1 00:00:03,170 --> 00:00:04,795 La télé semble bizarre. 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,035 En effet. Toutes les séries sont en 16/10. 3 00:00:07,160 --> 00:00:09,863 Tu peux voir des choses qu'on ne pouvait pas voir avant. 4 00:00:09,988 --> 00:00:12,803 - De retour sur The Brady Bunch. - Regarde. 5 00:00:12,971 --> 00:00:15,181 - Avant, on voyait ça. - Bonne nuit, Mike. 6 00:00:15,306 --> 00:00:17,920 - Bonne nuit, Carole. - Voilà ce que tu loupais. 7 00:00:27,479 --> 00:00:30,380 Saison 9 - Épisode 2 Excellence in Broadcasting 8 00:00:30,713 --> 00:00:33,361 =[ Giggity Team ]= benji1000, gaelou, Guéj1, Määsk 9 00:00:33,698 --> 00:00:35,846 www.u-sub.net www.giggityteam.fr 10 00:01:01,979 --> 00:01:04,405 Bonsoir, ici Tom Tucker. Diane n'est pas disponible. 11 00:01:04,530 --> 00:01:06,315 - Où est-elle, Ollie ? - Morte ! 12 00:01:06,483 --> 00:01:10,171 Merci. En effet, Diane a été tuée par un agresseur inconnu, 13 00:01:10,296 --> 00:01:13,160 après qu'elle ait commis une série d'abominables meurtres. 14 00:01:13,285 --> 00:01:16,225 Bienvenue à ma nouvelle coéquipière, Joyce Kinney. 15 00:01:16,350 --> 00:01:17,407 Merci, Tom. 16 00:01:18,028 --> 00:01:19,734 Tu as l'air nerveuse. 17 00:01:19,859 --> 00:01:23,511 Aujourd'hui, un conducteur ivre a percuté deux enfants au parc. 18 00:01:23,636 --> 00:01:24,959 Ils ont disparu. 19 00:01:26,128 --> 00:01:27,630 J'y étais ! 20 00:01:28,394 --> 00:01:30,828 {\pos(192,210)}Mince. Pourvu que Brian ne lise pas ça. 21 00:01:30,953 --> 00:01:34,632 {\pos(192,210)}Rush Limbaugh va signer des autographes au centre commercial. 22 00:01:34,757 --> 00:01:36,291 J'ai une bonne oreille ! 23 00:01:37,556 --> 00:01:39,822 {\pos(192,210)}- Il est horrible. - Mais je pensais que c'était 24 00:01:39,947 --> 00:01:42,373 {\pos(192,210)}un personnage joué par Fred Savage. 25 00:01:42,498 --> 00:01:44,392 {\pos(192,210)}- Où l'as-tu appris ? - Fox News. 26 00:01:44,517 --> 00:01:47,078 {\pos(192,210)}C'est un mensonge. Tout ce que dit la Fox est un mensonge. 27 00:01:47,203 --> 00:01:50,097 {\pos(192,210)}Mais c'est vrai ! Tu l'as vu toi-même, 28 00:01:50,222 --> 00:01:52,116 {\pos(192,210)}et tu l'as dit à Fox News. 29 00:01:52,241 --> 00:01:55,489 {\pos(192,210)}Même les vérités deviennent des mensonges, sur Fox News. 30 00:01:55,657 --> 00:01:56,949 Pourquoi vient-il ici ? 31 00:01:57,117 --> 00:02:00,144 Ils n'ont pas de bibliothèque dans leurs camps... fachistes, nazis... 32 00:02:00,508 --> 00:02:04,331 de sales fachistes de camps... dont il est le président ? 33 00:02:04,500 --> 00:02:07,543 Allez, si tu veux, on te laisse reformuler ta phrase correctement. 34 00:02:07,711 --> 00:02:11,504 {\pos(192,210)}Ce mec fait reculer nos débats politiques d'un siècle. 35 00:02:11,673 --> 00:02:15,306 {\pos(192,210)}Vous savez quoi ? Je vais y aller, et lui balancer ses quatre vérités. 36 00:02:15,431 --> 00:02:17,865 Mais d'abord, je vais m'asseoir devant ce sac 37 00:02:17,990 --> 00:02:20,094 qui doit sûrement contenir de la nourriture. 38 00:02:24,992 --> 00:02:26,323 - Non ! - Bon... 39 00:02:26,647 --> 00:02:29,523 {\pos(192,210)}RUSH LIMBAUGH DÉDICACE SES LIVRES ! 40 00:02:33,362 --> 00:02:36,918 {\pos(192,210)}Regarde-le. Son parti a pourri ce pays pendant de nombreuses années. 41 00:02:37,043 --> 00:02:39,672 {\pos(192,210)}Je hais cet homme. Je ne vais en faire qu'une bouchée. 42 00:02:39,797 --> 00:02:43,662 Je vais chercher des livres de photographie érotique choquante. 43 00:02:44,923 --> 00:02:47,539 Purée, ah ça oui, c'est choquant ! 44 00:02:51,030 --> 00:02:52,797 C'est à quel nom ? 45 00:02:52,965 --> 00:02:56,450 {\pos(192,210)}Écoutez, je suis Brian Griffin, et j'ai un truc à vous dire. 46 00:02:56,575 --> 00:03:00,558 {\pos(192,210)}Notre république a été dégradée par des crétins comme vous. 47 00:03:00,683 --> 00:03:02,354 {\pos(192,210)}Vous êtes un con ! 48 00:03:02,720 --> 00:03:06,184 Et euh... vous avez... divorcé plusieurs fois. 49 00:03:06,353 --> 00:03:10,153 {\pos(192,210)}Ce sont des critiques très justes, je vous remercie de les avoir formulées. 50 00:03:10,278 --> 00:03:12,232 Mais puis-je vous poser une question ? 51 00:03:12,454 --> 00:03:14,693 Avez-vous lu un seul ouvrage que j'ai écrit ? 52 00:03:14,862 --> 00:03:18,304 Non. Mais j'ai lu des livres que d'autres ont écrit à propos 53 00:03:18,429 --> 00:03:21,086 des livres que vous avez écrits, et je n'approuve pas 54 00:03:21,211 --> 00:03:24,078 ce que j'ai lu chez les autres à propos de vos livres. 55 00:03:24,400 --> 00:03:27,998 {\pos(192,210)}Mais alors, Brian, lisez mon livre. Jugez-en par vous même. 56 00:03:28,166 --> 00:03:31,085 Je préférerais passer la nuit à regarder du porno Européen. 57 00:03:43,807 --> 00:03:45,771 Quel crétin de droite. 58 00:03:46,153 --> 00:03:49,910 Ouais... tu veux signer mon livre ? Tu peux signer mon cul. 59 00:03:50,318 --> 00:03:52,146 Ça aurait été cool de dire ça. 60 00:03:55,569 --> 00:03:59,196 Oh, non ! C'est un gang multi-ethnique conforme aux exigences du CSA ! 61 00:04:00,464 --> 00:04:01,929 Qu'est-ce qu'on a là ? 62 00:04:02,054 --> 00:04:05,904 Tabassons-le, mais pas à cause de sa couleur de peau. Ça, on s'en fout. 63 00:05:01,648 --> 00:05:02,718 Merci ! 64 00:05:02,886 --> 00:05:05,304 Ce n'est rien. Tu aurais fait pareil pour moi. 65 00:05:05,501 --> 00:05:07,181 Bien entendu. 66 00:05:07,866 --> 00:05:11,225 Tu as fait tomber un truc. Alors, tu pourrais le lire ? 67 00:05:13,480 --> 00:05:15,653 Et si je mets une tranche de jambon dedans, 68 00:05:15,778 --> 00:05:18,297 sans te dire à quelle page ? Tu le lirais ? 69 00:05:18,422 --> 00:05:20,486 Lirais-tu le livre pour trouver le jambon ? 70 00:05:20,654 --> 00:05:23,064 Bon, j'en lirai quatre pages, ce soir. 71 00:05:23,189 --> 00:05:24,829 Quatre pages, c'est tout. 72 00:05:25,461 --> 00:05:28,314 Peut-être plus si l'épisode de The Office est nul. 73 00:05:32,120 --> 00:05:34,817 Quatre pages. C'est fait. Passons à autre chose. 74 00:05:34,942 --> 00:05:38,242 Je reconnais mes agrafeuses selon leur son et leur masse. 75 00:05:38,367 --> 00:05:41,445 Et cette agrafeuse, très cher, est une "Schrute". 76 00:05:41,928 --> 00:05:44,398 T'as vu comment John Krasinski regarde la caméra ! 77 00:05:44,523 --> 00:05:46,772 Il arrive pas à croire ce qu'il voit ! 78 00:05:47,457 --> 00:05:49,986 Mais, l'épisode de The Office n'était pas terminé ! 79 00:05:50,600 --> 00:05:51,690 Scranton. 80 00:05:52,298 --> 00:05:53,540 Dunder Mifflin. 81 00:05:54,163 --> 00:05:55,854 Les mots bizarres sont bizarres. 82 00:06:13,623 --> 00:06:14,911 C'est pas vrai ! 83 00:06:15,036 --> 00:06:17,125 Rush Limbaugh avait raison ! 84 00:06:17,250 --> 00:06:20,254 Le Conservatisme Républicain est la solution ! 85 00:06:20,522 --> 00:06:21,994 Bien. C'est bien. 86 00:06:22,340 --> 00:06:25,092 Brian, regarde ça. Ça, c'est du nu choquant. 87 00:06:25,447 --> 00:06:28,883 Ça s'appelle "Costume Égrillard à Tottenham Court Square". 88 00:06:34,957 --> 00:06:37,641 T'es en train de lire le nouveau livre de Rush Limbaugh ? 89 00:06:37,766 --> 00:06:41,175 Oui, je l'ai pris au magasin, hier. Je n'arrive pas à croire que je dise ça, 90 00:06:41,300 --> 00:06:43,640 mais c'est le meilleur livre que j'ai pu lire. 91 00:06:43,854 --> 00:06:46,389 - Tu te fous de moi. - Non, je le pense vraiment. 92 00:06:46,514 --> 00:06:48,963 Je n'avais jamais lu un de ses livres, 93 00:06:49,088 --> 00:06:50,946 mais ce livre dépeint très bien 94 00:06:51,071 --> 00:06:54,129 la responsabilité personnelle et fiscale. 95 00:06:54,254 --> 00:06:56,584 Mais... tu es un démocrate engagé ! 96 00:06:56,709 --> 00:06:58,935 Rush Limbaugh est un extrémiste de droite. 97 00:06:59,060 --> 00:07:01,309 Il soutient tout ce que tu hais. 98 00:07:01,547 --> 00:07:03,245 Ma loyauté est envers la raison. 99 00:07:03,370 --> 00:07:06,217 En tant que personne raisonnable, je peux changer d'avis 100 00:07:06,342 --> 00:07:09,234 si on me présente des informations qui altèrent mon point de vue. 101 00:07:09,359 --> 00:07:11,422 J'avais mal cerné cet homme. 102 00:07:11,547 --> 00:07:13,891 Certains trucs qu'il dit... Hé, du jambon ! 103 00:07:18,898 --> 00:07:22,666 Merci. C'est toujours un plaisir de rencontrer de bons vrais Américains. 104 00:07:22,791 --> 00:07:24,746 J'adore votre Hummer. Il est bien ? 105 00:07:24,871 --> 00:07:25,940 C'est le top. 106 00:07:26,065 --> 00:07:28,672 Je ne dis pas que vous êtes homo si vous avez une autre voiture, 107 00:07:28,797 --> 00:07:31,260 mais si c'est le cas, alors vous aimez probablement 108 00:07:31,385 --> 00:07:33,155 satisfaire un homme sexuellement. 109 00:07:33,966 --> 00:07:36,661 - Voilà mon nouvel ami, Brian ! - Bonjour, Rush. 110 00:07:36,832 --> 00:07:38,513 Écoutez, je dois vous dire 111 00:07:38,638 --> 00:07:41,293 que j'ai lu votre livre, et qu'il ma convaincu. 112 00:07:41,418 --> 00:07:43,979 Je savais qu'il te plairait. J'en suis ravi, vraiment. 113 00:07:44,104 --> 00:07:45,787 C'est bien plus que cela. 114 00:07:45,912 --> 00:07:48,333 Chaque page m'a parlé. 115 00:07:48,651 --> 00:07:51,542 Et en vous parlant, j'aimerais trouver les mots justes 116 00:07:51,667 --> 00:07:54,473 - pour décrire mon approbation. - Je les ai. 117 00:07:54,641 --> 00:07:57,682 "Merci Rush de réfléchir à ma place, car je n'arrive pas à garder 118 00:07:57,807 --> 00:08:00,269 - un œil critique et indépendant." - Voilà ! 119 00:08:00,443 --> 00:08:03,524 Tu devrais être fier de toi. Tu sonnes comme un Américain passionné. 120 00:08:03,692 --> 00:08:06,551 J'aimerais beaucoup entendre le reste de votre pensée 121 00:08:06,676 --> 00:08:08,945 à propos des problèmes de notre pays. 122 00:08:09,168 --> 00:08:11,490 Je peux faire mieux que ça. 123 00:08:11,908 --> 00:08:14,310 QUARTIER GÉNÉRAL DU PARTI RÉPUBLICAIN 124 00:08:24,199 --> 00:08:27,528 Je n'aurais jamais pensé que je mettrais les pieds ici. 125 00:08:27,653 --> 00:08:30,064 - C'est impressionnant. - Et ce n'est pas fini. 126 00:08:30,209 --> 00:08:32,583 Viens, je vais te présenter quelques amis. 127 00:08:32,805 --> 00:08:34,769 Brian, voici George W. Bush. 128 00:08:34,894 --> 00:08:35,973 Hé, Georgie ! 129 00:08:36,562 --> 00:08:37,788 Oncle Rush ! 130 00:08:40,271 --> 00:08:43,778 - Tu deviens lourd. - Je sais ! J'ai 64 ans et trois quarts. 131 00:08:43,903 --> 00:08:45,357 Mais oui, mon grand. 132 00:08:45,526 --> 00:08:48,366 - T'en as une pour moi ? - De quoi tu parles ? 133 00:08:48,571 --> 00:08:50,111 Allez, Oncle Rush. 134 00:08:50,280 --> 00:08:51,530 Je ne comprends pas. 135 00:08:51,699 --> 00:08:52,749 Allez ! 136 00:08:53,754 --> 00:08:56,228 Attends un peu... 137 00:08:57,853 --> 00:09:00,135 Merci, Oncle Rush ! Ne le dis pas à mon papa. 138 00:09:00,465 --> 00:09:02,374 Bonjour, Rush. Comment vas-tu ? 139 00:09:02,543 --> 00:09:05,216 Salut. Je te présente mon nouvel ami, Brian. 140 00:09:05,341 --> 00:09:06,796 Brian, John McCain. 141 00:09:06,921 --> 00:09:10,070 C'est un plaisir, M. McCain. Comment vous vous connaissez ? 142 00:09:10,195 --> 00:09:13,498 Nous avions l'habitude de résoudre des énigmes, ensemble. 143 00:09:17,099 --> 00:09:18,751 Je ne comprends pas, John. 144 00:09:18,876 --> 00:09:21,526 Le gardien a vu la momie brûler le drapeau. 145 00:09:21,651 --> 00:09:23,634 Les momies ne haïssent pas l'Amérique ! 146 00:09:23,759 --> 00:09:26,404 Les momies, non. Mais les Démocrates, oui ! 147 00:09:27,897 --> 00:09:29,130 Remocrates ! 148 00:09:30,566 --> 00:09:32,059 Tout va bien, Hot Dog. 149 00:09:32,184 --> 00:09:35,787 Mais il est temps de démasquer la momie et ses mystères. 150 00:09:39,454 --> 00:09:43,004 Mais, John, comment un cochon nous aidera-t-il à piéger la momie ? 151 00:09:43,129 --> 00:09:46,375 Je n'ai jamais vu un Démocrate refuser un morceau de cochon ! 152 00:09:53,969 --> 00:09:54,979 Ouais ! 153 00:09:57,151 --> 00:09:59,447 Découvrons qui tu es vraiment... 154 00:10:00,846 --> 00:10:02,749 C'est le vieux Barney Frank ! 155 00:10:02,874 --> 00:10:06,855 Je m'en serais tiré, si vous n'aviez pas été là, sales Républicains de mes deux ! 156 00:10:07,023 --> 00:10:10,656 - Merci de votre aide les Globetrotters. - C'était fun. 157 00:10:10,781 --> 00:10:11,892 Tope-là ! 158 00:10:19,203 --> 00:10:22,363 Enfin, Brian, je veux dire que ce n'est pas normal 159 00:10:22,488 --> 00:10:25,331 de changer son orientation politique si rapidement. 160 00:10:25,501 --> 00:10:28,738 Ne le prends pas mal, mais tu ne sais pas de quoi tu parles. 161 00:10:28,863 --> 00:10:32,086 Tu n'es pas vraiment une fontaine du savoir, en politique. 162 00:10:32,463 --> 00:10:34,591 Tu veux savoir ce que je pense ? 163 00:10:34,760 --> 00:10:36,467 Ça promet d'être intelligent. 164 00:10:36,637 --> 00:10:38,939 Tu veux toujours être dans l'opposition. 165 00:10:39,064 --> 00:10:42,105 Peu importe qui a du succès, du pouvoir ou de la réussite, 166 00:10:42,230 --> 00:10:44,557 il faut que tu t'y opposes, sinon tu sens 167 00:10:44,682 --> 00:10:48,187 que tu n'es pas le plus intelligent. Tu as juste un esprit de contradiction. 168 00:10:48,356 --> 00:10:50,521 Je t'en prie, t'es à côté de la plaque. 169 00:10:50,646 --> 00:10:53,027 Ah oui ? Rappelle-moi, qu'as-tu pensé du film Titanic ? 170 00:10:53,152 --> 00:10:55,158 Horrible. Un des pires films jamais produits. 171 00:10:55,283 --> 00:10:58,287 - Et Slumdog Millionaire ? - Surfait. Un mauvais film. 172 00:10:58,412 --> 00:11:00,701 - Cocktail ? - Un film plutôt pas mal. 173 00:11:00,869 --> 00:11:04,140 Faisant partie du cinéma classique, Cocktail est l'un des meilleurs films 174 00:11:04,265 --> 00:11:06,622 - de son temps. - Tu me dégoûtes. 175 00:11:06,791 --> 00:11:09,008 Si j'étais toi, je la mettrais en veilleuse, 176 00:11:09,133 --> 00:11:11,533 car Rush Limbaugh vient dîner ce soir. 177 00:11:15,738 --> 00:11:19,148 - Lois, ce repas a l'air succulent. - Merci. 178 00:11:19,538 --> 00:11:20,554 Bon ap'. 179 00:11:20,722 --> 00:11:23,390 Attendez ! On a oublié le bénédicité. 180 00:11:24,713 --> 00:11:26,778 Cher Dieu, qui existe vraiment, 181 00:11:26,903 --> 00:11:30,216 nous, ton peuple, qui avons vécu sur cette planète durant six millénaires 182 00:11:30,341 --> 00:11:33,410 et pas une seconde de plus, aimerions te remercier de ce repas 183 00:11:33,535 --> 00:11:37,029 et de garder le Congrès majoritairement blanc. Amen. 184 00:11:37,309 --> 00:11:40,294 Alors, Rush, vous avez fait bon voyage, 185 00:11:40,419 --> 00:11:43,826 en conduisant sur les routes payées par nos impôts ? 186 00:11:43,995 --> 00:11:47,248 Oui, qu'en dites-vous ? Le gouvernement agirait bien, selon Lois. 187 00:11:47,373 --> 00:11:49,646 En fait, j'ai pris l'autoroute, privée. 188 00:11:49,771 --> 00:11:52,473 Bien plus rapide que le système routier public désuet. 189 00:11:52,598 --> 00:11:54,732 Ouais, Lois. Le gouvernement ne fout rien. 190 00:11:54,857 --> 00:11:56,593 Les autoroutes ont l'air bien. 191 00:11:56,718 --> 00:11:59,112 Dommage que seuls les riches puissent s'en servir. 192 00:11:59,237 --> 00:12:01,762 - Je suis d'accord. - Ce serait plus accessible 193 00:12:01,887 --> 00:12:04,462 si le gouvernement ne les taxait pas jusqu'à la moelle. 194 00:12:04,587 --> 00:12:08,416 Je suis d'accord avec Rush. Je suis trop bête pour me faire mon propre avis. 195 00:12:08,541 --> 00:12:10,410 Oui, bon, si vous le dites, Rush. 196 00:12:10,535 --> 00:12:13,765 - Bien... il a fait beau, aujourd'hui. - Assez frais pour la saison. 197 00:12:13,890 --> 00:12:16,651 On peut oublier toutes ces légendes de réchauffement climatique. 198 00:12:16,819 --> 00:12:19,403 Ce ne sont pas des légendes, espèce de con ! 199 00:12:19,572 --> 00:12:23,157 - Pourquoi êtes-vous si agressive ? - Vous avez endoctriné notre chien. 200 00:12:23,372 --> 00:12:25,241 Écoutez, madame, je veux que... 201 00:12:28,120 --> 00:12:29,121 Désolée. 202 00:12:29,345 --> 00:12:32,444 Je n'ai fait que lui montrer une manière de penser différente. 203 00:12:32,569 --> 00:12:34,637 Il a adopté... Il faut que je me déplace. 204 00:12:34,762 --> 00:12:38,191 - Il a adopté ce raisonnement tout seul. - Après qu'il m'ait ouvert les yeux, 205 00:12:38,316 --> 00:12:40,687 je vois le monde sous un nouveau jour. 206 00:12:40,812 --> 00:12:43,838 Pour reprendre un fauteur de troubles connu, "Je fais un rêve... 207 00:12:47,725 --> 00:12:51,228 Je rêve de Républicainville 208 00:12:51,396 --> 00:12:54,939 Où les hommes de la droite Mettent fin à des agissements vils 209 00:12:55,108 --> 00:12:58,693 Où les rues étincellent À la bonne odeur de tarte 210 00:12:58,861 --> 00:13:02,195 Et où les bébés naissent En costume-cravate 211 00:13:02,533 --> 00:13:05,283 - Ça vous plaît, Rush ? - C'est le paradis, Brian. 212 00:13:05,451 --> 00:13:08,435 Des arbres émergent Sur le sol républicain 213 00:13:09,118 --> 00:13:12,373 Et tout le monde prie Pour qu'arrive un Dieu américain 214 00:13:12,543 --> 00:13:16,025 - Des républicains catholiques ? - Bien sûr, il y en a partout. 215 00:13:16,150 --> 00:13:19,518 - Des républicains musulmans ? - Ne mélangeons pas tout. 216 00:13:19,643 --> 00:13:22,007 - Pas de musulmans ? - Non, on a trop de gratte-ciels. 217 00:13:22,176 --> 00:13:24,802 Ils ont interdit les avortements 218 00:13:24,971 --> 00:13:26,679 Tardifs ou précoces 219 00:13:26,902 --> 00:13:29,640 C'est un pêché Que l'on ne peut tolérer 220 00:13:29,809 --> 00:13:33,813 Et si vous trouvez Un foetus abandonné ? 221 00:13:34,397 --> 00:13:36,982 On le pousse pour le faire re-rentrer. 222 00:13:37,151 --> 00:13:41,069 Et oui, car je rêve de Républicainville 223 00:13:41,237 --> 00:13:44,823 L'endroit où le sourire le plus gai Est l'air désapprobateur de Dick Cheney 224 00:13:44,991 --> 00:13:48,326 Et je vous parie Que vous n'y trouverez rien à redire 225 00:13:48,612 --> 00:13:52,616 Car quand on y réfléchit C'est là que nous devons tous finir 226 00:13:53,792 --> 00:13:56,084 - Qui d'autre vit ici ? - De grosses pointures. 227 00:13:56,252 --> 00:13:59,295 Nous observons De fameux acteurs et actrices 228 00:13:59,518 --> 00:14:03,090 Comme le gentil Mickey Rourke Et ses belles cicatrices de droite 229 00:14:03,260 --> 00:14:06,887 - Il y a aussi Chuck Norris ! - Il a une bien bonne droite. 230 00:14:07,056 --> 00:14:10,598 - N'oublions pas Jon Voight. - Oui, mais il n'est pas très adroit. 231 00:14:10,971 --> 00:14:13,259 Sa fille est assez bonne. 232 00:14:13,384 --> 00:14:15,437 Chaque chose en son temps, Brian. 233 00:14:16,652 --> 00:14:19,273 Qu'en est-il Du réchauffement climatique ? 234 00:14:19,488 --> 00:14:20,991 C'est de la neige artificielle 235 00:14:21,409 --> 00:14:24,029 Fabriquée par Obama et son équipe 236 00:14:24,197 --> 00:14:28,200 Mais tous ses dires ne sont-ils pas Appuyés par la science ? 237 00:14:28,797 --> 00:14:31,519 Attention, Lois, Tu parles comme une juive 238 00:14:32,434 --> 00:14:35,176 Nous rêvons de Républicainville 239 00:14:35,904 --> 00:14:39,169 Où Clinton est vu Comme une belle bille 240 00:14:39,508 --> 00:14:42,881 Un endroit où l'Amérique Ne cesse de s'épanouir 241 00:14:43,212 --> 00:14:45,842 Car quand on y réfléchit C'est là que nous devons 242 00:14:46,160 --> 00:14:49,315 Tous... finir... 243 00:14:54,189 --> 00:14:56,810 Franchement, je ne crois pas à toutes ces conneries. 244 00:14:56,992 --> 00:14:59,063 On veut récupérer notre chien. 245 00:14:59,232 --> 00:15:01,993 Que veux-tu dire ? Que je ne peux pas réfléchir seul ? 246 00:15:02,118 --> 00:15:03,910 C'est insultant. Et tu sais quoi ? 247 00:15:04,035 --> 00:15:06,450 Je n'ai pas aimé la façon dont tu as parlé à Rush. 248 00:15:06,575 --> 00:15:08,170 Je pensais que nous étions amis. 249 00:15:08,295 --> 00:15:11,290 Mais si vous ne m'acceptez plus maintenant que nos avis divergent, 250 00:15:11,415 --> 00:15:13,510 alors vous n'êtes pas ceux que je pensais. 251 00:15:13,635 --> 00:15:14,788 Je m'en vais. 252 00:15:14,957 --> 00:15:16,664 - Quoi ? - Encore ? 253 00:15:16,833 --> 00:15:19,034 Je vais chez Rush. N'est-ce pas ? 254 00:15:19,498 --> 00:15:20,877 Je vais vivre avec toi. 255 00:15:21,757 --> 00:15:24,046 Ouais, bien sûr. Pas de soucis. 256 00:15:24,216 --> 00:15:25,969 C'est une mauvaise idée. 257 00:15:26,094 --> 00:15:29,053 Mais je suppose que parfois, la Fox a de mauvaises idées, hein ? 258 00:15:30,227 --> 00:15:34,076 {\pos(192,50)}Souvenons-nous un instant que ça, ce fut une série. 259 00:15:42,108 --> 00:15:44,692 Bonjour, Rush. Merci de m'héberger. 260 00:15:44,861 --> 00:15:46,622 Ça ne me dérange pas. 261 00:15:46,747 --> 00:15:48,530 Tu pensais à quelques jours ? 262 00:15:48,699 --> 00:15:51,532 Qui sait, mec ? C'est trop bon d'en être sorti. 263 00:15:51,730 --> 00:15:55,042 Tu sais, j'ai lu tous tes livres et je suis trop d'accord avec toi. 264 00:15:55,167 --> 00:15:58,995 Enfin, c'est quoi le problème, dans ce pays ? Debout, Amérique ! 265 00:15:59,120 --> 00:16:03,054 Je veux dire, ces impôts... J'ai pas raison ? Ces impôts... ? 266 00:16:03,179 --> 00:16:06,044 Les impôts sont plutôt élevés. C'est une nouvelle machine ? 267 00:16:06,169 --> 00:16:10,082 J'ai pris la liberté de la remplacer par une nouvelle machine américaine. 268 00:16:12,070 --> 00:16:15,302 En fait, je t'ai pris un paquet de trucs de luxe américains. 269 00:16:16,899 --> 00:16:19,927 - Quoi, par exemple ? - Quelques trucs. Cette lampe. 270 00:16:21,195 --> 00:16:22,814 Le régulateur de chaleur. 271 00:16:23,462 --> 00:16:24,462 Ton soutif. 272 00:16:25,102 --> 00:16:27,511 Ton broyeur d'ordures. Ton lave-vaisselle. 273 00:16:28,114 --> 00:16:29,487 Et ton nouveau chat. 274 00:16:37,121 --> 00:16:40,661 Vous écoutez le Rush Limbaugh Show. Je fais une dédicace 275 00:16:40,786 --> 00:16:43,827 à mon bon ami Ken Lay, qui a simulé sa mort 276 00:16:43,952 --> 00:16:47,050 sur les ondes d'une radio amateur dans les eaux internationales. 277 00:16:47,175 --> 00:16:48,874 Doucement le navire, Kenny Boy. 278 00:16:49,757 --> 00:16:51,375 Je peux rester ici ? 279 00:16:51,666 --> 00:16:54,054 Très bien. Ne dis rien, c'est tout. 280 00:16:55,891 --> 00:16:58,455 Les amis, nous parlions de Nancy Pelosi. 281 00:16:58,580 --> 00:17:02,009 - Comment l'arrête-t-on ? Comment... - Vais l'dire, moi. 282 00:17:02,134 --> 00:17:04,417 Faut l'attacher, foutre du tissu dans sa bouche 283 00:17:04,542 --> 00:17:07,719 et y verser de l'eau pour la noyer. Ouais ! Gouvernement pourri ! 284 00:17:08,402 --> 00:17:11,783 Et si nous prenions une petite pause ? On revient tout de suite. 285 00:17:12,081 --> 00:17:14,991 T'es barré ? Mais quel genre d'émission crois-tu que je fais ? 286 00:17:15,780 --> 00:17:17,279 Pelosi est un monstre. 287 00:17:17,404 --> 00:17:19,578 Elle est accro au crack. On est d'accord. 288 00:17:19,748 --> 00:17:22,948 Bien sûr qu'elle est accro au crack, mais tu ne peux pas juste dire ça. 289 00:17:23,073 --> 00:17:26,752 Tu dois le leur suggérer en usant d'un argument pertinent. 290 00:17:26,921 --> 00:17:30,005 Mais on doit informer les gens ! Les mettre de notre côté. 291 00:17:30,195 --> 00:17:32,737 Il n'y a pas de victoire, à moins que les gens sachent 292 00:17:32,862 --> 00:17:35,220 pourquoi ils n'étaient pas d'accord avec toi. 293 00:17:35,388 --> 00:17:36,970 Mec, tu ramollis, là... 294 00:17:37,140 --> 00:17:39,618 - C'est quoi ton problème ? - Mon problème ? 295 00:17:39,743 --> 00:17:43,185 Dans l'immédiat, c'est que je parle à un partisan de Pelosi. 296 00:17:43,354 --> 00:17:45,813 - Quoi ? - C'est ça. Tu aimes Pelosi. 297 00:17:45,983 --> 00:17:49,887 - Il est temps de partir. Maintenant. - Parfait. Je ne perdrai pas mon temps 298 00:17:50,012 --> 00:17:52,881 avec une mauviette. Tu te qualifies de républicain ? 299 00:17:53,006 --> 00:17:56,267 Ils ne fuient pas un combat. Et je vais te le prouver. 300 00:18:03,583 --> 00:18:06,167 PORTE-PAROLE DES DÉMOCRATES À LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS 301 00:18:09,884 --> 00:18:12,212 Qui êtes-vous ? Comment êtes-vous entré ? 302 00:18:12,383 --> 00:18:15,300 - Ta gueule, Pelosi. - Êtes-vous là pour prendre bébé ? 303 00:18:15,470 --> 00:18:18,235 Non, je vais t'attacher, mettre un chiffon dans ta bouche, 304 00:18:18,360 --> 00:18:20,550 et verser de l'eau pour simuler une noyade. 305 00:18:20,675 --> 00:18:22,475 Valeurs traditionnelles ! 306 00:18:25,614 --> 00:18:27,453 COMMISSARIAT DE PROXIMITÉ 307 00:18:32,207 --> 00:18:34,154 Griffin, on a payé ta caution. 308 00:18:37,029 --> 00:18:41,020 - Rush, te voilà ! T'es arrivé vite. - J'ai mis le corps de Strom Thurmond 309 00:18:41,145 --> 00:18:44,093 sur le siège avant pour utiliser la voie spéciale de covoiturage. 310 00:18:44,647 --> 00:18:47,183 - OK, alors rentrons à la maison. - Très bonne idée. 311 00:18:47,308 --> 00:18:50,127 Il est temps de rentrer chez toi. Chez les Griffin. 312 00:18:50,784 --> 00:18:51,962 Que veux-tu dire ? 313 00:18:52,160 --> 00:18:55,174 C'est chez toi, Brian. Tu n'es pas un conservateur. 314 00:18:55,343 --> 00:18:57,299 C'est faux. Je suis conservateur ! 315 00:18:57,424 --> 00:19:00,176 Je soutiens la peine de mort pour montrer que tuer, c'est mal. 316 00:19:00,349 --> 00:19:01,524 C'est génial. 317 00:19:01,649 --> 00:19:04,644 J'ai passé ma vie à persuader les autres de rejoindre mes rangs. 318 00:19:04,769 --> 00:19:07,881 Jamais je n'ai voulu de quelqu'un qui ne soit pas lui-même. 319 00:19:08,006 --> 00:19:09,283 Tu es un libéral. 320 00:19:10,516 --> 00:19:12,691 Pense à cet enfant de 4 ans exécuté ! 321 00:19:13,027 --> 00:19:15,360 Un enfant a été exécuté au Texas ? 322 00:19:15,529 --> 00:19:18,659 Non, mais tu vois Brian, tes intérêts te trahissent. 323 00:19:18,784 --> 00:19:20,093 Je te connais. 324 00:19:20,218 --> 00:19:23,262 Ce n'est pas une coïncidence si tu négliges tes principes 325 00:19:23,387 --> 00:19:27,204 quand les démocrates ont le pouvoir. Tu veux un truc contre quoi te battre. 326 00:19:28,705 --> 00:19:31,441 J'imagine qu'on ne devrait pas exécuter d'enfants. 327 00:19:31,630 --> 00:19:34,044 Tu vois ? Tu n'es pas vraiment des nôtres. 328 00:19:34,409 --> 00:19:35,503 Bon sang ! 329 00:19:36,295 --> 00:19:37,675 Lois avait raison... 330 00:19:37,872 --> 00:19:41,109 Là, tu vois ? Tu accordes du crédit à une femme. 331 00:19:41,234 --> 00:19:42,808 Tu es un libéral. 332 00:19:42,933 --> 00:19:46,921 Il est temps pour toi de déployer tes deux ailes gauches et de voler. 333 00:19:47,395 --> 00:19:50,560 Cela signifie que je ne te verrai jamais plus ? 334 00:19:50,942 --> 00:19:52,484 Je serai dans le coin. 335 00:19:52,609 --> 00:19:55,877 Lorsqu'un riche homme blanc aura besoin une réduction d'impôt, 336 00:19:56,002 --> 00:19:57,071 je serai là. 337 00:19:57,196 --> 00:20:00,531 Lorsqu'une décérébrée nécessitera un coûteux train de vie 338 00:20:00,656 --> 00:20:02,339 que son mari ne peut lui payer, 339 00:20:02,464 --> 00:20:03,563 je serai là. 340 00:20:03,688 --> 00:20:06,229 Lorsqu'un pays devra être envahi pour des raisons 341 00:20:06,354 --> 00:20:08,257 qui ne collent pas vraiment, 342 00:20:08,382 --> 00:20:09,731 je serai là aussi. 343 00:20:10,950 --> 00:20:12,523 Je serai dans le coin. 344 00:20:26,254 --> 00:20:29,966 Je pense que t'es un crétin, facho, prétentieux et un sale capitaliste. 345 00:20:30,146 --> 00:20:31,680 Écoute, petit péteux, 346 00:20:31,805 --> 00:20:34,569 t'es qu'un mécréant, socialiste, défoncé, 347 00:20:34,694 --> 00:20:37,388 une de ces infectes vermines anti-patriotiques, 348 00:20:37,513 --> 00:20:39,779 et tu veux la victoire des terroristes.