1 00:00:00,917 --> 00:00:04,537 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,538 --> 00:00:07,972 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,973 --> 00:00:11,668 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,669 --> 00:00:14,814 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,815 --> 00:00:17,511 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,512 --> 00:00:21,305 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,306 --> 00:00:23,043 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,044 --> 00:00:24,729 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,730 --> 00:00:29,729 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,030 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com - 11 00:00:38,943 --> 00:00:41,043 Send in Stewie, please. 12 00:00:41,078 --> 00:00:42,444 Oh, I can go in now? 13 00:00:42,479 --> 00:00:45,247 Oh, fantastic. He's ready. Marvelous. 14 00:00:45,282 --> 00:00:46,315 Thank you, Barbara. 15 00:00:46,350 --> 00:00:47,650 I hope you get those Adele tickets. 16 00:00:47,651 --> 00:00:49,017 You deserve them. 17 00:00:49,053 --> 00:00:50,352 She won't get them. No way. 18 00:00:50,387 --> 00:00:52,087 She needed to get them, like, a month ago. 19 00:00:52,122 --> 00:00:53,956 So, um, is that me over there? 20 00:00:53,991 --> 00:00:56,725 - If you like. - Here we go. 21 00:01:00,998 --> 00:01:03,232 I saw the kid who has cancer leave. 22 00:01:03,267 --> 00:01:04,766 That must've been fun. 23 00:01:04,802 --> 00:01:07,436 I don't know why his parents are still bringing him to school. 24 00:01:07,471 --> 00:01:09,104 It's uncomfortable for everyone. 25 00:01:09,139 --> 00:01:12,107 I've never seen him when he's not just thrown up. 26 00:01:13,644 --> 00:01:15,410 Charming. This is charming. 27 00:01:15,446 --> 00:01:18,413 It reminds me of the therapist's office Bethenny Frankel goes to 28 00:01:18,449 --> 00:01:21,116 on The Real Housewives of New York City. 29 00:01:21,151 --> 00:01:22,484 I hate her. 30 00:01:22,519 --> 00:01:24,386 She looks like a wooden doll you'd find 31 00:01:24,421 --> 00:01:26,722 in an Eastern European toy shop. 32 00:01:26,757 --> 00:01:29,057 Oh, don't act like you don't know who she is. 33 00:01:29,093 --> 00:01:30,659 Please, that doesn't impress me. 34 00:01:30,694 --> 00:01:31,793 We live in the world. 35 00:01:31,829 --> 00:01:33,662 We all know who Bethenny Frankel is, 36 00:01:33,697 --> 00:01:35,530 whether we like it or not. 37 00:01:35,566 --> 00:01:38,200 You know, I actually don't mind her. 38 00:01:38,235 --> 00:01:40,202 And she's built quite a business for herself. 39 00:01:40,237 --> 00:01:42,070 You have to hand it to her. 40 00:01:42,106 --> 00:01:45,474 I don't mean to name-drop, but I kind of know Andy Cohen. 41 00:01:45,509 --> 00:01:46,942 I guess I'm his type. 42 00:01:46,977 --> 00:01:48,477 Which, of course, is very flattering. 43 00:01:48,512 --> 00:01:50,212 He's outrageously successful. 44 00:01:50,247 --> 00:01:53,248 He originally wanted me for The Rachel Zoe Project, 45 00:01:53,284 --> 00:01:55,217 but I said no, so they went with Brad. 46 00:01:55,252 --> 00:01:57,953 And now look... that could've been me on Fashion Police 47 00:01:57,988 --> 00:02:00,155 with Melissa Rivers 14 times a year. 48 00:02:00,190 --> 00:02:02,891 Ah, well, hindsight. 49 00:02:02,926 --> 00:02:05,027 I see the tissue box is empty. 50 00:02:05,062 --> 00:02:07,296 Somebody was going through those like... 51 00:02:07,331 --> 00:02:09,431 well, tissues. (CHUCKLES) 52 00:02:09,466 --> 00:02:12,167 Mm, I hope he didn't get cancer all over this seat. 53 00:02:12,202 --> 00:02:13,802 Ugh. Yuck. 54 00:02:13,837 --> 00:02:15,070 Bad luck. 55 00:02:15,105 --> 00:02:17,406 Although I did hear Ryan Reynolds visited him. 56 00:02:17,441 --> 00:02:18,975 Something to do with Deadpool, I guess. 57 00:02:18,976 --> 00:02:20,609 So it's not all horrible. 58 00:02:20,644 --> 00:02:22,944 If they don't give us a day off when he dies, 59 00:02:22,980 --> 00:02:24,846 I'm gonna be so pissed. 60 00:02:24,882 --> 00:02:28,016 Oh, look, you got your Dunkin' Donuts coffee. 61 00:02:28,052 --> 00:02:30,519 I don't know why those cups always depress me. 62 00:02:30,554 --> 00:02:32,354 It's-it's like you've already given up 63 00:02:32,389 --> 00:02:33,989 before the day's even started. 64 00:02:34,024 --> 00:02:36,458 You might as well tattoo "Can't afford Starbucks" 65 00:02:36,493 --> 00:02:37,959 on your forehead. 66 00:02:37,995 --> 00:02:39,361 What do I care, though? 67 00:02:39,396 --> 00:02:41,630 None of my business. 68 00:02:43,434 --> 00:02:45,368 I haven't heard of any of the schools you went to, 69 00:02:45,369 --> 00:02:46,601 but I'm sure they were great. 70 00:02:46,637 --> 00:02:48,136 I mean, you're here, right? 71 00:02:48,172 --> 00:02:50,305 And why are you here, Stewie? 72 00:02:50,341 --> 00:02:51,673 Uh, that was lame. 73 00:02:51,709 --> 00:02:54,276 You seem to have a lot of strong opinions. 74 00:02:54,311 --> 00:02:57,079 I do. Mostly because I come across a lot of dicks. 75 00:02:57,114 --> 00:02:59,214 Or I guess I should say "wankers." 76 00:02:59,249 --> 00:03:00,949 We do like that word, hmm? 77 00:03:00,984 --> 00:03:02,818 Or "tosser," "git," "prat," 78 00:03:02,853 --> 00:03:04,486 "sod," "chuffer." 79 00:03:04,521 --> 00:03:06,888 Take your pick, eh, Dr. Pritchfield? 80 00:03:06,924 --> 00:03:08,623 - "We"? - Yes, "we." 81 00:03:08,659 --> 00:03:10,125 I'm not following. 82 00:03:10,160 --> 00:03:11,960 - The accent. - The accent? 83 00:03:11,995 --> 00:03:13,762 You speak with a British accent. 84 00:03:13,797 --> 00:03:15,297 Yes, I'm aware. 85 00:03:15,332 --> 00:03:17,899 Well, I've often been told that I have a British accent. 86 00:03:17,935 --> 00:03:19,267 Oh? 87 00:03:19,303 --> 00:03:21,941 That's-that's all you're going to say? "Oh"? 88 00:03:21,942 --> 00:03:24,173 What is it you'd like me to say, Stewie? 89 00:03:24,208 --> 00:03:26,174 That I have a (BLEEP) British accent. 90 00:03:26,210 --> 00:03:28,610 I apologize, but I can't hear it. 91 00:03:28,645 --> 00:03:30,246 You mean to tell me you don't hear me speaking 92 00:03:30,247 --> 00:03:32,781 - with a British accent right now? - No. 93 00:03:32,816 --> 00:03:35,450 That's odd, because everybody else does. 94 00:03:35,486 --> 00:03:38,253 Have you spent much time in Britain, then? 95 00:03:38,288 --> 00:03:39,755 (QUIETLY): No, I haven't. 96 00:03:39,790 --> 00:03:41,423 - Excuse me? - I said no! 97 00:03:41,458 --> 00:03:44,326 But you're the absolute only person who hasn't noticed it. 98 00:03:44,361 --> 00:03:46,628 Really? Everyone hears this? 99 00:03:46,663 --> 00:03:48,430 Well, just the people who can understand me, 100 00:03:48,465 --> 00:03:49,965 which you appear to be one of. 101 00:03:50,000 --> 00:03:51,700 But that's too complicated to go into. 102 00:03:51,735 --> 00:03:53,034 I'm not even sure I get it. 103 00:03:53,070 --> 00:03:55,570 The point is, Stewie has a British accent. 104 00:03:55,606 --> 00:03:56,838 That's, like, a known thing. 105 00:03:56,874 --> 00:03:58,106 Ask anyone. 106 00:03:58,142 --> 00:04:00,008 I'm afraid I don't hear it. 107 00:04:00,043 --> 00:04:01,610 Yeah, you've said. 108 00:04:01,645 --> 00:04:03,512 It sounds like it's very important 109 00:04:03,547 --> 00:04:05,580 what other people think of you. 110 00:04:05,616 --> 00:04:07,282 Oh, is-is that what it sounds like? 111 00:04:07,317 --> 00:04:09,418 To me, it does, yes. 112 00:04:09,453 --> 00:04:10,719 To you it does. I see, I see. 113 00:04:10,754 --> 00:04:13,455 So after five minutes, you think you know me, is that it? 114 00:04:13,490 --> 00:04:15,257 A little, perhaps. 115 00:04:15,292 --> 00:04:17,192 I am trained, Stewie, to observe things 116 00:04:17,227 --> 00:04:18,527 that give me an insight. 117 00:04:18,562 --> 00:04:21,496 And, yes, I do feel I know you a bit. 118 00:04:21,532 --> 00:04:23,632 You do feel you know me a bit. Mm-hmm. Okay. 119 00:04:23,667 --> 00:04:25,901 All right, all right. Well, that's-that's fair. 120 00:04:26,970 --> 00:04:28,370 Might I? 121 00:04:28,405 --> 00:04:31,273 I'm not sure how this is going to help. 122 00:04:31,341 --> 00:04:32,474 Indulge me. 123 00:04:34,011 --> 00:04:36,144 Thank you. 124 00:04:36,180 --> 00:04:39,381 I see you're on vacation in Rio de Janeiro in this photo 125 00:04:39,416 --> 00:04:40,849 with your partner, I'm guessing. 126 00:04:40,884 --> 00:04:42,284 Or is he your husband? 127 00:04:42,319 --> 00:04:44,686 Yes, probably wanted to make it official, didn't you? 128 00:04:44,721 --> 00:04:46,355 Never thought you'd see it in your lifetime. 129 00:04:46,356 --> 00:04:48,023 Blah, blah, blah, blah. 130 00:04:48,058 --> 00:04:49,791 At a quick glance, I'd say there's roughly 131 00:04:49,827 --> 00:04:52,494 a 26-year age difference between the two of you. 132 00:04:52,529 --> 00:04:54,563 Not quite large enough to raise eyebrows 133 00:04:54,598 --> 00:04:56,832 while still giving you a younger mind to shape. 134 00:04:56,867 --> 00:04:58,834 "Oh, you mean you haven't seen All About Eve, 135 00:04:58,869 --> 00:05:01,303 Gypsy, Valley of the Dolls?" Et cetera. 136 00:05:01,338 --> 00:05:04,706 And a younger body to make you feel more virile. 137 00:05:04,741 --> 00:05:06,708 Taking into consideration the math, 138 00:05:06,743 --> 00:05:08,643 he was probably born at a time 139 00:05:08,679 --> 00:05:10,912 when the most popular name was... 140 00:05:10,948 --> 00:05:13,081 - Michael. - (GASPS) 141 00:05:13,116 --> 00:05:15,717 From the dog-eared pages of that volume of Shakespeare, 142 00:05:15,752 --> 00:05:20,055 I imagine you wooed Michael with a sonnet or monologue each day. 143 00:05:20,090 --> 00:05:22,591 And no one had ever done anything so romantic 144 00:05:22,626 --> 00:05:24,860 as reciting Shakespeare for Michael before. 145 00:05:24,895 --> 00:05:26,528 And he was smitten. 146 00:05:26,563 --> 00:05:28,263 While not as physically attracted to you 147 00:05:28,298 --> 00:05:30,031 as you are to him, that's okay... 148 00:05:30,067 --> 00:05:32,701 You each bring something important to the relationship. 149 00:05:32,736 --> 00:05:35,036 Isn't that what you believe, Dr. Pritchfield? 150 00:05:36,039 --> 00:05:37,472 I see a prescription 151 00:05:37,508 --> 00:05:39,341 for heart medication on that table. 152 00:05:39,376 --> 00:05:41,076 My guess is you keep that at the office. 153 00:05:41,111 --> 00:05:43,211 You don't want to worry Michael, you say to yourself, 154 00:05:43,247 --> 00:05:45,881 even though the truth is it embarrasses you. 155 00:05:45,916 --> 00:05:47,549 Your age, your mortality. 156 00:05:47,584 --> 00:05:49,417 Best to keep appearing as vital as possible. 157 00:05:49,453 --> 00:05:51,152 And no need to have reminders at home 158 00:05:51,188 --> 00:05:53,922 of what's just around the corner, is there? 159 00:05:53,957 --> 00:05:55,457 And your office is your haven, 160 00:05:55,492 --> 00:05:57,759 since Michael doesn't work and is often at home, 161 00:05:57,794 --> 00:05:59,828 perhaps as a result of a low-level depression 162 00:05:59,863 --> 00:06:01,763 that you don't really want to get into with him. 163 00:06:01,798 --> 00:06:03,765 Oh, he always planned to have a career, 164 00:06:03,800 --> 00:06:05,834 but he could never settle on exactly what it was 165 00:06:05,869 --> 00:06:07,202 he wanted to do. 166 00:06:07,237 --> 00:06:08,804 And at first you liked having him at home 167 00:06:08,805 --> 00:06:11,039 to take care of the house and plan trips. 168 00:06:11,074 --> 00:06:12,741 So that's just what happened. 169 00:06:12,776 --> 00:06:16,077 "And that's a job, too," he reminds you over the years. 170 00:06:16,113 --> 00:06:18,713 Michael likes to travel, and he prefers the finer things. 171 00:06:18,749 --> 00:06:20,669 And you'd like to give them to him, wouldn't you? 172 00:06:20,684 --> 00:06:23,485 But it's a bit difficult on a child psychologist's salary 173 00:06:23,520 --> 00:06:25,887 at a Rhode Island preschool, I'd imagine. 174 00:06:25,923 --> 00:06:27,390 Fortunately, you don't have children, 175 00:06:27,391 --> 00:06:29,758 so you do have some disposable income. 176 00:06:29,793 --> 00:06:31,960 Oh, you have talked about it with other couples, 177 00:06:31,995 --> 00:06:33,962 just for show, probably at dinner 178 00:06:33,997 --> 00:06:35,397 with younger friends of Michael's 179 00:06:35,432 --> 00:06:36,631 who are starting a family, 180 00:06:36,667 --> 00:06:38,433 you know, to be part of the conversation, 181 00:06:38,468 --> 00:06:39,634 to feel included. 182 00:06:39,670 --> 00:06:41,037 But you said you preferred your trips 183 00:06:41,038 --> 00:06:43,038 and your rescue dog named after a character 184 00:06:43,073 --> 00:06:44,806 most likely from Dickens. 185 00:06:44,841 --> 00:06:46,775 Ah, how accomplished and affluent 186 00:06:46,810 --> 00:06:48,243 you both look in this photo. 187 00:06:48,278 --> 00:06:51,046 Just the image Michael is so desperate to project. 188 00:06:51,081 --> 00:06:53,315 Let's look a little closer, shall we? 189 00:06:53,350 --> 00:06:55,917 Now, I see you're both wearing Ralph Lauren Purple Label 190 00:06:55,953 --> 00:06:59,321 dress shirts that retail starting at $495. 191 00:06:59,356 --> 00:07:01,289 But from the disfigured button holes on one 192 00:07:01,325 --> 00:07:03,058 and the small discoloration on the other, 193 00:07:03,093 --> 00:07:05,460 I can see you bought them at the outlet in Providence. 194 00:07:05,495 --> 00:07:06,861 Probably third markdown, 195 00:07:06,897 --> 00:07:09,064 in which case, $49, give or take. 196 00:07:09,099 --> 00:07:11,066 Since you also have light jackets on, 197 00:07:11,101 --> 00:07:13,268 I can see that you went there during summer vacation, 198 00:07:13,303 --> 00:07:15,403 which is, in fact, winter in Rio, 199 00:07:15,439 --> 00:07:17,606 outside of the high tourist season. 200 00:07:17,641 --> 00:07:19,608 And I see that you're on the rooftop pool deck 201 00:07:19,643 --> 00:07:21,610 at the Fasano Hotel in Ipanema, 202 00:07:21,645 --> 00:07:24,546 the most exclusive hotel in all of Brazil. 203 00:07:24,581 --> 00:07:26,548 Michael would've been dying to stay there. 204 00:07:26,583 --> 00:07:28,650 Had a friend that went with his older boyfriend, 205 00:07:28,685 --> 00:07:30,785 who makes a lot of money in, most likely, banking, 206 00:07:30,821 --> 00:07:32,120 much to your chagrin. 207 00:07:32,155 --> 00:07:35,123 But even in August, it's almost $1,000 a night. 208 00:07:35,158 --> 00:07:37,792 You tell him people are starving in the streets in Brazil. 209 00:07:37,828 --> 00:07:39,995 How do you justify paying those prices? 210 00:07:40,030 --> 00:07:42,330 When the truth is, you simply can't afford it. 211 00:07:42,366 --> 00:07:44,265 It's for another class of gay people. 212 00:07:44,301 --> 00:07:45,467 The window that Michael 213 00:07:45,502 --> 00:07:47,402 is always desperately peering through 214 00:07:47,437 --> 00:07:49,004 and sadly on the other side of. 215 00:07:49,039 --> 00:07:50,472 But you do your best. 216 00:07:50,507 --> 00:07:52,941 You don't go on Airbnb, because you don't trust it, 217 00:07:52,976 --> 00:07:54,577 even though Michael has stories of friends 218 00:07:54,578 --> 00:07:56,611 who have found the most fabulous places. 219 00:07:56,647 --> 00:07:57,912 You like a hotel. 220 00:07:57,948 --> 00:07:59,948 Besides, it's more romantic, you tell him. 221 00:07:59,983 --> 00:08:02,317 But when you take him to the place you're actually staying, 222 00:08:02,352 --> 00:08:05,387 the one you found on TripAdvisor that was rated number 27 223 00:08:05,422 --> 00:08:06,888 of all the hotels in Rio 224 00:08:06,923 --> 00:08:10,325 and was having a special rate of 295 U.S. dollars a night... 225 00:08:10,360 --> 00:08:12,293 Which is still not cheap, you remind him, 226 00:08:12,329 --> 00:08:14,929 most people never get to visit half the places he's seen, 227 00:08:14,965 --> 00:08:17,799 you tell him... you can't help but feel like a bit of a failure 228 00:08:17,834 --> 00:08:19,801 as you see the look of disappointment on his face 229 00:08:19,836 --> 00:08:21,503 as he enters the room. 230 00:08:21,538 --> 00:08:23,171 So you decide to go to the Fasano Hotel 231 00:08:23,206 --> 00:08:25,173 for dinner and drinks. No, just drinks, 232 00:08:25,208 --> 00:08:27,642 once you've seen the restaurant prices online. 233 00:08:27,678 --> 00:08:29,844 And once there, you can see how Michael begins looking 234 00:08:29,880 --> 00:08:31,813 at all the older men who can afford 235 00:08:31,848 --> 00:08:34,115 to take their boyfriends... I'm sorry, husbands... 236 00:08:34,151 --> 00:08:36,351 To such luxurious hotels. 237 00:08:36,386 --> 00:08:38,120 And you worry a little, that you're diminishing 238 00:08:38,121 --> 00:08:40,088 in his eyes with each passing year. 239 00:08:40,123 --> 00:08:42,023 But you tell yourself you're being ridiculous, 240 00:08:42,059 --> 00:08:44,759 as you see Michael glancing about the rooftop deck, 241 00:08:44,795 --> 00:08:46,428 looking at all the young men, 242 00:08:46,463 --> 00:08:48,997 men that would be 20 years younger than even Michael, 243 00:08:49,032 --> 00:08:50,632 men that you're invisible to. 244 00:08:50,667 --> 00:08:52,767 But he isn't yet, not completely, 245 00:08:52,803 --> 00:08:55,937 and you're jealous and you loathe yourself for it. 246 00:08:55,972 --> 00:08:57,305 But Michael wants a photo, 247 00:08:57,340 --> 00:08:58,740 and he says, "Let's take a selfie." 248 00:08:58,775 --> 00:09:01,209 But you say, "Let's ask someone to take one of us" 249 00:09:01,244 --> 00:09:04,212 and make some tired joke about selfies that only you laugh at, 250 00:09:04,247 --> 00:09:06,347 wishing that you could take it out of the air 251 00:09:06,383 --> 00:09:09,017 as soon as you've said it, as it's just one more indicator 252 00:09:09,052 --> 00:09:11,720 that you're older than everybody here. 253 00:09:11,755 --> 00:09:14,756 So Michael calls over a young man wearing a tiny swimsuit 254 00:09:14,791 --> 00:09:17,926 to take the photo and makes a crude joke that embarrasses you. 255 00:09:17,961 --> 00:09:19,494 But the young man laughs, 256 00:09:19,529 --> 00:09:21,810 and he and Michael share a moment that you're not part of. 257 00:09:21,832 --> 00:09:23,798 And you feel humiliated and unseen. 258 00:09:23,834 --> 00:09:25,867 Which explains Michael's joyful grin 259 00:09:25,902 --> 00:09:28,203 and your slightly disconnected half-smile. 260 00:09:28,238 --> 00:09:30,205 And you've posted the photo on Facebook, 261 00:09:30,240 --> 00:09:33,208 and Michael's posted it to his 86 followers on Instagram... 262 00:09:33,243 --> 00:09:34,843 You don't know how that one works... 263 00:09:34,878 --> 00:09:36,644 To at least give the impression, 264 00:09:36,680 --> 00:09:38,146 in your Ralph Lauren shirts, 265 00:09:38,181 --> 00:09:40,014 holding your $20 cocktails, 266 00:09:40,050 --> 00:09:42,650 that you're both way more successful than you are. 267 00:09:42,686 --> 00:09:44,185 But it makes you feel a little dirty, 268 00:09:44,221 --> 00:09:47,188 the lengths you have to go to in order to keep Michael happy. 269 00:09:47,224 --> 00:09:49,457 And every time you glance at this picture, 270 00:09:49,493 --> 00:09:52,927 you wonder, "How long before he leaves me?" 271 00:09:52,963 --> 00:09:56,264 See? I guess we both know each other a bit. 272 00:09:58,368 --> 00:10:01,336 You seem like a very lonely little boy. 273 00:10:01,371 --> 00:10:03,738 (SOBBING): Oh, my God, I am! 274 00:10:03,774 --> 00:10:05,573 I'm so lonely! 275 00:10:05,609 --> 00:10:07,675 (SOBBING) 276 00:10:07,711 --> 00:10:09,010 Oh! 277 00:10:09,045 --> 00:10:12,413 You can see inside my soul! 278 00:10:13,450 --> 00:10:15,950 Oh, God! 279 00:10:15,986 --> 00:10:17,418 (SOBBING) 280 00:10:17,454 --> 00:10:19,420 (DOOR OPENS) 281 00:10:20,457 --> 00:10:21,457 (SNIFFLING) 282 00:10:21,458 --> 00:10:22,590 Thank you. 283 00:10:22,626 --> 00:10:25,059 Thank you, Barbara. 284 00:10:29,132 --> 00:10:31,432 Are you all right now, Stewie? 285 00:10:31,468 --> 00:10:32,834 Yes, I think. (SNIFFLES) 286 00:10:32,869 --> 00:10:34,369 You're very kind. 287 00:10:34,404 --> 00:10:36,304 She's a gem, that one, you know. 288 00:10:36,339 --> 00:10:37,639 I hope you appreciate her. 289 00:10:37,674 --> 00:10:39,808 Try taking some deep breaths. 290 00:10:40,844 --> 00:10:43,545 (INHALES, EXHALES DEEPLY) 291 00:10:43,580 --> 00:10:46,014 (INHALES, SIGHS) 292 00:10:46,049 --> 00:10:47,749 I do this sometimes in yoga. 293 00:10:47,818 --> 00:10:49,017 (INHALES) 294 00:10:49,052 --> 00:10:50,151 I take yoga. 295 00:10:50,187 --> 00:10:51,686 (EXHALES, INHALES) 296 00:10:51,721 --> 00:10:52,921 I have a sick body. 297 00:10:52,989 --> 00:10:54,823 (EXHALES, INHALES) 298 00:10:54,858 --> 00:10:56,324 (EXHALES) 299 00:10:56,359 --> 00:10:58,927 I do... I do feel a bit better. 300 00:10:58,962 --> 00:11:00,929 But still lonely. 301 00:11:00,964 --> 00:11:02,897 I'm sorry. It keeps spilling out. 302 00:11:02,933 --> 00:11:05,533 (CRYING): Oh, God. Oh, God. 303 00:11:05,569 --> 00:11:08,670 It seems like you're keeping a lot bottled up inside. 304 00:11:08,705 --> 00:11:11,639 I am. Nobody here likes me, Dr. Pritchfield. 305 00:11:11,675 --> 00:11:13,775 I try to fit in with the other boys 306 00:11:13,810 --> 00:11:15,977 and talk about things like dirt and shapes, 307 00:11:16,012 --> 00:11:17,445 but they won't play with me. 308 00:11:17,480 --> 00:11:19,113 And I-I don't have any friends, 309 00:11:19,149 --> 00:11:21,416 and I have nobody to eat lunch with. 310 00:11:21,451 --> 00:11:23,652 It's very interesting you'd say that you have no friends, 311 00:11:23,653 --> 00:11:26,821 Stewie, especially considering the reason you're here. 312 00:11:26,857 --> 00:11:28,323 Oh. That. 313 00:11:28,358 --> 00:11:29,991 Shall we talk about it? 314 00:11:30,026 --> 00:11:31,726 I don't know what there is to talk about. 315 00:11:31,761 --> 00:11:34,195 You pushed a classmate down the stairs. 316 00:11:34,231 --> 00:11:36,898 It was an accident. Haven't you ever seen Showgirls? 317 00:11:36,933 --> 00:11:39,300 Yes, of course I have. But according to Tyler, 318 00:11:39,336 --> 00:11:40,869 it was no accident. 319 00:11:40,904 --> 00:11:43,171 Well, I guess it's my word against his, then. 320 00:11:43,206 --> 00:11:45,173 It is creating a bit of a con-trah-versy. 321 00:11:45,208 --> 00:11:46,975 - Excuse me? - A con-trah-versy. 322 00:11:47,010 --> 00:11:49,244 - I don't know what that is. - Con-trah-versy? 323 00:11:49,279 --> 00:11:50,812 "Con-trah-versy"? 324 00:11:50,847 --> 00:11:52,914 Oh! Oh, "con-troversy." 325 00:11:52,949 --> 00:11:55,650 Apologies. Those of us with British accents 326 00:11:55,685 --> 00:11:57,185 pronounce it "con-trah-versy." 327 00:11:57,220 --> 00:11:58,720 But how would you know that? 328 00:11:58,755 --> 00:11:59,921 Yeah, how would I know that? 329 00:11:59,956 --> 00:12:01,189 Look, Dr. Pritchfield... 330 00:12:01,224 --> 00:12:02,724 "Cee-cil," if I may? 331 00:12:02,759 --> 00:12:04,392 It's pronounced "Cess-il." 332 00:12:04,427 --> 00:12:06,194 - Damn it! - But, again, how would you know? 333 00:12:06,229 --> 00:12:08,930 - It's not as if you're... - Okay, okay, we got it. 334 00:12:08,965 --> 00:12:11,199 I only pushed Tyler down the stairs because I like him 335 00:12:11,234 --> 00:12:12,767 and I'm afraid he won't like me back. 336 00:12:12,802 --> 00:12:15,236 And-and not like him-like him. I'm not gay. 337 00:12:15,272 --> 00:12:17,839 This whole thing isn't because I'm gay, so-so calm down. 338 00:12:17,874 --> 00:12:19,908 I can already see you lickin' your chops. 339 00:12:19,943 --> 00:12:22,977 I'm sure you live for the coming out sessions. 340 00:12:23,013 --> 00:12:25,580 If anything, I'm less gay than I used to be. 341 00:12:25,615 --> 00:12:27,916 Not that anybody at this school would care. 342 00:12:27,951 --> 00:12:30,451 But do I think that Grant Gustin and I would make 343 00:12:30,487 --> 00:12:32,120 the most adorable Instagram couple? 344 00:12:32,155 --> 00:12:34,088 Yes. Yes, we would. 345 00:12:34,124 --> 00:12:37,125 Grant Gustin plays the Flash on the CW, if you were wondering. 346 00:12:37,160 --> 00:12:39,227 Because, you know, most people over 70 347 00:12:39,262 --> 00:12:41,462 probably don't know who he is. 348 00:12:41,498 --> 00:12:44,032 Think young Anthony Perkins. 349 00:12:44,067 --> 00:12:45,767 Ah. Oh. 350 00:12:45,802 --> 00:12:47,302 There we go. 351 00:12:47,337 --> 00:12:48,903 Anyway, "fluid" is something I hear 352 00:12:48,939 --> 00:12:50,471 being tossed around a lot now. 353 00:12:50,507 --> 00:12:52,874 But I'm confident in my heterosexuality. 354 00:12:52,909 --> 00:12:55,143 - That's a word, right? - Yes, of course. 355 00:12:55,178 --> 00:12:57,946 Okay, just sounded strange for a second. 356 00:12:57,981 --> 00:13:01,516 It must be difficult for you, Stewie, being so intelligent. 357 00:13:01,551 --> 00:13:02,984 It is. 358 00:13:03,019 --> 00:13:05,186 Whew! Just that... 359 00:13:05,221 --> 00:13:07,188 just that acknowledgment. 360 00:13:07,223 --> 00:13:10,091 You know, sometimes I don't know where I fit in. 361 00:13:10,126 --> 00:13:13,761 I just... I just want to be like everybody else, 362 00:13:13,797 --> 00:13:16,931 but nobody's interested in the things that I'm interested in. 363 00:13:16,967 --> 00:13:18,333 They think I'm weird. 364 00:13:18,368 --> 00:13:20,101 And I'm so anxious all the time, 365 00:13:20,136 --> 00:13:23,237 but I... I always put on a brave face and try to hide it, 366 00:13:23,273 --> 00:13:25,606 and I... I give myself these excruciating migraines. 367 00:13:25,675 --> 00:13:28,142 I actually have way more hair than this, 368 00:13:28,178 --> 00:13:30,378 but I pull it out. 369 00:13:30,413 --> 00:13:32,647 I'm sorry, now I'm getting all worked up again. 370 00:13:32,682 --> 00:13:34,716 I'm worse than Bethenny Frankel on her period. 371 00:13:34,751 --> 00:13:36,584 I don't why I keep bringing her up. 372 00:13:36,619 --> 00:13:38,886 I j... it's just I think about her a lot. 373 00:13:38,955 --> 00:13:41,689 Well, what are the things you're interested in, Stewie? 374 00:13:41,725 --> 00:13:44,459 Me? Well, I like to talk about world domination. 375 00:13:44,494 --> 00:13:47,228 Some people don't think I talk about it enough anymore, 376 00:13:47,263 --> 00:13:50,064 but mind your own beeswax is what I say to them. 377 00:13:50,100 --> 00:13:52,200 I also like to talk about musicals. 378 00:13:52,235 --> 00:13:54,502 It's hard to find someone who can converse 379 00:13:54,537 --> 00:13:56,571 on one of those topics, let alone both. 380 00:13:56,606 --> 00:13:58,873 And I really, really, really want to see Hamilton, 381 00:13:58,908 --> 00:14:01,409 but by the time it gets here, I'll be 30. 382 00:14:01,444 --> 00:14:04,312 I think I'm still the only one in town who's even (HICCUPS) 383 00:14:04,347 --> 00:14:06,948 heard of it, and it's been out for over two years. 384 00:14:06,983 --> 00:14:09,317 Which just makes me even more (HICCUPS) depressed. 385 00:14:09,352 --> 00:14:11,619 How do you live in a place like that? 386 00:14:11,654 --> 00:14:13,488 Quahog. What a pile of garbage. 387 00:14:13,523 --> 00:14:15,356 And I've even memorized some of the songs, 388 00:14:15,392 --> 00:14:18,292 but I have no one to sing it for, and I'm really good. 389 00:14:18,328 --> 00:14:20,561 - Do you want to hear it? - Oh. Um... 390 00:14:20,597 --> 00:14:22,163 Y-You mean now? 391 00:14:22,198 --> 00:14:25,199 I really... I really need you to hear me sing Hamilton. 392 00:14:25,235 --> 00:14:28,136 (CRYING): I'm so good. Why can't I be on Broadway? 393 00:14:28,171 --> 00:14:29,737 I want to be on Broadway. 394 00:14:29,773 --> 00:14:33,274 I want the world to fall in love with me eight times a week. 395 00:14:33,309 --> 00:14:35,176 I'd love to hear you sing. 396 00:14:35,211 --> 00:14:37,245 Okay, okay, now I'm nervous. 397 00:14:37,280 --> 00:14:40,448 If it's not good this time, just remember it was good at home. 398 00:14:40,483 --> 00:14:42,316 Don't look at me while I start. 399 00:14:42,352 --> 00:14:43,551 It's hard. 400 00:14:43,586 --> 00:14:45,620 It's a lot of words very fast. 401 00:14:45,655 --> 00:14:48,456 Like Gilbert and Sullivan, but for Hispanics. 402 00:14:48,491 --> 00:14:50,591 (TAKES DEEP BREATH) 403 00:14:50,627 --> 00:14:53,661 (RAPPING): ♪ How does a bastard orphan ♪ 404 00:14:53,696 --> 00:14:55,396 ♪ Son of (HICCUPS) a whore ♪ 405 00:14:55,432 --> 00:14:57,665 ♪ And a Scotsman dropped in the middle ♪ 406 00:14:57,700 --> 00:15:00,268 ♪ Of a forgotten spot in the Caribbean ♪ 407 00:15:00,303 --> 00:15:04,005 ♪ By providence impoverished in squalor grow up to be ♪ 408 00:15:04,040 --> 00:15:05,807 ♪ A hero and a scholar? ♪ (HICCUPS) 409 00:15:05,842 --> 00:15:08,476 ♪ The ten dollar Founding Father without a father ♪ 410 00:15:08,511 --> 00:15:11,479 ♪ Got a lot farther by working a lot harder ♪ 411 00:15:11,514 --> 00:15:13,214 ♪ By being a lot smarter ♪ 412 00:15:13,249 --> 00:15:15,149 ♪ By being a self-starter ♪ (HICCUPS) 413 00:15:15,185 --> 00:15:18,920 ♪ By 14, they placed him in charge of a trading charter ♪ 414 00:15:18,955 --> 00:15:21,389 ♪ And every day while slaves were being slaughtered ♪ 415 00:15:21,424 --> 00:15:23,991 ♪ And carted away across the waves ♪ (HICCUPS) 416 00:15:24,027 --> 00:15:25,626 ♪ He struggled and kept his guard up ♪ 417 00:15:25,662 --> 00:15:28,563 ♪ Inside, he was longing for something to be a part of ♪ 418 00:15:28,598 --> 00:15:31,032 ♪ The brother was ready (HICCUPS) to beg, steal ♪ 419 00:15:31,067 --> 00:15:32,500 ♪ Borrow or barter ♪ 420 00:15:32,535 --> 00:15:35,536 ♪ Then a hurricane came and devastation reigned ♪ 421 00:15:35,572 --> 00:15:37,738 ♪ Our man saw his future drip ♪ (HICCUPS) 422 00:15:37,774 --> 00:15:40,608 ♪ Dripping down the drain, put a pencil to his temple ♪ 423 00:15:40,643 --> 00:15:42,343 ♪ Connected it to his brain ♪ 424 00:15:42,378 --> 00:15:44,078 ♪ And he wrote his first refrain ♪ 425 00:15:44,114 --> 00:15:46,414 ♪ A testament to his pain... ♪ 426 00:15:46,449 --> 00:15:47,782 (SNIFFLES) 427 00:15:49,586 --> 00:15:51,185 (HICCUPS, SNIFFLES) 428 00:15:52,188 --> 00:15:53,221 (HICCUPS) 429 00:15:53,256 --> 00:15:54,989 ♪ Well, the word got around ♪ 430 00:15:55,024 --> 00:15:57,125 ♪ And they said, "This kid is insane, man" ♪ 431 00:15:57,160 --> 00:16:00,428 ♪ Took up a collection just to send him to the mainland ♪ 432 00:16:00,463 --> 00:16:01,762 (HICCUPS) ♪ Get your education ♪ 433 00:16:01,798 --> 00:16:03,464 ♪ Don't forget from whence you came ♪ 434 00:16:03,500 --> 00:16:05,900 ♪ And the world's gonna know your name ♪ 435 00:16:05,935 --> 00:16:07,368 ♪ What's your name, man? ♪ 436 00:16:07,403 --> 00:16:09,570 ♪ Alexander Hamilton ♪ (HICCUPS) 437 00:16:09,606 --> 00:16:12,106 ♪ My name is Alexander Hamilton ♪ 438 00:16:12,142 --> 00:16:15,176 ♪ And there's a million things I haven't done ♪ 439 00:16:15,211 --> 00:16:17,879 ♪ But just you wait, just you wait. ♪ 440 00:16:17,914 --> 00:16:19,213 (HICCUPS) 441 00:16:19,249 --> 00:16:21,883 That's all I've learned so far. 442 00:16:21,918 --> 00:16:23,618 Well done! 443 00:16:23,653 --> 00:16:26,320 You're a very special little boy, Stewie. 444 00:16:26,356 --> 00:16:28,356 I saw you check your watch. 445 00:16:28,391 --> 00:16:30,458 That was a bit emotional for you, wasn't it? 446 00:16:30,493 --> 00:16:33,928 But it felt good. Like-like, I got so much out, you know? 447 00:16:33,963 --> 00:16:37,632 - Would you like a cup of tea? - I would love a cup of tea. 448 00:16:41,237 --> 00:16:43,304 It's hot already? 449 00:16:43,339 --> 00:16:45,439 Yes, it's an electric kettle. 450 00:16:45,475 --> 00:16:47,275 We don't have that at our house. 451 00:16:47,310 --> 00:16:50,378 My mother boils water in an old Jiffy Pop tin. 452 00:16:50,413 --> 00:16:52,413 She's just a useless old slut. 453 00:16:52,448 --> 00:16:54,448 Hey, my hiccups are gone! 454 00:16:54,484 --> 00:16:57,518 If you liked Tyler and you wanted to be friends with him, 455 00:16:57,554 --> 00:17:00,087 then why did you push him down the stairs? 456 00:17:00,123 --> 00:17:03,357 Oh. I... I don't know. 457 00:17:03,393 --> 00:17:06,294 Can I tell you a story about another little boy? 458 00:17:06,329 --> 00:17:08,129 Um, okay. 459 00:17:08,164 --> 00:17:10,398 When I was your age, I grew up in London 460 00:17:10,433 --> 00:17:13,467 - when the Blitz had just ended. - Good God, how old are you? 461 00:17:13,503 --> 00:17:16,204 Our neighborhood was reduced to rubble. 462 00:17:16,239 --> 00:17:19,574 ♪ ♪ 463 00:17:19,609 --> 00:17:23,077 And in the chaos, I searched desperately for my parents. 464 00:17:24,314 --> 00:17:26,247 Mum. Mum. 465 00:17:26,282 --> 00:17:28,082 Mother. Mother. 466 00:17:28,117 --> 00:17:30,084 Mum. Mummy. 467 00:17:30,119 --> 00:17:32,954 Mummy. Mummy. Mummy. 468 00:17:32,989 --> 00:17:35,423 Mummy. Mum. Mother. 469 00:17:35,458 --> 00:17:37,258 - STEWIE: Don't. - PRITCHFIELD: Don't what? 470 00:17:37,293 --> 00:17:38,793 STEWIE: You know what. 471 00:17:38,828 --> 00:17:40,895 PRITCHFIELD: But Mother was nowhere to be found. 472 00:17:40,930 --> 00:17:43,931 And neither was Father. 473 00:17:43,967 --> 00:17:47,368 You see, I was the sole survivor of my family. 474 00:17:47,403 --> 00:17:49,804 So I was sent to live with an aunt in Cornwall. 475 00:17:49,839 --> 00:17:53,608 But she had too many mouths of her own to feed, so... 476 00:17:53,643 --> 00:17:56,944 I was next sent to a distant cousin in Northumberland. 477 00:17:56,980 --> 00:17:58,713 But she didn't care for children, 478 00:17:58,748 --> 00:18:00,348 and off again I went, 479 00:18:00,383 --> 00:18:02,717 this time to an orphanage in Gloucestershire. 480 00:18:02,752 --> 00:18:04,151 But they didn't like little boys 481 00:18:04,187 --> 00:18:05,486 from London in Gloucestershire. 482 00:18:05,521 --> 00:18:07,622 Or from Cornwall or Northumberland. 483 00:18:07,657 --> 00:18:10,791 So I pretended I was from Shropshire, of all places. 484 00:18:10,827 --> 00:18:13,961 And eventually, I became friends with six boys: 485 00:18:13,997 --> 00:18:16,964 Sebastian, Declan, Flibbit, Pipadoodle, 486 00:18:17,000 --> 00:18:19,800 Scudger and Nonsenseword. 487 00:18:19,836 --> 00:18:21,302 And together, we traveled... 488 00:18:21,337 --> 00:18:23,305 STEWIE: Okay, before you say another name of anything, 489 00:18:23,306 --> 00:18:24,739 I'm going to have to stop you. 490 00:18:24,774 --> 00:18:26,841 - Yes? - I'm only here for 40 minutes, 491 00:18:26,876 --> 00:18:28,976 and this is already a really long story 492 00:18:29,012 --> 00:18:30,778 with a lot of locations. 493 00:18:30,813 --> 00:18:34,015 And I don't feel like waiting to see how it links up to my thing. 494 00:18:34,050 --> 00:18:35,650 The point of the story is, 495 00:18:35,685 --> 00:18:37,652 I know what it's like to feel alone 496 00:18:37,687 --> 00:18:40,154 and to have to pretend that you're something you're not. 497 00:18:40,189 --> 00:18:44,825 Oh, and also, how my first kiss was with a Nazi. 498 00:18:44,894 --> 00:18:47,495 See? We didn't need to go back 1,000 years for that. 499 00:18:47,530 --> 00:18:49,263 And I don't pretend I'm something I'm not. 500 00:18:49,299 --> 00:18:51,198 - I never said that. - You just said it. 501 00:18:51,234 --> 00:18:52,967 I might have implied it. 502 00:18:53,002 --> 00:18:56,971 I suppose the question is why you feel the need to do that. 503 00:18:57,006 --> 00:18:59,273 I... I don't know. 504 00:18:59,309 --> 00:19:02,443 I-I guess I hadn't realized it before. 505 00:19:02,478 --> 00:19:05,946 Maybe I'm worried nobody's going to like me. 506 00:19:05,982 --> 00:19:08,482 Lois left a tissue in the dryer again. 507 00:19:08,518 --> 00:19:11,619 And these are my only pants. How sad is that? 508 00:19:11,654 --> 00:19:14,922 When I was in the orphanage, my Sunday shoes were potatoes. 509 00:19:14,957 --> 00:19:16,624 Well, you win that one. 510 00:19:16,659 --> 00:19:18,392 Look, I'm different, Dr. Pritchfield. 511 00:19:18,428 --> 00:19:20,061 I'm not like the other kids. 512 00:19:20,096 --> 00:19:22,330 I realized that when you picked up that photo 513 00:19:22,365 --> 00:19:24,332 and decimated my entire life. 514 00:19:24,367 --> 00:19:26,567 Sorry. It's kind of a parlor trick of mine. 515 00:19:26,602 --> 00:19:28,502 Have you ever thought of just being yourself... 516 00:19:28,538 --> 00:19:31,539 Your real self... And then see what happens? 517 00:19:31,574 --> 00:19:34,041 I... I don't think I know how. 518 00:19:34,077 --> 00:19:37,545 Everything about me is this carefully-constructed persona 519 00:19:37,580 --> 00:19:39,447 designed to keep people at arm's length. 520 00:19:39,482 --> 00:19:41,649 This isn't even how I really talk. 521 00:19:41,684 --> 00:19:44,452 (WITH AMERICAN ACCENT): This is. This is how I talk. 522 00:19:44,487 --> 00:19:46,620 The accent is-is nothing more than an affectation, 523 00:19:46,656 --> 00:19:49,056 a-a coat of armor to get me through the day, 524 00:19:49,092 --> 00:19:51,659 just an image I cultivated so I could feel special. 525 00:19:51,694 --> 00:19:53,294 (EXHALES) 526 00:19:53,329 --> 00:19:56,130 Wow. What a relief. 527 00:19:56,165 --> 00:19:58,432 For once, to talk with my real voice 528 00:19:58,468 --> 00:20:00,000 without the... the burden 529 00:20:00,069 --> 00:20:01,902 of trying to sound like someone I'm not. 530 00:20:01,938 --> 00:20:04,538 - What do you mean by that? - Well, this is my real voice. 531 00:20:04,574 --> 00:20:06,173 I don't hear a difference. 532 00:20:06,209 --> 00:20:08,490 (IN PETER'S VOICE): How about now? You freakin' hear that? 533 00:20:08,511 --> 00:20:10,379 (AS QUAGMIRE): What about now? Sound different? Giggity? 534 00:20:10,380 --> 00:20:11,612 (AS BRIAN): What about now? 535 00:20:11,647 --> 00:20:13,327 (AS TOM TUCKER): Coming up now, this voice. 536 00:20:13,349 --> 00:20:14,515 (AS SEAMUS): Ahoy. It's me. 537 00:20:14,550 --> 00:20:16,550 (AS ROGER): And I'm a gay alien. 538 00:20:16,586 --> 00:20:19,520 I'm sorry. That just all sounds like the same person. 539 00:20:24,961 --> 00:20:28,162 Well, Stewie, that was quite a breakthrough we just had. 540 00:20:28,197 --> 00:20:29,830 How do you feel? 541 00:20:29,866 --> 00:20:33,100 (IN AMERICAN ACCENT): I feel... relieved, 542 00:20:33,136 --> 00:20:34,802 like a weight has been lifted. 543 00:20:34,837 --> 00:20:36,637 I-I can finally be myself. 544 00:20:36,672 --> 00:20:38,672 I like this Stewie. 545 00:20:38,708 --> 00:20:40,775 I hope he stays for a while. 546 00:20:40,810 --> 00:20:44,245 I-I've never been vulnerable to anyone before. 547 00:20:44,280 --> 00:20:46,881 You're the only one who's ever met the real me. 548 00:20:46,916 --> 00:20:48,249 Well, I'm honored, and now, 549 00:20:48,284 --> 00:20:50,484 the rest of the world is going to meet him. 550 00:20:50,520 --> 00:20:52,019 Yes. Yes, that's right. 551 00:20:52,054 --> 00:20:53,854 There's no going back now! 552 00:20:53,890 --> 00:20:56,056 I'm gonna talk to Tyler. I'm gonna make friends. 553 00:20:56,092 --> 00:20:57,625 I'm gonna be a normal boy! 554 00:20:57,660 --> 00:20:59,360 Yes, you are. 555 00:20:59,395 --> 00:21:01,695 You're finally going to be just like everybody else. 556 00:21:01,731 --> 00:21:05,199 Wha-what? Say-say that again. 557 00:21:05,234 --> 00:21:08,235 You're finally going to be just like everybody else. 558 00:21:08,271 --> 00:21:10,871 But... But I don't... 559 00:21:10,907 --> 00:21:14,475 (IN HIS BRITISH ACCENT): I don't want to be like everybody else. 560 00:21:14,510 --> 00:21:15,709 What do you mean? 561 00:21:15,745 --> 00:21:17,578 I-I don't want to be like them. 562 00:21:17,647 --> 00:21:20,815 Like any other zero in this miserable town, like my family. 563 00:21:20,850 --> 00:21:23,851 I won't do it! I don't want to be like any other person! 564 00:21:23,886 --> 00:21:25,052 Like you skiing in... 565 00:21:25,087 --> 00:21:26,654 Please don't pick up that photo. 566 00:21:26,689 --> 00:21:28,622 I want to remain what I've always been... 567 00:21:28,658 --> 00:21:30,891 Superior, brilliant, special. 568 00:21:30,927 --> 00:21:32,726 Oh, God, what was I thinking?! 569 00:21:32,762 --> 00:21:35,196 I'm never going to lift the veil, ever. 570 00:21:35,231 --> 00:21:37,832 Nobody will ever know the real me. 571 00:21:37,867 --> 00:21:39,266 My accent's back, by the way. 572 00:21:39,302 --> 00:21:40,768 It was a very dramatic moment. 573 00:21:40,803 --> 00:21:42,803 If you say so. 574 00:21:42,839 --> 00:21:47,839 Now, let's talk about... (GROANING) 575 00:21:51,814 --> 00:21:55,082 Stewie, can you hand me my heart medication, please? 576 00:21:55,117 --> 00:21:57,151 Of course! 577 00:21:57,186 --> 00:21:59,687 Except... 578 00:21:59,722 --> 00:22:02,256 there's one person that does know the real me, 579 00:22:02,291 --> 00:22:04,358 and that's you. 580 00:22:04,393 --> 00:22:05,659 I don't understand. 581 00:22:05,695 --> 00:22:08,062 Why aren't you getting my medication? 582 00:22:08,097 --> 00:22:09,964 (INHALES SHARPLY) Mm, yeah. 583 00:22:09,999 --> 00:22:12,566 Listen, you're not gonna like this. 584 00:22:12,602 --> 00:22:14,602 Please, there's not much time. 585 00:22:14,637 --> 00:22:17,304 I'd like to, really I would, and you were super helpful, 586 00:22:17,340 --> 00:22:20,307 and this... this kind of seems like a crummy way to repay you, 587 00:22:20,343 --> 00:22:22,109 but... I'm not going to get it. 588 00:22:22,144 --> 00:22:24,278 Is this because I made you wait? 589 00:22:24,313 --> 00:22:26,680 It's because I can't have anyone know the real me. 590 00:22:26,716 --> 00:22:28,382 And so, you must die. 591 00:22:28,417 --> 00:22:30,951 I guess that's what happens in therapy, though. 592 00:22:30,987 --> 00:22:33,120 No, it's not! 593 00:22:33,155 --> 00:22:35,122 Ah, you're right. That didn't make much sense. 594 00:22:35,157 --> 00:22:36,657 Not to sound ghoulish, 595 00:22:36,692 --> 00:22:39,293 but any indication how much longer you're going to linger? 596 00:22:39,328 --> 00:22:40,594 I'm not sure. 597 00:22:40,630 --> 00:22:42,330 (GASPING) I think it's different for everyone. 598 00:22:42,331 --> 00:22:43,999 Yeah, because you're still pretty chatty, is... 599 00:22:44,000 --> 00:22:45,132 is why I'm wondering. 600 00:22:45,167 --> 00:22:46,667 Don't do this, Stewie! 601 00:22:46,702 --> 00:22:48,302 It will stay with you forever. 602 00:22:48,337 --> 00:22:51,305 Mm, yeah, not worried. For me, this is kind of no bigs. 603 00:22:51,340 --> 00:22:53,641 Barbara! Barbara! 604 00:22:53,676 --> 00:22:55,342 Oh, didn't you hear her go to lunch? 605 00:22:55,378 --> 00:22:57,678 It was like an orchestra of squeaky chair springs 606 00:22:57,713 --> 00:23:00,080 and groaning floorboards playing her out. 607 00:23:00,116 --> 00:23:03,017 So... this is how you leave me. 608 00:23:03,052 --> 00:23:04,752 Sowwy. 609 00:23:07,590 --> 00:23:10,724 "Eyes, look your last! 610 00:23:10,760 --> 00:23:14,128 "Arms, take your last embrace. 611 00:23:14,163 --> 00:23:16,230 "And lips, O, you, 612 00:23:16,265 --> 00:23:19,600 "the doors of breath, seal with a righteous kiss, 613 00:23:19,635 --> 00:23:24,635 a dateless bargain to engrossing death!" 614 00:23:24,907 --> 00:23:26,874 (GROANS) 615 00:23:28,444 --> 00:23:30,144 Macbeth? 616 00:23:30,212 --> 00:23:32,012 Romeo and Juliet. 617 00:23:32,048 --> 00:23:34,615 But I wouldn't expect you to know, 618 00:23:34,650 --> 00:23:37,851 since you're not in any way... 619 00:23:37,887 --> 00:23:39,253 (WHEEZING) 620 00:23:39,288 --> 00:23:40,654 British. 621 00:23:40,723 --> 00:23:43,824 (GROANS) 622 00:23:46,362 --> 00:23:48,529 I feel less bad. 623 00:23:48,564 --> 00:23:50,764 (PHONE RINGING) 624 00:23:50,800 --> 00:23:53,801 You've reached the office of Dr. Cecil Pritchfield. 625 00:23:53,836 --> 00:23:55,736 Please leave a mess-age. 626 00:23:55,771 --> 00:23:57,571 That one can't be right. 627 00:23:57,607 --> 00:24:00,441 - (BEEP) - It's Michael. I want a divorce. 628 00:24:00,476 --> 00:24:02,643 This is not your day. 629 00:24:10,920 --> 00:24:12,553 (SCREAMS) 630 00:24:12,588 --> 00:24:14,455 Hey, you okay? 631 00:24:14,490 --> 00:24:17,157 Yes, Rupert just had a nightmare, that's all. 632 00:24:17,193 --> 00:24:19,860 Go sleep on the floor where you belong, whore! 633 00:24:19,895 --> 00:24:22,129 - All right, well... - Hey... hey, Bri? 634 00:24:22,164 --> 00:24:23,831 Yeah? 635 00:24:23,866 --> 00:24:27,001 Would you mind maybe sleeping with me tonight? 636 00:24:27,036 --> 00:24:29,036 - Sure. - Thanks. 637 00:24:31,107 --> 00:24:33,574 Good night, Stewie. 638 00:24:33,609 --> 00:24:35,576 'Night, Brian. 639 00:24:36,979 --> 00:24:38,912 - Brian? - Yeah? 640 00:24:38,948 --> 00:24:41,548 I did something awful. 641 00:24:41,584 --> 00:24:43,884 Do you want to talk about it? 642 00:24:43,953 --> 00:24:45,919 No. 643 00:24:50,259 --> 00:24:52,259 ♪ ♪ 644 00:24:54,547 --> 00:24:57,547 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com -