1 00:00:02,394 --> 00:00:04,652 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,730 --> 00:00:07,731 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,824 --> 00:00:11,343 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,495 --> 00:00:14,346 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,498 --> 00:00:17,832 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,852 --> 00:00:21,411 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,430 --> 00:00:22,855 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,006 --> 00:00:24,172 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,266 --> 00:00:30,112 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:36,095 --> 00:00:39,613 Oh, good. Kids, you're just in time for breakfast. 11 00:00:39,707 --> 00:00:41,948 No time, Mom. The girl I stalk 12 00:00:42,025 --> 00:00:43,934 has field hockey practice at 8:00. 13 00:00:44,027 --> 00:00:46,861 I love a red-cheeked barbarian. 14 00:00:46,881 --> 00:00:48,029 How about you, Meg? 15 00:00:48,123 --> 00:00:50,941 Can't. I'm weirdly the girl he's stalking. 16 00:00:51,034 --> 00:00:54,035 God help me, I love the attention. 17 00:00:54,204 --> 00:00:55,612 Well, it's just you and me, Stewie. 18 00:00:55,705 --> 00:00:57,114 What should we do today? 19 00:00:57,207 --> 00:00:59,783 I don't know, maybe forget everything that just happened? 20 00:00:59,876 --> 00:01:00,967 All right, there he is. 21 00:01:01,120 --> 00:01:02,728 -Do you have his lunch ready? -Lunch? 22 00:01:02,897 --> 00:01:05,898 This big boy has his first whole day of preschool today. 23 00:01:06,049 --> 00:01:08,233 Oh, my God, is it September already? 24 00:01:08,385 --> 00:01:10,977 Wow. So I have the whole day to myself. 25 00:01:11,130 --> 00:01:12,646 Let's see. I... 26 00:01:12,798 --> 00:01:15,240 I guess I've got nothing to do except create an excuse 27 00:01:15,467 --> 00:01:18,802 to touch the Target cashier lady I want to run away with. 28 00:01:18,821 --> 00:01:21,080 That'll be $6.11. 29 00:01:21,248 --> 00:01:24,249 Oh, perfect. I have a dime and a penny. 30 00:01:24,401 --> 00:01:26,993 They're right here, in my hand, 31 00:01:27,088 --> 00:01:28,587 for you to take. 32 00:01:28,738 --> 00:01:30,756 ♪ ♪ 33 00:01:39,825 --> 00:01:41,916 (quietly): We could go to Montana. 34 00:01:41,936 --> 00:01:44,728 I want to, but I can't. 35 00:01:45,664 --> 00:01:47,981 (whirring) 36 00:01:49,276 --> 00:01:53,695 Esperanza, it's time to get back to work. 37 00:01:54,949 --> 00:01:57,765 Lady! Wait! 38 00:01:57,860 --> 00:02:00,160 ♪ ♪ 39 00:02:06,535 --> 00:02:09,336 (whirring) 40 00:02:12,524 --> 00:02:13,281 No! 41 00:02:13,300 --> 00:02:15,859 Cinnamon-skinned Target lady! 42 00:02:16,028 --> 00:02:17,377 No! 43 00:02:17,471 --> 00:02:19,696 ANNOUNCER: Target. Due to lesbian fantasies, 44 00:02:19,789 --> 00:02:21,640 we no longer accept change. 45 00:02:24,645 --> 00:02:26,478 Well, I have the whole day. 46 00:02:26,630 --> 00:02:28,480 I guess I can watch The Office for so long 47 00:02:28,707 --> 00:02:32,025 that Netflix has to ask if I'm still alive. 48 00:02:52,231 --> 00:02:54,564 -(knocking) -JOE: Hey, Lois, is everything okay? 49 00:02:54,658 --> 00:02:57,158 Uh, our Netflix says your Netflix is worried about you. 50 00:02:57,178 --> 00:02:58,177 BRIAN: Is that the delivery guy? 51 00:02:58,404 --> 00:03:00,070 Ooh, I hate him, I hate him, I hate him! 52 00:03:00,163 --> 00:03:01,738 (barking) 53 00:03:01,831 --> 00:03:04,057 (grunting) 54 00:03:05,911 --> 00:03:07,911 (groaning) 55 00:03:07,930 --> 00:03:10,747 Oh, my God. Oh, Brian, are you okay?! 56 00:03:10,766 --> 00:03:13,083 Oh, crap. I-I can't remember 57 00:03:13,085 --> 00:03:15,360 if doggy arms are supposed to bend that way. 58 00:03:15,512 --> 00:03:16,511 (Brian groans) 59 00:03:16,530 --> 00:03:18,513 Okay, Bonnie might know if doggy arms 60 00:03:18,532 --> 00:03:21,608 -are supposed to bend that way. -(groans loudly) 61 00:03:21,760 --> 00:03:22,943 Hang on. She's responding. 62 00:03:23,095 --> 00:03:24,928 I can see the little dots in the bubble. 63 00:03:25,021 --> 00:03:26,112 Oh, no, wait, she stopped. 64 00:03:26,265 --> 00:03:27,539 Oh, now she's typing again. 65 00:03:27,691 --> 00:03:28,540 (weakly): Take me... 66 00:03:28,617 --> 00:03:30,375 Typing. Typing. 67 00:03:30,527 --> 00:03:31,451 Typing. 68 00:03:31,603 --> 00:03:32,694 ...to a hospital. 69 00:03:32,713 --> 00:03:34,771 Oh, Bonnie doesn't have a dog. 70 00:03:34,790 --> 00:03:38,175 (grunting) 71 00:03:40,128 --> 00:03:42,295 I spy with my handicapable eye 72 00:03:42,448 --> 00:03:45,115 something for bulk trash day! 73 00:03:45,133 --> 00:03:47,041 Yeah, you know what? This thing's a piece of junk. 74 00:03:47,061 --> 00:03:48,376 Worked one time. 75 00:03:48,545 --> 00:03:50,971 Peter, you're throwing this Ping-Pong table out? 76 00:03:51,065 --> 00:03:52,122 Can I have it? 77 00:03:52,140 --> 00:03:53,457 Sure, it's all yours. 78 00:03:53,567 --> 00:03:55,067 Mattress? Mattress? 79 00:03:55,218 --> 00:03:56,884 Anyone throwing away a mattress? 80 00:03:56,962 --> 00:03:57,961 Eh, what size? 81 00:03:58,054 --> 00:03:59,479 I don't know. Van size? 82 00:03:59,573 --> 00:04:01,031 Whatever size that is. 83 00:04:04,894 --> 00:04:05,893 Hello! 84 00:04:05,913 --> 00:04:07,412 Broken arm, huh? (clicks tongue) 85 00:04:07,639 --> 00:04:08,580 That's no fun. 86 00:04:08,657 --> 00:04:10,582 Hey! Get out of here! 87 00:04:10,734 --> 00:04:13,252 Uh, you didn't give him the combination to the lock 88 00:04:13,328 --> 00:04:14,978 on your garbage shed, did you? 89 00:04:14,997 --> 00:04:16,571 -No. -Good. 90 00:04:16,665 --> 00:04:19,833 Anyhorse, that arm looks broken. 91 00:04:19,985 --> 00:04:21,576 We'll have to get you some painkillers. 92 00:04:21,670 --> 00:04:23,153 I'm just gonna open this drawer 93 00:04:23,246 --> 00:04:24,671 that doesn't have the mechanism 94 00:04:24,823 --> 00:04:27,224 that stops it from pulling all the way out. 95 00:04:28,084 --> 00:04:29,159 Ah! Darn it. 96 00:04:29,252 --> 00:04:30,994 Hey, I heard a crash in here. 97 00:04:31,013 --> 00:04:32,846 I, uh... I'm gonna need that shed password 98 00:04:32,998 --> 00:04:34,273 to throw everything away, though. 99 00:04:34,441 --> 00:04:35,832 Four, two... 100 00:04:35,925 --> 00:04:37,167 Isn't that the same raccoon? 101 00:04:37,185 --> 00:04:39,987 No. (chuckles) This one actually works here. 102 00:04:43,842 --> 00:04:46,176 Guys, there's something going on across the street. 103 00:04:46,269 --> 00:04:48,787 Did that cocky jogger finally get hit by a car? 104 00:04:49,014 --> 00:04:51,197 Nope. I outran them. 105 00:04:51,350 --> 00:04:53,292 SINGERS: ♪ Cocky jogger. ♪ 106 00:04:53,443 --> 00:04:55,035 Mile 13! 107 00:04:55,111 --> 00:04:58,672 -(Ping-Pong ball bouncing) -Dad, isn't that our Ping-Pong table? 108 00:05:00,025 --> 00:05:01,282 (cheering) 109 00:05:01,376 --> 00:05:02,968 I don't know. Let me imagine it 110 00:05:03,119 --> 00:05:05,045 with lots of paint cans on top of it. 111 00:05:05,197 --> 00:05:06,638 Hey, that's ours! 112 00:05:08,534 --> 00:05:09,975 (cheering) 113 00:05:10,126 --> 00:05:11,476 Wow, Cleveland, looks like you got 114 00:05:11,628 --> 00:05:13,219 the most popular place on the block. 115 00:05:13,388 --> 00:05:14,813 You really fixed this thing up. 116 00:05:14,890 --> 00:05:15,963 Can I play winner? 117 00:05:16,041 --> 00:05:17,707 Uh, yeah, there's a line, bub. 118 00:05:17,801 --> 00:05:21,570 The line starts all the way back in that burning barn. 119 00:05:22,972 --> 00:05:25,198 Hey, no cuts! 120 00:05:29,496 --> 00:05:30,554 Aw, poor Brian. 121 00:05:30,572 --> 00:05:32,998 Have your pain meds kicked in yet? 122 00:05:34,001 --> 00:05:35,483 Ho, yeah. 123 00:05:35,561 --> 00:05:36,668 How does it feel? 124 00:05:36,820 --> 00:05:38,170 Ho, yeah. 125 00:05:38,321 --> 00:05:39,729 Where are you going? 126 00:05:39,748 --> 00:05:41,081 Ho, yeah. 127 00:05:41,233 --> 00:05:43,675 Huh. I want to "ho, yeah." 128 00:05:43,902 --> 00:05:44,968 (rattling) 129 00:05:45,995 --> 00:05:48,472 Maybe just a half of a half, huh? 130 00:05:49,499 --> 00:05:51,999 ♪ ♪ 131 00:05:52,094 --> 00:05:53,910 (sighs contentedly) 132 00:05:53,929 --> 00:05:56,096 What? Wh-Where am I? 133 00:05:56,190 --> 00:05:58,098 You're on my head, Lois. 134 00:05:58,266 --> 00:06:00,007 (gasps) Chris Daughtry? 135 00:06:00,027 --> 00:06:01,526 That's right, Lois. 136 00:06:01,603 --> 00:06:03,695 Would you like to glide around on my head 137 00:06:03,922 --> 00:06:05,179 like an air hockey puck? 138 00:06:05,199 --> 00:06:06,423 Forever? 139 00:06:06,441 --> 00:06:09,701 Just until I have to do a smoke-inside concert 140 00:06:09,928 --> 00:06:11,444 at an Indian casino. 141 00:06:11,597 --> 00:06:13,020 Oh, that must be soon. 142 00:06:13,040 --> 00:06:15,765 Every 45 minutes. 143 00:06:15,784 --> 00:06:16,766 Oh! 144 00:06:16,785 --> 00:06:19,086 (giggling) 145 00:06:20,697 --> 00:06:21,863 Ah... 146 00:06:22,031 --> 00:06:26,051 A thousand bucks a show split six ways. 147 00:06:28,947 --> 00:06:31,640 (humming softly) 148 00:06:32,709 --> 00:06:34,951 Hey, Peter's underwear. 149 00:06:34,953 --> 00:06:36,970 You've been through a lot, huh? 150 00:06:37,064 --> 00:06:39,731 I'm gonna fold you nice. 151 00:06:41,810 --> 00:06:44,403 (humming) 152 00:06:46,573 --> 00:06:49,032 (humming) 153 00:06:54,306 --> 00:06:56,206 (satisfied): Ah. 154 00:06:57,066 --> 00:06:58,733 (humming) 155 00:06:58,752 --> 00:07:01,920 (vocalizing softly) 156 00:07:02,105 --> 00:07:04,238 Hello. I'm Neil deGrasse Tyson. 157 00:07:04,332 --> 00:07:06,816 What Lois just did isn't possible. 158 00:07:06,818 --> 00:07:08,075 Or is it? 159 00:07:08,095 --> 00:07:11,263 Let's spend an hour of Fox's money to find out. 160 00:07:21,166 --> 00:07:22,666 Well, it's 3:50. 161 00:07:22,684 --> 00:07:23,442 That's basically 4:00. 162 00:07:23,593 --> 00:07:24,668 I mean, in some cultures, 163 00:07:24,761 --> 00:07:27,003 it's polite to do things ten minutes early. 164 00:07:27,172 --> 00:07:29,339 You know, if it's good with water, 165 00:07:29,474 --> 00:07:31,524 it'd be even better with wine, huh? 166 00:07:31,677 --> 00:07:33,660 Just like Jesus says. 167 00:07:36,773 --> 00:07:38,290 (gasps) 168 00:07:38,441 --> 00:07:40,792 B-B-Brian, Brian, was that the last pill? 169 00:07:40,944 --> 00:07:42,276 (slurps loudly) 170 00:07:42,370 --> 00:07:44,871 Yes. But that's fine, 'cause my arm's all better. 171 00:07:45,023 --> 00:07:46,631 Oh, so now you're a doctor? 172 00:07:46,783 --> 00:07:48,467 Of letters, from Hofstra, yes. 173 00:07:48,618 --> 00:07:50,877 Yeah, well-well-well-well, there's nothing I love more 174 00:07:51,029 --> 00:07:52,787 than my dog Brian and I'm not gonna take the chance 175 00:07:52,864 --> 00:07:55,122 that he doesn't have enough pills just in case. 176 00:07:55,142 --> 00:07:57,383 Lois, I'm good. I don't want to get hooked on those things. 177 00:07:57,478 --> 00:08:01,271 Who wants to go for a ride in the car? 178 00:08:02,799 --> 00:08:03,707 (tires screech) 179 00:08:03,725 --> 00:08:05,208 -(tires screech) -(horn honks) 180 00:08:05,227 --> 00:08:08,044 -Hey! Dr. Griffin! -Yeah, Hofstra! 181 00:08:08,213 --> 00:08:11,323 ANNOUNCER: Hofstra. Pets need safety schools, too. 182 00:08:16,238 --> 00:08:17,311 (sighs) 183 00:08:17,331 --> 00:08:19,480 Okay. Time to play another round 184 00:08:19,500 --> 00:08:22,501 of expiration date roulette with this salami. 185 00:08:22,652 --> 00:08:24,836 (Ping-Pong ball bouncing) 186 00:08:24,988 --> 00:08:26,838 God, that's annoying. 187 00:08:26,990 --> 00:08:28,064 (bouncing stops) 188 00:08:28,083 --> 00:08:29,341 (bouncing resumes) 189 00:08:29,568 --> 00:08:31,993 No problem. I can turn on that one radio station 190 00:08:32,012 --> 00:08:34,012 that's just religious Spanish shouting. 191 00:08:34,163 --> 00:08:37,682 MINISTER: ¡Jesucristo es el Señor 192 00:08:37,909 --> 00:08:39,759 del mundo! 193 00:08:39,911 --> 00:08:43,504 It's okay. I'm sure that noise won't make me go insane. 194 00:08:43,524 --> 00:08:45,565 ♪ ♪ 195 00:08:46,527 --> 00:08:48,009 Peter? 196 00:08:48,028 --> 00:08:50,529 How's your new novel coming along? 197 00:09:00,448 --> 00:09:02,666 ♪ ♪ 198 00:09:12,944 --> 00:09:14,110 -(yelps) -Don't read that. 199 00:09:14,129 --> 00:09:16,054 It's still very rough. 200 00:09:18,875 --> 00:09:20,392 Okay, if anyone has drugs, 201 00:09:20,543 --> 00:09:22,877 it's high school kids under the bleachers. 202 00:09:22,896 --> 00:09:24,396 Hey, daddy-os. 203 00:09:24,547 --> 00:09:26,565 Anyone want to blast off to Mars? 204 00:09:26,716 --> 00:09:27,715 Uh, what? 205 00:09:27,734 --> 00:09:30,643 Well, what I'm saying is, I'm Lucy. 206 00:09:30,796 --> 00:09:33,129 Where's the sky with diamonds? 207 00:09:33,148 --> 00:09:36,057 Excuse me, ma'am, are you lost? 208 00:09:36,151 --> 00:09:38,225 No, I want pills! Give me pills! 209 00:09:38,245 --> 00:09:40,153 Aren't you kids doing drugs under here? 210 00:09:40,229 --> 00:09:41,821 No, we're picking up trash 211 00:09:41,973 --> 00:09:43,898 and organizing a Black Lives Matter rally. 212 00:09:43,917 --> 00:09:45,809 Ugh! How could you be so selfish?! 213 00:09:45,827 --> 00:09:46,901 Hey, daddy-os... 214 00:09:46,995 --> 00:09:48,144 They don't have drugs! 215 00:09:48,163 --> 00:09:50,130 Later, alligators. 216 00:09:53,760 --> 00:09:55,076 (cheering) 217 00:09:55,095 --> 00:09:57,095 Oh, Ping-Pong, huh? That's cute. 218 00:09:57,322 --> 00:09:59,505 Me, I like American games. 219 00:09:59,600 --> 00:10:01,341 Okay, I'll bite. 220 00:10:01,493 --> 00:10:03,084 No, I'm just saying Ping-Pong's not bad, 221 00:10:03,178 --> 00:10:04,769 but I'll tell you what's better-- 222 00:10:04,921 --> 00:10:06,087 foosball. 223 00:10:06,106 --> 00:10:07,755 Isn't it generally agreed that foosball, 224 00:10:07,774 --> 00:10:10,424 much like soccer, originated in Western Europe? 225 00:10:10,518 --> 00:10:12,593 Isn't it generally agreed a sphincter says, "What?" 226 00:10:12,687 --> 00:10:14,520 -No, it's not. -What? Damn it! 227 00:10:14,673 --> 00:10:18,265 Hey, y'all! Come and get your A&W cream soda floats! 228 00:10:18,285 --> 00:10:19,618 -(cheering) -(chuckles): Holy crap! 229 00:10:19,769 --> 00:10:21,953 That's a huge frickin' brand! 230 00:10:22,105 --> 00:10:24,180 Long spoon? Long spoon? 231 00:10:24,199 --> 00:10:26,349 Long spoon to keep your knuckles dry? 232 00:10:26,368 --> 00:10:27,274 (scraping) 233 00:10:27,327 --> 00:10:29,519 Okay. Thank you so much, Cleveland, 234 00:10:29,537 --> 00:10:32,705 for taking care of my Ping-Pong table for the last few days. 235 00:10:32,799 --> 00:10:34,281 I'll be taking it back now. 236 00:10:34,376 --> 00:10:35,541 (crowd murmuring) 237 00:10:35,694 --> 00:10:38,136 Now, Peter, just because Cleveland had the vision 238 00:10:38,305 --> 00:10:40,546 to see the potential in your Ping-Pong table you didn't, 239 00:10:40,623 --> 00:10:43,141 that doesn't mean you have the right to take it back. 240 00:10:43,368 --> 00:10:45,702 -Yeah? Says who? -Says the landmark case 241 00:10:45,720 --> 00:10:49,397 One Man's Trash v. Another Man's Treasure. 242 00:10:58,141 --> 00:10:59,991 Hard-shell tacos, y'all. 243 00:11:00,218 --> 00:11:01,567 -Oh, yeah. -Whoa, whoa, whoa. 244 00:11:01,662 --> 00:11:03,736 What's the brand on those shells? 245 00:11:03,889 --> 00:11:04,996 Old El Paso. 246 00:11:05,148 --> 00:11:08,625 Oh, baby. Huge brand. 247 00:11:11,396 --> 00:11:14,172 Damn it, there's got to be one more pill in here somewhere. 248 00:11:14,341 --> 00:11:15,899 I mean, maybe there's one that got stuck 249 00:11:15,901 --> 00:11:17,901 in a drawer or something. 250 00:11:17,903 --> 00:11:19,511 Okay. Here, Stewie. 251 00:11:19,662 --> 00:11:21,012 Time to get nice and clean in your bath 252 00:11:21,164 --> 00:11:22,347 while Mommy gets on her knees 253 00:11:22,574 --> 00:11:24,683 and Tara Reids around the bathroom. 254 00:11:24,759 --> 00:11:26,834 Uh, there's no water in here. 255 00:11:26,928 --> 00:11:30,522 All right, let's see. (gasps) 256 00:11:30,598 --> 00:11:32,006 Here it is. (laughs) 257 00:11:32,100 --> 00:11:33,674 How's the temperature, sweetie? 258 00:11:33,694 --> 00:11:35,026 Of what? The air? 259 00:11:35,219 --> 00:11:37,028 Okay, I just need some water. 260 00:11:37,180 --> 00:11:38,488 Yeah, me, too. 261 00:11:43,870 --> 00:11:45,595 (gasps) Oh, my God. 262 00:11:45,764 --> 00:11:46,946 That's the last pill. 263 00:11:47,098 --> 00:11:48,765 (grunts) 264 00:11:48,783 --> 00:11:50,542 Oh, damn it, my hand's too big. 265 00:11:50,693 --> 00:11:52,452 It won't fit. 266 00:11:52,620 --> 00:11:57,623 Oh, Stewie, you know how you missed your last swim lesson? 267 00:11:57,700 --> 00:12:00,944 Yeah, we could do a little makeup class, huh? 268 00:12:00,962 --> 00:12:02,703 Wait, what's happening? No, no, no, no, no, no, no! 269 00:12:02,797 --> 00:12:06,540 Well, you know how Teacher Amy has you dive for rings? 270 00:12:06,634 --> 00:12:08,634 Well, this is like that, except it's a pill 271 00:12:08,729 --> 00:12:10,303 and it's not okay if you don't get it. 272 00:12:10,397 --> 00:12:12,230 Aah! Damn you! 273 00:12:12,381 --> 00:12:15,291 Come on, come on, you just touched it! 274 00:12:15,293 --> 00:12:17,068 What's all the yelling...? Oh, my God, Lois, 275 00:12:17,295 --> 00:12:19,479 -what are you doing? -(grunts) 276 00:12:19,631 --> 00:12:21,314 (coughing) 277 00:12:21,466 --> 00:12:24,358 First there wasn't enough water, then there was too much. 278 00:12:24,469 --> 00:12:28,137 (crying): I just wanted the pill. 279 00:12:28,156 --> 00:12:29,563 Lois, you need help. 280 00:12:29,583 --> 00:12:31,732 I'm sorry, but there's only one thing to do. 281 00:12:31,826 --> 00:12:33,476 I have one pill left. 282 00:12:33,495 --> 00:12:35,670 It's in my crate and you may have it. 283 00:12:37,740 --> 00:12:40,258 (exhales) Brian, I don't see it. 284 00:12:40,427 --> 00:12:41,818 (door closes) 285 00:12:41,836 --> 00:12:44,429 What are you doing? Let me out of here, Brian. 286 00:12:44,656 --> 00:12:46,931 Help! Somebody help me! 287 00:12:47,100 --> 00:12:50,343 I'd stop, but my VO2 max rate is 70. 288 00:12:50,437 --> 00:12:51,936 I-Is that good? 289 00:12:52,088 --> 00:12:54,330 (chuckles) "Is that good?" 290 00:12:54,332 --> 00:12:56,590 SINGERS: ♪ Cocky jogger. ♪ 291 00:12:56,610 --> 00:12:58,193 See you at the finish line. 292 00:13:04,025 --> 00:13:06,951 Brian, unlock this cage. 293 00:13:07,028 --> 00:13:08,694 I'm sorry, I can't do that, Lois. 294 00:13:08,847 --> 00:13:10,271 You're an addict, and I'm the reason those pills 295 00:13:10,290 --> 00:13:11,790 were in the house to begin with. 296 00:13:11,941 --> 00:13:13,516 So I'm gonna get you through this. 297 00:13:13,535 --> 00:13:16,127 The most important thing is you getting better. 298 00:13:17,689 --> 00:13:20,114 Stewie? Stewie. 299 00:13:20,208 --> 00:13:24,710 Help Mommy out and just open the latch, huh? 300 00:13:24,805 --> 00:13:27,305 Stewie. Stewie? 301 00:13:27,456 --> 00:13:29,866 Stewie? Stewie? 302 00:13:29,884 --> 00:13:32,459 Stewie? Stew? 303 00:13:32,479 --> 00:13:34,795 Stew? Stew? 304 00:13:34,815 --> 00:13:37,390 Stewie? Stewie? 305 00:13:37,466 --> 00:13:39,818 Stewie? Sweetie? 306 00:13:40,045 --> 00:13:42,712 Stewie? Stewie? 307 00:13:42,805 --> 00:13:45,231 Stewie. Stewie. 308 00:13:45,383 --> 00:13:46,732 Stewie? 309 00:13:46,885 --> 00:13:49,143 Stew? Stewart? 310 00:13:49,204 --> 00:13:51,737 Stew? Stewie? 311 00:13:51,832 --> 00:13:54,390 Stewie? Stewie? 312 00:13:54,483 --> 00:13:55,575 Stewie. 313 00:13:55,727 --> 00:13:58,077 Stewie. Stewie. 314 00:13:58,229 --> 00:14:00,338 -Stewie... -HEADPHONES: Noise canceling on. 315 00:14:00,565 --> 00:14:02,915 NARRATOR: Audible presents Times We've Been Nude 316 00:14:03,068 --> 00:14:04,567 by all three Hemsworths. 317 00:14:04,569 --> 00:14:05,844 CHRIS HEMSWORTH: G'day, Liam. 318 00:14:05,995 --> 00:14:07,737 I'm about to take me trousers off. 319 00:14:07,830 --> 00:14:09,238 NARRATOR: Said Chris Hemsworth. 320 00:14:09,332 --> 00:14:10,907 Liam Hemsworth replied... 321 00:14:10,925 --> 00:14:12,592 LIAM HEMSWORTH: Oh, Chris, you startled me. 322 00:14:12,760 --> 00:14:15,578 I was in the process of taking my trousers off. 323 00:14:15,597 --> 00:14:18,523 MAN: I'm the third one, and I'm trouserless, too. 324 00:14:18,674 --> 00:14:20,416 NARRATOR: Said the third one, holding the trousers 325 00:14:20,435 --> 00:14:23,111 that the other two bought for him. 326 00:14:25,940 --> 00:14:28,533 (whimpering softly) 327 00:14:28,760 --> 00:14:30,660 (grunting) 328 00:14:37,377 --> 00:14:40,253 I have some coupons for these. 329 00:14:41,122 --> 00:14:43,030 This coupon is expired. 330 00:14:43,049 --> 00:14:44,774 Well, try another one. 331 00:14:44,867 --> 00:14:47,218 (beeping) 332 00:14:47,445 --> 00:14:50,279 (distorted): All of these coupons are expired. 333 00:14:50,298 --> 00:14:52,448 (echoing): Expired. Expired. Expired. 334 00:14:52,467 --> 00:14:55,134 -But, but... -Looks like someone 335 00:14:55,228 --> 00:14:57,378 didn't study for groceries. 336 00:14:57,472 --> 00:15:00,289 -(giggling) -No, I-I studied. 337 00:15:00,383 --> 00:15:01,882 Also, you're naked and you're falling 338 00:15:01,976 --> 00:15:03,159 and you're falling and you're falling 339 00:15:03,161 --> 00:15:05,153 and your teeth are coming out, too. 340 00:15:12,987 --> 00:15:15,413 (screams) 341 00:15:17,250 --> 00:15:18,474 ♪ ♪ 342 00:15:18,567 --> 00:15:21,144 Daddy, will you come to my recital? 343 00:15:21,162 --> 00:15:24,255 Can't you see I'm busy? God, so needy. 344 00:15:24,482 --> 00:15:27,150 She'll probably end up with the first fat slob she meets. 345 00:15:27,168 --> 00:15:28,651 (piano keys striking) 346 00:15:28,653 --> 00:15:30,637 (screams) 347 00:15:34,434 --> 00:15:38,269 Let's start a life together. I have 42 VHS tapes. 348 00:15:38,421 --> 00:15:42,331 They're movies taped off the TV, so they all have commercials. 349 00:15:42,350 --> 00:15:43,316 (shouts) 350 00:15:47,763 --> 00:15:51,265 MAN: Lois, you stand on trial for drug use 351 00:15:51,434 --> 00:15:53,843 prompted by mom-related boredom. 352 00:15:53,861 --> 00:15:57,455 This council has no hesitation in pronouncing you... 353 00:15:57,682 --> 00:16:00,016 -Guilty. -Guilty. 354 00:16:00,109 --> 00:16:01,608 (speaks inaudibly) 355 00:16:01,628 --> 00:16:04,187 Y-You're on mute, Jor-El. 356 00:16:04,280 --> 00:16:08,574 Jor-El, y-you have to unmute yourself. 357 00:16:08,726 --> 00:16:10,969 -(clicks) -Dur, sorry. Can you hear me now? 358 00:16:11,196 --> 00:16:13,304 Yeah, yeah, o-okay, we got you. 359 00:16:13,531 --> 00:16:15,556 Okay. Guilty. 360 00:16:25,301 --> 00:16:28,711 (screams) I don't know this reference! 361 00:16:28,730 --> 00:16:32,156 Is this from a Spider-Man? 362 00:16:37,905 --> 00:16:39,889 CLEVELAND: What took you so long? 363 00:16:39,907 --> 00:16:41,907 You dragged all that stuff out to your lawn 364 00:16:42,060 --> 00:16:43,317 just waiting for this moment? 365 00:16:43,336 --> 00:16:46,820 Nah, I'm getting a jump on the next big trash day. 366 00:16:46,840 --> 00:16:48,414 So, what, you're mad 'cause people 367 00:16:48,566 --> 00:16:50,733 have been enjoying my Ping-Pong table? 368 00:16:50,826 --> 00:16:53,327 No, I'm mad they've been enjoying my Ping-Pong table. 369 00:16:53,346 --> 00:16:56,239 -Peter, you're acting like a child. -No, I'm not. 370 00:16:56,332 --> 00:16:58,407 So let's solve this like children. 371 00:16:58,426 --> 00:17:00,426 A game of Ping-Pong for the table. 372 00:17:00,520 --> 00:17:02,687 Whoever wins keeps it. 373 00:17:03,765 --> 00:17:05,189 You're on. 374 00:17:08,194 --> 00:17:10,086 Oh, wait, if we want to have a fair match, 375 00:17:10,104 --> 00:17:12,196 we're gonna need a referee. 376 00:17:12,348 --> 00:17:13,698 What took you so long? 377 00:17:13,925 --> 00:17:15,366 CHRIS: It's my third time tonight 378 00:17:15,535 --> 00:17:16,942 so it's taking longer. 379 00:17:17,037 --> 00:17:19,095 Not you, Chris. 380 00:17:19,113 --> 00:17:21,205 ("I Still Believe" by Tim Cappello playing) 381 00:17:27,288 --> 00:17:29,772 ♪ I been in a cave ♪ 382 00:17:29,791 --> 00:17:31,774 ♪ 40 days ♪ 383 00:17:31,793 --> 00:17:33,033 ♪ Only a spark ♪ 384 00:17:33,127 --> 00:17:35,294 ♪ To light my way ♪ 385 00:17:35,446 --> 00:17:38,038 ♪ I want to give out ♪ 386 00:17:38,058 --> 00:17:39,891 ♪ I want to give in ♪ 387 00:17:40,042 --> 00:17:42,060 ♪ This is our crime ♪ 388 00:17:42,136 --> 00:17:44,896 ♪ This is our sin ♪ 389 00:17:45,047 --> 00:17:47,123 ♪ But I still believe ♪ 390 00:17:47,125 --> 00:17:48,900 ♪ I still believe ♪ 391 00:17:49,051 --> 00:17:50,810 ♪ Through the pain ♪ 392 00:17:50,962 --> 00:17:53,629 ♪ And through the grief ♪ 393 00:17:53,722 --> 00:17:58,076 ♪ Through the lies, through the storms ♪ 394 00:17:58,244 --> 00:18:00,745 ♪ Through the cries ♪ 395 00:18:00,896 --> 00:18:01,895 ♪ And through the wars ♪ 396 00:18:01,989 --> 00:18:04,457 ♪ Oh, I still believe ♪ 397 00:18:10,982 --> 00:18:12,632 ♪ I still believe. ♪ 398 00:18:29,684 --> 00:18:31,758 (cheering, applause) 399 00:18:31,853 --> 00:18:33,260 (panting) 400 00:18:33,354 --> 00:18:37,031 All right, Peter, game point. 401 00:18:43,698 --> 00:18:45,081 (exhales) 402 00:18:46,626 --> 00:18:48,626 ♪ ♪ 403 00:18:58,621 --> 00:19:00,555 (snarling) 404 00:19:03,217 --> 00:19:05,626 CLEVELAND: I gave Peter the biggest softball tee 405 00:19:05,720 --> 00:19:07,887 you could possibly give to an opponent, 406 00:19:07,981 --> 00:19:09,555 giving him the advantage. 407 00:19:09,724 --> 00:19:11,874 The truth is, after the first day, 408 00:19:11,967 --> 00:19:15,302 Ping-Pong was the greatest thing that had ever happened to me. 409 00:19:15,396 --> 00:19:18,489 But by day five, I was so sick of playing Ping-Pong 410 00:19:18,641 --> 00:19:21,217 and having people at my house, I was ready 411 00:19:21,386 --> 00:19:24,144 to shove that bitch into the Fargo wood chipper. 412 00:19:24,238 --> 00:19:25,746 (spectators gasping) 413 00:19:28,817 --> 00:19:32,152 (groaning, whimpering) 414 00:19:32,172 --> 00:19:34,488 I'm sorry about the table, Cleveland. 415 00:19:34,507 --> 00:19:36,674 And I'm sorry I've been such a jerk. 416 00:19:36,901 --> 00:19:38,083 It's okay. 417 00:19:38,236 --> 00:19:39,919 I can't believe we let a silly table 418 00:19:40,071 --> 00:19:42,096 come between our friendship. 419 00:19:43,850 --> 00:19:45,774 Ladies and gentlemen, we have a draw. 420 00:19:45,776 --> 00:19:49,395 -Oh, come on. -Yeah, well, it was a waste of time. 421 00:19:52,174 --> 00:19:53,933 So, who gets the Ping-Pong table? 422 00:19:54,085 --> 00:19:56,101 I guess it's no one's table now. 423 00:19:56,254 --> 00:19:57,570 That's all I wanted. 424 00:20:05,263 --> 00:20:08,689 (grunts) My head. 425 00:20:08,708 --> 00:20:10,783 Brian, you stayed by my side 426 00:20:10,935 --> 00:20:12,859 -all night long? -I did. 427 00:20:12,879 --> 00:20:16,439 It's kind of what dogs do. 428 00:20:16,532 --> 00:20:17,957 Paw. 429 00:20:18,109 --> 00:20:21,636 Good dog, Brian. Very good dog. 430 00:20:25,874 --> 00:20:28,226 ♪ ♪ 431 00:20:35,235 --> 00:20:38,461 Alexa, play music that sounds like I'm on drugs. 432 00:20:38,554 --> 00:20:40,905 ALEXA: Playing the last 45 quavery seconds 433 00:20:41,132 --> 00:20:42,798 of "Crimson and Clover." 434 00:20:42,800 --> 00:20:45,651 ♪ Crimson and clover ♪ 435 00:20:45,803 --> 00:20:48,729 ♪ Over and over ♪ 436 00:20:48,748 --> 00:20:51,565 ♪ Crimson and clover ♪ 437 00:20:51,584 --> 00:20:54,085 ♪ Over and over ♪ 438 00:20:54,312 --> 00:20:57,237 ♪ Crimson and clover ♪ 439 00:20:57,315 --> 00:20:59,507 ♪ Over and over.