1 00:00:32,493 --> 00:00:34,768 31. DESEMBER 1999 2 00:00:35,013 --> 00:00:38,847 Det avslutter var spesielle hyllest til de siste 1000 arene. 3 00:00:38,933 --> 00:00:43,131 Vi etterlater dere med et tilbakeblikk pa dem vi har mistet dette siste millenniet. 4 00:00:43,213 --> 00:00:44,487 JEANNE D'ARC 5 00:00:47,213 --> 00:00:50,808 Kevin ba meg til Quagmires millenniumsfest. Jeg gleder meg . 6 00:00:51,173 --> 00:00:53,607 Intet er som andres fest. 7 00:00:53,693 --> 00:00:55,729 Du trenger ikke a rydde. 8 00:01:01,853 --> 00:01:04,003 SPRIT 9 00:01:06,173 --> 00:01:09,085 Ser ut som noen skal pa en stor fest i kveld. 10 00:01:09,173 --> 00:01:13,689 Du burde ta med kyllingsnacks til alle vennene dine. Her er en kupong . 11 00:01:13,773 --> 00:01:18,164 Jeg tar ikke kuponger fra gigantiske kyllinger. Ikke etter sist. 12 00:01:18,773 --> 00:01:21,970 Ja, og den snille kyllingen utenfor ga meg en kupong . 13 00:01:22,053 --> 00:01:24,169 Beklager. Denne har gatt ut. 14 00:01:24,253 --> 00:01:26,767 Din dritt... 15 00:02:21,293 --> 00:02:25,889 - Jeg trenger dem innen fredag . - Gir det oss nok tid til a...? 16 00:02:41,653 --> 00:02:44,292 Kyllingen... ga meg en darlig kupong . 17 00:02:58,253 --> 00:03:01,006 - En annen gang . - Det kommer ingen annen gang . 18 00:03:01,093 --> 00:03:03,163 Verden gar under ved midnatt. 19 00:03:03,253 --> 00:03:08,407 - Ar 2000. - Selger du kylling eller glidekrem? 20 00:03:08,533 --> 00:03:12,526 Har du ikke hørt det? Ved midnatt vil alle datamaskiner i landet streike. 21 00:03:12,613 --> 00:03:16,845 Fly vil falle fra himmelen og verdens atomvapen vil sprenge og 22 00:03:16,933 --> 00:03:20,448 - tilintetgjøre hele planeten. - Nei! 23 00:03:21,413 --> 00:03:24,132 Teite kanin. Triks er for unger. 24 00:03:24,213 --> 00:03:28,570 Langøre vil ta pasken fra Jesus. Hva sa du? 25 00:03:34,093 --> 00:03:36,368 Peter, i tilfelle du ikke visste det, 26 00:03:36,453 --> 00:03:42,801 er en ballong knyttet til en postboks et internasjonalt symbol for "fest her!" 27 00:03:43,013 --> 00:03:48,087 Glem festen. Verden gar under. Ar 2000. Jeg hørte det fra kyllingmannen. 28 00:03:49,853 --> 00:03:53,163 Peter, du gar bare for langt. 29 00:03:53,373 --> 00:03:56,365 Le, men nar du dør, ma du til himmelen. 30 00:03:56,453 --> 00:04:00,651 Og vet du hva? Vedder pa at du støter pa de to døde damene fra Night Court. 31 00:04:00,733 --> 00:04:05,329 Og du vet ikke hvem som er hvem. Det blir pinlig . Sa bit meg . 32 00:04:08,813 --> 00:04:12,522 - Kan du hjelpe meg med disse? - Er du ikke overpyntet? 33 00:04:12,653 --> 00:04:15,690 Jeg gar innom hos Quagmire. 34 00:04:15,773 --> 00:04:18,845 Det er en veldedighetsgalla pa Boston Pops i kveld... 35 00:04:18,933 --> 00:04:21,652 jeg prøver a sjekke opp fløytisten. 36 00:04:21,733 --> 00:04:24,327 Stewie, du er henrivende. 37 00:04:24,453 --> 00:04:28,241 Ja, jeg liker beltet. Men ser baken min stor ut i Huggies? 38 00:04:28,333 --> 00:04:32,690 Kom igjen. Du har hatt 1000 ar pa a gjøre deg klar til festen. 39 00:04:32,773 --> 00:04:35,367 Han bruker alltid sa lang tid pa a kle seg . 40 00:04:36,373 --> 00:04:41,083 Peter, vi blir forsinket til bryllupet. Er du ikke kledd enna? 41 00:04:41,933 --> 00:04:45,972 Dritt. En av oss ma skifte. 42 00:04:47,973 --> 00:04:49,452 Trekk opp glidelasen. 43 00:04:50,213 --> 00:04:53,410 - Hvor er faren deres? - I kjelleren enna. 44 00:04:53,493 --> 00:04:57,088 Peter, du har vært der hele dagen. Jeg haper de... 45 00:04:57,253 --> 00:05:00,529 Herregud! Myndighetene er her. Løp, ET, løp! 46 00:05:02,533 --> 00:05:05,525 Verdens ende er nær. Ta pa stralingsdressene. 47 00:05:05,613 --> 00:05:10,289 Vi gar ikke glipp av et stort arrangement pa grunn av en undergangsteori. 48 00:05:10,373 --> 00:05:16,642 OK. Dere vet den ene julegaven dere ønsket dere, men ikke fikk? 49 00:05:16,853 --> 00:05:18,889 - En telefon? - En død Lois? 50 00:05:18,973 --> 00:05:22,807 Den er i kjelleren. Kom igjen, la oss se. 51 00:05:24,733 --> 00:05:27,930 I helvete...? Peter, vil du bli her, er det i orden. 52 00:05:28,013 --> 00:05:30,208 Men vi skal pa festen. Unger! 53 00:05:30,373 --> 00:05:32,364 - Er du gravid? - Nei. 54 00:05:37,533 --> 00:05:41,446 Kjære vene. Ja, det er slik jeg ville ga inn i det nye millenniet. 55 00:05:41,533 --> 00:05:45,526 Innelast i en kjeller med imbesiller, kledd som en homofil Neil Armstrong . 56 00:05:45,693 --> 00:05:49,971 Takk skal du ha. Na kunne jeg vært i Boston, og latet som jeg brydde meg om Vivaldi. 57 00:05:50,053 --> 00:05:55,081 - Og jeg kunne blitt befølt av Kevin. - Ikke gi fra deg alt med en gang . 58 00:05:55,173 --> 00:05:58,370 La ham jobbe for det. Og skam deg , Peter. 59 00:05:58,453 --> 00:06:02,287 Som skremmer ungene med atomvapenholocaust-tull. 60 00:06:02,373 --> 00:06:05,809 Du uttalte det "atom". Det er "attom", teiting . S-en er stum. 61 00:06:06,093 --> 00:06:07,651 Det er nesten midnatt. 62 00:06:07,973 --> 00:06:12,683 Vi gar direkte til asiatisk reporter Tricia Takanawa. Tricia, hva kan du si? 63 00:06:12,773 --> 00:06:19,212 Quahogs alabastermusling skal til a vise inn et nytt millennium. 64 00:06:22,173 --> 00:06:25,529 - Ti... ni... atte... syv... - Na kommer det. 65 00:06:25,613 --> 00:06:29,526 - ..seks... fem... fire... - Hold fast. 66 00:06:29,813 --> 00:06:32,611 ..en... Godt nyttar! 67 00:06:36,133 --> 00:06:39,284 - En fløytist, Peter. - Haper du er fornøyd. 68 00:06:39,373 --> 00:06:42,570 Kom igjen, unger, vi rekker festen hvis... 69 00:06:49,613 --> 00:06:51,604 Bra jobbet. Veldig feststemt. 70 00:06:51,693 --> 00:06:54,890 Hvert lys representerer en missilutskyting i seg selv. 71 00:06:54,973 --> 00:06:57,168 Mønsteret er bare et sammentreff. 72 00:06:57,253 --> 00:07:01,132 Siden du nevner det er Y-en litt formløs. Men det er ganske utrolig . 73 00:07:01,213 --> 00:07:03,010 CLINTON-INNSAMLING 74 00:07:08,853 --> 00:07:10,650 Helvete heller. Kom her, Hillary. 75 00:07:15,173 --> 00:07:17,164 Hva gikk jeg glipp av? 76 00:07:23,733 --> 00:07:27,408 Merket noen andre det? 77 00:07:29,573 --> 00:07:31,803 EN UKE SENERE 78 00:07:35,293 --> 00:07:39,730 God morgen, familie. Hei, Lois, husker du da jeg var den tredje Hardy-gutten? 79 00:07:39,813 --> 00:07:42,008 Peter, det var ingen tredje Hardy-gutt. 80 00:07:42,093 --> 00:07:44,527 Nei vel? Slik det ikke var noen apokalypse? 81 00:07:44,613 --> 00:07:46,604 Han skyter og scorer! 82 00:07:47,733 --> 00:07:50,964 Vi tok feil om verdens undergang , og du hadde rett. 83 00:07:51,053 --> 00:07:53,806 - Kan vi droppe det? - Det er urettferdig . 84 00:07:53,893 --> 00:07:57,283 Endelig far jeg en date med Kevin, og han pulveriseres. 85 00:07:57,373 --> 00:08:00,490 Han bruker det bare som en unnskyldning . 86 00:08:00,573 --> 00:08:05,124 La oss være glade vi overlevde apokalypsen med helsa i behold uten mutasjoner. 87 00:08:05,213 --> 00:08:07,727 - Jeg sa jeg kan gjøre det. - Hold kjeft! 88 00:08:09,573 --> 00:08:11,848 - Hei, Clevemire. - Det er Quagland. 89 00:08:11,933 --> 00:08:14,322 Quagland? Du ma drømme. 90 00:08:14,413 --> 00:08:16,449 Ikke om a sparke den feite ræva di. 91 00:08:18,493 --> 00:08:21,246 Dere som var sa nære. 92 00:08:21,493 --> 00:08:26,362 Beklager, Lois. Vi er begge litt sure siden ingen av oss 93 00:08:26,453 --> 00:08:29,729 har fatt mat siden vi ble sveiset sammen. 94 00:08:29,813 --> 00:08:33,089 Vi spiste akkurat det som var igjen av kyllingen. 95 00:08:33,173 --> 00:08:36,370 Nar jeg tenker tilbake pa all maten vi har kastet bort her i huset. 96 00:08:36,973 --> 00:08:40,522 Spis, Tom Selleck. Kom igjen. Gap opp. 97 00:08:40,853 --> 00:08:44,209 Kom igjen. Ikke noe til deg , Higgins. 98 00:08:44,293 --> 00:08:46,443 Du prøver a stjele Tom Sellecks mat. 99 00:08:46,533 --> 00:08:50,845 Nei. Nei. Du har spist din. 100 00:08:51,133 --> 00:08:56,491 Gudskjelov for at Peter kjøpte et stort forrad av tørkede maltider før eksplosjonen. 101 00:08:56,573 --> 00:09:00,202 Peter, hva gjør du? Du spiste nettopp mattforrad for et ar. 102 00:09:00,693 --> 00:09:03,127 Bortkastede penger. Jeg er sulten enna. 103 00:09:06,013 --> 00:09:08,004 Alle drar. Jeg ma bæsje. 104 00:09:08,693 --> 00:09:10,490 Na! 105 00:09:11,373 --> 00:09:13,933 Sa mye for a finne mat pa Stop 'N Shop. 106 00:09:14,013 --> 00:09:17,210 Det gir mening . Den ene gangen jeg husker bonuskortet mitt. 107 00:09:18,253 --> 00:09:20,813 Vent, jeg lukter grill. 108 00:09:25,573 --> 00:09:28,292 Hva tror du, Diane? Kan jeg lage mat eller hva? 109 00:09:28,373 --> 00:09:32,889 Nydelig , Tom. Vi burde vel spise henne med pinner. 110 00:09:32,973 --> 00:09:37,251 Herregud. De spiser asiatisk reporter Tricia Takanawa. 111 00:09:37,333 --> 00:09:40,291 Det er galskap. De vil være sultne igjen om en time. 112 00:09:42,133 --> 00:09:44,693 Kom igjen, woody. Vi skal lete etter mat. 113 00:09:44,773 --> 00:09:48,243 - Beklager, Chris, planten kan ikke komme. - Den er hans beste venn. 114 00:09:48,333 --> 00:09:52,724 Lois, det blir en ny munn a mette. Jeg skal ta meg av woody. 115 00:09:54,893 --> 00:09:56,645 - Hva var det? - Ikke noe. Kom igjen. 116 00:09:56,733 --> 00:10:01,409 Hvor da? Hvis det ikke er mat i Quahog , hvorfor skal det være mat et annet sted? 117 00:10:01,493 --> 00:10:05,691 Lois, alle vet at kun to ting overlever en atomholocaust: 118 00:10:05,773 --> 00:10:09,402 kakerlakker og Twinkees. Og det er en Twinkee-fabrikk i Natick. 119 00:10:09,493 --> 00:10:12,326 - Twinkees? - Ja, jeg sa en historie pa A&E. 120 00:10:12,573 --> 00:10:16,282 Tilbake til A&Es biografi: Twinkee som barn. 121 00:10:16,413 --> 00:10:20,372 Det var vanskelig for Twink a leke med andre barn. 122 00:10:20,453 --> 00:10:22,842 Han var annerledes. Han var helt klart... 123 00:10:22,933 --> 00:10:27,688 Han hadde ingen knokler, og kunne ikke drive med sport. 124 00:10:27,773 --> 00:10:30,048 - Derfor ga vi ham lasso. - Ja. 125 00:10:30,613 --> 00:10:34,208 Han lekte wonder woman i hagen i timevis. 126 00:10:35,453 --> 00:10:38,126 - Han vil drepe meg . - Han elsket den lassoen. 127 00:10:38,213 --> 00:10:40,329 Ikke sa mye som tamburstaven. 128 00:10:40,413 --> 00:10:44,122 Men vi satte en stopper for tamburstaven. 129 00:10:44,213 --> 00:10:46,886 Han var annerledes nok. 130 00:10:46,973 --> 00:10:50,124 Vi ma pa den fabrikken, sa far vi all maten vi trenger. 131 00:10:50,213 --> 00:10:53,922 Farvel, hjem. En dag kommer vi kanskje tilbake. 132 00:10:54,013 --> 00:10:59,246 - Joe, kan du følge med her? - Like gjerne. Jeg star fast. 133 00:11:00,653 --> 00:11:03,121 Her. Disse burde holde rottene unna. 134 00:11:03,213 --> 00:11:05,010 Takk. Bli pa skolen. 135 00:11:12,213 --> 00:11:14,363 Kjør pa! 136 00:11:21,773 --> 00:11:23,843 Se, Peter, mennesker. 137 00:11:23,933 --> 00:11:25,764 Stans. 138 00:11:27,333 --> 00:11:31,884 Jeg er Jorad. Jeg og gjengen med krigere kontrollerer dette territoriet. 139 00:11:31,973 --> 00:11:34,533 - Har dere mat? - Nei. Derfor er vi pa veien. 140 00:11:34,693 --> 00:11:38,732 Dere kan ikke passere inntil dere besvarer følgende spørsmal: 141 00:11:38,813 --> 00:11:41,008 Si noe dere ville tatt med pa piknik. 142 00:11:41,093 --> 00:11:43,084 - Et teppe. - Potetsalat. 143 00:11:43,173 --> 00:11:46,483 - En død Lois? - OK, vi velger potetsalat. 144 00:11:46,573 --> 00:11:48,768 Vis meg potetsalat. 145 00:11:55,373 --> 00:11:57,364 Kanskje vi skal dra na. 146 00:12:04,413 --> 00:12:07,883 - A, tomme for bensin! - Pappa, se. 147 00:12:08,453 --> 00:12:11,445 Halla, fremmede. Dere ser gaene ut. 148 00:12:11,653 --> 00:12:14,531 - Vil dere sitte litt? - Vi er trette. 149 00:12:14,613 --> 00:12:17,047 - Og sultne. - Det er nok av plass her. 150 00:12:17,133 --> 00:12:21,445 - Sa mange ferske epler dere kan spise. - Peter, vi har funnet et nytt hjem. 151 00:12:21,533 --> 00:12:23,922 - Vi skal til Natick. - Etter hva? 152 00:12:24,013 --> 00:12:26,846 En Twinkee-fabrikk som kanskje ikke eksisterer lenger? 153 00:12:26,933 --> 00:12:29,367 Hun har rett. Og dette stedet er et paradis. 154 00:12:29,493 --> 00:12:32,769 - Unntatt Randy Newman. - Randy Newman? 155 00:12:32,853 --> 00:12:37,722 Ja, sitter der bare natt og dag og synger om det han ser. 156 00:12:52,973 --> 00:12:56,170 Det er fint a ha musikk mens vi spiser. 157 00:13:37,333 --> 00:13:39,449 La oss stikke. 158 00:13:51,213 --> 00:13:55,365 Vær sa snill, Chris, mamma har hodepine. Stans. 159 00:13:55,453 --> 00:13:59,207 Takk, skatten. Peter, vi ma finne mer mat. 160 00:13:59,373 --> 00:14:02,092 Herregud. Se! 161 00:14:02,733 --> 00:14:03,768 Det er Natick. 162 00:14:03,853 --> 00:14:06,447 VELKOMMEN TIL NATICK 163 00:14:08,253 --> 00:14:10,972 Er det ingen fabrikk? 164 00:14:11,053 --> 00:14:12,884 Veldig bra, feite mann. 165 00:14:12,973 --> 00:14:18,001 Vi fulgte Rottefangeren til porten, og se hva vi har fatt. 166 00:14:18,173 --> 00:14:20,164 Det er over med oss. 167 00:14:20,253 --> 00:14:22,813 Spill over. 168 00:14:22,893 --> 00:14:25,566 - Pokker! - Kom deg ut av atomavfallet. 169 00:14:25,653 --> 00:14:28,372 Hvem vet hva slags dyr som har vært der? 170 00:14:32,893 --> 00:14:34,167 TwINKEE-FABRIKK 171 00:14:37,013 --> 00:14:39,004 Det var fader meg pa tide. 172 00:14:41,653 --> 00:14:43,883 Du store... 173 00:14:43,973 --> 00:14:46,533 Burde sendt en poet. 174 00:14:46,693 --> 00:14:50,652 - Nok mat til at det varer evig . - Vi er reddet. Du hadde rett. 175 00:14:50,733 --> 00:14:54,089 Vi kan etablere oss her og bygge et hus som det vi hadde i Quahog . 176 00:14:54,173 --> 00:14:57,210 Ja, og vi kan bygge et kjøpesenter sa jeg har et sted a vanke. 177 00:14:57,293 --> 00:15:01,206 Og to Dennyer sa vi kan si "Vi gar ikke pa den, vi gar pa den gode." 178 00:15:01,293 --> 00:15:06,208 Vi kan grave Joe ut av oppkjørselen og bygge et lokalsamfunn som det vi hadde. 179 00:15:06,293 --> 00:15:12,323 Nei, vi bygger et bedre et. Jeg erklærer denne byen for Nye Quahog . 180 00:15:14,813 --> 00:15:17,327 Dette er ikke sa bra, hva? 181 00:15:21,453 --> 00:15:23,045 ETT AR SENERE 182 00:15:23,613 --> 00:15:24,728 NYE QUAHOG POSTKONTOR 183 00:15:29,893 --> 00:15:31,531 NYE QUAHOG DISNEYBUTIKK 184 00:15:31,613 --> 00:15:33,285 RADHUS UNDER KONSTRUKSJON 185 00:15:36,973 --> 00:15:39,612 PETER GRIFFIN BORGERMESTER FOR LIVET 186 00:15:44,573 --> 00:15:46,803 - Gjett hvem? - Stans, Chris. 187 00:15:46,893 --> 00:15:49,043 Feil! 188 00:15:49,133 --> 00:15:51,328 Vent. Sa du "Chris"? 189 00:15:51,413 --> 00:15:53,483 Stewie, pa tide med frokost! 190 00:15:54,893 --> 00:15:58,169 Vasket du tentaklene? Min store, kjekke gutt. 191 00:15:58,253 --> 00:16:00,483 Hva i all verden snakker du om? 192 00:16:00,573 --> 00:16:03,531 Jeg er motbydelig . Jeg er en radioaktiv galning . 193 00:16:09,973 --> 00:16:14,171 Ja, jeg gir meg . Kom igjen. Jeg oss ga hjem og være ømme med kona di. 194 00:16:14,253 --> 00:16:19,691 Jeg vet ikke, Quagmire. Elsking med Loretta har mistet noe av sin intimitet. 195 00:16:21,893 --> 00:16:23,565 Greit. 196 00:16:24,333 --> 00:16:28,042 Unnskyld, borgermester. Vi har en outsider som ønsker innpass i vart samfunn. 197 00:16:28,133 --> 00:16:30,124 Velkommen til min rettvise by. 198 00:16:30,213 --> 00:16:32,807 Hvis du vil bli borger, ma du skaffe deg en jobb. 199 00:16:32,893 --> 00:16:37,444 - Før katastrofen var jeg lege. - Stralende. Vi trenger en doktor. 200 00:16:37,573 --> 00:16:39,768 Det er sikkert. La oss hape du far den. 201 00:16:39,853 --> 00:16:41,969 Velg en jobb ut av hatten. 202 00:16:42,413 --> 00:16:44,643 Landsbytulling . Den er god. 203 00:16:44,733 --> 00:16:47,122 Pa tirsdager far du vifte med penisen til trafikken. 204 00:16:47,213 --> 00:16:49,443 Gratulerer. 205 00:16:49,533 --> 00:16:51,842 Kanskje vi skal la ham være doktor. 206 00:16:51,933 --> 00:16:55,130 Nei. Dette er reglene i Nye Quahog . 207 00:16:55,213 --> 00:16:57,329 Det er slik alle andre fikk jobber. 208 00:16:57,773 --> 00:16:59,764 Kom igjen! 209 00:17:01,093 --> 00:17:03,607 Tannen min tar drepen pa meg . 210 00:17:04,893 --> 00:17:07,009 Alt har gatt bra sa langt. 211 00:17:07,093 --> 00:17:10,642 Peter, det er fordi vi har hjulpet. 212 00:17:10,733 --> 00:17:14,646 - Vi har bygget skoler og sykehus. - For ikke a snakke om teateret. 213 00:17:14,733 --> 00:17:17,884 BRIAN GRIFFIN SOM TRUMAN CAPOTE BRIAN GRIFFIN I TRU 214 00:17:19,293 --> 00:17:21,363 Men da jeg sa filmen, 215 00:17:21,453 --> 00:17:25,969 sa det ut som Audrey Hepburn ikke spiste frokost pa Tiffany's, 216 00:17:26,053 --> 00:17:29,363 og at hun ikke hadde spist pa et ar. 217 00:17:29,453 --> 00:17:31,523 Jeg er en drittkjerring . 218 00:17:31,613 --> 00:17:35,162 Vi har alt vi trenger. Ikke forbrytelser, vapen eller forurensning . 219 00:17:35,253 --> 00:17:38,609 Brian har rett. Vi star forsvarsløse. 220 00:17:38,693 --> 00:17:43,892 - Vi ma lage noen vapen. - De fører bare til trøbbel. 221 00:17:44,053 --> 00:17:47,568 Og nar trøbbel inntreffer, skyter vi hodet av det. 222 00:17:47,653 --> 00:17:51,726 Hvordan ville vare forfedre ha gjort opp uten vapen? 223 00:17:51,973 --> 00:17:54,885 Atte, ni, ti. 224 00:17:54,973 --> 00:17:56,964 Og snu. 225 00:18:01,173 --> 00:18:04,927 Skatten, mamma lager ny pyjamas til deg . 226 00:18:05,133 --> 00:18:08,921 Og den har en liten dør til nar du ma tisse. 227 00:18:09,093 --> 00:18:11,129 Jeg skal vise deg tiss. 228 00:18:11,213 --> 00:18:14,444 - La oss se om den passer? - Aldri! Æsj. 229 00:18:14,693 --> 00:18:18,003 Se pa meg ! Jeg er Fred Astaire. 230 00:18:19,053 --> 00:18:22,204 Har deg . Skal si du blir tung . 231 00:18:22,293 --> 00:18:25,888 Jeg ber pappa oversvømme kjelleren, sa du kan fa mer trim. 232 00:18:26,093 --> 00:18:29,051 Ja, jeg har visst lagt pa meg litt. 233 00:18:29,133 --> 00:18:31,727 Strupen min braker visst. 234 00:18:33,733 --> 00:18:37,487 Der, ja. Jeg har lagt et egg . 235 00:18:37,573 --> 00:18:41,885 Det var ikke sa ille. Jeg vet ikke hva disse kvinnene alltid klager for. 236 00:18:42,013 --> 00:18:44,129 Viktig melding , borgere av Nye Quahog . 237 00:18:44,213 --> 00:18:47,410 I dag blir min visjon for fremtiden sann. 238 00:18:47,533 --> 00:18:50,570 En kylling i alle kjeler og kuler i alle rasser. 239 00:18:51,853 --> 00:18:55,084 Legg den bort. Hvor fikk du metall til alle de vapnene? 240 00:18:55,173 --> 00:18:58,165 Resirkulering . Jeg brukte rørene fra vanningssystemet. 241 00:18:58,253 --> 00:19:00,721 Er du gal? Ødela du alle rørene? 242 00:19:00,813 --> 00:19:02,883 Vi trenger ikke vapen. Vi trenger mat og vann. 243 00:19:02,973 --> 00:19:06,170 Jeg har munnsar, og peker pa det med tunga, 244 00:19:06,253 --> 00:19:10,326 - men det gjør det bare verre. - Det er en grunn for at jeg er i ledelsen. 245 00:19:10,413 --> 00:19:15,123 Jeg var den som visste verden ville ende og fant Twinkee-fabrikken. 246 00:19:15,213 --> 00:19:19,491 - Og ga taletimer til Rosie Perez. - Det er ikke noe a være stolt av. 247 00:19:19,573 --> 00:19:23,009 Ikke vær dum. Hun snakke bra og alt. 248 00:19:23,093 --> 00:19:26,244 - La oss fa ham ut! - Kast ham ut! 249 00:19:26,333 --> 00:19:28,324 Vent! Vi finner ut av dette! 250 00:19:32,493 --> 00:19:36,691 Jeg har ikke blitt kastet ut av noe sted siden jeg var terapeut pa bulimiklinikken. 251 00:19:36,853 --> 00:19:40,368 Oi. Kastet noen andre opp etter a ha spist den fisken i gar kveld. 252 00:19:53,053 --> 00:19:55,362 - Det er den siste av dem. - Bra a bli kvitt dem. 253 00:19:55,453 --> 00:19:58,570 Hva skal vi med vapen? 254 00:20:00,093 --> 00:20:02,084 Seieren er var! 255 00:20:04,413 --> 00:20:07,166 Ta vapnene! De er vart eneste hap. 256 00:20:09,213 --> 00:20:13,172 Husker du at du spurte meg hva definisjonen pa ironi var? 257 00:20:13,253 --> 00:20:15,448 Jeg svarte... 258 00:20:23,333 --> 00:20:26,370 Beklager at jeg fikk oss sparket ut av Nye Quahog . 259 00:20:26,453 --> 00:20:30,765 Ingen trenger vel vapen. Jeg har ikke alltid rett tross alt. 260 00:20:30,853 --> 00:20:35,324 Peter, a høre deg si det gjør det nesten verdt det a sprenge verden. 261 00:20:35,413 --> 00:20:36,641 Hvor skal vi ga? 262 00:20:36,733 --> 00:20:39,327 Hva med Carvel-fabrikken i Framingham? 263 00:20:39,413 --> 00:20:42,769 OK! Fudgie the whale, Cookie Puss, 264 00:20:42,853 --> 00:20:46,323 og Cookie O'Puss, og Nutty the Chocolate Ghost. 265 00:20:48,133 --> 00:20:50,567 Kom igjen, alle sammen. Vi synger en sang . 266 00:20:52,013 --> 00:20:54,004 Venstre fot, høyre fot... 267 00:21:16,973 --> 00:21:18,964 - Bobby. - God morgen. 268 00:21:20,053 --> 00:21:22,362 Bobby, jeg hadde en merkelig drøm. 269 00:21:22,453 --> 00:21:25,172 Jeg drømte at jeg sa en rar episode av Fami/y Guy, 270 00:21:25,253 --> 00:21:28,211 og det var en gigantkylling og Stewie var en blekksprut. 271 00:21:28,293 --> 00:21:31,205 Kom igjen, na. 272 00:21:31,293 --> 00:21:34,046 Det er i orden. Alt skal bli OK. 273 00:21:36,453 --> 00:21:38,444 Hva er Fami/y Guy? 274 00:22:23,173 --> 00:22:24,970 NORwEGIAN