1 00:00:05,335 --> 00:00:07,002 Peter, come on, it's time to wake up. 2 00:00:07,020 --> 00:00:08,604 You got to get to work. 3 00:00:08,638 --> 00:00:10,489 Uh, Lois, I ain't feeling good. 4 00:00:10,523 --> 00:00:12,257 Peter, what happened to your voice? 5 00:00:12,292 --> 00:00:14,192 It-It's so deep. 6 00:00:14,227 --> 00:00:15,661 I think I'm sick. 7 00:00:15,695 --> 00:00:17,529 Well, you don't sound like yourself. 8 00:00:17,563 --> 00:00:20,732 In fact, you sound kind of hot. 9 00:00:20,767 --> 00:00:23,335 I just threw up two chicken gyros out my nose. 10 00:00:23,369 --> 00:00:24,803 They're on your side of the bed. 11 00:00:24,837 --> 00:00:26,872 Oh, say that again. 12 00:00:28,224 --> 00:00:30,559 But I want you to keep talking to me 13 00:00:30,593 --> 00:00:32,302 in that sexy voice while we do it. 14 00:00:32,455 --> 00:00:35,443 Okay great. Let's pretend you're a tollbooth worker 15 00:00:35,468 --> 00:00:36,857 and I'm molesting you. 16 00:00:36,858 --> 00:00:38,059 Okay. 17 00:00:38,093 --> 00:00:39,627 I don't have any change. 18 00:00:39,661 --> 00:00:40,928 Now take off that parka. 19 00:00:40,962 --> 00:00:42,096 Uh-uh-uh. 20 00:00:42,130 --> 00:00:43,764 You're gonna have to pay a high to 21 00:00:43,799 --> 00:00:45,700 if you want to get into this tunnel. 22 00:00:45,734 --> 00:00:47,568 Come on, don't say stuff like that. 23 00:00:47,602 --> 00:00:50,071 I want you to be scared, not make puns. 24 00:00:50,105 --> 00:00:52,473 ♪ Hey, hey 25 00:00:52,507 --> 00:00:54,759 ♪ Hey, hey 26 00:00:54,793 --> 00:00:56,694 ♪ Hey, hey 27 00:00:56,728 --> 00:00:57,699 ♪ Hey, hey, hey. 28 00:00:57,700 --> 00:01:01,700 ♪ Family Guy 11x18 ♪ Total Recall Original Air Date on April 28, 2013 29 00:01:01,701 --> 00:01:05,801 == sync, corrected by elderman == 30 00:01:05,887 --> 00:01:07,204 Good afternoon, I'm Tom Tucker. 31 00:01:07,239 --> 00:01:08,672 For those of you who turned out 32 00:01:08,707 --> 00:01:11,375 to see my stand-up comedy debut at Zany's last night, 33 00:01:11,410 --> 00:01:14,245 I again apologize for what I said about Moroccans. 34 00:01:14,279 --> 00:01:15,646 But today's breaking news 35 00:01:15,680 --> 00:01:17,548 is that the New England Toy and Game Company 36 00:01:17,582 --> 00:01:20,217 has issued an immediate recall of all of its stuffed bears, 37 00:01:20,252 --> 00:01:21,752 like the one shown here. 38 00:01:21,787 --> 00:01:23,854 The bear's eyes can become easily detached 39 00:01:23,889 --> 00:01:26,323 and pose a potential choking hazard. 40 00:01:26,358 --> 00:01:29,160 Oh, my God, that's the same teddy bear Stewie has. 41 00:01:29,194 --> 00:01:31,145 We got to send that thing back right away. 42 00:01:31,179 --> 00:01:32,613 Boy, I wonder if there's anything more 43 00:01:32,647 --> 00:01:34,165 on Channel Two about this. 44 00:01:34,199 --> 00:01:36,967 Our top story, Channel Five News anchor, Tom Tucker, 45 00:01:37,002 --> 00:01:40,004 has a meltdown at a local comedy club. 46 00:01:40,038 --> 00:01:41,922 Look at you, you fat, gross Moroccans 47 00:01:41,957 --> 00:01:44,175 with your ooga-booga food. 48 00:01:48,997 --> 00:01:51,665 Oh, my God, that was amazing. 49 00:01:51,683 --> 00:01:53,634 I'm gonna have to crawl to the bathroom. 50 00:01:53,668 --> 00:01:55,352 Yeah, that was incredible. 51 00:01:55,387 --> 00:01:57,254 It was the first time I had an orgasm 52 00:01:57,289 --> 00:01:58,856 out the front and back. 53 00:01:58,890 --> 00:02:01,992 God, Peter, this voice of yours is really something. 54 00:02:02,027 --> 00:02:03,811 Oh, I can't get enough of it. 55 00:02:03,845 --> 00:02:05,346 Yeah, it's been pretty great. 56 00:02:05,380 --> 00:02:07,214 You know, I even won a deep voice contest 57 00:02:07,249 --> 00:02:09,133 with Joe yesterday. 58 00:02:11,987 --> 00:02:13,020 I heard you coming. 59 00:02:13,054 --> 00:02:14,221 I made myself heard. 60 00:02:14,256 --> 00:02:15,322 Where have you come from? 61 00:02:15,357 --> 00:02:16,590 I've come from where I've been. 62 00:02:16,625 --> 00:02:18,359 You still riding with that mangy polecat Fletcher? 63 00:02:18,393 --> 00:02:19,994 Fletcher met the long arm of the law 64 00:02:20,028 --> 00:02:22,897 at the wrong end of a shotgun and the deep end of a grave 65 00:02:22,931 --> 00:02:24,582 at the far end of a dead-end road. 66 00:02:24,616 --> 00:02:26,617 Winner! 67 00:02:28,220 --> 00:02:29,837 Well, I should probably get going. 68 00:02:29,871 --> 00:02:31,972 Me, Joe and Quagmire are going bowling again. 69 00:02:32,007 --> 00:02:33,941 We got a big tournament coming up next week. 70 00:02:33,975 --> 00:02:35,543 Well, hurry back, handsome. 71 00:02:35,577 --> 00:02:37,595 Oh, Peter, this is so much fun. 72 00:02:37,629 --> 00:02:39,447 I feel like I have a secret lover 73 00:02:39,481 --> 00:02:40,865 nobody else knows about. 74 00:02:40,899 --> 00:02:42,600 Just like Carly Simon. 75 00:02:42,634 --> 00:02:44,502 Ms. Simon, enough years have gone by 76 00:02:44,536 --> 00:02:46,837 since you wrote your classic hit, "You're So Vain." 77 00:02:46,872 --> 00:02:48,739 Don't you think it's time to tell the world 78 00:02:48,773 --> 00:02:50,608 who that song was written about? 79 00:02:50,642 --> 00:02:54,328 No. That will always be a secret between me and him. 80 00:02:54,362 --> 00:02:58,532 ♪ You're so vain 81 00:02:58,567 --> 00:03:01,719 ♪ You probably think this song is about you ♪ 82 00:03:01,753 --> 00:03:05,489 ♪ You're so vain ♪ You're so vain. ♪ 83 00:03:08,527 --> 00:03:09,910 Come on, Rupert, let's go. 84 00:03:09,928 --> 00:03:11,378 This is the first day we're allowed 85 00:03:11,412 --> 00:03:12,596 to the end of the driveway, 86 00:03:12,631 --> 00:03:14,532 and I intend to take full advantage. 87 00:03:14,566 --> 00:03:16,484 Rupert? 88 00:03:18,253 --> 00:03:20,054 Rupert? 89 00:03:21,256 --> 00:03:22,506 Hey, what's going on? 90 00:03:22,541 --> 00:03:24,058 Brian, I can't find Rupert anywhere. 91 00:03:24,092 --> 00:03:25,176 Have you seen him? 92 00:03:25,210 --> 00:03:26,577 Oh, I thought Lois would've told you. 93 00:03:26,611 --> 00:03:28,112 She sent him back to the factory. 94 00:03:28,146 --> 00:03:29,313 What? Why?! 95 00:03:29,364 --> 00:03:30,844 She was afraid he was gonna choke you. 96 00:03:30,866 --> 00:03:32,049 Oh, that was a game we played. 97 00:03:32,083 --> 00:03:33,803 Believe me, I was in control the whole time. 98 00:03:33,835 --> 00:03:35,236 No, the company issued a recall. 99 00:03:35,270 --> 00:03:36,620 But don't worry, they sent a replacement. 100 00:03:36,655 --> 00:03:37,805 Here, the guy just delivered it. 101 00:03:37,839 --> 00:03:38,939 Replacement? 102 00:03:40,942 --> 00:03:42,610 What the hell is this? 103 00:03:42,644 --> 00:03:45,045 What? Come on, he's a cute little giraffe. 104 00:03:45,080 --> 00:03:47,131 Maybe you could call him, like, Gizmo or something. 105 00:03:47,165 --> 00:03:48,849 Oh, look, he can fly. 106 00:03:48,884 --> 00:03:50,684 Whoosh. 107 00:03:50,719 --> 00:03:51,952 I hate him. 108 00:03:51,987 --> 00:03:53,938 His mouth is always open like P. Diddy. 109 00:03:53,972 --> 00:03:55,139 Well, what do you mean? 110 00:03:55,173 --> 00:03:57,208 You ever notice how in every photo of P. Diddy, 111 00:03:57,242 --> 00:03:58,726 his mouth is hanging open? 112 00:03:58,760 --> 00:04:01,345 Well, actually, Diddy hired a guy to close his mouth for him. 113 00:04:01,379 --> 00:04:03,964 I'm telling you, this kid is the next Justin Bieber. 114 00:04:03,999 --> 00:04:06,200 Young girls love him, but he makes real music that... 115 00:04:06,234 --> 00:04:07,384 Sorry I'm late. 116 00:04:07,419 --> 00:04:08,686 Traffic. 117 00:04:11,890 --> 00:04:13,557 Good morning, Lois! 118 00:04:13,592 --> 00:04:15,025 How's it going, Brian? 119 00:04:15,060 --> 00:04:17,278 Peter, what happened to your voice? 120 00:04:17,312 --> 00:04:18,846 Oh, ho, ho. 121 00:04:18,880 --> 00:04:21,115 You know what happened, you sexy minx. 122 00:04:21,149 --> 00:04:23,551 My white blood cells attacked the pathogens 123 00:04:23,585 --> 00:04:25,753 and created antibodies, and then the pathogens 124 00:04:25,787 --> 00:04:28,055 were filtered out by my kidneys into my urine 125 00:04:28,089 --> 00:04:30,874 and then expelled from my body, you slut. 126 00:04:30,926 --> 00:04:32,359 Peter, not now. 127 00:04:32,394 --> 00:04:33,460 What the hell, Lois? 128 00:04:33,495 --> 00:04:34,762 Yesterday you were all over me. 129 00:04:34,796 --> 00:04:37,131 And then, for a confusing period, inside of me. 130 00:04:37,165 --> 00:04:40,000 I had no control over what I did yesterday, Peter. 131 00:04:40,035 --> 00:04:41,769 I mean, I'm glad you're feeling better, 132 00:04:41,803 --> 00:04:44,705 but, boy, that sick voice of yours was hot. 133 00:04:46,074 --> 00:04:47,374 Damn it, this sucks, Brian. 134 00:04:47,409 --> 00:04:48,909 I was getting laid left and right. 135 00:04:48,944 --> 00:04:51,161 Yeah, sounds like being sick was really working for you. 136 00:04:51,196 --> 00:04:52,947 Well, you know what I got to do? 137 00:04:52,981 --> 00:04:55,716 I got to make myself sick again and get that voice back. 138 00:04:55,750 --> 00:04:57,484 Peter, that might be the worst idea 139 00:04:57,519 --> 00:04:59,003 anyone has ever had. 140 00:04:59,037 --> 00:05:00,271 Well, you're wrong there. 141 00:05:00,305 --> 00:05:02,906 The worst idea anyone ever had was silver bullets. 142 00:05:02,941 --> 00:05:06,143 Barbara Liebowitz's husband just bought her a diamond brooch. 143 00:05:06,177 --> 00:05:08,095 You know how he afforded that? 144 00:05:08,129 --> 00:05:09,430 He uses regular bullets. 145 00:05:09,464 --> 00:05:11,599 He uses regular bullets. 146 00:05:15,070 --> 00:05:16,971 Meg, have you seen Dad? 147 00:05:17,005 --> 00:05:18,405 Yeah, he's at the dentist. 148 00:05:18,440 --> 00:05:19,873 He's trying to get sick. 149 00:05:22,110 --> 00:05:24,595 Okay, go ahead and spit. 150 00:05:24,629 --> 00:05:26,747 It's okay, go ahead. 151 00:05:28,617 --> 00:05:29,883 All right, Chris, 152 00:05:29,901 --> 00:05:31,685 I figured out a great way to get sick. 153 00:05:31,720 --> 00:05:35,139 I'm gonna be a woman at work who cannot get sick right now. 154 00:05:36,508 --> 00:05:38,158 Sweetie, maybe you need to go home. 155 00:05:38,193 --> 00:05:39,276 I'm not going home. 156 00:05:39,327 --> 00:05:40,727 I cannot get sick right now. 157 00:05:40,745 --> 00:05:42,196 I have way too much to do. 158 00:05:42,230 --> 00:05:44,031 It's okay, everyone will understand. 159 00:05:44,065 --> 00:05:46,216 No. I cannot get sick right now. 160 00:05:46,251 --> 00:05:48,118 There's Kendra's birthday and the baby shower, 161 00:05:48,153 --> 00:05:50,487 and with this move, I-I just cannot get sick right now. 162 00:05:50,522 --> 00:05:51,905 I have to finish typing this... 163 00:05:51,923 --> 00:05:53,240 typing this... 164 00:05:54,526 --> 00:05:56,927 That's it; I'm taking you home. 165 00:05:58,129 --> 00:05:59,713 You did this to me! 166 00:06:01,516 --> 00:06:02,716 Miss Lohan! Lindsay! 167 00:06:02,750 --> 00:06:04,968 Over here, Lindsay! 168 00:06:05,020 --> 00:06:07,588 Excuse me, which one was Lindsay Lohan's dessert fork? 169 00:06:07,622 --> 00:06:09,623 I think it was that one. 170 00:06:11,726 --> 00:06:14,328 Give me cocaine! 171 00:06:17,766 --> 00:06:19,500 The History Channel presents 172 00:06:19,534 --> 00:06:22,036 Where in World War Two is Waldo? 173 00:06:26,474 --> 00:06:28,542 Do I sound sexy? 174 00:06:28,576 --> 00:06:30,644 Tell me I sound sexy. 175 00:06:30,679 --> 00:06:32,246 Peter, what the hell? You look terrible. 176 00:06:32,280 --> 00:06:33,697 Clear off the couch, kids. 177 00:06:33,732 --> 00:06:35,766 I'm gonna do your mother right here. 178 00:06:37,469 --> 00:06:38,936 Oh, my God, Peter! 179 00:06:38,970 --> 00:06:40,537 Oh, I'm leaving. 180 00:06:40,572 --> 00:06:42,389 I cannot get sick right now. 181 00:06:48,613 --> 00:06:51,382 Dr. Hartman, is Peter gonna be okay? 182 00:06:51,383 --> 00:06:53,884 If one more person asks me about a patient today, 183 00:06:53,919 --> 00:06:55,920 I'm gonna scream. 184 00:06:57,439 --> 00:06:58,656 What time is it? 185 00:06:58,690 --> 00:07:00,007 Peter, what are you doing? 186 00:07:00,041 --> 00:07:01,308 Get back in bed. 187 00:07:01,343 --> 00:07:02,510 I can't, Lois. 188 00:07:02,544 --> 00:07:04,211 I got the bowling tournament this afternoon. 189 00:07:04,246 --> 00:07:06,046 Quagmire and Joe are counting on me. 190 00:07:06,081 --> 00:07:07,615 Forget about bowling, Peter. 191 00:07:07,649 --> 00:07:09,049 You're very sick. 192 00:07:09,084 --> 00:07:10,451 You're not going anywhere. 193 00:07:10,485 --> 00:07:12,553 But if I don't go, we'll have to forfeit. 194 00:07:12,587 --> 00:07:15,489 I'm sorry, but you need to stay here and get better. 195 00:07:15,524 --> 00:07:17,892 Well, then, you're gonna have to bowl for me. 196 00:07:17,926 --> 00:07:19,343 What? 197 00:07:19,377 --> 00:07:21,145 Peter, I haven't bowled since college. 198 00:07:21,179 --> 00:07:22,997 Please, you got to do me this favor, Lois. 199 00:07:23,031 --> 00:07:25,900 You owe me from when I took you to see Shakespeare in the Park, 200 00:07:25,934 --> 00:07:27,701 even though it was the part of the park 201 00:07:27,736 --> 00:07:29,236 where the gay guys go to have sex. 202 00:07:29,271 --> 00:07:31,405 To be, or not to be... 203 00:07:31,439 --> 00:07:32,873 Aah! 204 00:07:32,908 --> 00:07:34,241 Aah! Right there! 205 00:07:34,276 --> 00:07:36,243 Ignore that; that's not part of the play. 206 00:07:36,278 --> 00:07:38,145 That is the question. 207 00:07:38,180 --> 00:07:39,513 Whether 'tis nobler... 208 00:07:39,548 --> 00:07:41,215 This isn't love, by the way. 209 00:07:44,920 --> 00:07:46,821 Brian, get your keys. 210 00:07:46,872 --> 00:07:48,589 I need you to drive me to that toy factory 211 00:07:48,623 --> 00:07:49,890 so I can get Rupert back. 212 00:07:49,925 --> 00:07:52,026 Stewie, Lois sent him back 'cause he's not safe. 213 00:07:52,060 --> 00:07:53,594 But, Brian, I miss him! 214 00:07:53,628 --> 00:07:55,296 Without Rupert, I... 215 00:07:55,330 --> 00:07:57,598 Are you watching porn in the kitchen? 216 00:07:57,632 --> 00:07:59,383 Come on, man, we eat in here. 217 00:07:59,417 --> 00:08:01,535 Anyway, I need you to drive me to Middleborough. 218 00:08:01,570 --> 00:08:03,337 Middleborough? That's, like, two hours from here. 219 00:08:03,371 --> 00:08:05,105 I'm not doing that. Come on, Brian. 220 00:08:05,140 --> 00:08:06,790 Tell you what, you drive me to Middleborough, 221 00:08:06,825 --> 00:08:09,460 and I'll teach you my secret to picking up chicks. 222 00:08:09,494 --> 00:08:11,128 Hey. 223 00:08:11,163 --> 00:08:12,997 You-me, ba-boom, huh? 224 00:08:16,968 --> 00:08:18,769 Thanks for filling in for Peter, Lois. 225 00:08:18,803 --> 00:08:20,654 Yeah, okay, but I hope you brought it today, 226 00:08:20,689 --> 00:08:22,050 'cause this ain't no ladies' lunch. 227 00:08:22,057 --> 00:08:23,791 Well, I'll certainly do the best I can. 228 00:08:23,825 --> 00:08:25,125 But don't worry, Glenn, 229 00:08:25,160 --> 00:08:27,561 I'm one woman who knows a thing or two about sports. 230 00:08:27,596 --> 00:08:28,996 Yeah, I know you think you are. 231 00:08:29,030 --> 00:08:31,498 Your softball chatter made that quite clear. 232 00:08:31,533 --> 00:08:33,834 Okay, that's two down, guys, two outs. 233 00:08:33,869 --> 00:08:35,419 Two out of the three outs required. 234 00:08:35,453 --> 00:08:36,787 Okay, guys, let's go. 235 00:08:36,821 --> 00:08:38,272 Tom Brady is a quarterback. 236 00:08:38,306 --> 00:08:39,890 Okay, heads up, two down. 237 00:08:39,925 --> 00:08:41,625 College football is on Saturday. 238 00:08:41,659 --> 00:08:43,110 Okay, come on, look alive. 239 00:08:43,144 --> 00:08:45,796 NBA players are predominantly black. 240 00:08:45,830 --> 00:08:47,548 Oh, hi, Lois. 241 00:08:47,582 --> 00:08:48,816 What are you doing here? 242 00:08:48,850 --> 00:08:50,017 I'm filling in for Peter. 243 00:08:50,051 --> 00:08:51,118 He's sick. 244 00:08:51,152 --> 00:08:53,153 All right, finally a little harpoon 245 00:08:53,188 --> 00:08:55,022 in the bowling alley. 246 00:08:55,056 --> 00:08:58,242 All right, what do you say we get this thing started, huh? 247 00:09:02,197 --> 00:09:03,898 Nice roll, Lois! 248 00:09:03,932 --> 00:09:05,566 My God. 249 00:09:05,600 --> 00:09:08,168 If she chews gum, she's got the whole package. 250 00:09:08,203 --> 00:09:09,753 Yes! That's what I'm talking about! 251 00:09:09,788 --> 00:09:11,155 Take that, you jagoffs! 252 00:09:11,189 --> 00:09:12,389 I hope you die! 253 00:09:12,423 --> 00:09:14,758 God, Quagmire gets so competitive with sports. 254 00:09:14,793 --> 00:09:16,427 Hey, Quagmire, it's just a game. 255 00:09:16,461 --> 00:09:17,561 Ta it kesy. 256 00:09:17,596 --> 00:09:18,629 I'm not gonna take it easy! 257 00:09:18,663 --> 00:09:19,830 These guys are going down! 258 00:09:19,864 --> 00:09:22,216 You're going down in front of all these people! 259 00:09:30,575 --> 00:09:32,776 All right, Lois, it's all up to you. 260 00:09:32,811 --> 00:09:35,279 We only need six to beat the Pinheads. 261 00:09:35,313 --> 00:09:36,647 And it would be four 262 00:09:36,681 --> 00:09:39,183 if someone could've hit that seven-ten split, right? 263 00:09:39,217 --> 00:09:40,200 Joe! 264 00:09:40,235 --> 00:09:42,052 Joe, Joey, Joey, Joey, Joe, Joey, Joe! 265 00:09:58,853 --> 00:10:00,154 Yes! Yeah! 266 00:10:00,188 --> 00:10:01,922 Yeah! We did it! 267 00:10:03,091 --> 00:10:04,758 Oh, what's this? What's this? 268 00:10:04,793 --> 00:10:06,110 It says right here we won! 269 00:10:06,144 --> 00:10:08,012 We won, you dicks! You suck! 270 00:10:08,046 --> 00:10:10,347 Um, excuse me, would you mind keeping it down? 271 00:10:10,382 --> 00:10:12,583 We're having my son's birthday party over here. 272 00:10:12,617 --> 00:10:13,777 Yeah, sure, sure, sure, honey. 273 00:10:13,785 --> 00:10:15,619 What's his name? Mikey. 274 00:10:15,654 --> 00:10:18,038 Happy birthday, Mikey! 275 00:10:18,089 --> 00:10:19,290 Yeah! 276 00:10:23,028 --> 00:10:24,528 Well, this is great. 277 00:10:24,562 --> 00:10:25,923 So when you guys aren't celebrating 278 00:10:25,930 --> 00:10:28,198 a big bowling victory, what do you normally do here? 279 00:10:28,233 --> 00:10:30,634 Uh, well, sometimes we compare women. 280 00:10:30,669 --> 00:10:32,619 Talk about who we'd rather have sex with. 281 00:10:32,654 --> 00:10:33,854 Oh, that sounds fun. 282 00:10:33,888 --> 00:10:35,189 How do you play? 283 00:10:35,223 --> 00:10:36,323 Well, it's like, um-- 284 00:10:36,358 --> 00:10:37,725 Okay, who would you rather do, 285 00:10:37,759 --> 00:10:39,560 Kristen Stewart or Scarlett Johansson? 286 00:10:39,594 --> 00:10:41,695 Oh, definitely Scarlett Johansson. 287 00:10:41,730 --> 00:10:43,163 For one thing, there's the boobs, 288 00:10:43,198 --> 00:10:45,399 which Kristen Stewart does not have. 289 00:10:45,433 --> 00:10:47,368 Also, I get the sense that Kristen Stewart 290 00:10:47,402 --> 00:10:50,037 is more of a bath person when she really needs a shower. 291 00:10:50,071 --> 00:10:51,638 She does seem kind of dirty. 292 00:10:51,673 --> 00:10:53,841 Yeah, someone should write "wash me" 293 00:10:53,875 --> 00:10:55,509 in the dust on that flat ass. 294 00:10:55,543 --> 00:10:56,844 Ha! Ho-ho! 295 00:10:56,878 --> 00:10:58,512 Move over funnyman Richard Lewis. 296 00:10:58,546 --> 00:11:00,581 We got Richard Lois! 297 00:11:05,570 --> 00:11:06,603 Well, here we are. 298 00:11:06,638 --> 00:11:09,173 great. Hey, may on the ride home, 299 00:11:09,207 --> 00:11:10,774 someone else can tell a story. 300 00:11:12,977 --> 00:11:14,845 So what exactly is your plan here? 301 00:11:14,879 --> 00:11:16,347 I've got it all figured out, Brian. 302 00:11:16,381 --> 00:11:18,849 This tour will take us deep into the factory, 303 00:11:18,883 --> 00:11:21,635 and when the time is right, we'll slip away and find Rupert. 304 00:11:21,669 --> 00:11:24,138 Does anyone have any questions so far? 305 00:11:24,172 --> 00:11:25,522 Who's that up there? 306 00:11:25,556 --> 00:11:26,857 Oh, that's our gunman. 307 00:11:26,891 --> 00:11:29,393 Every once in a while, one of our toys becomes real, 308 00:11:29,427 --> 00:11:31,595 and we have to make sure it doesn't get out. 309 00:11:39,721 --> 00:11:43,040 Brian, look! That must be where Rupert is! 310 00:11:45,727 --> 00:11:48,028 Rupert! My God, you're all right! 311 00:11:48,063 --> 00:11:49,530 Oh, you missed so much! 312 00:11:49,564 --> 00:11:51,899 I had to deliver a speech to Britain, 313 00:11:51,933 --> 00:11:54,518 and I overcame my stutter through some pretty kooky means. 314 00:11:54,552 --> 00:11:55,953 Brian, don't say anything. 315 00:11:55,987 --> 00:11:57,521 Uh, Stewie? 316 00:11:59,140 --> 00:12:00,741 Oh, crap. 317 00:12:00,775 --> 00:12:04,461 This is not the way out! This is not the way out! 318 00:12:07,832 --> 00:12:10,200 Hey, Horace, get that wiener out of your hand 319 00:12:10,235 --> 00:12:12,236 and give us three more beers over here! 320 00:12:12,270 --> 00:12:14,938 Lois, you're always giving me the business. 321 00:12:16,825 --> 00:12:19,009 Hey, I meant to tell you guys. 322 00:12:19,043 --> 00:12:20,844 We shot some drug dealer this morning, 323 00:12:20,879 --> 00:12:23,414 and he had three Red Sox tickets in his pocket. 324 00:12:23,448 --> 00:12:24,415 That's awesome! 325 00:12:24,449 --> 00:12:26,350 Oh, this'll be so fun! 326 00:12:26,384 --> 00:12:28,068 You know, if we leave right now, 327 00:12:28,103 --> 00:12:30,654 we can probably still get there before the first pitch. 328 00:12:30,688 --> 00:12:31,789 Hey, you guys. 329 00:12:31,823 --> 00:12:33,557 Oh, hey, Peter. How's it going? 330 00:12:33,591 --> 00:12:35,726 Peter, it's so good to see you up and around! 331 00:12:35,760 --> 00:12:37,394 Yeah, how ya feeling? 332 00:12:37,429 --> 00:12:38,612 I'm feeling shipshape. 333 00:12:38,646 --> 00:12:40,547 If the ship is the S.S. Minnow! 334 00:12:40,582 --> 00:12:42,316 Doctor said I'd be making bland jokes 335 00:12:42,350 --> 00:12:44,685 for about a week, then I'd be good as new. 336 00:12:44,719 --> 00:12:45,886 Ah, that's good to hear. 337 00:12:45,920 --> 00:12:48,355 Well, we were just on our way up to Fenway. 338 00:12:48,389 --> 00:12:49,723 Aw, you got tickets? That's sweet. 339 00:12:49,757 --> 00:12:51,191 You know, there's no better outing 340 00:12:51,226 --> 00:12:53,360 than watching nine innings. 341 00:12:54,462 --> 00:12:56,029 Sorry, I'll perk up at the game. 342 00:12:56,064 --> 00:12:58,599 Oh, well, actually, we only have three tickets, 343 00:12:58,633 --> 00:13:00,000 and we're going with Lois. 344 00:13:00,034 --> 00:13:01,335 With Lois? 345 00:13:01,369 --> 00:13:02,636 Oh, yeah, we've actually been 346 00:13:02,670 --> 00:13:04,004 having a great time with her. 347 00:13:04,038 --> 00:13:05,506 And she's quite a bowler, too. 348 00:13:05,540 --> 00:13:06,707 Is that all right, Peter? 349 00:13:06,741 --> 00:13:09,510 Do you mind if I go to the game with the guys? 350 00:13:09,544 --> 00:13:10,644 Yeah, no, that's, that's fine. 351 00:13:10,678 --> 00:13:12,679 I mean, yeah, you only got three tickets. 352 00:13:12,714 --> 00:13:14,214 I mean, that's cool. Have fun. 353 00:13:14,249 --> 00:13:15,949 Okay, we'll see you later. 354 00:13:17,785 --> 00:13:19,353 Hey, Horace, 355 00:13:19,387 --> 00:13:21,472 why don't you take that wiener out of your hand 356 00:13:21,506 --> 00:13:22,639 and get me a beer. 357 00:13:22,674 --> 00:13:25,125 Don't talk to me that way, you son of a bitch! 358 00:13:32,851 --> 00:13:33,818 Oh, hey, Peter! 359 00:13:33,852 --> 00:13:34,852 Oh, hey. 360 00:13:34,886 --> 00:13:36,520 Did you have fun at the game? 361 00:13:36,555 --> 00:13:38,055 Oh, yeah, it was so exciting. 362 00:13:38,089 --> 00:13:40,391 They scored the winning hit right at the buzzer. 363 00:13:40,425 --> 00:13:41,659 I'm sorry you missed it. 364 00:13:41,693 --> 00:13:43,194 Yeah, no, th-that's okay. 365 00:13:43,228 --> 00:13:46,030 I've just been hanging out here having a great time with... 366 00:13:46,064 --> 00:13:47,298 Meg?! Hey. 367 00:13:47,332 --> 00:13:49,733 I thought you was a bag of peeling potatoes. 368 00:13:49,768 --> 00:13:51,235 Well, maybe next time you can come 369 00:13:51,269 --> 00:13:53,270 with us when we go to Red Sock Field. 370 00:13:53,305 --> 00:13:54,872 Nobody calls it that. 371 00:13:54,906 --> 00:13:58,075 Quags and Swanny were so funny yelling things at the visitors. 372 00:13:58,109 --> 00:13:59,176 Quags and Swanny?! 373 00:13:59,211 --> 00:14:00,978 Lois, it's one thing to steal my friends, 374 00:14:01,012 --> 00:14:02,997 but don't go giving them stupid new nicknames. 375 00:14:03,031 --> 00:14:04,315 What are you talking about? 376 00:14:04,349 --> 00:14:05,916 I didn't steal your friends, Peter. 377 00:14:05,951 --> 00:14:08,219 I'm only doing what you asked me to do. 378 00:14:08,253 --> 00:14:10,321 No, I asked you to take my place 379 00:14:10,355 --> 00:14:12,223 at the bowling tournament, that's it! 380 00:14:12,257 --> 00:14:13,657 Look, Lois, I have my friends, 381 00:14:13,692 --> 00:14:14,925 and you have groceries 382 00:14:14,960 --> 00:14:16,927 and all those rusty pink razors in the shower. 383 00:14:16,962 --> 00:14:18,896 Now just stick to what's intended for you 384 00:14:18,930 --> 00:14:20,231 and leave my things to me. 385 00:14:20,265 --> 00:14:21,699 Are you saying you want me 386 00:14:21,733 --> 00:14:23,701 to stop hanging out with Joe and Quagmire? 387 00:14:23,735 --> 00:14:25,436 They're my friends. They're all I got! 388 00:14:25,470 --> 00:14:27,204 And you know how hard it is 389 00:14:27,239 --> 00:14:28,706 for me to make new friends. 390 00:14:34,429 --> 00:14:36,847 Is this friends? 391 00:14:41,703 --> 00:14:43,137 Stewie, we're never gonna find him. 392 00:14:43,171 --> 00:14:44,638 They're all exactly the same. 393 00:14:44,673 --> 00:14:48,008 Wow. I wish you could hear how racist you sound right now. 394 00:14:48,043 --> 00:14:49,310 Come on. Can't you give 395 00:14:49,344 --> 00:14:50,978 that giraffe at home another chance? 396 00:14:51,012 --> 00:14:52,680 You know, for every one they sell, 397 00:14:52,714 --> 00:14:54,448 they save a giraffe in the wild. 398 00:14:56,501 --> 00:15:00,304 Sorry, giraffes! They only bought one! 399 00:15:00,338 --> 00:15:02,790 Nah, they returned it! 400 00:15:06,611 --> 00:15:08,445 And so Lois sweet-talks her way backstage. 401 00:15:08,480 --> 00:15:09,813 Next thing you know, 402 00:15:09,848 --> 00:15:11,715 we're partying all night with the trapeze people! 403 00:15:11,750 --> 00:15:13,551 One of them drives a Volvo! 404 00:15:13,585 --> 00:15:16,120 Drives a super-safe car, does that for a living! 405 00:15:16,154 --> 00:15:17,154 Go figure! 406 00:15:19,040 --> 00:15:21,392 So what? She can name a kind of car. 407 00:15:21,426 --> 00:15:23,227 Big whoop. I can do that, too. 408 00:15:23,261 --> 00:15:24,328 Vikki. 409 00:15:24,362 --> 00:15:25,596 Vikki Carr. 410 00:15:25,630 --> 00:15:27,264 Peter, relax. It just happens 411 00:15:27,299 --> 00:15:29,466 that your wife has some funny stories, that's all. 412 00:15:29,501 --> 00:15:31,869 Well, I got some funny stories. 413 00:15:31,903 --> 00:15:34,138 I knew a guy who choked on an almond. 414 00:15:34,172 --> 00:15:35,472 And he had a stroke. 415 00:15:35,507 --> 00:15:37,808 Now he can't take care of his own bathroom needs. 416 00:15:39,277 --> 00:15:40,928 That's not funny. That sounds sad. 417 00:15:40,962 --> 00:15:42,463 Yeah, I feel bad for him. 418 00:15:42,497 --> 00:15:43,931 Oh, don't feel bad for him. 419 00:15:43,965 --> 00:15:45,532 He got his name in the paper. 420 00:15:45,567 --> 00:15:47,818 What? 421 00:15:47,852 --> 00:15:49,453 Please look at me! 422 00:15:49,487 --> 00:15:51,088 What the hell's wrong with you, Peter? 423 00:15:51,122 --> 00:15:53,002 Nothing. What the hell's wrong with you, Swanny? 424 00:15:53,024 --> 00:15:54,325 I'm Quags. 425 00:15:54,359 --> 00:15:57,261 I don't know who any of you are anymore! 426 00:15:57,295 --> 00:15:58,963 Oh, he's really upset. 427 00:15:58,997 --> 00:16:00,631 I haven't seen him like this 428 00:16:00,665 --> 00:16:02,666 since he saw that Rocky Dennis movie. 429 00:16:02,701 --> 00:16:06,253 Take off the mask! That's your problem! 430 00:16:06,288 --> 00:16:07,488 Right? 431 00:16:11,660 --> 00:16:14,044 That's it, Brian. He's not here. 432 00:16:14,079 --> 00:16:15,946 None of these bears are Rupert. 433 00:16:15,981 --> 00:16:17,281 Stewie... 434 00:16:17,315 --> 00:16:20,217 You don't have to say it, Brian. I know. 435 00:16:21,503 --> 00:16:24,672 So this is what it feels like to be a grown-up, huh? 436 00:16:24,706 --> 00:16:26,740 All alone in the world. 437 00:16:26,775 --> 00:16:29,944 Look, Stewie, nothing lasts forever. 438 00:16:29,978 --> 00:16:32,346 You and Rupert had some special times together, 439 00:16:32,380 --> 00:16:33,881 and you'll always have that. 440 00:16:35,116 --> 00:16:36,583 What the deuce? What's that noise? 441 00:16:36,618 --> 00:16:37,618 I don't know. 442 00:16:47,345 --> 00:16:49,663 Oh, my God! Brian, look! 443 00:16:52,934 --> 00:16:54,084 That's him! That's Rupert! 444 00:16:54,119 --> 00:16:55,552 How do you know? 445 00:16:55,587 --> 00:16:57,187 You can't hear him calling me? 446 00:16:57,222 --> 00:16:58,656 He's calling me, clear as day! 447 00:16:58,690 --> 00:17:00,457 Ah. Yeah, now I hear him. 448 00:17:00,492 --> 00:17:02,860 Rupert, yes, we're here to rescue you! 449 00:17:02,894 --> 00:17:04,211 Stewie, wait! It's too dangerous! 450 00:17:04,245 --> 00:17:06,413 I won't let it end like this, Brian! 451 00:17:21,262 --> 00:17:23,213 Don't you give up on me, Rupert! 452 00:17:23,264 --> 00:17:24,932 Hang on, Stewie! Maybe I can help! 453 00:17:24,966 --> 00:17:26,333 Maybe I can use this helicopter 454 00:17:26,351 --> 00:17:28,052 to knock Rupert off the conveyor belt... 455 00:17:28,103 --> 00:17:29,503 Ah! Son of a bitch! 456 00:17:29,537 --> 00:17:31,221 Recall room, Brian. Nothing works in here. 457 00:17:31,272 --> 00:17:32,890 Now come on! Rupert's in trouble! 458 00:17:32,941 --> 00:17:34,892 Okay, I'm coming, I'm coming. 459 00:17:42,567 --> 00:17:44,785 Almost there. You can do this, Stewie. 460 00:18:02,870 --> 00:18:05,089 ♪ 461 00:18:25,510 --> 00:18:26,243 Damn it! 462 00:18:26,277 --> 00:18:29,246 Brian, do something! 463 00:18:48,249 --> 00:18:51,468 Oh, Rupert! Thank God, you're alive! 464 00:18:51,519 --> 00:18:53,687 I'm... I'm ready now. 465 00:18:53,721 --> 00:18:55,689 I'm ready to get off the pill. 466 00:18:55,723 --> 00:18:58,758 I think we should start trying. 467 00:19:02,347 --> 00:19:04,248 Look, Peter, I think there's something 468 00:19:04,282 --> 00:19:05,816 we should talk about. 469 00:19:05,850 --> 00:19:08,218 I'm not reading the last page of that dinosaur book. 470 00:19:08,253 --> 00:19:10,087 I know something bad happens to 'em. 471 00:19:10,121 --> 00:19:11,688 No, Peter, we need to talk about 472 00:19:11,723 --> 00:19:13,090 this situation with the guys. 473 00:19:13,124 --> 00:19:16,610 Look, of course I like hanging out with Joe and Quagmire. 474 00:19:16,628 --> 00:19:19,446 But I like hanging out with you more. 475 00:19:19,464 --> 00:19:22,749 I mean, it's nice to make new friends, but not if it means 476 00:19:22,783 --> 00:19:25,085 losing the best friend I've ever had. 477 00:19:25,119 --> 00:19:27,404 Yeah, well, I was probably kind of a jerk, too. 478 00:19:27,438 --> 00:19:29,640 I guess I shouldn't be telling you who you can 479 00:19:29,674 --> 00:19:31,141 and can't be friends with. 480 00:19:33,077 --> 00:19:34,311 Hey, you guys want to go 481 00:19:34,345 --> 00:19:36,163 with me and Joe to the roller derby? 482 00:19:36,197 --> 00:19:38,132 It's great. You get to see big, husky chicks 483 00:19:38,166 --> 00:19:39,883 elbow each other right in the jugs. 484 00:19:39,918 --> 00:19:41,185 Oh, that sounds like fun. 485 00:19:41,219 --> 00:19:42,452 Yeah, and I'm bringing my grill 486 00:19:42,487 --> 00:19:45,239 so we can eat corn in the parking lot before we go in. 487 00:19:45,273 --> 00:19:46,456 What do you say? Who's in? 488 00:19:46,491 --> 00:19:47,457 Sounds great! 489 00:19:47,492 --> 00:19:49,376 Yeah, that'll be really... 490 00:19:52,247 --> 00:19:53,580 You know what, you guys? 491 00:19:53,615 --> 00:19:55,949 I think I'm gonna just stay in tonight. 492 00:19:55,984 --> 00:19:58,585 I got a huge stack of coupons to go through. 493 00:19:58,620 --> 00:20:00,787 Plus, I'm planning on having my period really hard later, 494 00:20:00,822 --> 00:20:03,490 and I want to be in the tub when it happens. 495 00:20:03,525 --> 00:20:05,359 You what?! Gross. 496 00:20:05,393 --> 00:20:06,710 Oh, I get it. 497 00:20:06,744 --> 00:20:08,579 Guys, I think Lois is getting a visit 498 00:20:08,613 --> 00:20:09,847 from her Aunt Period. 499 00:20:09,881 --> 00:20:11,582 Yeah, and lots of other chick stuff 500 00:20:11,616 --> 00:20:13,800 you guys wouldn't be interested in. 501 00:20:13,834 --> 00:20:17,287 Peter, go have fun with your friends. 502 00:20:17,322 --> 00:20:19,356 Thanks, Lois. 503 00:20:22,727 --> 00:20:25,729 Oh, hey, Brian. Where have you been? 504 00:20:25,763 --> 00:20:27,464 Oh, just reuniting some old friends. 505 00:20:27,498 --> 00:20:28,782 Huh. Me, too. 506 00:20:28,816 --> 00:20:30,517 Feels good, doesn't it? 507 00:20:30,552 --> 00:20:32,219 Sure does. 508 00:20:33,588 --> 00:20:34,922 I love you, Rupert. 509 00:20:34,956 --> 00:20:36,924 Don't you ever leave me again. 510 00:20:40,378 --> 00:20:45,378 == sync, corrected by elderman == 511 00:20:46,401 --> 00:20:49,169 Mom, Stewie's dead!