداشت 427 00:52:52,686 --> 00:52:55,120 برامون نامه نوشت که آخر هفته بيايم اينجا - ...روبـ - 428 00:52:55,188 --> 00:52:57,213 مطمئنم که درک ميکنيد 429 00:52:57,900 --> 00:52:59,904 روبن 430 00:53:46,239 --> 00:53:47,604 يالا 431 00:54:02,155 --> 00:54:05,056 چطوري رفيق؟ گم شدي؟ 432 00:55:14,728 --> 00:55:17,196 بايد براي خودم فضاي بيشتري پيدا کنم 433 00:55:33,613 --> 00:55:35,706 امروز در چه حالي؟ 434 00:55:37,751 --> 00:55:40,481 فکر کردم شايد بخواي ميز يا چيز ديگه‌اي درست کني 435 00:55:44,057 --> 00:55:46,287 دوباره خودت رو مشغول کني 436 00:57:19,853 --> 00:57:21,411 سلام عزيزم 437 00:57:25,058 --> 00:57:26,992 بيا بچه دار بشيم - نه - 438 00:57:29,000 --> 00:57:31,000 نه؟ 439 00:57:35,502 --> 00:57:37,493 چيزي رو از قلم انداختم؟ 440 00:57:38,805 --> 00:57:41,103 تو چيزي کم و کسر داري؟ 441 00:57:41,174 --> 00:57:42,607 ما نمي‌تونيم 442 00:57:42,676 --> 00:57:44,473 نمي‌تونيم؟ 443 00:57:44,544 --> 00:57:47,035 زندگي من به اندازه کافي با تو پُر شده، جکسون 444 00:57:47,914 --> 00:57:49,848 کجا داري ميري؟ ازم رو برنگردون 445 00:57:49,916 --> 00:57:52,851 ناسلامتي زن و شوهريم من ميخوام بچه‌دار بشيم 446 00:57:52,919 --> 00:57:54,352 بچه ي ما 447 00:57:54,421 --> 00:57:57,948 رسم روزگار اينطوريه معني وصلت و پيوند اينه 448 00:57:58,024 --> 00:57:59,855 معني پيوند اين نيست 449 00:58:00,860 --> 00:58:02,122 پس معنيش چيه؟ 450 00:58:02,195 --> 00:58:05,164 معنيش اين نيست - معنيش براي من اينه - 451 00:58:05,232 --> 00:58:07,427 توي عَقد کلمه ي "بچه" قيد نميشه 452 00:58:09,402 --> 00:58:12,132 من نميخوام آدم ديگه اي رو توي اين زندگي بيارم 453 00:58:20,280 --> 00:58:22,840 ما نقاشيم جکسون 454 00:58:24,117 --> 00:58:26,608 ما هيچ پولي نداريم زندگي رو به پيشرفتي نداريم 455 00:58:26,686 --> 00:58:28,278 داريم جون ميکنيم 456 00:58:29,189 --> 00:58:32,386 تو يه هنرمند بزرگي 457 00:58:32,459 --> 00:58:35,690 من به جکسون پالک اعتقاد دارم 458 00:58:35,762 --> 00:58:38,424 تو هستي و نقاشي‌هات 459 00:58:38,498 --> 00:58:41,797 !و تو نياز داري، نياز داري، نياز داري 460 00:58:47,807 --> 00:58:49,399 و من دلم نميخواد جاي ديگه‌اي باشم 461 00:58:49,476 --> 00:58:52,138 ...دلم نميخواد با 462 00:58:52,212 --> 00:58:53,770 هيچ کس ديگه‌اي باشم 463 00:58:57,183 --> 00:59:00,550 اما تمام ظرفيتم همينه 464 00:59:01,000 --> 00:59:10,000 ترجمه و تنظيم زيرنويس : ماني و بهزاد Rainyday1985 & viper114 465 00:59:17,671 --> 00:59:19,798 همينجاست؟ - لطفاً - 466 00:59:19,873 --> 00:59:22,967 بريم داخل براي نهار - اينجا خيلي قشنگه - 467 00:59:23,043 --> 00:59:26,672 ميخوام نقاشي ها رو ببينم - بريم نقاشي ها رو ببينيم - 468 00:59:26,746 --> 00:59:29,214 بريم ما نقاشي ها رو برديم توي انبار 469 00:59:31,818 --> 00:59:33,479 اونا اومدن مي‌تونيم بيايم تو؟ 470 00:59:33,553 --> 00:59:34,884 البته 471 00:59:37,624 --> 00:59:39,353 مواظب باشيد 472 00:59:43,963 --> 00:59:48,332 ميخوام با "آلفونزو اوسوريو" آشنا بشي ايشون جکسون پالک هستند 473 00:59:48,401 --> 00:59:52,132 و ايشون رو مي‌شناسيد تد؟ بيا تو 474 00:59:52,205 --> 00:59:54,935 تد دراگون، ايشون جکسون پالک هستند 475 00:59:55,008 --> 00:59:59,172 براي ‌بازديدِ نقاشي‌هاي گالري اومدن و ازشون توقع دارم يه چيزي بخرن 476 00:59:59,245 --> 01:00:01,543 اينجا زيباست حتماً بايد خيلي خوشحال باشيد 477 01:00:01,614 --> 01:00:04,583 تقريباًً ييلاق معرکه‌ست 478 01:00:04,651 --> 01:00:07,245 فقط لذت ببريد ...اين يکي 479 01:00:12,058 --> 01:00:15,789 دوباره به تصويرسازي برگشتي جکسون 480 01:00:15,862 --> 01:00:18,057 رنگ همون رنگه سطح همون سطحه 481 01:00:18,131 --> 01:00:20,065 همونطوري که بايد باشند 482 01:00:24,237 --> 01:00:25,727 حالا اين يکي 483 01:00:28,375 --> 01:00:30,343 اين درجه يکه 484 01:00:31,745 --> 01:00:34,077 چرا هشت يا ده‌تا از همين نمي‌کشي؟ 485 01:00:35,648 --> 01:00:37,899 رنگ همون رنگه، سطح همون سطحه 486 01:00:37,934 --> 01:00:40,151 همونطوري که بايد باشند 487 01:00:40,220 --> 01:00:43,485 سورئاليست‌ها ادبيات رو با نقاشي اشتباه ميگيرن 488 01:00:43,556 --> 01:00:47,185 نميتونم تحملش کنم اونها راه خودشون رو نميرن 489 01:00:47,260 --> 01:00:50,161 ،کاري که اينجا انجام دادي جکسون ... از تمام کارهايي که 490 01:00:50,230 --> 01:00:52,858 تا حالا ازت توي يک سال و خورده‌اي ديدم بهتر بوده 491 01:00:52,932 --> 01:00:55,400 نه ، بايد اصلاح کنم نقاشي ديواري پگي 492 01:00:55,468 --> 01:00:59,063 اون چيزيه که وقتي بهش فکر ميکنم "ميگم : "اينجا يه نقاش عالي داريم 493 01:00:59,139 --> 01:01:03,132 و بعدشم مردم بهم ميگن "اين که يه کاغذ ديواريه ، طرحش تکرار ميشه" 494 01:01:03,209 --> 01:01:05,734 هميشه نقشه‌ي من اين بوده که به اروپا برگردم 495 01:01:05,812 --> 01:01:08,144 ديگه از وقتي هاوارد مُرده واسه اين کارا رمقي ندارم 496 01:01:08,214 --> 01:01:10,273 اما جکسون به يه گالري نياز داره 497 01:01:20,960 --> 01:01:24,361 اون چي کم داشت ؟ اوني که زياد خوب نبود 498 01:01:24,431 --> 01:01:26,023 فکر نميکنم هنوز رنگ رو درآورده باشي 499 01:01:26,099 --> 01:01:28,966 مثل پيکاسو ، وقتي رنگ ملايم استفاده مي‌کني بهتري 500 01:01:29,035 --> 01:01:32,300 کدومش بود؟ بگو درستش ميکنم - اون يکي که همه‌اش آبي بود - 501 01:01:32,372 --> 01:01:35,136 آبيش خيليه - آبي بَده ؟ آبي زياده ؟ - 502 01:01:35,208 --> 01:01:38,905 من فقط ميخوام هنري که ارائه ميدي خوب باشه جکسون اما اين نقاشي يه چيزش کمه 503 01:01:38,978 --> 01:01:41,173 تو چي فکر ميکني تد ؟ 504 01:01:41,247 --> 01:01:43,181 فکر ميکنم جالبه من آبي رو دوست دارم 505 01:01:43,249 --> 01:01:46,582 نظر تو چيه آلفونسو ؟ - فکر ميکنم اين نقاشي مال خودته - 506 01:01:46,653 --> 01:01:49,747 ولي فکر ميکني که يه چيزش کمه - کِلِم شايد درست بگه شايدم درست نگه - 507 01:01:49,823 --> 01:01:51,415 فکر ميکني يه چيزش کمه ؟ - نميدونم - 508 01:01:51,491 --> 01:01:53,482 فکر ميکني شايد يه چيزش کمه ؟ 509 01:01:53,560 --> 01:01:55,494 آلفونسو فکر ميکني شايد يه چيزش کم باشه ؟ 510 01:01:55,562 --> 01:01:58,156 ممکنه باشه - ميرم واست درستش کنم - 511 01:01:59,399 --> 01:02:02,493 حالش خوبه ؟ لي ؟ - اره خوبه - 512 01:02:18,451 --> 01:02:21,420 اين همه آبي تو رو اذيت ميکنه ؟ 513 01:02:21,488 --> 01:02:24,184 ديگه چي ؟ ميخواي رنگ ملايم بشه ؟ 514 01:02:24,257 --> 01:02:27,522 يه خورده ميتونه رنگاش ملايم‌تر بشه - پس بيايد يه خورده ملايم‌ترش کنيم - 515 01:02:49,849 --> 01:02:51,783 حالا ، اين شد يه چيزي 516 01:02:55,455 --> 01:02:58,652 مهم نيست چقدر مستي - من مست نيستم - 517 01:02:58,725 --> 01:03:01,626 يه چيزي براي تو مقدسه 518 01:03:01,694 --> 01:03:04,162 احساسات هيچ کسي يا چيزي اينطور نيست 519 01:03:05,899 --> 01:03:08,299 اين هنر توئه 520 01:03:09,202 --> 01:03:11,466 تو هنر خودت رو نابود نمي‌کني 521 01:03:14,574 --> 01:03:16,098 اين شد يه چيزي 522 01:03:40,199 --> 01:03:43,794 اون با تو 4 تا نمايشگاه داره، پگي يهويي که نميتوني بزني زيرش 523 01:03:43,870 --> 01:03:45,303 بهش مديوني 524 01:03:46,406 --> 01:03:48,340 سم قبول نميکنه 525 01:03:48,408 --> 01:03:50,774 بتي پارسون چي گفت ؟ 526 01:03:52,845 --> 01:03:56,144 خب؟ همه مشروب ميخورن اون که فقط نيست 527 01:03:57,584 --> 01:04:00,314 ميدونم ولي اون يه نقاش عاليه 528 01:04:02,255 --> 01:04:04,450 البته باهات تماس ميگيرم 529 01:07:16,382 --> 01:07:18,407 الان سريع آماده ميشم 530 01:07:19,485 --> 01:07:22,045 به نظر مياد پتي پارسون باهات کار کنه 531 01:07:22,121 --> 01:07:25,522 پگي ميخواد توي سال آينده هم حقوق ماهيانه‌ات رو پرداخت کنه 532 01:07:25,591 --> 01:07:28,082 پس اون هنوزم صاحب نقاشي‌هاي فروش‌نرفته هست 533 01:07:28,161 --> 01:07:31,289 ولي بتي روي فروش کارهاي جديدت حق کميسيون مي‌گيره 534 01:08:07,533 --> 01:08:09,467 تمومش کردي پالک 535 01:08:10,970 --> 01:08:13,268 ترکوندي 536 01:09:02,588 --> 01:09:04,112 رد ميکنم 537 01:09:06,259 --> 01:09:07,692 يه پنج سنتي 538 01:09:10,196 --> 01:09:12,289 ... پنج سنتي تو رو دارم و 539 01:09:12,365 --> 01:09:14,799 ... شرط رو 540 01:09:14,867 --> 01:09:16,300 يک چهارم بالا ميبرم 541 01:09:18,037 --> 01:09:20,164 من از اون لبخند خوشم نيومد 542 01:09:20,239 --> 01:09:24,369 يه لبخند از روي عشق و يه يدونه هم از روي حيله هست ... من نيستم 543 01:09:24,944 --> 01:09:26,377 منم نيستم 544 01:09:27,380 --> 01:09:29,905 واسه من زياده رقمش - دو تا دو - 545 01:09:30,983 --> 01:09:32,848 ... اينجا هم لبخندي از روي لبخندها هست 546 01:09:32,919 --> 01:09:35,183 که اين دو لبخند با هم برخورد ميکنند 547 01:09:35,254 --> 01:09:37,745 ويليام بليک - عجب بلوف‌زني هستي - 548 01:09:39,525 --> 01:09:41,993 شنيدي دِ کونينگ نقاشي‌هاش رو به "گالري مدرن" فروخته ؟ 549 01:09:44,463 --> 01:09:45,896 ميخواي دست بدم ؟ 550 01:09:45,965 --> 01:09:48,934 يه تمرکز فوق‌العاده از ... اشتياق و مهارت 551 01:09:49,001 --> 01:09:51,367 انرژي زياد و ذوق و استعداد 552 01:09:51,437 --> 01:09:53,928 گمونم عين خيالش نباشه که زنش با منتقدها ميخوابه 553 01:09:54,006 --> 01:09:56,031 درباره کي صحبت ميکني ؟ - دِ کونينگ - 554 01:09:56,108 --> 01:09:59,077 نميدونم اگر بخوام با ذوق هنري موافق باشم يا نه، ولي نمايش معرکه‌اي بود 555 01:09:59,145 --> 01:10:00,874 همش چرت و پرت 556 01:10:00,947 --> 01:10:03,575 نمايشگاه رو ديدي ؟ - توي سيبري نيستيم که - 557 01:10:05,384 --> 01:10:07,318 حالا ديگه منتقد شدي 558 01:10:07,386 --> 01:10:10,082 هيچ کسي نميدونه يه الاغي مثه منم وجود داره کدوم خري آخه در مورد من حرف ميزنه ؟ 559 01:10:10,156 --> 01:10:12,124 من در مورد هر نمايشگاهي که داشتي نوشتم 560 01:10:12,191 --> 01:10:15,092 "فقط تو مينويسي، "کلم تشويق‌هاي تو به چه درد من ميخوره آخه ؟ 561 01:10:15,161 --> 01:10:17,391 اين يه کار جديده بايد يخورده بهش زمان داده بشه 562 01:10:18,297 --> 01:10:19,787 ما ورشکسته‌ شديم 563 01:10:20,933 --> 01:10:24,425 من با دست‌هام صدف خوراکي از توي ساحل جمع ميکنم فکر نکنم دِ کونينگ از اين کارها بکنه 564 01:10:24,503 --> 01:10:26,368 همه دارن تلاش ميکنن 565 01:10:26,439 --> 01:10:28,771 به‌زودي اوضاعت روبراه ميشه - کِي ؟ - 566 01:10:28,841 --> 01:10:32,436 جکسون من اخيراً توي جلسه هنر مدرن شرکت کردم 567 01:10:32,511 --> 01:10:34,945 که توسط مجله لايف برگزار شد 568 01:10:35,014 --> 01:10:36,504 تو رو خدا 569 01:10:36,582 --> 01:10:39,642 آمريکا داره تبديل به مرکز ... تمدن غربي ميشه 570 01:10:39,719 --> 01:10:41,914 و نقاشي‌هاي تو با اصالت‌ترين 571 01:10:41,988 --> 01:10:44,081 و قوي‌ترين هنر توي کشور هست 572 01:10:44,156 --> 01:10:46,784 بقيه منتقدين هم ميان که ببيننت، فقط به کارت ادامه بده 573 01:10:46,859 --> 01:10:49,794 دارم ادامه ميدم بهم نگو ادامه بده 574 01:10:49,862 --> 01:10:50,886 دارم ادامه ميدم 575 01:10:57,737 --> 01:11:00,069 کِلِم زد تو پَرت ؟ 576 01:11:01,907 --> 01:11:04,341 من عاشق همه‌ي زن‌ها هستم - برو کنار از روش - 577 01:11:05,277 --> 01:11:08,246 برو کنار - خودش ميتونه مراقب خودش باشه - 578 01:11:08,314 --> 01:11:10,077 اين خونه منه، فهميدي؟ 579 01:11:10,149 --> 01:11:12,117 جنده ديوونه 580 01:11:12,184 --> 01:11:14,652 اين خونه منه 581 01:11:23,496 --> 01:11:26,090 خيله‌خب، خوشحالم که تموم شد 582 01:11:57,596 --> 01:11:59,530 الان ميام 583 01:12:03,969 --> 01:12:06,995 سلام جکسون - به شما 56 دلار بدهکاريم؟ - 584 01:12:08,741 --> 01:12:10,675 گمون کنم 585 01:12:47,213 --> 01:12:49,147 سلام، جکسون 586 01:13:09,335 --> 01:13:12,827 سرتون به کار کوفتي خودتون باشه ديگه، جووناي عوضي 587 01:13:17,309 --> 01:13:20,574 دارم بهت ميگم سندي اگر من بتونم انجامش بدم، تو هم ميتوني 588 01:13:20,646 --> 01:13:24,275 الان سه هفته گذشته دريغ از يه جُرعه 589 01:13:24,350 --> 01:13:26,818 براي هميشه ترک کردم 590 01:13:26,886 --> 01:13:30,378 هنوز داريم تقلا ميکنيم ولي آلفونسو و تِد يه نقاشي خريدن 591 01:13:30,456 --> 01:13:34,756 من تا يه سري از اونها رو نفروشم يه پاپاسي هم گيرم نمياد، ولي حدس بزن چي شده 592 01:13:34,827 --> 01:13:37,193 شرکت ديمارست پاپيش گذاشته 593 01:13:37,263 --> 01:13:39,629 1500دلار 594 01:13:39,698 --> 01:13:42,462 يه مدل اِي خريدم 90دلار 595 01:13:42,535 --> 01:13:45,834 نه شوخي نمي‌کنم درست مثل همون مدلي که قبلاً داشتيم 596 01:13:46,000 --> 01:13:47,800 اوه، باشه 597 01:13:48,240 --> 01:13:51,038 ميشه گوشي رو دوباره بدي به مامان؟ ميخوام بهش شب بخير بگم 598 01:13:52,578 --> 01:13:55,604 خيلي‌خب از طرف عمو جک بهش شب بخير بگو 599 01:14:54,039 --> 01:14:55,973 فکر کنم مي‌سيز هم بخره 600 01:14:56,041 --> 01:14:57,474 خوبه 601 01:14:59,712 --> 01:15:02,647 بگم هستي ؟ - بستگي داره - 602 01:15:09,855 --> 01:15:13,222 متاسفم ايشون الان نقاشي ميکنن لي کرزنر هستم، همسرشون 603 01:15:16,929 --> 01:15:18,260 بله 604 01:15:23,435 --> 01:15:26,666 البته بهشون ميگم 605 01:15:28,907 --> 01:15:29,874 باشه، خدانگهدار 606 01:15:34,013 --> 01:15:35,776 از مجله "لايف" بود (از مجله هاي بسيار معروف در زمينه مسائل اجتماعي و هنري) 607 01:15:35,848 --> 01:15:38,248 ميخوان در موردت يه مقاله بنويسن 608 01:15:40,185 --> 01:15:41,516 ايول 609 01:15:44,657 --> 01:15:48,286 ،من اجازه نميدم تصوير نقاشي رو کنترل کنه 610 01:15:48,360 --> 01:15:51,852 اگر تصوير خللي در نقاشي ايجاد ... کنه سعي ميکنم دورش کنم 611 01:15:51,930 --> 01:15:54,797 تا نقاشي شکل بگيره 612 01:15:54,867 --> 01:15:57,461 يه لحظه اينجا وايسا لطفاً 613 01:15:57,536 --> 01:16:00,801 پالک ساعت‌ها در نقاشي تفکر ميکنه 614 01:16:00,873 --> 01:16:04,809 ممکنه اين موضوع روزها يا حتي ماه‌ها طول بکشه 615 01:16:04,877 --> 01:16:06,811 هنرمند مورد علاقه‌ات کيه ؟ 616 01:16:06,879 --> 01:16:09,074 دِ کونينگ 617 01:16:09,148 --> 01:16:10,706 کاندنسکي 618 01:16:14,853 --> 01:16:18,220 اِل گرکو ، گويا رمبرَنت 619 01:16:18,290 --> 01:16:20,918 به بعضي از منتقدهات چه جوابي داري که بدي؟ 620 01:16:20,993 --> 01:16:23,325 :اونها نقاشي‌هات رو تشبيه ميکنند به "جاروي پيچيده از مو" 621 01:16:23,395 --> 01:16:26,626 نقاشي يک بچه از " "نبرد گتيزبرگ 622 01:16:26,699 --> 01:16:29,691 "مدفوع کسي که اسهال داره" به اين يکي چي ميگي ؟ 623 01:16:29,768 --> 01:16:32,737 ماکاروني پخته" رو فراموش کردي"- خب؟- 624 01:16:32,805 --> 01:16:35,933 ...خب، اگه مردم 625 01:16:36,008 --> 01:16:39,603 اکثر وسايل توي خونه‌شون رو رها کنند ...و فقط به نقاشي‌ها نگاه کنند 626 01:16:39,678 --> 01:16:41,805 فکر نکنم مشکلي با لذت بردن از نقاشي‌ها داشته باشن 627 01:16:41,880 --> 01:16:45,680 مثل نگاه کردن به فرشي از گل‌ها است 628 01:16:45,751 --> 01:16:48,413 با خودتون کلنجار نميريد تا بفهميد منظور نقاشي چيه 629 01:16:49,855 --> 01:16:52,847 از کجا ميفهمي که کارت با يه نقاشي تمام شده ؟ 630 01:16:54,626 --> 01:16:57,094 از کجا ميفهمي کي بايد عشق‌بازي رو تموم کني؟ 631 01:17:10,843 --> 01:17:12,367 بهتر شد 632 01:17:23,756 --> 01:17:25,519 فقط خودت باش 633 01:17:47,813 --> 01:17:49,246 پستچي 634 01:18:22,281 --> 01:18:24,681 اينو ديده بودين؟ 635 01:18:24,750 --> 01:18:27,048 مقاله مجله لايف؟ 636 01:18:27,119 --> 01:18:29,383 اگر بخواين من زياد دارم از گالري لذت ببرين 637 01:18:31,000 --> 01:18:34,000 گالري بتي پارسون بيست و يکم نوامبر 1949 638 01:18:52,644 --> 01:18:55,078 خوش باش ميرم که يدونه تُپُلش رو بفروشم 639 01:18:56,281 --> 01:18:59,341 اطراف رو نگاه کنيد بچه‌ها 640 01:18:59,418 --> 01:19:02,979 اينها کارهاي بزرگي هستند جکسون يخ‌ها رو شکست 641 01:19:03,055 --> 01:19:05,023 سلام حالتون چطوره؟ 642 01:19:10,195 --> 01:19:12,425 پترسون رو ميشناسيد؟ - نه - 643 01:19:12,498 --> 01:19:14,432 ايشون بتي پارسونز هستن 644 01:19:18,000 --> 01:19:19,000 سندي 645 01:19:23,709 --> 01:19:25,142 سلام مامان 646 01:19:29,214 --> 01:19:33,116 پاييز گذشته پالک 30 نقاشي رو به نمايش ... گذاشت و به‌جز 5 تا همه رو فروخت 647 01:19:33,185 --> 01:19:35,449 و جمع کننده هاش همه رو برداشتن 648 01:19:35,521 --> 01:19:39,988 آقاي پالک به نظر شما هنر مدرن چه معني‌اي داره ؟ 649 01:19:44,963 --> 01:19:48,091 ... هنر مدرن براي من 650 01:19:48,166 --> 01:19:50,361 ... چيزي بيشتر از 651 01:19:50,435 --> 01:19:54,030 ... بيان اهداف معاصر 652 01:19:54,106 --> 01:19:56,904 دوراني که درش زندگي ميکنيم نيست 653 01:19:58,443 --> 01:20:02,345 آيا هنرمندان کلاسيک ابزاري براي بيان دوران خودشون داشتند؟ 654 01:20:03,415 --> 01:20:05,747 بله و خيلي هم خوب اين کار رو انجام دادند 655 01:20:07,085 --> 01:20:11,818 ... تمامي تمدن‌ها قصد و فن‌هايي 656 01:20:11,890 --> 01:20:14,950 ... براي بيان 657 01:20:15,027 --> 01:20:18,155 فوري اهداف‌شون داشتن و دارن 658 01:20:20,299 --> 01:20:23,029 ... چيزي که امروز براي من 659 01:20:23,101 --> 01:20:24,898 ... جالبه اينه که 660 01:20:24,970 --> 01:20:29,669 نقاش‌ها مجبور نيستند براي موضوع نقاشي به بيرون خودشون رجوع کنند 661 01:20:32,611 --> 01:20:36,741 اونها از منبع متفاوتي الهام ميگيرند اونها از درون خودشون الهام ميگيرند 662 01:20:39,017 --> 01:20:40,814 ... به نظر من 663 01:20:40,886 --> 01:20:44,219 هنرمند امروزي نميتونه عصر خودش رو که شامل 664 01:20:44,289 --> 01:20:49,249 ... هواپيما ، بمب اتم ، راديو ميشه رو 665 01:20:49,328 --> 01:20:51,626 در سبک‌هاي قديمي رنسانس ... يا عصرهاي ديگه بيان کنه 666 01:20:51,697 --> 01:20:54,222 يا هر تمدن قديمي ديگه اي 667 01:20:55,400 --> 01:20:57,595 چطوري نقاشي رو روي بوم خلق ميکنيد ؟ 668 01:20:57,669 --> 01:21:00,763 ميدونم که از قلم يا چيزهاي مثل اين استفاده نميکنيد 669 01:21:02,140 --> 01:21:04,074 من روي زمين نقاشي ميکشم 670 01:21:06,011 --> 01:21:09,674 زياد غيرمعمول نيست هنرمندان آسياي شرقي اين روش رو بکار ميبردند 671 01:21:11,984 --> 01:21:15,920 بيشتر از رنگ هاي مايع يا چيزهاي شبيه به اينها استفاده ميکنم 672 01:21:17,055 --> 01:21:21,389 قلمي هم که استفاده ميکنم بيشتر به عنوان چوب ازش استفاده ميشه 673 01:21:21,460 --> 01:21:24,918 قلمو اصلا با بوم تماس پيدا نميکنه 674 01:21:24,997 --> 01:21:27,363 بلکه فقط در بالاش حرکت ميکنه 675 01:21:31,803 --> 01:21:36,069 ... اين کنترل رو سخت نميکنه و احتمال اينکه 676 01:21:36,141 --> 01:21:39,975 رنگ زيادي بريزه يا چکه کنه بيشتر نميشه ؟ 677 01:21:41,613 --> 01:21:43,205 نه فکر نميکنم 678 01:21:46,451 --> 01:21:48,419 ... با تجربه کافي به نظر ميرسه که 679 01:21:48,487 --> 01:21:50,955 ... کنترل 680 01:21:51,023 --> 01:21:53,958 روند نقاشي روي يه مساحت بزرگ ممکن باشه 681 01:21:54,026 --> 01:21:55,994 ... و من از 682 01:21:58,296 --> 01:22:00,787 ... از تصادف استفاده اي نميکنم (منظور ريختن رنگ به صورت تصادفي روي بوم است) 683 01:22:00,866 --> 01:22:03,596 چونکه به تصادف اعتقادي ندارم 684 01:22:03,669 --> 01:22:05,967 نقد مجله هنر رو ديدي ؟ 685 01:22:06,038 --> 01:22:09,940 يه اعتراف آشکار بود يه انکار کامل 686 01:22:10,008 --> 01:22:13,739 پنج سال پيش همين مجله کار پالک رو "ماکاروني پخت شده" توصيف کرده بود 687 01:22:13,812 --> 01:22:17,942 ولي الان بهش ميگه ... زبان تسخيرناپذير تصوير" 688 01:22:18,016 --> 01:22:22,510 زيبا و الگوهاي لطيفي به شکل خالص 689 01:22:31,530 --> 01:22:33,828 همگي موفق شدين - آره موفق شديم - 690 01:22:33,899 --> 01:22:35,491 چطور بود ؟ 691 01:22:35,567 --> 01:22:37,000 سلام اليزابت 692 01:22:37,069 --> 01:22:39,333 خوشحالم که ميبينمت تو بايد جرمي باشي 693 01:22:39,404 --> 01:22:42,669 بابا تمام راه رو از لس آنجلس تا اينجا رو با 160 تا سرعت اومده 694 01:22:42,741 --> 01:22:44,436 سلام، چطوري ؟ 695 01:22:44,509 --> 01:22:46,500 چه خبر ؟ 696 01:22:46,578 --> 01:22:47,840 سلام چارلز 697 01:22:47,913 --> 01:22:49,881 سلام جک 698 01:22:51,850 --> 01:22:54,546 چطوري کَرن ؟- از ديدنت خيلي خوشحاله- 699 01:23:01,393 --> 01:23:02,826 سلام مامان 700 01:23:02,894 --> 01:23:05,886 خيلي خوبه که همه پسرام با همديگه‌اند 701 01:23:07,032 --> 01:23:09,296 خيلي خوشحالم که همه اينجان 702 01:23:09,367 --> 01:23:11,460 چطوري ؟ سفر چطوري بود ؟ 703 01:23:12,504 --> 01:23:14,438 خيلي سنگينه 704 01:23:26,418 --> 01:23:30,684 دلم برات تنگ شده بود مرتيکه دلم برات تنگ شده بود فقط نه مثل قبل 705 01:23:31,857 --> 01:23:35,190 هيچ چيز مثل اولش نمي‌مونه 706 01:23:35,260 --> 01:23:38,559 نظرت چيه ؟ - بهشت رو زمينه - 707 01:23:38,630 --> 01:23:40,325 همه خوبن ؟ 708 01:23:40,398 --> 01:23:43,094 زدي توي خال جک 709 01:23:43,168 --> 01:23:45,602 چند تا تابلو از نمايشگاه نوامبر فروختي ؟ مامان نوشته بود 18 تا 710 01:23:45,670 --> 01:23:49,401 بهترين نمايشگاهي بود که تا حالا داشتم همه‌ي پولش خرج خونه شد 711 01:23:49,474 --> 01:23:53,274 تو فکر اينم که يه جريب ديگه هم از زمين بغلي بخرم و شايد واسه لي يه کارگاه بسازم 712 01:23:53,345 --> 01:23:55,905 اتاق خواب بالا رو خلوت کنم و بهش يه خورده جاي بيشتري بدم 713 01:23:55,981 --> 01:23:59,576 فکر ميکنم يحتمل خيلي مفصل در مورد عمق هنر جکسون حرف زده 714 01:23:59,651 --> 01:24:01,812 شيواتر از هر کسي که تا الان در موردش حرف زده 715 01:24:01,887 --> 01:24:04,856 حالشون چطوره ؟ - خوبن، مامان داره براشون پيتر پن ميخونه - 716 01:24:04,923 --> 01:24:08,188 اين يکي، از آخرين خبرهاي مجله هنرــه 717 01:24:08,260 --> 01:24:11,252 داستان پسري که هيچ وقت بالغ نشد - يه چرت و پرت ديگه - 718 01:24:11,329 --> 01:24:15,095 نميتونم صبر کنم که واسه نمايشگاه بعدي جکسون چي ميخواد بگه 719 01:24:15,167 --> 01:24:17,761 مطمئن نيستم هميشه منظور نقاشي‌هات رو بفهمم جک 720 01:24:17,836 --> 01:24:19,895 من تنها نقاش توي آمريکا هستم که کارهاش ارزش نگاه کردن داره 721 01:24:19,971 --> 01:24:23,236 واقعاً هيچ‌کس ديگه اي نيست - فکر کنم درست باشه جک - 722 01:24:23,308 --> 01:24:26,072 اين يارو ميخواد يه فيلم از من بسازه - چرا ؟ - 723 01:24:26,144 --> 01:24:29,170 خب، اونها يه فيلم از "کالدر" ساختن (مجسمه‌ساز معروف امريکايي) 724 01:24:29,247 --> 01:24:31,875 من به زودي يه نمايشگاه توي گالري سِرکل دارم 725 01:24:31,950 --> 01:24:34,384 تحت نام چارلز پيما شرکت ميکنم 726 01:24:34,452 --> 01:24:37,546 واسه چي از اين غلط‌ها ميکني ؟ اين 4 هزار دلار قيمتشه 727 01:24:37,622 --> 01:24:41,251 1500دلار بخرش يه روزي ارزشش 100 هزار دلار ميشه 728 01:24:44,162 --> 01:24:46,892 فرقي نداره هر چيزي که باشه - من گيلاس ميخوام - 729 01:24:46,965 --> 01:24:48,626 کسي بلده ايتاليايي حرف بزنه ؟ 730 01:24:48,700 --> 01:24:50,895 من يکي رو ميخوام که ايتاليايي بلد باشه 731 01:24:55,407 --> 01:24:57,341 تو ايتاليايي بلدي حرف بزني ؟ 732 01:24:59,344 --> 01:25:01,471 ايناهاش "مجله "آرته مُدرنا 733 01:25:01,546 --> 01:25:05,141 معنيش رو تا اينجا فهميديم .... يعني هنر مدرن اينجا يه مقاله در مورد من هست 734 01:25:16,194 --> 01:25:17,855 کسي ميدونه اين يعني چي ؟ 735 01:25:17,929 --> 01:25:19,863 کسي ميخواد ماروپله بازي کنه ؟ 736 01:25:21,733 --> 01:25:24,201 يه چيزي در مورد پوورو پيکاسو نوشته 737 01:25:24,269 --> 01:25:26,294 پوورو پيکاسو شنديدين ؟ 738 01:25:28,173 --> 01:25:30,300 فکر ميکني يعني چي ؟ 739 01:25:30,375 --> 01:25:34,004 "فکر کنم يعني "پيکاسو بيچاره - پيکاسوي بيچاره ؟ - 740 01:25:34,079 --> 01:25:38,175 يعني بيچاره ؟ شنديدين ؟ پيکاسوي بيچاره 741 01:25:38,250 --> 01:25:40,878 پيکاسو از خانواده‌ات برات بيشتر اهميت داره ؟ 742 01:25:58,003 --> 01:25:59,630 قبلاً اين خواب رو ديده بودم 743 01:25:59,704 --> 01:26:03,435 لبه‌ي صخره ايستاده بودم و برادرهام اونجا بودند، هر چهار تاشون 744 01:26:03,508 --> 01:26:05,908 و ميخواستن منو از روي صخره بندازن پايين 745 01:26:06,811 --> 01:26:08,904 عجب کابوس تخمي‌اي بود 746 01:26:17,722 --> 01:26:19,949 ضبط ميکنيم حالا بيا توي کادر 747 01:26:21,026 --> 01:26:22,618 واينسا 748 01:26:23,962 --> 01:26:25,520 خوبه 749 01:26:25,597 --> 01:26:27,087 وايسا وايسا 750 01:26:27,165 --> 01:26:29,360 برو سمت صندلي و بشين روش 751 01:26:30,568 --> 01:26:32,365 کفشات رو بپوش 752 01:26:38,009 --> 01:26:40,409 سرت خيلي پايينه بلندش کن 753 01:26:41,479 --> 01:26:45,540 حرف نزن ، حرکت دهنت رو ميبينيم اينطور بايد به نظر بياد که تنهايي 754 01:26:45,617 --> 01:26:47,050 کات 755 01:26:48,853 --> 01:26:51,515 دوباره بايد فيلم بگيريم نبايد حرف بزني 756 01:27:02,100 --> 01:27:05,194 حالا بشين به دوربين نگاه نکن 757 01:27:08,773 --> 01:27:10,707 خيلي خوبه حالا کفش‌ها 758 01:27:19,818 --> 01:27:22,082 بهتر شد خوبه 759 01:27:26,691 --> 01:27:30,127 کات کات کات بايد بيشتر نگاه کني 760 01:27:30,195 --> 01:27:34,256 مثل اينکه .... نميدونم انگار که داري فکر ميکني 761 01:28:19,177 --> 01:28:20,610 کات 762 01:28:23,415 --> 01:28:25,007 جکسون کات دادم 763 01:28:26,751 --> 01:28:28,719 کات حلقه‌ي فيلم تموم شد 764 01:28:49,374 --> 01:28:51,535 فقط بهش بگو که نميخواي اين کار رو انجام بدي 765 01:28:53,211 --> 01:28:54,576 نميتونم 766 01:28:56,214 --> 01:28:58,273 از ادب به دوره 767 01:28:58,349 --> 01:29:00,749 يه ماه شده 768 01:29:00,819 --> 01:29:03,083 ميخواد که درست دربياد 769 01:29:08,960 --> 01:29:11,360 راستش فقط اين نيست 770 01:29:16,768 --> 01:29:18,929 حس ميکنم يه حقه‌باز هستم 771 01:29:20,271 --> 01:29:22,831 تو يه نقاش بزرگ هستي پالک 772 01:29:22,907 --> 01:29:24,169 فقط نقاشي کن 773 01:29:56,307 --> 01:29:59,606 ميخواد با عدسي فيلمبرداري کنه تا بتونه صورتم رو نشون بده 774 01:30:02,447 --> 01:30:04,142 ستاره‌‌ي فيلم تويي 775 01:30:05,783 --> 01:30:08,183 من احساس يه صدف بدونه پوسته رو دارم 776 01:30:10,622 --> 01:30:12,214 گور باباش 777 01:30:13,424 --> 01:30:15,358 گورباباش مناسب تو نيست 778 01:30:19,531 --> 01:30:22,295 فکر ميکنم بهترين نمايش تاريخ ميشه جکسون 779 01:30:23,601 --> 01:30:25,967 همه چي سر جاشه 780 01:30:26,037 --> 01:30:29,768 نقاشي‌هاي بزرگ کوچيکترها 781 01:30:29,841 --> 01:30:31,103 فوق‌العاده است 782 01:30:37,182 --> 01:30:39,776 بهرحال فکر نميکنم قرار باشه به فروش بره 783 01:30:51,563 --> 01:30:53,997 مراقب خودت باش - باشه - 784 01:31:31,803 --> 01:31:33,395 باورم نميشه هنوز بيرونه 785 01:31:33,471 --> 01:31:35,405 يخ ميزنه 786 01:31:38,409 --> 01:31:40,843 سلام عيد شکر گذاري مبارک 787 01:31:55,927 --> 01:31:58,259 آره ، نور رفته 788 01:31:59,497 --> 01:32:01,294 همينه جکسون 789 01:32:03,001 --> 01:32:05,936 تموم شد عاليه، حيرت‌آوره 790 01:32:15,380 --> 01:32:17,541 جسکون، تا حالا کجا بودي ؟ 791 01:32:31,429 --> 01:32:33,363 جسکون خواهش ميکنم 792 01:32:49,647 --> 01:32:51,774 ،لعنت بهش هنس به اين احتياج داريم 793 01:32:53,751 --> 01:32:55,582 بيا اينجا 794 01:32:59,657 --> 01:33:01,591 بيا اين يکي بخاطر توــه 795 01:33:02,660 --> 01:33:04,924 اولين مشروبم بعد از دوسال 796 01:33:05,863 --> 01:33:08,525 احمق نشو جکسون 797 01:33:52,910 --> 01:33:55,140 بوقلمون رو برام تکه کن 798 01:34:01,819 --> 01:34:04,447 آبگوشت - کسي ميخواد بخوره ازش ؟ - 799 01:34:04,522 --> 01:34:06,990 بوقلمون سرو ميشه 800 01:34:07,058 --> 01:34:09,117 من حقه‌باز نيستم تو حقه‌بازي 801 01:34:09,193 --> 01:34:11,753 بيا بريم بخوريم - بيا بخوريم - 802 01:34:11,829 --> 01:34:15,697 من حقه‌باز نيستم ، تو حقه‌بازي - جسکون، بسه - 803 01:34:19,771 --> 01:34:22,171 نه ، ميخوام که کنار من بشيني 804 01:34:22,240 --> 01:34:24,868 بيا کنار من بشين بيا 805 01:34:24,942 --> 01:34:27,536 من خيلي گرسنه ام من کنار رفيقم ميشينم 806 01:34:33,751 --> 01:34:35,412 من حقه‌باز نيستم تو حقه‌بازي 807 01:34:35,486 --> 01:34:37,351 چطوره به سلامتي ميزبانمون بنوشيم ؟ 808 01:34:41,092 --> 01:34:43,720 الان بايد اين کار رو بکنم هنس ؟ - بيا بريم - 809 01:34:43,795 --> 01:34:45,092 حالا ؟ - بسه - 810 01:34:45,163 --> 01:34:46,892 الان ؛ هنس ؟ 811 01:34:46,964 --> 01:34:47,726 الان ؟ 812 01:34:48,466 --> 01:34:49,558 الان 813 01:36:11,000 --> 01:36:15,000 گالري بتي پارسون بيست و هشتم نوامبر 1950 814 01:37:18,000 --> 01:37:21,000 پنج سال بعد 815 01:37:49,614 --> 01:37:52,981 متوجه شدم که بابت مقاله‌ي پارتيزان ريويو" ي من هياهويي به پا شده" 816 01:37:54,051 --> 01:37:56,042 برو پيداش کن لي 817 01:37:57,188 --> 01:37:59,452 يهودي عوضي 818 01:37:59,523 --> 01:38:02,253 لي هموني بود که ميخواست اينجا باشي 819 01:38:02,326 --> 01:38:04,260 من حقيقت رو مينويسم 820 01:38:04,328 --> 01:38:06,125 جور ديگه‌اي ميخواي بنويسم ؟ 821 01:38:06,197 --> 01:38:10,395 حقيقت رو مينويسي؟ من رو با "کليفورد استيل" جايگزين کردي (ديگر نقاش امريکايي سبک آبستره) 822 01:38:10,468 --> 01:38:12,436 جکسون، کلِم همچين چيزي نگفت 823 01:38:12,503 --> 01:38:15,734 کليفورد استيل يکي از اصيل‌ترين نقاش‌هاي حال حاضره 824 01:38:15,806 --> 01:38:18,400 اگر که بهترين نباشه ؟ - اگر که بهترين نباشه - 825 01:38:18,476 --> 01:38:20,967 مقاله رو خوندي ؟ - تمام اون لعنتي رو خوندم - 826 01:38:21,045 --> 01:38:23,741 کِلم تو رو با استيل جايگزين نکرد - پس چي کار داره ميکنه ؟ - 827 01:38:23,814 --> 01:38:27,750 مقاله در مورد جهت هنر مدرن بود فقط در مورد تو نيست 828 01:38:27,818 --> 01:38:29,786 من دارم با اون حرف ميزنم - ... اگر تو - 829 01:38:29,854 --> 01:38:31,879 من با تو حرف نميزنم خفه شو 830 01:38:36,427 --> 01:38:39,658 مگه درباره نمايشگاه سال 52 و 54 ننوشتي " تحميلي و زوري " 831 01:38:39,730 --> 01:38:41,823 درسته ؟ - همونجوري که ديدم - 832 01:38:41,899 --> 01:38:43,958 کِلم من هنرم رو از دست دادم ؟ 833 01:38:44,035 --> 01:38:47,994 همه هنرشون رو از دست ميدن تو ده سال خوب و شيرين داشتي 834 01:38:48,739 --> 01:38:50,536 همه چيز مجلل‌ـه 835 01:38:51,876 --> 01:38:53,810 مجلل بودن کافي نيست 836 01:38:55,212 --> 01:38:57,180 از من چي ميخواي ؟ 837 01:38:57,248 --> 01:38:59,580 من از تابلوي عيد پاک و روح محافظ" خوشم مياد" (يکي از آثار معروف پالک سال 1953) 838 01:39:01,018 --> 01:39:04,579 به اندازه کار پترسون که توي نمايشگاه کارنيگ بود، خوب بود؟ 839 01:39:05,389 --> 01:39:07,323 پترسون بهتر بود 840 01:39:09,560 --> 01:39:12,358 يه چيزي قرار بود توش باشه ولي جا افتاد 841 01:39:15,099 --> 01:39:17,624 يه چيزي قرار بود توي تابلوي "عمق" هم باشه ولي جا افتاد 842 01:39:17,702 --> 01:39:20,296 تابلوي "عمق" تقليد متملقانه‌اي از "استيل" بود - کسي از تو چيزي نپرسيد - 843 01:39:20,371 --> 01:39:23,204 کليفورد استيل حتي نمي‌تونست کفشاي جکسون رو واکس بزنه 844 01:39:23,274 --> 01:39:25,208 ببين وقتي مست نبودي چه نقاشي‌هايي مي‌کشيدي 845 01:39:25,276 --> 01:39:27,244 ولي الان که مشروب ميخوري واقعاً نقاشي ميکشي ؟ 846 01:39:27,311 --> 01:39:30,041 برو بذار باد بياد جنده خانوم - تو يه الکلي لعنتي هستي - 847 01:39:30,114 --> 01:39:31,843 يه بار ديگه دهنت رو باز کن تا بکشمت 848 01:39:31,916 --> 01:39:34,885 داري منو ميکشي داري منو ميکشي 849 01:39:34,952 --> 01:39:36,943 جنده جنده جنده 850 01:39:37,922 --> 01:39:40,220 تو حتي يه بچه هم نياوردي ! جنده پتياره 851 01:39:40,291 --> 01:39:42,020 بچه‌دار شدن واقعاً همه‌چيز رو درست ميکنه 852 01:39:42,093 --> 01:39:45,221 من هيچ وقت عاشقت نبودم برو گورتو گم کن 853 01:39:45,296 --> 01:39:48,959 !حتي نميخوام دست بهت بزنم، جنده خانوم - زندگي جنسي تو به من هيچ ربطي نداره - 854 01:39:49,033 --> 01:39:52,059 سفرهاي هفتگي براي ديدن روانپزشک !چه حرفا 855 01:39:52,136 --> 01:39:55,697 هر جنده‌اي که اونجا بلند کني برام هيچ اهميتي نداره 856 01:39:56,474 --> 01:39:58,840 نميخواي اينجا بموني نميتوني تحمل کني 857 01:39:58,909 --> 01:40:02,140 صبح تا شب کارمون شده همين حتي وقتي ميخوايم آشغال بذاريم دم در 858 01:40:02,213 --> 01:40:05,740 دنبال چي ميگردي؟ از جونم چي ميخواي؟ 859 01:40:05,816 --> 01:40:07,716 انقدر گريه نکن و بجاش نقاشي کن 860 01:40:07,785 --> 01:40:10,720 تو جکسون پالک هستي و نقاشي نمي‌کشي 861 01:40:10,788 --> 01:40:13,348 اين يه مصيبته و نميتونم تحملش کنم 862 01:40:13,424 --> 01:40:14,721 نقاشي بکش 863 01:40:57,802 --> 01:41:00,236 خوشگل شدي - ممنون، دلم برات تنگ شده بود - 864 01:41:21,258 --> 01:41:24,193 اونجوري بهم نگاه نکن - به تو نگاه نميکنم - 865 01:41:29,767 --> 01:41:34,431 فکر ميکردم بتونيم پگي رو توي ونيز ببينيم ، "بيناله" رو ببينيم (فستيوالي که هر دوسال در ونيز برگذار ميشود) 866 01:41:34,505 --> 01:41:37,235 زمان اروپا رفتن وقتيه ... که يا خيلي جوون باشي 867 01:41:37,308 --> 01:41:39,242 يا خيلي پير 868 01:41:39,310 --> 01:41:41,540 ولي تو بايد بري 869 01:41:41,612 --> 01:41:44,046 هرکسي هر غلطي بخواد ميتونه بکنه 870 01:41:55,292 --> 01:41:58,955 اينو توي ماشين جا گذاشت تعجب کردم چطور متوجه نشد 871 01:42:00,464 --> 01:42:03,126 ببرش به جاهايي که دوستانمون هستند 872 01:42:03,200 --> 01:42:05,668 اونقدر خوش‌نيت هستند که به من نگن 873 01:42:07,071 --> 01:42:09,869 اگر با اون قطع رابطه نکني ميذارم ميرم 874 01:42:09,940 --> 01:42:12,204 من عاشق اونم - نه نيستي - 875 01:42:17,181 --> 01:42:18,773 اون آخرين شانس منه 876 01:42:23,020 --> 01:42:25,784 من قصد ندارم ازت طلاق بگيرم 877 01:42:49,380 --> 01:42:51,678 ... اگر بتوني هر کسي باشي 878 01:42:53,784 --> 01:42:55,809 ... هر کسي که تا حالا 879 01:42:55,886 --> 01:42:58,377 ... توي کل تاريخ جهان زندگي کرده 880 01:42:59,857 --> 01:43:01,791 کي ميشي؟ 881 01:43:05,663 --> 01:43:07,153 تو 882 01:43:25,316 --> 01:43:27,250 بهتره که برم جواب بدم 883 01:43:56,046 --> 01:43:58,446 الو ؟ - کارهام مسخره‌ست - 884 01:43:58,515 --> 01:44:00,915 فکر کنم پاسپورتم رو توي خونه جا گذاشتم 885 01:44:02,086 --> 01:44:05,522 فکر کنم بايد تا کِشتي بعدي صبر کنم 886 01:44:17,568 --> 01:44:19,832 ايناهاش پيداش کردم 887 01:44:19,903 --> 01:44:21,837 ته کيفم بود 888 01:44:49,700 --> 01:44:51,759 من به اون زن مديونم 889 01:44:54,872 --> 01:44:56,806 بدون اون، الان مرده بودم 890 01:44:58,842 --> 01:45:01,333 ولي کسي که عاشقته منم جکسون 891 01:45:58,469 --> 01:46:00,767 رُزها 892 01:46:00,838 --> 01:46:04,069 قشنگ ترين قرمز رو داشتند 893 01:46:07,044 --> 01:46:10,605 دلم برات تنگ شده کاش بودي و باهات توي اينا سهيم ميشدم 894 01:46:10,681 --> 01:46:13,241 تعجب کردم که نامه اي از طرف تو گرفتم 895 01:46:14,852 --> 01:46:17,753 نقاشي‌هاي اينجا به‌طور باورنکردني‌اي بد هستن 896 01:46:20,157 --> 01:46:22,091 تو چطوري جکسون ؟ 897 01:46:23,861 --> 01:46:26,921 جيپ رو از طرف من ببوس دوستدار تو، لي 898 01:48:39,496 --> 01:48:42,465 چي آوردي آقاي پالک ؟ 899 01:48:42,532 --> 01:48:44,659 توي جاده پيداش کردم 900 01:48:46,136 --> 01:48:48,195 سگ خوشگليه 901 01:48:49,673 --> 01:48:52,198 بايد نجاتش بدي 902 01:48:52,276 --> 01:48:54,210 سگ خوشگليه 903 01:49:11,161 --> 01:49:13,425 يه دختر رو معطل نگه‌دار، باشه؟ 904 01:49:17,067 --> 01:49:19,160 اين دوست منه ايدث متزگر 905 01:49:43,527 --> 01:49:46,963 فقط وسايلت رو بذار پشت خودمون جلو جا ميشيم 906 01:49:51,702 --> 01:49:52,964 ممنون 907 01:49:55,405 --> 01:49:57,669 ايدث ميخواست امروز بره ساحل 908 01:50:19,296 --> 01:50:21,355 ما آماده ايم که بريم 909 01:50:24,468 --> 01:50:26,060 تو برو 910 01:50:32,809 --> 01:50:34,743 منتظرت مي‌مونيم 911 01:50:40,617 --> 01:50:42,050 خيلي‌خب ؟ 912 01:50:58,869 --> 01:51:00,666 داريم ميريم ؟ 913 01:51:00,737 --> 01:51:04,070 داره چرت ميزنه چند دقيقه ديگه مياد پايين 914 01:51:05,442 --> 01:51:08,172 مريض شده ؟ - نه حالش خوبه - 915 01:51:08,245 --> 01:51:10,179 بريم کارگاه رو ببينيم 916 01:51:36,072 --> 01:51:38,199 امشب چي کاره اي ؟ 917 01:51:38,275 --> 01:51:40,971 ... من به اوسوريو براي 918 01:51:41,044 --> 01:51:44,536 يه جشن موسيقي يا يه مراسم جمع آوري اعانه دعوت شدم 919 01:51:44,614 --> 01:51:47,082 خوش ميگذره بيا بريم 920 01:51:47,150 --> 01:51:50,051 نميخوام اون آدم‌ها رو ببينم 921 01:51:50,120 --> 01:51:52,213 بيا، ميخوام باهات عکس بگيرم 922 01:51:53,423 --> 01:51:56,119 ايدث يه عکس ازمون بگير 923 01:52:14,878 --> 01:52:16,812 خيلي خب آماده 924 01:52:19,115 --> 01:52:21,015 ظرف‌ها رو ولش کن 925 01:52:22,085 --> 01:52:25,452 برو لباس بپوش - مجبور نيستيم بريم جکسون - 926 01:52:25,522 --> 01:52:27,752 واقعا نياز نيست منو سرگرم نگه داري 927 01:52:27,824 --> 01:52:30,224 ظرفا رو ولش کن برو لباس بپوش 928 01:52:51,214 --> 01:52:52,977 چي شده جکسون ؟ 929 01:52:58,622 --> 01:53:00,487 خوبي ؟ 930 01:53:01,000 --> 01:53:11,000 کاري از تيم ترجمه شوتايم .::. WwW.Show-Time.Ir .::. 931 01:53:11,200 --> 01:53:21,200 ترجمه و تنظيم زيرنويس : ماني و بهزاد Rainyday1985 & viper114 932 01:53:36,293 --> 01:53:39,524 ميرم کمک بيارم - نرو اونجا - 933 01:53:39,596 --> 01:53:42,588 نميخوام با اون سوار ماشين بشم - برگردوندش تو ماشين - 934 01:53:42,666 --> 01:53:46,568 حالش خوبه. قول ميدم ميريم خونه 935 01:53:46,636 --> 01:53:48,661 نميخوام با اون سوار ماشين بشم 936 01:53:48,738 --> 01:53:50,672 برگردوندش تو ماشين 937 01:54:32,248 --> 01:54:34,079 بهش بگو آروم بره 938 01:54:34,150 --> 01:54:37,119 آروم جکسون 939 01:54:38,088 --> 01:54:39,715 خواهش ميکنم 940 01:54:42,826 --> 01:54:46,592 ميشه بهش بگي آروم‌تر برونه ؟ 941 01:54:46,663 --> 01:54:49,029 جکسون آروم برو 942 01:54:50,133 --> 01:54:53,102 بذار پياده شم - خفه شو - 943 01:54:53,169 --> 01:54:55,933 بذار پياده شم - خفه شو ! جکسون - 944 01:54:58,942 --> 01:55:00,876 بذار پياده شم 945 01:55:00,944 --> 01:55:03,742 برگرد تو ماشين ... جکسون 946 01:55:03,813 --> 01:55:06,043 همين الان نگه دار اين ماشين رو 947 01:55:56,000 --> 01:56:01,000 جکسون پالک و ايدث متزگر در تصادف کشته شدند روث کليگمن زنده ماند 948 01:56:03,000 --> 01:56:13,000 لي کرزنر 28 سال ديگر زندگي کرد و در طول اين مدت دارايي هاي پالک را مديريت کرد و بزرگترين، جسورترين و بي‌نظيرترين آثار هنري خودش را خلق کرد که بسياري از آنها در کارگاه پالک نقاشي شدند