1
00:00:30,000 --> 00:00:42,900
@Rsub_team
تقدیم میکند
2
00:00:48,090 --> 00:00:50,215
الکسا امروز صبح چه خبرا بوده
3
00:00:50,367 --> 00:00:52,029
خلاصه امروزتون
4
00:00:52,053 --> 00:00:54,439
....تو واشینگتن کنگره اقدام
5
00:00:54,463 --> 00:00:57,056
السکا اینارو رد کن برو تولد سلبریتیا
6
00:00:57,224 --> 00:01:00,117
ماریو لوپز امروز 47 سالشه
7
00:01:00,177 --> 00:01:03,062
امکان نداره!یکی اینو
باید به صورتش بگه
8
00:01:03,255 --> 00:01:04,788
دقیقا مگه نه؟
9
00:01:04,890 --> 00:01:06,451
!مطمئنن
10
00:01:06,475 --> 00:01:08,901
اوکی،بعدن میبینمت الکسا
11
00:01:09,094 --> 00:01:11,144
تو بهترین دوستمی
12
00:01:11,238 --> 00:01:13,980
و توام،خب توام عالی ای
13
00:01:14,133 --> 00:01:16,149
بهترین دوستا
14
00:01:16,243 --> 00:01:19,912
مامان پریودم رو مبل شروع شد
15
00:01:22,416 --> 00:01:24,656
تو میخواستی خانواده داشته
باشی،تو این زندگیو میخواستی
16
00:01:24,776 --> 00:01:27,064
کفشام رو سقفن بگیرشون
17
00:01:29,924 --> 00:01:32,235
-♪ The driver on the bus peeks
to check his phone ♪
-بیخیال دستتو ببر بالا
18
00:01:32,259 --> 00:01:34,262
- بالا.ببند دستتو
- ♪ Check his phone ♪
19
00:01:34,286 --> 00:01:36,740
- خوبه هلش بده
- ♪ Check his phone ♪
20
00:01:36,764 --> 00:01:38,983
-فقط بزار انجامش بدم
-♪ The driver on the bus peeks
to check his phone ♪
21
00:01:39,007 --> 00:01:41,069
- اون یکی دست.تقریبا انجام شده
- ♪ Whoops, he hit a dog ♪
22
00:01:41,093 --> 00:01:43,936
شصتتو تکون بده
23
00:01:44,087 --> 00:01:45,731
- عالی
- ♪ The driver on the bus ♪
24
00:01:45,755 --> 00:01:47,584
♪ Says, "Shut up, shut up,
shut up ♪
25
00:01:47,608 --> 00:01:50,995
♪ Let me think for a second." ♪
26
00:01:52,655 --> 00:01:54,113
چرا اینکارو کردی؟
27
00:01:54,306 --> 00:01:56,301
اگه اونا نمیخوان
پامونو بزاریم اونجا
28
00:01:56,325 --> 00:01:59,337
نباید واسه کفشایه
توالت انقد مناسب کننشونن
29
00:01:59,361 --> 00:02:01,528
- اونا کین
- اوم توالت بزرگ؟
30
00:02:01,622 --> 00:02:03,622
توالت بزرگ؟اصن چنین چیزی موجوده؟
31
00:02:03,773 --> 00:02:05,457
شش!
32
00:02:05,650 --> 00:02:07,253
خوش اومدید به پادکسته چیز هایی
33
00:02:07,277 --> 00:02:08,961
که فقط باید براشون پول خرج کنین
34
00:02:09,112 --> 00:02:11,797
"Expressing
Your Dog's Anal Glands."
35
00:02:11,948 --> 00:02:14,691
Yeah, you really don't
want to DIY on the anal glands.
36
00:02:14,751 --> 00:02:16,696
فقط خرج کن بیشتر از
37
00:02:16,720 --> 00:02:18,698
نمیدونم 30 دلار که خرج نداره
38
00:02:18,722 --> 00:02:20,859
سی دلار میشه سه ماه نتفلیکس
39
00:02:20,883 --> 00:02:22,702
نبین سه ماه the crown حالا
(سریالی راجب ملکه بریتانیا)
40
00:02:22,726 --> 00:02:25,051
- خوشم میادcrown من از
- اگه منم خوشم بیاد چی؟
41
00:02:25,204 --> 00:02:26,957
تو یه اخر هفته همشو میبینم
42
00:02:26,981 --> 00:02:29,167
اگه یه سریال نتفلیکسو
تو یه اخر هفته تموم نکنی
43
00:02:29,191 --> 00:02:31,151
- تقصیر خودته
- لویس میشه ما فقط
44
00:02:31,193 --> 00:02:32,893
قبلش یکم بوس کنیم همو؟
45
00:02:33,045 --> 00:02:34,631
میدونی چیه؟بنظرم این
واعقا داره شروع میشه
46
00:02:34,655 --> 00:02:36,800
تا خودشو تمیز کنه
47
00:02:36,824 --> 00:02:38,157
♪ Bam-a-lam, hey, Black Betty ♪
48
00:02:38,325 --> 00:02:39,491
♪ Bam-a-lam! ♪
49
00:02:39,684 --> 00:02:41,952
♪
50
00:02:47,826 --> 00:02:51,253
کونمو گاز بکن کیسه گوه
51
00:02:57,369 --> 00:03:00,262
آه....تو تونستی
52
00:03:01,390 --> 00:03:04,090
صبح بخیر کایل لیسا کایل
53
00:03:04,185 --> 00:03:05,517
صبح بخیر لوییس
54
00:03:05,669 --> 00:03:07,330
امروز صبح چی داریم؟همون همیشگی؟
55
00:03:07,354 --> 00:03:09,374
آه خودت میدونی.و
با صبحی که من داشتم
56
00:03:09,398 --> 00:03:10,931
و بهتره بزرگشو درست کنی
57
00:03:11,025 --> 00:03:13,503
پس همون همیشگی
58
00:03:13,527 --> 00:03:15,677
مافینایه امروز چطورین لیزا
59
00:03:15,738 --> 00:03:18,422
اوه اجیل موزیا نه چون
میدونم به اجیل حساسی
60
00:03:18,482 --> 00:03:20,460
اره که هستم حافظت خوبه
61
00:03:20,484 --> 00:03:22,179
خب این چیزیه که خیلی خاصت کرده
62
00:03:22,203 --> 00:03:23,702
زود باش
63
00:03:23,895 --> 00:03:25,849
من همیشه فکر
میکردم الرژی به بادوم
64
00:03:25,873 --> 00:03:27,873
وقتی بزرگ میشی خود بخود میره
65
00:03:27,917 --> 00:03:29,115
مثه لوزه ها
66
00:03:29,268 --> 00:03:30,358
لوزه ها میرن دیگه نه؟
67
00:03:30,461 --> 00:03:31,952
یجا خونده بودمش
68
00:03:32,046 --> 00:03:33,046
لوزه چیه؟
69
00:03:33,238 --> 00:03:35,105
به هرحال بزار کارتمو وارد کنم
70
00:03:35,165 --> 00:03:36,790
من یدونه دارم روش چیپ داره
71
00:03:36,884 --> 00:03:39,459
مثه اینه که تو جنگ
ستارگان زندگی کنیم
72
00:03:39,553 --> 00:03:40,961
خب،انعام
73
00:03:41,055 --> 00:03:42,221
پول میدم
74
00:03:42,389 --> 00:03:43,780
خوبه فهمیدی منو
75
00:03:43,840 --> 00:03:46,116
دوس داری یه قهوه به یه
76
00:03:46,176 --> 00:03:47,784
سرباز اونور اب اهدا کنی؟
77
00:03:47,844 --> 00:03:50,787
اره بنظر دلیل خوبی میاد
78
00:03:50,847 --> 00:03:52,956
هی اینم قهوه مجانیت
79
00:03:53,058 --> 00:03:55,317
- از یه خانم تو جزیره رود
- چی؟
80
00:04:01,450 --> 00:04:02,574
♪
81
00:04:21,453 --> 00:04:24,078
ببخشید شما تو صف توالتید؟
82
00:04:24,139 --> 00:04:25,822
- نه
- اوه
83
00:04:25,924 --> 00:04:27,432
پس حرکت کن
84
00:04:27,584 --> 00:04:30,352
کلیدو بده بهم
85
00:04:33,190 --> 00:04:35,774
خب روزتون چطوری بود
86
00:04:35,967 --> 00:04:38,259
- ....من تیم فوتبالو
- تبریک میگم
87
00:04:38,320 --> 00:04:41,171
باعث شدم بالا بیارن چون
تو گاتورید تمیز کننده ریختم
88
00:04:41,231 --> 00:04:42,447
هنوزم خوبه
89
00:04:43,842 --> 00:04:45,971
میدونی مسخره ترین چیزی
که امروز واسم اتفاق افتاد
90
00:04:45,995 --> 00:04:48,006
یه کافی شاپ هست هرروز صبح میرم
91
00:04:48,030 --> 00:04:49,975
و یه کار مسخره میکنن که هر هفته
92
00:04:49,999 --> 00:04:51,935
مشتری برتر هفترو انتخاب میکنن
93
00:04:51,959 --> 00:04:54,184
این یه چیز
مسخرست،واس همینم باحاله
94
00:04:54,286 --> 00:04:56,202
به هرحال من هیچوقت انتخاب نشدم
95
00:04:56,297 --> 00:04:58,188
که مشکلیم نداره
96
00:04:58,248 --> 00:04:59,856
مسئله اینه که
97
00:04:59,958 --> 00:05:00,944
اوه پسر
98
00:05:00,968 --> 00:05:02,634
...من ادم دوستانه ایم, همیشه انعام میدم,
99
00:05:02,827 --> 00:05:06,046
هیچ وقت موقع رویارویی
با خارجیا با صدای بلند چیزی نمیگم
100
00:05:06,140 --> 00:05:09,027
و به طور کلی,
من ادم خیلی خوبی هستم.
101
00:05:09,051 --> 00:05:10,291
درسته؟
102
00:05:10,352 --> 00:05:12,455
اره منظورم اینه که,
تو یکم صبر و بردباری نشون میدی
103
00:05:12,479 --> 00:05:15,147
برای معلولین در بعضی مواقع
اما... اره
104
00:05:15,340 --> 00:05:17,002
اره,فقط,
فقط این حسو دارم که
105
00:05:17,026 --> 00:05:18,633
احتمالا باید وقت من باشه.
106
00:05:18,694 --> 00:05:20,321
خب, شاید اینبار هفته تو باشه
107
00:05:20,345 --> 00:05:21,486
اوه. واقعا این فکرو میکنی؟
108
00:05:21,679 --> 00:05:23,157
نمیدونم.
فقط-فقط حس میکنم
109
00:05:23,181 --> 00:05:24,375
حرف درست برا گفتن,
منم همینو گفتم.
110
00:05:24,399 --> 00:05:25,969
من خیلی کارای جوگیرانه میکنم
111
00:05:25,993 --> 00:05:28,735
اینطوری شد که به موهای راد استوارت رسیدم
112
00:05:28,887 --> 00:05:30,220
صبح بخیر luv
113
00:05:30,322 --> 00:05:32,831
میتوانم یک آواز
برای واژن شما بخوانم؟
114
00:05:33,024 --> 00:05:35,876
♪
115
00:05:37,254 --> 00:05:39,896
همگی,
اگر توانستیم توجه شما را داشته باشیم,
116
00:05:40,007 --> 00:05:43,175
دوست داریم که مشتری
هفته این هفته را اعلام کنیم
117
00:05:43,368 --> 00:05:45,471
اه من هیچ وقت اونهارو ندیدم
زنده برگزار کنید
118
00:05:45,495 --> 00:05:48,263
این باید همون احساس باشه
که حس میشه برای دیدن بروس
119
00:05:49,683 --> 00:05:53,410
این هفته
مشتری این هفته هست
120
00:05:53,470 --> 00:05:55,062
لستر
121
00:05:56,523 --> 00:05:58,523
♪
122
00:06:19,046 --> 00:06:21,265
Hey, Bon,
اخر هفته ویسدوم زنده
123
00:06:21,289 --> 00:06:23,030
- خوب هس؟
- نه
124
00:06:23,092 --> 00:06:24,508
عالیه
125
00:06:30,799 --> 00:06:32,852
میدونی من چی فک میکنم؟
مشکل اینه که, استویی?
126
00:06:32,876 --> 00:06:34,226
باید بهشون نشون بدم
127
00:06:34,335 --> 00:06:36,206
که من لایق مشتری هفته شدن رو دارم
128
00:06:36,230 --> 00:06:38,291
-نه نداری
-خب, اونا احتمالا میبینن
که زنی مثل من و فک میکنن,
129
00:06:38,315 --> 00:06:40,210
- "اون همه چیو بدست اورده."
- همچین فکری نمیکنن.
130
00:06:40,234 --> 00:06:42,142
میدونم
یه پاداش کوچولوعه احمقانس
131
00:06:42,236 --> 00:06:44,196
- اما برا چیز زیادی درخواست نکردم
- کردی
132
00:06:44,220 --> 00:06:45,553
و این یه جایگاهه
133
00:06:45,656 --> 00:06:47,808
جایگاهی که
باعث میشه احساس خوش حالی کنم
134
00:06:47,832 --> 00:06:50,002
- نمیکنی.
- نمیفهمم
چیو دارم اشتباه انجام میدم
135
00:06:50,026 --> 00:06:52,318
من واقعا حس میکنم با همه اونجا زندگی میکنم
136
00:06:52,454 --> 00:06:54,432
- نمیکنی
-من یکی از بهترین مشتریهای اونام
137
00:06:54,456 --> 00:06:56,226
میدونی چیه,
اگه دیگه دیده نشم,
138
00:06:56,250 --> 00:06:57,751
اونها احتمالا تعجب
میکنن که کجا رفتم
139
00:06:57,775 --> 00:06:59,855
- نه نمیکنن.
- چون من یه شخص خیلی خوبم
140
00:06:59,920 --> 00:07:01,272
- نیستی.
- پول انعام میدم
141
00:07:01,296 --> 00:07:03,257
- خب؟
- و نمیتونم حتی یه دلیل پیدا کنم
142
00:07:03,281 --> 00:07:05,068
- چرا اونا منو انتخاب نکردن
-من میتونم
143
00:07:05,092 --> 00:07:06,972
اوه, ممنونم که گوش کردی,
استویی.
144
00:07:07,410 --> 00:07:08,646
- چاره ای نداشتم
- میدونی , بهشون نشون میدم
145
00:07:08,670 --> 00:07:10,281
که من شایستگی بردن
این جایزه رو دارم
146
00:07:10,305 --> 00:07:12,246
نیاز دارم... دقیقا همونطور که به
147
00:07:12,307 --> 00:07:15,082
گریگور خودم
"کوه" کلگان
نیاز دارم
148
00:07:15,185 --> 00:07:16,751
- بعدی.
- سلام, گیل.
149
00:07:16,854 --> 00:07:17,854
اوه , ...میتوم یه
150
00:07:18,439 --> 00:07:19,807
پوند ژامبون عسل نازک برشش بدید
151
00:07:19,831 --> 00:07:21,334
اوه,ببخشید ,
میدونم که بعدی من بودم
152
00:07:21,358 --> 00:07:23,442
برو کنار, خانم
153
00:07:28,023 --> 00:07:29,355
اره,سلام, گیل
154
00:07:29,508 --> 00:07:31,928
میتونم یکمی
از اون بوقلمون فلفلی رو امتحان کنم؟
155
00:07:31,952 --> 00:07:34,119
♪
156
00:07:37,073 --> 00:07:38,792
بفرما.
چیز دیگه ای امروز میخوایید؟
157
00:07:38,816 --> 00:07:40,770
اره, قهوه
میدونی چیه؟
158
00:07:40,794 --> 00:07:43,203
اون قطعه هنری
که برای فروش روی دیوار هستو میگیرم
159
00:07:43,297 --> 00:07:45,205
واقعا؟ اون نقاشی منه
160
00:07:45,299 --> 00:07:47,023
چچی؟واقعا؟
161
00:07:47,083 --> 00:07:48,967
تو واقعا با استعدادی
162
00:07:49,160 --> 00:07:51,211
خب.من چه قد بدهکارم؟
163
00:07:51,305 --> 00:07:54,806
- $600.
- $600?
164
00:07:54,999 --> 00:07:56,039
تو هنوز میخوایش؟
165
00:07:56,143 --> 00:07:57,143
اره حتما
166
00:07:58,520 --> 00:08:00,206
پشتیبانی از هنرمندای
محلی خیلی مهمه
167
00:08:00,230 --> 00:08:02,167
با صرف ارزش یک سال کارمزد مشترک
168
00:08:02,191 --> 00:08:04,169
..روی یه نقاشی
169
00:08:05,486 --> 00:08:06,376
...پل
170
00:08:06,436 --> 00:08:08,153
یه نردبان و یه سیب
171
00:08:08,322 --> 00:08:11,064
یه نردبان و یه سیب
عجب موضوعی
172
00:08:11,158 --> 00:08:13,044
میتونی اونو تقسیم کنی رو دوتا کارت بدهی؟
173
00:08:13,068 --> 00:08:16,014
- من یه محدودیتی دارم
- واقعا نمیتوم صداشو رو صندوق پول در بیارم
174
00:08:16,038 --> 00:08:18,205
باید پول نقد باشه
175
00:08:19,374 --> 00:08:20,890
عالیه
176
00:08:20,951 --> 00:08:23,084
♪
177
00:08:26,698 --> 00:08:28,676
- در ضمن , بهت گفتم
- بهم چی گفتی؟
178
00:08:28,700 --> 00:08:30,678
بهت گفتم هیچکس نمیتونه بگه
من داشتم نوشیدنی میخوردم
179
00:08:30,702 --> 00:08:33,253
- کسی اهمیتی نمیده
- من میدم. I do.
180
00:08:34,723 --> 00:08:37,827
بیا اینو بگیر. و شروع به ضبط کردن کن
درست قبل اینکه اسم منو بگن
181
00:08:37,851 --> 00:08:39,811
و منظره رو نگه دار
نه پیکر رو
182
00:08:39,853 --> 00:08:42,262
این یک لحظه مهمه
نه مبارزه کارکنان فست فود
183
00:08:42,414 --> 00:08:44,667
ای کاش مبارزه
کارکنای فست فود بود
184
00:08:44,691 --> 00:08:48,101
-چی؟
گفتم ای کاش مبارزه کارکنای فست فود بود
185
00:08:48,195 --> 00:08:49,528
خوش اومدید, همگی.
186
00:08:49,721 --> 00:08:52,531
این هفته
مشتری هفته هستس
187
00:08:53,525 --> 00:08:55,951
تری مشتری جدید
188
00:08:57,746 --> 00:09:02,093
Wow, واقعا غیر منتظره بود,
چون من یه مشتری جدیدم
189
00:09:02,117 --> 00:09:03,353
Lois, باید ضبظ کردن رو متوقف کنم؟
190
00:09:03,377 --> 00:09:04,784
اوه, تو یه پیام داری.
191
00:09:04,878 --> 00:09:06,022
اوه,روش کلیک کردم.
192
00:09:06,046 --> 00:09:06,878
اوه بانیه
193
00:09:07,030 --> 00:09:08,380
اون بهت جواب میده که
194
00:09:08,573 --> 00:09:10,790
اوه, درباره من
اوه, دارم پیامای قدیمی رو میخونم
195
00:09:10,884 --> 00:09:11,916
اوه, باید متوقف کنم
196
00:09:12,052 --> 00:09:12,884
اوه, اما نمیتونم
197
00:09:13,053 --> 00:09:14,053
اوه, تو خوش حال نیستی
198
00:09:14,245 --> 00:09:15,245
اوه, گرگ کیه
199
00:09:15,389 --> 00:09:17,113
اوه, گرگ هست
200
00:09:17,173 --> 00:09:19,040
♪
201
00:09:19,935 --> 00:09:22,969
خیلی خب با شماره سه همه مرد
عنکبوتی مورد علاقشون رو بگن
202
00:09:23,121 --> 00:09:25,230
خیلی خب.یک .دو.سه
203
00:09:27,067 --> 00:09:28,667
چییی؟
204
00:09:32,990 --> 00:09:35,907
در واقع بدون توبی موگایر هیچ
فیلم ابر قهرمانی نبود
205
00:09:36,100 --> 00:09:38,743
به هیچ وجه
گارفیلد هیچوقت فرصتی پیدا نکرد
206
00:09:38,895 --> 00:09:40,056
افلک بهترین بتمنه؟
207
00:09:40,080 --> 00:09:41,540
نه.ولی اون
بهترین بدن برای بتمنو داشت
208
00:09:41,564 --> 00:09:44,082
اون اولین مردعنکبوتی
قدیمی میشه که اسکار میبره
209
00:09:44,233 --> 00:09:46,859
فقط چون تو یه انیمیشن
هست مردم فک میکنن مجاز نیس
210
00:10:00,124 --> 00:10:01,766
من که درک نمیکنم
211
00:10:01,959 --> 00:10:02,992
صبر کن بینم مرد عنکبوتی؟
212
00:10:03,053 --> 00:10:04,344
اون یه یاروعه که قدرت های عنکبوتی داره
213
00:10:04,438 --> 00:10:06,124
من نمیتونم یه چیزی تو زندگیم داشته باشم؟
214
00:10:06,148 --> 00:10:07,250
این درخواست خیلی زیادیه؟
215
00:10:07,274 --> 00:10:08,756
وایستا ببینم اونا از من متنفرن؟
216
00:10:08,817 --> 00:10:11,017
چون بصورت نجومی می خیلی سازگارم
217
00:10:11,153 --> 00:10:13,019
همراه لیزا و کایل اچ
218
00:10:13,155 --> 00:10:15,133
من یه برج جوزام و اونا هم جفتشون برج دلو
219
00:10:15,157 --> 00:10:16,764
پس ما جفت های طبیعی هستیم
220
00:10:16,825 --> 00:10:18,803
کایل یه برج سنبله
که با جوزا نمیخونه
221
00:10:18,827 --> 00:10:21,194
ولی اونا فرضا باید حداقل به مردم اهمیت بدن
222
00:10:21,346 --> 00:10:22,787
چیو جا گذاشتم؟
223
00:10:22,980 --> 00:10:25,101
میدونی مامان اگه واقعا میخوای تو دید باشی
224
00:10:25,125 --> 00:10:26,978
باید جون یکی از اونارو نجات بدی
225
00:10:27,002 --> 00:10:28,921
چی؟
یه بچه ای تو مدرسه بود
226
00:10:28,945 --> 00:10:31,265
که یه صفحه کامل دربارش توی کتاب سالیانه بود
227
00:10:31,289 --> 00:10:34,190
چون جون یه بچه که به بادوم زمینی آلرژی داشتو نجات داد
228
00:10:34,292 --> 00:10:36,354
آلرژی به بادوم زمینی؟
229
00:10:36,378 --> 00:10:38,044
من به بادوم زمینی آلرژی دارم
230
00:10:38,196 --> 00:10:41,865
آره این بچه هم تصادفا یچیزی که توش بادوم زمینی داشت خورد
231
00:10:41,925 --> 00:10:43,549
بعد اون بچه دیگه اومد
232
00:10:43,644 --> 00:10:45,718
و بعد با یه Epipenپالپ فیکشنش کرد
(اپی پن یه سرنگه اورژانسیه که موقع اوردوز یا نیش حیوانات یا آلرژی به چیزی به طرف میزنن که بهتر نفس بکشه و فشار خونش کنترل بشه و خلاصه نجات پیدا کنه پالپ فیکشنم که همه ارادت دارین)
233
00:10:45,854 --> 00:10:46,854
هاه...
234
00:10:47,004 --> 00:10:48,699
من حتی نمیتونم بادوم زمینی رو لمس کنم
235
00:10:48,723 --> 00:10:51,040
اون بچه یه قهرمان بود
236
00:10:51,101 --> 00:10:52,558
قهرمان...
237
00:10:52,711 --> 00:10:53,801
سیفونو بکش
238
00:10:53,862 --> 00:10:55,528
وقتی میره منو میترسونه
239
00:10:57,107 --> 00:10:58,398
آره...قهرمان.
240
00:10:58,492 --> 00:10:59,492
منم قهرمان میشم
241
00:11:00,702 --> 00:11:02,296
و بعدشم اونا مجبور میشن منو بکنن مشتری هفته
242
00:11:02,320 --> 00:11:03,806
چه این هفته داستان همش درباره مامانه
243
00:11:03,830 --> 00:11:06,956
چی ما داریم به صدای Sethاستراحت میدیم؟
244
00:11:20,872 --> 00:11:24,165
باشه پس من فقط یکم ازین بادوم زمینی های کشاوریزیو میریزم
245
00:11:24,226 --> 00:11:25,828
تو ماشین Lisa
246
00:11:25,852 --> 00:11:27,093
بادوم زمینی مخصوص
247
00:11:27,187 --> 00:11:28,831
برای مسموم کردن افراد با آلرژی
248
00:11:28,855 --> 00:11:30,855
چی؟نه اون داره شوخی میکنه
249
00:11:31,007 --> 00:11:32,265
زود باش به من نگاه کن:
250
00:11:32,359 --> 00:11:34,767
کلاه دستکش کفش هیچ لباس دیگه ای نیست
251
00:11:34,920 --> 00:11:36,194
من یه آدم خوبم
252
00:11:36,387 --> 00:11:39,346
خوبه حالا صبر میکنم تا اون بره تو ماشینش
253
00:11:39,408 --> 00:11:41,274
و شروع به عکس العمل نشون دادن کنه
254
00:11:41,426 --> 00:11:44,185
بعدش سریع میرم تو و با این Epipen نجاتش میدم
255
00:11:44,246 --> 00:11:46,871
. بعدش تضمین میشه من میشم مشتری هفته
256
00:11:47,064 --> 00:11:49,023
عزیزم تو حالت خوبه اون پشت؟
257
00:11:49,084 --> 00:11:51,192
با گوشی مامان خیلی حال میکنی مگه نه؟
258
00:11:51,253 --> 00:11:53,269
آره من هدفون گذاشتم بالای دماغم
259
00:11:53,329 --> 00:11:55,004
ولی من راهش انداختم
260
00:11:56,883 --> 00:11:58,269
خیلی خوب داره میاد
261
00:11:58,293 --> 00:12:00,051
داره میره طرف ماشینش...
262
00:12:00,244 --> 00:12:01,794
اون داره کلیداشو درمیاره
263
00:12:01,930 --> 00:12:03,537
داره ماشینشو روشن میکنه...
264
00:12:03,598 --> 00:12:05,140
رانندگی میکنه ومیره؟
265
00:12:08,887 --> 00:12:12,230
لعنتی من به اندازه کافی بادوم زمینی نزاشتم تو ماشینش
266
00:12:13,900 --> 00:12:15,233
اوه کرم اصلاح
267
00:12:16,653 --> 00:12:19,279
اووه کرم اصلاح
268
00:12:22,025 --> 00:12:23,908
اوه...
269
00:12:24,101 --> 00:12:26,202
کرم اصلاح
270
00:12:30,533 --> 00:12:31,533
اوه خوبه
271
00:12:32,294 --> 00:12:34,085
اوه کرم اصلاح
272
00:12:40,761 --> 00:12:44,153
مامان ما چرا تو بیمارستانیم
که کافه چی رو ببینیم؟
273
00:12:44,255 --> 00:12:46,656
کریس من قول میدم که
هروقت یکی از کافه چی هات
274
00:12:46,758 --> 00:12:49,487
درگیر تصادف شد
منم میرم بیمارستان
275
00:12:49,511 --> 00:12:51,155
خوبه
هرچی میخواستم بشنوم گفتی
276
00:12:51,179 --> 00:12:54,347
من کلی قهوه چی دارم که
انتخاب های سوال برانگیزی میکنن
277
00:12:54,441 --> 00:12:57,420
هی تو باید مادر لیزا باشی
278
00:12:57,444 --> 00:12:58,351
چطوره چه خبر؟
279
00:12:58,445 --> 00:13:00,186
بهت گفت چه اتفاقی افتاد؟
280
00:13:00,322 --> 00:13:02,763
نه اون بیشتر فقط گفت...
281
00:13:04,451 --> 00:13:06,284
اوه نه اون یه ناله خوب نیست
282
00:13:06,477 --> 00:13:09,098
خوب مثل اینکه یه نفر تو
ماشینش بادوم زمینی گذاشته
283
00:13:09,122 --> 00:13:10,847
اون درحد مرگ آلرژیکه
284
00:13:10,907 --> 00:13:12,015
وای نه
285
00:13:12,075 --> 00:13:13,625
اینجا گل هست
286
00:13:13,776 --> 00:13:15,813
اون گلارو از یه
یادبود گاردریل ورداشت
287
00:13:15,837 --> 00:13:18,057
روشون هیچ اثری هست که چه کسی اینکارو انجام داده؟
288
00:13:18,081 --> 00:13:18,871
نه
289
00:13:19,024 --> 00:13:20,540
عالیه!
290
00:13:20,634 --> 00:13:22,874
"عالیه!"چیزیه که چارلی
برون ممکنه اینجا بگه
291
00:13:22,994 --> 00:13:24,989
بادوم زمینی احتمالا
یه اشاره ضعیف
292
00:13:25,013 --> 00:13:27,358
اونا احتمالا فیلمای تجسس پارکینگو چک میکنن
293
00:13:27,382 --> 00:13:28,382
که ببینن چه کسی اینکارو کرده
294
00:13:28,499 --> 00:13:30,883
فیلمای تجسس؟ عالیه!
295
00:13:31,019 --> 00:13:32,293
تو کی بودی؟ میشه دوباره بگی؟
296
00:13:32,354 --> 00:13:34,887
من آ... یه مشتری خوب
297
00:13:35,023 --> 00:13:36,463
خدای من من باید برم
298
00:13:36,525 --> 00:13:38,525
قسمت خروج سمت چپ
299
00:13:40,695 --> 00:13:44,405
این یه در غمگینی
بود که سمتش دوید
300
00:13:55,168 --> 00:13:57,418
این دیگه چه کوفتیه؟لوییس؟
301
00:14:00,048 --> 00:14:02,131
تلفنو بزار زمین کایل اچ
302
00:14:04,052 --> 00:14:05,363
...خب بعدش
من شنیدم مردم میگفتن
303
00:14:05,387 --> 00:14:06,919
مراحل مختلفی واسه آلرژی به بادوم زمینی هست
304
00:14:07,072 --> 00:14:08,658
و منم اینجوری بودم
مراحل؟
305
00:14:08,682 --> 00:14:11,182
منظورم اینه وقتی میشنوم آلرژی
به فکر جوش ودونه میوفتم
306
00:14:11,375 --> 00:14:13,334
نه تصادف خیلی نزدیک به مرگ
307
00:14:13,395 --> 00:14:16,412
خب من خیلی خوشحالم که ما درباره این حرف زدیم
308
00:14:16,472 --> 00:14:19,190
بعدش میفهمی که چطور به جایی که هستیم رسیدیم
309
00:14:19,342 --> 00:14:20,766
پس تو قراره بزاری من برم؟
310
00:14:20,861 --> 00:14:21,861
آره
311
00:14:23,012 --> 00:14:23,936
منظورم اینه بعد از اینکه فهمیدم
این صداهای بیخود از کجا میاد
312
00:14:24,030 --> 00:14:25,088
اوه
313
00:14:25,189 --> 00:14:27,198
چرا؟ ترسیدی کایل اچ؟
314
00:14:27,391 --> 00:14:30,017
این ترسناک نیست
315
00:14:30,078 --> 00:14:31,703
من آدم خوبیم
316
00:14:31,854 --> 00:14:34,038
حالا اینجا دوتا راه داریم که ازینجا میتونیم ادامه بدیم
317
00:14:34,231 --> 00:14:36,135
تو میتونی اعتماد کاملت رو به من بدی
318
00:14:36,159 --> 00:14:38,918
یا من میتونم تورو معتاد به هروئین بکنم
319
00:14:39,070 --> 00:14:40,286
هروئین بد نیست
320
00:14:40,380 --> 00:14:43,289
هروئین نداشتن
این چیزیه که بده
321
00:14:43,441 --> 00:14:45,884
تو میتونی بهم اعتماد کنی فقط موضوع اینه که...
322
00:14:46,052 --> 00:14:47,052
فقط چی؟
323
00:14:47,095 --> 00:14:48,277
من یه گربه دارم
324
00:14:48,338 --> 00:14:49,888
یه نفرو لازم دارم بهش غذا بده
325
00:14:52,726 --> 00:14:56,135
حالا اینجا یه آدم بد ممکنه بگه "کی اهمیت میده"
326
00:14:56,287 --> 00:14:58,804
ولی چون من آدم خوبیم
327
00:15:00,775 --> 00:15:02,420
...حالا دهنتو باز کن
328
00:15:02,444 --> 00:15:04,277
میخوام با جوراب بیسبال پسرم پُرش کنم
329
00:15:15,081 --> 00:15:17,081
چی؟! تو دیگه کی هستی؟
330
00:15:17,233 --> 00:15:18,324
.اوه, سلام
331
00:15:18,460 --> 00:15:22,086
,اوه سلام
ام Kyle H. من نگه دار گربه
332
00:15:22,255 --> 00:15:24,475
اون به من نگفت هم اتاقی داره
333
00:15:24,499 --> 00:15:26,573
کی میتونه به گربه اش غذا بده؟
334
00:15:26,635 --> 00:15:29,168
وایسا چرا تو پوینتر لیزری اونو داری؟
335
00:15:29,320 --> 00:15:30,987
و جا کلیدی هایزنبرگ؟
336
00:15:31,089 --> 00:15:33,839
آره اون با جاکلیدیش
حس کنجکاویشو نشون میده
337
00:15:33,934 --> 00:15:35,391
!اون باید در خطر باشه
338
00:15:40,357 --> 00:15:42,317
شما نمیتونی مارو
اینطوری ول کنی خانم
339
00:15:42,359 --> 00:15:43,359
"نگو "خانم
340
00:15:43,467 --> 00:15:44,995
باعث میشه احساس پیری کنم
341
00:15:45,019 --> 00:15:47,089
و چرا همه طوری رفتار
میکنن انگار تقصیر منه؟
342
00:15:47,113 --> 00:15:49,338
اگه تقصیر هرکسی
عه Kyle H. اون
343
00:15:49,399 --> 00:15:51,174
من آدم خوبیم
344
00:15:51,234 --> 00:15:52,786
مردم قراره بدونن ما رفتیم
345
00:15:52,810 --> 00:15:54,138
...من به دوست پسرم قول دادم که
346
00:15:54,162 --> 00:15:55,598
- وایسا ببینم تو همجنسگرایی؟
- .آره
347
00:15:55,622 --> 00:15:56,679
شگفت زده بنظر میای
348
00:15:57,849 --> 00:15:58,623
نمیدونم
تو همجنسگرا بنظر نمیرسیدی
349
00:15:58,792 --> 00:16:00,016
اوه پس باید حتما همجنسگرا "بنظر" بیای؟
350
00:16:00,076 --> 00:16:01,367
نه نه نه اونطوریم نیست
351
00:16:01,519 --> 00:16:03,294
چی؟ من بیدارم, اوکی
352
00:16:03,487 --> 00:16:04,537
اون دوست پسرته؟
353
00:16:04,631 --> 00:16:05,855
نه من همجنسگرا نیستم
354
00:16:05,915 --> 00:16:07,540
چی؟ ولی ما هم اتاقی ایم
355
00:16:07,634 --> 00:16:09,278
- خب؟
- خب؟؟
356
00:16:09,302 --> 00:16:10,342
و این عجیب نیست؟
357
00:16:11,346 --> 00:16:12,657
منظورم اینه که شما دستشویی
های جدای خودتونو دارین؟
358
00:16:12,681 --> 00:16:14,617
- .نه
- چی؟ یعنی یجوری راه میرین انگار
359
00:16:14,641 --> 00:16:16,285
- انگار هیچ چیز جنسی وجود نداره؟
- آره
360
00:16:16,309 --> 00:16:18,389
آره, منظورم اینه
از وقتی اون عضو باشگاه شده
361
00:16:18,502 --> 00:16:20,105
اون واقعا بدنشو از این رو به اون رو کرده
362
00:16:20,129 --> 00:16:21,773
ولی این چیزی نیست
که من بهش جذب شم
363
00:16:21,797 --> 00:16:24,126
من بیشتر چسبیدم به
تعهد اون برای سلامتی
364
00:16:24,150 --> 00:16:26,190
- اون بیشتر جذابه
- آه مرسی داداش
365
00:16:26,319 --> 00:16:27,354
مم, خواهش میکنم داداش
366
00:16:27,378 --> 00:16:28,728
!اینو نگا
367
00:16:28,822 --> 00:16:31,138
نمیدونم
من بیدار نیستم اوکی؟
368
00:16:31,199 --> 00:16:33,216
باشه تو بردی با چیزای همجنسگراییت
369
00:16:33,276 --> 00:16:35,045
این چیزیه که میخوای نه؟ که ببری
370
00:16:35,069 --> 00:16:38,404
بیا هرچی که فکر میکنی
برای آب روزانه کافیه بنوش
371
00:16:38,556 --> 00:16:40,217
ببین چیزی که سعی میکردم بگم این بود که
372
00:16:40,241 --> 00:16:42,886
نمیتونی مارو اینطوری ول کنی بری.
چون من به دوست پسرم قول دادم
373
00:16:42,910 --> 00:16:44,855
که برای مامان بزرگش غذا درست کنم
374
00:16:44,879 --> 00:16:47,821
اگه درست نکنم میفهمن یجای کار میلنگه
375
00:16:52,178 --> 00:16:53,660
قراره چی درست کنی؟
376
00:16:53,722 --> 00:16:56,180
- Beef Wellington.
- چی... Beef Wellington?!
377
00:16:56,373 --> 00:16:57,868
- برای امشب؟
- آره چرا؟
378
00:16:57,892 --> 00:16:59,478
- انقد سخته؟
- !آره
379
00:16:59,502 --> 00:17:03,021
اگه ساعت 2 شروع کنی آره, خیلی
380
00:17:08,186 --> 00:17:09,955
لوییس تو اون آی پد رو دیدی؟
381
00:17:09,979 --> 00:17:12,104
من فقط وقتی
تماشا میکنم Tiger King
میتونم برم
382
00:17:12,257 --> 00:17:13,843
- ها؟
- اون آی پد رو فقط زمانی استفاده میکنیم که
383
00:17:13,867 --> 00:17:16,592
توی دستشویی مشغولیم و بعضی وقتا تو پرواز برای Stewie
384
00:17:16,652 --> 00:17:19,590
Elmo's ABCs اه من میتونم
روی اون بازی کنم
385
00:17:19,614 --> 00:17:21,873
به همین دلیله که همش چشم صورتی میگیرم؟
386
00:17:22,934 --> 00:17:24,094
نمیدونم کجاست
387
00:17:24,118 --> 00:17:25,545
ولی صددرصد توی سوله نیست
388
00:17:25,569 --> 00:17:27,064
پس دیگه تو سوله رو نگا نکن
389
00:17:27,088 --> 00:17:29,025
چی منظورت
عه earwig fortress?
نه ممنون
390
00:17:29,049 --> 00:17:30,456
من توش نرفتم
391
00:17:30,550 --> 00:17:31,861
چون من نبرد
رو بردم Wheelbarrow
392
00:17:31,885 --> 00:17:33,217
Nyah-ha!
393
00:17:33,410 --> 00:17:36,220
زیادی سریع و زیادی باهوش
ها earwig برای شما
394
00:17:37,673 --> 00:17:40,444
حالا به خالی کردن حیاط ادامه بدین
395
00:17:40,468 --> 00:17:44,303
...رطوبت رو جمع آوری میکنیم
و تو جنگل میخوابیم
396
00:17:44,455 --> 00:17:46,042
هی لوییس
397
00:17:46,066 --> 00:17:47,710
- چه بلایی سر مشتری هفته اومد؟
- چی چی؟
398
00:17:47,734 --> 00:17:49,328
مشتری هفته توی قهوه فروشی
399
00:17:49,352 --> 00:17:50,551
تا حالا بردی؟
400
00:17:50,612 --> 00:17:52,197
چرا ؟ چرا باید پای بحث اینو باز کنی؟
401
00:17:52,221 --> 00:17:53,607
چی؟ خیلی برات مهمه؟
402
00:17:53,631 --> 00:17:55,217
اه تو
تو دربارش حرف میزدی
403
00:17:55,241 --> 00:17:56,960
اوه پس تو میتونی بشنویم وقتی اونو میگم
404
00:17:56,984 --> 00:17:58,929
ولی وقتی میگم از رو مبل پاشی صدامو نمیشنوی
405
00:17:58,953 --> 00:18:00,319
من خوشم میاد بقیه بیدارم کنن
406
00:18:00,455 --> 00:18:02,580
میشه منو ببخشید اگه
407
00:18:02,773 --> 00:18:06,375
این بشقاب رطوبت رو بیارم اینجا؟
408
00:18:08,329 --> 00:18:09,979
آره به خاطر داشته باش
409
00:18:10,039 --> 00:18:11,183
من حاضرم عفونت سینوس
بنوشم تا این رو
410
00:18:11,207 --> 00:18:12,367
تا اون جایزه مسخره رو ببرم
411
00:18:12,408 --> 00:18:13,499
در هر صورت توش تقلب میشه
412
00:18:15,044 --> 00:18:16,739
میدونستی لستر تو همون
ساختمون لیزا زندگی میکرد
413
00:18:16,763 --> 00:18:18,482
این چطوره؟ منصفانه است؟
414
00:18:18,506 --> 00:18:21,006
خدایا چقد موضوع حوصله سربری که سرشام بیاری برایان
415
00:18:21,159 --> 00:18:22,842
من میرم sunroom
416
00:18:22,936 --> 00:18:25,828
و از ساعت 9 تا 11 اونجام اگه کسی پرسید
417
00:18:25,888 --> 00:18:27,421
کسی منو چک نکنه
418
00:18:28,833 --> 00:18:31,216
شما ها میخواین چالش بطری رو بریم برای چیزای مربوط به انگشت؟
419
00:18:31,319 --> 00:18:33,018
امشبو بهتر کنیم؟
420
00:18:33,113 --> 00:18:35,113
من هستم
421
00:18:37,358 --> 00:18:38,761
ظهر بخیر من تام تاکرم
422
00:18:38,785 --> 00:18:40,763
تو اخبار محلی
دوتا هم اتاقی
423
00:18:40,787 --> 00:18:42,714
امروز تو اتاقشون وقتی
بهم چسبیده بودن پیدا شدن
424
00:18:42,738 --> 00:18:45,790
in what they're calling,
"The Cat-Sitter Tie-er Upper."
425
00:18:45,941 --> 00:18:48,367
Guys, we need to get better
name-comer-upper-withers.
426
00:18:48,461 --> 00:18:51,087
♪
427
00:18:55,468 --> 00:18:57,552
♪
428
00:19:12,527 --> 00:19:14,110
اوکی
429
00:19:19,475 --> 00:19:20,566
لویس؟
430
00:19:20,660 --> 00:19:23,068
من فقط دارم ظرفارو تموم میکنم
431
00:19:23,163 --> 00:19:25,221
من ادم خوبیم حو
432
00:19:25,323 --> 00:19:27,890
بعضی وقتا ادمای خوب کارایه بدی میکنن
433
00:19:27,992 --> 00:19:29,392
تو میتونی ظرفا رو تموم کنی
434
00:19:29,493 --> 00:19:31,151
بعد مجبورم ببرمت
435
00:19:31,212 --> 00:19:33,078
تو نمیتونی ببریش جو
436
00:19:34,899 --> 00:19:36,402
و میتونی یه دست لباس بشوری
437
00:19:36,426 --> 00:19:38,009
بعد باید ببرمت
438
00:19:39,703 --> 00:19:41,904
بعدشم میتونی رمز
وایفای رو بنویسی
439
00:19:41,964 --> 00:19:43,848
بعد باید ببرمت
440
00:19:45,226 --> 00:19:46,829
کره بادوم زمینی کجاست؟
441
00:19:48,354 --> 00:19:49,948
خب پیتر فکر میکنم
فرق اصلیش اینه که
442
00:19:49,972 --> 00:19:51,414
چینیا از چین میان
443
00:19:51,474 --> 00:19:53,582
و ژاپنیا از ژاپن
444
00:19:56,053 --> 00:19:58,533
اره احتمالا واس همینه که
از رفتن به رستوران منع شدی
445
00:20:04,195 --> 00:20:07,096
پذیرایه انتقادات و نظراتتون هستیم
@Rsub_team
446
00:20:27,343 --> 00:20:29,301
صبح بخیر
447
00:20:29,454 --> 00:20:31,620
چه جایه ارومیه اینجا
448
00:20:31,681 --> 00:20:34,123
اوه ببین شما مشتری
هفترو انجام میدین
449
00:20:34,183 --> 00:20:35,382
چه قشنگ
450
00:20:35,443 --> 00:20:38,885
من یه نوشیدنی میگیرم.
451
00:20:38,947 --> 00:20:41,797
و با صبحی که من
داشتم بهتره بزرگ باشه
452
00:20:41,857 --> 00:20:43,223
هی این بامزست
453
00:20:43,284 --> 00:20:45,076
اره میدودنم
454
00:20:45,227 --> 00:20:47,119
بگیر
455
00:20:48,030 --> 00:20:50,639
تموم شد
456
00:20:50,700 --> 00:20:53,233
خب تو میتونستی بگی ممنون
457
00:20:53,294 --> 00:20:55,902
زیاد پنج دلاری نمیبینم اینجا
458
00:20:55,964 --> 00:20:59,507
باید ادم خیلی خوبی
باشه که دلار میده