1 00:00:01,752 --> 00:00:05,130 ♪♪ It seems today that all you see ♪♪ 2 00:00:05,214 --> 00:00:08,634 ♪♪ Is violence in movies and sex on TV ♪♪ 3 00:00:08,717 --> 00:00:12,012 ♪♪ But where are those good old-fashioned values ♪♪ 4 00:00:12,095 --> 00:00:15,015 ♪♪ On which we used to rely? ♪♪ 5 00:00:15,098 --> 00:00:18,519 ♪♪ Lucky there's a family guy ♪♪ 6 00:00:18,602 --> 00:00:21,855 ♪♪ Lucky there's a man who positively can do ♪♪ 7 00:00:21,939 --> 00:00:23,357 ♪♪ All the things that make us ♪♪ 8 00:00:23,440 --> 00:00:25,400 ♪♪ Laugh and cry ♪♪ 9 00:00:25,484 --> 00:00:30,030 ♪♪ He's... a... fam... ily... guy! ♪♪ 10 00:00:34,785 --> 00:00:36,119 Hi, Chris. 11 00:00:36,203 --> 00:00:37,454 ( breathing heavily ) 12 00:00:37,538 --> 00:00:39,081 H-Hi, Barbara. 13 00:00:39,164 --> 00:00:40,916 I'm having a birthday party next week. 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,125 I was hoping you could come. 15 00:00:42,209 --> 00:00:43,544 Oh, no! 16 00:00:43,627 --> 00:00:45,337 Someone peed in my pants! 17 00:00:45,420 --> 00:00:46,505 ( giggling ) 18 00:00:46,588 --> 00:00:47,673 You're funny. 19 00:00:47,756 --> 00:00:49,508 Well, I hope you can make it. 20 00:00:52,052 --> 00:00:53,554 Your friend's birthday party 21 00:00:53,637 --> 00:00:54,805 sounds like fun, Chris. 22 00:00:54,888 --> 00:00:56,223 Yeah, but I hope for your sake 23 00:00:56,306 --> 00:00:58,183 the cake's better than the last party I went to. 24 00:00:59,268 --> 00:01:00,853 ( screaming ) 25 00:01:00,936 --> 00:01:01,979 Oh, God! 26 00:01:02,062 --> 00:01:03,355 Coconut. 27 00:01:03,438 --> 00:01:05,732 I want to get Barbara a really nice gift. 28 00:01:05,816 --> 00:01:08,485 What kind of gifts have boys gotten for you, Meg? 29 00:01:08,569 --> 00:01:11,655 Oh... well, my boyfriend, Prince William 30 00:01:11,738 --> 00:01:15,033 got me this beautiful watch and this diamond tiara 31 00:01:15,117 --> 00:01:16,994 and this wonderful scepter. 32 00:01:17,077 --> 00:01:18,996 ( tearful laughter ) 33 00:01:20,080 --> 00:01:22,749 ( sobbing ) 34 00:01:22,833 --> 00:01:25,961 She needs to get laid, big time. 35 00:01:26,044 --> 00:01:27,254 Listen, Chris, I read a book 36 00:01:27,337 --> 00:01:28,881 saying that women are from Venus. 37 00:01:28,964 --> 00:01:30,549 All right, so here's what you get her: 38 00:01:30,632 --> 00:01:33,594 thick layers of sulfuric acid, viscous surface rock and coronae 39 00:01:33,677 --> 00:01:36,013 which seem to be collapsed domes over large magma chambers. 40 00:01:36,096 --> 00:01:37,222 Here's five dollars. 41 00:01:37,306 --> 00:01:38,932 Well, that's okay, Dad. 42 00:01:39,016 --> 00:01:41,018 I was thinking about getting a paper route 43 00:01:41,101 --> 00:01:43,061 so I could pay for Barbara's gift myself. 44 00:01:43,145 --> 00:01:45,439 Oh, well, I think that's very sweet, honey. 45 00:01:45,522 --> 00:01:47,441 Oh, boy, I remember my first job. 46 00:01:47,524 --> 00:01:49,318 I was in a folk music trio. 47 00:01:49,401 --> 00:01:52,279 Hey, how about "Here's To You, Mrs. Fleckenstein?" 48 00:01:52,362 --> 00:01:53,989 Yeah. You've been pitching that for an hour 49 00:01:54,072 --> 00:01:55,657 but it's just not a very attractive name. 50 00:01:55,741 --> 00:01:56,992 Oh, oh, fine, fine! 51 00:01:57,075 --> 00:01:58,577 And I-I suppose we're also not going 52 00:01:58,660 --> 00:01:59,870 with "parsley, sage, rosemary 53 00:01:59,953 --> 00:02:01,455 and Lowry's Seasoning Salt"? 54 00:02:01,580 --> 00:02:02,706 ( scoffs ) 55 00:02:02,789 --> 00:02:04,082 That's it. I'm going to 'Nam. 56 00:02:08,587 --> 00:02:10,631 Well, hey, there, young fella. 57 00:02:10,714 --> 00:02:12,716 Bringing me good news today? 58 00:02:12,799 --> 00:02:13,842 What? 59 00:02:13,926 --> 00:02:15,594 Come on over here, son. 60 00:02:15,677 --> 00:02:18,430 Hand me the paper so I don't need to use my grabber. 61 00:02:18,514 --> 00:02:21,850 Mm. That's a nice muscley throwing arm you got there. 62 00:02:21,934 --> 00:02:23,477 Uh, thanks. 63 00:02:23,560 --> 00:02:26,104 Got a nice tip for you right here in my pocket 64 00:02:26,188 --> 00:02:27,648 but my arthritis... 65 00:02:27,731 --> 00:02:30,651 Why don't you reach in there and fish it out for yourself? 66 00:02:30,734 --> 00:02:32,277 Oh, that's okay, mister. 67 00:02:32,361 --> 00:02:34,404 I don't collect till the end of the month. 68 00:02:34,488 --> 00:02:35,906 I'll see you tomorrow. 69 00:02:35,989 --> 00:02:36,990 ( quietly ): Weird. 70 00:02:40,577 --> 00:02:42,162 I hope you like it. 71 00:02:42,246 --> 00:02:43,455 Wow! Perfume! 72 00:02:43,539 --> 00:02:45,123 That is so sweet. 73 00:02:45,207 --> 00:02:47,543 It'll make you smell like Elizabeth Taylor. 74 00:02:47,626 --> 00:02:48,669 I guess that means 75 00:02:48,752 --> 00:02:50,671 you'll smell like bourbon and Vicodin. 76 00:02:50,754 --> 00:02:51,755 That's very thoughtful. 77 00:02:51,839 --> 00:02:53,423 Can I spray some on you? 78 00:02:53,507 --> 00:02:54,842 Ow! My eyes! 79 00:02:54,925 --> 00:02:56,260 They're beautiful. 80 00:02:56,343 --> 00:02:59,096 Oh, just get away from me, Chris! 81 00:02:59,179 --> 00:03:01,890 ( sobbing ): I'm so awkward! 82 00:03:05,060 --> 00:03:06,186 Hey, Muscley Arm. 83 00:03:06,270 --> 00:03:08,021 Why the long face? 84 00:03:08,105 --> 00:03:09,189 Oh, it's this girl. 85 00:03:09,273 --> 00:03:11,108 I can't talk to her. 86 00:03:11,191 --> 00:03:13,735 It's like girls are a different species or something. 87 00:03:13,819 --> 00:03:15,362 Aw, who needs them? 88 00:03:15,445 --> 00:03:16,947 You like Popsicles? 89 00:03:17,030 --> 00:03:18,073 Well, sure. 90 00:03:18,156 --> 00:03:19,366 Then, you need to come on down 91 00:03:19,449 --> 00:03:20,450 to the cellar. 92 00:03:20,534 --> 00:03:22,828 I got a whole freezer full of Popsicles. 93 00:03:22,911 --> 00:03:24,162 Mmm... 94 00:03:24,288 --> 00:03:26,206 No, thanks, I got to get going. 95 00:03:26,290 --> 00:03:27,666 Oh, don't make me beg now. 96 00:03:27,749 --> 00:03:28,876 ( laughs ) 97 00:03:28,959 --> 00:03:30,878 You're funny. Bye. 98 00:03:32,421 --> 00:03:34,298 Get your fat ass back here. 99 00:03:39,595 --> 00:03:41,555 This is a holdup! Open the register! 100 00:03:41,638 --> 00:03:43,724 I can't. It only opens when you make a sale. 101 00:03:43,807 --> 00:03:46,518 All right, then give me one of them horoscope scrolls. 102 00:03:46,602 --> 00:03:47,811 And some Skittles. 103 00:03:47,895 --> 00:03:51,982 Financial transaction benefits you today. Ooh! 104 00:03:52,065 --> 00:03:53,150 Weird. 105 00:04:00,657 --> 00:04:02,034 All right, a bike! 106 00:04:02,117 --> 00:04:03,327 I'm out of here. 107 00:04:08,165 --> 00:04:09,750 Now, son, your parents are on their way 108 00:04:09,833 --> 00:04:11,502 but since time is a factor here 109 00:04:11,585 --> 00:04:13,128 we'd like to get a positive I.D. 110 00:04:13,212 --> 00:04:14,213 as quickly as possible. 111 00:04:15,547 --> 00:04:16,924 Are you sure he can't see me? 112 00:04:17,007 --> 00:04:18,509 Absolutely, Chris. 113 00:04:18,592 --> 00:04:19,927 You're 100% safe. 114 00:04:20,010 --> 00:04:22,763 Okay. That's him. Number Six. 115 00:04:22,846 --> 00:04:24,264 Hi, uh, excuse me, you guys. 116 00:04:24,348 --> 00:04:26,892 Yeah, I'm here to pick up my son, Chris Griffin. 117 00:04:26,975 --> 00:04:28,310 Uh, he's here to finger the guy 118 00:04:28,393 --> 00:04:29,645 who held up that convenience store. 119 00:04:29,728 --> 00:04:30,729 M-Maybe you've seen him. 120 00:04:30,812 --> 00:04:31,939 His name is Chris Griffin. 121 00:04:32,022 --> 00:04:33,148 No, wait a second. 122 00:04:33,232 --> 00:04:34,733 I think I got a picture of him somewhere. 123 00:04:34,816 --> 00:04:36,193 Here-Here you go. 124 00:04:36,276 --> 00:04:37,861 Yeah, you can go ahead and hang on to that. 125 00:04:37,945 --> 00:04:39,279 I got a ton of them at home. 126 00:04:39,363 --> 00:04:41,323 In-In fact, I was going to throw that one out anyway 127 00:04:41,406 --> 00:04:43,534 'cause Chris messed it up by writing his school schedule 128 00:04:43,617 --> 00:04:45,369 and a list of his fears all over the back of it. 129 00:04:48,497 --> 00:04:50,082 Oh, we're so proud of you, Chris 130 00:04:50,165 --> 00:04:52,709 for helping to put that horrible man in jail. 131 00:04:52,793 --> 00:04:55,420 Geez, you-you couldn't have said it was Celine Dion, huh? 132 00:04:55,504 --> 00:04:57,756 O-Our one chance to put that showboating, Canadian wench 133 00:04:57,840 --> 00:04:58,966 behind bars, and you blow it. 134 00:04:59,049 --> 00:05:02,594 TV ANNOUNCER: We now return to: 135 00:05:03,637 --> 00:05:05,097 By-By the third season 136 00:05:05,180 --> 00:05:07,599 I was completely wasted all the time. 137 00:05:07,683 --> 00:05:10,602 I-I'd lost all control of my bodily functions. 138 00:05:10,686 --> 00:05:14,356 They had to cut the crap out of my fur before each taping. 139 00:05:14,439 --> 00:05:16,525 But, uh, would I do it all again? 140 00:05:16,608 --> 00:05:19,361 We interrupt this program for a breaking news story. 141 00:05:19,444 --> 00:05:22,030 We now go live to the Rhode Island State Penitentiary 142 00:05:22,114 --> 00:05:24,408 where Asian reporter Tricia Takanawa is standing by. 143 00:05:24,491 --> 00:05:26,034 Tricia? 144 00:05:26,118 --> 00:05:28,787 Tom, I'm outside this maximum-security facility 145 00:05:28,871 --> 00:05:32,124 where a ruthless thug has engineered a daring escape. 146 00:05:32,207 --> 00:05:33,709 Sir, do you have any plans 147 00:05:33,792 --> 00:05:35,711 now that you're out of jail? 148 00:05:35,794 --> 00:05:37,546 Yeah. I'm going to go bang my girlfriend 149 00:05:37,629 --> 00:05:39,923 and then I'm going to kill Chris Griffin! 150 00:05:40,007 --> 00:05:41,550 Good Lord! 151 00:05:41,633 --> 00:05:43,719 Can they really say "bang my girlfriend" 152 00:05:43,802 --> 00:05:45,345 on TV? 153 00:05:49,683 --> 00:05:51,476 You want to remove us from the area? 154 00:05:51,560 --> 00:05:52,853 Yes, ma'am. This criminal 155 00:05:52,936 --> 00:05:54,396 will stop at nothing to find your son. 156 00:05:54,521 --> 00:05:55,814 So, we're placing your family 157 00:05:55,898 --> 00:05:57,149 in the witness protection program. 158 00:05:57,232 --> 00:05:58,317 Oh, is Europe an option? 159 00:05:58,400 --> 00:05:59,735 I say, I've always wanted 160 00:05:59,818 --> 00:06:01,653 to spend a year in Prague teaching English. 161 00:06:01,737 --> 00:06:02,821 You know, slacking off a bit 162 00:06:02,905 --> 00:06:04,573 but really getting to know myself. 163 00:06:04,656 --> 00:06:05,991 Well, until we catch this guy 164 00:06:06,074 --> 00:06:07,951 you'll be relocated to the Deep South. 165 00:06:08,035 --> 00:06:09,161 ( all groaning ) 166 00:06:09,244 --> 00:06:10,829 The Deep South? 167 00:06:10,913 --> 00:06:12,915 Isn't that the place where the black guys are really lazy 168 00:06:12,998 --> 00:06:14,833 and all the white guys are just as lazy 169 00:06:14,917 --> 00:06:17,085 but they're mad at the black guys for being so lazy? 170 00:06:17,169 --> 00:06:19,087 Jenkins and I have been assigned to live here 171 00:06:19,171 --> 00:06:20,964 and watch your house while you're gone 172 00:06:21,048 --> 00:06:22,716 even though he's a slovenly liberal 173 00:06:22,799 --> 00:06:24,134 and I'm a fastidious conservative. 174 00:06:24,218 --> 00:06:26,011 ( singsong : I smell a sitcom. 175 00:06:26,094 --> 00:06:28,096 I suggest you start packing immediately. 176 00:06:31,433 --> 00:06:34,353 I can't believe I have to change schools because of you. 177 00:06:34,436 --> 00:06:35,938 This is all your fault, Lardo. 178 00:06:36,021 --> 00:06:37,481 Me? I had nothing to do with it. 179 00:06:37,564 --> 00:06:38,649 No, I meant Chris. 180 00:06:38,732 --> 00:06:39,983 Oh. 181 00:06:40,067 --> 00:06:41,109 Yeah, Lardo. 182 00:06:41,193 --> 00:06:43,445 Look, everybody, here we are. 183 00:06:43,529 --> 00:06:44,821 The town of Bumblescum. 184 00:06:53,664 --> 00:06:54,748 This is our house? 185 00:06:54,831 --> 00:06:55,832 Oh, come on, Meg. 186 00:06:55,916 --> 00:06:57,835 I bet if we fixed it up a little bit 187 00:06:57,918 --> 00:06:58,919 it could be a piece of crap. 188 00:07:03,298 --> 00:07:04,842 Ugh, what's that smell? 189 00:07:04,925 --> 00:07:07,845 It's either bad meat or good cheese. 190 00:07:07,928 --> 00:07:10,347 There's a penny underneath that couch. 191 00:07:12,307 --> 00:07:13,308 ( screams ) 192 00:07:13,392 --> 00:07:14,643 Somebody's in the closet! 193 00:07:14,726 --> 00:07:16,019 You know you're a redneck 194 00:07:16,103 --> 00:07:18,397 when your gun rack has a gun rack on it. 195 00:07:18,480 --> 00:07:19,940 You suck! 196 00:07:22,484 --> 00:07:23,819 Oh, my. 197 00:07:23,902 --> 00:07:25,904 Well, it's too hot to cook anyway. 198 00:07:25,988 --> 00:07:28,323 Peter, what's the upstairs like? 199 00:07:28,407 --> 00:07:31,326 There's a crunchberry underneath the fridge. 200 00:07:31,410 --> 00:07:33,370 Mom, Chris found a jar in the basement 201 00:07:33,453 --> 00:07:34,997 and it has a hand in it. 202 00:07:35,080 --> 00:07:37,875 I'm going to plant it and see if a human grows. 203 00:07:38,208 --> 00:07:40,836 Well, at least the TV gets decent reception. 204 00:07:40,919 --> 00:07:43,881 Huh. Must be some kind of nature show. 205 00:07:43,964 --> 00:07:45,507 ( screaming ): Help, help! 206 00:07:45,591 --> 00:07:47,134 Get it off! Get it off! 207 00:07:47,217 --> 00:07:48,218 MEG: Great. 208 00:07:48,302 --> 00:07:49,678 We're here five minutes 209 00:07:49,761 --> 00:07:51,513 and Dad gets mauled by a rodent. 210 00:07:51,597 --> 00:07:52,723 This place is horrible. 211 00:07:52,806 --> 00:07:54,224 Okay, now, everybody calm down. 212 00:07:54,308 --> 00:07:57,019 We don't know anything about this community. 213 00:07:57,102 --> 00:07:59,062 I bet if we explore the town 214 00:07:59,146 --> 00:08:01,064 we'll each find something about it we like. 215 00:08:01,148 --> 00:08:02,608 You know, that's a great idea, Lois. 216 00:08:02,691 --> 00:08:03,859 I just got to hit the can. 217 00:08:03,942 --> 00:08:05,569 I think there's just an outhouse, Peter. 218 00:08:08,071 --> 00:08:10,407 Hey, uh, Lois, I don't get how this works. 219 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 It's just a hole. 220 00:08:11,575 --> 00:08:13,327 I don't think it goes anywhere. 221 00:08:13,410 --> 00:08:15,704 No, it definitely doesn't go anywhere. 222 00:08:16,955 --> 00:08:19,708 Ugh! Oh, God! 223 00:08:19,791 --> 00:08:22,252 Oh, it's everywhere! 224 00:08:22,336 --> 00:08:25,589 Aah, it's in my raccoon wounds! 225 00:08:25,672 --> 00:08:27,341 Oh, God! 226 00:08:29,676 --> 00:08:31,678 Excuse me, do you have an ATM? 227 00:08:31,762 --> 00:08:32,846 Over there, ma'am. 228 00:08:32,930 --> 00:08:34,681 How much you want to take out? 229 00:08:34,765 --> 00:08:35,933 $40. 230 00:08:36,016 --> 00:08:37,768 There's a service charge of a buck fifty. 231 00:08:37,851 --> 00:08:38,977 You'll accept? 232 00:08:39,061 --> 00:08:40,062 Yes. 233 00:08:40,145 --> 00:08:42,356 Mmm... you smell like the inside 234 00:08:42,439 --> 00:08:43,690 of my mama's purse. 235 00:08:43,774 --> 00:08:44,816 ( laughs weakly ) 236 00:08:44,900 --> 00:08:46,151 Thank you. 237 00:08:47,069 --> 00:08:50,155 What are those dulcet tones? 238 00:08:50,239 --> 00:08:52,699 Why, this is the music of the angels. 239 00:08:52,783 --> 00:08:55,118 What is that magical device? 240 00:08:55,202 --> 00:08:56,203 Banjo. 241 00:08:58,580 --> 00:08:59,873 Pluck that string. 242 00:09:00,040 --> 00:09:01,166 ( note plays ) 243 00:09:01,250 --> 00:09:03,669 Oh, I feel so deliciously white trash! 244 00:09:03,752 --> 00:09:05,254 Mommy, I want a mullet! 245 00:09:07,130 --> 00:09:08,841 All right, that about does it. 246 00:09:08,924 --> 00:09:11,218 Isn't she beautiful, Brian? 247 00:09:11,301 --> 00:09:12,636 The Duke boys would be proud, Peter. 248 00:09:12,719 --> 00:09:14,137 Yeah, and you got to get in 249 00:09:14,221 --> 00:09:15,931 through the window like this. 250 00:09:16,014 --> 00:09:17,057 Okay, now you. 251 00:09:18,767 --> 00:09:19,768 Oh, sorry. 252 00:09:19,852 --> 00:09:21,645 I forgot to roll yours down. 253 00:09:21,728 --> 00:09:22,855 You all right? 254 00:09:24,773 --> 00:09:26,275 Hello? 255 00:09:26,358 --> 00:09:28,402 Wake up, sleepy head. 256 00:09:32,406 --> 00:09:33,407 Hi. 257 00:09:33,490 --> 00:09:34,658 Hi. 258 00:09:34,741 --> 00:09:36,660 Are you mad at that pond? 259 00:09:36,743 --> 00:09:38,161 Shoot, no. 260 00:09:38,245 --> 00:09:40,455 'Course this pond did kill my grandpappy. 261 00:09:40,539 --> 00:09:42,082 He saw his reflection in the water 262 00:09:42,165 --> 00:09:44,793 thought it was him and drowned, trying to save himself. 263 00:09:44,877 --> 00:09:47,087 That's why my mom doesn't let me look in the toilet. 264 00:09:47,171 --> 00:09:48,213 I'm Sam. 265 00:09:48,297 --> 00:09:49,298 I'm Chris. 266 00:09:49,381 --> 00:09:51,717 Sam, come on in now. 267 00:09:51,800 --> 00:09:55,095 Well, I got to go help my daddy bring in the mud harvest. 268 00:09:55,179 --> 00:09:57,681 Nice making your acquaintance, Chris. 269 00:09:57,973 --> 00:10:00,267 Oh, my God, I'm drowning! 270 00:10:02,603 --> 00:10:04,479 RADIO DEEJAY: And that was Merle Haggard 271 00:10:04,563 --> 00:10:06,356 with "I Kissed My Sweetie With My Fist." 272 00:10:06,732 --> 00:10:07,774 Coming up next... 273 00:10:07,858 --> 00:10:08,859 All right, there's one. 274 00:10:08,942 --> 00:10:09,943 Let's jump that. 275 00:10:13,572 --> 00:10:16,241 Yeeee-haaw! 276 00:10:18,452 --> 00:10:19,786 Oh, that was great. 277 00:10:19,870 --> 00:10:21,663 Hey, next time, let's get Meg to be Boss Hogg 278 00:10:21,747 --> 00:10:22,915 and Chris can be Anus. 279 00:10:22,998 --> 00:10:23,999 Enos. What did I say? 280 00:10:24,082 --> 00:10:25,083 Anus. 281 00:10:25,167 --> 00:10:26,168 ( laughs ) 282 00:10:29,338 --> 00:10:32,049 All right, class, we have a new student joining us. 283 00:10:32,132 --> 00:10:35,594 Everyone, please welcome Megan Griffin from the North. 284 00:10:35,677 --> 00:10:37,346 Ooh... Aah... Ooh... Aah... 285 00:10:37,429 --> 00:10:38,722 What's it like up there? 286 00:10:38,805 --> 00:10:40,349 Y'all got them talking pictures? 287 00:10:40,432 --> 00:10:41,558 And flying machines? 288 00:10:41,642 --> 00:10:43,310 And perfume for your armpits? 289 00:10:43,393 --> 00:10:44,770 We sure do. 290 00:10:44,853 --> 00:10:46,063 Ooh... Aah... Ooh... Aah... 291 00:10:46,146 --> 00:10:47,272 All right, class. 292 00:10:47,356 --> 00:10:49,233 That's enough questions for Megan. 293 00:10:49,316 --> 00:10:51,401 Time to hand back last week's spelling tests. 294 00:10:51,485 --> 00:10:53,695 And it looks like Oinky set the curve again. 295 00:10:53,779 --> 00:10:54,821 Oh, dang it. 296 00:10:54,905 --> 00:10:56,031 That is some smart pig. 297 00:10:56,114 --> 00:10:57,366 Good thing I copied off of Oinky. 298 00:10:59,618 --> 00:11:00,953 Ta-dah! 299 00:11:01,036 --> 00:11:02,579 Possum surprise! 300 00:11:02,663 --> 00:11:04,873 Actually, I made it with Shake-'n'-Bake. 301 00:11:04,957 --> 00:11:06,500 And I helped. 302 00:11:06,583 --> 00:11:07,918 Kids, where's your father? 303 00:11:08,001 --> 00:11:11,213 PETER AND BRIAN: Yeee-haaw! 304 00:11:11,296 --> 00:11:13,841 Oh, Peter, what the hell are you doing? 305 00:11:13,924 --> 00:11:14,925 I'm blending in. 306 00:11:15,008 --> 00:11:16,426 Relax, Lois. It's not our house. 307 00:11:16,510 --> 00:11:17,970 Well, I'm glad you're having fun 308 00:11:18,095 --> 00:11:19,346 but we need some money coming in. 309 00:11:19,429 --> 00:11:21,181 Have you thought about looking for a job? 310 00:11:21,265 --> 00:11:22,683 Yes, Lois, I have. 311 00:11:22,766 --> 00:11:25,477 But I've also thought about getting fired from that job. 312 00:11:25,561 --> 00:11:28,063 Is that something you want to put our family through? 313 00:11:28,146 --> 00:11:30,315 Think about that while I get myself a drink. 314 00:11:30,399 --> 00:11:31,525 Ah, ah! Oh, God! 315 00:11:31,608 --> 00:11:32,818 ( screaming ) 316 00:11:33,485 --> 00:11:36,154 It's right up here past this clearing. 317 00:11:36,238 --> 00:11:38,240 He's been here about three months now. 318 00:11:38,323 --> 00:11:39,449 Wow! 319 00:11:39,533 --> 00:11:41,493 Where do you think you go when you die? 320 00:11:41,577 --> 00:11:44,788 I learnt at church that if you're good, you go to heaven. 321 00:11:44,872 --> 00:11:46,957 But if you're bad, you go to a place 322 00:11:47,040 --> 00:11:49,168 where the dead believe they're still living 323 00:11:49,251 --> 00:11:52,171 and they pray for death, but death won't come. 324 00:11:52,254 --> 00:11:53,297 UPN? 325 00:11:53,380 --> 00:11:54,381 ( laughing ) 326 00:11:54,464 --> 00:11:55,632 You're funny. 327 00:11:55,716 --> 00:11:57,092 I like you, Chris. 328 00:11:57,176 --> 00:11:58,635 I like you, too, Sam. 329 00:11:58,969 --> 00:12:00,262 Want to poke him? 330 00:12:00,345 --> 00:12:01,555 Do I?! 331 00:12:02,973 --> 00:12:04,850 You know, it's true. 332 00:12:04,933 --> 00:12:07,436 The best things in life really are free. 333 00:12:09,062 --> 00:12:10,856 I don't know, Brian. Maybe Lois is right. 334 00:12:10,939 --> 00:12:12,983 Maybe it is time for me to get a job. 335 00:12:13,066 --> 00:12:15,068 Yeah, too bad you always blow it in the interview. 336 00:12:15,152 --> 00:12:18,155 So, Peter, where do you see yourself in five years? 337 00:12:18,238 --> 00:12:20,616 Don't say doing your wife. Don't say doing your wife. 338 00:12:20,699 --> 00:12:21,742 Doing your... 339 00:12:22,993 --> 00:12:23,994 ...son? 340 00:12:25,412 --> 00:12:26,496 Hey, Brian, look at that. 341 00:12:27,748 --> 00:12:28,957 Y'all interested? 342 00:12:29,041 --> 00:12:30,334 We just take turns being the Sheriff. 343 00:12:30,417 --> 00:12:31,418 It's real easy. 344 00:12:31,502 --> 00:12:32,586 You just hang out here 345 00:12:32,669 --> 00:12:33,837 eat some pie and get drunk. 346 00:12:33,921 --> 00:12:34,963 Wait, hold on a second. 347 00:12:35,047 --> 00:12:38,717 "Pie"? "Drunk"? "The"? 348 00:12:38,800 --> 00:12:40,135 You got yourself a sheriff. 349 00:12:41,386 --> 00:12:43,931 Boy, it's so quiet around here. 350 00:12:44,014 --> 00:12:45,015 I know. 351 00:12:45,098 --> 00:12:48,018 The-the phone hasn't rang all day. 352 00:12:48,143 --> 00:12:49,269 I-I know. 353 00:12:49,353 --> 00:12:52,648 There's nothing, nothing to, um... 354 00:12:52,731 --> 00:12:56,151 to, uh... 355 00:12:56,360 --> 00:12:58,529 um... 356 00:12:58,612 --> 00:13:01,740 uh, oh, boy, what's the word I'm looking for? 357 00:13:01,823 --> 00:13:02,824 ...do. 358 00:13:02,908 --> 00:13:04,576 Uh, Brian, you-you're drunk. 359 00:13:04,660 --> 00:13:05,661 You're drunk. 360 00:13:05,744 --> 00:13:07,162 Give me your keys. 361 00:13:08,830 --> 00:13:10,332 What is this, Dad? 362 00:13:10,415 --> 00:13:12,000 A Southern tradition, son. 363 00:13:12,084 --> 00:13:14,044 It's a reenactment of the Civil War. 364 00:13:15,879 --> 00:13:17,047 Robert E. Lee. 365 00:13:17,130 --> 00:13:18,674 I knew I'd find you here 366 00:13:18,757 --> 00:13:21,009 where they seat the sorry-ass losers. 367 00:13:21,093 --> 00:13:22,553 ( laughs drunkenly ) 368 00:13:22,636 --> 00:13:25,806 Ulysses S. Grant, you invite me to lunch 369 00:13:25,889 --> 00:13:28,392 then show up an hour late, drunk? 370 00:13:28,475 --> 00:13:31,728 I was busy looking for your wife to give her the old... 371 00:13:31,812 --> 00:13:33,313 ( babbles incoherently ) 372 00:13:33,397 --> 00:13:35,774 Sir, this means war. 373 00:13:35,858 --> 00:13:37,609 I am vanquished. 374 00:13:37,693 --> 00:13:42,531 I hereby declare victory in the name of the Confederacy. 375 00:13:42,823 --> 00:13:44,741 ( cheering ) 376 00:13:44,825 --> 00:13:46,243 Uh, excuse me. 377 00:13:46,326 --> 00:13:48,412 Uh, I don't think that's how it happened. 378 00:13:48,495 --> 00:13:49,913 I'm pretty sure the North won. 379 00:13:50,038 --> 00:13:51,540 What are you saying, fella? 380 00:13:51,623 --> 00:13:54,293 I'm saying that drunken idiot kicked your sorry asses 381 00:13:54,418 --> 00:13:55,919 south of the Donna Dixon line. 382 00:13:56,128 --> 00:13:58,672 We don't take too kindly to that sort of talk, Mister. 383 00:13:58,755 --> 00:14:00,048 And I sure as shoot don't want 384 00:14:00,132 --> 00:14:01,675 your kid hanging around with my kid. 385 00:14:02,634 --> 00:14:04,094 And if you think I'm mad now 386 00:14:04,178 --> 00:14:06,305 you got to answer to them Civil War survivors. 387 00:14:06,638 --> 00:14:08,557 ( grumbling and growling) 388 00:14:08,640 --> 00:14:09,641 Uh, uh, uh, wait! 389 00:14:09,725 --> 00:14:10,726 Look over there! 390 00:14:10,851 --> 00:14:12,394 It's a newly married interracial gay couple 391 00:14:12,477 --> 00:14:13,770 burning the American flag. 392 00:14:17,107 --> 00:14:18,400 Get him! 393 00:14:21,403 --> 00:14:23,405 I guess we can't hang out anymore. 394 00:14:23,488 --> 00:14:24,907 Guess not. 395 00:14:24,990 --> 00:14:27,784 That sucks, 'cause I really like spending time with you. 396 00:14:27,868 --> 00:14:29,077 Me, too. 397 00:14:30,704 --> 00:14:32,039 ( groaning ) 398 00:14:32,122 --> 00:14:33,665 What are you doing? 399 00:14:38,754 --> 00:14:41,757 WAYLON JENNINGS: Now, them Griffin boys better grow some wings 400 00:14:41,840 --> 00:14:43,300 or start flapping their arm. 401 00:14:49,890 --> 00:14:50,933 Lost them! 402 00:14:51,016 --> 00:14:52,309 Dad-blasted Lincoln lovers. 403 00:14:52,392 --> 00:14:53,435 Anyone seen my foot? 404 00:14:55,437 --> 00:14:56,980 Man, was last night weird. 405 00:14:57,064 --> 00:14:58,482 I kissed a boy. 406 00:14:58,565 --> 00:15:01,443 But the truth is, I really like him as a friend. 407 00:15:01,527 --> 00:15:02,611 His name is Sam. 408 00:15:02,694 --> 00:15:03,946 You kissed Sam last night? 409 00:15:04,029 --> 00:15:05,113 How did you know? 410 00:15:05,197 --> 00:15:06,406 Well, you're saying it out loud. 411 00:15:06,490 --> 00:15:07,616 I could hear you in the other room. 412 00:15:07,699 --> 00:15:09,034 The weird thing is 413 00:15:09,117 --> 00:15:10,953 kissing Sam kind of felt right. 414 00:15:11,036 --> 00:15:13,413 But I don't know if I can face him again. 415 00:15:13,497 --> 00:15:14,957 Brian, what should I do? 416 00:15:15,040 --> 00:15:17,918 I haven't been this confused since the end of No Way Out. 417 00:15:20,045 --> 00:15:22,798 How does Kevin Costner keep getting work? 418 00:15:27,052 --> 00:15:28,554 Oh, how do I shoot? How do I shoot? 419 00:15:28,637 --> 00:15:29,972 Push "B"! "B" button! 420 00:15:30,055 --> 00:15:31,181 ( knocking ) 421 00:15:31,265 --> 00:15:32,683 Telegram for Chris Griffin. 422 00:15:32,766 --> 00:15:34,101 Oh, he's not here. 423 00:15:34,184 --> 00:15:35,310 Well, where is he? 424 00:15:35,394 --> 00:15:36,979 I can't release that information. 425 00:15:37,062 --> 00:15:39,189 Oh, uh, did I say Chris? 426 00:15:39,273 --> 00:15:40,649 I meant Chris's sister. 427 00:15:40,732 --> 00:15:43,193 Oh. Oh, well, if it's for Meg, that's a whole other story. 428 00:15:43,277 --> 00:15:44,903 Here's her address. 429 00:15:45,112 --> 00:15:46,280 What are you doing? 430 00:15:46,363 --> 00:15:47,781 You were busy, so I played your guy. 431 00:15:48,240 --> 00:15:49,575 Fine, I didn't want to play, anyway. 432 00:15:49,658 --> 00:15:51,159 Well, then, it worked out for everybody. 433 00:15:51,243 --> 00:15:52,786 I'm going to draw boobs on the Etch-A-Sketch. 434 00:15:52,870 --> 00:15:53,912 Go ahead, they always come out square. 435 00:15:55,664 --> 00:15:57,040 Oh, hi, Chris. 436 00:15:57,124 --> 00:15:58,208 Hey. 437 00:15:58,292 --> 00:15:59,543 Um, listen, Sam 438 00:15:59,626 --> 00:16:01,879 I like hanging out with you and all. 439 00:16:01,962 --> 00:16:05,007 It's just that I don't want a romantic relationship. 440 00:16:05,090 --> 00:16:07,217 But I'd like it if we could still be friends. 441 00:16:07,509 --> 00:16:08,510 I'd like that, too. 442 00:16:08,594 --> 00:16:09,595 Want to go for a swim? 443 00:16:09,678 --> 00:16:10,846 Sure. 444 00:16:13,932 --> 00:16:15,017 ( gasps ) 445 00:16:15,100 --> 00:16:16,268 You're a girl! 446 00:16:16,351 --> 00:16:17,519 Of course I am. 447 00:16:17,603 --> 00:16:19,021 Oh, my God! 448 00:16:23,650 --> 00:16:26,278 Warm out today. 449 00:16:26,445 --> 00:16:28,405 Warm yesterday. 450 00:16:28,488 --> 00:16:30,657 Even warmer today. 451 00:16:30,824 --> 00:16:32,659 ( playing bluegrass song ) 452 00:16:32,951 --> 00:16:34,244 ♪♪ Met her on my CB ♪♪ 453 00:16:34,411 --> 00:16:36,205 ♪♪ Said her name was Mimi ♪♪ 454 00:16:36,371 --> 00:16:38,665 ♪♪ Sounded like an angel come to earth ♪♪ 455 00:16:38,749 --> 00:16:39,875 ♪♪ Come to earth ♪♪ 456 00:16:39,958 --> 00:16:41,293 ♪♪ When I went to meet her ♪♪ 457 00:16:41,376 --> 00:16:43,003 ♪♪ Man, you should have seen her ♪♪ 458 00:16:43,086 --> 00:16:45,255 ♪♪ Twice as tall as me, three times the girth ♪♪ 459 00:16:45,339 --> 00:16:46,590 ♪♪ Girth ♪♪ 460 00:16:46,673 --> 00:16:48,550 ♪♪ Oh, my fat baby loves to eat ♪♪ 461 00:16:48,634 --> 00:16:49,801 ♪♪ Loves to eat ♪♪ 462 00:16:49,885 --> 00:16:51,220 ♪♪ A big old Buddha belly♪ 463 00:16:51,303 --> 00:16:52,804 ♪♪ And her breasts swing past her feet ♪♪ 464 00:16:52,888 --> 00:16:54,348 ♪♪ Feet ♪♪ 465 00:16:54,431 --> 00:16:56,558 ♪♪ My fat baby loves to eat ♪♪ ♪♪ Mmm ♪♪ 466 00:16:56,642 --> 00:16:59,186 ♪♪ My big old fat-ass baby loves to eat. ♪♪ 467 00:17:00,437 --> 00:17:03,315 I got blisters on me fingers! 468 00:17:05,108 --> 00:17:07,361 A drop more of the 'shine, my dear? 469 00:17:07,444 --> 00:17:08,612 Yes, please. 470 00:17:08,695 --> 00:17:10,489 You know, the kids are going to be 471 00:17:10,572 --> 00:17:12,241 at that town social for a while. 472 00:17:12,324 --> 00:17:14,493 I think I know where you're going. 473 00:17:14,576 --> 00:17:16,370 ( laughter ) 474 00:17:16,453 --> 00:17:17,955 ( yelling ) 475 00:17:18,038 --> 00:17:19,456 Oh, God! 476 00:17:19,540 --> 00:17:20,582 ( phone rings ) 477 00:17:20,707 --> 00:17:21,792 Hello? 478 00:17:21,875 --> 00:17:22,876 Hello, Mrs. Griffin? 479 00:17:23,001 --> 00:17:24,336 Yeah. Shh! Shut up! 480 00:17:24,419 --> 00:17:25,629 You guys, shut up! 481 00:17:25,712 --> 00:17:27,923 Yeah, hi, this is the FBI, calling from your house. 482 00:17:28,090 --> 00:17:29,258 Oh, God, oh, God! 483 00:17:29,341 --> 00:17:30,634 Hi, how is everything? 484 00:17:30,717 --> 00:17:32,636 Good, good, real good, real good. 485 00:17:32,719 --> 00:17:35,264 Listen, uh, promise you won't be mad 486 00:17:35,347 --> 00:17:37,391 and it's probably nothing... 487 00:17:37,474 --> 00:17:39,059 Giggedy-giggedy-giggedy. 488 00:17:39,142 --> 00:17:40,811 ...but, um, you know that criminal who's after your son? 489 00:17:41,019 --> 00:17:42,813 Yeah, he might know where you guys are. 490 00:17:42,938 --> 00:17:44,022 What? 491 00:17:44,106 --> 00:17:45,190 Peter, that criminal 492 00:17:45,274 --> 00:17:47,025 is on his way here to kill Chris! 493 00:17:47,109 --> 00:17:48,402 We got to call the Sheriff. 494 00:17:48,485 --> 00:17:49,945 Holy crap, I'm on it, Lois. 495 00:17:50,028 --> 00:17:51,071 ( phone rings ) 496 00:17:51,196 --> 00:17:52,322 Sheriff's office. 497 00:17:52,406 --> 00:17:54,074 Yes, hello, this is Peter Griffin. 498 00:17:54,157 --> 00:17:55,951 I'd like to report a dangerous criminal 499 00:17:56,034 --> 00:17:57,202 who may be coming into town. 500 00:17:57,286 --> 00:17:59,037 I'm sorry, could you repeat your name? 501 00:17:59,121 --> 00:18:00,330 Yes, it's Peter Griffin. 502 00:18:00,414 --> 00:18:02,249 G-r-i-f-f-i-n. 503 00:18:02,332 --> 00:18:04,001 Wait a minute, you're the Sheriff? 504 00:18:04,084 --> 00:18:05,711 Hang on one sec, honey, I'm on the phone. 505 00:18:05,794 --> 00:18:06,795 Who's that? My wife. 506 00:18:06,879 --> 00:18:08,338 Peter, Chris is in danger. 507 00:18:08,422 --> 00:18:09,464 Do something. 508 00:18:09,548 --> 00:18:11,300 Round up a posse. 509 00:18:11,383 --> 00:18:13,802 Yeah, well, see, I kind of pissed off the whole town 510 00:18:13,886 --> 00:18:15,804 at that Civil War reenactment. 511 00:18:15,888 --> 00:18:17,472 Oh, what are we going to do? 512 00:18:17,556 --> 00:18:18,807 I don't know, Lois 513 00:18:18,891 --> 00:18:21,435 but I feel lower than a bowlegged caterpillar. 514 00:18:21,560 --> 00:18:22,644 ( chuckling ) 515 00:18:22,728 --> 00:18:23,979 Now here's Roy. 516 00:18:26,023 --> 00:18:27,107 ( music plays ) 517 00:18:28,233 --> 00:18:30,944 Sure is a ding-dang of a hoedown. 518 00:18:31,028 --> 00:18:32,571 Nuh-uh, this here is a hootenanny. 519 00:18:32,654 --> 00:18:33,697 -Hoedown! -Hootenanny! 520 00:18:33,822 --> 00:18:34,865 -Hoedown! -Hootenanny! 521 00:18:34,948 --> 00:18:36,074 -Hoedown! -Hootenanny! 522 00:18:36,158 --> 00:18:38,076 ( grunting ) 523 00:18:39,786 --> 00:18:42,247 Thank you, thank you very much, thank you. 524 00:18:42,331 --> 00:18:44,917 Oh, and to the owner of a John Deere tractor 525 00:18:45,000 --> 00:18:47,085 you're parked on top of a pig. 526 00:18:47,169 --> 00:18:49,588 John Deere tractor on top of a pig. 527 00:18:49,671 --> 00:18:51,340 Sam, can I talk to you? 528 00:18:51,423 --> 00:18:53,967 Sure, but why aren't you looking at me? 529 00:18:54,051 --> 00:18:55,928 Well, that's the thing, um. 530 00:18:56,011 --> 00:18:57,930 I'm no good at talking to girls. 531 00:18:58,013 --> 00:18:59,556 That's why I ran away from you. 532 00:18:59,640 --> 00:19:01,892 Well, you didn't have trouble talking to me 533 00:19:01,975 --> 00:19:03,644 when you thought I was a boy. 534 00:19:03,727 --> 00:19:05,020 Yeah, that's true. 535 00:19:05,103 --> 00:19:07,231 Just pretend I'm a boy. 536 00:19:07,314 --> 00:19:08,357 Okay. 537 00:19:08,440 --> 00:19:09,483 You want to go down 538 00:19:09,566 --> 00:19:11,109 to the Old Town Bridge and make out? 539 00:19:11,193 --> 00:19:12,861 Yes, sir! 540 00:19:12,945 --> 00:19:14,029 And in the city 541 00:19:14,112 --> 00:19:16,490 glasses are considered really sexy. 542 00:19:16,615 --> 00:19:17,950 ( oohs and aahs ) 543 00:19:18,033 --> 00:19:19,368 Dang, I hope her brother 544 00:19:19,618 --> 00:19:21,119 don't already have dibs on her. 545 00:19:22,412 --> 00:19:23,539 Meg, where's Chris? 546 00:19:23,622 --> 00:19:24,623 That criminal's here, and he's after him. 547 00:19:24,706 --> 00:19:26,124 He's down by the Old Town Bridge. 548 00:19:27,876 --> 00:19:30,879 You know, my brother is the one he's here to kill. 549 00:19:30,963 --> 00:19:32,089 ( Southern accent : My daughter 550 00:19:32,172 --> 00:19:33,966 would absolutely love you. 551 00:19:36,552 --> 00:19:38,136 You're so cute. 552 00:19:38,220 --> 00:19:40,639 You're like a skinny Garth Brooks. 553 00:19:40,722 --> 00:19:43,225 Aha! I got you now, Griffin. 554 00:19:43,308 --> 00:19:44,309 ( squeals ) 555 00:19:44,393 --> 00:19:45,602 Not so fast, buddy. 556 00:19:45,686 --> 00:19:47,020 Who are you? 557 00:19:47,104 --> 00:19:49,857 Oh, you can call me Officer T.J. Hooker. 558 00:19:49,940 --> 00:19:52,317 Sheriff Officer T.J. Hooker. 559 00:19:52,401 --> 00:19:54,903 And this is my deputy, McMillan and Wife. 560 00:19:54,987 --> 00:19:56,488 Well, I hated T.J. Hooker 561 00:19:56,572 --> 00:19:58,824 and I never actually saw McMillan and Wife 562 00:19:58,907 --> 00:20:00,576 although I was aware of it. 563 00:20:00,742 --> 00:20:01,869 Anyway, you're dead! 564 00:20:03,203 --> 00:20:06,081 Ha, you're mine now, fella! 565 00:20:08,083 --> 00:20:09,293 ( yelling ) 566 00:20:09,376 --> 00:20:10,836 Ahh! Dad! 567 00:20:10,919 --> 00:20:12,838 Help! Help! Dad! 568 00:20:12,921 --> 00:20:15,340 ( gunshots ) 569 00:20:15,424 --> 00:20:16,550 You folks all right? 570 00:20:16,633 --> 00:20:19,011 Wow, you guys saved our lives. 571 00:20:19,094 --> 00:20:21,722 And after I said that all Southern people have bad teeth 572 00:20:21,889 --> 00:20:25,225 and suffer from the gum disease known as gingivitis. 573 00:20:25,392 --> 00:20:26,852 Well, we take care of our own 574 00:20:26,935 --> 00:20:28,520 and as long as y'all live here 575 00:20:28,645 --> 00:20:30,022 y'all are Southerners, too. 576 00:20:30,105 --> 00:20:31,857 Wow, thanks. 577 00:20:31,940 --> 00:20:33,192 It's our pleasure. 578 00:20:33,275 --> 00:20:35,068 Sam, I'll see you at home. 579 00:20:35,152 --> 00:20:37,112 You know, I think the lesson here is 580 00:20:37,196 --> 00:20:39,072 it really doesn't matter where you're from 581 00:20:39,156 --> 00:20:41,116 as long as we're all the same religion. 582 00:20:42,034 --> 00:20:45,245 It was great having you in class, Meg. 583 00:20:45,329 --> 00:20:46,705 Thanks. 584 00:20:46,788 --> 00:20:48,248 I'm really going to miss everybody. 585 00:20:48,332 --> 00:20:50,000 We didn't have no money for a present 586 00:20:50,083 --> 00:20:51,877 so we all just spit in a jar. 587 00:20:51,960 --> 00:20:54,004 I can't believe you're leaving. 588 00:20:54,213 --> 00:20:55,380 Me either. 589 00:20:55,464 --> 00:20:56,548 I'll be sure to write. 590 00:20:56,632 --> 00:20:58,675 And I'll be sure to learn to read. 591 00:20:58,759 --> 00:21:00,886 The next time I see a dead guy 592 00:21:00,969 --> 00:21:02,221 I'm going to poke him 593 00:21:02,304 --> 00:21:04,223 twice as hard for both of us. 594 00:21:11,605 --> 00:21:13,815 Oh, it's so nice to be home. 595 00:21:13,899 --> 00:21:16,693 You have 113 new messages. 596 00:21:16,777 --> 00:21:18,904 Oh, my. 597 00:21:18,987 --> 00:21:21,782 HERBERT: Uh, yeah, I was just wondering, uh... 598 00:21:21,990 --> 00:21:25,285 hmm... where the newspaper boy was. 599 00:21:25,369 --> 00:21:26,745 ( beep ) 600 00:21:26,828 --> 00:21:28,789 Haven't seen a newspaper in a couple days. 601 00:21:28,872 --> 00:21:30,749 Wondering if you're ever going to come back. 602 00:21:30,832 --> 00:21:31,834 ( beep ) 603 00:21:31,917 --> 00:21:33,210 Guess who? 604 00:21:33,293 --> 00:21:36,672 Sorry to leave you so many messages. 605 00:21:36,755 --> 00:21:38,549 Just lonely here. 606 00:21:38,632 --> 00:21:41,635 Thinking about the muscley-arm paperboy. 607 00:21:41,802 --> 00:21:44,304 Wishing he'd come by and bring me some good news. 608 00:21:44,388 --> 00:21:45,764 ( beep ) 609 00:21:45,848 --> 00:21:46,974 Where are you? 610 00:21:47,099 --> 00:21:48,684 ( beep ) 611 00:21:48,767 --> 00:21:52,145 You're starting to piss me off, you little piggly sumbitch. 612 00:21:52,229 --> 00:21:53,230 Call me.