1 00:00:02,930 --> 00:00:05,830 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:05,840 --> 00:00:09,140 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:09,140 --> 00:00:12,710 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:12,710 --> 00:00:15,710 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:15,710 --> 00:00:19,210 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:19,220 --> 00:00:22,450 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:22,450 --> 00:00:24,110 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:24,120 --> 00:00:25,450 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:25,450 --> 00:00:31,090 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:35,970 --> 00:00:37,635 ANNOUNCER: We now return 11 00:00:37,636 --> 00:00:40,630 to The Autistic Postman Always Rings 400 Times. 12 00:00:40,640 --> 00:00:44,040 (doorbell rings repeatedly) 13 00:00:46,240 --> 00:00:49,240 So is everybody excited for Father's Day on Sunday? 14 00:00:49,250 --> 00:00:50,580 Oh, yeah, that's right. 15 00:00:50,580 --> 00:00:52,920 I always try to avoid Father's Day now. 16 00:00:52,920 --> 00:00:54,920 Every year, I used to take my dad to the horse track. 17 00:00:54,920 --> 00:00:57,990 Now we just go rooting around for bargains at the mall. 18 00:00:57,990 --> 00:01:00,660 Oh, this is darling, isn't it? Uh-huh. 19 00:01:00,660 --> 00:01:03,660 Glenn, do you think you'd see my bra through this blouse? Uh, I don't know. 20 00:01:03,660 --> 00:01:05,660 Is it too sheer? I don't know what that means. 21 00:01:05,660 --> 00:01:06,990 Glenn? Do you think it's too sheer? 22 00:01:07,000 --> 00:01:08,660 I said I don't know! 23 00:01:08,660 --> 00:01:10,330 Hey, Joe, you know, come to think of it, 24 00:01:10,330 --> 00:01:11,330 I've met Cleveland's dad, 25 00:01:11,330 --> 00:01:13,000 and my dog slept with Quagmire's dad, 26 00:01:13,000 --> 00:01:14,660 but I don't know anything about your dad. 27 00:01:14,670 --> 00:01:16,000 Yeah, is he still with us, 28 00:01:16,010 --> 00:01:18,675 or is he living in Heaven with Jesus Christ? 29 00:01:18,676 --> 00:01:20,670 Ugh, save that for your black friends. 30 00:01:20,680 --> 00:01:22,245 Eh, my dad's out there somewhere, 31 00:01:22,246 --> 00:01:24,010 but I haven't spoken to him in years. 32 00:01:24,010 --> 00:01:25,270 What?! Really?! 33 00:01:25,280 --> 00:01:26,940 Sorry, Cleveland, that was mean of me. 34 00:01:26,950 --> 00:01:28,850 I already forgave you. 35 00:01:28,850 --> 00:01:30,850 But, Joe, why haven't you seen your dad? 36 00:01:30,850 --> 00:01:33,180 Well, he's a good guy, but we just drifted apart. 37 00:01:33,190 --> 00:01:34,360 It's no big deal. 38 00:01:34,360 --> 00:01:35,930 It's a very big deal. 39 00:01:35,930 --> 00:01:37,800 My dad's a stinking drunk who lives in Ireland, 40 00:01:37,800 --> 00:01:39,350 but you got a perfectly good dad. 41 00:01:39,360 --> 00:01:40,690 You can't waste that. 42 00:01:40,700 --> 00:01:42,430 You gotta call him up for Father's Day. 43 00:01:42,430 --> 00:01:44,760 Peter, I don't even know where he is. 44 00:01:44,770 --> 00:01:47,040 Who's ready for another beer? 45 00:01:47,040 --> 00:01:49,370 Hey, Cleveland, weren't you supposed to buy the next round? 46 00:01:49,370 --> 00:01:51,700 That's a shame Joe never sees his dad. 47 00:01:51,710 --> 00:01:52,710 I know. 48 00:01:52,710 --> 00:01:53,710 Hey, you know what? 49 00:01:53,710 --> 00:01:55,040 Joe's our friend. 50 00:01:55,040 --> 00:01:56,710 He should be with his dad on Father's Day, 51 00:01:56,710 --> 00:01:58,040 and we're gonna track him down. 52 00:01:58,050 --> 00:02:00,050 Yeah, that's a good idea, Peter. 53 00:02:00,050 --> 00:02:01,720 Well, I like helping people out. 54 00:02:01,720 --> 00:02:04,290 That's why I was such a good break-up rodeo clown. 55 00:02:04,290 --> 00:02:06,290 I'm just gonna go ahead and tell you. 56 00:02:06,290 --> 00:02:07,630 I've been sleeping with your sister. 57 00:02:07,630 --> 00:02:08,950 What?! 58 00:02:08,960 --> 00:02:10,400 Hey, now! Hey, now! Over here! Over here! 59 00:02:10,400 --> 00:02:12,150 Over here! Hey, now! Hey, now! Over here! 60 00:02:12,160 --> 00:02:13,490 Over here! Hey, now! Hey, now! 61 00:02:13,500 --> 00:02:14,500 Over here! Over here! 62 00:02:14,500 --> 00:02:15,570 (growls) 63 00:02:17,830 --> 00:02:19,500 (echoing): Oh, and now that I'm inside the barrel, 64 00:02:19,500 --> 00:02:22,060 he gave you and your sister HPV. 65 00:02:25,470 --> 00:02:27,470 Hey, want to see something? 66 00:02:27,480 --> 00:02:29,480 Check out how hot my last patient was. 67 00:02:29,480 --> 00:02:30,480 Oh. 68 00:02:30,480 --> 00:02:31,480 They look fake. 69 00:02:31,480 --> 00:02:32,510 Yeah, who cares? 70 00:02:32,520 --> 00:02:34,850 Okay, according to this projection, 71 00:02:34,850 --> 00:02:37,250 Stewie's adult height will be five-foot-one. 72 00:02:37,250 --> 00:02:38,250 What?! 73 00:02:38,250 --> 00:02:39,980 Five-foot-one?! 74 00:02:39,990 --> 00:02:42,660 Wow, Dr. Hartman, that's really short. 75 00:02:42,660 --> 00:02:46,000 I mean, I suppose it's fine if he's gonna die at 14. 76 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Is-is there anything on there about that? 77 00:02:48,000 --> 00:02:49,670 Well, we learned in medical school 78 00:02:49,670 --> 00:02:51,335 that the short ones do go faster, 79 00:02:51,336 --> 00:02:53,360 'cause they smell more farts than the rest of us. 80 00:02:53,370 --> 00:02:54,370 This is terrible! 81 00:02:54,370 --> 00:02:55,860 I can't be short! 82 00:02:55,870 --> 00:02:59,270 I'll be an outcast, like Rudolph the Uncircumcised Reindeer. 83 00:02:59,280 --> 00:03:01,280 Look, Rudolph, it's not me, all right? 84 00:03:01,280 --> 00:03:03,280 It's Dasher, he's been complaining, 85 00:03:03,280 --> 00:03:05,280 and he is the one who has to look at it all night. 86 00:03:05,280 --> 00:03:06,610 I don't know. 87 00:03:06,620 --> 00:03:08,950 Mrs. Claus says it'll decrease my sensitivity. 88 00:03:08,950 --> 00:03:11,950 I-I'm sorry, why are you talking to my wife about this? 89 00:03:15,860 --> 00:03:17,860 Okay, you guys, it's all set. 90 00:03:17,860 --> 00:03:19,520 I found Joe's dad on the Internet, 91 00:03:19,530 --> 00:03:21,860 and he just e-mailed me to say he's coming tomorrow. 92 00:03:21,860 --> 00:03:24,190 All right, great, but remember, this is a surprise for Joe. 93 00:03:24,200 --> 00:03:25,530 Why are you looking at me? 94 00:03:25,530 --> 00:03:26,860 Because you're terrible at keeping secrets. 95 00:03:26,870 --> 00:03:28,540 No, I'm not; I'm great at it. 96 00:03:28,540 --> 00:03:30,640 Like when I was an ob-gyn. 97 00:03:30,640 --> 00:03:32,310 Well, I got the results of your ultrasound, 98 00:03:32,310 --> 00:03:33,645 and I got some news for you. 99 00:03:33,646 --> 00:03:34,970 Wait, wait, wait... (chuckles) 100 00:03:34,980 --> 00:03:36,650 We don't want to know if it's a boy or a girl. 101 00:03:36,650 --> 00:03:37,980 (chuckling): Oh, okay. 102 00:03:37,980 --> 00:03:40,310 Well, it's not breathing. 103 00:03:40,320 --> 00:03:41,320 Hey, guys. 104 00:03:41,320 --> 00:03:43,990 Uh, uh, so, Joe, big day tomorrow, eh? 105 00:03:43,990 --> 00:03:45,320 Father's Day. 106 00:03:45,320 --> 00:03:47,980 Gonna be home all day, especially at 11:30 a.m.? 107 00:03:47,990 --> 00:03:49,990 Peter. What? I didn't say anything about his dad. 108 00:03:49,990 --> 00:03:50,990 My dad? 109 00:03:50,990 --> 00:03:52,650 What about my dad? 110 00:03:52,660 --> 00:03:56,730 Well, now that Quagmire ruined the surprise, we found your dad! 111 00:03:56,730 --> 00:03:57,760 You what?! 112 00:03:57,770 --> 00:03:58,930 That's right. 113 00:03:58,930 --> 00:04:00,330 He's coming tomorrow, for Father's Day. 114 00:04:00,340 --> 00:04:02,340 You shouldn't have done that, Peter. 115 00:04:02,340 --> 00:04:04,340 My father's not gonna be happy to see me. 116 00:04:04,340 --> 00:04:05,670 Sure he will. 117 00:04:05,670 --> 00:04:07,340 Just get him one of them Father's Day cards 118 00:04:07,340 --> 00:04:08,670 what plays a song. 119 00:04:08,680 --> 00:04:09,680 "Dad to the Bone." 120 00:04:09,680 --> 00:04:11,180 "I'm Dad." 121 00:04:11,180 --> 00:04:13,840 Pretty much anything with "bad," you turn it to "dad." 122 00:04:13,850 --> 00:04:15,850 Wait, w-why wouldn't your dad be happy? 123 00:04:15,850 --> 00:04:17,350 What, is he a jerk or something? 124 00:04:17,350 --> 00:04:20,350 No, it's just that ever since I was a little kid, 125 00:04:20,360 --> 00:04:23,600 he was constantly making fun of handicapped people. 126 00:04:23,600 --> 00:04:25,920 Really? Yeah, my whole life, 127 00:04:25,930 --> 00:04:29,270 my-my dad would ridicule anyone in a wheelchair. 128 00:04:29,270 --> 00:04:31,600 It was all, "Hey, spaghetti legs!" 129 00:04:31,600 --> 00:04:33,930 And, "Hey, rigatoni legs!" 130 00:04:33,940 --> 00:04:36,610 And, uh, "Hey, angel-hair legs!" 131 00:04:36,610 --> 00:04:39,640 He was a sales manager at Ronzoni. 132 00:04:39,640 --> 00:04:41,970 Wow, then it must have been hard for him to accept 133 00:04:41,980 --> 00:04:43,320 when you were paralyzed. 134 00:04:43,320 --> 00:04:44,640 That's just it. 135 00:04:44,650 --> 00:04:46,990 My dad doesn't know I'm handicapped. 136 00:04:46,990 --> 00:04:48,380 I never told him. 137 00:04:48,380 --> 00:04:51,710 (sobbing): I never... I never told him! 138 00:04:51,720 --> 00:04:53,450 (cries) 139 00:04:53,460 --> 00:04:54,790 Ah, Joe, don't cry. 140 00:04:54,790 --> 00:04:56,250 It's gonna make me cry. 141 00:04:56,260 --> 00:04:57,460 (wails) 142 00:04:57,460 --> 00:04:59,130 I cry like Snoopy. 143 00:04:59,130 --> 00:05:00,500 (wails) 144 00:05:06,900 --> 00:05:10,100 I can't believe you invited my father without telling me. 145 00:05:10,110 --> 00:05:11,975 You guys got to get in touch with him 146 00:05:11,976 --> 00:05:13,240 and tell him not to come. 147 00:05:13,240 --> 00:05:14,900 It's too late, Joe, he's already on his way. 148 00:05:14,910 --> 00:05:15,900 He is? 149 00:05:15,910 --> 00:05:17,240 Yeah, we got him tickets on Kayak. 150 00:05:17,250 --> 00:05:19,250 It is a nightmare itinerary. 151 00:05:19,250 --> 00:05:21,250 It was, like, 80 bucks, but he has four stops. 152 00:05:21,250 --> 00:05:23,080 Two of them are in Houston. 153 00:05:23,090 --> 00:05:24,420 What am I gonna do? 154 00:05:24,420 --> 00:05:26,650 My dad has no idea I'm paralyzed. 155 00:05:26,660 --> 00:05:28,660 Well, there's only one thing we can do. 156 00:05:28,660 --> 00:05:29,995 We'll just figure out a way 157 00:05:29,996 --> 00:05:31,750 to hide your handicap from your dad. 158 00:05:31,760 --> 00:05:33,760 Hide the fact that I can't walk? 159 00:05:33,760 --> 00:05:35,420 Peter, that'll never work. 160 00:05:35,430 --> 00:05:36,430 It's worth a try. 161 00:05:36,430 --> 00:05:38,090 Come on, Joe, don't be so negative. 162 00:05:38,100 --> 00:05:39,900 You're like a Boston fortune cookie. 163 00:05:41,540 --> 00:05:42,870 "I don't know, numbnuts. 164 00:05:42,870 --> 00:05:45,770 Maybe buy a garage and fill it with hockey equipment." 165 00:05:45,770 --> 00:05:47,200 Huh. 166 00:05:47,210 --> 00:05:49,210 Well, let's see what my lucky numbers are. 167 00:05:49,210 --> 00:05:51,540 "Screw you, math dick." 168 00:05:51,550 --> 00:05:54,190 Well, that wasn't very helpful at all. 169 00:05:59,120 --> 00:06:00,320 Here you go, Stewie. 170 00:06:00,320 --> 00:06:02,450 I know clothes shopping always cheers you up. 171 00:06:02,460 --> 00:06:05,060 I can't believe I'm only going to be five-foot-one. 172 00:06:05,060 --> 00:06:06,690 Aw, come on, look at the bright side. 173 00:06:06,700 --> 00:06:08,800 You'll be in the front row of every class picture. 174 00:06:08,800 --> 00:06:10,070 Holding that little plaque. 175 00:06:10,070 --> 00:06:11,300 You suck. 176 00:06:11,300 --> 00:06:13,160 Why don't you go drink out of the fountain? 177 00:06:13,170 --> 00:06:14,470 I'll text you when I'm done. 178 00:06:14,470 --> 00:06:16,030 I know you're trying to be rude, 179 00:06:16,040 --> 00:06:18,440 but I am gonna do that, because I find it enjoyable. 180 00:06:22,480 --> 00:06:24,150 Excuse me, I was looking at this. 181 00:06:24,150 --> 00:06:26,220 Sorry, I've made a decision to go for that shirt, 182 00:06:26,220 --> 00:06:27,720 and when that happens, it is on. 183 00:06:27,720 --> 00:06:29,220 Full throttle, man. Pow! 184 00:06:29,220 --> 00:06:31,220 Wow, you're an energetic little fellow. 185 00:06:31,220 --> 00:06:33,220 I guess your mommy lets you drink coffee, huh? 186 00:06:33,220 --> 00:06:35,880 Whoa, whoa, I-I don't put stimulants in my body. 187 00:06:35,890 --> 00:06:37,220 You know something? 188 00:06:37,230 --> 00:06:38,760 You kind of remind me of Tom Cruise. 189 00:06:38,760 --> 00:06:39,760 Boom. 190 00:06:39,760 --> 00:06:41,090 (laughs) 191 00:06:41,100 --> 00:06:42,830 You-you got me, man. 192 00:06:42,830 --> 00:06:45,160 (gasps) Wow, Tom Cruise. 193 00:06:45,170 --> 00:06:48,170 You look, um... bigger in the movies. 194 00:06:48,170 --> 00:06:49,500 Wh-What are you doing here? 195 00:06:49,510 --> 00:06:52,510 Oh, I get all my clothes from out-of-the-way toddler stores. 196 00:06:52,510 --> 00:06:54,510 Ooh, uh, you want an animal cracker? 197 00:06:54,510 --> 00:06:56,170 Sure, you got a lion in there? 198 00:06:56,180 --> 00:06:57,850 Oh, no, I eat those first. 199 00:06:57,850 --> 00:07:00,185 I believe eating the lions gives me power. 200 00:07:00,186 --> 00:07:03,080 Yeah, I hear you believe in a lot of crazy stuff. 201 00:07:03,090 --> 00:07:04,750 What'd you get there? A giraffe? 202 00:07:04,750 --> 00:07:05,750 Yeah. 203 00:07:05,750 --> 00:07:06,750 Good, good. 204 00:07:06,760 --> 00:07:07,760 It's good for eyesight. 205 00:07:07,760 --> 00:07:09,090 Well, you're certainly upbeat. 206 00:07:09,090 --> 00:07:11,090 Let me ask you, doesn't it bother you 207 00:07:11,090 --> 00:07:13,090 being an adult man who's that short? 208 00:07:13,100 --> 00:07:14,800 'Cause the doctor says that's where I'm headed. 209 00:07:14,800 --> 00:07:15,800 Oh, no way, man. 210 00:07:15,800 --> 00:07:18,140 The middle of the word "short" is "or." 211 00:07:18,140 --> 00:07:19,800 "Or" gives you a choice. 212 00:07:19,800 --> 00:07:22,200 And I choose not to be short. 213 00:07:22,200 --> 00:07:24,600 Wow, you need a road map for that one. 214 00:07:24,610 --> 00:07:25,610 Hey, hey, I'll tell you what. 215 00:07:25,610 --> 00:07:26,945 You spend the day with me, 216 00:07:26,946 --> 00:07:28,600 you'll see how great it is to be short. 217 00:07:28,610 --> 00:07:30,940 You'll feel like you're discovering a new world. 218 00:07:30,950 --> 00:07:32,620 And you know what's in the middle of the word "world"? 219 00:07:32,620 --> 00:07:34,110 Um... "or"? 220 00:07:34,120 --> 00:07:35,620 Yes! 221 00:07:35,620 --> 00:07:37,220 The dots have appeared, man, let's connect them! 222 00:07:37,220 --> 00:07:38,950 (chuckles uncomfortably) 223 00:07:38,950 --> 00:07:41,550 You're... you're a weirdo, but let's do this. 224 00:07:45,290 --> 00:07:46,620 All right, check it out, Bonnie. 225 00:07:46,630 --> 00:07:48,630 This is how we're gonna fool Joe's dad. 226 00:07:48,630 --> 00:07:50,290 Oh, my God. 227 00:07:50,300 --> 00:07:51,735 Yeah, looks real, right? 228 00:07:51,736 --> 00:07:54,060 I put this pair of pants on the front legs of this horse 229 00:07:54,070 --> 00:07:55,405 and strapped Joe to the front 230 00:07:55,406 --> 00:07:57,400 with his legs tied behind the horse's neck. 231 00:07:57,410 --> 00:08:00,080 And then we put Cinnamon's head up the back of Joe's shirt 232 00:08:00,080 --> 00:08:02,310 and simply hid the rest of the horse behind this curtain. 233 00:08:02,310 --> 00:08:03,640 (horse whinnies) 234 00:08:03,650 --> 00:08:05,580 His breath is very moist, Peter. 235 00:08:05,580 --> 00:08:08,580 And to induce movement, I'm gonna snap the horse's balls 236 00:08:08,580 --> 00:08:09,980 with this dampened kitchen towel. 237 00:08:11,250 --> 00:08:12,250 Aah! Oh, my God! 238 00:08:12,250 --> 00:08:13,580 Holy crap, he's out of control! 239 00:08:13,590 --> 00:08:15,530 Does it look real? 240 00:08:16,690 --> 00:08:17,690 (screams) 241 00:08:17,690 --> 00:08:19,020 Plan "B"! Plan "B"! 242 00:08:19,960 --> 00:08:22,420 (horse neighing) 243 00:08:29,770 --> 00:08:33,100 (groans) Peter, I'm afraid this is hopeless. 244 00:08:33,110 --> 00:08:34,450 What, I don't know what else to do. 245 00:08:34,450 --> 00:08:35,770 I mean, we're not gonna come up 246 00:08:35,780 --> 00:08:37,450 with something better than the horse. 247 00:08:37,450 --> 00:08:39,450 Yeah, I guess you're just gonna have to tell your dad 248 00:08:39,450 --> 00:08:40,785 about your handicap. 249 00:08:40,786 --> 00:08:42,440 I can't do that. 250 00:08:42,450 --> 00:08:45,380 If you guys were in my shoes, you'd understand. 251 00:08:45,390 --> 00:08:47,390 Wait a minute, that's it! 252 00:08:47,390 --> 00:08:49,390 I will get in your shoes. 253 00:08:49,390 --> 00:08:51,020 I'll just pretend to be you. 254 00:08:51,030 --> 00:08:52,700 I mean, your dad ain't seen you in years. 255 00:08:52,700 --> 00:08:54,020 He won't know the difference. 256 00:08:54,030 --> 00:08:55,560 What? That's crazy. 257 00:08:55,560 --> 00:08:56,890 (groaning) 258 00:08:56,900 --> 00:08:58,900 Boy, that was a close call. 259 00:08:58,900 --> 00:09:01,700 Is some of this room cold? 260 00:09:05,570 --> 00:09:06,970 All right, Peter, almost done. 261 00:09:09,240 --> 00:09:10,910 Huh? Huh? 262 00:09:10,910 --> 00:09:11,910 Eh, kind of. 263 00:09:11,910 --> 00:09:13,640 Yeah. I don't care. 264 00:09:13,650 --> 00:09:15,320 Peter, I don't know about this. 265 00:09:15,320 --> 00:09:16,655 It seems like a bad idea. 266 00:09:16,656 --> 00:09:19,310 Look, Lois, Joe is one of my best friends, all right? 267 00:09:19,320 --> 00:09:20,980 I'm only doing this to help him. 268 00:09:20,990 --> 00:09:22,560 Besides, wait till you hear my "Joe" voice. 269 00:09:22,560 --> 00:09:25,660 (imitating Joe): Uh, God, I hate being stuck in this chair. 270 00:09:25,660 --> 00:09:28,490 No, Peter, that fights it. 271 00:09:28,500 --> 00:09:31,170 ♪ Oh, yeah ♪ 272 00:09:31,170 --> 00:09:34,170 ♪ Mr. Big Stuff ♪ 273 00:09:34,170 --> 00:09:36,170 ♪ Who do you think you are? ♪ 274 00:09:36,170 --> 00:09:38,230 ♪ Mr. Big Stuff ♪ 275 00:09:38,240 --> 00:09:41,170 ♪ You're never gonna get my love ♪ 276 00:09:41,180 --> 00:09:43,610 ♪ Now because you wear ♪ 277 00:09:43,610 --> 00:09:46,240 ♪ All those fancy clothes ♪ 278 00:09:46,250 --> 00:09:47,520 ♪ Oh, yeah ♪ 279 00:09:47,520 --> 00:09:50,190 ♪ And have a big fine car ♪ 280 00:09:50,190 --> 00:09:52,120 ♪ Oh, yes, you do now ♪ 281 00:09:52,120 --> 00:09:53,850 ♪ Do you think I can afford ♪ 282 00:09:53,860 --> 00:09:55,860 ♪ To give you my love ♪ 283 00:09:55,860 --> 00:09:57,360 ♪ Oh, yeah ♪ 284 00:09:57,360 --> 00:10:01,200 ♪ You think you're higher than every star above ♪ 285 00:10:01,200 --> 00:10:03,340 ♪ Mr. Big Stuff ♪ 286 00:10:04,870 --> 00:10:06,710 ♪ Who do you think you are? ♪ 287 00:10:06,710 --> 00:10:08,760 ♪ Mr. Big Stuff ♪ 288 00:10:10,040 --> 00:10:12,040 ♪ You're never gonna make me cry ♪ 289 00:10:12,040 --> 00:10:13,540 ♪ Mr. Big Stuff ♪ 290 00:10:13,540 --> 00:10:14,870 ♪ Tell me, tell me... ♪ 291 00:10:17,550 --> 00:10:18,880 That's Bud. 292 00:10:18,880 --> 00:10:19,870 Are you ready, Peter? 293 00:10:19,880 --> 00:10:20,880 I think so. 294 00:10:20,880 --> 00:10:22,210 What do you think, acting coach? 295 00:10:22,220 --> 00:10:25,890 I think you will be exemplary, Peter. 296 00:10:25,890 --> 00:10:28,230 All good acting coaches are insane old ladies. 297 00:10:28,230 --> 00:10:29,820 Emote! 298 00:10:29,830 --> 00:10:31,830 (doorbell rings) 299 00:10:31,830 --> 00:10:32,830 Hi, Bud. 300 00:10:32,830 --> 00:10:33,830 Hi, Joe's dad. 301 00:10:33,830 --> 00:10:35,165 Uh, I mean, uh, Dad. 302 00:10:35,166 --> 00:10:36,730 Uh, Joe, I'm Joe; you're my dad. 303 00:10:36,730 --> 00:10:37,790 Joe? 304 00:10:37,800 --> 00:10:39,940 Wow, I guess it really has been a long time. 305 00:10:39,940 --> 00:10:41,340 I barely recognize you. 306 00:10:41,340 --> 00:10:42,840 Put on a little weight, haven't you? 307 00:10:42,840 --> 00:10:44,910 Well, I could say the same for you. 308 00:10:44,910 --> 00:10:46,580 (laughs) (laughs uneasily) 309 00:10:46,580 --> 00:10:49,580 Sometimes I don't understand why people laugh. 310 00:10:53,250 --> 00:10:55,150 All right, everyone in the car. 311 00:10:55,150 --> 00:10:57,110 We got a Father's Day dinner reservation. 312 00:10:57,120 --> 00:10:59,190 Why is Mr. Swanson coming? 313 00:10:59,190 --> 00:11:00,760 And why is he dressed like Dad? 314 00:11:00,760 --> 00:11:02,025 I don't know, kids. 315 00:11:02,026 --> 00:11:05,050 I stopped asking after your father said he shot a horse. 316 00:11:06,500 --> 00:11:07,500 (siren whoops twice) 317 00:11:09,530 --> 00:11:11,430 Thanks for the ride-along. 318 00:11:11,430 --> 00:11:13,960 I liked when you sentenced those two girls to kiss each other. 319 00:11:13,970 --> 00:11:16,610 Yeah, all girls are lesbians when you point a gun at 'em. 320 00:11:16,610 --> 00:11:18,840 Boy, it's been great spending time with you, son. 321 00:11:18,840 --> 00:11:21,540 It's been great spending time with you, too... 322 00:11:21,540 --> 00:11:22,770 Dad. 323 00:11:25,280 --> 00:11:26,780 Oh, this'll be fun. 324 00:11:26,780 --> 00:11:28,110 Let's see how long it takes them 325 00:11:28,120 --> 00:11:29,820 to get Gumby over there into the car. 326 00:11:29,820 --> 00:11:31,790 Yeah, that's our neighbor, Peter Griffin. 327 00:11:31,790 --> 00:11:33,290 That's the guy who e-mailed me? 328 00:11:33,290 --> 00:11:36,325 Huh, no wonder it was all caps with tons of typos. 329 00:11:36,326 --> 00:11:37,620 He's a water head, right? 330 00:11:37,630 --> 00:11:38,830 Yeah, he's a mess. 331 00:11:38,830 --> 00:11:40,030 Look at his ugly kids. 332 00:11:40,030 --> 00:11:41,960 Pathetic. 333 00:11:41,960 --> 00:11:43,490 Ugh, he's not fitting. 334 00:11:43,500 --> 00:11:46,640 Just put some of him in the back like skis. 335 00:11:51,070 --> 00:11:52,300 Hey, Stewie. What's up? 336 00:11:52,310 --> 00:11:53,850 (chuckling): When you say it like that, 337 00:11:53,850 --> 00:11:55,140 you sound just like Tom Cruise. 338 00:11:55,140 --> 00:11:56,470 What? Oh, yeah, 339 00:11:56,480 --> 00:11:57,720 I've been hanging with Tom Cruise. 340 00:11:57,720 --> 00:11:59,540 You've been hanging out with Tom Cruise? 341 00:11:59,550 --> 00:12:00,550 Sure have. 342 00:12:00,550 --> 00:12:01,850 We spent the whole day together, 343 00:12:01,850 --> 00:12:03,010 and he showed me 344 00:12:03,020 --> 00:12:04,490 there's a lot of advantages to being short. 345 00:12:04,490 --> 00:12:05,650 Oh, yeah? Like what? 346 00:12:05,650 --> 00:12:07,220 You're the last one to get wet when it rains? 347 00:12:07,220 --> 00:12:08,480 Well, yeah, that. 348 00:12:08,490 --> 00:12:10,590 And you can chow pie standing up. 349 00:12:10,590 --> 00:12:12,490 We didn't do any of that, but the point is, 350 00:12:12,490 --> 00:12:14,160 I'm at peace with being short. 351 00:12:14,160 --> 00:12:15,660 Full throttle, man! Pow! 352 00:12:15,660 --> 00:12:17,160 (phone ringing) 353 00:12:17,170 --> 00:12:18,500 Hello. 354 00:12:18,500 --> 00:12:20,400 Oh, hi, Dr. Hartman. 355 00:12:20,400 --> 00:12:22,260 Mrs. Griffin, I have some good news. 356 00:12:22,270 --> 00:12:24,670 Turns out your son is going to be normal height. 357 00:12:24,670 --> 00:12:26,700 I read his chart wrong yesterday. 358 00:12:26,710 --> 00:12:29,910 Apparently, I have something called "dislooxia"? 359 00:12:29,910 --> 00:12:31,740 That was the doctor. 360 00:12:31,750 --> 00:12:34,690 Apparently, Stewie's not gonna be short after all. 361 00:12:34,690 --> 00:12:36,210 What? Really? 362 00:12:36,220 --> 00:12:37,590 That's wonderful news! 363 00:12:37,590 --> 00:12:39,050 Oh, I'm so relieved 364 00:12:39,050 --> 00:12:41,180 my child is spared some heartache. 365 00:12:41,190 --> 00:12:43,690 Now, come on, Brian, I guess we should try to make it 366 00:12:43,690 --> 00:12:44,850 over to Meg's birthday party. 367 00:12:47,700 --> 00:12:49,770 Could I have some bread while I open my presents? 368 00:12:49,770 --> 00:12:51,470 At this point, we're gonna have to start 369 00:12:51,470 --> 00:12:53,040 charging you for the bread. 370 00:12:53,040 --> 00:12:54,900 (doorbell rings) 371 00:12:54,900 --> 00:12:55,900 Hey, Stewie! 372 00:12:55,900 --> 00:12:57,100 You want to check out the go-kart 373 00:12:57,110 --> 00:12:58,375 I used in Days of Thunder? 374 00:12:58,376 --> 00:12:59,600 Yeah, listen, um... 375 00:12:59,610 --> 00:13:02,045 I just found out I'm actually going to be tall, 376 00:13:02,046 --> 00:13:04,870 so I'm no longer comfortable hanging out with someone 377 00:13:04,880 --> 00:13:06,710 whose teeth are bigger than their fingers. 378 00:13:06,720 --> 00:13:07,720 What? 379 00:13:07,720 --> 00:13:09,050 That's... that's barely true. 380 00:13:09,050 --> 00:13:10,710 Yeah, so... see you later. 381 00:13:10,720 --> 00:13:12,560 You are making a big mistake, Stewie! 382 00:13:12,560 --> 00:13:15,880 Nobody walks away from Tiny Tom Cruise! 383 00:13:15,890 --> 00:13:17,550 Yeah, except for all three of your wives. 384 00:13:17,560 --> 00:13:19,400 Okay, I'm shutting this now. 385 00:13:19,400 --> 00:13:22,490 Okay, so... bye! 386 00:13:26,000 --> 00:13:29,630 So now, since I switched to disposable catheters, 387 00:13:29,640 --> 00:13:32,980 I no longer have those beet-red infections in my urethra. 388 00:13:32,980 --> 00:13:34,000 Oh, no. 389 00:13:34,010 --> 00:13:35,245 I hope it's not genetic. 390 00:13:35,246 --> 00:13:36,840 Chris, he's not our dad. 391 00:13:36,850 --> 00:13:38,920 I can't keep up with this ruse. 392 00:13:38,920 --> 00:13:40,410 Hey, everybody! 393 00:13:40,420 --> 00:13:42,150 Peter, finally, you're home. 394 00:13:42,150 --> 00:13:44,080 How's it going over there with my dad? 395 00:13:44,090 --> 00:13:45,920 Awesome. He fell for the whole thing. 396 00:13:45,920 --> 00:13:47,750 In fact, we've been having a great time! 397 00:13:47,760 --> 00:13:49,425 Wow, that's terrific, Peter! 398 00:13:49,426 --> 00:13:51,850 You'll only have to pull it off for a few more hours. 399 00:13:51,860 --> 00:13:54,590 Then he'll be on a plane tomorrow and I can go home. 400 00:13:54,600 --> 00:13:55,930 Oh, that's the other good news. 401 00:13:55,930 --> 00:13:57,290 Bud's not leaving! 402 00:13:57,300 --> 00:13:58,970 I told him he can move in with me and Bonnie. 403 00:13:58,970 --> 00:13:59,970 What?! 404 00:13:59,970 --> 00:14:01,305 Peter, this is crazy! 405 00:14:01,306 --> 00:14:02,930 Nah, it's gonna work out fine. 406 00:14:02,940 --> 00:14:04,110 Oh, and remember, Joe, 407 00:14:04,110 --> 00:14:05,610 if Lois is feeling frisky at night, 408 00:14:05,610 --> 00:14:08,110 it's index finger around and clockwise. 409 00:14:08,110 --> 00:14:09,610 And just keep doing that to yourself 410 00:14:09,610 --> 00:14:10,770 until you're good to go. 411 00:14:16,720 --> 00:14:18,720 Peter, this is ridiculous. 412 00:14:18,720 --> 00:14:21,850 You can't live in my house with my dad and my family! 413 00:14:21,860 --> 00:14:24,230 Your dad got me super clean in the tub. 414 00:14:24,230 --> 00:14:26,030 Joe's right, this is idiotic. 415 00:14:26,030 --> 00:14:27,360 What are you thinking? 416 00:14:27,360 --> 00:14:28,620 I'll tell you what I'm thinking. 417 00:14:28,630 --> 00:14:30,290 I'm thinking that I've had two dads 418 00:14:30,300 --> 00:14:32,800 and neither one cared for me as much as Bud does. 419 00:14:32,800 --> 00:14:34,130 Peter, I've had enough of this! 420 00:14:34,140 --> 00:14:35,705 You can't just take my dad! 421 00:14:35,706 --> 00:14:36,900 Well, he's right next door. 422 00:14:36,910 --> 00:14:38,710 Nothing's stopping you from going over there 423 00:14:38,710 --> 00:14:40,040 and telling him the truth: 424 00:14:40,040 --> 00:14:42,570 that his son is a paraplegic who's stuck in a wheelchair. 425 00:14:42,580 --> 00:14:43,980 You know I can't do that. 426 00:14:43,980 --> 00:14:45,715 Ah, suit yourself. But I gotta go. 427 00:14:45,716 --> 00:14:47,540 Me and Bud are having a blast. 428 00:14:49,180 --> 00:14:50,650 I'm sorry, Joe. 429 00:14:50,650 --> 00:14:51,980 A-Are you okay? 430 00:14:51,990 --> 00:14:53,360 Not really. 431 00:14:53,360 --> 00:14:55,160 I'll be honest, Lois, this hurts. 432 00:14:55,160 --> 00:14:56,890 Hurts like the Dickens. 433 00:14:56,890 --> 00:14:58,850 I've finished my latest novel. 434 00:14:58,860 --> 00:14:59,890 Splendid, Charles! 435 00:14:59,900 --> 00:15:00,900 What is it called? 436 00:15:00,900 --> 00:15:02,100 Oliver Nipple-Twist. 437 00:15:02,100 --> 00:15:03,160 Ow! 438 00:15:03,160 --> 00:15:04,760 Oh, Charles, you bastard! 439 00:15:04,770 --> 00:15:06,000 Yeah! The Dickens! 440 00:15:06,000 --> 00:15:08,230 It hurts like the me! 441 00:15:13,680 --> 00:15:17,180 So, anyone going to the gerbil's funeral on Friday? 442 00:15:17,180 --> 00:15:18,280 Okay, kids! 443 00:15:18,280 --> 00:15:20,170 Everyone in a circle for parachute time. 444 00:15:20,180 --> 00:15:23,180 Oh, goodie, I love parachute time! 445 00:15:25,620 --> 00:15:27,850 ALL: Whee! 446 00:15:27,860 --> 00:15:29,630 Whee! 447 00:15:30,390 --> 00:15:32,050 Whee! 448 00:15:32,060 --> 00:15:33,720 What the hell? 449 00:15:33,730 --> 00:15:36,030 That kid looked like Tiny Tom Cruise. 450 00:15:36,030 --> 00:15:37,290 Whee! 451 00:15:37,300 --> 00:15:39,470 Huh. Must've been my imagination. 452 00:15:40,570 --> 00:15:41,600 Aah! 453 00:15:41,600 --> 00:15:43,560 If you think you're getting away from me, 454 00:15:43,570 --> 00:15:45,300 you've got a crazy laugh coming, friend. 455 00:15:45,310 --> 00:15:47,710 (laughs crazily) 456 00:15:47,710 --> 00:15:49,210 Aah! 457 00:15:49,210 --> 00:15:51,270 (continues laughing) 458 00:15:56,380 --> 00:15:57,880 (panting) 459 00:15:57,890 --> 00:15:59,260 Hey, what are you doing home so early? 460 00:15:59,250 --> 00:16:00,250 He's following me, Brian! 461 00:16:00,260 --> 00:16:01,330 Who's following you? 462 00:16:01,330 --> 00:16:02,550 Tom Cruise! 463 00:16:02,560 --> 00:16:04,230 I spend one afternoon with the guy, 464 00:16:04,230 --> 00:16:05,900 and it's like I signed an eight-year contract 465 00:16:05,900 --> 00:16:07,320 to show up at events with him 466 00:16:07,330 --> 00:16:09,065 and let him fake-father a child. 467 00:16:09,066 --> 00:16:10,760 Stewie, I would think Tom Cruise 468 00:16:10,770 --> 00:16:12,900 has better things to do than follow you around. 469 00:16:12,900 --> 00:16:13,900 Oh, really? 470 00:16:13,900 --> 00:16:15,000 Well, explain that! 471 00:16:22,310 --> 00:16:24,570 You know, it's times like this where I think, 472 00:16:24,580 --> 00:16:26,820 if I didn't talk and you were a normal baby, 473 00:16:26,820 --> 00:16:28,580 we wouldn't have any of these problems. 474 00:16:28,580 --> 00:16:29,910 You gotta help me get rid of him, Brian! 475 00:16:29,920 --> 00:16:31,590 He's creepier than that guy at the gym 476 00:16:31,590 --> 00:16:33,590 who just does karate in the mirror. 477 00:16:35,290 --> 00:16:36,420 It's me. 478 00:16:36,420 --> 00:16:37,420 The guy's me. 479 00:16:37,430 --> 00:16:38,900 I'm a gym karate creep. 480 00:16:42,030 --> 00:16:43,160 I'm pretty good, too. 481 00:16:43,160 --> 00:16:44,330 But relax. 482 00:16:44,330 --> 00:16:46,390 If I wanted you dead, you'd be dead. 483 00:16:50,110 --> 00:16:52,440 Hey, Dad, what do you say we go play catch? 484 00:16:52,440 --> 00:16:53,600 And throw me some divers. 485 00:16:53,610 --> 00:16:56,110 I want to get grass stains on my school slacks. 486 00:16:56,110 --> 00:16:57,140 What? 487 00:16:57,150 --> 00:16:58,315 You're a grown man. 488 00:16:58,316 --> 00:17:00,480 I know, it's just so great having a dad. 489 00:17:00,480 --> 00:17:02,980 Well, it's nice having reconnected with you, too. 490 00:17:02,980 --> 00:17:05,580 All right, let's do it. 491 00:17:11,960 --> 00:17:13,290 Oh, for God's sake. 492 00:17:13,290 --> 00:17:15,290 See, a guy like that should just stay inside 493 00:17:15,300 --> 00:17:16,630 so we don't have to look at him. 494 00:17:16,630 --> 00:17:17,860 Joe, go over there 495 00:17:17,870 --> 00:17:19,340 and tell him to get back in his house. 496 00:17:19,340 --> 00:17:21,800 Don't worry, I'll take care of it. 497 00:17:21,800 --> 00:17:22,960 Joe, you gotta go inside. 498 00:17:22,970 --> 00:17:24,230 You're upsetting my dad. 499 00:17:24,240 --> 00:17:26,140 Your dad? That's right! 500 00:17:26,140 --> 00:17:27,540 He loves me in a way that... 501 00:17:27,540 --> 00:17:29,200 Aw, you guys had pizza? 502 00:17:29,210 --> 00:17:30,710 Screw you, Peter! 503 00:17:30,710 --> 00:17:32,310 You know what? This is over! 504 00:17:32,310 --> 00:17:33,510 Whoa, whoa, whoa, whoa. 505 00:17:33,520 --> 00:17:34,520 Not a chance. 506 00:17:34,520 --> 00:17:35,850 I like your house better. 507 00:17:35,850 --> 00:17:37,750 I got nothing to hold onto when I poop at home. 508 00:17:37,750 --> 00:17:40,310 You have no idea how many shower curtains I've ripped down. 509 00:17:40,320 --> 00:17:41,320 Now get inside. 510 00:17:41,320 --> 00:17:43,050 No, I'm not gonna do that. 511 00:17:43,060 --> 00:17:44,260 Oh, yes, you are! 512 00:17:44,260 --> 00:17:46,830 Get away from me, you son of a bitch! 513 00:17:46,830 --> 00:17:48,660 What the hell? 514 00:17:48,660 --> 00:17:50,390 Joe, don't take that from him! 515 00:17:52,330 --> 00:17:53,330 (Peter grunts) 516 00:17:53,330 --> 00:17:54,660 How do you like that? 517 00:17:54,670 --> 00:17:56,910 You're getting your ass kicked by a cripple! 518 00:17:56,910 --> 00:17:59,670 A helpless, spaghetti-legged cripple! 519 00:17:59,670 --> 00:18:00,740 What are you doing? 520 00:18:00,740 --> 00:18:01,870 You're my son! 521 00:18:01,880 --> 00:18:03,210 You can't let yourself get beat up 522 00:18:03,210 --> 00:18:04,740 by a guy in a wheelchair! 523 00:18:04,750 --> 00:18:08,020 Your son is a guy in a wheelchair. 524 00:18:08,020 --> 00:18:09,790 What are you talking about? 525 00:18:11,350 --> 00:18:13,410 (sighs) 526 00:18:15,020 --> 00:18:16,850 (gasps) (gasps) 527 00:18:16,860 --> 00:18:17,890 Yes. 528 00:18:17,890 --> 00:18:19,020 Yes, Dad. 529 00:18:19,030 --> 00:18:20,360 It's me. 530 00:18:20,360 --> 00:18:22,060 (grunting) 531 00:18:22,060 --> 00:18:23,390 Joe! 532 00:18:23,400 --> 00:18:24,700 What the hell happened to you? 533 00:18:24,700 --> 00:18:26,370 I was shot in the line of duty. 534 00:18:26,370 --> 00:18:28,700 (laughs) "Line of duty." 535 00:18:28,700 --> 00:18:31,870 So, this is why you haven't called me in all these years? 536 00:18:31,870 --> 00:18:33,200 How could I, Dad? 537 00:18:33,210 --> 00:18:35,150 You always made fun of handicapped people. 538 00:18:35,150 --> 00:18:38,640 The only thing I never understood was... why? 539 00:18:38,650 --> 00:18:40,220 I don't know. 540 00:18:40,220 --> 00:18:41,880 I guess I could never stand the thought 541 00:18:41,880 --> 00:18:43,380 of something like that happening to me. 542 00:18:43,380 --> 00:18:46,210 Or even worse, to someone that I care about. 543 00:18:46,220 --> 00:18:48,320 One time, my legs fell asleep on the toilet. 544 00:18:48,320 --> 00:18:49,980 I had to crawl into the living room 545 00:18:49,990 --> 00:18:51,420 and interrupt Lois' book club. 546 00:18:51,430 --> 00:18:53,830 That was one of the shower curtains I ripped down. 547 00:18:53,830 --> 00:18:56,265 And I suppose, deep down, I was afraid. 548 00:18:56,266 --> 00:18:57,890 Afraid that, if it did happen, 549 00:18:57,900 --> 00:18:59,735 I wouldn't be strong enough to handle it. 550 00:18:59,736 --> 00:19:02,400 Well, Dad, I can tell you from experience, 551 00:19:02,400 --> 00:19:04,900 it's only when your worst fears come true 552 00:19:04,910 --> 00:19:08,145 that you get to find out how strong you really are. 553 00:19:08,146 --> 00:19:10,740 Then I guess I've got some learning to do. 554 00:19:10,750 --> 00:19:12,350 I love you, son. 555 00:19:12,350 --> 00:19:14,050 I love you, too, Dad. I love you, too, Dad. 556 00:19:18,790 --> 00:19:20,290 Hey, Joe, uh, just one question: 557 00:19:20,290 --> 00:19:22,525 why do you have all those Wizard of Oz plates? 558 00:19:22,526 --> 00:19:24,420 Because if I finish my vegetables, 559 00:19:24,430 --> 00:19:26,860 I get to see the Yellow Brick Road. 560 00:19:26,860 --> 00:19:28,920 All right, you sold me. 561 00:19:32,200 --> 00:19:33,360 All right, Brian, 562 00:19:33,370 --> 00:19:35,270 Tiny Tom Cruise is somewhere close. 563 00:19:35,270 --> 00:19:36,860 I can sense his manic energy. 564 00:19:36,870 --> 00:19:38,200 You remember the plan? 565 00:19:38,210 --> 00:19:39,810 Yup, I got it. 566 00:19:39,810 --> 00:19:42,680 Help, help! My dog got off his leash! 567 00:19:42,680 --> 00:19:45,350 Is there anyone who can do a pumpy-arm run? 568 00:19:46,710 --> 00:19:49,610 Running, running, running, running, running, running, run! 569 00:19:49,620 --> 00:19:52,290 Hey, Stewie. I'm here to help you for the next billion years. 570 00:19:52,290 --> 00:19:53,520 All right, good to know. 571 00:19:53,520 --> 00:19:55,180 Anyway, my dog ran around those bushes. 572 00:19:55,190 --> 00:19:56,250 I am on it! 573 00:19:57,460 --> 00:19:59,460 Gotcha! 574 00:19:59,460 --> 00:20:01,360 All right, off to Zappos with him. 575 00:20:01,360 --> 00:20:02,690 You sure this is gonna work? 576 00:20:02,700 --> 00:20:04,335 Oh, yeah. They'll accept any returns. 577 00:20:04,336 --> 00:20:06,290 We don't even have to pay postage. 578 00:20:08,170 --> 00:20:10,310 Hello, friend. Your life... 579 00:20:10,310 --> 00:20:11,840 is about to change. 580 00:20:11,840 --> 00:20:14,810 Hey, Tom. It's been a couple weeks. 581 00:20:19,080 --> 00:20:22,310 Hey, listen, Joe, I'm sorry I treated you like such a jerk. 582 00:20:22,320 --> 00:20:23,720 Well, that's okay, Peter. 583 00:20:23,720 --> 00:20:26,655 In fact, I got to say, it was a nice thing you did. 584 00:20:26,656 --> 00:20:30,050 I'm glad I reconnected with my dad after all these years. 585 00:20:30,060 --> 00:20:31,660 Ah, it was my pleasure. 586 00:20:31,660 --> 00:20:33,600 There's no more important relationship than... 587 00:20:33,600 --> 00:20:34,930 I'm sorry, Cleveland, what the hell 588 00:20:34,930 --> 00:20:36,665 is that Toronto Raptors hat? 589 00:20:36,666 --> 00:20:37,990 It was my Father's Day present. 590 00:20:38,000 --> 00:20:39,170 I hate it. 591 00:20:39,170 --> 00:20:40,870 I'm just gonna wear it for a week, 592 00:20:40,870 --> 00:20:42,205 then say I lost it. 593 00:20:42,206 --> 00:20:44,000 Anyway, thanks for helping me, Peter. 594 00:20:44,010 --> 00:20:46,010 Yeah, it all worked out great, Joe. 595 00:20:46,010 --> 00:20:48,850 Except I am still missing that one pair of pants. 596 00:20:50,780 --> 00:20:52,850 (tires screech) 597 00:20:56,180 --> 00:20:58,750 Excuse me, are those Bugle Boy jeans? 598 00:20:58,750 --> 00:21:00,820 Captioned by Media Access Group at WGBH