1 00:00:37,157 --> 00:00:38,324 Ow! 2 00:00:38,375 --> 00:00:40,276 There's a rock right there! 3 00:00:40,342 --> 00:00:42,266 There's a huge rock right there, 4 00:00:42,267 --> 00:00:43,334 and it's covered up by grass 5 00:00:43,402 --> 00:00:44,986 and there's no way you can see it. 6 00:00:45,054 --> 00:00:46,454 And I got lucky. 7 00:00:46,522 --> 00:00:48,172 But someone else could hurt themselves, 8 00:00:48,240 --> 00:00:51,426 and, and a small cut is a, is a death sentence in these times, 9 00:00:51,493 --> 00:00:53,428 so let's just, you know, let's... 10 00:00:53,495 --> 00:00:56,030 let's get these rocks out of here. 11 00:00:57,957 --> 00:01:01,957 ♪ Family Guy 10x12 ♪ Livin' on a Prayer Original Air Date on January 29, 2012 12 00:01:01,982 --> 00:01:05,982 == sync, corrected by elderman == 13 00:01:15,801 --> 00:01:18,669 ♪ There's a fuzzy bunny rabbit on the train ♪ 14 00:01:18,737 --> 00:01:21,205 ♪ There's a fuzzy bunny rabbit on the train ♪ 15 00:01:21,273 --> 00:01:23,741 ♪ And he's wiggling his nose and his little bunny ts ♪ 16 00:01:23,809 --> 00:01:26,494 ♪ There's a fuzzy bunny rabbit on the train. ♪ 17 00:01:26,562 --> 00:01:28,596 Okay, what else we got on that train? 18 00:01:28,664 --> 00:01:30,281 A kitty cat. A doggy. 19 00:01:30,349 --> 00:01:32,450 Kevin Smith 'cause he's too fat to ride a plane! 20 00:01:32,518 --> 00:01:34,118 Okay, I heard kitty cat. 21 00:01:34,186 --> 00:01:37,388 ♪ Oh... there's a kitty cat a-riding on the train ♪ 22 00:01:37,456 --> 00:01:38,823 God, you know, I don't know why 23 00:01:38,891 --> 00:01:40,625 this guy's wife isn't here watching this stuff. 24 00:01:40,692 --> 00:01:42,660 If I were her, I'd be here every show. 25 00:01:42,728 --> 00:01:44,862 ♪ There's a kitty cat a-riding on the train. ♪ 26 00:01:44,947 --> 00:01:48,366 Thanks, everybody. See you next week. 27 00:01:48,450 --> 00:01:49,951 Yay! He's a good singer. 28 00:01:50,018 --> 00:01:51,552 Yeah, I've been catching his library shows 29 00:01:51,620 --> 00:01:53,688 since there were only, like, three or four kids here. 30 00:01:53,756 --> 00:01:55,139 You should have been here, man. 31 00:01:55,207 --> 00:01:56,374 Those were the shows. 32 00:01:56,442 --> 00:01:58,526 Oh, looks like somebody made a friend. 33 00:01:58,594 --> 00:02:00,461 I know. Aren't they cute together? 34 00:02:00,529 --> 00:02:02,713 Adorable. I'm Lois. 35 00:02:02,798 --> 00:02:04,165 Hi, I'm Hope. 36 00:02:04,233 --> 00:02:06,968 Any relation to Bob Hope? 37 00:02:07,019 --> 00:02:08,169 I'm kidding! 38 00:02:08,220 --> 00:02:09,420 I'm kind of known for having 39 00:02:09,488 --> 00:02:10,822 a twisted sense of humor. 40 00:02:10,889 --> 00:02:12,723 Oh, don't worry, I watch Regis and Kelly. 41 00:02:12,791 --> 00:02:14,008 I can handle it. 42 00:02:14,076 --> 00:02:15,643 Oh, so, you know. 43 00:02:15,711 --> 00:02:17,344 This is my husband Ben. 44 00:02:17,396 --> 00:02:18,596 Hi, glad to know you. 45 00:02:18,664 --> 00:02:20,431 Gosh, you know, our little Scotty seems 46 00:02:20,499 --> 00:02:22,884 to be having such a good time with your son. 47 00:02:22,951 --> 00:02:24,202 Would you be interested 48 00:02:24,269 --> 00:02:25,920 in getting them together for a playdate? 49 00:02:25,988 --> 00:02:28,589 Oh, that sounds like a wonderful idea. 50 00:02:28,657 --> 00:02:30,091 Look at them. They're getting along 51 00:02:30,159 --> 00:02:32,126 like Billy Bob Thornton and his cat. 52 00:02:32,194 --> 00:02:33,995 Billy Bob? 53 00:02:34,062 --> 00:02:35,763 Leave me alone! I'm taking a bath! 54 00:02:39,618 --> 00:02:41,152 Stewie, do you want to be the Autobots 55 00:02:41,220 --> 00:02:42,653 or the Decepticons? 56 00:02:42,721 --> 00:02:44,355 What's with all these labels, man? 57 00:02:44,423 --> 00:02:46,724 Autobots, Decepticons, gay, straight-- 58 00:02:46,792 --> 00:02:48,759 just pick a few robots, and let's party. 59 00:02:48,844 --> 00:02:50,411 Hey, what's going on in here? 60 00:02:50,479 --> 00:02:52,163 Oh, hello, Brian. We're playing Transformers. 61 00:02:52,231 --> 00:02:53,931 Oh, cool. Who's this little guy? 62 00:02:54,016 --> 00:02:55,950 It's my new friend, Scotty. 63 00:02:56,018 --> 00:02:57,351 Do you mind? We're busy. Oh. 64 00:02:57,419 --> 00:02:58,986 Hi, doggie. You want to play with us? 65 00:02:59,054 --> 00:03:00,254 Scotty, Scotty, it's fine. It's fine. 66 00:03:00,322 --> 00:03:01,456 You don't have to. 67 00:03:01,523 --> 00:03:02,523 He doesn't know Transformers. 68 00:03:02,591 --> 00:03:03,791 Yeah, actually, I-I'd love to play. 69 00:03:03,859 --> 00:03:04,959 Wh-Who should I be? 70 00:03:05,027 --> 00:03:06,611 Should I be one of these guys? 71 00:03:06,695 --> 00:03:08,663 I-I'll be this guy. Who's this guy, huh? 72 00:03:08,730 --> 00:03:09,797 What's this guy's story? 73 00:03:09,865 --> 00:03:11,149 That's Optimus Prime. 74 00:03:11,216 --> 00:03:12,750 You can't be him. Scotty's Optimus Prime. 75 00:03:12,818 --> 00:03:15,319 Oh, all right. Well, I'll be, I'll be this guy. 76 00:03:15,387 --> 00:03:16,754 How about this guy? 77 00:03:16,822 --> 00:03:19,056 What was that? Did you just growl? 78 00:03:19,124 --> 00:03:21,492 What robot growls? That's Starscream. 79 00:03:21,560 --> 00:03:23,027 He's a Decepticon. I'm the Decepticons. 80 00:03:23,095 --> 00:03:24,662 Look, why don't you just beat it? 81 00:03:24,730 --> 00:03:26,264 All right, all right, relax. 82 00:03:26,331 --> 00:03:28,399 I'll-I'll just, I'll be this guy over here. 83 00:03:28,467 --> 00:03:30,468 That's He-Man. We're playing Transformers. 84 00:03:30,536 --> 00:03:32,904 Well, maybe this is the one where He-Man visits. 85 00:03:32,971 --> 00:03:35,323 Brian, how is He-Man supposed to get to Cybertron? 86 00:03:35,390 --> 00:03:36,657 Hey, "Up, up, and away," right? 87 00:03:36,725 --> 00:03:37,925 He-Man doesn't fly. 88 00:03:37,993 --> 00:03:39,927 Look, why are you being such a dick about this? 89 00:03:39,995 --> 00:03:41,362 I'm just trying to join in. 90 00:03:41,430 --> 00:03:43,264 Yeah, you don't know what you're talking about, okay? 91 00:03:43,332 --> 00:03:44,448 You sound like... That's not fair. 92 00:03:44,516 --> 00:03:45,833 I think I'm doing pretty well. 93 00:03:45,901 --> 00:03:47,351 No, you don't know the characters, Brian. 94 00:03:47,419 --> 00:03:48,519 You don't know the characters. 95 00:03:48,587 --> 00:03:49,921 If you could hear yourself right now, 96 00:03:49,988 --> 00:03:51,088 you would not stop throwing up. 97 00:03:51,156 --> 00:03:52,356 You can't just put He-Man 98 00:03:52,424 --> 00:03:53,524 in Transformers' world, all right? 99 00:03:53,592 --> 00:03:55,793 He wouldn't be able to get to Cybertron 100 00:03:55,861 --> 00:03:58,663 because he lives in Eternia, and Eternia is in 101 00:03:58,730 --> 00:03:59,931 an entirely different dimension. 102 00:03:59,998 --> 00:04:01,866 He can just take his rocket ship. 103 00:04:01,934 --> 00:04:04,835 Get... get out of here. 104 00:04:08,957 --> 00:04:12,059 - We now return to The Post - "Roe vs. Wade"Brady Bunch. 105 00:04:12,127 --> 00:04:14,562 Greg! Marcia! Get down here! 106 00:04:17,900 --> 00:04:20,151 Oh, you two are such a handful! 107 00:04:27,492 --> 00:04:29,277 Oh, I'm getting some steam. 108 00:04:29,344 --> 00:04:30,711 Picking up steam here, Scotty. 109 00:04:30,779 --> 00:04:31,896 You'd better look out. 110 00:04:31,964 --> 00:04:33,464 I don't feel so well. 111 00:04:35,367 --> 00:04:38,669 Uh, kind of bad timing, but gin. 112 00:04:38,737 --> 00:04:42,156 Hey, Lois, that not-Stewie kid fell over! 113 00:04:42,207 --> 00:04:44,075 Oh, my God, he's unconscious! 114 00:04:44,142 --> 00:04:45,309 Peter, what happened?! 115 00:04:45,377 --> 00:04:47,211 Eh, you know me, Lois, I don't pry. 116 00:04:47,279 --> 00:04:48,913 Peter, he's not moving! 117 00:04:48,981 --> 00:04:50,615 We gotta get him to the hospital! 118 00:04:50,682 --> 00:04:52,617 You got it, Lois! To the Peter-rang! 119 00:05:03,095 --> 00:05:04,295 Just for the record, 120 00:05:04,363 --> 00:05:06,230 I was at the hospital for a brief moment. 121 00:05:09,501 --> 00:05:11,002 Mrs. Griffin, it's a good thing 122 00:05:11,069 --> 00:05:12,336 you brought this child in. 123 00:05:12,404 --> 00:05:13,704 Why? Is he okay? 124 00:05:13,772 --> 00:05:15,006 I'm afraid he's very sick. 125 00:05:15,073 --> 00:05:17,441 In fact, his lab-work shows he is suffering 126 00:05:17,509 --> 00:05:19,043 from Hodgkin's lymphoma. 127 00:05:19,111 --> 00:05:21,145 Oh, my God! 128 00:05:21,213 --> 00:05:22,813 Are you saying Scotty has cancer?! 129 00:05:22,881 --> 00:05:24,849 I don't know, I didn't read the whole Wikipedia entry, 130 00:05:24,916 --> 00:05:27,652 but the good news is that what he has is highly treatable 131 00:05:27,719 --> 00:05:28,853 with radiation first, 132 00:05:28,920 --> 00:05:30,554 and if necessary, chemotherapy. 133 00:05:35,160 --> 00:05:36,427 Oh, for God's sake. 134 00:05:36,495 --> 00:05:37,995 Look, do you have any idea 135 00:05:38,063 --> 00:05:39,397 how expensive medical school is? 136 00:05:39,464 --> 00:05:40,698 No, I don't. 137 00:05:40,766 --> 00:05:42,700 Well, it's probably pretty expensive. 138 00:05:42,768 --> 00:05:44,986 Lois! We came as soon as we got your call. 139 00:05:45,053 --> 00:05:46,621 Oh, Hope, Ben, 140 00:05:46,688 --> 00:05:49,223 I'm so sorry to have to tell you this, 141 00:05:49,291 --> 00:05:50,925 but Scotty has... 142 00:05:50,993 --> 00:05:52,293 Cancer. We know. 143 00:05:52,361 --> 00:05:53,327 You do? 144 00:05:53,395 --> 00:05:54,795 Yes, we're aware of his condition. 145 00:05:54,863 --> 00:05:56,931 But you shouldn't have brought him to the hospital 146 00:05:56,999 --> 00:05:58,532 without talking to us first. 147 00:05:58,600 --> 00:06:00,735 Why wouldn't we bring him? He was unconscious. 148 00:06:00,802 --> 00:06:02,503 He clearly needed treatment. 149 00:06:02,571 --> 00:06:04,905 Oh, no, he doesn't receive treatment. 150 00:06:04,973 --> 00:06:05,840 What?! 151 00:06:05,907 --> 00:06:08,009 We're Christian Scientists. 152 00:06:08,076 --> 00:06:09,744 We don't accept medical care for ourselves, 153 00:06:09,811 --> 00:06:11,512 and we don't permit it for our children. 154 00:06:11,580 --> 00:06:12,813 But your son has cancer! 155 00:06:12,881 --> 00:06:14,265 Wait a minute. Christian Science. 156 00:06:14,333 --> 00:06:15,800 Is that, is that that thing 157 00:06:15,867 --> 00:06:17,268 all them gaybo Hollywood actors do 158 00:06:17,336 --> 00:06:19,820 to keep their stuff away from other guys' butts? 159 00:06:19,888 --> 00:06:21,956 Don't you understand? Scotty needs help. 160 00:06:22,024 --> 00:06:23,758 And he'll get it... through faith. 161 00:06:23,825 --> 00:06:24,925 That's right. 162 00:06:24,993 --> 00:06:27,261 We will heal him with the power of prayer. 163 00:06:28,864 --> 00:06:31,315 Y-You can't just let them just walk out of here! 164 00:06:31,400 --> 00:06:32,850 Oh, I think they'll be back. 165 00:06:32,918 --> 00:06:34,852 Are those their keys? No, they're my keys. 166 00:06:39,434 --> 00:06:41,035 And they said because of their faith, 167 00:06:41,052 --> 00:06:42,552 they don't believe in medicine. 168 00:06:42,620 --> 00:06:45,055 Mom, I think there's a lot of religions that do that. 169 00:06:45,123 --> 00:06:47,891 Well, that may be, Meg, but that poor little baby has cancer, 170 00:06:47,959 --> 00:06:50,160 and they're just gonna take him home and pray over him?! 171 00:06:50,228 --> 00:06:51,528 Well, that's what they do. 172 00:06:51,596 --> 00:06:53,230 They believe that disease is just an illusion. 173 00:06:53,298 --> 00:06:56,066 And the only way to fight it is to make your faith stronger. 174 00:06:56,134 --> 00:06:58,635 Illusions?! You want to talk about illusions?! 175 00:06:58,703 --> 00:07:00,837 If you die tomorrow, 176 00:07:00,905 --> 00:07:03,023 you think we're gonna be devastated! But you know what?! 177 00:07:03,091 --> 00:07:05,258 We're just gonna go out and buy another dog! 178 00:07:05,326 --> 00:07:07,194 And maybe this dog will fetch a stick 179 00:07:07,261 --> 00:07:09,329 and bring me my slippers instead of prattling on 180 00:07:09,397 --> 00:07:11,365 about the pros and cons of various religions! 181 00:07:11,432 --> 00:07:13,433 Chris, I think you've had too much sugar cereal. 182 00:07:13,501 --> 00:07:15,602 I think I haven't had enough! 183 00:07:17,071 --> 00:07:19,206 Peter, I have to go talk to the Jennings 184 00:07:19,273 --> 00:07:22,159 and ask them to reconsider getting treatment for Scotty. 185 00:07:22,226 --> 00:07:23,460 I'm going with you, Lois. 186 00:07:23,528 --> 00:07:24,728 Yeah, I'll go, too. 187 00:07:24,796 --> 00:07:26,663 All right, but try to keep your mouth shut, okay? 188 00:07:26,731 --> 00:07:28,198 You have a habit of saying the wrong thing. 189 00:07:29,400 --> 00:07:31,535 During his 22-year reign, 190 00:07:31,602 --> 00:07:34,638 this French monarch known as "The Spider King" had 191 00:07:34,706 --> 00:07:37,941 an ongoing feud with Charles the Bold, Duke of Burgundy. 192 00:07:38,009 --> 00:07:38,842 Peter? 193 00:07:38,910 --> 00:07:40,544 Who was King Louis XII? 194 00:07:40,611 --> 00:07:44,481 Ooh, I'm sorry, Peter, we were looking for King Louis XI. 195 00:07:44,549 --> 00:07:46,850 Ah, damn it, I knew that! 196 00:07:46,918 --> 00:07:48,618 Ah, well, me in the 197 00:07:48,686 --> 00:07:50,354 with a big, black. 198 00:07:50,421 --> 00:07:52,456 King Louis XI. 199 00:07:52,523 --> 00:07:53,690 Tim, select. 200 00:07:58,863 --> 00:08:01,665 Oh, Lois, Peter, come on in. 201 00:08:01,732 --> 00:08:03,834 We were just praying for Scotty's recovery. 202 00:08:03,901 --> 00:08:05,602 If you'd like, you can join us. 203 00:08:05,670 --> 00:08:07,788 Well, that's what we wanted to talk to you about. 204 00:08:07,872 --> 00:08:09,906 You'd better not just have church toys. 205 00:08:09,974 --> 00:08:12,692 Look, I don't mean to question your religious beliefs, 206 00:08:12,760 --> 00:08:14,761 but as a mother, I just can't bear the thought 207 00:08:14,829 --> 00:08:17,431 of little Scotty not getting the help he needs. 208 00:08:17,498 --> 00:08:19,132 You really needn't worry, Lois. 209 00:08:19,200 --> 00:08:20,767 Scotty will get all the help he needs. 210 00:08:20,835 --> 00:08:21,802 From where? 211 00:08:21,869 --> 00:08:23,420 From here. 212 00:08:23,488 --> 00:08:25,489 Science and Health with Key to the Scriptures 213 00:08:25,556 --> 00:08:27,324 by Mary Baker Eddy? 214 00:08:27,392 --> 00:08:28,458 Let me see that. 215 00:08:30,428 --> 00:08:33,397 This is your god?! A woman?! 216 00:08:33,464 --> 00:08:35,432 Well, she's the founder of our faith. 217 00:08:35,500 --> 00:08:38,101 Oh, really? So with this book from the 1800s, 218 00:08:38,169 --> 00:08:41,138 you can pray away paralysis or terminal illness? 219 00:08:41,205 --> 00:08:43,306 Yes, we would pray for anyone who's afflicted. 220 00:08:43,374 --> 00:08:45,909 Well, then I'll tell you who you should really be praying for. 221 00:08:45,977 --> 00:08:46,943 Out-of-work clowns. 222 00:08:57,555 --> 00:08:59,156 I need 40. 223 00:09:04,328 --> 00:09:05,962 Ben, Hope, please, 224 00:09:06,030 --> 00:09:08,899 I just want to do anything I can to help your son. 225 00:09:08,966 --> 00:09:11,334 Well, you can, Lois. Stay and pray with us. 226 00:09:11,402 --> 00:09:13,170 I think you'll find that with God's love 227 00:09:13,237 --> 00:09:14,704 and a true belief, 228 00:09:14,772 --> 00:09:16,740 all manner of miracles are possible. 229 00:09:16,808 --> 00:09:18,875 Look, I'm a churchgoer, too, 230 00:09:18,943 --> 00:09:21,378 but sometimes prayer isn't enough. 231 00:09:21,446 --> 00:09:22,813 He needs professional medical care. 232 00:09:22,880 --> 00:09:24,781 You know, Lois, this couch would be perfect 233 00:09:24,849 --> 00:09:26,817 for one of your red wine pass-outs. 234 00:09:26,884 --> 00:09:28,518 Look, we appreciate your concern, Lois, 235 00:09:28,586 --> 00:09:29,920 but Scotty is our son, 236 00:09:29,987 --> 00:09:32,456 and we have to tend to him as we see fit. 237 00:09:32,523 --> 00:09:35,459 But your son is sick! He needs help! 238 00:09:35,526 --> 00:09:37,461 Um, does your god also not believe in 239 00:09:37,528 --> 00:09:38,778 putting out snacks for the guests? 240 00:09:38,846 --> 00:09:40,046 Come on, Lois. 241 00:09:40,114 --> 00:09:41,431 I think we're wasting our time here. 242 00:09:41,499 --> 00:09:43,550 They're obviously very committed to their beliefs. 243 00:09:43,634 --> 00:09:45,335 But their beliefs are crazy, Brian. 244 00:09:45,403 --> 00:09:47,337 I don't know who's crazier-- 245 00:09:47,405 --> 00:09:49,356 these people or those Seventh-Day Adventists. 246 00:09:49,423 --> 00:09:50,490 I'm a Methodist. 247 00:09:50,558 --> 00:09:52,259 We believe that the Lord is our Savior, 248 00:09:52,326 --> 00:09:54,728 and we remember Him by going to church 249 00:09:54,795 --> 00:09:56,229 and praising Him every Sunday. 250 00:09:56,297 --> 00:09:57,564 I'm a Seventh-Day Adventist. 251 00:09:57,632 --> 00:09:59,666 We believe all the same things that you believe, 252 00:09:59,734 --> 00:10:01,234 but we go to church on Saturdays. 253 00:10:01,302 --> 00:10:03,236 What...?! 254 00:10:05,189 --> 00:10:06,490 Ga-ga-ga-ga-gahh! 255 00:10:06,541 --> 00:10:07,541 Whoo-hoo-hoo-hoo! 256 00:10:07,625 --> 00:10:09,559 Hoo-hoo! Hoo-hoo! Hoo-hoo! Hoo-hoo! 257 00:10:12,446 --> 00:10:14,047 I know it's frustrating, Lois, 258 00:10:14,115 --> 00:10:16,183 but the fact is, there are no laws that say 259 00:10:16,250 --> 00:10:18,618 those people have to take their child to the doctor. 260 00:10:18,686 --> 00:10:20,120 How can that be? 261 00:10:20,188 --> 00:10:22,756 Children are citizens, too. They should have rights. 262 00:10:22,823 --> 00:10:25,158 Well, it's a tricky area, Lois. 263 00:10:25,226 --> 00:10:27,561 You could file a suit, but that could take months, 264 00:10:27,628 --> 00:10:29,196 and even then, there's no guarantee 265 00:10:29,263 --> 00:10:30,897 the court wouldn't support the parents' right 266 00:10:30,965 --> 00:10:32,265 to practice their religion. 267 00:10:32,333 --> 00:10:34,401 How could we live in a country that would allow 268 00:10:34,468 --> 00:10:35,936 a sick child to die? 269 00:10:36,003 --> 00:10:38,622 Look, this country was founded by people who came here 270 00:10:38,689 --> 00:10:40,156 to escape religious persecution. 271 00:10:40,224 --> 00:10:42,592 They made sure we all had a right to religious freedom, 272 00:10:42,660 --> 00:10:44,694 and it's my job to protect that. 273 00:10:44,762 --> 00:10:46,363 So there's nothing we can do? 274 00:10:46,430 --> 00:10:50,133 You could contribute to the Policeman's Ball. 275 00:10:50,201 --> 00:10:51,183 What?! 276 00:10:51,208 --> 00:10:53,188 What does that have to do with a sick child? 277 00:10:53,237 --> 00:10:54,738 Look, it's a nice night out, 278 00:10:54,805 --> 00:10:56,172 you're eating at a fancy buffet, 279 00:10:56,240 --> 00:10:58,041 the captain does his Al Pacino... 280 00:10:58,109 --> 00:11:00,410 Joe, we're really more of a Fireman's Ball family. 281 00:11:00,478 --> 00:11:03,246 Oh, yeah? Are the firemen gonna come and put out the rape?! 282 00:11:04,865 --> 00:11:06,533 Peter, we can't let this happen. 283 00:11:06,601 --> 00:11:08,134 I-I mean, we're parents. 284 00:11:08,202 --> 00:11:10,003 What if this was one of our kids? 285 00:11:10,071 --> 00:11:11,555 It's too bad we're not the A-Team. 286 00:11:11,622 --> 00:11:13,723 'Cause then we could just go in there and steal that kid. 287 00:11:13,791 --> 00:11:15,458 I don't know about that, Peter. 288 00:11:15,526 --> 00:11:17,010 Kidnapping is against the law. 289 00:11:17,078 --> 00:11:18,845 It's too bad we're not Taken from Taken. 290 00:11:18,913 --> 00:11:20,914 Then I could dip my head in brown paint 291 00:11:20,982 --> 00:11:23,049 and galumph around Europe looking for my hot daughter. 292 00:11:23,117 --> 00:11:25,068 Although is it any worse than what they're doing? 293 00:11:25,136 --> 00:11:26,703 They're letting a kid die. 294 00:11:26,771 --> 00:11:28,004 It's too bad we're not Dragonheart. 295 00:11:28,072 --> 00:11:29,772 Then we could just fly around on a dragon 296 00:11:29,824 --> 00:11:30,724 and forget about all this. 297 00:11:30,791 --> 00:11:31,925 You know what? 298 00:11:31,993 --> 00:11:33,426 That's exactly what we should do. 299 00:11:33,494 --> 00:11:35,528 What? What the hell are you talking about? 300 00:11:35,596 --> 00:11:37,397 I'm talking about us going in there 301 00:11:37,465 --> 00:11:39,499 and taking that kid and getting him some help. 302 00:11:39,567 --> 00:11:41,034 I mean, I know it's wrong, 303 00:11:41,102 --> 00:11:42,686 but it's better than just letting him die. 304 00:11:42,753 --> 00:11:44,120 Hey, that's not a bad idea. 305 00:11:44,188 --> 00:11:45,722 It's like we're doing a public service. 306 00:11:45,790 --> 00:11:48,091 Like those idiots who get together to paint a school. 307 00:11:48,159 --> 00:11:50,794 This underachieving, crime-ridden school 308 00:11:50,861 --> 00:11:52,696 is now fawn beige, 309 00:11:52,763 --> 00:11:55,649 thanks to guilty white people with no weekend plans! 310 00:11:55,716 --> 00:11:57,550 Yay! 311 00:12:01,756 --> 00:12:03,406 Peter, what the hell? 312 00:12:03,474 --> 00:12:04,741 Where's your ski mask? 313 00:12:04,809 --> 00:12:06,376 It's kind of hard to breathe in those things, 314 00:12:06,444 --> 00:12:07,744 so I just dressed up like Harry Potter. 315 00:12:08,813 --> 00:12:09,980 All right, let's go. 316 00:12:10,047 --> 00:12:11,982 Lois, if anything should happen to us, 317 00:12:12,049 --> 00:12:15,218 I want you to know, I haven't been happy for a long time. 318 00:12:15,286 --> 00:12:17,887 Yes, Peter, you've told me that, like, ten times. 319 00:12:22,360 --> 00:12:24,060 All right, all the lights are out. 320 00:12:24,128 --> 00:12:25,128 They must be asleep. 321 00:12:25,196 --> 00:12:27,297 It's go time. 322 00:12:30,318 --> 00:12:31,751 Peter, what the hell was that? 323 00:12:31,819 --> 00:12:33,119 That's what you do, Lois. 324 00:12:33,187 --> 00:12:34,638 Okay, now, take this walkie-talkie 325 00:12:34,705 --> 00:12:36,606 and confirm that I'm at the various checkpoints. 326 00:12:36,674 --> 00:12:38,408 Oh. Okay. 327 00:12:38,476 --> 00:12:41,044 "Peter up on a telephone pole"? 328 00:12:41,112 --> 00:12:42,212 Check. 329 00:12:42,279 --> 00:12:44,581 "Peter cutting the wires to the alarm"? 330 00:12:44,649 --> 00:12:45,515 Check. 331 00:12:45,583 --> 00:12:46,850 "Sexy Peter 332 00:12:46,917 --> 00:12:48,418 distracting the guards"? 333 00:12:48,486 --> 00:12:49,953 Check. 334 00:12:50,020 --> 00:12:51,888 Hello, boys. 335 00:12:51,956 --> 00:12:54,207 Come up and have sex with me some time. 336 00:12:54,291 --> 00:12:57,010 "Van full of Peters who all have stern faces 337 00:12:57,078 --> 00:12:58,945 because they're about to pull off a heist"? 338 00:12:59,013 --> 00:13:00,580 Check. 339 00:13:00,648 --> 00:13:03,767 "Upside-down Peter who isn't revealed to be upside-down 340 00:13:03,834 --> 00:13:06,269 until the camera spins around and shows that he is"? 341 00:13:07,438 --> 00:13:08,855 Check. 342 00:13:08,923 --> 00:13:11,257 "Peter in an open airplane door 343 00:13:11,325 --> 00:13:14,227 slapping other Peters on the back as they parachute out"? 344 00:13:14,311 --> 00:13:16,713 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go! 345 00:13:16,764 --> 00:13:17,714 Check! 346 00:13:17,782 --> 00:13:19,816 "Super gymnastic Asian Peter 347 00:13:19,884 --> 00:13:22,652 contorted into a box that will be delivered into the house"? 348 00:13:23,888 --> 00:13:25,188 Hai! 349 00:13:25,256 --> 00:13:26,823 "Peter who hasn't answered 350 00:13:26,891 --> 00:13:28,892 because something has gone terribly wrong"? 351 00:13:28,959 --> 00:13:30,627 Peter? Peter, are you there? 352 00:13:33,214 --> 00:13:35,482 Now, let's go get that kid. 353 00:13:35,549 --> 00:13:37,584 Okay, he's in the left upstairs bedroom. 354 00:13:37,651 --> 00:13:39,953 All right, you keep the car going in case there's trouble. 355 00:13:44,825 --> 00:13:46,976 All right, I got him, Lois. 356 00:13:47,044 --> 00:13:48,878 Peter, what the-- that's not Scotty! 357 00:13:48,946 --> 00:13:50,313 That's Ben! 358 00:13:50,381 --> 00:13:52,816 Oh. Well, you know, we ain't known this family that long. 359 00:13:52,883 --> 00:13:54,417 I'm still learning everybody's names. 360 00:13:54,485 --> 00:13:56,986 Damn it, put him back and go get Scotty, the baby! 361 00:13:57,054 --> 00:13:59,723 Okay, so I'll go get the baby, and while I'm doing that, 362 00:13:59,790 --> 00:14:02,425 maybe you do something about that snatchy tone. 363 00:14:05,546 --> 00:14:06,980 Lois, is this the right one?! 364 00:14:07,047 --> 00:14:08,214 Shh! Peter! 365 00:14:08,282 --> 00:14:09,482 Yes. Now, come on. 366 00:14:12,620 --> 00:14:13,553 What was that? 367 00:14:13,621 --> 00:14:14,587 I don't know. 368 00:14:14,655 --> 00:14:15,422 It came from Scotty's room. 369 00:14:18,993 --> 00:14:20,660 All right, we did it! 370 00:14:20,745 --> 00:14:22,829 Yes! We got the kid and the treasure. 371 00:14:22,913 --> 00:14:24,047 Peter, there's no treasure. 372 00:14:25,800 --> 00:14:27,667 Oh, well, never mind, then. 373 00:14:34,078 --> 00:14:35,681 We now return to One-Hour 374 00:14:35,706 --> 00:14:37,214 Crime Show Where the Murderer 375 00:14:37,215 --> 00:14:39,115 is the Most Famous Person in the Credits. 376 00:14:39,183 --> 00:14:40,817 I think you're gonna want to take a look at this. 377 00:14:40,885 --> 00:14:42,085 What do we got? 378 00:14:42,153 --> 00:14:43,653 Looks like somebody had a rough night out. 379 00:14:43,721 --> 00:14:45,071 Boy, you can say that again. 380 00:14:45,122 --> 00:14:46,423 Better get the coroner down here. 381 00:14:46,490 --> 00:14:48,158 He's still got his watch and his wallet. 382 00:14:48,242 --> 00:14:49,526 Guess that rules out robbery. 383 00:14:49,594 --> 00:14:51,461 Stabbed 17 times in the chest; 384 00:14:51,529 --> 00:14:54,114 I'd say the murderer knew the victim intimately. 385 00:14:57,351 --> 00:14:59,753 Good evening, I'm Tom Tucker with some breaking news. 386 00:14:59,820 --> 00:15:02,222 A local kidnapping has rocked Quahog tonight. 387 00:15:02,290 --> 00:15:03,957 "Rocked Quahog"? Really? 388 00:15:04,025 --> 00:15:05,325 The whole town is r-- 389 00:15:05,393 --> 00:15:06,660 The family maybe... is rocked. 390 00:15:06,727 --> 00:15:08,628 But the whole-- All right, well, in any event, 391 00:15:08,696 --> 00:15:11,364 we now go live to Asian reporter Tricia Takanawa. 392 00:15:11,432 --> 00:15:13,633 Let's see how much she's "rocked" by all this. 393 00:15:13,701 --> 00:15:14,868 Tricia? 394 00:15:14,936 --> 00:15:18,104 Tom, I'm standing here with Mayor Adam West, 395 00:15:18,172 --> 00:15:20,373 with the latest information about the disappearance 396 00:15:20,441 --> 00:15:22,208 of young Scotty Jennings. 397 00:15:22,276 --> 00:15:24,144 What can you tell us, Mr. Mayor? 398 00:15:24,211 --> 00:15:26,546 Please, Mr. Mayor is my father. 399 00:15:26,614 --> 00:15:28,181 Call me John Mayor. 400 00:15:28,249 --> 00:15:30,684 Your body is a wonderland, by the way. 401 00:15:30,751 --> 00:15:34,454 What is the city doing to help rescue the missing boy? 402 00:15:34,522 --> 00:15:36,289 Well, we're looking for this child 403 00:15:36,357 --> 00:15:39,859 using all the latest technology, including the newest, 404 00:15:39,927 --> 00:15:42,395 most advanced multimedia milk cartons. 405 00:15:42,463 --> 00:15:43,830 Help me! I'm missing! 406 00:15:43,898 --> 00:15:45,065 Help! 407 00:15:45,132 --> 00:15:46,700 Why are you still eating breakfast?! 408 00:15:46,767 --> 00:15:47,901 I'm kidnapped! 409 00:15:47,969 --> 00:15:49,736 Why are you turning me the other way?! 410 00:15:49,804 --> 00:15:51,171 I'm still here! 411 00:15:51,238 --> 00:15:52,606 Scotty Jennings? 412 00:15:52,673 --> 00:15:54,190 Oh, my God! 413 00:15:54,258 --> 00:15:56,026 I know she was upset, but do you think 414 00:15:56,093 --> 00:15:57,944 Lois would've gone so far as to kidnap him? 415 00:15:58,012 --> 00:15:59,079 Of course she did. 416 00:15:59,146 --> 00:16:00,180 She'll do anything for attention. 417 00:16:00,247 --> 00:16:01,381 I know. 418 00:16:01,449 --> 00:16:02,816 She's like the boy who cried wolf. 419 00:16:04,535 --> 00:16:05,735 Wolf, wolf! 420 00:16:05,820 --> 00:16:07,103 Did you hear that? 421 00:16:07,171 --> 00:16:08,989 Somebody needs help! Let's go! 422 00:16:12,343 --> 00:16:14,044 Oh, my God, Charles! 423 00:16:14,111 --> 00:16:15,912 Oh, my God, I'll run and get help. 424 00:16:15,980 --> 00:16:17,447 No, no, we've got to carry him! 425 00:16:17,515 --> 00:16:19,582 We can't leave him here; there's a wolf! 426 00:16:19,650 --> 00:16:22,252 Um, there's not really a wolf. 427 00:16:22,320 --> 00:16:23,386 What?! 428 00:16:23,454 --> 00:16:26,122 Tell my kids I love 'em. 429 00:16:26,190 --> 00:16:29,326 Charlie! Charlie! 430 00:16:29,393 --> 00:16:32,195 This was so funny in my head when I planned it. 431 00:16:34,882 --> 00:16:36,215 Don't you worry, Scotty. 432 00:16:36,267 --> 00:16:37,934 We're gonna get you to the hospital 433 00:16:38,002 --> 00:16:39,719 and get you the medical attention you need. 434 00:16:39,770 --> 00:16:41,021 Yeah, hang in there, buddy. 435 00:16:41,072 --> 00:16:43,023 When this is over, we can get some ice cream. 436 00:16:43,074 --> 00:16:45,158 Me and Lois can get some ice cream, not you. 437 00:16:45,225 --> 00:16:46,910 They're gonna be sticking needles in you everywhere. 438 00:16:46,994 --> 00:16:48,227 You know, Peter, you were right, 439 00:16:48,279 --> 00:16:49,913 this is actually kind of a rush. 440 00:16:49,997 --> 00:16:52,332 I mean, look at us, we're like Thelma and Louise. 441 00:16:52,399 --> 00:16:54,751 Yeah, but we all know that didn't end well for them. 442 00:16:56,087 --> 00:16:57,420 You know what? 443 00:16:57,505 --> 00:16:59,873 Let's just turn ourselves in. 444 00:16:59,924 --> 00:17:01,624 I got a great lawyer. 445 00:17:01,709 --> 00:17:04,210 And he says, worst case, eight to 12 years. 446 00:17:04,261 --> 00:17:05,929 And when we get out, we'll still have 447 00:17:06,013 --> 00:17:07,597 the rest of our lives ahead of us. 448 00:17:17,158 --> 00:17:18,925 Good-bye, terrible women. 449 00:17:25,533 --> 00:17:26,983 Oh, my God! 450 00:17:29,120 --> 00:17:31,071 This is Tricia Takanawa. 451 00:17:31,138 --> 00:17:33,873 I am standing outside Quahog Hospital, 452 00:17:33,941 --> 00:17:36,476 where accused kidnappers Lois and Peter Griffin 453 00:17:36,544 --> 00:17:37,944 have just arrived. 454 00:17:38,012 --> 00:17:40,880 Also arriving is my overprotective boyfriend, 455 00:17:40,948 --> 00:17:44,217 who is suspicious whenever I am called into work at night, 456 00:17:44,285 --> 00:17:47,353 even though I've been a reporter for years, Tyrone. 457 00:17:47,421 --> 00:17:49,856 I thought I told you to mention my painting business. 458 00:17:52,793 --> 00:17:55,128 Lois, Peter, stop right there. 459 00:17:55,196 --> 00:17:56,496 You're under arrest for kidnapping. 460 00:17:56,564 --> 00:17:58,131 I'm gonna have to ask you 461 00:17:58,199 --> 00:17:59,799 to hand over the baby and surrender. 462 00:17:59,867 --> 00:18:02,001 Joe, please get out of our way. 463 00:18:02,069 --> 00:18:04,738 I promise, when this is over, I'll gladly go to prison 464 00:18:04,805 --> 00:18:07,240 for the rest of my life, but not until I bring 465 00:18:07,308 --> 00:18:09,309 this defenseless child into the hospital 466 00:18:09,376 --> 00:18:11,211 to get him the treatment he deserves. 467 00:18:11,278 --> 00:18:13,913 Uh, Joe, we would like two tickets 468 00:18:13,981 --> 00:18:15,014 to the Policeman's Ball. 469 00:18:15,082 --> 00:18:15,982 Too late! 470 00:18:17,034 --> 00:18:18,118 There they are! 471 00:18:18,185 --> 00:18:20,520 Lois, please! 472 00:18:20,588 --> 00:18:23,089 Stop what you're doing and give Scotty back to us! 473 00:18:23,157 --> 00:18:24,624 I can't do that, Hope. 474 00:18:24,692 --> 00:18:27,193 But we've entrusted our son into the Lord's hands. 475 00:18:27,261 --> 00:18:28,561 I know. 476 00:18:28,629 --> 00:18:30,764 And maybe that's why he ended up in my hands. 477 00:18:30,831 --> 00:18:33,333 The Lord can't do everything, you know. 478 00:18:33,400 --> 00:18:34,634 Blasphemy! Heresy! 479 00:18:34,702 --> 00:18:36,035 Sodomy! 480 00:18:36,103 --> 00:18:37,403 Sorry, I don't even know what's going on. 481 00:18:37,471 --> 00:18:38,421 How you doin'? 482 00:18:38,489 --> 00:18:39,823 Ben, Hope, 483 00:18:39,890 --> 00:18:41,858 I know you don't believe in modern medicine, 484 00:18:41,926 --> 00:18:44,194 but you do believe in the power of prayer. 485 00:18:44,261 --> 00:18:45,094 That's right. 486 00:18:45,162 --> 00:18:46,463 And through the years, 487 00:18:46,530 --> 00:18:48,331 when there was disease or infection, 488 00:18:48,399 --> 00:18:51,134 people of good faith would pray to God for a cure. 489 00:18:51,202 --> 00:18:52,735 Yes. It's what we do. 490 00:18:52,803 --> 00:18:56,072 Well, then isn't it possible that penicillin, vaccines 491 00:18:56,140 --> 00:18:59,309 and antibiotics are all actually answered prayers? 492 00:19:00,811 --> 00:19:02,378 And isn't it possible that 493 00:19:02,446 --> 00:19:04,164 the amazing men and women of medicine 494 00:19:04,231 --> 00:19:05,982 who brought about these miracles 495 00:19:06,050 --> 00:19:09,285 could be the instruments of God's answers to our prayers? 496 00:19:09,353 --> 00:19:10,503 It's good so far, Lois. 497 00:19:10,554 --> 00:19:12,472 Try to work a few laughs in there if you can. 498 00:19:12,540 --> 00:19:14,274 Look, I believe life is sacred. 499 00:19:14,341 --> 00:19:16,676 And I know you want Scotty to live a full life. 500 00:19:17,945 --> 00:19:19,345 And if that's true, then I think 501 00:19:19,413 --> 00:19:20,680 it's wrong for you to ignore 502 00:19:20,748 --> 00:19:22,816 what very well could be the Lord's will. 503 00:19:22,883 --> 00:19:24,984 I mean, what's the point in praying to God 504 00:19:25,052 --> 00:19:27,320 if you're just going to wipe your butt with his answers? 505 00:19:28,973 --> 00:19:31,491 Hope, Ben, 506 00:19:31,558 --> 00:19:33,893 please let God answer your prayers. 507 00:19:33,944 --> 00:19:35,795 Please let your son get help. 508 00:19:37,298 --> 00:19:39,465 Well, I guess through the Lord's will, 509 00:19:39,533 --> 00:19:42,202 anything is possible. 510 00:19:42,269 --> 00:19:43,469 All right, Lois. 511 00:19:43,537 --> 00:19:45,071 Scotty can have his treatment. 512 00:19:45,139 --> 00:19:46,739 Oh, thank you! 513 00:19:46,790 --> 00:19:49,392 Thank you, and God bless you both! 514 00:19:49,460 --> 00:19:50,643 Hey, everybody! 515 00:19:50,711 --> 00:19:52,245 We're all gonna get laid! 516 00:19:59,753 --> 00:20:02,655 We now return to Dracula in San Francisco. 517 00:20:15,703 --> 00:20:16,936 Ooh. 518 00:20:17,004 --> 00:20:19,439 Well, that's why we have the lab. 519 00:20:19,506 --> 00:20:21,457 Well, I just got off the phone with Hope, 520 00:20:21,542 --> 00:20:24,060 and it sounds like Scotty's gonna make a full recovery. 521 00:20:24,128 --> 00:20:25,528 You hear that, Stewie? 522 00:20:25,596 --> 00:20:27,130 Looks like your little friend's gonna be okay. 523 00:20:27,197 --> 00:20:28,565 Eh, I don't care about him. 524 00:20:28,632 --> 00:20:30,233 I've got a new friend who's got leprosy. 525 00:20:31,669 --> 00:20:33,236 See, he's funny. 526 00:20:33,304 --> 00:20:35,305 Peter, are you actually reading that Christian Science book? 527 00:20:35,372 --> 00:20:37,473 Yeah, you know, I figured I'd give it a shot. 528 00:20:37,541 --> 00:20:39,442 I mean, wouldn't it be cool if you could 529 00:20:39,510 --> 00:20:42,161 pray really hard for something, and it actually happened? 530 00:20:44,765 --> 00:20:47,066 I am so happy for me. 531 00:20:47,134 --> 00:20:48,601 I deserve this. 532 00:20:48,652 --> 00:20:50,153 When do you think the Queen's gonna die? 533 00:20:51,268 --> 00:20:55,268 == sync, corrected by elderman ==