1
00:00:32,493 --> 00:00:34,768
31. DESEMBER 1999
2
00:00:35,013 --> 00:00:38,847
Det avslutter var spesielle hyllest
til de siste 1000 arene.
3
00:00:38,933 --> 00:00:43,131
Vi etterlater dere med et tilbakeblikk pa
dem vi har mistet dette siste millenniet.
4
00:00:43,213 --> 00:00:44,487
JEANNE D'ARC
5
00:00:47,213 --> 00:00:50,808
Kevin ba meg til Quagmires millenniumsfest.
Jeg gleder meg .
6
00:00:51,173 --> 00:00:53,607
Intet er som andres fest.
7
00:00:53,693 --> 00:00:55,729
Du trenger ikke a rydde.
8
00:01:01,853 --> 00:01:04,003
SPRIT
9
00:01:06,173 --> 00:01:09,085
Ser ut som noen skal pa en stor fest i kveld.
10
00:01:09,173 --> 00:01:13,689
Du burde ta med kyllingsnacks til
alle vennene dine. Her er en kupong .
11
00:01:13,773 --> 00:01:18,164
Jeg tar ikke kuponger fra gigantiske kyllinger.
Ikke etter sist.
12
00:01:18,773 --> 00:01:21,970
Ja, og den snille kyllingen utenfor
ga meg en kupong .
13
00:01:22,053 --> 00:01:24,169
Beklager. Denne har gatt ut.
14
00:01:24,253 --> 00:01:26,767
Din dritt...
15
00:02:21,293 --> 00:02:25,889
- Jeg trenger dem innen fredag .
- Gir det oss nok tid til a...?
16
00:02:41,653 --> 00:02:44,292
Kyllingen... ga meg en darlig kupong .
17
00:02:58,253 --> 00:03:01,006
- En annen gang .
- Det kommer ingen annen gang .
18
00:03:01,093 --> 00:03:03,163
Verden gar under ved midnatt.
19
00:03:03,253 --> 00:03:08,407
- Ar 2000.
- Selger du kylling eller glidekrem?
20
00:03:08,533 --> 00:03:12,526
Har du ikke hørt det? Ved midnatt vil
alle datamaskiner i landet streike.
21
00:03:12,613 --> 00:03:16,845
Fly vil falle fra himmelen
og verdens atomvapen vil sprenge og
22
00:03:16,933 --> 00:03:20,448
- tilintetgjøre hele planeten.
- Nei!
23
00:03:21,413 --> 00:03:24,132
Teite kanin. Triks er for unger.
24
00:03:24,213 --> 00:03:28,570
Langøre vil ta pasken fra Jesus.
Hva sa du?
25
00:03:34,093 --> 00:03:36,368
Peter, i tilfelle du ikke visste det,
26
00:03:36,453 --> 00:03:42,801
er en ballong knyttet til en postboks
et internasjonalt symbol for "fest her!"
27
00:03:43,013 --> 00:03:48,087
Glem festen. Verden gar under.
Ar 2000. Jeg hørte det fra kyllingmannen.
28
00:03:49,853 --> 00:03:53,163
Peter, du gar bare for langt.
29
00:03:53,373 --> 00:03:56,365
Le, men nar du dør,
ma du til himmelen.
30
00:03:56,453 --> 00:04:00,651
Og vet du hva? Vedder pa at du støter
pa de to døde damene fra Night Court.
31
00:04:00,733 --> 00:04:05,329
Og du vet ikke hvem som er hvem.
Det blir pinlig . Sa bit meg .
32
00:04:08,813 --> 00:04:12,522
- Kan du hjelpe meg med disse?
- Er du ikke overpyntet?
33
00:04:12,653 --> 00:04:15,690
Jeg gar innom hos Quagmire.
34
00:04:15,773 --> 00:04:18,845
Det er en veldedighetsgalla
pa Boston Pops i kveld...
35
00:04:18,933 --> 00:04:21,652
jeg prøver a sjekke opp fløytisten.
36
00:04:21,733 --> 00:04:24,327
Stewie, du er henrivende.
37
00:04:24,453 --> 00:04:28,241
Ja, jeg liker beltet.
Men ser baken min stor ut i Huggies?
38
00:04:28,333 --> 00:04:32,690
Kom igjen. Du har hatt 1000 ar pa
a gjøre deg klar til festen.
39
00:04:32,773 --> 00:04:35,367
Han bruker alltid sa lang tid pa a kle seg .
40
00:04:36,373 --> 00:04:41,083
Peter, vi blir forsinket til bryllupet.
Er du ikke kledd enna?
41
00:04:41,933 --> 00:04:45,972
Dritt. En av oss ma skifte.
42
00:04:47,973 --> 00:04:49,452
Trekk opp glidelasen.
43
00:04:50,213 --> 00:04:53,410
- Hvor er faren deres?
- I kjelleren enna.
44
00:04:53,493 --> 00:04:57,088
Peter, du har vært der hele dagen.
Jeg haper de...
45
00:04:57,253 --> 00:05:00,529
Herregud!
Myndighetene er her. Løp, ET, løp!
46
00:05:02,533 --> 00:05:05,525
Verdens ende er nær.
Ta pa stralingsdressene.
47
00:05:05,613 --> 00:05:10,289
Vi gar ikke glipp av et stort arrangement
pa grunn av en undergangsteori.
48
00:05:10,373 --> 00:05:16,642
OK. Dere vet den ene julegaven
dere ønsket dere, men ikke fikk?
49
00:05:16,853 --> 00:05:18,889
- En telefon?
- En død Lois?
50
00:05:18,973 --> 00:05:22,807
Den er i kjelleren.
Kom igjen, la oss se.
51
00:05:24,733 --> 00:05:27,930
I helvete...? Peter,
vil du bli her, er det i orden.
52
00:05:28,013 --> 00:05:30,208
Men vi skal pa festen. Unger!
53
00:05:30,373 --> 00:05:32,364
- Er du gravid?
- Nei.
54
00:05:37,533 --> 00:05:41,446
Kjære vene. Ja, det er slik jeg
ville ga inn i det nye millenniet.
55
00:05:41,533 --> 00:05:45,526
Innelast i en kjeller med imbesiller,
kledd som en homofil Neil Armstrong .
56
00:05:45,693 --> 00:05:49,971
Takk skal du ha. Na kunne jeg vært i Boston,
og latet som jeg brydde meg om Vivaldi.
57
00:05:50,053 --> 00:05:55,081
- Og jeg kunne blitt befølt av Kevin.
- Ikke gi fra deg alt med en gang .
58
00:05:55,173 --> 00:05:58,370
La ham jobbe for det.
Og skam deg , Peter.
59
00:05:58,453 --> 00:06:02,287
Som skremmer ungene med
atomvapenholocaust-tull.
60
00:06:02,373 --> 00:06:05,809
Du uttalte det "atom".
Det er "attom", teiting . S-en er stum.
61
00:06:06,093 --> 00:06:07,651
Det er nesten midnatt.
62
00:06:07,973 --> 00:06:12,683
Vi gar direkte til asiatisk reporter
Tricia Takanawa. Tricia, hva kan du si?
63
00:06:12,773 --> 00:06:19,212
Quahogs alabastermusling skal
til a vise inn et nytt millennium.
64
00:06:22,173 --> 00:06:25,529
- Ti... ni... atte... syv...
- Na kommer det.
65
00:06:25,613 --> 00:06:29,526
- ..seks... fem... fire...
- Hold fast.
66
00:06:29,813 --> 00:06:32,611
..en... Godt nyttar!
67
00:06:36,133 --> 00:06:39,284
- En fløytist, Peter.
- Haper du er fornøyd.
68
00:06:39,373 --> 00:06:42,570
Kom igjen, unger,
vi rekker festen hvis...
69
00:06:49,613 --> 00:06:51,604
Bra jobbet. Veldig feststemt.
70
00:06:51,693 --> 00:06:54,890
Hvert lys representerer
en missilutskyting i seg selv.
71
00:06:54,973 --> 00:06:57,168
Mønsteret er bare et sammentreff.
72
00:06:57,253 --> 00:07:01,132
Siden du nevner det er Y-en litt formløs.
Men det er ganske utrolig .
73
00:07:01,213 --> 00:07:03,010
CLINTON-INNSAMLING
74
00:07:08,853 --> 00:07:10,650
Helvete heller. Kom her, Hillary.
75
00:07:15,173 --> 00:07:17,164
Hva gikk jeg glipp av?
76
00:07:23,733 --> 00:07:27,408
Merket noen andre det?
77
00:07:29,573 --> 00:07:31,803
EN UKE SENERE
78
00:07:35,293 --> 00:07:39,730
God morgen, familie. Hei, Lois,
husker du da jeg var den tredje Hardy-gutten?
79
00:07:39,813 --> 00:07:42,008
Peter, det var ingen tredje Hardy-gutt.
80
00:07:42,093 --> 00:07:44,527
Nei vel?
Slik det ikke var noen apokalypse?
81
00:07:44,613 --> 00:07:46,604
Han skyter og scorer!
82
00:07:47,733 --> 00:07:50,964
Vi tok feil om verdens undergang ,
og du hadde rett.
83
00:07:51,053 --> 00:07:53,806
- Kan vi droppe det?
- Det er urettferdig .
84
00:07:53,893 --> 00:07:57,283
Endelig far jeg en date med Kevin,
og han pulveriseres.
85
00:07:57,373 --> 00:08:00,490
Han bruker det bare som en unnskyldning .
86
00:08:00,573 --> 00:08:05,124
La oss være glade vi overlevde apokalypsen
med helsa i behold uten mutasjoner.
87
00:08:05,213 --> 00:08:07,727
- Jeg sa jeg kan gjøre det.
- Hold kjeft!
88
00:08:09,573 --> 00:08:11,848
- Hei, Clevemire.
- Det er Quagland.
89
00:08:11,933 --> 00:08:14,322
Quagland? Du ma drømme.
90
00:08:14,413 --> 00:08:16,449
Ikke om a sparke den feite ræva di.
91
00:08:18,493 --> 00:08:21,246
Dere som var sa nære.
92
00:08:21,493 --> 00:08:26,362
Beklager, Lois.
Vi er begge litt sure siden ingen av oss
93
00:08:26,453 --> 00:08:29,729
har fatt mat siden vi ble sveiset sammen.
94
00:08:29,813 --> 00:08:33,089
Vi spiste akkurat det som
var igjen av kyllingen.
95
00:08:33,173 --> 00:08:36,370
Nar jeg tenker tilbake pa
all maten vi har kastet bort her i huset.
96
00:08:36,973 --> 00:08:40,522
Spis, Tom Selleck. Kom igjen.
Gap opp.
97
00:08:40,853 --> 00:08:44,209
Kom igjen. Ikke noe til deg , Higgins.
98
00:08:44,293 --> 00:08:46,443
Du prøver a stjele Tom Sellecks mat.
99
00:08:46,533 --> 00:08:50,845
Nei. Nei. Du har spist din.
100
00:08:51,133 --> 00:08:56,491
Gudskjelov for at Peter kjøpte et stort forrad
av tørkede maltider før eksplosjonen.
101
00:08:56,573 --> 00:09:00,202
Peter, hva gjør du?
Du spiste nettopp mattforrad for et ar.
102
00:09:00,693 --> 00:09:03,127
Bortkastede penger. Jeg er sulten enna.
103
00:09:06,013 --> 00:09:08,004
Alle drar. Jeg ma bæsje.
104
00:09:08,693 --> 00:09:10,490
Na!
105
00:09:11,373 --> 00:09:13,933
Sa mye for a finne mat pa Stop 'N Shop.
106
00:09:14,013 --> 00:09:17,210
Det gir mening . Den ene gangen
jeg husker bonuskortet mitt.
107
00:09:18,253 --> 00:09:20,813
Vent, jeg lukter grill.
108
00:09:25,573 --> 00:09:28,292
Hva tror du, Diane?
Kan jeg lage mat eller hva?
109
00:09:28,373 --> 00:09:32,889
Nydelig , Tom. Vi burde vel
spise henne med pinner.
110
00:09:32,973 --> 00:09:37,251
Herregud. De spiser asiatisk
reporter Tricia Takanawa.
111
00:09:37,333 --> 00:09:40,291
Det er galskap.
De vil være sultne igjen om en time.
112
00:09:42,133 --> 00:09:44,693
Kom igjen, woody.
Vi skal lete etter mat.
113
00:09:44,773 --> 00:09:48,243
- Beklager, Chris, planten kan ikke komme.
- Den er hans beste venn.
114
00:09:48,333 --> 00:09:52,724
Lois, det blir en ny munn a mette.
Jeg skal ta meg av woody.
115
00:09:54,893 --> 00:09:56,645
- Hva var det?
- Ikke noe. Kom igjen.
116
00:09:56,733 --> 00:10:01,409
Hvor da? Hvis det ikke er mat i Quahog ,
hvorfor skal det være mat et annet sted?
117
00:10:01,493 --> 00:10:05,691
Lois, alle vet at kun to ting
overlever en atomholocaust:
118
00:10:05,773 --> 00:10:09,402
kakerlakker og Twinkees.
Og det er en Twinkee-fabrikk i Natick.
119
00:10:09,493 --> 00:10:12,326
- Twinkees?
- Ja, jeg sa en historie pa A&E.
120
00:10:12,573 --> 00:10:16,282
Tilbake til A&Es biografi:
Twinkee som barn.
121
00:10:16,413 --> 00:10:20,372
Det var vanskelig for Twink
a leke med andre barn.
122
00:10:20,453 --> 00:10:22,842
Han var annerledes. Han var helt klart...
123
00:10:22,933 --> 00:10:27,688
Han hadde ingen knokler,
og kunne ikke drive med sport.
124
00:10:27,773 --> 00:10:30,048
- Derfor ga vi ham lasso.
- Ja.
125
00:10:30,613 --> 00:10:34,208
Han lekte wonder woman i hagen i timevis.
126
00:10:35,453 --> 00:10:38,126
- Han vil drepe meg .
- Han elsket den lassoen.
127
00:10:38,213 --> 00:10:40,329
Ikke sa mye som tamburstaven.
128
00:10:40,413 --> 00:10:44,122
Men vi satte en stopper for tamburstaven.
129
00:10:44,213 --> 00:10:46,886
Han var annerledes nok.
130
00:10:46,973 --> 00:10:50,124
Vi ma pa den fabrikken,
sa far vi all maten vi trenger.
131
00:10:50,213 --> 00:10:53,922
Farvel, hjem.
En dag kommer vi kanskje tilbake.
132
00:10:54,013 --> 00:10:59,246
- Joe, kan du følge med her?
- Like gjerne. Jeg star fast.
133
00:11:00,653 --> 00:11:03,121
Her.
Disse burde holde rottene unna.
134
00:11:03,213 --> 00:11:05,010
Takk. Bli pa skolen.
135
00:11:12,213 --> 00:11:14,363
Kjør pa!
136
00:11:21,773 --> 00:11:23,843
Se, Peter, mennesker.
137
00:11:23,933 --> 00:11:25,764
Stans.
138
00:11:27,333 --> 00:11:31,884
Jeg er Jorad. Jeg og gjengen med krigere
kontrollerer dette territoriet.
139
00:11:31,973 --> 00:11:34,533
- Har dere mat?
- Nei. Derfor er vi pa veien.
140
00:11:34,693 --> 00:11:38,732
Dere kan ikke passere inntil dere
besvarer følgende spørsmal:
141
00:11:38,813 --> 00:11:41,008
Si noe dere ville tatt med pa piknik.
142
00:11:41,093 --> 00:11:43,084
- Et teppe.
- Potetsalat.
143
00:11:43,173 --> 00:11:46,483
- En død Lois?
- OK, vi velger potetsalat.
144
00:11:46,573 --> 00:11:48,768
Vis meg potetsalat.
145
00:11:55,373 --> 00:11:57,364
Kanskje vi skal dra na.
146
00:12:04,413 --> 00:12:07,883
- A, tomme for bensin!
- Pappa, se.
147
00:12:08,453 --> 00:12:11,445
Halla, fremmede.
Dere ser gaene ut.
148
00:12:11,653 --> 00:12:14,531
- Vil dere sitte litt?
- Vi er trette.
149
00:12:14,613 --> 00:12:17,047
- Og sultne.
- Det er nok av plass her.
150
00:12:17,133 --> 00:12:21,445
- Sa mange ferske epler dere kan spise.
- Peter, vi har funnet et nytt hjem.
151
00:12:21,533 --> 00:12:23,922
- Vi skal til Natick.
- Etter hva?
152
00:12:24,013 --> 00:12:26,846
En Twinkee-fabrikk
som kanskje ikke eksisterer lenger?
153
00:12:26,933 --> 00:12:29,367
Hun har rett.
Og dette stedet er et paradis.
154
00:12:29,493 --> 00:12:32,769
- Unntatt Randy Newman.
- Randy Newman?
155
00:12:32,853 --> 00:12:37,722
Ja, sitter der bare natt og dag
og synger om det han ser.
156
00:12:52,973 --> 00:12:56,170
Det er fint a ha musikk mens vi spiser.
157
00:13:37,333 --> 00:13:39,449
La oss stikke.
158
00:13:51,213 --> 00:13:55,365
Vær sa snill, Chris,
mamma har hodepine. Stans.
159
00:13:55,453 --> 00:13:59,207
Takk, skatten.
Peter, vi ma finne mer mat.
160
00:13:59,373 --> 00:14:02,092
Herregud. Se!
161
00:14:02,733 --> 00:14:03,768
Det er Natick.
162
00:14:03,853 --> 00:14:06,447
VELKOMMEN TIL NATICK
163
00:14:08,253 --> 00:14:10,972
Er det ingen fabrikk?
164
00:14:11,053 --> 00:14:12,884
Veldig bra, feite mann.
165
00:14:12,973 --> 00:14:18,001
Vi fulgte Rottefangeren til porten,
og se hva vi har fatt.
166
00:14:18,173 --> 00:14:20,164
Det er over med oss.
167
00:14:20,253 --> 00:14:22,813
Spill over.
168
00:14:22,893 --> 00:14:25,566
- Pokker!
- Kom deg ut av atomavfallet.
169
00:14:25,653 --> 00:14:28,372
Hvem vet hva slags dyr som har vært der?
170
00:14:32,893 --> 00:14:34,167
TwINKEE-FABRIKK
171
00:14:37,013 --> 00:14:39,004
Det var fader meg pa tide.
172
00:14:41,653 --> 00:14:43,883
Du store...
173
00:14:43,973 --> 00:14:46,533
Burde sendt en poet.
174
00:14:46,693 --> 00:14:50,652
- Nok mat til at det varer evig .
- Vi er reddet. Du hadde rett.
175
00:14:50,733 --> 00:14:54,089
Vi kan etablere oss her og bygge
et hus som det vi hadde i Quahog .
176
00:14:54,173 --> 00:14:57,210
Ja, og vi kan bygge et kjøpesenter
sa jeg har et sted a vanke.
177
00:14:57,293 --> 00:15:01,206
Og to Dennyer sa vi kan si
"Vi gar ikke pa den, vi gar pa den gode."
178
00:15:01,293 --> 00:15:06,208
Vi kan grave Joe ut av oppkjørselen
og bygge et lokalsamfunn som det vi hadde.
179
00:15:06,293 --> 00:15:12,323
Nei, vi bygger et bedre et.
Jeg erklærer denne byen for Nye Quahog .
180
00:15:14,813 --> 00:15:17,327
Dette er ikke sa bra, hva?
181
00:15:21,453 --> 00:15:23,045
ETT AR SENERE
182
00:15:23,613 --> 00:15:24,728
NYE QUAHOG POSTKONTOR
183
00:15:29,893 --> 00:15:31,531
NYE QUAHOG DISNEYBUTIKK
184
00:15:31,613 --> 00:15:33,285
RADHUS
UNDER KONSTRUKSJON
185
00:15:36,973 --> 00:15:39,612
PETER GRIFFIN
BORGERMESTER FOR LIVET
186
00:15:44,573 --> 00:15:46,803
- Gjett hvem?
- Stans, Chris.
187
00:15:46,893 --> 00:15:49,043
Feil!
188
00:15:49,133 --> 00:15:51,328
Vent. Sa du "Chris"?
189
00:15:51,413 --> 00:15:53,483
Stewie, pa tide med frokost!
190
00:15:54,893 --> 00:15:58,169
Vasket du tentaklene?
Min store, kjekke gutt.
191
00:15:58,253 --> 00:16:00,483
Hva i all verden snakker du om?
192
00:16:00,573 --> 00:16:03,531
Jeg er motbydelig .
Jeg er en radioaktiv galning .
193
00:16:09,973 --> 00:16:14,171
Ja, jeg gir meg . Kom igjen.
Jeg oss ga hjem og være ømme med kona di.
194
00:16:14,253 --> 00:16:19,691
Jeg vet ikke, Quagmire. Elsking med Loretta
har mistet noe av sin intimitet.
195
00:16:21,893 --> 00:16:23,565
Greit.
196
00:16:24,333 --> 00:16:28,042
Unnskyld, borgermester. Vi har en outsider
som ønsker innpass i vart samfunn.
197
00:16:28,133 --> 00:16:30,124
Velkommen til min rettvise by.
198
00:16:30,213 --> 00:16:32,807
Hvis du vil bli borger,
ma du skaffe deg en jobb.
199
00:16:32,893 --> 00:16:37,444
- Før katastrofen var jeg lege.
- Stralende. Vi trenger en doktor.
200
00:16:37,573 --> 00:16:39,768
Det er sikkert. La oss hape du far den.
201
00:16:39,853 --> 00:16:41,969
Velg en jobb ut av hatten.
202
00:16:42,413 --> 00:16:44,643
Landsbytulling . Den er god.
203
00:16:44,733 --> 00:16:47,122
Pa tirsdager far du
vifte med penisen til trafikken.
204
00:16:47,213 --> 00:16:49,443
Gratulerer.
205
00:16:49,533 --> 00:16:51,842
Kanskje vi skal la ham være doktor.
206
00:16:51,933 --> 00:16:55,130
Nei. Dette er reglene i Nye Quahog .
207
00:16:55,213 --> 00:16:57,329
Det er slik alle andre fikk jobber.
208
00:16:57,773 --> 00:16:59,764
Kom igjen!
209
00:17:01,093 --> 00:17:03,607
Tannen min tar drepen pa meg .
210
00:17:04,893 --> 00:17:07,009
Alt har gatt bra sa langt.
211
00:17:07,093 --> 00:17:10,642
Peter, det er fordi vi har hjulpet.
212
00:17:10,733 --> 00:17:14,646
- Vi har bygget skoler og sykehus.
- For ikke a snakke om teateret.
213
00:17:14,733 --> 00:17:17,884
BRIAN GRIFFIN SOM TRUMAN CAPOTE
BRIAN GRIFFIN I TRU
214
00:17:19,293 --> 00:17:21,363
Men da jeg sa filmen,
215
00:17:21,453 --> 00:17:25,969
sa det ut som Audrey Hepburn
ikke spiste frokost pa Tiffany's,
216
00:17:26,053 --> 00:17:29,363
og at hun ikke hadde spist pa et ar.
217
00:17:29,453 --> 00:17:31,523
Jeg er en drittkjerring .
218
00:17:31,613 --> 00:17:35,162
Vi har alt vi trenger.
Ikke forbrytelser, vapen eller forurensning .
219
00:17:35,253 --> 00:17:38,609
Brian har rett.
Vi star forsvarsløse.
220
00:17:38,693 --> 00:17:43,892
- Vi ma lage noen vapen.
- De fører bare til trøbbel.
221
00:17:44,053 --> 00:17:47,568
Og nar trøbbel inntreffer,
skyter vi hodet av det.
222
00:17:47,653 --> 00:17:51,726
Hvordan ville vare forfedre
ha gjort opp uten vapen?
223
00:17:51,973 --> 00:17:54,885
Atte, ni, ti.
224
00:17:54,973 --> 00:17:56,964
Og snu.
225
00:18:01,173 --> 00:18:04,927
Skatten, mamma lager ny pyjamas til deg .
226
00:18:05,133 --> 00:18:08,921
Og den har en liten dør til nar du ma tisse.
227
00:18:09,093 --> 00:18:11,129
Jeg skal vise deg tiss.
228
00:18:11,213 --> 00:18:14,444
- La oss se om den passer?
- Aldri! Æsj.
229
00:18:14,693 --> 00:18:18,003
Se pa meg ! Jeg er Fred Astaire.
230
00:18:19,053 --> 00:18:22,204
Har deg .
Skal si du blir tung .
231
00:18:22,293 --> 00:18:25,888
Jeg ber pappa oversvømme kjelleren,
sa du kan fa mer trim.
232
00:18:26,093 --> 00:18:29,051
Ja, jeg har visst lagt pa meg litt.
233
00:18:29,133 --> 00:18:31,727
Strupen min braker visst.
234
00:18:33,733 --> 00:18:37,487
Der, ja. Jeg har lagt et egg .
235
00:18:37,573 --> 00:18:41,885
Det var ikke sa ille. Jeg vet ikke
hva disse kvinnene alltid klager for.
236
00:18:42,013 --> 00:18:44,129
Viktig melding , borgere av Nye Quahog .
237
00:18:44,213 --> 00:18:47,410
I dag blir min visjon for fremtiden sann.
238
00:18:47,533 --> 00:18:50,570
En kylling i alle kjeler
og kuler i alle rasser.
239
00:18:51,853 --> 00:18:55,084
Legg den bort.
Hvor fikk du metall til alle de vapnene?
240
00:18:55,173 --> 00:18:58,165
Resirkulering . Jeg brukte rørene
fra vanningssystemet.
241
00:18:58,253 --> 00:19:00,721
Er du gal?
Ødela du alle rørene?
242
00:19:00,813 --> 00:19:02,883
Vi trenger ikke vapen.
Vi trenger mat og vann.
243
00:19:02,973 --> 00:19:06,170
Jeg har munnsar,
og peker pa det med tunga,
244
00:19:06,253 --> 00:19:10,326
- men det gjør det bare verre.
- Det er en grunn for at jeg er i ledelsen.
245
00:19:10,413 --> 00:19:15,123
Jeg var den som visste verden ville
ende og fant Twinkee-fabrikken.
246
00:19:15,213 --> 00:19:19,491
- Og ga taletimer til Rosie Perez.
- Det er ikke noe a være stolt av.
247
00:19:19,573 --> 00:19:23,009
Ikke vær dum.
Hun snakke bra og alt.
248
00:19:23,093 --> 00:19:26,244
- La oss fa ham ut!
- Kast ham ut!
249
00:19:26,333 --> 00:19:28,324
Vent! Vi finner ut av dette!
250
00:19:32,493 --> 00:19:36,691
Jeg har ikke blitt kastet ut av noe sted
siden jeg var terapeut pa bulimiklinikken.
251
00:19:36,853 --> 00:19:40,368
Oi. Kastet noen andre opp etter
a ha spist den fisken i gar kveld.
252
00:19:53,053 --> 00:19:55,362
- Det er den siste av dem.
- Bra a bli kvitt dem.
253
00:19:55,453 --> 00:19:58,570
Hva skal vi med vapen?
254
00:20:00,093 --> 00:20:02,084
Seieren er var!
255
00:20:04,413 --> 00:20:07,166
Ta vapnene! De er vart eneste hap.
256
00:20:09,213 --> 00:20:13,172
Husker du at du spurte meg
hva definisjonen pa ironi var?
257
00:20:13,253 --> 00:20:15,448
Jeg svarte...
258
00:20:23,333 --> 00:20:26,370
Beklager at jeg fikk oss
sparket ut av Nye Quahog .
259
00:20:26,453 --> 00:20:30,765
Ingen trenger vel vapen.
Jeg har ikke alltid rett tross alt.
260
00:20:30,853 --> 00:20:35,324
Peter, a høre deg si det gjør det
nesten verdt det a sprenge verden.
261
00:20:35,413 --> 00:20:36,641
Hvor skal vi ga?
262
00:20:36,733 --> 00:20:39,327
Hva med Carvel-fabrikken i Framingham?
263
00:20:39,413 --> 00:20:42,769
OK! Fudgie the whale, Cookie Puss,
264
00:20:42,853 --> 00:20:46,323
og Cookie O'Puss,
og Nutty the Chocolate Ghost.
265
00:20:48,133 --> 00:20:50,567
Kom igjen, alle sammen.
Vi synger en sang .
266
00:20:52,013 --> 00:20:54,004
Venstre fot, høyre fot...
267
00:21:16,973 --> 00:21:18,964
- Bobby.
- God morgen.
268
00:21:20,053 --> 00:21:22,362
Bobby, jeg hadde en merkelig drøm.
269
00:21:22,453 --> 00:21:25,172
Jeg drømte at jeg sa en rar
episode av Fami/y Guy,
270
00:21:25,253 --> 00:21:28,211
og det var en gigantkylling
og Stewie var en blekksprut.
271
00:21:28,293 --> 00:21:31,205
Kom igjen, na.
272
00:21:31,293 --> 00:21:34,046
Det er i orden.
Alt skal bli OK.
273
00:21:36,453 --> 00:21:38,444
Hva er Fami/y Guy?
274
00:22:23,173 --> 00:22:24,970
NORwEGIAN