1 00:00:02,752 --> 00:00:06,088 ♪♪ It seems today that all you see ♪♪ 2 00:00:06,172 --> 00:00:09,634 ♪♪ Is violence in movies and sex on TV ♪♪ 3 00:00:09,717 --> 00:00:13,012 ♪♪ But where are those good old-fashioned values ♪♪ 4 00:00:13,095 --> 00:00:15,765 ♪♪ On which we used to rely? ♪♪ 5 00:00:15,848 --> 00:00:19,352 ♪♪ Lucky there's a family guy ♪♪ 6 00:00:19,435 --> 00:00:22,855 ♪♪ Lucky there's a man who positively can do ♪♪ 7 00:00:22,939 --> 00:00:24,357 ♪♪ All the things that make us ♪♪ 8 00:00:24,440 --> 00:00:26,150 ♪♪ Laugh and cry ♪♪ 9 00:00:26,234 --> 00:00:31,030 ♪♪ He's... a... fam... ily... guy! ♪♪ 10 00:00:37,203 --> 00:00:38,496 Ah, thanks for coming, Lois. 11 00:00:38,579 --> 00:00:39,872 Mark's been trying to get me 12 00:00:39,956 --> 00:00:41,666 to see his one-man show for weeks. 13 00:00:41,749 --> 00:00:44,210 Oh, I think it's wonderful you're supporting your old pal. 14 00:00:45,837 --> 00:00:47,922 Go long, Eddie, go long. 15 00:00:48,005 --> 00:00:49,674 Further, further. 16 00:00:49,757 --> 00:00:51,759 Ah... 17 00:00:51,843 --> 00:00:54,470 Life sure was crazy growing up in Brooklyn. 18 00:00:54,554 --> 00:00:56,013 We had some real characters in my neighborhood. 19 00:00:56,097 --> 00:00:57,557 Like Frank, the mailman. 20 00:00:57,640 --> 00:00:59,392 ( in Brooklynese ): Hey, Mark, the ants 21 00:00:59,475 --> 00:01:01,686 for your ant farm came today. 22 00:01:01,769 --> 00:01:03,729 ( chuckles ): And my friend, Lonny, that knucklehead. 23 00:01:03,813 --> 00:01:05,439 ( with same accent ): Yo, Marky! 24 00:01:05,523 --> 00:01:07,191 Let's play some b-ball. 25 00:01:07,275 --> 00:01:08,568 B-ball, that's what we called it. 26 00:01:08,651 --> 00:01:10,278 B-ball. 27 00:01:10,361 --> 00:01:11,445 And my grandma. 28 00:01:11,529 --> 00:01:12,780 Boy, was she something else. 29 00:01:12,864 --> 00:01:14,156 ( with same accent ): Hey, Marky! 30 00:01:14,240 --> 00:01:16,325 Don't forget to take your cod liver oil. 31 00:01:16,409 --> 00:01:18,327 ( nervous coughs ) 32 00:01:18,411 --> 00:01:19,871 Great job. 33 00:01:19,954 --> 00:01:21,914 God, what a piece of self-indulgent crap. 34 00:01:21,998 --> 00:01:24,208 All the characters sounded exactly the same. 35 00:01:24,292 --> 00:01:25,626 ( in Brooklynese ): Great show, Mark. 36 00:01:25,710 --> 00:01:27,086 ( same accent ): Yeah, you captured me perfectly. 37 00:01:27,170 --> 00:01:29,005 ( same accent : Me, too. You are so talented. 38 00:01:29,088 --> 00:01:31,090 That was awful. You know, wi-with a little practice 39 00:01:31,174 --> 00:01:32,842 I could act circles around that guy. 40 00:01:32,967 --> 00:01:36,053 Oh, yeah? Well, then, put up or shut up. 41 00:01:36,137 --> 00:01:38,222 "This Thursday, auditions for the Quahog School 42 00:01:38,306 --> 00:01:39,974 of Performing Arts' upcoming semester." 43 00:01:40,057 --> 00:01:41,184 You should try out. 44 00:01:41,267 --> 00:01:43,019 Oh, you know, that's not a bad idea, Lois. 45 00:01:43,102 --> 00:01:45,855 Okay, ready for the best acting you've seen all night? 46 00:01:45,938 --> 00:01:47,398 Mark, wow. What a journey. 47 00:01:47,481 --> 00:01:49,108 Thank you so much. 48 00:01:49,192 --> 00:01:51,694 I... Those three and a half hours just flew by. 49 00:01:53,404 --> 00:01:55,364 Hey, Santos, Pasqual, listen. 50 00:01:55,448 --> 00:01:57,992 You guys have done such good work today 51 00:01:58,075 --> 00:01:59,744 I got a surprise for you. 52 00:01:59,827 --> 00:02:00,828 Doritos. 53 00:02:00,912 --> 00:02:03,164 Huh? Not now. Later. 54 00:02:03,539 --> 00:02:07,251 ( speaking Portuguese ) 55 00:02:14,258 --> 00:02:16,302 MAN: Help! Help! 56 00:02:16,385 --> 00:02:17,803 Oh, my God. 57 00:02:21,974 --> 00:02:23,226 ( voice quivering : Thank you. 58 00:02:23,309 --> 00:02:24,435 I was boogie boarding 59 00:02:24,519 --> 00:02:26,187 and I got sucked out by the riptide. 60 00:02:26,270 --> 00:02:27,355 I thought I was a dead man. 61 00:02:27,438 --> 00:02:28,439 Oh, you got to be starving. 62 00:02:28,523 --> 00:02:29,690 Here, eat these. 63 00:02:30,149 --> 00:02:32,235 ( speaking Portuguese ) 64 00:02:37,031 --> 00:02:39,659 Oh, my God, he was just floating out there by himself? 65 00:02:39,742 --> 00:02:41,536 Yep, he was so grateful I saved his life 66 00:02:41,619 --> 00:02:43,579 he invited us all over for dinner tonight. 67 00:02:43,663 --> 00:02:45,331 -Oh, good, I don't have to cook. -Oh, no, no. 68 00:02:45,414 --> 00:02:47,375 Go ahead and cook anyway, Lois, and we'll throw it out. 69 00:02:47,458 --> 00:02:48,459 I don't want you to get rusty. 70 00:02:48,543 --> 00:02:49,544 Say, Peter? 71 00:02:49,669 --> 00:02:51,170 My audition's coming up. 72 00:02:51,254 --> 00:02:52,880 W-Would you mind listening to my monologue? 73 00:02:52,964 --> 00:02:55,049 Sure, buddy, let's hear it. 74 00:02:57,343 --> 00:02:59,804 Julie, there's something I got to tell you... 75 00:02:59,887 --> 00:03:01,556 Ha, that's awesome. Go on. 76 00:03:01,639 --> 00:03:03,266 ...um, uh, tell you. 77 00:03:03,349 --> 00:03:04,809 I-I saw Dr. Phil..." 78 00:03:04,892 --> 00:03:06,894 Wow, wow, yes, yes. I love it. 79 00:03:06,978 --> 00:03:08,563 ...Dr. Phillips today. 80 00:03:08,646 --> 00:03:10,523 I might not make it to Christmas. 81 00:03:10,606 --> 00:03:11,941 Oh, yeah, drop the bomb. Drop it. 82 00:03:12,024 --> 00:03:13,526 There's not a dry eye in the house. 83 00:03:13,609 --> 00:03:14,986 Keep going. 84 00:03:15,069 --> 00:03:16,654 No, no, you know what? I'm going to stop. 85 00:03:16,737 --> 00:03:17,905 Um, maybe we'll work on it later. 86 00:03:17,989 --> 00:03:19,740 Okay, well, just so you know, it was good 87 00:03:19,824 --> 00:03:21,200 but, uh, I was also being pretty generous. 88 00:03:24,120 --> 00:03:25,997 Well, look at you, you little jaybird. 89 00:03:26,080 --> 00:03:28,541 You want to tell your mommy and daddy the Griffins are here? 90 00:03:28,624 --> 00:03:31,252 MAN: Come on in! 91 00:03:31,335 --> 00:03:32,753 Welcome, Griffins. 92 00:03:32,837 --> 00:03:34,338 Oh, uh, uh... 93 00:03:34,422 --> 00:03:35,756 we must be early. 94 00:03:35,840 --> 00:03:37,341 WOMAN: Oh, nonsense. 95 00:03:37,425 --> 00:03:38,968 You're right on time. 96 00:03:39,051 --> 00:03:40,511 Oh, my God, she's got hair 97 00:03:40,595 --> 00:03:42,889 growing out of her boobs and up to her head. 98 00:03:42,972 --> 00:03:45,516 You're, uh, you're completely... 99 00:03:45,600 --> 00:03:47,643 Nude? Yes, we're nudists. 100 00:03:47,727 --> 00:03:49,187 Permission to freak out? 101 00:03:49,270 --> 00:03:50,605 Peter, did you know about this? 102 00:03:50,688 --> 00:03:52,857 I-I thought he lost his bathing suit in the ocean. 103 00:03:52,940 --> 00:03:55,443 So, you're the man who saved my husband's life. 104 00:03:55,526 --> 00:03:56,694 Dotty Campbell. 105 00:03:56,777 --> 00:03:58,779 Oh, what am I doing? Come here. 106 00:03:58,863 --> 00:04:00,198 Watch my hands, Lois. Look, look. 107 00:04:00,281 --> 00:04:01,866 See where they are? See? No touchy. 108 00:04:01,949 --> 00:04:04,202 And this is the backyard. 109 00:04:04,285 --> 00:04:06,913 Feel that, that's premium Blue-Tip Bermuda. 110 00:04:06,996 --> 00:04:08,331 Real hardy... but soft. 111 00:04:08,414 --> 00:04:09,665 Oh, good Lord. 112 00:04:09,749 --> 00:04:11,042 Don't look directly into it, Lois. 113 00:04:11,125 --> 00:04:12,919 The hot dogs and burgers are ready. 114 00:04:13,002 --> 00:04:14,420 Can I get you a beer, Peter? 115 00:04:14,504 --> 00:04:15,505 Uh, what have you got? 116 00:04:15,588 --> 00:04:16,589 I've got Busch. 117 00:04:16,672 --> 00:04:18,758 Oh, and Busch Lite. 118 00:04:18,841 --> 00:04:20,134 ( car door slams ) 119 00:04:20,218 --> 00:04:21,677 Oh, sounds like Jeff's home. 120 00:04:21,761 --> 00:04:23,679 Hey, sport, how'd you do? 121 00:04:23,763 --> 00:04:24,931 I got first place, Dad. 122 00:04:25,014 --> 00:04:26,641 Way to go, champ. 123 00:04:26,724 --> 00:04:29,560 Jeff plays varsity tennis for St. Genevieve High. 124 00:04:29,644 --> 00:04:31,103 Oh, cool. 125 00:04:31,187 --> 00:04:32,772 Is this the biggest thing you've ever seen? 126 00:04:32,855 --> 00:04:34,315 Hey, don't get too cocky. 127 00:04:34,398 --> 00:04:36,692 I had a big one like that when I was your age. 128 00:04:36,776 --> 00:04:38,819 Oh, you were a showoff, yourself, Dave. 129 00:04:38,903 --> 00:04:40,488 He brought it out on our first date. 130 00:04:40,571 --> 00:04:41,739 Lois, I'm scared. 131 00:04:41,822 --> 00:04:42,949 Oh, I'll get that. 132 00:04:43,032 --> 00:04:44,033 Hey! 133 00:04:44,116 --> 00:04:45,117 Ah, oh, oh, God! 134 00:04:45,201 --> 00:04:46,202 Oh, Dave, sorry. 135 00:04:46,285 --> 00:04:47,286 Uh, oh, God. 136 00:04:49,121 --> 00:04:50,373 -Boobies! -Chris, that's enough. 137 00:04:50,456 --> 00:04:51,916 Well, I'm sure glad to be out of there. 138 00:04:51,999 --> 00:04:53,292 You said it, Lois. 139 00:04:53,376 --> 00:04:55,294 What those people are doing just ain't natural. 140 00:04:55,378 --> 00:04:56,379 Boobies! 141 00:04:56,462 --> 00:04:57,922 Did you hear me, young man? 142 00:04:58,005 --> 00:04:59,257 I don't know what the big deal was. 143 00:04:59,340 --> 00:05:00,550 -I thought they were nice. -Boobies. 144 00:05:00,633 --> 00:05:02,552 -Peter? -Do it. 145 00:05:04,971 --> 00:05:07,098 Did you have fun at the circus today, Chris? 146 00:05:07,181 --> 00:05:09,183 Elephants are bigger in person. 147 00:05:15,022 --> 00:05:16,858 Oh, break a leg up there, Brian. 148 00:05:16,941 --> 00:05:18,943 You seem awfully enthusiastic. 149 00:05:19,026 --> 00:05:20,486 Well, at first I wanted you to fail. 150 00:05:20,570 --> 00:05:21,737 But then I realized 151 00:05:21,821 --> 00:05:23,531 you'd be out of the house five days a week. 152 00:05:23,614 --> 00:05:26,534 Which means I'd me free to throw some of my sexy parties. 153 00:05:26,617 --> 00:05:28,619 ( all laughing ) 154 00:05:28,703 --> 00:05:30,621 ( music playing ) 155 00:05:30,705 --> 00:05:32,707 ( Stewie barks ) 156 00:05:35,835 --> 00:05:37,712 ( laughing continues ) 157 00:05:37,795 --> 00:05:38,880 MAN: Brian Griffin? 158 00:05:38,963 --> 00:05:40,089 Good luck, Brian. 159 00:05:40,173 --> 00:05:42,258 Uh, hi, I'm-I'm Brian Griffin. 160 00:05:42,341 --> 00:05:44,802 And this is from John Walts' Leaving Wichita. 161 00:05:47,138 --> 00:05:49,765 Julie, there's something I got to tell you. 162 00:05:49,849 --> 00:05:52,143 I saw Dr. Phillips today. 163 00:05:52,226 --> 00:05:54,562 I might not make it to Christmas. 164 00:05:54,645 --> 00:05:56,480 ( yawns ): Thank you, next. 165 00:05:56,564 --> 00:05:59,567 Next? Now, ho-hold on, Brian. Stay up there. Stay there. 166 00:05:59,650 --> 00:06:01,319 Now, see here. 167 00:06:01,402 --> 00:06:04,071 Brian Griffin is a brilliant actor with talent and passion. 168 00:06:04,155 --> 00:06:06,782 But you alleged "experts" obviously didn't notice. 169 00:06:06,866 --> 00:06:08,201 Well, I did notice. 170 00:06:08,284 --> 00:06:10,870 I saw a man bare his soul up here. 171 00:06:10,953 --> 00:06:13,706 And his pain ran through my heart like an errant locomotive. 172 00:06:13,789 --> 00:06:16,751 But it was wasted, wasted on all of you. 173 00:06:18,503 --> 00:06:20,755 Well, it looks like we're going to have to reconsider. 174 00:06:20,838 --> 00:06:21,881 Brian we want you... 175 00:06:21,964 --> 00:06:23,716 -Yes! -...off the stage. 176 00:06:23,799 --> 00:06:26,177 But your young friend there would make a perfect addition 177 00:06:26,260 --> 00:06:27,929 to the school's Rising Star program. 178 00:06:28,012 --> 00:06:29,347 Oh, splendid. 179 00:06:29,430 --> 00:06:32,016 This calls for a sexy party. 180 00:06:32,099 --> 00:06:35,561 ( music plays ) 181 00:06:39,899 --> 00:06:41,901 Okay, funcakes, let's do a scene. 182 00:06:42,026 --> 00:06:43,027 Okay, uh, Stewie 183 00:06:43,110 --> 00:06:44,111 how about you? 184 00:06:44,195 --> 00:06:45,863 And, uh, let's see, one of our veterans... 185 00:06:45,947 --> 00:06:47,073 um, Olivia. 186 00:06:47,156 --> 00:06:48,866 I'm not doing a scene with him. 187 00:06:48,950 --> 00:06:50,117 He's inexperienced. 188 00:06:50,201 --> 00:06:52,286 He'll drag my whole performance down. 189 00:06:52,370 --> 00:06:53,371 Are you serious? 190 00:06:53,454 --> 00:06:54,580 Is she serious? 191 00:06:54,664 --> 00:06:55,665 Ah, okay, Stewie 192 00:06:55,748 --> 00:06:57,416 I'll give you a solo exercise. 193 00:06:57,875 --> 00:06:59,001 Now, you're going to do 194 00:06:59,085 --> 00:07:00,837 a little exercise we call the "life cycle." 195 00:07:00,920 --> 00:07:02,171 Now, without using words 196 00:07:02,255 --> 00:07:04,090 you're going to act out your entire life 197 00:07:04,173 --> 00:07:06,384 from birth to death, exactly as I describe it. 198 00:07:06,467 --> 00:07:07,552 Okay, ready? Lie down. 199 00:07:08,761 --> 00:07:10,221 Now, you're being born. 200 00:07:10,304 --> 00:07:12,431 Ready, and... burst through the placenta! 201 00:07:12,515 --> 00:07:13,766 Whoo! 202 00:07:13,850 --> 00:07:14,934 Okay, now, fast-forward. 203 00:07:15,017 --> 00:07:16,519 It's your first day of school. 204 00:07:16,602 --> 00:07:17,645 You're alone and scared. 205 00:07:17,728 --> 00:07:18,729 ( gasps ) 206 00:07:18,813 --> 00:07:20,064 But it's all right, it's all right. 207 00:07:20,147 --> 00:07:21,190 -It's Sloppy Joe day. -Oh! 208 00:07:21,274 --> 00:07:22,567 Okay, pull it back. 209 00:07:22,650 --> 00:07:25,069 The lady touched the bun, and she's not wearing gloves. 210 00:07:25,152 --> 00:07:27,655 -Ooh! -Okay, fast-forward. You're a businessman. 211 00:07:27,738 --> 00:07:29,240 You manage a lot of people. 212 00:07:29,323 --> 00:07:32,076 And here comes Henderson, and he lost the big account. 213 00:07:32,159 --> 00:07:33,160 You're mad. 214 00:07:33,327 --> 00:07:34,328 Madder! 215 00:07:34,412 --> 00:07:35,955 Madder! 216 00:07:36,038 --> 00:07:37,331 Come on, hot, hot, hot, hot, hot, ooh. 217 00:07:37,415 --> 00:07:38,457 Ooh, there it is, you got it. 218 00:07:38,541 --> 00:07:39,584 And fast-forward. 219 00:07:39,667 --> 00:07:40,710 You're an old man now. 220 00:07:40,793 --> 00:07:41,961 You're on your death bed. 221 00:07:42,044 --> 00:07:43,880 Your son is there, holding your hand. 222 00:07:43,963 --> 00:07:45,590 You tell him you accept his lifestyle 223 00:07:45,673 --> 00:07:48,176 and regret humiliating him at his only sister's wedding 224 00:07:48,259 --> 00:07:50,386 by introducing him as your "other daughter." 225 00:07:50,469 --> 00:07:52,138 And... scene. 226 00:07:52,221 --> 00:07:53,389 Okay, any comments? 227 00:07:55,183 --> 00:07:57,101 You are the weakest link. 228 00:07:57,185 --> 00:07:58,311 Good-bye. 229 00:07:58,394 --> 00:07:59,478 ( laughter ) 230 00:07:59,562 --> 00:08:00,730 ( laughing ) 231 00:08:00,813 --> 00:08:02,190 Oh, gosh, that's funny. 232 00:08:02,273 --> 00:08:03,608 That's really fu... 233 00:08:03,691 --> 00:08:05,610 Do-Do you write your own material? 234 00:08:05,693 --> 00:08:07,486 Do you? Because that is so fresh. 235 00:08:07,570 --> 00:08:09,405 "You are the weakest link. Good-bye." 236 00:08:09,488 --> 00:08:12,283 You know, I-I've never heard anyone make that joke before. 237 00:08:12,366 --> 00:08:13,701 Hmm, you're the first. 238 00:08:13,784 --> 00:08:16,245 I've never heard anyone reference... reference that 239 00:08:16,329 --> 00:08:17,538 outside the program before. 240 00:08:17,622 --> 00:08:20,249 Because th-that's what she says on the show, right? Isn't it? 241 00:08:20,333 --> 00:08:22,210 "You are the Weakest Link. Good-bye." 242 00:08:22,293 --> 00:08:25,755 And-And yet you've taken that and-and used it out of context 243 00:08:26,297 --> 00:08:28,716 to insult me in this everyday situation. 244 00:08:29,050 --> 00:08:32,011 God, what a clever, smart girl you must be 245 00:08:32,094 --> 00:08:35,681 to come up with-with a joke like that all by yourself. 246 00:08:35,765 --> 00:08:37,517 Hmm, that's so fresh, too. 247 00:08:37,600 --> 00:08:40,311 Any-Any Titanic jokes you want to throw at me 248 00:08:40,436 --> 00:08:42,522 as long as we're hitting these phenomena 249 00:08:42,605 --> 00:08:44,857 at the height of their popularity? Hmm? 250 00:08:44,941 --> 00:08:46,025 'Cause I'm-I'm here. 251 00:08:46,901 --> 00:08:48,569 God, you're so funny! 252 00:08:52,323 --> 00:08:53,324 Jeff: Meg? 253 00:08:53,407 --> 00:08:55,660 Jeff! Wow, hey, what you doing here? 254 00:08:55,743 --> 00:08:57,954 They had a sale on Super Soakers. 255 00:08:58,037 --> 00:08:59,372 Check it out. 256 00:08:59,455 --> 00:09:00,540 ( laughing) 257 00:09:00,623 --> 00:09:02,124 Ah, what the heck? 258 00:09:02,208 --> 00:09:03,292 Nudist! 259 00:09:03,376 --> 00:09:05,211 My dad's a tailor, you jerk! 260 00:09:06,087 --> 00:09:07,463 Oh, gosh, that's awful. 261 00:09:07,547 --> 00:09:08,840 Ah, that's all right. 262 00:09:08,923 --> 00:09:10,049 I'm used to it. 263 00:09:10,132 --> 00:09:11,676 Well, I better go. 264 00:09:11,759 --> 00:09:14,220 So, um, would you want to do something sometime? 265 00:09:14,512 --> 00:09:15,847 Sure, that'd be great! 266 00:09:15,930 --> 00:09:17,515 Cool. I'll call you later. 267 00:09:27,650 --> 00:09:30,736 Holy moley, it must be my birthday. 268 00:09:34,115 --> 00:09:36,242 ( blowing sounds ) 269 00:09:38,744 --> 00:09:40,246 ( flatulence ) 270 00:09:41,622 --> 00:09:43,040 ( embarrassed chuckle ) 271 00:09:43,124 --> 00:09:44,667 Th... thank you. 272 00:09:44,750 --> 00:09:48,796 Thank you, that-that was... um... "Me Farting" 273 00:09:48,880 --> 00:09:50,840 by... by Chopin. 274 00:09:50,923 --> 00:09:52,008 ( chuckles ) 275 00:09:52,091 --> 00:09:53,843 Thank-Thank you. 276 00:09:53,926 --> 00:09:55,219 Thank you ver... 277 00:09:55,303 --> 00:09:56,554 Thank you very... 278 00:10:00,224 --> 00:10:02,143 So, Olivia... beautiful day. 279 00:10:02,226 --> 00:10:04,437 You're not going to fart again, are you? 280 00:10:06,147 --> 00:10:08,524 Well, I'd love to stay and chat, but you're a total bitch. 281 00:10:16,407 --> 00:10:18,534 WOMAN: The quarterly review's tomorrow. 282 00:10:18,618 --> 00:10:19,952 Think all your kids will pass? 283 00:10:20,036 --> 00:10:21,412 Well, I'll tell you who's not going to pass. 284 00:10:21,495 --> 00:10:23,789 It starts with an "O" and rhymes with Bolivia. 285 00:10:23,873 --> 00:10:24,999 Give up? Olivia. 286 00:10:25,082 --> 00:10:26,334 -Really? -Oh, yeah. 287 00:10:26,417 --> 00:10:27,668 She's such a little frosty box. 288 00:10:27,752 --> 00:10:28,878 She won't work with anybody. 289 00:10:29,212 --> 00:10:30,713 And Stewie Griffin is also on the fence. 290 00:10:30,796 --> 00:10:32,089 If he and Olivia don't deliver 291 00:10:32,173 --> 00:10:34,133 at their quarterly reviews, I'm just going to have 292 00:10:34,217 --> 00:10:35,927 to kick their cute little bottoms out of here. 293 00:10:36,010 --> 00:10:37,011 ( gasps ) 294 00:10:41,557 --> 00:10:44,477 Uh, this table is reserved for people with talent. 295 00:10:44,560 --> 00:10:45,770 Stow the 'tude, queenie! 296 00:10:45,853 --> 00:10:47,396 You and I have a problem! 297 00:10:47,480 --> 00:10:48,606 Read it and weep! 298 00:10:48,689 --> 00:10:50,274 "Doesn't work well with others"? 299 00:10:50,358 --> 00:10:51,609 Yes, mine's no better. 300 00:10:51,734 --> 00:10:53,319 I'll spare you the details. 301 00:10:53,402 --> 00:10:55,571 Suffice it to say the phrase "garden variety" 302 00:10:55,655 --> 00:10:56,948 appears a number of times. 303 00:10:57,031 --> 00:10:58,574 What am I going to do! 304 00:10:58,658 --> 00:11:00,034 What are we going to do? 305 00:11:00,117 --> 00:11:01,577 Look, our evaluation's tomorrow. 306 00:11:01,661 --> 00:11:03,329 You need someone to work with 307 00:11:03,412 --> 00:11:05,790 and, well, I need someone to make me look good. 308 00:11:06,082 --> 00:11:07,124 I don't know... 309 00:11:07,208 --> 00:11:08,459 Well, fine, refuse my offer 310 00:11:08,543 --> 00:11:11,170 get booted out of this place, and wind up like Linda Evans. 311 00:11:11,254 --> 00:11:13,756 MAN ( over P.A. ) Linda Evans, we have a spill in aisle nine. 312 00:11:13,840 --> 00:11:15,842 Linda Evans, spill in aisle nine. 313 00:11:17,802 --> 00:11:20,137 Do you like yours with crust or without? 314 00:11:20,221 --> 00:11:21,347 How do you like yours? 315 00:11:21,472 --> 00:11:23,182 Okay, let's both answer at the same time. 316 00:11:23,891 --> 00:11:26,018 One, two, three. 317 00:11:26,102 --> 00:11:27,270 -Without. -Without. 318 00:11:27,353 --> 00:11:29,647 Holy moley, that's eight things we have in common! 319 00:11:29,730 --> 00:11:31,274 Kids, we're home. 320 00:11:31,399 --> 00:11:32,483 Hello, Mr. and Mrs. Griffin. 321 00:11:32,567 --> 00:11:33,943 You guys remember Jeff? 322 00:11:34,026 --> 00:11:35,653 Sure! Lois, I'm going to borrow your mace. 323 00:11:36,195 --> 00:11:37,196 ( screams ) 324 00:11:37,280 --> 00:11:38,281 That's better. 325 00:11:38,364 --> 00:11:40,032 So, Meg, did any of the neighbors 326 00:11:40,116 --> 00:11:41,409 see Jeff come over? 327 00:11:41,492 --> 00:11:43,953 Mom! Come on, Jeff, let's go in the other room. 328 00:11:44,036 --> 00:11:45,621 Now, Meg, no need to get so testes.. 329 00:11:45,705 --> 00:11:46,706 uh, testy... 330 00:11:46,789 --> 00:11:47,790 Oh, nuts! 331 00:11:47,874 --> 00:11:48,916 I mean, crap! 332 00:11:49,000 --> 00:11:50,168 You want to sit down? 333 00:11:50,251 --> 00:11:51,252 Wait a second, don't sit down yet. 334 00:11:52,837 --> 00:11:54,297 Dad, what are you doing? 335 00:11:54,380 --> 00:11:56,799 I'm, uh-uh, keeping the couch fresh. 336 00:11:56,883 --> 00:11:58,467 -Dad! -It's okay, Meg. 337 00:11:58,551 --> 00:12:00,970 I understand what's going on here. I'm going to go. 338 00:12:01,053 --> 00:12:02,805 Oh! Just, uh-uh, step on these coasters 339 00:12:02,889 --> 00:12:03,890 on your way out. 340 00:12:04,265 --> 00:12:05,391 Here we go, yeah. 341 00:12:05,474 --> 00:12:06,601 Yeah, d-don't step on the hot lava. 342 00:12:06,684 --> 00:12:08,436 The carpet is hot lava. 343 00:12:09,562 --> 00:12:11,230 I can't believe you guys! 344 00:12:11,314 --> 00:12:13,900 Meg, how could you bring that naked kid into our house? 345 00:12:13,983 --> 00:12:15,109 Because I like him. 346 00:12:15,193 --> 00:12:16,777 He remembers my name. 347 00:12:16,861 --> 00:12:18,362 Well, I'm sorry, honey 348 00:12:18,446 --> 00:12:19,822 but we don't think you should see him anymore. 349 00:12:19,906 --> 00:12:20,907 ( gasps ) 350 00:12:22,408 --> 00:12:24,327 Oh, I hate the sound of her crying. 351 00:12:24,410 --> 00:12:25,953 You know what sounds even worse? 352 00:12:26,329 --> 00:12:27,663 ( annoying screech ) 353 00:12:27,830 --> 00:12:29,123 Ah, listen to that. 354 00:12:29,207 --> 00:12:31,334 ( screech ) 355 00:12:31,542 --> 00:12:32,668 Don't you hate that? 356 00:12:32,793 --> 00:12:33,920 ( screech ) 357 00:12:34,045 --> 00:12:35,087 That is awful. 358 00:12:35,171 --> 00:12:36,297 ( screech ) 359 00:12:36,380 --> 00:12:37,507 I think it's easier on me 360 00:12:37,590 --> 00:12:39,091 'cause I'm the one making the sound. 361 00:12:39,175 --> 00:12:41,052 ( screeching ) 362 00:12:43,471 --> 00:12:44,889 Okay, nice effort, Brad 363 00:12:44,972 --> 00:12:47,058 but, uh, let's remember our performance hierarchy: 364 00:12:47,141 --> 00:12:49,644 legitimate theater, musical theater, stand-up 365 00:12:49,727 --> 00:12:51,062 ventriloquism, magic, mime. 366 00:12:51,145 --> 00:12:52,605 All right, next up is Olivia. 367 00:12:52,688 --> 00:12:55,233 Liv, what monologue are you doing for us this time? 368 00:12:55,316 --> 00:12:57,985 I'm not doing a monologue, I'm doing a piece with Stewie. 369 00:12:58,069 --> 00:12:59,403 A duet? Really? 370 00:12:59,487 --> 00:13:00,613 Well, let's see it. 371 00:13:00,696 --> 00:13:02,990 Uh, five, six, seven, eight.. 372 00:13:03,074 --> 00:13:05,076 ( playful musical intro ) 373 00:13:05,159 --> 00:13:08,204 ♪♪ Who's got the greatest gal around ♪♪ 374 00:13:08,287 --> 00:13:09,455 You do. 375 00:13:09,539 --> 00:13:12,166 ♪♪ Who's got the sweetest man in town? ♪♪ 376 00:13:12,250 --> 00:13:13,876 You do. 377 00:13:13,960 --> 00:13:17,421 ♪♪ Who's got a guy who makes her smile all day? ♪♪ 378 00:13:17,505 --> 00:13:20,508 By the way, I'm not so bad to look at either. 379 00:13:20,591 --> 00:13:23,010 ♪♪ Who's got a guy with lots of brains? ♪♪ 380 00:13:23,094 --> 00:13:24,512 You do. 381 00:13:24,595 --> 00:13:26,222 ♪♪ Who's got a girl who loves chow mein ♪♪ 382 00:13:26,305 --> 00:13:27,640 You do. 383 00:13:27,723 --> 00:13:30,101 ♪♪ Who's got the greatest love in the world? ♪♪ 384 00:13:30,184 --> 00:13:31,227 You do. 385 00:13:31,310 --> 00:13:32,436 ♪♪ And you do ♪♪ 386 00:13:32,520 --> 00:13:34,188 ♪♪ Thank goodness I've got you ♪♪ 387 00:13:34,272 --> 00:13:36,232 ♪♪ Who's got a guy to tell her jokes? ♪♪ 388 00:13:36,315 --> 00:13:37,525 You do. 389 00:13:37,608 --> 00:13:40,236 ♪♪ Who's got a girl to show the folks? ♪♪ 390 00:13:40,319 --> 00:13:41,904 You do. 391 00:13:41,988 --> 00:13:44,740 ♪♪ Who's got a girl he'd like to one day undress ♪♪ 392 00:13:44,824 --> 00:13:46,158 ♪♪ Give it a rest ♪♪ 393 00:13:46,242 --> 00:13:49,120 ♪♪ I told you not until we're married ♪♪ 394 00:13:49,203 --> 00:13:51,289 ♪♪ Who's got the gal with all the snazz? ♪♪ 395 00:13:51,372 --> 00:13:52,498 You do. 396 00:13:52,582 --> 00:13:54,876 ♪♪ Who's got the fella with pizzazz? ♪♪ 397 00:13:54,959 --> 00:13:56,335 You do. 398 00:13:56,419 --> 00:14:00,381 ♪♪ Who's got the greatest love in the world? ♪♪ 399 00:14:00,464 --> 00:14:01,465 You do. 400 00:14:01,549 --> 00:14:02,717 And you do. 401 00:14:02,800 --> 00:14:05,094 ♪♪ Thank goodness 402 00:14:05,178 --> 00:14:10,683 ♪♪ I've got you. ♪♪ 403 00:14:10,766 --> 00:14:12,768 ( cheering ) 404 00:14:12,852 --> 00:14:14,729 Watch this. Are you watching? 405 00:14:14,812 --> 00:14:16,230 ( loud slap ) 406 00:14:16,314 --> 00:14:18,399 That's for me ever having doubted you. "A" plus! 407 00:14:18,482 --> 00:14:20,943 And that's for you wearing purple pants 408 00:14:21,027 --> 00:14:22,737 with blue socks. Ew! 409 00:14:23,070 --> 00:14:24,947 I totally called him on it. 410 00:14:29,243 --> 00:14:30,494 Okay, no secrets. 411 00:14:30,578 --> 00:14:32,872 I want to share Stewie and Olivia with the world. 412 00:14:32,955 --> 00:14:34,665 Well, they're awfully young. 413 00:14:34,749 --> 00:14:36,167 Is this really a good idea? 414 00:14:36,250 --> 00:14:37,543 It's a great idea. 415 00:14:37,627 --> 00:14:39,128 I've always dreamed of becoming an actress 416 00:14:39,212 --> 00:14:41,380 but that's not why I'm pushing Olivia to do it. 417 00:14:41,464 --> 00:14:43,591 Is it suspicious that I brought that up unprovoked? 418 00:14:43,674 --> 00:14:45,718 Well, I guess it might be okay. 419 00:14:45,801 --> 00:14:47,553 Sure, Lois, I mean, look at Elroy Jetson. 420 00:14:47,637 --> 00:14:49,639 He was a child actor and he turned out just fine. 421 00:14:49,722 --> 00:14:52,433 You know who I am? 422 00:14:52,517 --> 00:14:54,268 I'm Elroy Jetson. 423 00:14:54,352 --> 00:14:56,646 Yeah, yeah, come back when you have some money. 424 00:14:56,729 --> 00:14:58,022 Take him home, Bam Bam. 425 00:14:58,105 --> 00:14:59,148 Bam, bam, bam. 426 00:14:59,232 --> 00:15:00,816 I don't want to go home. 427 00:15:00,900 --> 00:15:02,693 Take me to Astro's grave. 428 00:15:04,612 --> 00:15:05,655 ♪♪ You do ♪♪ 429 00:15:05,738 --> 00:15:06,989 ♪♪ And you do ♪♪ 430 00:15:07,073 --> 00:15:09,242 ♪♪ Thank goodness 431 00:15:09,325 --> 00:15:14,830 ♪♪ I've got you! ♪♪ 432 00:15:20,461 --> 00:15:21,504 Do you hear that? 433 00:15:21,587 --> 00:15:23,005 They love us. 434 00:15:23,089 --> 00:15:24,298 Yes, we're a hit! You were amazing! 435 00:15:24,382 --> 00:15:25,383 Oh, so were you. 436 00:15:25,508 --> 00:15:26,843 Well, it was a good crowd. 437 00:15:26,926 --> 00:15:28,928 They didn't even notice that you missed that F-sharp. 438 00:15:29,011 --> 00:15:31,305 Yes, well... beg pardon? 439 00:15:31,389 --> 00:15:32,431 The F-sharp, darling. 440 00:15:32,515 --> 00:15:33,683 You were just slightly off. 441 00:15:33,766 --> 00:15:34,976 I'm pretty sure I wasn't. 442 00:15:35,059 --> 00:15:36,644 Oh, well, maybe it was me. 443 00:15:36,727 --> 00:15:37,770 Must have been you. 444 00:15:37,854 --> 00:15:38,980 I was being sarcastic. 445 00:15:39,063 --> 00:15:40,106 Well, it wasn't me. 446 00:15:40,189 --> 00:15:41,524 Well, it wasn't me. 447 00:15:41,607 --> 00:15:42,608 ♪♪ Ah. ♪♪ 448 00:15:42,733 --> 00:15:44,151 ♪♪ Ah. ♪♪ 449 00:15:44,235 --> 00:15:48,030 ♪♪ Ah. Ah. Ah. Ah. ♪♪ ♪♪ Ah. Ah. Ah. Ah ♪♪ 450 00:15:48,114 --> 00:15:49,490 ♪♪ Like this, listen to me.♪ 451 00:15:52,493 --> 00:15:53,536 Oh, hi, Meg. 452 00:15:56,122 --> 00:15:57,957 Peter, do you think maybe it was unfair of us 453 00:15:58,040 --> 00:15:59,625 to tell Meg she couldn't see that boy? 454 00:15:59,709 --> 00:16:01,752 Oh, completely. We totally reamed her. 455 00:16:01,836 --> 00:16:03,379 Did you see that look in her eyes? 456 00:16:03,462 --> 00:16:04,463 She hates you. 457 00:16:07,175 --> 00:16:11,387 ♪♪ Ah. Ah. Ah. Ah. ♪♪ ♪♪ Ah. Ah. Ah. Ah. ♪♪ 458 00:16:11,470 --> 00:16:12,471 Well, there it is, kids. 459 00:16:12,555 --> 00:16:13,556 Your first marquee. 460 00:16:13,639 --> 00:16:14,640 Meet you inside. 461 00:16:18,060 --> 00:16:19,145 Pretty exciting. 462 00:16:19,228 --> 00:16:20,438 What? The marquee or the other thing? 463 00:16:20,521 --> 00:16:21,564 What other thing? 464 00:16:21,647 --> 00:16:23,482 You know, the sex with Simon. 465 00:16:23,566 --> 00:16:25,401 Why else would your name be first? 466 00:16:25,484 --> 00:16:26,652 Well, it's obvious. 467 00:16:26,736 --> 00:16:28,237 You know, lead with strength 468 00:16:28,321 --> 00:16:30,615 put your best foot forward, et cetera, et cetera. 469 00:16:30,698 --> 00:16:32,283 So, the sex was good? 470 00:16:32,366 --> 00:16:34,744 Oh, shut up, you egotistical jerk! 471 00:16:34,827 --> 00:16:36,537 You shut up, you sack-bellied strumpet! 472 00:16:36,621 --> 00:16:37,622 Blimp-headed jackass! 473 00:16:37,705 --> 00:16:39,081 Mealy-mouthed crotch pheasant! 474 00:16:39,165 --> 00:16:41,584 ♪♪ Thank goodness 475 00:16:41,667 --> 00:16:46,839 ♪♪ I've got you! ♪♪ 476 00:16:49,717 --> 00:16:51,010 Jeff! What are you doing here? 477 00:16:51,093 --> 00:16:52,678 Look, I'm not supposed to see you. 478 00:16:52,762 --> 00:16:54,013 Your parents invited me. 479 00:16:54,096 --> 00:16:55,306 My parents? But they wouldn't... 480 00:16:55,389 --> 00:16:56,807 Yes, we would. 481 00:16:56,891 --> 00:16:58,226 Oh, my God! What are you doing? 482 00:16:58,309 --> 00:16:59,727 We were wrong, Meg. 483 00:16:59,810 --> 00:17:01,729 If you like Jeff, we should give him a chance. 484 00:17:01,812 --> 00:17:04,190 Yeah, and we wanted him to feel welcome in our home. 485 00:17:04,273 --> 00:17:07,193 Mom, I need new batteries for my walkman. 486 00:17:07,360 --> 00:17:09,820 Hey, why is everybody else naked? 487 00:17:11,280 --> 00:17:12,698 Yahtzee! I win! 488 00:17:12,782 --> 00:17:14,992 Yeah, in your face! In your face! 489 00:17:15,076 --> 00:17:16,202 In your face! 490 00:17:16,285 --> 00:17:17,870 ( screams ) 491 00:17:17,954 --> 00:17:19,038 Uh, I got to get going. 492 00:17:19,121 --> 00:17:20,373 Thanks, Mr. and Mrs. Griffin. 493 00:17:20,456 --> 00:17:21,457 Our pleasure, Jeff. 494 00:17:21,541 --> 00:17:22,583 Nice hanging with you, Jeff. 495 00:17:22,750 --> 00:17:23,918 I'm sorry about my parents. 496 00:17:24,001 --> 00:17:25,294 I hope they didn't embarrass you. 497 00:17:25,378 --> 00:17:27,171 Are you kidding? I think they're great. 498 00:17:27,547 --> 00:17:29,423 It took a lot of guts for them to do what they did. 499 00:17:29,507 --> 00:17:30,508 I'll see you later. 500 00:17:33,261 --> 00:17:34,262 Thanks, you guys. 501 00:17:34,345 --> 00:17:35,346 That was really cool. 502 00:17:35,429 --> 00:17:37,807 Hey, Peter, can I borrow your lawnmow... 503 00:17:37,890 --> 00:17:39,308 Ah... You folks got a towel? 504 00:17:39,392 --> 00:17:40,601 Simon, would you be a dear 505 00:17:40,685 --> 00:17:43,104 and ask Stewie to dance on his own feet tonight? 506 00:17:43,187 --> 00:17:45,731 Pardon me, Simon, could you provide Olivia with a bucket 507 00:17:45,815 --> 00:17:47,024 so she can carry a tune? 508 00:17:47,108 --> 00:17:49,068 People, people, stop this craziness. 509 00:17:49,151 --> 00:17:50,945 The critic from the Providence Journal is here. 510 00:17:51,028 --> 00:17:53,865 If he gives us a good review, the doors are going to fly open. 511 00:17:53,948 --> 00:17:55,867 Now, go get them, my little silly-billies. 512 00:17:55,950 --> 00:17:57,410 All right, let's just get through this. 513 00:17:57,493 --> 00:17:58,494 Fine with me. 514 00:17:58,578 --> 00:18:00,788 Wait a minute. You're wearing ruby lipstick. 515 00:18:00,872 --> 00:18:03,332 You're painted up like some attention-grabbing Jezebel. 516 00:18:03,416 --> 00:18:05,001 Well, you're one to talk. 517 00:18:05,084 --> 00:18:07,086 You've been stuffing your diaper since day one. 518 00:18:07,170 --> 00:18:09,213 It's where I keep my peppermint Mentos. 519 00:18:09,297 --> 00:18:11,591 Just because your breath reeks of rotten Lunchables 520 00:18:11,674 --> 00:18:12,925 doesn't mean mine has to. 521 00:18:29,192 --> 00:18:30,902 Break it up. Break it up! 522 00:18:30,985 --> 00:18:33,696 I don't need this act, and I don't need you. 523 00:18:33,779 --> 00:18:35,531 You've done nothing but hold me back. 524 00:18:35,615 --> 00:18:36,741 I quit! 525 00:18:36,824 --> 00:18:39,285 The only thing I've held you back from is failure. 526 00:18:39,368 --> 00:18:41,913 Come on, Simon, we don't need that little Bebe No-worth. 527 00:18:41,996 --> 00:18:43,581 I don't know, Stewie. 528 00:18:43,664 --> 00:18:45,917 Without Olivia, this act is like Fire Island after Labor Day. 529 00:18:46,000 --> 00:18:47,168 Over. 530 00:18:47,251 --> 00:18:48,377 Fine, I don't need you. 531 00:18:48,461 --> 00:18:49,879 I can manage my own career. 532 00:18:49,962 --> 00:18:52,632 Yes... yes, I'm-I'm quite capable of that. 533 00:18:58,846 --> 00:19:01,933 ♪♪ I got my top hat and cane ♪♪ 534 00:19:02,016 --> 00:19:04,936 ♪♪ And a pocketful of miracles ♪♪ 535 00:19:05,144 --> 00:19:06,979 ♪♪ Pocketful of miracles ♪♪ 536 00:19:07,063 --> 00:19:08,105 ♪♪ Pocketful... ♪♪ 537 00:19:08,189 --> 00:19:09,565 ( audience booing ) 538 00:19:09,649 --> 00:19:11,108 Would somebody get a hook? 539 00:19:11,192 --> 00:19:12,318 This is worse than Seussical! 540 00:19:12,401 --> 00:19:13,528 No, no, wait, wait. 541 00:19:13,611 --> 00:19:14,820 I was about to do this thing. 542 00:19:22,787 --> 00:19:24,872 Oh, hello. Didn't notice you there. 543 00:19:24,956 --> 00:19:27,041 You know, it's not easy living with my family-- 544 00:19:27,124 --> 00:19:28,709 a bunch of characters they are. 545 00:19:28,793 --> 00:19:30,378 Like my father... 546 00:19:30,461 --> 00:19:34,006 "Holy crap, Lois, check out the freakin' log in the toilet." 547 00:19:34,090 --> 00:19:36,092 Get off the stage! 548 00:19:38,886 --> 00:19:40,513 Oh, w-what do you say, Bernie? 549 00:19:40,596 --> 00:19:42,098 Two nights at the old rate? 550 00:19:42,181 --> 00:19:45,226 Like I told you before, kid, I can't book you without Olivia. 551 00:19:45,309 --> 00:19:47,228 But that's the good news. We're back together. 552 00:19:47,311 --> 00:19:48,312 She's right here. 553 00:19:48,896 --> 00:19:51,357 Hi, Bernie, glad to be back. 554 00:19:51,440 --> 00:19:54,318 Ask Stewie about his sexy parties. 555 00:19:55,361 --> 00:19:57,029 "Ask Stewie about his sexy parties." 556 00:19:57,113 --> 00:19:58,239 What were you thinking? 557 00:19:58,322 --> 00:19:59,323 I was just trying... 558 00:19:59,407 --> 00:20:00,616 I'm not speaking to you. 559 00:20:00,700 --> 00:20:01,701 -But, Stewie. -Shut up! 560 00:20:04,078 --> 00:20:06,372 I guess, I guess the best advice I got was from 561 00:20:06,455 --> 00:20:07,957 Marty Scorsese. 562 00:20:08,040 --> 00:20:09,917 Um, I was having a problem 563 00:20:10,001 --> 00:20:11,752 understanding why I'd be taking abuse 564 00:20:11,836 --> 00:20:15,298 from this lower-ranking officer played by Chris O'Donnell 565 00:20:15,381 --> 00:20:16,966 and-and he told me 566 00:20:17,049 --> 00:20:19,927 "You don't have to understand it, your character does." 567 00:20:20,261 --> 00:20:21,929 Oh, that always stuck with me. 568 00:20:22,013 --> 00:20:23,014 Stewie? 569 00:20:23,097 --> 00:20:24,599 Olivia, what are you doing here? 570 00:20:24,682 --> 00:20:26,392 Oh, I must be an absolute mess. 571 00:20:26,475 --> 00:20:28,227 The studio made me fire my makeup girl. 572 00:20:28,311 --> 00:20:29,854 Oh, I, um... 573 00:20:29,937 --> 00:20:32,732 I just wanted to stop by and see how you were doing. 574 00:20:32,815 --> 00:20:34,525 I had heard some things. 575 00:20:34,609 --> 00:20:36,110 Oh, that it's going great for me? 576 00:20:36,194 --> 00:20:37,236 Well, you heard right. 577 00:20:37,445 --> 00:20:38,779 Oh, glad to hear that. 578 00:20:38,863 --> 00:20:39,947 But, hey, um.. 579 00:20:40,448 --> 00:20:42,325 you know, if you're not busy, um... 580 00:20:42,408 --> 00:20:44,577 what say you and I get the old team back together? 581 00:20:44,660 --> 00:20:46,370 Well, actually, I can't. 582 00:20:46,454 --> 00:20:48,289 I'm on my way to Hollywood. 583 00:20:48,372 --> 00:20:50,416 I got this part in a movie, and... 584 00:20:50,499 --> 00:20:52,335 Oh, oh, oh, what am I thinking? 585 00:20:52,418 --> 00:20:53,711 I-I, you know, I'd love to 586 00:20:53,794 --> 00:20:55,755 but I-I-I just... I'm booked solid. 587 00:20:55,880 --> 00:20:58,216 I'm doing a three- episode guest shot 588 00:20:58,299 --> 00:20:59,800 on The Gilmore Girls. 589 00:20:59,884 --> 00:21:02,845 I play Rory's motorcycle driving boyfriend. 590 00:21:02,929 --> 00:21:04,805 He's a bad boy at heart, you know. 591 00:21:04,889 --> 00:21:07,016 But there's-there's some good in there, Olivia 592 00:21:07,099 --> 00:21:08,684 and it comes through absolutely. 593 00:21:08,768 --> 00:21:11,145 That's really good to hear, Stewie. 594 00:21:11,437 --> 00:21:13,314 Please, take care of yourself. 595 00:21:16,484 --> 00:21:18,110 See you on the coast. 596 00:21:19,487 --> 00:21:20,613 So, did you let him have it? 597 00:21:20,696 --> 00:21:23,157 No, he let himself have it. 598 00:21:26,661 --> 00:21:27,828 This is it. 599 00:21:30,831 --> 00:21:32,959 Hey, uh, how you doing, kid? 600 00:21:33,042 --> 00:21:34,627 Are you from wardrobe? 601 00:21:34,710 --> 00:21:35,711 No, no, it's me, Brian. 602 00:21:36,128 --> 00:21:37,213 I brought what you wanted 603 00:21:37,296 --> 00:21:38,631 but they wouldn't let me leave it. 604 00:21:38,714 --> 00:21:39,715 So, uh... 605 00:21:39,799 --> 00:21:41,801 Hit it once, please? Just once? 606 00:21:42,927 --> 00:21:44,887 ( high-pitched tone ) ♪♪ Ah... ♪♪ 607 00:21:44,971 --> 00:21:46,222 Oh, my God, I was flat. 608 00:21:46,305 --> 00:21:47,306 All right, then, help me up. 609 00:21:47,390 --> 00:21:48,391 Let's go home.