1 00:02:22,970 --> 00:02:26,730 There are an estimated 8 million people in the five boroughs of New York. 2 00:02:26,970 --> 00:02:29,410 12 million in the greater metropolitan area. 3 00:02:29,890 --> 00:02:32,450 There are almost 10 million telephone exchange lines. 4 00:02:32,930 --> 00:02:35,050 Over 50 phone services. 5 00:02:35,330 --> 00:02:38,130 3 million New Yorkers are cell phone users. 6 00:02:38,370 --> 00:02:41,410 It used to be a mark of insanity to see people talk to themselves. 7 00:02:41,890 --> 00:02:47,010 Now it's a mark of status. And speed dial is quickly replacing the drop of a coin. 8 00:02:47,250 --> 00:02:49,810 Despite increased usage of cellular devices... 9 00:02:50,010 --> 00:02:53,410 ...an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors... 10 00:02:53,650 --> 00:02:57,610 ...still utilize pay phones on a regular basis. 11 00:03:02,250 --> 00:03:04,890 This is the telephone booth at 53rd and 8th... 12 00:03:05,130 --> 00:03:09,130 ...perhaps the last vestige of privacy on Manhattan's West Side. 13 00:03:09,370 --> 00:03:12,490 It is the last booth of its type, still in regular operation. 14 00:03:12,730 --> 00:03:15,370 Up to 300 calls daily originate here. 15 00:03:15,610 --> 00:03:19,810 This location has been burglarized 41 times in the last six months. 16 00:03:20,050 --> 00:03:22,530 Verizon has scheduled this structure to be torn down... 17 00:03:22,770 --> 00:03:26,290 ...and replaced with a kiosk as of 8 a. m. tomorrow. 18 00:03:26,530 --> 00:03:28,290 Hardly two blocks away... 19 00:03:28,530 --> 00:03:32,370 ...meet the man who is to be the final occupant of that booth. 20 00:03:32,610 --> 00:03:34,810 Donny. Donny. Donny, listen to me. 21 00:03:35,050 --> 00:03:38,450 I said I'd get you magazine coverage, and I'm getting you in a magazine. 22 00:03:38,690 --> 00:03:41,530 Look, you gotta trust me. No means yes to these people. 23 00:03:41,770 --> 00:03:43,490 Get What's Up? magazine on the line. 24 00:03:43,730 --> 00:03:44,730 Yeah, I heard you. 25 00:03:44,970 --> 00:03:46,930 Donny, I got What's Up? magazine on the line. 26 00:03:47,170 --> 00:03:49,290 They wanna know about you, so I'm hanging up. 27 00:03:49,730 --> 00:03:52,210 This is Erica or Lars. I can't tell the difference. 28 00:03:52,450 --> 00:03:54,050 - You got Stu. - We said no. 29 00:03:54,290 --> 00:03:56,610 I didn't hear you, so I'm giving you a second chance. 30 00:03:56,850 --> 00:03:58,370 - We don't do magicians. - Magicians? 31 00:03:58,610 --> 00:04:01,850 Donny G is an artist who happens to look like a supermodel. 32 00:04:02,090 --> 00:04:04,930 - The New Guys is offering him the cover. - New Guys wants him? 33 00:04:05,170 --> 00:04:07,490 And I haven't told my client, my favorite client... 34 00:04:07,730 --> 00:04:10,850 ...that I am making this call, all right? He wants New Guys. 35 00:04:11,050 --> 00:04:13,010 I want you and I can make him come around... 36 00:04:13,210 --> 00:04:16,170 ...but you'll lose us if I don't hear from you by end of business. 37 00:04:16,450 --> 00:04:18,810 Get New Guys. Tell him What's Up? is offering a cover. 38 00:04:19,010 --> 00:04:20,370 Okay. Big Q. 39 00:04:20,610 --> 00:04:24,530 Adam, I know three people looking for dog walkers. That could be you. 40 00:04:24,810 --> 00:04:27,930 "Sit. Stay. Don't worry, Fluffy, I'll clean your shit and wipe your ass. " 41 00:04:28,170 --> 00:04:30,130 - You got Stu. - What's up with my party, Stu? 42 00:04:30,370 --> 00:04:33,010 I was just telling my assistant to get my favorite client... 43 00:04:33,170 --> 00:04:35,330 ...on the phone, and here you are. Nice. 44 00:04:37,730 --> 00:04:40,810 Listen. Seriously, we gotta look at a new night for your release party. 45 00:04:41,050 --> 00:04:44,090 There are two premieres, a fundraiser. All the happening places are booked. 46 00:04:44,290 --> 00:04:45,290 If we move the date- 47 00:04:45,530 --> 00:04:48,690 Voodoo on you-do, motherfucker, from Big Q to Big Stu! 48 00:04:48,930 --> 00:04:51,010 - Big Q, be reasonable. - Motherfucker, I'm a gangster! 49 00:04:51,250 --> 00:04:54,650 - I don't gotta be reasonable! - You're cutting out. 50 00:04:54,890 --> 00:04:58,610 Next time I'm gonna kill your cracker-ass if you keep talking about me like that! 51 00:04:58,850 --> 00:05:00,050 Right? 52 00:05:00,290 --> 00:05:03,450 N.Y.P.D. Blue, 11 o'clock. 53 00:05:03,850 --> 00:05:06,930 Stuey, the hardest working PR guy. How's business? 54 00:05:07,170 --> 00:05:09,490 How many times I have to tell you, Wyatt? I'm a publicist. 55 00:05:09,730 --> 00:05:11,170 - Tickets. - Tickets. 56 00:05:11,410 --> 00:05:13,290 Four for Britney Spears, right? 57 00:05:13,530 --> 00:05:15,410 You put the "Ho" in show business, Stuey. 58 00:05:15,610 --> 00:05:18,450 It's Stu. What do you got for me? 59 00:05:18,690 --> 00:05:23,410 They just checked Mrs. Sharp into Bellevue again. 60 00:05:23,610 --> 00:05:26,010 - Page Six. Tell Britney I send my love. - All right. 61 00:05:26,250 --> 00:05:27,810 Enjoy the show. 62 00:05:28,530 --> 00:05:31,690 Hold on a sec. Page Six, this is Lana. 63 00:05:31,930 --> 00:05:35,090 Bless you. Lana, it's Stu Shepard. Bless you. 64 00:05:35,330 --> 00:05:37,010 - Is it you or your boss calling? - It's me. 65 00:05:37,250 --> 00:05:39,210 I'm looking for some mutual back-scratching. 66 00:05:39,450 --> 00:05:42,970 You get my privileged N.Y.P.D. Blue info and I get you to save my ass. 67 00:05:43,210 --> 00:05:44,770 Not now, Stu. I'm a sick woman. 68 00:05:45,010 --> 00:05:46,770 This is going to make you feel better. 69 00:05:47,010 --> 00:05:50,610 Tony-winning producer Jeffrey Sharp tossed his wife back into drug rehab. 70 00:05:50,850 --> 00:05:52,890 Nice. What do you want for that little tidbit? 71 00:05:53,130 --> 00:05:56,250 You better be nice to me while I'm on the way up and taking your calls. 72 00:05:56,490 --> 00:05:59,650 The higher the monkey climbs, the more you see of his ass. 73 00:05:59,890 --> 00:06:01,050 Have a heart, Lana. 74 00:06:01,290 --> 00:06:04,890 Listen, today my half-wit assistant faxed you regarding my favorite client. 75 00:06:05,130 --> 00:06:07,130 Great singer, about to turn great actress. 76 00:06:07,370 --> 00:06:10,490 - Another little Miss Tits and Ass? - Look, I'm on cell, no names. 77 00:06:10,730 --> 00:06:13,850 That was strictly in-office information. You didn't print it, did you? 78 00:06:14,090 --> 00:06:16,570 - I got it. - All right, tell me Richard didn't see it. 79 00:06:16,810 --> 00:06:18,530 He didn't put it in the column? 80 00:06:18,770 --> 00:06:20,850 Stu's on the phone, scared he's gonna lose his job. 81 00:06:21,090 --> 00:06:23,290 His office sent you something by mistake. He wants it. 82 00:06:23,530 --> 00:06:26,490 You tell him T.F.B. Put that at the top of the column. 83 00:06:26,730 --> 00:06:28,410 - Stu, it ran, sorry. - Yeah? 84 00:06:28,650 --> 00:06:30,770 - Oh, God. Oh, no. - I'm really sorry. 85 00:06:31,010 --> 00:06:32,650 Yes! 86 00:06:33,530 --> 00:06:36,730 What's Up? magazine offered Donny G a photo in "What's Hot and Happening. " 87 00:06:36,970 --> 00:06:39,530 - Fuck them. Make them sweat. - He's on a conference call. 88 00:06:39,730 --> 00:06:43,010 He could take a while. Yeah, can he call you back? Okay. All right, bye. 89 00:06:43,250 --> 00:06:44,410 - Pretty smooth. - Thank you. 90 00:06:44,650 --> 00:06:46,610 If you can absorb everything I teach you... 91 00:06:46,810 --> 00:06:50,090 ...focus and get a new wardrobe, you can make it big in public relations. 92 00:06:50,290 --> 00:06:51,770 - I got a sense. - Cool. Cool. Cool. 93 00:06:52,010 --> 00:06:53,090 - Up, T? - How you doing, man? 94 00:06:53,330 --> 00:06:55,010 Mario's! 95 00:06:56,530 --> 00:06:58,490 Hey! Hey! Hey! Not so fast, Stu! 96 00:06:58,770 --> 00:07:01,890 How come you run every time you go past my place, huh? 97 00:07:02,130 --> 00:07:04,090 - Because I'm busy, Mario. - Yeah? 98 00:07:04,330 --> 00:07:06,450 Well, no more drinks or free meals, okay? 99 00:07:06,690 --> 00:07:10,210 One lousy mention in the Post, you expect to eat for six months? No! 100 00:07:10,690 --> 00:07:13,610 Mario, maybe I could throw the hippest party this month your way. 101 00:07:13,850 --> 00:07:16,250 - Stu. - No, I couldn't. My clients would kill me. 102 00:07:16,530 --> 00:07:19,970 - What hip party? - It's just Big Q, the hottest new rap star. 103 00:07:20,210 --> 00:07:22,810 - There'll be local TV coverage... - Nine and 11. 104 00:07:23,050 --> 00:07:25,130 MTV, BET, VH1. 105 00:07:25,370 --> 00:07:27,930 But I promised other clients, people who actually pay me. 106 00:07:28,130 --> 00:07:30,370 - No, you owe me. - It's gotta be the night of the 18th. 107 00:07:30,610 --> 00:07:33,450 Toss in a buffet for 80 people, record company will pick up the booze... 108 00:07:33,690 --> 00:07:35,250 ...and I will deliver you celebrities. 109 00:07:35,850 --> 00:07:38,210 Anything you want, okay? 110 00:07:38,450 --> 00:07:41,490 Expand the menu, wallpaper those bathrooms, for God's sake. 111 00:07:41,770 --> 00:07:43,450 You only get one shot with celebrities. 112 00:07:43,970 --> 00:07:45,970 Thank you. Thank you, Stu! 113 00:07:46,210 --> 00:07:47,770 - That was fucking brilliant. - Listen. 114 00:07:48,050 --> 00:07:51,050 Call Big Q. Tell him we got him the hippest place in town on his date. 115 00:07:51,290 --> 00:07:52,370 - Call What's Up? - Yeah. 116 00:07:52,610 --> 00:07:53,770 We'll take their offer. 117 00:07:54,010 --> 00:07:56,170 Messenger a bottle of Jameson's to Lana at Page Six... 118 00:07:56,410 --> 00:07:58,570 - ... with a note saying- Write this down. - Got it. 119 00:07:58,810 --> 00:08:02,330 - Irish chicken soup. Love, Stu. - "Irish chicken soup. Love, Stu. " 120 00:08:02,570 --> 00:08:04,370 - All right, no harm being gracious. - Yeah. 121 00:08:04,610 --> 00:08:06,810 Okay. Actually, better off, deliver it over yourself. 122 00:08:07,050 --> 00:08:08,930 - Get to know the players. - I'll do that. 123 00:08:09,170 --> 00:08:10,370 Thank you for teaching me. 124 00:08:10,610 --> 00:08:13,250 - And, Adam, don't you have a suit? - Actually, no. 125 00:08:13,530 --> 00:08:15,290 Here. Get yourself one. 126 00:08:15,530 --> 00:08:18,290 - I'm gonna start paying you soon. - Yeah, I hope so. 127 00:08:18,530 --> 00:08:21,290 - You got a bunch of messages. - I'm late for a meeting. Hold them. 128 00:08:21,570 --> 00:08:22,530 - All right. - All right. 129 00:08:22,770 --> 00:08:26,050 - See you, Stu! - See you, Adam! 130 00:08:54,130 --> 00:08:56,090 - Excuse me. - I'm trying to make a call here. 131 00:08:56,330 --> 00:08:59,370 This is for you. Half-pepperoni, half-mushroom, extra crisp. 132 00:08:59,610 --> 00:09:01,970 You ever heard of delivering a pizza to a phone booth? 133 00:09:02,130 --> 00:09:03,450 I don't think so. 134 00:09:03,690 --> 00:09:07,450 Gentleman occupying phone booth, 53rd, between Broadway and 8th. 135 00:09:07,690 --> 00:09:09,850 It's a mistake. 136 00:09:10,330 --> 00:09:12,970 What am I supposed to do with the pie? It's all paid for. 137 00:09:13,250 --> 00:09:15,050 There's a homeless guy around the block. 138 00:09:15,250 --> 00:09:18,810 Give him the pizza and say "You can turn away, but you can't make it go away. " 139 00:09:19,010 --> 00:09:21,850 He'll think I'm trying to poison him. They always get that idea. 140 00:09:22,010 --> 00:09:24,370 Get off the fucking pizza, all right? 141 00:09:25,610 --> 00:09:27,730 That language is uncalled for. 142 00:09:27,970 --> 00:09:29,730 Holy shit! 143 00:09:29,970 --> 00:09:33,210 I'm sorry. Please return to sender. 144 00:09:33,450 --> 00:09:35,410 Fuck off. 145 00:09:36,330 --> 00:09:40,610 Here you go, $5. Eat the pizza yourself. You look like you could use a good meal. 146 00:09:59,250 --> 00:10:00,170 Hello. 147 00:10:00,450 --> 00:10:04,530 Pam, could you believe some nut case just tried to deliver me a pizza? 148 00:10:04,770 --> 00:10:08,570 Why are you always in the same phone booth, same time, every day? 149 00:10:08,810 --> 00:10:12,610 - Well, it's quitting time, right? - Thank God, we were mobbed today. 150 00:10:12,850 --> 00:10:13,930 So how's your day? 151 00:10:14,130 --> 00:10:16,890 It's getting better by the minute, sweetheart. 152 00:10:17,130 --> 00:10:19,250 Who's the most famous person you publicized today? 153 00:10:19,490 --> 00:10:21,450 - You. - Really? 154 00:10:21,690 --> 00:10:24,890 I told a few columnists Mel Gibson was looking for actresses for his film. 155 00:10:25,130 --> 00:10:28,730 And I said the possibilities were Cameron Diaz, Julia Roberts... 156 00:10:28,970 --> 00:10:31,410 ...and my favorite client, you. 157 00:10:31,650 --> 00:10:32,690 You didn't really do that. 158 00:10:32,890 --> 00:10:35,010 First step toward being noticed is being mentioned. 159 00:10:35,250 --> 00:10:37,250 I just got out of a conference at the City Hotel. 160 00:10:37,450 --> 00:10:38,970 I was thinking you could come down. 161 00:10:39,250 --> 00:10:42,930 There are a couple of people and a few martinis I'd like to introduce you to. 162 00:10:43,130 --> 00:10:44,930 - Stu, I- - Listen, Pam. Pam. Pam. 163 00:10:45,130 --> 00:10:47,330 It's about time we talked about your career. Come on. 164 00:10:47,570 --> 00:10:52,730 I feel awful but I promised my scene partner that I would rehearse for class. 165 00:10:52,970 --> 00:10:56,090 We're doing a scene from Jerry Maguire. I'm playing Renée Zellweger's part. 166 00:10:56,290 --> 00:10:58,850 That's great. Look, I rescheduled a meeting to see you... 167 00:10:59,090 --> 00:11:00,850 ...but I guess I can reschedule it back. 168 00:11:01,090 --> 00:11:03,330 - Are you mad? - Don't worry about it. I'm not mad. 169 00:11:03,530 --> 00:11:05,010 Maybe tomorrow. 170 00:11:05,250 --> 00:11:06,490 Yeah, later. 171 00:11:06,770 --> 00:11:08,170 - Look, Stu... - What? 172 00:11:08,410 --> 00:11:09,890 Big kiss. 173 00:11:10,130 --> 00:11:11,490 You too. 174 00:11:22,090 --> 00:11:24,050 - Yeah. - Isn't it funny? 175 00:11:24,290 --> 00:11:26,610 You hear a phone ring, and it could be anybody... 176 00:11:26,850 --> 00:11:29,290 ...but a ringing phone has to be answered, doesn't it? 177 00:11:29,530 --> 00:11:30,490 What? 178 00:11:30,730 --> 00:11:33,130 I hope you realize how you've hurt my feelings. 179 00:11:33,370 --> 00:11:36,690 - Who the fuck is this? - Don't think about leaving that phone. 180 00:11:36,930 --> 00:11:39,330 - Wrong number, pal. - It was a perfectly delicious pizza. 181 00:11:39,570 --> 00:11:41,610 You're certainly going to wish you had accepted it. 182 00:11:41,850 --> 00:11:44,970 Naturally, this is part of the gag. The pizza bit. That was funny shit. 183 00:11:45,210 --> 00:11:48,210 Well, its purpose was to keep your strength up for what's coming next. 184 00:11:48,490 --> 00:11:51,410 - What's coming next is I'm hanging up. - Oh, no, you won't. 185 00:11:51,650 --> 00:11:54,370 - You're going to learn to obey me. - Obey you? 186 00:11:54,610 --> 00:11:57,010 - Who is this? - Someone who enjoys watching you. 187 00:11:57,250 --> 00:11:58,210 Watching me? 188 00:11:58,450 --> 00:12:02,370 Yes, I love the suit you're wearing today. Black on raspberry sorbet. Very Italian. 189 00:12:03,530 --> 00:12:05,330 Where-? Where are you? 190 00:12:05,570 --> 00:12:09,530 There are hundreds of windows out there. Why don't you check them out? 191 00:12:14,010 --> 00:12:16,730 - So, what am I doing now? - You're scratching your head. 192 00:12:16,970 --> 00:12:20,290 Now you're brushing your hair back. 193 00:12:21,370 --> 00:12:24,130 That's not very nice, Stu. 194 00:12:25,010 --> 00:12:26,290 Did you call me Stu? 195 00:12:27,330 --> 00:12:30,770 - Who's Stu? I don't know any Stu. - Why, do you prefer Stuart? 196 00:12:31,010 --> 00:12:32,970 A lot of people in this neighborhood know me. 197 00:12:33,170 --> 00:12:36,650 Stuart Shepard, 1326 West 51st Street, Third Floor, front. 198 00:12:36,890 --> 00:12:39,770 - Go mind-fuck some other guy, pal. - I know Pamela McFadden too. 199 00:12:40,010 --> 00:12:42,730 It's not in your best interest to disconnect me. 200 00:12:43,010 --> 00:12:45,170 Someone could get hurt. 201 00:12:45,410 --> 00:12:48,050 What's the matter, Stu? 202 00:12:48,290 --> 00:12:50,850 If you're some fucked-up, failed actor I wouldn't handle... 203 00:12:51,050 --> 00:12:54,410 ...or some prick intern I fired, I will hunt you down and I will crush you. 204 00:12:54,650 --> 00:12:56,370 You will never work in this town. 205 00:12:56,610 --> 00:12:57,930 I can turn people into gods... 206 00:12:58,170 --> 00:13:01,490 ...and I can turn you into a total fucking loser if you weren't one already. 207 00:13:01,770 --> 00:13:04,810 Do you hear me? Am I upsetting you? Hello. 208 00:13:05,050 --> 00:13:07,890 Oh, you think I'm gonna, what? Pay you off or something? 209 00:13:08,130 --> 00:13:10,730 - Tell me what you want. - Now you want to talk to me. 210 00:13:10,970 --> 00:13:12,930 Did Adam at my office put you up to this? 211 00:13:13,170 --> 00:13:15,730 No, I thought this up all by myself. 212 00:13:15,930 --> 00:13:17,330 Keep thinking. I'm hanging up. 213 00:13:17,570 --> 00:13:21,850 I'll say hi to your wife, Kelly, for you. Talk to you later. 214 00:13:22,370 --> 00:13:24,330 What the-? 215 00:13:26,410 --> 00:13:29,450 The callback feature cannot be activated- 216 00:13:29,890 --> 00:13:31,450 Motherfucker. 217 00:13:57,610 --> 00:14:02,090 - Tell me what you want. - I want your complete attention. 218 00:14:03,330 --> 00:14:06,930 - Are you an actor? - Yes. One of your pathetic failed ones. 219 00:14:07,210 --> 00:14:09,450 - It's tough when you're not known. - Tell me about it. 220 00:14:09,690 --> 00:14:13,610 You don't have to hunt me and crush me. I can't get work in this town as it is. 221 00:14:13,850 --> 00:14:17,050 I've done some off-Broadway, some off-Manhattan plays, but that dried up. 222 00:14:17,290 --> 00:14:20,010 Now I wait tables, clean toilets, anything to make the rent. 223 00:14:20,250 --> 00:14:21,890 I'm a walking cliché. 224 00:14:22,130 --> 00:14:23,930 I can help you. I can get you auditions. 225 00:14:24,170 --> 00:14:26,250 Auditions? You're not an agent. You're a publicist. 226 00:14:26,490 --> 00:14:29,570 Yeah, but I have contacts. I know agents. I can get you an audition. 227 00:14:29,810 --> 00:14:31,690 - Really? - Yeah. 228 00:14:31,930 --> 00:14:34,810 Well, there is someone I'd like you to call. 229 00:14:35,050 --> 00:14:36,050 Name it. 230 00:14:36,290 --> 00:14:40,130 Try the number you dialed when you first got into the booth. 231 00:14:41,010 --> 00:14:42,810 - I don't know what you're talking about. - No? 232 00:14:43,050 --> 00:14:44,890 Lucky you then, because I wrote it down. 233 00:14:45,130 --> 00:14:48,370 I can see every number you pressed. Let's see if Pam is still at work. 234 00:14:48,650 --> 00:14:50,610 - No. - Then I guess I'll have to do it. 235 00:14:50,850 --> 00:14:53,690 - Look, don't! - Too late. It's already ringing. 236 00:14:53,930 --> 00:14:57,970 - I'll put her on speaker so you can hear. - You're fucking kidding me. 237 00:14:58,210 --> 00:15:01,770 Stu, I never kid. 238 00:15:06,850 --> 00:15:10,130 - Hello. - Well, hello, Pam. 239 00:15:10,370 --> 00:15:13,330 - Hi, who's this? - It's a good friend of Stu's. 240 00:15:13,570 --> 00:15:16,330 - And he hasn't got many. - You know Stu? 241 00:15:16,570 --> 00:15:19,410 I know he lies. 242 00:15:19,650 --> 00:15:21,490 - Who is this? - Don't worry about that. 243 00:15:21,730 --> 00:15:25,090 Stu's listening in. He can hear what we're saying about him. 244 00:15:25,330 --> 00:15:28,410 - Stu, is that true? Are you there? - Pam, hang up the goddamn phone! 245 00:15:28,650 --> 00:15:30,570 She can't hear you, Stu. 246 00:15:30,810 --> 00:15:34,730 Pam, I'm afraid Stu hasn't been totally honest with you. 247 00:15:34,970 --> 00:15:36,450 - What do you mean? - Don't do this. 248 00:15:36,650 --> 00:15:39,010 - Stu has been lying to you. - Pam, hang up. 249 00:15:39,250 --> 00:15:41,290 Now, why would a man who has a cell phone... 250 00:15:41,530 --> 00:15:44,610 ...call you every day from a phone booth? 251 00:15:44,850 --> 00:15:49,570 - Because he said it's quiet. - Pam, that's just stupid. 252 00:15:49,810 --> 00:15:52,250 It's because his wife checks his cell phone bills. 253 00:15:52,490 --> 00:15:57,330 - No record of his calls to you. - Jesus Christ. 254 00:15:57,570 --> 00:16:01,250 - He said he wasn't married. - Oh, he's married. 255 00:16:01,490 --> 00:16:05,010 Her name is Kelly. I've never seen her but she sounds lovely. 256 00:16:05,250 --> 00:16:07,810 Why do you think he invites you to the City Hotel? 257 00:16:08,010 --> 00:16:09,810 - Cheap rooms for cheap girls. - Asshole. 258 00:16:10,050 --> 00:16:12,770 He's telling you all this so you'll sleep with him. 259 00:16:13,010 --> 00:16:15,410 - He's lying, Pam. Don't listen. - I know that, okay? 260 00:16:15,610 --> 00:16:17,850 I may be from Montana, but we have men there also. 261 00:16:18,090 --> 00:16:20,250 I wasn't planning on sleeping with him. 262 00:16:20,490 --> 00:16:22,690 I just don't know a lot of people here right now. 263 00:16:22,930 --> 00:16:25,770 And he's cute and he said that he would help me. 264 00:16:26,010 --> 00:16:30,250 - You never asked me if I was married. - He's never made anyone a star. Bye. 265 00:16:31,690 --> 00:16:32,610 Hello? 266 00:16:32,890 --> 00:16:33,810 Back to you, Stu. 267 00:16:34,010 --> 00:16:36,610 Gotta hit this trick before the next bitch takes my score. 268 00:16:36,810 --> 00:16:41,330 - Go away. - Go away? Hang up the phone, nigga. 269 00:16:43,370 --> 00:16:49,690 This motherfucker, you don't eyeball me. Bitch. 270 00:16:50,410 --> 00:16:52,730 Why are you doing this? Did I ever harm you? Did I-? 271 00:16:52,970 --> 00:16:55,530 - Now, let's call Kelly. - She's not home. 272 00:16:55,770 --> 00:16:58,770 Oh, but I'm sure she's at the shop on Columbus. 273 00:16:59,010 --> 00:17:00,530 How the fuck do you know all this shit? 274 00:17:00,770 --> 00:17:05,530 Speed dial her. Press "auto one. " That's her button. 275 00:17:05,770 --> 00:17:08,330 - What am I supposed to say? - Why don't you try the truth? 276 00:17:08,530 --> 00:17:11,170 - You're cheating. - I'm not cheating on Kelly. I never have. 277 00:17:11,410 --> 00:17:13,610 - Then what do you call it? - Look, you're a guy... 278 00:17:13,850 --> 00:17:16,210 ...sometimes you want to know it's a possibility. 279 00:17:16,410 --> 00:17:18,050 It's like having a beautiful home... 280 00:17:18,250 --> 00:17:20,250 ...but you still dream of that quick vacation. 281 00:17:20,450 --> 00:17:23,810 You know, some nice hotel room with a great view, maybe a pool. 282 00:17:24,050 --> 00:17:25,890 It's just a fantasy. You never leave home. 283 00:17:26,130 --> 00:17:29,050 - Do you hear what I'm saying? - Kelly is a home and Pam is a motel. 284 00:17:29,290 --> 00:17:31,770 - I'm sure they'll both appreciate that. - Fuck you. 285 00:17:32,010 --> 00:17:34,450 Hey, that kind of language is uncalled for. 286 00:17:34,690 --> 00:17:37,490 You can't take up the whole booth. This here's my business. 287 00:17:37,690 --> 00:17:39,530 This is not the only phone in New York. 288 00:17:39,770 --> 00:17:42,370 It's the only one on 8th Avenue that's working. 289 00:17:42,650 --> 00:17:46,930 - Bullshit! Go in a restaurant, but get lost. - Motherfucker, this is my phone. Get- 290 00:17:47,170 --> 00:17:50,730 Goddamn it, man! You done made me hurt my dick hand. 291 00:17:50,930 --> 00:17:54,450 I'm sure you're just as good with the other hand. Yeah, go away. 292 00:17:54,690 --> 00:17:59,570 I'll be back, motherfucker. I will be back, bitch. Get out of my way! 293 00:17:59,850 --> 00:18:03,730 I was worried for you. I thought she was gonna put an eye out with that hand. 294 00:18:03,930 --> 00:18:06,650 Whoever you are, you're obviously a very intelligent man. 295 00:18:06,890 --> 00:18:09,330 I know what stress does. It's all I can do from going crazy myself. 296 00:18:09,570 --> 00:18:12,410 - You're calling me crazy? - No, you're going through a difficult time. 297 00:18:12,610 --> 00:18:14,010 Look, please don't call my wife. 298 00:18:14,250 --> 00:18:16,370 Let me give you my office number. We'll talk. 299 00:18:16,610 --> 00:18:19,330 I know a reasonable photographer who will do some headshots. 300 00:18:19,570 --> 00:18:22,050 Stu, do you really think that I'm an actor? 301 00:18:22,570 --> 00:18:25,850 I'm not an actor. I have no use for you, Stu. None. 302 00:18:26,090 --> 00:18:28,810 I would just like you to tell Kelly the truth about yourself. 303 00:18:29,090 --> 00:18:32,210 So are you going to call Kelly and tell her about Pam? 304 00:18:32,450 --> 00:18:34,490 - Or do I have to? - No! 305 00:18:34,690 --> 00:18:37,890 Jesus, no. I'm doing it. 306 00:18:42,610 --> 00:18:44,650 Feeling kind of nervous, Stu? 307 00:18:49,450 --> 00:18:52,250 - Hello. - Hold it to the receiver so I can hear. 308 00:18:52,450 --> 00:18:54,450 - Stu? - Yeah. 309 00:18:54,690 --> 00:18:58,250 - Where are you? - I'm in a phone booth. 310 00:18:58,450 --> 00:19:02,730 Baby, I just got this call from this guy who said you'd be calling me... 311 00:19:02,930 --> 00:19:06,330 ...from a booth to tell me something important. 312 00:19:06,570 --> 00:19:08,730 There's a lot of prank calling going on today, baby. 313 00:19:09,010 --> 00:19:11,370 - Tell her you invite women... - Shut up. 314 00:19:11,610 --> 00:19:13,370 ...to have drinks at discreet hotels. 315 00:19:13,610 --> 00:19:16,210 I'm not talking to you, baby. 316 00:19:16,450 --> 00:19:17,530 Someone's got company. 317 00:19:17,690 --> 00:19:19,570 - Who's that woman? - Bitch got a cell phone! 318 00:19:19,810 --> 00:19:23,010 - Some hooker is trying to use the phone. - He just called me a hooker. 319 00:19:23,250 --> 00:19:27,370 - Are you sure there's nothing wrong? - We are escorts. Escorts. 320 00:19:27,610 --> 00:19:29,370 Tell her you want to sleep with other women. 321 00:19:29,610 --> 00:19:32,090 There is this person and he's saying things about me. 322 00:19:32,330 --> 00:19:33,610 Things that might not be true. 323 00:19:33,890 --> 00:19:37,730 And if he calls you- Get the fuck out of here before I call the cops! 324 00:19:37,930 --> 00:19:39,730 Honey, I want to sleep with other women. 325 00:19:40,090 --> 00:19:42,370 Look, Kelly, whatever he says, don't believe him. 326 00:19:42,610 --> 00:19:45,570 - I haven't done anything. - Only because Pam had to rehearse. 327 00:19:45,810 --> 00:19:47,570 Shut the fuck up! 328 00:19:47,810 --> 00:19:52,010 Stu, I don't know what you're talking about, but you're scaring me. 329 00:19:52,250 --> 00:19:53,610 I'm sorry, baby. 330 00:19:53,850 --> 00:19:57,210 Can you just come over to the store so we can talk in person? 331 00:19:58,050 --> 00:20:00,610 - I feel kind of weird. - Yeah. Look, I'll try. Don't worry. 332 00:20:00,810 --> 00:20:02,570 - Come on! - Yeah, bitch! 333 00:20:02,810 --> 00:20:04,290 - I love you too. - "I love you. " 334 00:20:04,530 --> 00:20:07,130 Get out of here before I have you deported to Jersey. 335 00:20:07,410 --> 00:20:09,410 - You're a fucking ass! - And you're a dirty skank. 336 00:20:09,650 --> 00:20:14,370 - What are you gonna do about it? - Your mama is a skank, bitch! 337 00:20:14,610 --> 00:20:17,210 You didn't tell your wife the truth, did you, Stu? 338 00:20:17,450 --> 00:20:19,530 And you can tell she really loves you. 339 00:20:19,770 --> 00:20:21,650 Must be nice to have a pretty girl care for you. 340 00:20:21,890 --> 00:20:23,650 Why screw up her life? She never did you harm. 341 00:20:23,890 --> 00:20:25,410 Everybody does harm. 342 00:20:25,850 --> 00:20:27,490 That's it. This mind-fuck is over. 343 00:20:27,690 --> 00:20:33,050 Stu, if you hang up, I will kill you. 344 00:20:33,930 --> 00:20:37,410 What are you going to do about it with your goddamn binoculars? 345 00:20:37,690 --> 00:20:39,170 I never said I had binoculars. 346 00:20:39,410 --> 00:20:42,330 I have a highly magnified telescopic image of you. 347 00:20:42,570 --> 00:20:45,490 Now what kind of device has a telescopic sight mounted on it? 348 00:20:45,690 --> 00:20:48,210 What? You mean like a rifle? 349 00:20:48,450 --> 00:20:51,690 A.30-caliber bolt-action 700 with a carbon-one modification... 350 00:20:51,930 --> 00:20:54,890 ...and a state-of-the-art Hensholdt tactical scope. 351 00:20:55,170 --> 00:20:59,130 - And it's staring straight at you. - Yeah, how's my fucking hair? 352 00:20:59,370 --> 00:21:03,050 At this range, the exit wound ought to be about the size of a small tangerine. 353 00:21:03,290 --> 00:21:06,810 Nice try, pal. Go to hell. 354 00:21:07,050 --> 00:21:11,170 Now, doesn't that just torque your jaws? 355 00:21:11,890 --> 00:21:13,410 I love that. 356 00:21:13,650 --> 00:21:15,970 You know, like in the movies just as the good guy... 357 00:21:16,170 --> 00:21:18,530 ...is about to kill the bad guy, he cocks his gun. 358 00:21:19,130 --> 00:21:20,970 Now why didn't he have it cocked? 359 00:21:21,250 --> 00:21:24,970 Because that sound is scary. 360 00:21:25,170 --> 00:21:26,530 It's cool, isn't it? 361 00:21:26,770 --> 00:21:30,090 Look, you shoot a gun here and there'll be pandemonium. 362 00:21:30,330 --> 00:21:32,570 Do you hear me? There will be cops all over this block. 363 00:21:32,810 --> 00:21:37,530 Do you think so? Let's see. One. Two. 364 00:21:37,770 --> 00:21:39,810 That won't help you. 365 00:21:40,090 --> 00:21:41,570 Three. 366 00:21:43,850 --> 00:21:47,850 Stu, look at everybody. Look at all of the people screaming, Stu. 367 00:21:48,650 --> 00:21:50,290 Here come the cops. 368 00:21:50,530 --> 00:21:54,010 Sniper on the roof. Gunfire, hit the deck. 369 00:21:54,290 --> 00:21:57,650 Stu, you still with me? 370 00:21:57,890 --> 00:22:00,010 Stand up and be a man. 371 00:22:02,410 --> 00:22:06,090 So do you mean you would whack me for no particular reason? 372 00:22:06,330 --> 00:22:11,770 No, I have plenty of reasons, and you keep giving me more. 373 00:22:12,330 --> 00:22:15,330 - Shall I take care of him? - No! No. Shit, no. 374 00:22:15,730 --> 00:22:18,050 It would be so easy. 375 00:22:18,290 --> 00:22:19,730 Here. 376 00:22:19,970 --> 00:22:21,370 Here. 377 00:22:23,850 --> 00:22:27,250 Stu, you just gave that gentleman $ 10 to walk away. 378 00:22:27,490 --> 00:22:30,570 You saved his life. You do have a sensitive side. 379 00:22:30,810 --> 00:22:34,330 - How much to let me go? - Let's see how sensitive you really are. 380 00:22:35,050 --> 00:22:38,250 I'm aiming at you right now. 381 00:22:38,490 --> 00:22:42,890 Can you feel it, the heat of it? 382 00:22:43,130 --> 00:22:45,330 Come now, Stu, you can feel it. 383 00:22:45,570 --> 00:22:47,650 Concentrate. 384 00:22:47,930 --> 00:22:50,130 Concentrate. 385 00:22:50,410 --> 00:22:51,970 Take a look at where I'm going. 386 00:22:54,490 --> 00:22:56,530 You're doing so much better than the others. 387 00:22:56,770 --> 00:22:59,370 You read about the German porn king shot 10 days ago... 388 00:22:59,610 --> 00:23:01,170 ...at 38th and 8th? 389 00:23:01,450 --> 00:23:04,610 He thought he was an artist and wouldn't admit he was just a pedophile. 390 00:23:04,810 --> 00:23:07,050 Believe me, he had plenty of chances to come clean. 391 00:23:07,570 --> 00:23:11,130 You must have read about the corporate executive shot at 47th and 1 Oth. 392 00:23:11,410 --> 00:23:14,050 What you didn't read was that he cashed in all of his stocks... 393 00:23:14,330 --> 00:23:17,330 ...just before the bottom fell out, while all the little guys lost everything. 394 00:23:18,290 --> 00:23:20,770 Now if he had been willing to make amends... 395 00:23:21,050 --> 00:23:23,170 ...share the money, things might have been different. 396 00:23:23,410 --> 00:23:27,930 Please, tell me, where am I aiming now? 397 00:23:28,610 --> 00:23:31,250 - Below the shoulder. - Which one? 398 00:23:31,490 --> 00:23:33,330 The right shoulder. 399 00:23:33,570 --> 00:23:36,370 - Love to love you too, baby! - That's phenomenal, Stu. 400 00:23:36,610 --> 00:23:39,490 You're doing so much better than the others. 401 00:23:39,730 --> 00:23:42,570 What do you remember about those killings, Stu? 402 00:23:42,810 --> 00:23:43,810 I don't know. 403 00:23:44,090 --> 00:23:46,530 Well, you think of yourself as a smart guy, Stu. Try. 404 00:23:46,770 --> 00:23:50,130 - They got shot. I don't know, all right? - Okay, I'll give you a hint. 405 00:23:50,370 --> 00:23:53,650 Wallets, watches, everything was left on their bodies. 406 00:23:53,890 --> 00:23:56,650 Because they weren't robberies. They were executions. 407 00:23:56,890 --> 00:23:58,410 They didn't have to be. 408 00:23:58,850 --> 00:24:00,330 What did I do to deserve this? Why me? 409 00:24:00,570 --> 00:24:04,730 If you have to ask, then you're not ready to know yet. 410 00:24:04,970 --> 00:24:08,130 - Right here. Shit. Come on. - Jesus. You, in the booth. 411 00:24:08,410 --> 00:24:09,370 - Come on. - Now what? 412 00:24:09,610 --> 00:24:11,890 You got any idea how much pain you're making in my life? 413 00:24:12,130 --> 00:24:13,570 - Hey, look at me. - Look, I hear you! 414 00:24:13,850 --> 00:24:16,490 Look me in the eye. Hang up the phone and walk away. 415 00:24:16,730 --> 00:24:19,090 - Don't do it. - I got my own problems. 416 00:24:19,370 --> 00:24:21,090 I'm your problem. You know why? 417 00:24:21,330 --> 00:24:24,690 My girls keep yapping at me, "Leon, he won't share the phone. " 418 00:24:24,930 --> 00:24:26,170 "Leon, he told us to fuck off. " 419 00:24:26,730 --> 00:24:30,010 "We're gonna make you nuts unless you make him get off the fucking phone. " 420 00:24:30,250 --> 00:24:34,050 - I'm trying to run a fucking business. - I sympathize, but I can't get off the call. 421 00:24:34,330 --> 00:24:37,050 No, you don't understand me. I got the G-string union here. 422 00:24:37,290 --> 00:24:38,490 They're breaking my balls. 423 00:24:38,730 --> 00:24:41,090 I gotta live with their shit, but not yours. 424 00:24:41,330 --> 00:24:44,810 So I'm saying this once, nice, all right? Hang up the phone. Walk away. 425 00:24:45,050 --> 00:24:47,370 - He did say it nicely. - He got a cell phone up in there too. 426 00:24:47,610 --> 00:24:50,250 - It ain't even like he need a phone! - I can't get off the call! 427 00:24:50,490 --> 00:24:53,730 Shut the fuck up! Do you hear that shit? It's like nails on a chalkboard. 428 00:24:53,970 --> 00:24:56,330 They ain't gonna fucking stop, till I get their way. 429 00:24:56,570 --> 00:25:00,850 - I'm getting a fucking headache, pal. - All right. I'll pay you to go away. 430 00:25:01,130 --> 00:25:03,930 I don't want your money. I want you to hang up the phone and get out. 431 00:25:04,170 --> 00:25:07,890 - $ 120. It's all yours. - Everybody has their price, right, Stu? 432 00:25:08,170 --> 00:25:10,770 You're gonna give me $ 120 to rent the booth the bums piss in? 433 00:25:11,010 --> 00:25:13,570 - Yeah, I'm a nice guy. - Something ain't right with him. 434 00:25:13,810 --> 00:25:16,010 Look at that sweat pouring off that son of a bitch. 435 00:25:16,210 --> 00:25:19,250 - This one sick mother we started with. - It's probably catching too. 436 00:25:19,490 --> 00:25:20,570 - Yo. - He's got AIDS. 437 00:25:20,810 --> 00:25:23,090 - How long you want to rent the booth? - Indefinitely. 438 00:25:23,330 --> 00:25:24,250 - Indefinitely? - Yes. 439 00:25:24,490 --> 00:25:26,810 Do I look like a asshole? Let me tell you something. 440 00:25:27,050 --> 00:25:30,250 - $500 gets you indefinitely. - Wait up! Hold the fuck up! 441 00:25:30,490 --> 00:25:35,330 How come he's defying you, huh? What, you got bitch in you now? 442 00:25:35,570 --> 00:25:40,850 - Did I say shut the fuck up? - Yeah, now talk to him like that! 443 00:25:41,090 --> 00:25:42,970 Jesus Christ. Are you enjoying this? 444 00:25:44,330 --> 00:25:46,810 - Do you need help? - Look, I'm handling it. 445 00:25:47,050 --> 00:25:48,730 - Come on! - I can help you, Stu. 446 00:25:48,970 --> 00:25:52,010 I wasn't gonna kill you before, but you changed my fucking mind. 447 00:25:53,010 --> 00:25:56,930 I would take off if I was you. He gonna kick your ass. 448 00:25:57,170 --> 00:25:59,770 - He gonna kick your ass. - Get the fuck out! 449 00:26:00,010 --> 00:26:01,930 Can you get out of here? Will you go away? 450 00:26:02,170 --> 00:26:04,730 - He looks very angry. - Come on. I, look- 451 00:26:04,970 --> 00:26:06,090 - Hang up. - Get rid of him. 452 00:26:06,330 --> 00:26:08,090 - Hang up the phone! - We can work this out! 453 00:26:08,370 --> 00:26:09,730 - Get rid of him! - Hang up the phone. 454 00:26:09,970 --> 00:26:12,730 I got a watch. It's a Solaris, $2000 retail. 455 00:26:13,010 --> 00:26:14,890 Yeah? I got a gold Rolex, motherfucker. 456 00:26:15,130 --> 00:26:17,850 You got five seconds to get off the fucking phone. Five. 457 00:26:18,090 --> 00:26:21,250 - Batter up. - Four. 458 00:26:21,530 --> 00:26:23,530 I can stop him. 459 00:26:23,810 --> 00:26:24,850 Three. 460 00:26:25,130 --> 00:26:28,970 - Just say the word, Stu. - Two. One. 461 00:26:29,250 --> 00:26:30,690 No, no. Don't. Don't. 462 00:26:32,210 --> 00:26:33,930 Fuck. 463 00:26:34,210 --> 00:26:36,010 This will count as a hang up. 464 00:26:36,250 --> 00:26:39,610 I can make him stop. Just say the word. Can you hear me? 465 00:26:39,850 --> 00:26:40,770 - Yes. - What? 466 00:26:41,050 --> 00:26:43,530 Yes! 467 00:26:43,770 --> 00:26:45,530 - Whose street is this? - That's right, baby. 468 00:26:45,810 --> 00:26:47,930 Oh, my God. 469 00:26:48,170 --> 00:26:50,050 Baby, you bleeding? You must've cut yourself- 470 00:26:50,290 --> 00:26:51,730 - What's wrong? - You cut yourself. 471 00:26:51,970 --> 00:26:56,090 - What's wrong? What's wrong? - Baby? Leon? Leon! 472 00:26:56,370 --> 00:26:58,050 - He was fucking shot! - Oh, my God! 473 00:26:58,330 --> 00:27:00,410 - Motherfucker! - He's shot! 474 00:27:00,650 --> 00:27:02,050 Leon! 475 00:27:02,290 --> 00:27:04,770 Somebody call an ambulance! 476 00:27:05,050 --> 00:27:07,250 - Call 411! -911, dumb bitch! 477 00:27:07,530 --> 00:27:09,330 He ain't breathing. Call the meat wagon! 478 00:27:09,570 --> 00:27:12,210 - Shut the fuck up! - You shot him. 479 00:27:12,450 --> 00:27:15,050 - Why'd you fucking shoot him? - You said, "Yes. " 480 00:27:15,290 --> 00:27:17,410 "Yes, I can hear you," not, "Yes, kill him!" 481 00:27:17,690 --> 00:27:19,890 You ought to be more careful with what you say. 482 00:27:20,130 --> 00:27:21,930 Oh, my God. 483 00:27:22,210 --> 00:27:24,210 - Motherfucker, why?! - It wasn't me! 484 00:27:24,450 --> 00:27:27,090 - Where's the gun? Do you see a gun? - Fuck you! 485 00:27:27,330 --> 00:27:30,610 You pumped one into him, bitch! I saw it! He's got a Glock! 486 00:27:30,890 --> 00:27:33,450 Get down! Get the fuck down! Daddy got a Glock! 487 00:27:33,690 --> 00:27:36,690 What Glock? I don't have a fucking Glock! It's a telephone! 488 00:27:36,970 --> 00:27:41,130 You shot my man, daddy! They gonna skin and fry your ass! 489 00:27:41,410 --> 00:27:46,010 You shot my baby, daddy! Mr. Motherfucker! Mr. Motherfucker! 490 00:27:46,250 --> 00:27:48,130 Please, come on! Come in here, bitch! 491 00:27:48,570 --> 00:27:49,490 Better run, motherfucker! 492 00:27:49,730 --> 00:27:52,730 The cops is coming and I hope they fry your ass down! 493 00:27:52,970 --> 00:27:54,610 I'm not going anywhere, am I? 494 00:27:54,850 --> 00:27:58,690 If you had dealt with the man decently, this might not have been necessary. 495 00:27:58,930 --> 00:28:01,730 Look, I offered him money. I offered him my watch. 496 00:28:01,970 --> 00:28:04,410 But not your respect, which is what he really wanted. 497 00:28:04,650 --> 00:28:08,330 You were dismissive like you dismissed the nice pizza guy. 498 00:28:09,050 --> 00:28:12,370 You are guilty of inhumanity to your fellow man. 499 00:28:12,610 --> 00:28:14,210 I'm not guilty of a goddamn thing. 500 00:28:14,450 --> 00:28:17,810 Take responsibility for what you've done, Stu. Be a man. 501 00:28:18,050 --> 00:28:21,130 I love this fucking spin. You shoot the guy, and I'm fucking responsible? 502 00:28:21,370 --> 00:28:23,050 Well, looked that way from up here. 503 00:28:23,290 --> 00:28:25,930 I don't know what I did to you but whatever it was, I'm glad. 504 00:28:26,130 --> 00:28:28,050 I wish it had been worse. I wish you died! 505 00:28:28,290 --> 00:28:32,370 - Yes, finally some honesty. - Just tell me who you are. 506 00:28:32,610 --> 00:28:36,130 No one you'd ever notice. I don't run in your circles. 507 00:28:36,370 --> 00:28:38,930 - And what is it you do? - I watch. 508 00:28:39,170 --> 00:28:41,770 - You watch? - Yes, well, what else is there to do... 509 00:28:42,010 --> 00:28:45,090 ...when life turns on you and you've retreated into some small room? 510 00:28:45,370 --> 00:28:46,570 You look out your window. 511 00:28:46,770 --> 00:28:50,290 You see people come in and out of this phone booth. The same ones every day. 512 00:28:50,530 --> 00:28:53,370 You make up names for them. You imagine their stories. 513 00:28:54,330 --> 00:28:57,370 But eventually, you get tired of imagining and follow one of them. 514 00:28:58,650 --> 00:29:00,370 And you hear all of his lies. 515 00:29:00,610 --> 00:29:03,290 And you decide that his sins should be punished. 516 00:29:03,530 --> 00:29:07,810 Some guy shouting into a cell phone full of self-importance isn't gonna notice me. 517 00:29:08,050 --> 00:29:12,890 But I noticed that German porn king, and I noticed that corrupt executive. 518 00:29:13,130 --> 00:29:15,130 And I noticed you, Stu. 519 00:29:16,450 --> 00:29:20,050 - I'm flattered. - Operator 553. What is your emergency? 520 00:29:20,290 --> 00:29:21,370 Will you please respond? 521 00:29:21,570 --> 00:29:24,730 What was so interesting about a guy in a phone booth on 53rd and 8th? 522 00:29:24,930 --> 00:29:26,770 The Stu Show. Better than TV. 523 00:29:27,050 --> 00:29:30,170 Look, how'd I get so lucky to be picked up by a killer with a rifle?! 524 00:29:30,410 --> 00:29:34,450 You had it made. Kelly at home, Pam on the side. 525 00:29:34,690 --> 00:29:38,370 I saw Pam once. I followed her to her restaurant. Lovely. 526 00:29:38,610 --> 00:29:40,850 Life has given you more than your fair share, Stu. 527 00:29:41,090 --> 00:29:43,290 But it appears you don't appreciate it. 528 00:29:43,530 --> 00:29:46,170 Look, look, listen, appearances can be deceiving. 529 00:29:46,410 --> 00:29:49,930 I may look confident, but I'm really, actually just crying out for help! 530 00:29:50,170 --> 00:29:51,410 Help! You know? 531 00:29:51,650 --> 00:29:56,570 I'm trying to help you, Stu, but you won't help yourself. 532 00:29:59,810 --> 00:30:02,410 - Fuck. - What's the matter, Stu? 533 00:30:05,250 --> 00:30:07,570 - You shot me! - It's time you learn, Stu. 534 00:30:07,810 --> 00:30:11,170 - Deception can't go unrewarded. - Deception! What fucking deception? 535 00:30:11,410 --> 00:30:16,730 "Are you in need of immediate police or medical response?" 536 00:30:17,490 --> 00:30:20,410 Shit. You bugged the fucking booth. 537 00:30:20,650 --> 00:30:22,890 That's how you knew. That's how you knew about Pam. 538 00:30:23,130 --> 00:30:26,890 - You picked the wrong person to lie to. - Look, I didn't pick you. 539 00:30:27,130 --> 00:30:29,570 It must have been your flashy suit that attracted me. 540 00:30:29,810 --> 00:30:32,450 I get fucked on account of my clothes? That why you killed Leon? 541 00:30:32,690 --> 00:30:34,450 I didn't kill Leon because of the way he dressed. 542 00:30:34,690 --> 00:30:37,250 And those other two guys as well? Did they dress too nice? 543 00:30:37,490 --> 00:30:40,450 You must feel really expensive when you walk out the door. 544 00:30:40,890 --> 00:30:42,050 All right, here come the cops. 545 00:30:42,290 --> 00:30:43,690 What are you gonna do? Run? 546 00:30:43,930 --> 00:30:45,930 No, I'm not a coward like some people I know. 547 00:30:46,210 --> 00:30:48,770 - You can get away if you run now. - You'll blame me for Leon. 548 00:30:49,010 --> 00:30:51,850 No, no, I'll confess I shot him with my fucking phone. 549 00:30:52,130 --> 00:30:54,450 Well, then I urge you to keep one thing in mind, Stu. 550 00:30:54,690 --> 00:30:57,770 Take a look at your chest. You saw how accurate I can be, how lethal. 551 00:30:58,050 --> 00:30:59,770 Kill me now, and you give yourself away. 552 00:31:00,010 --> 00:31:02,210 Not with a silencer. It would take these guys... 553 00:31:02,450 --> 00:31:05,530 ...the rest of the day to figure out it wasn't one of their own men that did it. 554 00:31:05,770 --> 00:31:08,090 You can be shot 41 times for pulling out your wallet. 555 00:31:08,370 --> 00:31:11,970 Throw down your weapon and come out with your hands raised. 556 00:31:12,250 --> 00:31:14,090 - Ignore him. - Yeah, what if they open fire? 557 00:31:14,330 --> 00:31:16,890 They won't. Look around you, Stu. 558 00:31:17,130 --> 00:31:19,250 Do you see the tourists with the video cameras? 559 00:31:19,490 --> 00:31:21,130 The ones hoping the cops will blow you away... 560 00:31:21,370 --> 00:31:24,010 ...so they can sell the tape to The Most Gory Police Shootouts? 561 00:31:24,250 --> 00:31:26,730 Don't worry, they'll keep the police on their best behavior. 562 00:31:26,970 --> 00:31:31,810 So long as you don't take hostile action, you should be safe. 563 00:31:32,050 --> 00:31:33,450 Safe? You call this safe? 564 00:31:33,690 --> 00:31:37,730 I got a whole fucking precinct here with guns pointed my way. 565 00:31:38,450 --> 00:31:43,330 With both hands raised, moving slowly, step out of the booth. 566 00:31:43,570 --> 00:31:46,170 If we see any signs of a weapon we will respond. 567 00:31:46,450 --> 00:31:47,970 You won't because there isn't any! 568 00:31:48,210 --> 00:31:50,010 Put down the phone and raise your hands! 569 00:31:50,290 --> 00:31:52,210 Look, I can't. I'm on an important call. 570 00:31:52,770 --> 00:31:54,250 Verify this information for me. 571 00:31:54,490 --> 00:31:56,650 The guy in the booth shot that guy over there... 572 00:31:56,890 --> 00:31:58,650 ...and stuck around to make a phone call. 573 00:31:58,850 --> 00:32:01,170 Yeah, that's what the hookers are saying. 574 00:32:01,410 --> 00:32:03,810 All right, give me the horn. 575 00:32:07,730 --> 00:32:12,330 - Sir! I'm ordering you to fully comply. - I'm busy, all right. Come back later. 576 00:32:12,570 --> 00:32:15,690 - Very good, Stu. - Step out of the booth... 577 00:32:15,930 --> 00:32:19,050 ...and raise your hands. I am giving you an order. 578 00:32:19,290 --> 00:32:21,450 I give the orders here, Stu, don't I? 579 00:32:21,730 --> 00:32:23,850 This guy is looking for us to kill him, captain. 580 00:32:24,050 --> 00:32:26,410 Suicide by a cop? Well, that's not gonna happen. 581 00:32:26,930 --> 00:32:28,450 Get that body out of here fast. 582 00:32:28,690 --> 00:32:30,850 Somebody get the body. Tell the ambulance to get the body. 583 00:32:31,570 --> 00:32:35,490 Thousands of people die every day, but you put one dead body... 584 00:32:35,730 --> 00:32:38,210 ...in the middle of a busy street and it makes people crazy. 585 00:32:38,450 --> 00:32:43,490 Look at these guys. You can smell the fear. 586 00:32:43,810 --> 00:32:47,730 - Ten cops. - This reminds me of Nam. 587 00:32:47,970 --> 00:32:49,890 - Vietnam? - Yes, Vietnam. 588 00:32:50,130 --> 00:32:52,970 I was too young to go, but I've seen pictures. 589 00:32:53,210 --> 00:32:56,810 Well, pictures can't do it, Stu. You can't imagine the fear, the stench. 590 00:32:57,050 --> 00:33:00,530 Napalm-charred bodies, children leaving grenades in your boots. 591 00:33:00,770 --> 00:33:04,050 - Then you got blamed for the war. - I came home and people spit on me. 592 00:33:04,290 --> 00:33:06,370 Yeah, this country owes you an apology. 593 00:33:06,610 --> 00:33:10,130 Look, I just had this vision of you, of a kid, coming back from the war... 594 00:33:10,370 --> 00:33:13,770 ...inured to the killing, not able to get work, isolated. 595 00:33:14,010 --> 00:33:16,250 I think that could be made into an affecting story... 596 00:33:16,490 --> 00:33:18,570 ...and, you know, one that everyone understands. 597 00:33:18,850 --> 00:33:21,090 And I think cops are on the side of vets. 598 00:33:21,330 --> 00:33:24,530 You are pathetic, Stu. Why don't you wake up? 599 00:33:24,770 --> 00:33:28,410 Napalm-charred bodies? I'd have to be 50 to be in that war! 600 00:33:28,650 --> 00:33:30,330 Stop fucking with my head, please! 601 00:33:30,770 --> 00:33:31,690 I'm gonna go talk to him. 602 00:33:31,930 --> 00:33:33,490 Shouldn't we wait on the ESU negotiator? 603 00:33:33,730 --> 00:33:36,770 They could take 20 minutes. I'm not gonna take a chance on this one. 604 00:33:36,970 --> 00:33:38,210 I'm gonna handle this. 605 00:33:38,490 --> 00:33:42,450 Sir! I'm taking out my weapon. 606 00:33:42,690 --> 00:33:44,970 Putting my weapon down on the car. 607 00:33:45,210 --> 00:33:46,970 - The captain's going in. - I'm not armed. 608 00:33:47,250 --> 00:33:50,170 - Yeah, neither am I. - My name is Ramey. 609 00:33:50,410 --> 00:33:52,170 - Captain Ed Ramey. - All right. 610 00:33:52,410 --> 00:33:54,090 - What's yours? - I don't want to be friends. 611 00:33:54,370 --> 00:33:57,250 I don't know. It looks like you could use a friend right now. 612 00:33:57,530 --> 00:34:00,090 - Tell him you've already got a friend. - I already got a friend. 613 00:34:00,370 --> 00:34:01,290 Is that who you're talking to on the phone? 614 00:34:03,530 --> 00:34:06,010 Look, I just want to hear your side of it. That's all. 615 00:34:06,290 --> 00:34:09,330 I ain't got no side of it, and I didn't shoot anybody. 616 00:34:09,570 --> 00:34:11,330 You see a fucking gun anywhere? Look. 617 00:34:11,570 --> 00:34:14,090 It's in your back pocket! I see it! He been... 618 00:34:15,850 --> 00:34:18,490 Sir, do you have the weapon in your pocket? 619 00:34:18,810 --> 00:34:22,250 No. I got a cell phone and I got cigarettes. I got no fucking weapon. 620 00:34:22,490 --> 00:34:24,970 Then what are you doing in a phone booth making calls? 621 00:34:25,530 --> 00:34:27,450 - You want to see it? Here. - Hey! 622 00:34:27,890 --> 00:34:29,530 Don't reach for that! Hold your fire! 623 00:34:30,810 --> 00:34:32,530 I don't need to see it. I know what's there. 624 00:34:32,810 --> 00:34:35,930 I got plenty of witnesses over here who saw you use it. 625 00:34:36,210 --> 00:34:37,930 They didn't see it because it didn't happen! 626 00:34:38,210 --> 00:34:41,410 - Shut them up! - He's dead, but it didn't happen? 627 00:34:41,690 --> 00:34:44,890 - Then who did it? - Mustn't tell him, Stu. 628 00:34:45,130 --> 00:34:47,410 - I don't know. - You were the closest one to him. 629 00:34:47,650 --> 00:34:49,690 - You must've saw it happen. Help me. - No. 630 00:34:49,970 --> 00:34:53,410 - This guy is getting on my nerves. - Look, stay the fuck out of this. 631 00:34:53,690 --> 00:34:55,410 Who do you keep talking to on the phone? 632 00:34:55,730 --> 00:34:58,450 - Nobody. - Your friend, your parent, your lover? 633 00:34:58,730 --> 00:35:02,170 - Who? - Careful, Stuart. Careful. 634 00:35:02,450 --> 00:35:04,250 My psychiatrist. 635 00:35:04,490 --> 00:35:08,530 - Excellent. I should've thought of that. - I see. What's this doctor's name? 636 00:35:08,770 --> 00:35:10,650 It would be really helpful to us if we knew. 637 00:35:11,010 --> 00:35:14,330 He says not to tell you, all right? It's privileged information. 638 00:35:14,530 --> 00:35:16,690 Very good, Stuart. See, now you're having fun. 639 00:35:16,970 --> 00:35:20,330 - Yeah, whatever you fucking say. - I respect your right to privacy. 640 00:35:20,650 --> 00:35:23,930 I've been through therapy myself. The department provided it for me. 641 00:35:24,210 --> 00:35:27,330 I know it's not good form for a cop to be saying that, but sometimes... 642 00:35:27,530 --> 00:35:31,530 ...you know, circumstances, stress- I had issues. I lost my marriage over it. 643 00:35:32,010 --> 00:35:34,250 Tell him not to come any closer. 644 00:35:34,570 --> 00:35:37,330 Don't come any closer. Stop there. Go back a few steps. 645 00:35:37,650 --> 00:35:39,610 - Go back to where you were! - Okay. No problem. 646 00:35:39,890 --> 00:35:43,330 - That's right. - So you got some intimacy issues. 647 00:35:43,570 --> 00:35:47,050 I got those too. All I want to know is, what happened, man? 648 00:35:47,330 --> 00:35:50,930 - Tell him to read you your rights. - I want you to read me my rights. 649 00:35:51,210 --> 00:35:52,770 Stop asking questions. 650 00:35:53,490 --> 00:35:56,450 You have the right to remain silent. You have the right to an attorney. 651 00:35:56,810 --> 00:36:00,090 If you cannot afford one, an attorney will be provided for you. 652 00:36:00,330 --> 00:36:03,690 All right? So now, can you at least give me your first name? 653 00:36:03,970 --> 00:36:05,770 - Just your first name. - Don't tell him. 654 00:36:06,010 --> 00:36:09,090 It's my right not to have any first name. 655 00:36:10,210 --> 00:36:11,930 - No gun, no name. - That's right. 656 00:36:12,170 --> 00:36:15,450 - You're highly underprivileged. - Demand your lawyer. 657 00:36:15,690 --> 00:36:17,250 And go get my lawyer too. All right? 658 00:36:17,530 --> 00:36:20,330 I want an attorney brought down here to negotiate my surrender. 659 00:36:20,570 --> 00:36:22,890 - Just brilliant, Stu. - I understand that, but... 660 00:36:23,130 --> 00:36:26,170 ...it's gonna be difficult to get a lawyer to come and risk his life. 661 00:36:26,450 --> 00:36:28,570 - Once you hand over the gun- - How can I? 662 00:36:28,810 --> 00:36:30,770 You won't let me put my hand in my pocket? 663 00:36:31,050 --> 00:36:33,890 We'll take it out for you. All you have to do... 664 00:36:34,130 --> 00:36:37,930 ...is step out with your hands raised. Nothing will happen to you. 665 00:36:38,170 --> 00:36:39,970 - It's not gonna work. - Stu, Stu. 666 00:36:40,250 --> 00:36:41,570 - What? - Ask him a question. 667 00:36:41,850 --> 00:36:44,490 Ask him if his wife got tired of sleeping with him. 668 00:36:44,730 --> 00:36:48,930 - I... Fuck. I can't do that. - Oh, sure you can, Stu. 669 00:36:49,170 --> 00:36:51,730 Ask him if he couldn't get it up, if he couldn't satisfy her. 670 00:36:52,010 --> 00:36:54,490 - Are you gonna step out of the booth? - I can't. No. 671 00:36:54,730 --> 00:36:58,170 - You're not stepping out of the booth? - Ask him. 672 00:36:58,410 --> 00:37:01,530 - Is that a no? - Ask him! 673 00:37:02,010 --> 00:37:04,410 - Both your lives depend on it. - Sir? 674 00:37:04,690 --> 00:37:10,970 Captain, you couldn't satisfy your wife sexually? 675 00:37:14,490 --> 00:37:17,290 - Excuse me? - Ask him if he abuses himself now? 676 00:37:17,530 --> 00:37:20,290 - Does he masturbate on lonely nights? - Fuck. For God's sake! 677 00:37:20,930 --> 00:37:22,490 Say it! 678 00:37:22,770 --> 00:37:26,050 Say it or I will blow him away! 679 00:37:27,730 --> 00:37:30,770 - So do you whack off now? - Hey! 680 00:37:35,050 --> 00:37:37,130 I'm gonna see about that lawyer for you, okay? 681 00:37:37,410 --> 00:37:40,610 - Yes. - Just relax. 682 00:37:42,290 --> 00:37:45,730 - Stu, I think you hurt his feelings. - I wanna know who's on that phone. 683 00:37:46,010 --> 00:37:50,130 I want a techie here. I need to talk to somebody about that phone. 684 00:37:50,410 --> 00:37:53,450 Do you think we went too far, Stuart? Should we give ourselves up? 685 00:37:53,690 --> 00:37:55,890 Maybe I'd like someone to negotiate my surrender. 686 00:37:56,130 --> 00:37:59,330 - I'm sure we can work that out. - I won't just spill my guts to anyone. 687 00:37:59,530 --> 00:38:03,370 Could you get me national news? I mean, you've got connections, right? 688 00:38:03,650 --> 00:38:05,930 - Sure. - Could you get Larry King down here? 689 00:38:06,210 --> 00:38:07,930 Why the fuck would Larry King come here? 690 00:38:08,170 --> 00:38:11,690 Because you're friends. Who else could you get, huh? 691 00:38:11,970 --> 00:38:14,770 Could you get Tom Brokaw? How about Dan Rather? Diane Sawyer? 692 00:38:15,010 --> 00:38:18,330 - Look, I, I, I don't know. They're busy. - I, I, I busy. 693 00:38:18,570 --> 00:38:21,410 How about Mike Wallace? Ted Koppel? Peter Jennings? Katie Couric? 694 00:38:21,650 --> 00:38:25,170 Al Roker? Anybody? No! Nobody. 695 00:38:25,450 --> 00:38:29,130 Face it, Stu, you're smalltime. And you've got a credibility problem. 696 00:38:29,410 --> 00:38:31,970 Don't fucking worry about my credibility! All right? 697 00:38:32,290 --> 00:38:33,930 What about yours? 698 00:38:34,170 --> 00:38:39,010 Look, it's our friends from channels two and five. Your local news, Stuart. 699 00:38:39,250 --> 00:38:41,970 You couldn't do this for your clients if your life depended on it. 700 00:38:42,250 --> 00:38:44,450 But me, I've made you famous. 701 00:38:44,730 --> 00:38:47,530 Stick your head out so they can get a better angle on you. 702 00:38:47,810 --> 00:38:50,530 - They're here to cover me dying. - How ungrateful. 703 00:38:50,810 --> 00:38:52,850 Those cameras will make the police very careful. 704 00:38:53,050 --> 00:38:56,530 - So come on, smile a little for them. - Can you tap into that phone call? 705 00:38:56,810 --> 00:38:58,370 - Should be no problem. - Except... 706 00:38:58,570 --> 00:39:01,970 ...we'll need a warrant if he's on the line with his shrink. 707 00:39:02,210 --> 00:39:05,410 Fuck that. I'm not gonna jeopardize this on a technicality. 708 00:39:05,690 --> 00:39:07,650 Look, tracing, that's not a violation, right? 709 00:39:07,930 --> 00:39:10,890 - As long as we don't listen in. - Okay, this is what I want you to do. 710 00:39:11,130 --> 00:39:14,010 I want you to find who he's talking to and their current location. 711 00:39:14,250 --> 00:39:16,290 All right? We get that? 712 00:39:16,530 --> 00:39:18,650 I want somebody to find out what's going on. 713 00:39:19,010 --> 00:39:22,890 Look across the street and see what everybody in New York is looking at. 714 00:39:23,170 --> 00:39:25,970 You're the man, Stuart. You're the center of attention. 715 00:39:26,290 --> 00:39:30,490 Wait till this goes national: ABC, CBS, CNN, UPN... 716 00:39:30,770 --> 00:39:32,970 You're gonna hit the whole alphabet, Stu. 717 00:39:33,530 --> 00:39:35,130 I'll be forgotten about in a week. 718 00:39:35,370 --> 00:39:37,490 No one ever remembers the names of the victims. 719 00:39:37,730 --> 00:39:41,250 It's the killers that get the cover of Time magazine. Right? 720 00:39:41,490 --> 00:39:45,530 Think about it. You'd be famous. Ted Bundy, John Wayne Gacy... 721 00:39:45,810 --> 00:39:48,290 ...fucking Jeffrey Dahmer. Name a victim. You can't. 722 00:39:48,530 --> 00:39:51,090 Anyway, I don't deserve to be the center of attention. 723 00:39:51,370 --> 00:39:54,490 - It ought to be you they're covering. - That attention would embarrass me. 724 00:39:54,730 --> 00:39:58,250 - I know exactly the spin to put on this. - How terror inspires your creativity? 725 00:39:58,490 --> 00:40:02,130 Listen, this could be a media frenzy, all right? You'd get Barbara Walters... 726 00:40:02,410 --> 00:40:04,530 ...I mean, Larry King if you still wanted him. 727 00:40:04,810 --> 00:40:09,250 That approach seems predicated upon me surrendering without killing you. 728 00:40:10,650 --> 00:40:14,370 Listen, we can make you sympathetic, sit with a writer, bang out a book. 729 00:40:14,650 --> 00:40:18,770 You know, movie of the week. Get America on your side. 730 00:40:19,010 --> 00:40:21,770 All right, you killed Leon because he was gonna kill me. 731 00:40:22,010 --> 00:40:24,730 You killed Leon to protect me. All right? 732 00:40:25,010 --> 00:40:27,810 In a city where nobody looks out for anybody, you took a stand. 733 00:40:28,050 --> 00:40:29,250 I'm your best witness. 734 00:40:29,530 --> 00:40:32,490 So you want me to trust you to get me out of this? 735 00:40:32,730 --> 00:40:35,690 Yes, I do. I want you to trust me. Trust me. 736 00:40:35,970 --> 00:40:39,770 Stu, you must think I'm crazy. 737 00:40:49,810 --> 00:40:52,610 - Oh, shit. Here comes Braman. - I'll take care of him. 738 00:40:54,010 --> 00:40:56,970 Hey. Should've waited for me to initiate contact with the suspect. 739 00:40:57,250 --> 00:40:59,290 I established a rapport. Let you know if I need help. 740 00:40:59,530 --> 00:41:01,210 Are you grandstanding for TV cameras? 741 00:41:01,530 --> 00:41:04,090 Or do you want to leave this to a professional? 742 00:41:04,330 --> 00:41:06,690 Until a professional gets here, I'll handle it. 743 00:41:07,010 --> 00:41:11,210 You're a funny guy. All right, you get somebody else killed, it's on your head. 744 00:41:11,450 --> 00:41:13,410 Got it? 745 00:41:13,690 --> 00:41:16,490 This is what I want to do, okay? This is the City Hotel here. 746 00:41:16,770 --> 00:41:20,570 I want three guys in the lobby here. And five sharpshooters up here. 747 00:41:20,850 --> 00:41:22,730 See if you can get me two in the subway. 748 00:41:24,690 --> 00:41:26,730 What the fuck? 749 00:41:27,530 --> 00:41:30,490 - Not going to answer it? - I can't. I can't reach for the phone. 750 00:41:30,730 --> 00:41:32,930 - The cops will think it's a gun. - I'll bet it's Kelly. 751 00:41:33,210 --> 00:41:35,490 She's probably heard what you did. She's sick with worry. 752 00:41:35,770 --> 00:41:37,730 I'm not gonna make her feel any better, am I? 753 00:41:37,970 --> 00:41:40,290 Well, you could ask her to forgive you, Stuart. 754 00:41:40,530 --> 00:41:45,410 You could confess your sins and beg for absolution, come clean. 755 00:41:45,690 --> 00:41:48,090 You're in this position because you're not telling the truth. 756 00:41:48,370 --> 00:41:50,090 I'm in this position because you got a gun! 757 00:41:50,330 --> 00:41:54,770 No. Stuart, that is the sin of spin. Avoidance and deception. 758 00:41:55,010 --> 00:41:59,370 You're being given a chance here to make things right. Now, talk to her. 759 00:41:59,570 --> 00:42:03,410 - Look, I can't. Please. - I am telling you to answer that phone! 760 00:42:03,730 --> 00:42:06,450 - Excuse me! Excuse me! - You can't cross in front of here! 761 00:42:06,770 --> 00:42:08,570 Answer it! 762 00:42:09,410 --> 00:42:12,130 - Look, I can't. Please. - Don't make me hurt you! 763 00:42:12,450 --> 00:42:14,730 - Talk to your wife! - It's not her calling. 764 00:42:15,010 --> 00:42:21,090 - How can you be so sure? - It's you. It's you, you miserable fuck! 765 00:42:21,370 --> 00:42:24,890 Damn, you got me! You continue to impress. 766 00:42:25,130 --> 00:42:27,170 You could shoot me, but you want them to do it! 767 00:42:27,450 --> 00:42:29,010 - Yes, well, that's an option. - Yeah. 768 00:42:29,290 --> 00:42:30,690 - Captain. - Yeah? 769 00:42:30,970 --> 00:42:33,170 This lady says the perp's her husband. Here's her ID. 770 00:42:33,490 --> 00:42:36,370 - I couldn't believe when I saw this. - Who do you think he's talking to? 771 00:42:36,690 --> 00:42:41,810 I don't know. I spoke to him earlier today and I told him... 772 00:42:42,050 --> 00:42:44,730 - ... that there was a man who called me. - A man? 773 00:42:44,970 --> 00:42:47,250 Did this upset him, that you were talking to other men? 774 00:42:47,530 --> 00:42:51,130 Yes, he did seem a little upset, but it's, no- It's not like that. 775 00:42:51,410 --> 00:42:55,050 - I didn't even know who this guy was. - Who's his psychiatrist? 776 00:42:55,370 --> 00:42:57,770 - He doesn't have one. - That you know of. 777 00:42:58,010 --> 00:43:01,690 I've been with him three years, married for one. I'd know if he was in therapy. 778 00:43:01,970 --> 00:43:04,610 I wish to God he had been. I saw somebody after my divorce. 779 00:43:04,890 --> 00:43:07,610 It kept me from picking up a gun, doing something I would regret. 780 00:43:07,930 --> 00:43:11,050 - Look, Stu didn't kill anyone. - Ma'am, under the circumstances... 781 00:43:11,290 --> 00:43:14,570 ...you need to consider whether your husband is who you thought he was. 782 00:43:14,890 --> 00:43:17,690 'Cause according to these witnesses over here, he has a gun... 783 00:43:17,930 --> 00:43:21,130 ...he has used that gun and let's pray to God that he doesn't use it again. 784 00:43:21,410 --> 00:43:22,450 Captain? 785 00:43:22,730 --> 00:43:26,250 If you can think of any dispute he's having currently, please, tell me. 786 00:43:26,530 --> 00:43:30,570 We're clearing City Hotel. I can stage an assault unit within feet of the booth. 787 00:43:30,850 --> 00:43:34,130 We've also got sharpshooters securing rooftop positions. 788 00:43:34,370 --> 00:43:36,570 - Let me know when you're in position. - Absolutely. 789 00:43:36,770 --> 00:43:38,010 What about that wire tap? 790 00:43:38,290 --> 00:43:41,090 We're working on it. You gotta hold tight a while, all right? 791 00:43:41,330 --> 00:43:43,890 - Yeah, no problem. No problem. - Okay. 792 00:43:47,330 --> 00:43:49,970 Mrs. Shepard. Mrs. Shepard. 793 00:43:50,210 --> 00:43:53,010 - Does he like being called Stuart or Stu? - Stu. Call him Stu. 794 00:43:53,290 --> 00:43:55,010 Stu. Okay. 795 00:43:55,290 --> 00:43:57,330 Come with me, please. 796 00:44:00,690 --> 00:44:02,490 Stu. 797 00:44:02,850 --> 00:44:04,010 I have your wife with me. 798 00:44:04,330 --> 00:44:06,810 That's how you knew she wasn't calling. You deceived me. 799 00:44:07,050 --> 00:44:08,770 - Stu! - She's not my wife. 800 00:44:09,090 --> 00:44:11,210 Are you okay? 801 00:44:12,010 --> 00:44:14,490 - Can you just talk to me? - Yes, talk to her, Stu. 802 00:44:14,770 --> 00:44:16,090 Look, she's not my wife! 803 00:44:16,930 --> 00:44:20,530 She's some fucked-up, failed actress I wouldn't handle. She's stalking me! 804 00:44:20,810 --> 00:44:23,530 You aren't making this up? You are his wife, right? 805 00:44:23,770 --> 00:44:27,210 Yes, here's a photograph of us together. 806 00:44:27,490 --> 00:44:29,770 I don't know what he's talking about. 807 00:44:30,010 --> 00:44:32,570 Stu. Listen to your wife. 808 00:44:32,850 --> 00:44:35,130 - She only wants what's best for you. - She's not my wife! 809 00:44:36,170 --> 00:44:38,970 Stu, nobody wants to hurt you. 810 00:44:39,210 --> 00:44:42,410 - We just want to know what happened. - Yeah, very good. 811 00:44:42,650 --> 00:44:46,850 Go home, you fucking lunatic! You hear me? Go home! 812 00:44:47,090 --> 00:44:49,730 Please don't make things worse. Just come out. 813 00:44:50,010 --> 00:44:51,890 Just do what they tell you to do. 814 00:44:52,210 --> 00:44:54,770 Your wife is a crazy actress stalker and you don't know her. 815 00:44:55,010 --> 00:44:57,490 - That's an interesting match. - Get her out of here! 816 00:44:57,770 --> 00:45:00,810 - Enough. I don't want to agitate this. - You out of your fucking mind? 817 00:45:01,090 --> 00:45:04,370 - Come on, get the woman out of here! - No. I don't know what's going on. 818 00:45:04,610 --> 00:45:09,970 He's bleeding- We- We're fine. This morning everything was fine. 819 00:45:10,210 --> 00:45:12,090 You just stay here. Just stay here, okay? 820 00:45:12,370 --> 00:45:15,250 - Okay. - I think she did some good. 821 00:45:15,490 --> 00:45:18,130 - You got a number of that lawyer? - No, we don't have a lawyer. 822 00:45:18,450 --> 00:45:21,010 He asked for his lawyer to come negotiate his surrender. 823 00:45:21,490 --> 00:45:24,850 - Well, we never needed one. - Well, you need a good one now. 824 00:45:25,090 --> 00:45:28,450 Look, you'll do me best by staying near here. Okay? 825 00:45:28,770 --> 00:45:30,490 I'm gonna get your husband out alive. 826 00:45:30,730 --> 00:45:33,850 - I'm not going to let you fuck this up! - Get Mrs. Shepard out of here. 827 00:45:34,130 --> 00:45:36,170 You know, get her some coffee or something. 828 00:45:36,490 --> 00:45:39,210 You're gonna lose this guy. You need some kind of redemption. 829 00:45:39,450 --> 00:45:42,330 - What are you seeing a shrink for? - Get the fuck out of my face! 830 00:45:42,570 --> 00:45:45,930 - Don't fucking touch me! - I'm not stepping down! 831 00:45:46,170 --> 00:45:48,290 You okay? 832 00:45:48,970 --> 00:45:51,530 Yeah, I'm fine. 833 00:45:52,090 --> 00:45:54,450 You'd think she didn't know she was being watched. 834 00:45:54,770 --> 00:45:58,050 - What? - But beautiful women always know. 835 00:45:58,330 --> 00:46:01,770 - You talking about Kelly? - That false indifference, superior air... 836 00:46:02,050 --> 00:46:05,330 ...it's just a tease. They want eyes on them. 837 00:46:05,570 --> 00:46:08,690 Why does she put on her makeup, do her hair, dress so nicely? 838 00:46:08,970 --> 00:46:10,930 Not for her husband that she hardly ever sees. 839 00:46:11,210 --> 00:46:14,010 No, it's for somebody else to notice. I notice. 840 00:46:14,410 --> 00:46:16,730 What are you doing? Stay away from her. Leave her alone. 841 00:46:17,010 --> 00:46:18,890 I'm giving her what she wants. 842 00:46:19,170 --> 00:46:22,970 I bet you've never looked at Kelly the way I am right now. 843 00:46:25,090 --> 00:46:28,130 - Don't you dare fucking hurt her. - Don't I dare? 844 00:46:28,410 --> 00:46:30,130 I'm not the one who has hurt her, Stuart. 845 00:46:30,410 --> 00:46:33,050 What they can't know is what we do to them in our minds. Right? 846 00:46:33,330 --> 00:46:36,130 - You sick fuck! - The perfect violation. 847 00:46:38,210 --> 00:46:40,010 - Leave her out of this. - How many times... 848 00:46:40,250 --> 00:46:44,770 ...have you had sex with Pam in that hotel bedroom in your head? 849 00:46:45,010 --> 00:46:48,530 Would you really miss Kelly if she was gone? 850 00:46:49,010 --> 00:46:52,210 That's it. Not another word. I'm not talking to you. 851 00:46:52,490 --> 00:46:54,450 Your choices put other people in jeopardy. 852 00:46:54,690 --> 00:46:57,490 When are you gonna learn that? 853 00:46:57,810 --> 00:47:01,330 This is funny. Stuart, look uptown. 854 00:47:01,570 --> 00:47:05,090 These geniuses are still at the juncture box trying to tap in. 855 00:47:05,330 --> 00:47:08,610 Only I have installed an encryption device at both ends of the line. 856 00:47:08,850 --> 00:47:10,410 There's no chance of a trap trace... 857 00:47:10,650 --> 00:47:15,170 ...so now they've gotta try some fancy LoJack instrument. It's really sad. 858 00:47:15,450 --> 00:47:18,250 I hope you weren't pinning your hopes on those morons. 859 00:47:18,530 --> 00:47:21,250 Truth is, I'm on a wireless A.D.S. with a cloned number. 860 00:47:21,490 --> 00:47:25,370 It'll take a half an hour to find out I call forwarded through Philadelphia. 861 00:47:25,610 --> 00:47:29,810 And let me tell you, this will all be over before they can get a dial tone. 862 00:47:30,130 --> 00:47:33,330 We can't get a trace or break into the line. It's like a ball of rubber bands. 863 00:47:33,610 --> 00:47:36,810 I knew there was something weird about this. You keep working on it. 864 00:47:43,690 --> 00:47:46,810 Stu. Stuart, come on, you're behaving like a child. 865 00:47:47,050 --> 00:47:48,690 Still gonna give me the silent treatment? 866 00:47:48,970 --> 00:47:52,770 Hello. Stuart, don't do this, please. Come on. 867 00:47:53,010 --> 00:47:55,490 My sainted mother used to do this. She used to dish this out. 868 00:47:55,770 --> 00:47:58,090 Stuart, please don't do this. 869 00:47:58,370 --> 00:48:01,410 Stuart, you're bringing back my unhappy childhood. 870 00:48:01,650 --> 00:48:06,570 Stuart, talk to me! Please, talk to me! I can't take it! Stu, please- 871 00:48:07,490 --> 00:48:09,850 I'm kidding. I had a very happy childhood. 872 00:48:10,130 --> 00:48:14,330 Hey, there's our girl again. I wasn't planning on killing her... 873 00:48:14,610 --> 00:48:16,970 ...but plans change. 874 00:48:17,850 --> 00:48:19,730 Just tell me what the fuck you want from me. 875 00:48:19,970 --> 00:48:23,930 Hello. There you are. I thought I was talking to myself again. 876 00:48:24,170 --> 00:48:26,530 Anything you want. I'll do it. Just tell me. 877 00:48:26,810 --> 00:48:32,090 Tell Kelly about the real Stu, about your little motel. 878 00:48:32,330 --> 00:48:36,370 - And then you'll let us go? - Why not? 879 00:48:39,450 --> 00:48:41,250 - Kelly! - That's a start. 880 00:48:41,490 --> 00:48:42,970 - Baby! - Hold her back! 881 00:48:43,250 --> 00:48:44,410 - Hey! - Talk to me! 882 00:48:44,690 --> 00:48:46,810 - Grab her! Keep her back! - Yes? 883 00:48:47,090 --> 00:48:48,170 I'm listening. 884 00:48:49,730 --> 00:48:51,130 Kelly, I called some woman. 885 00:48:52,250 --> 00:48:54,450 - Every day. - Every day. 886 00:48:54,690 --> 00:48:58,890 I was attracted to this other woman. And I called her and... 887 00:48:59,170 --> 00:49:05,010 - I wanted to fuck her. - And I wanted to sleep with her. 888 00:49:06,130 --> 00:49:11,330 No. I wanted to fuck her. 889 00:49:13,850 --> 00:49:19,370 - Say it. Say it! - And I wanted to fuck her. 890 00:49:19,650 --> 00:49:25,410 - I'm sorry. - Whatever you did, I don't care. 891 00:49:25,690 --> 00:49:28,730 Please, just come out of the booth. Okay? 892 00:49:28,970 --> 00:49:33,330 That's all I did. That's all I did. I'm sorry. 893 00:49:35,930 --> 00:49:39,290 All right, I've done what you asked. That's it. I've had enough of this. 894 00:49:39,650 --> 00:49:41,610 I haven't. 895 00:49:41,890 --> 00:49:46,730 - You said you'd let us go. - I changed my mind. 896 00:49:47,130 --> 00:49:49,850 You miserable fuck. You can't do this. You can't do this to me. 897 00:49:50,130 --> 00:49:53,410 Look, I took all your shit. I did everything you fucking asked. 898 00:49:53,690 --> 00:49:55,090 You lied to me. I'm done with this. 899 00:49:55,330 --> 00:49:59,290 I've fucking had enough. You can go fuck yourself! Later. 900 00:49:59,730 --> 00:50:01,850 - He hung up. - Maybe they already got a trace. 901 00:50:02,130 --> 00:50:04,610 ESU, ESU? 902 00:50:08,090 --> 00:50:09,810 - I'm giving myself up! - He's coming out! 903 00:50:10,050 --> 00:50:12,450 - Heads up! - I want to see you toss away your weapon! 904 00:50:12,890 --> 00:50:15,370 Throw the weapon outside the booth! Stay where you are! 905 00:50:15,970 --> 00:50:18,690 - First, the weapon! - Don't hurt him! Please, don't hurt him! 906 00:50:18,970 --> 00:50:21,330 - There's no fucking gun! - Stay right where you are! 907 00:50:21,610 --> 00:50:26,130 I want you to turn around. Interlock your fingers behind your head. Okay? 908 00:50:27,810 --> 00:50:31,250 - Please give them the gun! - Kelly, no! 909 00:50:32,050 --> 00:50:34,610 Get back! Kelly! 910 00:50:35,650 --> 00:50:37,450 - Freeze! - Get back! Get back! 911 00:50:37,730 --> 00:50:39,450 - Get back! - Okay! Okay! 912 00:50:42,250 --> 00:50:43,490 I gotta answer it. 913 00:50:43,810 --> 00:50:45,530 Freeze! Don't move. 914 00:50:46,210 --> 00:50:47,930 Hold your fire! 915 00:50:49,450 --> 00:50:51,730 Hold your fire! 916 00:50:52,170 --> 00:50:54,290 Hold your fire. 917 00:50:56,290 --> 00:50:59,330 - Hold. Hold. - Please. 918 00:51:00,330 --> 00:51:03,290 - Go ahead. Answer it. - What the fuck are you doing? 919 00:51:03,570 --> 00:51:05,210 He's coming out! 920 00:51:05,850 --> 00:51:07,010 Answer the phone. 921 00:51:11,890 --> 00:51:14,290 - You fucking coward. - Hi, Stu. 922 00:51:14,570 --> 00:51:18,170 Now, you've had your little tantrum and you said some things in anger... 923 00:51:18,450 --> 00:51:20,490 ...that I am willing to forget. 924 00:51:21,890 --> 00:51:24,170 Get her back in the car! I want her in the car. 925 00:51:24,450 --> 00:51:27,010 If he's not the shooter, then who the fuck is? 926 00:51:30,770 --> 00:51:32,890 Captain, what the fuck is up with the phone calls? 927 00:51:33,210 --> 00:51:34,690 - So can we start over? - You lied. 928 00:51:34,930 --> 00:51:37,970 You can't know the pain of betrayal until you've been betrayed. 929 00:51:38,250 --> 00:51:40,810 Sniper in one of these buildings. I want you to talk to ESU. 930 00:51:41,050 --> 00:51:43,250 I want you to get one of these guys, this building. 931 00:51:43,530 --> 00:51:47,650 Start looking up there from window to window till you find the perp. Okay? 932 00:51:47,890 --> 00:51:51,610 I want you to do it quickly, and I want you to do it quietly. All right? 933 00:51:53,770 --> 00:51:55,010 Where's the ESU sergeant? 934 00:51:55,410 --> 00:51:56,650 You said we could go. 935 00:51:56,970 --> 00:51:58,850 - You said you'd let us go. - Relax, Stuart. 936 00:51:59,130 --> 00:52:00,930 Nobody gets it right the first time. 937 00:52:01,170 --> 00:52:04,450 You've done better than others. You will get a chance to end this. 938 00:52:04,730 --> 00:52:07,010 - I'm just not finished yet. - Yeah, well, I am. 939 00:52:07,290 --> 00:52:09,330 - There's nothing keeping me. - Besides the fear of death? 940 00:52:09,570 --> 00:52:11,770 I dive out and you've got one shot. I'm gonna be dancing. 941 00:52:12,010 --> 00:52:15,210 - You think you can get me? - I could go for some target practice. 942 00:52:15,490 --> 00:52:17,890 One shot, they look for you. Second shot, you give yourself away. 943 00:52:18,170 --> 00:52:19,890 Go on, Stuart, hang up! 944 00:52:20,170 --> 00:52:23,130 Trust your fate to friendly men in flak jackets with automatic weapons. 945 00:52:23,690 --> 00:52:27,490 I'm sure you can patch up that little misunderstanding about the dead body. 946 00:52:27,730 --> 00:52:30,010 - Cops can't prove I killed anyone. - You had motive. 947 00:52:30,250 --> 00:52:32,530 - No weapon. - Plenty of loudmouth witnesses. 948 00:52:32,810 --> 00:52:33,850 No gun and I walk. 949 00:52:34,130 --> 00:52:35,850 - Are you sure? - Yes! 950 00:52:36,090 --> 00:52:40,130 Yeah? You murder a guy and you forget where you stashed your gun? 951 00:52:40,370 --> 00:52:43,170 Why don't you lift the plastic ceiling panel and feel around? 952 00:52:45,610 --> 00:52:47,570 Peekaboo! 953 00:52:52,770 --> 00:52:55,970 What's up next to the florescent bulb? Check it out, Stu. 954 00:52:56,250 --> 00:52:58,570 Cops see me reach for something, they'll blow me away. 955 00:52:58,890 --> 00:53:00,290 There's only one way to find out. 956 00:53:00,570 --> 00:53:03,930 Look, the slugs in that dead guy, they came from your rifle. 957 00:53:04,170 --> 00:53:06,890 They're not gonna match a handgun. I've seen enough cop shows. 958 00:53:07,130 --> 00:53:10,170 Hollow points fragment on impact, Stuart. There's nothing to match. 959 00:53:10,450 --> 00:53:12,930 - Only there's no gun up there. - Don't take my word for it. 960 00:53:13,170 --> 00:53:16,970 See for yourself. There are rounds left in it. 961 00:53:17,290 --> 00:53:19,930 - I totally couldn't give a shit. - Come on. Don't disappoint me. 962 00:53:20,210 --> 00:53:23,490 Use your imagination. You'd shoot me if you got the chance, wouldn't you? 963 00:53:23,770 --> 00:53:26,650 With a big fucking smile on my face. 964 00:53:26,890 --> 00:53:29,170 There's the spirit. 965 00:53:29,450 --> 00:53:32,730 Now, what if I told you I was just above the theater, four floors up? 966 00:53:32,970 --> 00:53:35,450 See the pink curtains? 967 00:53:35,810 --> 00:53:38,090 There you go, Stuart. Yes. 968 00:53:38,370 --> 00:53:39,850 Yoo-hoo! 969 00:53:40,090 --> 00:53:42,370 Yoo-hoo! 970 00:53:46,250 --> 00:53:47,890 Why would you do that? 971 00:53:48,170 --> 00:53:52,530 Because it's fun. The odds are even now, Stuart. 972 00:53:52,850 --> 00:53:54,490 Isn't that what you wanted? 973 00:53:54,810 --> 00:53:57,210 You know where I am, and you have a gun. 974 00:53:57,490 --> 00:54:01,610 If you have it in you, you can take me down. 975 00:54:03,730 --> 00:54:04,970 Fuck! 976 00:54:05,210 --> 00:54:09,090 - They'd kill me before I got a shot. - Oh, you're probably right. 977 00:54:09,370 --> 00:54:10,610 I'm not really there anyway. 978 00:54:10,930 --> 00:54:14,530 You would've just spoiled some nice lady's curtains. 979 00:54:18,130 --> 00:54:21,170 Looks like someone watches the news. 980 00:54:22,610 --> 00:54:26,050 - Who? - The motel. 981 00:54:28,010 --> 00:54:30,730 - Oh, God. - I think she could use a new headshot. 982 00:54:30,970 --> 00:54:33,090 - Don't! - Then take down the gun. 983 00:54:33,410 --> 00:54:36,930 - Look, this has nothing to do with her! - She has everything to do with this. 984 00:54:37,170 --> 00:54:39,570 You're here and she's here because you called her. 985 00:54:39,850 --> 00:54:43,890 Now, take it down! Don't make me hurt Pam, Stuart. 986 00:54:44,210 --> 00:54:46,250 - Take down the gun! - Hey, everybody, get ready. 987 00:54:46,530 --> 00:54:49,090 Hold on, hold on. Let's just see what he does, all right? 988 00:54:49,410 --> 00:54:50,570 Let's see what he's doing. 989 00:54:54,890 --> 00:54:56,050 There's nothing there. 990 00:54:56,330 --> 00:54:59,850 Nothing but your fingerprints on the finest cop killer money can buy. 991 00:55:00,130 --> 00:55:03,810 - Come on, Stu. Let's see it. - Fuck, no! It's staying there. 992 00:55:04,090 --> 00:55:06,050 Fine, then someone will have to take your place. 993 00:55:06,330 --> 00:55:08,450 Come on, Stu, you're in a perfect position. 994 00:55:08,770 --> 00:55:11,130 - How do you figure? - You get to choose between them. 995 00:55:11,450 --> 00:55:15,650 Pamela or Kelly? Should I choose? One of them can take your place. 996 00:55:15,970 --> 00:55:17,530 Don't do this! 997 00:55:17,770 --> 00:55:21,370 You've got to be more in touch with your feelings. I thought you only loved Kelly! 998 00:55:21,610 --> 00:55:23,410 - It's true! - But you lie to her. 999 00:55:23,650 --> 00:55:24,890 It's complicated. 1000 00:55:25,170 --> 00:55:28,530 Then I'll uncomplicate it, Stuart, by removing temptation. I say Pam. 1001 00:55:28,770 --> 00:55:31,250 No! Look, this isn't Pam's fault. This is all my fault! 1002 00:55:31,490 --> 00:55:32,650 She's innocent! 1003 00:55:33,730 --> 00:55:37,850 Ticktock, ticktock. Time's running out. Okay, Kelly, then. 1004 00:55:38,130 --> 00:55:39,370 - You decide. - No, please! 1005 00:55:39,650 --> 00:55:42,130 Come on, Stu. Don't you get the game yet? 1006 00:55:42,410 --> 00:55:45,130 You're a selfish guy. Pick one and save yourself. 1007 00:55:46,090 --> 00:55:48,370 Blond or brunette? Time's running out. 1008 00:55:48,650 --> 00:55:52,250 You or them? Kelly or Pam? Kelly or Pam? 1009 00:55:52,490 --> 00:55:54,530 Come on, Stu! 1010 00:55:54,810 --> 00:55:56,930 Stop this. 1011 00:55:57,250 --> 00:56:00,210 - I can't take this anymore. - What are you doing? Get up! 1012 00:56:00,450 --> 00:56:03,010 - I was looking for my ring. Look- - Get up, Stuart! 1013 00:56:03,250 --> 00:56:07,370 Stand up and be a man. You're embarrassing yourself. 1014 00:56:10,290 --> 00:56:11,530 Captain! I got it. Listen. 1015 00:56:11,770 --> 00:56:16,290 The rifleman reports subject pulled a small, dark object out of his pocket. 1016 00:56:16,610 --> 00:56:19,330 All right. You're looking at a suicide on national fucking TV. 1017 00:56:19,610 --> 00:56:21,250 You gonna let me take this over? 1018 00:56:21,530 --> 00:56:23,570 Tell everybody to hold on, to hold their fire. 1019 00:56:23,850 --> 00:56:26,810 Everybody hold. Stay ready, but hold. 1020 00:56:27,610 --> 00:56:31,970 - Stuart, you're beginning to annoy me. - You can't do this. 1021 00:56:32,250 --> 00:56:36,050 Stu. No more spinning, no more excuses. 1022 00:56:38,010 --> 00:56:40,890 What're you doing? Look, listen. Listen, please listen to me. 1023 00:56:41,130 --> 00:56:42,290 No more delays, Stuart. 1024 00:56:42,570 --> 00:56:44,890 Look- I'm on my knees begging you not to kill me. 1025 00:56:45,170 --> 00:56:47,370 I will if you keep up this pathetic spectacle. 1026 00:56:47,650 --> 00:56:49,450 Excuse me! He's on the phone, talking. 1027 00:56:49,690 --> 00:56:51,970 From up in your high window, you could kill anyone. 1028 00:56:52,250 --> 00:56:54,890 - Yes, I know that, Stuart. - All right, and... 1029 00:56:55,130 --> 00:56:57,410 You could pick off any of the cops, with your rifle. 1030 00:56:57,650 --> 00:56:59,210 Shut up and stand up! 1031 00:56:59,450 --> 00:57:01,330 Look, why threaten Kelly? 1032 00:57:01,530 --> 00:57:03,850 You liked how she sounded on the phone at the store. 1033 00:57:04,130 --> 00:57:06,450 Please don't hurt her. Don't fucking hurt my wife. 1034 00:57:06,730 --> 00:57:09,450 This doesn't have to end with me shooting you. You leave no choice. 1035 00:57:09,690 --> 00:57:12,330 - Now, get up! - All right. 1036 00:57:12,810 --> 00:57:16,250 Okay, how does this end? Tell me how this ends. 1037 00:57:16,490 --> 00:57:18,130 The stage is almost set. 1038 00:57:18,410 --> 00:57:21,450 People are gonna be eating dinner watching you die. 1039 00:57:21,810 --> 00:57:24,690 We got a sniper situation here. 1040 00:57:25,050 --> 00:57:26,770 What about that phone call to your store? 1041 00:57:27,010 --> 00:57:29,890 I got a phone call this afternoon. I think it was a prank call. 1042 00:57:30,210 --> 00:57:32,690 He told me Stu would be calling me from a phone booth. 1043 00:57:33,010 --> 00:57:35,050 How long will it take to get a record of her calls? 1044 00:57:35,290 --> 00:57:37,930 If he's using that secure line, we won't know more than now. 1045 00:57:38,210 --> 00:57:41,730 Say he didn't. Let's assume he's a human, makes mistakes like all of us. 1046 00:57:42,010 --> 00:57:44,970 I need to get that number. I've been waiting for that number. 1047 00:57:45,250 --> 00:57:48,130 It was a guy. He sounded like mid-30's. 1048 00:57:48,410 --> 00:57:51,850 Mrs. Shepard? It would be safer if you got back in the car, okay? 1049 00:57:52,130 --> 00:57:53,850 - Please get back in the car. - Thank you. 1050 00:57:54,090 --> 00:57:57,450 I want you to divert incoming ESU units to Broadway and hold them there. 1051 00:57:57,690 --> 00:57:59,650 - Want me to clear the streets? - Yeah. 1052 00:57:59,890 --> 00:58:03,170 No, no, no. I don't want the sniper to be aware of any of our movements. 1053 00:58:03,450 --> 00:58:04,930 He's already got position on us. 1054 00:58:05,210 --> 00:58:07,490 Let's not let him know we know too much, okay? 1055 00:58:08,410 --> 00:58:10,130 - Hey, Jonah. - Yeah. 1056 00:58:10,410 --> 00:58:11,810 Don't look up. 1057 00:58:14,730 --> 00:58:16,770 Get me sharpshooters looking at those windows. 1058 00:58:17,050 --> 00:58:19,410 - You got it, captain. - I'm gonna buy us some time here. 1059 00:58:19,690 --> 00:58:21,090 All right. 1060 00:58:27,410 --> 00:58:30,290 Stu! It's okay if I come out and talk to you for a second? 1061 00:58:30,570 --> 00:58:32,210 - I don't know. - This guy is so lonely. 1062 00:58:33,050 --> 00:58:36,650 - All he wants to do is talk. - You're walking through a bad dream... 1063 00:58:36,890 --> 00:58:39,690 - ... and you can't wake up. - Now he's really testing my patience. 1064 00:58:39,930 --> 00:58:41,810 You wanna wake up, Stu? 1065 00:58:42,050 --> 00:58:46,810 I wanna, but I got issues I can't talk about. 1066 00:58:47,050 --> 00:58:51,730 - That your psychiatrist on the phone? - Yeah, yeah. I'm paying him overtime. 1067 00:58:52,050 --> 00:58:54,850 That was pretty brave what you did. 1068 00:58:55,530 --> 00:58:58,170 I mean, admitting all that stuff to your wife. 1069 00:58:58,410 --> 00:59:01,690 - It was liberating, right? - Should've been. 1070 00:59:01,930 --> 00:59:04,810 Maybe if I could be more honest with my wife then... 1071 00:59:05,010 --> 00:59:07,490 ...I don't know, something would've turned out different. 1072 00:59:07,770 --> 00:59:09,330 Oh, please. 1073 00:59:09,570 --> 00:59:13,090 - Trust is the key. You trust me, Stu? - Get this man a seat on Oprah. 1074 00:59:13,330 --> 00:59:16,970 I wanna, but I got the issues I can't talk about. 1075 00:59:17,250 --> 00:59:19,450 Yes, lethal issues. Tell him to stay back. 1076 00:59:19,730 --> 00:59:21,610 Look, don't come any closer. 1077 00:59:21,890 --> 00:59:24,370 Hey, I don't wanna cause or make anything harder for you. 1078 00:59:24,650 --> 00:59:28,090 Pam, Ramey, Kelly, people on the street, you've got lives in your hands. 1079 00:59:28,490 --> 00:59:31,370 I told you it's a private conversation. What the fuck do you want? 1080 00:59:31,690 --> 00:59:34,970 I wanna let you know that it's safe outside the booth. 1081 00:59:35,250 --> 00:59:37,290 - It's not. - It's always, "Get out of the booth!" 1082 00:59:37,530 --> 00:59:40,170 I like it in the fucking booth! All right? It's my world. 1083 00:59:40,410 --> 00:59:42,690 This is my booth, and I'm not coming out. All right? 1084 00:59:43,010 --> 00:59:44,650 - Never. - We're not gonna force you out... 1085 00:59:45,210 --> 00:59:47,330 ...because there could be some miscalculation... 1086 00:59:47,530 --> 00:59:50,570 ...and then I would never find out why this happened. 1087 00:59:51,330 --> 00:59:56,770 Stu, I'm afraid. I'm afraid that I'm gonna be standing by... 1088 00:59:57,010 --> 01:00:00,730 ...and my men are gonna shoot some guy... 1089 01:00:01,010 --> 01:00:07,010 ...and when we find out what's in his hand, once we turn over his body... 1090 01:00:07,290 --> 01:00:09,650 ...and we see what he was threatening people with... 1091 01:00:09,890 --> 01:00:13,090 We realize that it was just a little black Bible. 1092 01:00:13,650 --> 01:00:17,250 - Or a cell phone. - Don't push me, Stu. 1093 01:00:20,570 --> 01:00:22,130 I'm not gonna let that happen here. 1094 01:00:22,690 --> 01:00:24,650 I wanted to make a phone call. One lousy call- 1095 01:00:24,930 --> 01:00:26,810 That's enough, Stu. 1096 01:00:27,090 --> 01:00:31,130 - You got some bad news on that call? - The worst. 1097 01:00:31,450 --> 01:00:33,250 I bet you want to jump off the edge. 1098 01:00:34,490 --> 01:00:36,970 - I've been falling ever since. - I'm gonna push him over the edge. 1099 01:00:37,250 --> 01:00:38,650 Just say the word. 1100 01:00:38,890 --> 01:00:40,210 It's time to land. 1101 01:00:40,730 --> 01:00:43,930 - When you hit bottom, you die. - I'm your safety net. 1102 01:00:44,170 --> 01:00:46,970 Oh, please, say the word. 1103 01:00:47,250 --> 01:00:50,290 If I tell you what you wanna know, you'll die too. 1104 01:00:50,570 --> 01:00:52,610 Exactly. 1105 01:00:55,490 --> 01:00:57,050 - I'm going. - Good. 1106 01:00:59,050 --> 01:01:02,090 But, Stu, we put a call out to your lawyer. 1107 01:01:02,370 --> 01:01:04,330 Your wife, she gave us the number. 1108 01:01:05,650 --> 01:01:11,930 And I got my best men working on bringing him down. Okay? 1109 01:01:12,770 --> 01:01:14,570 That's it. The captain gets a bullet. 1110 01:01:15,130 --> 01:01:16,450 Get out of here! Hear what I said, asshole? 1111 01:01:16,690 --> 01:01:20,570 - Get out of here, go on, now! Go! - Enough of this sideshow, Stu. 1112 01:01:20,850 --> 01:01:24,650 - Your sins have caught up to you. - So this is all some religious thing? 1113 01:01:24,850 --> 01:01:28,130 That explains it. Bible-crazed killer picks on fashion-obsessed PR guy. 1114 01:01:28,410 --> 01:01:30,690 - Tell me what you want, then. - What everyone wants... 1115 01:01:30,930 --> 01:01:33,050 ...for the bad guy to get what he deserves. 1116 01:01:33,290 --> 01:01:35,250 Go for the gun. 1117 01:01:35,530 --> 01:01:37,490 - Kill myself? - Yes. 1118 01:01:37,730 --> 01:01:39,770 It would be a rare, unselfish act. 1119 01:01:44,330 --> 01:01:46,810 - We got hostile action. - Nothing is hostile until I say it is. 1120 01:01:47,530 --> 01:01:49,730 - Look, I can't find it. - Kelly, Pam, bam! Bam! 1121 01:01:49,970 --> 01:01:51,930 All right! Look, I found it. I got it. 1122 01:01:52,210 --> 01:01:55,090 - Then let's see it. Let everyone see it. - The cops'll kill me. 1123 01:01:55,370 --> 01:01:58,650 Yes. You're talking prime-time material now. 1124 01:01:58,930 --> 01:02:00,650 - All this shit just to watch me die? - No. 1125 01:02:00,930 --> 01:02:05,850 To get you to do what's right. If you wanna save yourself, confess. 1126 01:02:06,130 --> 01:02:08,450 - I already told Kelly everything. - Everything? 1127 01:02:08,730 --> 01:02:11,530 No. No more excuses and half-truths, Stuart. 1128 01:02:11,810 --> 01:02:15,410 You look out into those cameras and you bare your soul. 1129 01:02:15,690 --> 01:02:18,170 TV seems to help bring out the worst in people. 1130 01:02:18,450 --> 01:02:20,010 You should be fine. 1131 01:02:20,290 --> 01:02:23,490 - How're those techs doing? Anything? - No, not yet. Not yet. 1132 01:02:23,810 --> 01:02:28,010 We haven't found your lawyer yet, Stu. But we're getting close. Okay? 1133 01:02:28,250 --> 01:02:32,210 Stuart, I'm offering you a chance to redeem yourself. 1134 01:02:32,570 --> 01:02:34,970 Come on, humble yourself in front of your loved ones... 1135 01:02:35,250 --> 01:02:39,450 ...and millions of strangers and me. It's do-or-die time. 1136 01:02:39,730 --> 01:02:41,690 What, you couldn't find anyone worse than me? 1137 01:02:41,970 --> 01:02:44,770 Not a murderer or a child molester but a publicist... 1138 01:02:45,010 --> 01:02:47,210 ...who has fantasies about pretty little actresses. 1139 01:02:47,690 --> 01:02:49,970 Who spends money on Italian suits and dry cleaning... 1140 01:02:50,250 --> 01:02:53,370 ...so people think he's important. Who doesn't waste time being nice... 1141 01:02:53,650 --> 01:02:55,850 ...to people who are of no use to him. These are my crimes? 1142 01:02:56,050 --> 01:03:00,890 Stuart, I know your crimes. Tell them. 1143 01:03:24,010 --> 01:03:26,290 I've never done anything for anybody... 1144 01:03:26,610 --> 01:03:28,970 ...who couldn't do something for me. I string along... 1145 01:03:29,290 --> 01:03:32,250 ...a kid with promises that I'll pay him money. 1146 01:03:32,530 --> 01:03:34,490 I keep him around because he looks up to me. 1147 01:03:34,690 --> 01:03:38,730 Adam, if you're watching, don't be a publicist. You're too good for it. 1148 01:03:38,930 --> 01:03:44,610 I lie in person and on the phone. I lie to my friends. 1149 01:03:44,850 --> 01:03:48,810 I lie to newspapers and magazines who sell my lies to more and more people. 1150 01:03:49,050 --> 01:03:54,090 I'm just a part of a big cycle of lies. I should be fucking president. 1151 01:03:54,370 --> 01:03:58,650 I wear all this Italian shit because underneath, I still feel like the Bronx. 1152 01:03:58,970 --> 01:04:01,370 I think I need these clothes, and this watch. 1153 01:04:01,690 --> 01:04:06,130 My $2000 watch is a fake, and so am I. 1154 01:04:06,530 --> 01:04:09,250 I neglected the things I should've valued most. 1155 01:04:09,570 --> 01:04:11,210 I valued this shit. 1156 01:04:12,250 --> 01:04:18,250 I take off my wedding ring to call Pam. Kelly, that's Pam. 1157 01:04:20,010 --> 01:04:22,130 - Somebody got a 20 on this Pam? - Don't blame her. 1158 01:04:22,410 --> 01:04:24,530 I never told her if I was married, and if I did... 1159 01:04:24,810 --> 01:04:26,370 ...she would've told me to go home. 1160 01:04:28,250 --> 01:04:32,370 Kelly, looking at you now, I'm ashamed of myself. 1161 01:04:34,210 --> 01:04:39,810 I mean, I work so hard on this image, on Stu Shepard, the asshole... 1162 01:04:40,050 --> 01:04:44,730 ...who refers to himself in third person, that I only proved I should be alone. 1163 01:04:45,810 --> 01:04:49,410 I've been dressing up as something I'm not for so long... 1164 01:04:49,690 --> 01:04:53,130 ...I'm so afraid you won't like what's underneath. 1165 01:04:53,370 --> 01:04:58,250 But here I am. I'm just flesh and blood and weakness. 1166 01:05:00,690 --> 01:05:02,330 I love you so fucking much. 1167 01:05:08,410 --> 01:05:13,610 I take off this ring because it only reminds me of how I've failed you. 1168 01:05:13,890 --> 01:05:16,610 And, I don't wanna give you up. 1169 01:05:16,850 --> 01:05:20,730 I wanna make things better, but it may not be my choice anymore. 1170 01:05:21,570 --> 01:05:23,970 You deserve better. 1171 01:05:38,810 --> 01:05:42,010 - You're not gonna let me go. - No. 1172 01:05:42,250 --> 01:05:45,850 You never were. I know a thing about lies. 1173 01:05:46,090 --> 01:05:47,890 I know a thing or two about liars as well. 1174 01:05:48,130 --> 01:05:50,690 Then why the confession? 1175 01:05:56,570 --> 01:05:58,850 I didn't do it for you. 1176 01:06:00,650 --> 01:06:02,530 - Right there. - Yeah, got that. 1177 01:06:02,810 --> 01:06:06,530 Captain, captain. The call to his wife originated at 2:17... 1178 01:06:06,810 --> 01:06:09,010 ...at a hard line from the old Barkley Hotel. 1179 01:06:09,250 --> 01:06:11,290 - You got a room? -604. 1180 01:06:11,770 --> 01:06:14,170 Second window from the corner. ESU units holding. 1181 01:06:14,810 --> 01:06:16,210 Bring them in from 52nd Street. 1182 01:06:16,490 --> 01:06:19,690 Cover the windows, doors, fire escape, every goddamn point of exit. 1183 01:06:19,970 --> 01:06:22,610 - ESU, ESU, come in from the 52nd- - Stu! 1184 01:06:22,930 --> 01:06:25,410 - Your lawyer's coming down now! - Doors, fire escapes... 1185 01:06:25,690 --> 01:06:26,850 Now! 1186 01:06:27,610 --> 01:06:29,730 At least you'll die with a clean conscience. 1187 01:06:29,970 --> 01:06:33,090 No, you're the one that's gonna die! Listen, you can hear them now. 1188 01:06:33,370 --> 01:06:34,930 They're coming to get you. Know why? 1189 01:06:35,170 --> 01:06:37,370 - Because I sent them! - You can't stop lying, can you? 1190 01:06:37,650 --> 01:06:39,610 I can't stop lying? They're coming up the stairs. 1191 01:06:39,850 --> 01:06:41,410 They're coming to get you. Look around. 1192 01:06:41,690 --> 01:06:43,410 That room's getting smaller every second. 1193 01:06:43,690 --> 01:06:44,930 Inch by inch! You know what? 1194 01:06:45,170 --> 01:06:47,810 It's not gonna be any bigger than this fucking goddamn booth! 1195 01:06:48,130 --> 01:06:50,490 - They're in position, in position. - Get them to move! 1196 01:06:56,930 --> 01:06:58,650 - There's nobody there. - There's nobody there? 1197 01:06:58,890 --> 01:07:01,530 They're coming through that fucking door to put you out of your misery. 1198 01:07:01,810 --> 01:07:04,130 You got a couple seconds left. What're you gonna do? 1199 01:07:04,410 --> 01:07:06,890 If this is true, I have to take someone with me, don't I? 1200 01:07:07,170 --> 01:07:10,370 Since Kelly is the most important thing in your life, I'll take her. 1201 01:07:10,650 --> 01:07:12,970 Then take me! Take me. This is about me! 1202 01:07:13,770 --> 01:07:16,250 I'm the fucking one you want! Take me! 1203 01:07:16,490 --> 01:07:18,850 This is about me! Come on! 1204 01:07:19,170 --> 01:07:20,970 Take me! It's me you want! 1205 01:07:56,090 --> 01:07:58,130 This is Captain Ramey. Somebody talk to me. 1206 01:07:58,450 --> 01:08:00,330 We're too late. The psycho heard us coming... 1207 01:08:00,610 --> 01:08:02,410 ...and slashed his throat with a knife. 1208 01:08:02,650 --> 01:08:05,850 - What's his condition? - Critical. He's lost a lot of blood. 1209 01:08:06,090 --> 01:08:08,370 Get him down here. I don't want nobody dying on me. 1210 01:08:08,610 --> 01:08:09,930 All right. 1211 01:08:11,090 --> 01:08:13,370 - Kelly, where's Kelly? - Your wife's fine, all right? 1212 01:08:13,650 --> 01:08:15,370 All right, try not to sit up. 1213 01:08:17,370 --> 01:08:19,410 - What hit me? - Rubber bullet. 1214 01:08:19,650 --> 01:08:22,530 Figured if somebody's gonna shoot you, it might as well be us. 1215 01:08:22,770 --> 01:08:24,770 Thanks. 1216 01:08:25,130 --> 01:08:27,010 - Did you get him? - You did. 1217 01:08:27,530 --> 01:08:29,850 - I didn't do anything. - Give yourself some credit. 1218 01:08:30,130 --> 01:08:33,330 Got yourself out alive. Doesn't always happen that way. 1219 01:08:36,530 --> 01:08:38,090 - Are you okay? - It's okay. I'm okay. 1220 01:08:38,370 --> 01:08:40,410 God. I was so afraid. 1221 01:08:40,690 --> 01:08:42,890 I thought I wasn't ever gonna see you again. 1222 01:08:43,130 --> 01:08:44,770 Me too. 1223 01:08:45,050 --> 01:08:46,450 We've got things to talk about. 1224 01:08:47,010 --> 01:08:49,050 I only want to talk about what you want to tell me. 1225 01:08:49,330 --> 01:08:53,210 I want to tell you everything. Everything. 1226 01:08:54,370 --> 01:08:56,490 Get that gurney over here. Get over here. 1227 01:08:56,690 --> 01:08:58,530 We lost him. 1228 01:09:00,730 --> 01:09:02,170 - I want to stand up. - I got him. 1229 01:09:02,450 --> 01:09:04,330 - Sure you can hold on? - I gotta see him. 1230 01:09:04,570 --> 01:09:06,530 - You don't want to see this. - Yes, I do. 1231 01:09:06,730 --> 01:09:08,250 - Take it easy. - Yes, I do. 1232 01:09:08,530 --> 01:09:11,570 - Allow me. Allow me. - Go ahead. 1233 01:09:17,130 --> 01:09:19,410 You recognize him? 1234 01:09:19,650 --> 01:09:22,450 Yeah. He was down here trying to deliver me a pizza... 1235 01:09:22,690 --> 01:09:24,690 ...10 minutes before I got the call. 1236 01:09:24,930 --> 01:09:27,210 I told him to fuck off. 1237 01:09:27,450 --> 01:09:28,930 That's enough these days. 1238 01:09:34,130 --> 01:09:36,170 Just give it a minute. 1239 01:09:36,410 --> 01:09:38,450 We'll be driving, and you'll be flying. 1240 01:09:38,690 --> 01:09:40,810 Whatever you say. 1241 01:09:44,010 --> 01:09:46,570 What a piece of shit. 1242 01:10:14,410 --> 01:10:16,370 Nice shoes. 1243 01:10:20,690 --> 01:10:22,530 Italian. 1244 01:10:24,690 --> 01:10:27,330 You hung up, Stu. 1245 01:10:27,570 --> 01:10:30,050 I didn't get a chance to say goodbye. 1246 01:10:31,730 --> 01:10:34,410 I feel bad about the pizza guy. 1247 01:10:35,010 --> 01:10:38,130 But I couldn't miss seeing you and Kelly reunited. 1248 01:10:38,410 --> 01:10:41,130 You don't have to thank me. Nobody ever does. 1249 01:10:41,410 --> 01:10:44,850 I just hope your newfound honesty lasts. 1250 01:10:45,090 --> 01:10:49,450 Because it if doesn't, you'll be hearing from me. 1251 01:11:16,930 --> 01:11:18,810 Isn't it funny? 1252 01:11:19,090 --> 01:11:23,290 You hear a phone ring, and it could be anybody. 1253 01:11:24,010 --> 01:11:28,210 But a ringing phone has to be answered, doesn't it? 1254 01:11:30,250 --> 01:11:32,570 Doesn't it? 1255 01:11:55,610 --> 01:11:56,490 Hello? 1256 01:17:34,890 --> 01:17:35,770 B L I Z Z A R D