1 00:00:02,002 --> 00:00:05,130 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:05,130 --> 00:00:08,258 ♪ ls violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,258 --> 00:00:12,012 But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,015 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,310 Lucky there's a family guy 6 00:00:18,393 --> 00:00:21,688 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,688 --> 00:00:23,190 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,691 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,691 --> 00:00:30,197 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:36,078 --> 00:00:37,704 All right, class, today we're going 11 00:00:37,704 --> 00:00:40,165 to be talking about variables. 12 00:00:40,165 --> 00:00:41,708 (kids laughing) 13 00:00:41,708 --> 00:00:43,710 Okay, it's just a rear end. 14 00:00:43,710 --> 00:00:45,212 We all have one. 15 00:00:45,212 --> 00:00:47,839 Mine just happens to be a hot Brazilian woman's. 16 00:00:47,839 --> 00:00:49,174 No, we're not laughing at you. 17 00:00:49,174 --> 00:00:51,885 We're laughing at Griffin's shoes. 18 00:00:51,885 --> 00:00:53,512 Why, what's wrong with them? 19 00:00:53,512 --> 00:00:54,680 I don't even know what those are. 20 00:00:54,680 --> 00:00:56,056 What's "Teslik"? 21 00:00:56,056 --> 00:00:58,183 Um, I'm not sure, but my mom says they're 22 00:00:58,267 --> 00:01:00,561 very popular with Latvian athletes. 23 00:01:01,937 --> 00:01:05,190 Running, throwing, lifting big things. 24 00:01:06,692 --> 00:01:08,026 Teslik. 25 00:01:08,026 --> 00:01:10,195 That's all right with me, man. 26 00:01:10,279 --> 00:01:12,322 ANNOUNCER: Each shoe sold separate. 27 00:01:12,322 --> 00:01:14,199 Are they really that bad? 28 00:01:14,199 --> 00:01:16,076 (laughs): Are you kidding? They're terrible. 29 00:01:16,076 --> 00:01:18,287 Man, high school is rough. 30 00:01:18,287 --> 00:01:19,413 This year it's sneakers. 31 00:01:19,413 --> 00:01:21,415 Last year it was all about being overweight 32 00:01:21,456 --> 00:01:22,958 and wearing a baseball cap. 33 00:01:24,209 --> 00:01:26,086 Hey, guys, sure hope we win 34 00:01:26,086 --> 00:01:27,713 the big game on Saturday. 35 00:01:27,713 --> 00:01:28,714 Get lost. Dork. 36 00:01:28,714 --> 00:01:30,591 Yeah, gain some weight, will ya? 37 00:01:30,591 --> 00:01:32,217 (laughing) 38 00:01:32,217 --> 00:01:34,469 Oh, of all the years to be trim and well-hatted. 39 00:01:38,348 --> 00:01:41,226 That was a fun birthday party, huh, Stewie? 40 00:01:41,310 --> 00:01:43,729 That kid was Indian and 11 years old. 41 00:01:43,729 --> 00:01:45,314 Where are you finding my friends? 42 00:01:45,314 --> 00:01:47,316 Oh, someone's a little cranky. 43 00:01:47,316 --> 00:01:49,234 Here, let me put on the radio. 44 00:01:49,234 --> 00:01:50,319 ♪ Talkin' 'bout the club 45 00:01:50,319 --> 00:01:51,987 ♪ Lookin' round the club ♪ 46 00:01:51,987 --> 00:01:53,238 ♪ Pimpin' at the club 47 00:01:53,238 --> 00:01:55,115 ♪ Emphasizing "club." 48 00:01:55,115 --> 00:01:56,408 Yuck, this is awful. 49 00:01:56,408 --> 00:02:01,288 ANNE MURRAY: ♪ Or am I really lying here with you? 50 00:02:01,288 --> 00:02:04,291 My God, who is this enchantress? 51 00:02:04,291 --> 00:02:06,627 Baby 52 00:02:06,627 --> 00:02:08,295 ♪ You take me in your arms Oh, isn't that cute? 53 00:02:08,295 --> 00:02:10,547 My little Stewie likes Anne Murray. 54 00:02:10,547 --> 00:02:12,299 She sounds like an angel. 55 00:02:12,299 --> 00:02:16,428 It's like her voice is putting my entire body in her mouth. 56 00:02:16,428 --> 00:02:18,180 ♪ 57 00:02:18,180 --> 00:02:21,308 ♪ And, oh, I 58 00:02:21,308 --> 00:02:25,312 ♪ Just fall in love again 59 00:02:25,312 --> 00:02:31,568 ♪ Just one touch and then it happens every time ♪ 60 00:02:31,568 --> 00:02:35,781 And there I go, ♪ 61 00:02:35,781 --> 00:02:38,659 ♪ Just fall in love again 62 00:02:38,659 --> 00:02:41,578 And when I do 63 00:02:42,454 --> 00:02:45,165 I can't help myself 64 00:02:45,207 --> 00:02:48,210 I fall in love with you. 65 00:02:48,210 --> 00:02:50,170 (music fades) 66 00:02:50,212 --> 00:02:51,963 You like that, Stewie? 67 00:02:51,963 --> 00:02:53,340 You like Anne Murray's music? 68 00:02:53,340 --> 00:02:54,716 Do I? 69 00:02:54,716 --> 00:02:55,967 I've never known such happiness. 70 00:02:55,967 --> 00:02:57,469 This must be what it's like for you 71 00:02:57,552 --> 00:03:00,097 when you're buying potatoes or scraping your heels 72 00:03:00,097 --> 00:03:03,100 or smushing on makeup for a sad night out. 73 00:03:07,354 --> 00:03:09,189 ANNOUNCER: This portion of the Channel 5 News at 6:00 74 00:03:09,231 --> 00:03:11,483 is brought to you buy condoms. 75 00:03:11,566 --> 00:03:12,984 Put us on backwards a little bit, 76 00:03:13,068 --> 00:03:15,070 then put us on the right way. 77 00:03:15,070 --> 00:03:17,864 Mom, Dad, I need to get new sneakers. 78 00:03:17,864 --> 00:03:20,242 What? I just bought you new sneakers. 79 00:03:20,242 --> 00:03:22,077 I know, but I need cooler ones. 80 00:03:22,077 --> 00:03:23,328 Shut up, and stop complaining. 81 00:03:23,328 --> 00:03:25,080 When I was your age, I didn't even have sneakers. 82 00:03:25,080 --> 00:03:26,873 We wore stale hamburger buns. 83 00:03:26,873 --> 00:03:27,999 No, you didn't, Peter. 84 00:03:28,083 --> 00:03:29,251 Shh, he doesn't know that. 85 00:03:29,251 --> 00:03:30,210 He's just a dumb, fat loser. 86 00:03:30,252 --> 00:03:31,628 Did you see his shoes? 87 00:03:31,628 --> 00:03:34,381 Look, Chris, I'm sorry, but money's tight right now. 88 00:03:34,381 --> 00:03:36,007 Yeah, I even had to take a second job 89 00:03:36,091 --> 00:03:38,009 as a door-to-door vacuum salesman. 90 00:03:38,009 --> 00:03:39,010 This thing can pick up anything. 91 00:03:39,010 --> 00:03:40,387 Here's a little demonstration. 92 00:03:40,387 --> 00:03:42,389 I'll pour some wine, rub in some feces, 93 00:03:42,389 --> 00:03:44,891 and, to top it off, some mustard mixed with feces. 94 00:03:44,891 --> 00:03:46,226 Tough stain, right? 95 00:03:46,268 --> 00:03:47,894 Oh, crap, I forgot the vacuum. 96 00:03:47,894 --> 00:03:50,021 (crickets chirping) 97 00:03:51,356 --> 00:03:52,524 (Anne Murray singing "Snowbird") 98 00:03:52,524 --> 00:03:56,236 All right, Rupert, you ready to get lost in some Anne? 99 00:03:56,278 --> 00:04:00,031 ♪ Gentle breezes where the peaceful waters flow 100 00:04:00,031 --> 00:04:04,369 Spread your tiny wings and fly away ♪ 101 00:04:04,369 --> 00:04:06,246 ♪ And take the snow back with you ♪ 102 00:04:06,246 --> 00:04:10,584 Where it came from on that day ♪ 103 00:04:10,625 --> 00:04:15,005 ♪ The one I love forever is untrue 104 00:04:15,005 --> 00:04:20,469 And if I could, you know that I would fly away with you ♪ 105 00:04:20,469 --> 00:04:25,599 ♪ Yeah, if I could, you know that I would fly-i-i-i-i 106 00:04:25,599 --> 00:04:30,395 Away with you. 107 00:04:30,395 --> 00:04:32,397 (Song ends) 108 00:04:34,274 --> 00:04:35,776 What a woman. 109 00:04:35,776 --> 00:04:37,277 To think Canada's got her, 110 00:04:37,277 --> 00:04:40,655 and we have Kelly Clarkson going to town at a Waffle House. 111 00:04:50,415 --> 00:04:52,501 That's it, I'm getting those sneakers. 112 00:04:52,501 --> 00:04:55,128 After all, shoes make the man. 113 00:04:55,128 --> 00:04:56,421 Gentlemen, take your marks. 114 00:04:56,421 --> 00:04:58,298 (pistol fires) 115 00:04:58,298 --> 00:04:59,424 (crowd cheering) 116 00:04:59,424 --> 00:05:02,427 I'm a different kind of winner. 117 00:05:05,013 --> 00:05:07,641 Oh, come on, Dad, there's no cash in here. 118 00:05:07,682 --> 00:05:11,061 Just a bunch of cards that say, "I farted on your car," 119 00:05:11,061 --> 00:05:13,063 with his insurance info. 120 00:05:16,525 --> 00:05:18,568 (moans sadly) 121 00:05:19,945 --> 00:05:21,446 Busted. 122 00:05:21,446 --> 00:05:22,948 Geez, it's so weird that Mom and Dad 123 00:05:22,948 --> 00:05:25,325 would leave the house without their purse and wallet. 124 00:05:25,325 --> 00:05:27,160 I wonder where they are? 125 00:05:27,160 --> 00:05:28,328 Can I get you anything else? 126 00:05:28,328 --> 00:05:30,705 Uh, two more Cokes, please. 127 00:05:30,705 --> 00:05:33,166 Could you excuse me? 128 00:05:33,166 --> 00:05:35,585 (keypad beeping) 129 00:05:35,585 --> 00:05:37,546 (phone rings) 130 00:05:37,546 --> 00:05:39,840 Hello. 131 00:05:39,840 --> 00:05:41,174 Damone, it's Peter. 132 00:05:41,216 --> 00:05:42,968 I'm at my date and I left my wallet at home. 133 00:05:42,968 --> 00:05:44,469 Will you please borrow your mom's car, 134 00:05:44,469 --> 00:05:45,846 drive to my house, get my wallet, 135 00:05:45,846 --> 00:05:47,180 and bring it back here? 136 00:05:49,224 --> 00:05:51,685 Damone, are you there? Damone? 137 00:05:54,354 --> 00:05:56,857 Yeesh, I'm really kind of busy. 138 00:05:56,857 --> 00:05:58,567 Come on, just do me this one favor. 139 00:05:58,567 --> 00:06:01,194 All right, but you owe me for this one. 140 00:06:01,194 --> 00:06:02,863 Oh, thanks, Damone. 141 00:06:02,863 --> 00:06:05,490 And that was the last we ever saw of him. 142 00:06:10,871 --> 00:06:12,122 Well, well, well. 143 00:06:12,122 --> 00:06:14,249 Who do we have here? 144 00:06:14,249 --> 00:06:16,376 It's me, Chris, you know me. 145 00:06:16,376 --> 00:06:18,003 Why are you talking like a bad guy? 146 00:06:18,086 --> 00:06:21,214 Listen, I saw you steal money from Mom's purse. 147 00:06:21,256 --> 00:06:22,883 Oh... 148 00:06:22,883 --> 00:06:24,509 Well, I was just trying to get new sneakers. 149 00:06:24,509 --> 00:06:26,845 You're not going to tell on me, are you? 150 00:06:26,845 --> 00:06:30,098 Well, that depends. On what? 151 00:06:30,098 --> 00:06:32,392 How about, I won't tell Mom and Dad about the money 152 00:06:32,392 --> 00:06:35,520 if you promise to do whatever I say. 153 00:06:35,520 --> 00:06:37,355 Meg, this is how a lot of porn starts. 154 00:06:37,355 --> 00:06:38,398 I mean it, Chris. 155 00:06:38,398 --> 00:06:39,399 I'll tell them. 156 00:06:39,399 --> 00:06:41,026 Mom, Chris took money out of the... 157 00:06:41,026 --> 00:06:42,152 Okay, okay, okay. 158 00:06:42,152 --> 00:06:45,280 I'll do whatever you want. 159 00:06:45,280 --> 00:06:46,615 I thought you'd see it that way. 160 00:06:46,615 --> 00:06:48,909 Here's a list of stuff I need you to do for me. 161 00:06:48,909 --> 00:06:51,745 Shouldn't have taken that money, Chris. 162 00:06:51,745 --> 00:06:53,622 Eh, she's right. I'm a horrible person. 163 00:06:53,622 --> 00:06:55,540 I'm only one step above those people 164 00:06:55,540 --> 00:06:59,169 who really like dive bars and really need you to know it. 165 00:06:59,169 --> 00:07:00,545 I love this place. I love dive bars. 166 00:07:00,545 --> 00:07:01,922 Dive bars are my favorite. 167 00:07:01,922 --> 00:07:03,548 They're so much better than regular bars 168 00:07:03,548 --> 00:07:04,549 because worse is better. 169 00:07:04,549 --> 00:07:05,675 I know, right? 170 00:07:05,675 --> 00:07:06,760 They're my favorite, too. 171 00:07:06,760 --> 00:07:07,761 I'm quirky like that. 172 00:07:07,761 --> 00:07:08,762 I've got quirky taste. 173 00:07:08,762 --> 00:07:10,055 I'm a quirky girl. 174 00:07:10,138 --> 00:07:12,182 It seems like we would be perfect for each other. 175 00:07:12,182 --> 00:07:15,060 But really we're terrible for everyone. 176 00:07:21,149 --> 00:07:22,943 ANNE MURRAY: ♪ And though I... 177 00:07:22,943 --> 00:07:24,778 What the hell? 178 00:07:24,778 --> 00:07:26,571 Are you listening to Anne Murray? 179 00:07:26,571 --> 00:07:29,324 Uh, I am experiencing Anne Murray. 180 00:07:29,324 --> 00:07:31,159 Why? That music is complete crap. 181 00:07:31,159 --> 00:07:33,662 Um, excuse me? 182 00:07:33,662 --> 00:07:35,455 It's all just vapid, overproduced tripe. 183 00:07:35,455 --> 00:07:36,706 It has no edge whatsoever. 184 00:07:36,706 --> 00:07:38,708 Yeah, neither does a soft summer breeze, 185 00:07:38,708 --> 00:07:40,293 or a letter from an old friend. 186 00:07:40,335 --> 00:07:41,795 I'm pretty sure envelopes have edges. 187 00:07:41,795 --> 00:07:43,922 Fine, an e-mail. Dick. 188 00:07:43,922 --> 00:07:45,590 Whatever. You know what? I don't care. 189 00:07:45,590 --> 00:07:47,676 I think Anne Murray sucks, and that's my opinion. 190 00:07:47,676 --> 00:07:49,094 Oh, yeah? Well, I'm going to make 191 00:07:49,094 --> 00:07:50,595 a believer out of you, Brian. 192 00:07:50,595 --> 00:07:52,597 I am going to show you the true meaning of Anne Murray. 193 00:07:52,597 --> 00:07:54,808 Don't waste your time, I'm not going to change my mind. 194 00:07:54,808 --> 00:07:56,434 I don't know, Bri, I can make things happen 195 00:07:56,434 --> 00:07:57,727 when I want to. 196 00:07:57,727 --> 00:07:59,312 Just ask my twin brother. 197 00:07:59,354 --> 00:08:01,815 (grunting) And here's baby boy number one. 198 00:08:01,815 --> 00:08:05,485 I understand you've decided to name him Stewie. 199 00:08:05,485 --> 00:08:06,861 One more to go. 200 00:08:06,861 --> 00:08:08,822 And here he... oh. 201 00:08:08,822 --> 00:08:10,115 Oh, dear. 202 00:08:10,115 --> 00:08:12,617 Oh, no, did Dave not make it? 203 00:08:15,996 --> 00:08:17,664 Okay, Meg, I've cleaned your room 204 00:08:17,664 --> 00:08:18,790 and I did your homework. 205 00:08:18,790 --> 00:08:20,041 Can I be done now? 206 00:08:20,041 --> 00:08:22,377 Oh, no, there's a lot more things 207 00:08:22,377 --> 00:08:23,795 I need you to do for me. 208 00:08:23,795 --> 00:08:25,046 There are? Like what? 209 00:08:25,046 --> 00:08:26,506 Well, now you have to watch 210 00:08:26,506 --> 00:08:27,882 An Officer and a Gentlemen with me. 211 00:08:27,882 --> 00:08:29,134 And that's it? 212 00:08:29,134 --> 00:08:30,677 (laughs) No. 213 00:08:30,677 --> 00:08:32,303 At the end, when Richard Gere 214 00:08:32,303 --> 00:08:34,139 carries Debra Winger out of the paper mill, 215 00:08:34,139 --> 00:08:37,934 you have to read what's on this index card. 216 00:08:37,934 --> 00:08:41,688 (on TV): ♪ Love lift us up where we belong... ♪ 217 00:08:41,688 --> 00:08:43,189 (crying) 218 00:08:43,189 --> 00:08:45,025 That's going to be you some day, Meg. 219 00:08:45,025 --> 00:08:46,192 I know it will. 220 00:08:46,192 --> 00:08:49,654 I just know it will. 221 00:08:51,698 --> 00:08:53,575 Okay, Chris, I want to wear contacts, 222 00:08:53,575 --> 00:08:54,826 but I'm too squeamish to put them in myself, 223 00:08:54,826 --> 00:08:57,037 so you need to help me. 224 00:08:57,037 --> 00:08:58,538 Really? Is it that hard? 225 00:08:58,580 --> 00:08:59,831 My eyes are too sensitive. 226 00:08:59,831 --> 00:09:01,082 It's like they overreact or something. 227 00:09:01,082 --> 00:09:02,042 Okay. 228 00:09:05,670 --> 00:09:07,047 Ah, what happened to your eye?! 229 00:09:07,047 --> 00:09:08,840 Don't worry about it. Just put the lens in. 230 00:09:08,840 --> 00:09:10,550 But where do I put it? 231 00:09:10,592 --> 00:09:11,551 The pupil's gone. 232 00:09:11,593 --> 00:09:13,094 Your eye just looks like a ping-pong ball. 233 00:09:13,094 --> 00:09:14,721 I think it rolled up into my head. 234 00:09:14,721 --> 00:09:16,681 Look, just... just do the other one. 235 00:09:17,724 --> 00:09:19,726 (screaming) 236 00:09:19,726 --> 00:09:22,187 You look like one of those blind jazz guys. 237 00:09:22,187 --> 00:09:24,230 Where are you? I can't see anything. 238 00:09:24,230 --> 00:09:26,733 (screaming) 239 00:09:26,733 --> 00:09:27,859 I don't like this. 240 00:09:27,859 --> 00:09:29,360 Just wear your stupid glasses. 241 00:09:29,360 --> 00:09:30,361 Chris, I'm blind. 242 00:09:30,361 --> 00:09:32,113 I'm sorry, Meg. 243 00:09:32,113 --> 00:09:33,698 (crying) 244 00:09:40,580 --> 00:09:42,373 What the hell is all this? 245 00:09:42,457 --> 00:09:43,750 This is history, Brian. 246 00:09:43,750 --> 00:09:45,251 A key moment in the history of happiness. 247 00:09:45,251 --> 00:09:46,586 Have a seat. 248 00:09:46,628 --> 00:09:48,880 (sighs) 249 00:09:50,590 --> 00:09:53,218 (piano plays gently) 250 00:09:53,218 --> 00:09:56,096 ♪ I cried a tear 251 00:09:56,096 --> 00:09:59,766 ♪ You wiped it dry 252 00:09:59,766 --> 00:10:03,478 ♪ I was confused 253 00:10:03,478 --> 00:10:08,108 You cleared my mind 254 00:10:08,108 --> 00:10:11,778 ♪ I sold my soul 255 00:10:11,778 --> 00:10:14,781 ♪ You bought it back for me 256 00:10:14,781 --> 00:10:18,034 And held me up 257 00:10:18,034 --> 00:10:22,747 ♪ And gave me dignity 258 00:10:22,747 --> 00:10:25,500 Somehow you needed me 259 00:10:25,500 --> 00:10:29,420 ♪ You gave me strength 260 00:10:29,504 --> 00:10:33,133 ♪ To stand alone again 261 00:10:33,133 --> 00:10:36,928 ♪ To face the world 262 00:10:36,928 --> 00:10:40,640 ♪ Out on my own again 263 00:10:40,682 --> 00:10:44,269 ♪ You put me high 264 00:10:44,269 --> 00:10:49,816 ♪ Upon a pedestal 265 00:10:49,816 --> 00:10:56,573 ♪ So high that I could almost see eternity 266 00:10:56,573 --> 00:11:00,451 You needed me 267 00:11:00,451 --> 00:11:07,167 You needed me... 268 00:11:07,167 --> 00:11:09,210 (Song ends) 269 00:11:12,088 --> 00:11:13,548 (sniffles) 270 00:11:13,548 --> 00:11:15,341 Some hardcore (bleep), right? 271 00:11:15,341 --> 00:11:17,218 Wow, thank you for turning me on 272 00:11:17,218 --> 00:11:18,720 to something so amazing. 273 00:11:18,720 --> 00:11:20,555 Hey, I'm just glad you enjoyed it. 274 00:11:20,555 --> 00:11:21,681 And I'm sure Buzz Lightyear 275 00:11:21,723 --> 00:11:24,976 would have enjoyed it if he had bothered to show up. 276 00:11:26,477 --> 00:11:28,354 Hey, how would you like to go to my apartment... 277 00:11:28,354 --> 00:11:30,732 and beyond? 278 00:11:34,110 --> 00:11:36,112 Okay, Meg, I stood outside 279 00:11:36,112 --> 00:11:38,114 Planned Parenthood for 36 hours 280 00:11:38,114 --> 00:11:39,240 and here are the pictures 281 00:11:39,240 --> 00:11:40,992 of every girl in your class who went in. 282 00:11:40,992 --> 00:11:42,076 All right, good. 283 00:11:42,076 --> 00:11:43,369 Now I want you to call them 284 00:11:43,369 --> 00:11:45,705 as if you're their dead baby. 285 00:11:45,747 --> 00:11:47,999 No way, that was the last thing on your list. 286 00:11:47,999 --> 00:11:49,751 L-I can't do this anymore. 287 00:11:49,751 --> 00:11:51,002 Well, you should've thought of that 288 00:11:51,002 --> 00:11:52,754 before you stole money out of Mom's purse. 289 00:11:52,754 --> 00:11:54,505 I own you. 290 00:11:54,505 --> 00:11:56,216 Now, here's my post office key. 291 00:11:56,216 --> 00:11:57,717 I need you to go downtown 292 00:11:57,717 --> 00:11:58,885 and get the stuff from my P.O. box. 293 00:11:58,885 --> 00:12:00,511 You-you don't get your mail here? 294 00:12:00,511 --> 00:12:02,722 No, I get a lot of private correspondence 295 00:12:02,722 --> 00:12:03,890 from the Netherlands. 296 00:12:03,890 --> 00:12:05,016 Like what? 297 00:12:05,016 --> 00:12:06,142 Like, I'm part of a group that 298 00:12:06,142 --> 00:12:08,645 kind of trashes Anne Frank's house every year. 299 00:12:08,645 --> 00:12:10,271 You know what? No. That's it. 300 00:12:10,271 --> 00:12:13,399 I'm not-I'm not doing any more of your crap, Meg. 301 00:12:13,399 --> 00:12:14,901 Chris, don't you see? You have no choice. 302 00:12:14,901 --> 00:12:17,528 I'll just go tell Mom and Dad about the money 303 00:12:17,612 --> 00:12:20,114 and they'll ground your ass for a year. 304 00:12:20,114 --> 00:12:21,741 I don't care, tell them. 305 00:12:21,741 --> 00:12:23,034 'Cause I'm not even going to be here. 306 00:12:23,034 --> 00:12:26,037 I'm going to run away and no one will ever see me again. 307 00:12:26,037 --> 00:12:27,538 Good, go. 308 00:12:27,622 --> 00:12:28,873 And who's even going to miss you? 309 00:12:28,873 --> 00:12:29,916 You're just a little thief. 310 00:12:29,916 --> 00:12:31,918 Where you going, Chris? 311 00:12:31,918 --> 00:12:33,378 Who are you going to turn to? 312 00:12:33,378 --> 00:12:35,922 You don't even have any friends. 313 00:12:35,922 --> 00:12:37,548 (doorbell rings) 314 00:12:37,548 --> 00:12:39,550 Hi. I ran away from home. 315 00:12:39,634 --> 00:12:42,428 Do you mind if I live with you? 316 00:12:42,428 --> 00:12:43,930 Live with me? 317 00:12:43,930 --> 00:12:45,181 My goodness, I feel like 318 00:12:45,181 --> 00:12:48,268 I want to pinch myself to see if I'm dreaming. 319 00:12:49,936 --> 00:12:52,897 Hot dog, it's real. 320 00:12:59,570 --> 00:13:02,782 Mr. Herbert, it's 6:00, I'm-I'm not really tired yet. 321 00:13:02,782 --> 00:13:04,784 Well, you had those three cups of Nyquil. 322 00:13:04,784 --> 00:13:06,661 You'll be down soon enough. 323 00:13:06,661 --> 00:13:08,830 Okay, good night, Mr. Herbert. 324 00:13:08,830 --> 00:13:11,291 Sweet dreams, Chris. 325 00:13:15,295 --> 00:13:18,923 Mr. Herbert, what's life really all about? 326 00:13:18,923 --> 00:13:22,093 Well, I suppose it's about trying new things; 327 00:13:22,093 --> 00:13:24,304 sampling the sweet and the savory; 328 00:13:24,304 --> 00:13:26,597 not being afraid to take everything 329 00:13:26,597 --> 00:13:29,475 life wants to throw up on into ya. 330 00:13:29,475 --> 00:13:30,601 Wow. 331 00:13:30,601 --> 00:13:31,811 I never looked at it like that before. 332 00:13:31,853 --> 00:13:33,313 Thanks, Mr. Herbert. 333 00:13:37,608 --> 00:13:39,110 But don't you think it's scary 334 00:13:39,110 --> 00:13:40,445 to try new things? 335 00:13:40,445 --> 00:13:42,238 No, Chris. 336 00:13:42,238 --> 00:13:43,865 Life is like a new baseball glove. 337 00:13:43,865 --> 00:13:45,491 At first you think 338 00:13:45,491 --> 00:13:47,243 you're never going to get a ball in there. 339 00:13:47,243 --> 00:13:49,620 But then you oil it up, work your fingers 340 00:13:49,620 --> 00:13:51,998 around in there a little, and pretty soon 341 00:13:51,998 --> 00:13:54,125 you're pitching and catching. 342 00:13:54,125 --> 00:13:56,461 I guess that makes sense. 343 00:13:56,461 --> 00:13:59,005 (farting) 344 00:13:59,005 --> 00:14:00,965 CHRIS: Sorry. 345 00:14:00,965 --> 00:14:02,967 You really know how to waste a Cialis, 346 00:14:02,967 --> 00:14:05,011 don't you? 347 00:14:07,638 --> 00:14:09,140 ANNE MURRAY: r The snowbird sings the song 348 00:14:09,140 --> 00:14:11,976 I He always sings... 349 00:14:11,976 --> 00:14:13,644 You know, this is definitely 350 00:14:13,644 --> 00:14:15,021 a mystery song for me. 351 00:14:15,021 --> 00:14:16,898 It's so upbeat, but the lyrics are so dark. 352 00:14:16,898 --> 00:14:18,649 I'm-I'm sorry, are we both listening to "Snowbird," 353 00:14:18,649 --> 00:14:20,485 as recorded by Miss Anne Murray? 354 00:14:20,485 --> 00:14:21,527 Yeah, the woman in the song 355 00:14:21,527 --> 00:14:22,904 is trying to cope with getting older 356 00:14:22,904 --> 00:14:24,155 and she feels trapped because 357 00:14:24,155 --> 00:14:26,032 she knows she can't do anything about it. 358 00:14:26,032 --> 00:14:27,533 No, “O, no, no. 359 00:14:27,533 --> 00:14:29,160 I mean, you're right that she's feeling trapped, 360 00:14:29,160 --> 00:14:30,536 but the message is positive. 361 00:14:30,536 --> 00:14:31,871 It's about being trapped in a bad relationship 362 00:14:31,913 --> 00:14:34,165 and having the guts to get out of it. 363 00:14:34,165 --> 00:14:35,917 No, no. See, what I hear, is that the woman 364 00:14:35,917 --> 00:14:37,043 is starting to hate life. 365 00:14:37,043 --> 00:14:39,879 You know the line, "Now I feel such emptiness within"? 366 00:14:39,921 --> 00:14:41,672 Yeah, I know the song. 367 00:14:41,672 --> 00:14:42,882 Well, Anne Murray feels old. 368 00:14:42,882 --> 00:14:43,883 And then, to make things worse, 369 00:14:43,925 --> 00:14:45,551 the snowbird comes around every year, 370 00:14:45,551 --> 00:14:47,428 bringing the snow, or "death," 371 00:14:47,428 --> 00:14:49,055 to remind her that no matter what she does, 372 00:14:49,055 --> 00:14:51,057 her fate's already written. 373 00:14:51,057 --> 00:14:53,935 Brian, the snowbird has nothing to do with time or fate. 374 00:14:53,935 --> 00:14:55,061 Well, I disagree. 375 00:14:55,061 --> 00:14:56,396 Look, there's only one way to settle this. 376 00:14:56,396 --> 00:14:59,148 Only the artist knows the true meaning of their art. 377 00:15:00,691 --> 00:15:02,193 Now, Ms. O'Keefe, the flowers in your paintings, 378 00:15:02,193 --> 00:15:04,278 what do they represent? 379 00:15:04,278 --> 00:15:07,573 Oh, wow, that's a really good question. 380 00:15:07,573 --> 00:15:09,075 (sucks air) 381 00:15:09,075 --> 00:15:10,952 La, la, la... 382 00:15:10,952 --> 00:15:12,078 (blathering) 383 00:15:12,078 --> 00:15:14,705 Mm... (blathering) 384 00:15:14,705 --> 00:15:17,083 (blowing raspberries) 385 00:15:20,711 --> 00:15:21,963 Oh, hi, Meg. 386 00:15:21,963 --> 00:15:24,090 Could you tell Chris breakfast is ready? 387 00:15:24,090 --> 00:15:27,051 Oh, um, I-I-I think he got up early. 388 00:15:27,051 --> 00:15:29,554 He, um, said something about a fat kid rally 389 00:15:29,554 --> 00:15:30,930 at Little Caesars. 390 00:15:30,972 --> 00:15:32,849 Huh, it's not like Chris to miss breakfast. 391 00:15:32,849 --> 00:15:34,058 Oh, don't worry, Mom. 392 00:15:34,058 --> 00:15:36,727 I... I'm sure he'll be home later. 393 00:15:36,727 --> 00:15:37,937 Well, I hope so. 394 00:15:37,979 --> 00:15:39,605 We were supposed to go to the library 395 00:15:39,605 --> 00:15:40,940 to wipe boogers in fancy books. 396 00:15:40,982 --> 00:15:42,483 I like to wipe mine in Bronte novels. 397 00:15:42,483 --> 00:15:45,987 It's like a time bomb to gross out lonely chicks. 398 00:15:45,987 --> 00:15:48,114 Oh, Heathcliff. 399 00:15:48,114 --> 00:15:49,323 Oh, come on. 400 00:15:49,323 --> 00:15:51,993 I want so little. 401 00:15:55,079 --> 00:15:57,248 Chris, what did you do with my video tapes? 402 00:15:57,248 --> 00:15:59,959 I had a whole system. 403 00:16:00,001 --> 00:16:01,627 I was trying to find a good movie to watch. 404 00:16:01,627 --> 00:16:03,254 I've never even heard of most of these. 405 00:16:03,254 --> 00:16:05,089 "Jeffrey at the Park." 406 00:16:05,089 --> 00:16:07,467 "Mikey's Scoliosis Exam." 407 00:16:07,467 --> 00:16:11,137 "Nephew Somersault Compilation." 408 00:16:11,137 --> 00:16:12,472 Well, even if you never heard of them, 409 00:16:12,472 --> 00:16:13,848 I assume you heard of the alphabet. 410 00:16:13,848 --> 00:16:16,476 You want to explain to me how "Sammy Popsicle" 411 00:16:16,476 --> 00:16:19,645 comes before "Napping, Various"? 412 00:16:19,645 --> 00:16:20,980 Geez, I'm sorry. 413 00:16:20,980 --> 00:16:22,648 Well, can we watch "Lost Boys"? 414 00:16:22,648 --> 00:16:23,900 I've heard of that one. 415 00:16:23,900 --> 00:16:27,236 Those... those are different lost boys. 416 00:16:31,782 --> 00:16:34,368 (whistling "Snowbird") 417 00:16:34,368 --> 00:16:35,620 Are you whistling "Snowbird"? 418 00:16:35,620 --> 00:16:36,913 Yeah. 419 00:16:36,913 --> 00:16:37,997 That's awesome. 420 00:16:37,997 --> 00:16:40,291 Whoa, whoa, whoa, why do you get to ring it? 421 00:16:40,291 --> 00:16:41,667 Because I was into her first. 422 00:16:41,667 --> 00:16:43,669 (doorbell rings) Let's flip for it, or... 423 00:16:43,669 --> 00:16:44,795 I can't believe you did that. 424 00:16:44,795 --> 00:16:46,297 I cannot believe you just did that. 425 00:16:46,297 --> 00:16:47,507 (doorbell rings) Will you stop it. 426 00:16:47,507 --> 00:16:48,799 She's going to think we're weird. 427 00:16:48,799 --> 00:16:49,842 Hi. Can I help you? 428 00:16:49,842 --> 00:16:50,843 Hi. Miss Murray. 429 00:16:50,843 --> 00:16:52,136 My name's Brian Griffin. 430 00:16:52,136 --> 00:16:53,971 Uh, first of all, I just want to tell you 431 00:16:53,971 --> 00:16:55,640 what a huge fan I am. 432 00:16:55,640 --> 00:16:57,141 Aw, that's very sweet of you. 433 00:16:57,141 --> 00:16:58,267 And I'm Stewie. 434 00:16:58,267 --> 00:17:01,145 I'm the one who sent you the vibrators. 435 00:17:01,145 --> 00:17:02,021 Well, I'm glad you enjoy my music. 436 00:17:02,021 --> 00:17:03,272 Would you like to come in? 437 00:17:03,272 --> 00:17:04,357 We'd love to. 438 00:17:04,357 --> 00:17:06,025 Wow, nothing says success 439 00:17:06,025 --> 00:17:08,361 like free on a Tuesday at 3:00 p.m. 440 00:17:08,361 --> 00:17:10,404 I'll get there. 441 00:17:11,531 --> 00:17:13,157 So, Miss Murray, the reason we came 442 00:17:13,157 --> 00:17:14,867 is that we have a question about "Snowbird." 443 00:17:14,867 --> 00:17:16,369 It's about a relationship, right? 444 00:17:16,369 --> 00:17:18,371 No, no, it's obviously about the fear of growing old. 445 00:17:18,371 --> 00:17:20,373 You know, I think you're both kind of right. 446 00:17:20,373 --> 00:17:21,999 I guess I always thought it was about human limitation, 447 00:17:21,999 --> 00:17:24,418 both mental and physical. 448 00:17:24,418 --> 00:17:27,880 Okay, that... that just blew my face off. 449 00:17:27,880 --> 00:17:29,173 Well, I hope that helps. 450 00:17:29,173 --> 00:17:31,175 It does. Thank you so much, Miss Murray. 451 00:17:31,175 --> 00:17:32,176 This has been terrific. 452 00:17:32,176 --> 00:17:33,386 Hey, uh, before we go, 453 00:17:33,386 --> 00:17:34,679 do you mind if I use your restroom? 454 00:17:34,679 --> 00:17:36,180 It was a long drive up here. 455 00:17:36,180 --> 00:17:38,558 No, go right ahead. 456 00:17:38,558 --> 00:17:40,184 We should do something without him sometime. 457 00:17:40,184 --> 00:17:41,769 Do you like tapas? 458 00:17:41,769 --> 00:17:43,563 Someone invited me out for that once. 459 00:17:43,563 --> 00:17:45,189 I thought they said topless, so I was like, 460 00:17:45,189 --> 00:17:46,315 (high-pitch): what? 461 00:17:46,315 --> 00:17:47,400 That's a good story. 462 00:17:47,400 --> 00:17:48,901 Hey, you know, that was really cool 463 00:17:48,901 --> 00:17:51,028 how you told us what "Snowbird" was about. 464 00:17:51,028 --> 00:17:52,280 Well, you know, that's just the way 465 00:17:52,280 --> 00:17:53,781 I always interpreted the song. 466 00:17:53,781 --> 00:17:55,199 But I suppose Gene probably 467 00:17:55,199 --> 00:17:56,784 could have explained it better than I. 468 00:17:56,784 --> 00:17:58,327 Who's Gene? 469 00:17:58,327 --> 00:18:00,204 Gene MacLellan. He wrote the song. 470 00:18:00,204 --> 00:18:02,456 I see. 471 00:18:02,456 --> 00:18:04,417 But you wrote all your other songs, right? 472 00:18:04,417 --> 00:18:06,794 No, all of my songs were written by other people. 473 00:18:06,794 --> 00:18:08,296 As a singer, I've been blessed 474 00:18:08,296 --> 00:18:10,715 to interpret the works of many gifted, sensitive 475 00:18:10,715 --> 00:18:12,091 songwriters. 476 00:18:12,091 --> 00:18:14,719 Oh. 477 00:18:14,719 --> 00:18:17,346 So, you're just a big (bleep) liar? 478 00:18:17,346 --> 00:18:18,431 Sit back down. 479 00:18:18,431 --> 00:18:20,725 All right, come on, Stewie, let's go home... 480 00:18:20,725 --> 00:18:22,310 (muffled grunts) 481 00:18:22,310 --> 00:18:23,936 Stewie, what the hell are you doing? 482 00:18:23,936 --> 00:18:25,229 She's a fraud, Brian. A fraud! 483 00:18:25,229 --> 00:18:26,856 She didn't write any of her songs. 484 00:18:26,856 --> 00:18:28,733 Well, so, that's the case with a lot of singers. 485 00:18:28,733 --> 00:18:30,818 It's a very common industry practice. 486 00:18:30,818 --> 00:18:32,987 Well, then you're all a bunch of frauds, aren't you? 487 00:18:32,987 --> 00:18:34,864 A bunch of frauds and charlatans. 488 00:18:34,864 --> 00:18:36,240 You want to be a puppet? 489 00:18:36,240 --> 00:18:38,326 Then sing for your life, puppet. Come on. 490 00:18:38,326 --> 00:18:41,871 Spread your tiny wings and fly away! ♪ 491 00:18:41,871 --> 00:18:46,375 (muffled singing) 492 00:18:46,375 --> 00:18:48,127 Come on, Anne, sing along. 493 00:18:48,127 --> 00:18:50,254 You know it. You didn't write it, but you know it, bitch. 494 00:18:50,254 --> 00:18:54,467 STEWIE AND ANNE: ♪ The one I love forever is untrue ♪ 495 00:18:54,467 --> 00:18:59,263 ♪ And if I could you know that I would fly away with you. 496 00:19:02,266 --> 00:19:04,268 Hey, Meg, you here for the expired hot dogs? 497 00:19:04,268 --> 00:19:06,395 No, Carl, I'm looking for Chris. 498 00:19:06,395 --> 00:19:08,356 I've looked everywhere and I can't find him. 499 00:19:08,356 --> 00:19:10,983 Uh, I haven't seen him but I'll keep an eye out. 500 00:19:10,983 --> 00:19:12,276 (knocking on glass) 501 00:19:12,276 --> 00:19:14,779 Hey, bozos, what do you think of this? 502 00:19:14,779 --> 00:19:17,281 (laughing): I did, I did it! 503 00:19:17,281 --> 00:19:18,366 You're crazy man. 504 00:19:18,366 --> 00:19:20,159 You're so crazy. 505 00:19:23,287 --> 00:19:24,664 (gunfire, men shouting on TV) 506 00:19:24,664 --> 00:19:26,874 I thought I told you to clean up in here? 507 00:19:26,874 --> 00:19:28,292 And why aren't you dressed? 508 00:19:28,292 --> 00:19:29,669 We're supposed to have dinner 509 00:19:29,669 --> 00:19:31,420 with Judge Maynard and Timmy. 510 00:19:31,420 --> 00:19:33,297 Yeah, okay, as soon as I finish this level. 511 00:19:33,297 --> 00:19:34,799 No, get your coat on. 512 00:19:34,799 --> 00:19:37,301 It's a three-hour drive to that cabin. 513 00:19:37,301 --> 00:19:39,011 Can't you just cook something here? 514 00:19:39,011 --> 00:19:40,179 Excuse me? 515 00:19:40,179 --> 00:19:41,931 I am not going to cook you dinner 516 00:19:41,931 --> 00:19:43,683 while you sit here in your own mess 517 00:19:43,683 --> 00:19:45,309 playing your TV games. 518 00:19:45,309 --> 00:19:47,520 Oh-ho, and the martyr returns. 519 00:19:47,520 --> 00:19:52,525 Chris, I... I think it's time for you to go. 520 00:19:52,525 --> 00:19:54,026 Okay, I'll go. 521 00:19:54,026 --> 00:19:55,444 But I want you to know, 522 00:19:55,444 --> 00:19:57,321 I faked all my light-headedness. 523 00:19:57,321 --> 00:19:58,948 Mm, good Kool-Aid. 524 00:19:58,948 --> 00:20:01,409 Whoa, whoa. 525 00:20:01,409 --> 00:20:02,910 Sound familiar? 526 00:20:05,955 --> 00:20:07,331 Oh, my God, Chris. 527 00:20:07,331 --> 00:20:08,332 Oh, there you are. 528 00:20:08,332 --> 00:20:10,042 I've been looking all over for you. 529 00:20:10,042 --> 00:20:12,712 Why? You want to humiliate me with more slave work? 530 00:20:12,712 --> 00:20:16,340 No, I... I wanted to apologize. 531 00:20:16,340 --> 00:20:18,217 I should've never blackmailed you. 532 00:20:18,217 --> 00:20:19,719 I'm really sorry. 533 00:20:19,719 --> 00:20:22,221 And I want you to come home. 534 00:20:22,221 --> 00:20:24,056 I thought you said no one would miss me? 535 00:20:24,056 --> 00:20:26,559 I said a lot of stupid things I didn't mean, Chris. 536 00:20:26,559 --> 00:20:28,436 But I miss you. 537 00:20:28,436 --> 00:20:31,188 Thanks, Meg. I miss you, too. 538 00:20:31,188 --> 00:20:33,065 You know, living in that family, 539 00:20:33,065 --> 00:20:34,358 we both have pretty crappy lives. 540 00:20:34,358 --> 00:20:35,943 And if we're going to survive it, 541 00:20:35,943 --> 00:20:37,361 we can't turn on each other. 542 00:20:37,361 --> 00:20:39,071 We're all we have. 543 00:20:39,071 --> 00:20:40,364 I know. 544 00:20:40,364 --> 00:20:42,366 I'll never do anything like that again. 545 00:20:42,366 --> 00:20:44,076 Do you think you can ever forgive me? 546 00:20:44,076 --> 00:20:46,245 Yeah, I forgive you. 547 00:20:46,245 --> 00:20:48,205 (engine starting) 548 00:20:50,374 --> 00:20:51,375 (tires squealing) 549 00:20:58,257 --> 00:21:00,384 (crying) 550 00:21:00,384 --> 00:21:01,886 We broke up. 551 00:21:05,264 --> 00:21:08,392 Spread your tiny wings and fly away ♪ 552 00:21:08,392 --> 00:21:10,519 ♪ And take the snow back with you ♪ 553 00:21:10,519 --> 00:21:14,398 ♪ Where it came from on that day ♪ 554 00:21:14,398 --> 00:21:18,736 ♪ The one I love forever is untrue 555 00:21:18,736 --> 00:21:24,283 ♪ And if I could you know that I would fly away with you 556 00:21:24,283 --> 00:21:29,789 Yeah, if I could you know that I would fly-i-i-i-i ♪ 557 00:21:29,789 --> 00:21:33,501 Away with you.