1 00:00:01,653 --> 00:00:04,721 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:05,100 --> 00:00:08,419 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,470 --> 00:00:11,889 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,956 --> 00:00:14,842 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,926 --> 00:00:18,462 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,513 --> 00:00:21,649 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,717 --> 00:00:23,250 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,318 --> 00:00:24,702 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,770 --> 00:00:27,738 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:27,806 --> 00:00:31,806 ♪ Family Guy 10x15 ♪ Burning Down the Bayit Original Air Date on March 4, 2012 11 00:00:31,831 --> 00:00:35,831 == sync, corrected by elderman == 12 00:00:36,531 --> 00:00:39,114 Oh, my God, Brian, I went to a baby rave last night. 13 00:00:39,117 --> 00:00:40,217 Dropped a Flintstones chewable. 14 00:00:40,285 --> 00:00:41,452 It was a purple Betty. 15 00:00:41,520 --> 00:00:42,653 I was flyin'! 16 00:00:42,721 --> 00:00:44,105 I was up till like... like... 17 00:00:44,172 --> 00:00:45,639 I don't even know how late. 18 00:00:45,707 --> 00:00:47,892 Like, when I came home, The Mentalist was still on. 19 00:00:47,959 --> 00:00:48,993 Like, that's how late. 20 00:00:49,061 --> 00:00:50,411 Morning, family. Anyone needs me, 21 00:00:50,479 --> 00:00:52,980 I'll be out in the yard using my new riding mower. 22 00:00:53,048 --> 00:00:54,849 A riding mower? For God's sakes, 23 00:00:54,916 --> 00:00:56,951 stop making all these frivolous purchases. 24 00:00:57,018 --> 00:00:58,552 You just blew all that money 25 00:00:58,620 --> 00:01:00,805 hiring that English- to-raccoon translator. 26 00:01:05,944 --> 00:01:07,645 Don't need a translator for that one. 27 00:01:07,712 --> 00:01:09,914 Tell him to come back when he's ready to act like an adult. 28 00:01:14,252 --> 00:01:15,653 Hey, what's up, Quagmire? 29 00:01:15,720 --> 00:01:17,521 Oh, there's the sound of the birds. 30 00:01:17,589 --> 00:01:19,023 I thought they all disappeared, 31 00:01:19,091 --> 00:01:20,958 because all I could hear was a lawnmower. 32 00:01:21,026 --> 00:01:22,093 Oh, and what's that? 33 00:01:22,160 --> 00:01:23,427 The wind in the trees! 34 00:01:23,495 --> 00:01:24,695 Good-- that still exists. 35 00:01:24,763 --> 00:01:26,464 What are you doing there, planting some flowers? 36 00:01:26,531 --> 00:01:28,599 Hey, look, why don't you go bother Joe, huh? 37 00:01:28,667 --> 00:01:30,334 I can't. He's in Vegas for the weekend, 38 00:01:30,402 --> 00:01:32,369 seeing that handicapped Cher impersonator. 39 00:01:32,437 --> 00:01:36,640 ♪ If I could turn back time ♪ 40 00:01:36,708 --> 00:01:40,394 ♪ If I could find a way... ♪ 41 00:01:40,462 --> 00:01:43,230 Yeah! We all want to turn back time! 42 00:01:43,315 --> 00:01:46,217 This is the biggest sitting ovation I've ever seen! 43 00:01:49,187 --> 00:01:51,021 Damn it, where the hell did I put that? 44 00:01:51,089 --> 00:01:52,306 What are you looking for, Brian? 45 00:01:52,374 --> 00:01:54,058 That steak bone you gave me last night. 46 00:01:54,126 --> 00:01:56,160 I can't remember what the hell I did with it. 47 00:01:56,228 --> 00:01:57,511 Didn't you bring it outside? 48 00:02:02,150 --> 00:02:03,884 Holy crap! Quagmire, you all right? 49 00:02:03,952 --> 00:02:05,319 No, I'm not all right! 50 00:02:05,387 --> 00:02:07,188 My head's gushing blood, you idiot! 51 00:02:07,255 --> 00:02:08,522 Take your hand away. 52 00:02:08,590 --> 00:02:11,625 Oh, boy! All right, hold still, Quagmire. 53 00:02:12,550 --> 00:02:14,475 Oh, my God, a piece of your brain came out! 54 00:02:14,479 --> 00:02:15,830 Aah! Well, that can't be good! 55 00:02:15,897 --> 00:02:17,298 Well, maybe it's not so bad. 56 00:02:17,365 --> 00:02:19,250 I can feed it to my pet zombie. 57 00:02:19,317 --> 00:02:20,751 Here you go. 58 00:02:20,819 --> 00:02:22,653 Yeah, you're hungry, aren't ya? 59 00:02:22,721 --> 00:02:24,004 He was a rescue. 60 00:02:24,072 --> 00:02:26,674 When I found him, he was just walking face-first 61 00:02:26,741 --> 00:02:28,375 into a chain-link fence downtown. 62 00:02:32,447 --> 00:02:34,231 All right, almost done here, Glenn. 63 00:02:34,299 --> 00:02:36,167 There we are, all finished. 64 00:02:36,234 --> 00:02:37,935 Well, look at this. 65 00:02:38,003 --> 00:02:39,803 Look what happened. 66 00:02:39,871 --> 00:02:42,275 Well, by the laws of comedy, you and I have 67 00:02:42,276 --> 00:02:43,453 to be roommates now. 68 00:02:43,458 --> 00:02:45,576 That's hilarious, Doc. All right, here we go. 69 00:02:45,644 --> 00:02:48,062 Now, I'm going to prescribe a course of antibiotics 70 00:02:48,129 --> 00:02:50,614 and some painkillers and... 71 00:02:50,682 --> 00:02:52,016 Hey, Elmer. 72 00:02:52,083 --> 00:02:54,185 Hey. 73 00:02:54,252 --> 00:02:55,786 She sucks. 74 00:02:59,674 --> 00:03:01,358 Okay, Quagmire, before we get your prescription, 75 00:03:01,426 --> 00:03:02,593 let's grab some bandages. 76 00:03:02,661 --> 00:03:04,461 God, this is such an East Coast pharmacy. 77 00:03:04,529 --> 00:03:06,809 How are we gonna find gauze and bandages in the 78 00:03:06,834 --> 00:03:07,998 middle of all this crap? 79 00:03:07,999 --> 00:03:10,022 Uh, I think he keeps them next to the thousand-piece 80 00:03:10,047 --> 00:03:11,247 puzzle of a lobster trap. 81 00:03:11,303 --> 00:03:13,704 I don't see it. You mean, next to the Kadima paddles, 82 00:03:13,772 --> 00:03:16,507 or next to the basic black sweatshirt with no writing on it? 83 00:03:16,575 --> 00:03:18,071 No, I think they're over there between the rain 84 00:03:18,096 --> 00:03:19,677 ponchos and the cap guns 85 00:03:19,678 --> 00:03:21,378 and just below the balsa wood gliders 86 00:03:21,446 --> 00:03:24,048 and the net-bag of flip-flops and a beach pail. 87 00:03:24,115 --> 00:03:25,261 Above the set of jacks? 88 00:03:25,286 --> 00:03:28,219 Yes, above the jacks and the bicentennial playing cards 89 00:03:28,220 --> 00:03:30,654 and across from the giant cage with the beach balls, 90 00:03:30,722 --> 00:03:33,190 next to the Wiffle ball bats and the spark-spitting cars. 91 00:03:33,258 --> 00:03:36,126 I don't... Oh, next to the wax bottles of weird juice. 92 00:03:36,194 --> 00:03:39,163 Yes, behind the plastic bag of Mexican soldiers from the Alamo 93 00:03:39,231 --> 00:03:40,931 and the Super Elastic Bubble Plastic. 94 00:03:40,999 --> 00:03:42,366 Oh, yeah, I got 'em. 95 00:03:42,434 --> 00:03:43,701 Hey, Mort. How's it going? 96 00:03:43,768 --> 00:03:45,185 Oh, it's awful, Peter! 97 00:03:45,253 --> 00:03:46,086 Why? What's the matter? 98 00:03:46,154 --> 00:03:47,555 The pharmacy's going under. 99 00:03:47,622 --> 00:03:49,390 I can barely pay my bills. 100 00:03:49,457 --> 00:03:51,759 I can't even afford the real pharmacy music. 101 00:03:51,826 --> 00:03:54,078 That's just me up there. Listen. 102 00:03:54,145 --> 00:03:56,073 ♪ If this is it, ooh, wah, 103 00:03:56,098 --> 00:03:58,339 please let me know ♪ 104 00:03:58,850 --> 00:04:02,586 ♪ If this ain't love, you better just say so ♪ 105 00:04:02,654 --> 00:04:04,088 ♪ If this is it... ♪ 106 00:04:04,155 --> 00:04:06,423 They say I've got Jewish honey in my voice. 107 00:04:06,491 --> 00:04:08,092 Jewish honey is mucus. 108 00:04:08,159 --> 00:04:09,643 But I thought you made a lot of money here. 109 00:04:09,711 --> 00:04:11,812 I used to, but it's all gone downhill 110 00:04:11,880 --> 00:04:13,414 since Muriel died. 111 00:04:13,481 --> 00:04:15,583 She could get away with overcharging people, 112 00:04:15,667 --> 00:04:18,102 because they were always mentally undressing her 113 00:04:18,169 --> 00:04:19,536 and then re-dressing her 114 00:04:19,604 --> 00:04:21,839 once they saw the horrible mess underneath. 115 00:04:21,906 --> 00:04:24,575 But in that interval, she robbed them blind. 116 00:04:27,479 --> 00:04:28,846 Ooh. 117 00:04:28,913 --> 00:04:30,080 Well, look, uh, I don't know, 118 00:04:30,148 --> 00:04:31,315 maybe there's something we can do 119 00:04:31,383 --> 00:04:32,783 to help you drum up some business. 120 00:04:32,851 --> 00:04:33,884 You know, get the word out. 121 00:04:33,952 --> 00:04:35,019 Like what? 122 00:04:35,086 --> 00:04:37,271 Hey, you just leave that to us. 123 00:04:42,544 --> 00:04:45,446 ♪ ♪ 124 00:04:53,755 --> 00:04:55,706 Is opening and closing the cash register 125 00:04:55,774 --> 00:04:57,641 a bunch of times helping business yet? 126 00:04:57,709 --> 00:04:59,510 No. Okay, then we'll do other stuff. 127 00:05:01,279 --> 00:05:03,180 Okay, Mort, now, if you want to get more customers 128 00:05:03,248 --> 00:05:05,115 in your pharmacy, you're gonna have to do a promotion, 129 00:05:05,183 --> 00:05:07,151 like... like "buy one, get one free." 130 00:05:07,218 --> 00:05:09,153 What? Buy one, get one free. 131 00:05:09,220 --> 00:05:10,454 Huh? Buy one... 132 00:05:10,522 --> 00:05:12,256 Yeah, I get that. Get one free. 133 00:05:12,324 --> 00:05:14,491 Is that, like, a Spanish word? No, it's English. 134 00:05:14,559 --> 00:05:15,630 The whole thing's English. 135 00:05:15,655 --> 00:05:17,193 Oh, 'cause it seems like you're saying 136 00:05:17,195 --> 00:05:19,930 the first part in English and then some kind of made-up 137 00:05:19,981 --> 00:05:21,849 pha-lumpf-phalumpf or something in the second part. 138 00:05:21,916 --> 00:05:23,203 I don't understand you. 139 00:05:23,228 --> 00:05:25,168 All right, let me try explaining it another way. 140 00:05:25,170 --> 00:05:26,870 Let's say we're at someone else's store, 141 00:05:26,938 --> 00:05:29,640 and there's a sign, and it says: "Buy one, get one free." 142 00:05:29,708 --> 00:05:31,175 Get one free? Wow! 143 00:05:31,242 --> 00:05:33,010 What store are you talking about? 144 00:05:36,464 --> 00:05:39,266 Excuse me, I have been waiting for my prescription 145 00:05:39,334 --> 00:05:40,768 for 25 minutes! 146 00:05:40,835 --> 00:05:42,670 Oh, I'm really sorry, Ms. Dumott. 147 00:05:42,737 --> 00:05:45,005 We'll have that filled for you right away. 148 00:05:45,073 --> 00:05:47,374 Guys, what the hell's going on back there? 149 00:05:47,442 --> 00:05:50,394 Remember, each pill has to go into the correct bottle. 150 00:05:54,015 --> 00:05:56,633 Eh, this ain't so hard. 151 00:06:14,986 --> 00:06:18,088 I... I got a wicked boner. 152 00:06:23,044 --> 00:06:24,344 This was a great idea, Peter. 153 00:06:24,429 --> 00:06:25,713 We fly this thing over Providence, 154 00:06:25,797 --> 00:06:27,497 it's bound to get people into the pharmacy. 155 00:06:27,549 --> 00:06:29,099 That's right, bring in the city folk 156 00:06:29,167 --> 00:06:31,168 with their big money and their long cigarettes 157 00:06:31,219 --> 00:06:33,053 and their dogs with shoes. 158 00:06:33,138 --> 00:06:34,192 Hey, check it out-- 159 00:06:34,217 --> 00:06:36,314 we got a giggity over there on the 32nd floor. 160 00:06:36,507 --> 00:06:38,559 I'm gonna go in for a closer look. 161 00:06:39,861 --> 00:06:42,613 Heh-heh, all right! 162 00:06:42,680 --> 00:06:44,514 Quagmire, look out! 163 00:06:44,566 --> 00:06:45,816 Oh, no! 164 00:06:49,154 --> 00:06:50,821 Geez, that was a close one! 165 00:06:50,872 --> 00:06:52,423 Yeah, but at least nobody got hurt. 166 00:07:03,401 --> 00:07:05,369 Goldman's Pharmacy! 167 00:07:05,437 --> 00:07:09,540 Now, that could be a good place to get new shoes for my dog. 168 00:07:15,079 --> 00:07:16,313 Good evening, Quahog. 169 00:07:16,381 --> 00:07:18,582 Grim details continue to roll in at this hour 170 00:07:18,650 --> 00:07:20,984 in the story of the detached airplane advertising banner 171 00:07:21,052 --> 00:07:23,754 which caused a school bus to plummet into the Pawtuxet River. 172 00:07:23,822 --> 00:07:24,955 That's right, Joyce. 173 00:07:25,023 --> 00:07:26,824 Quahog's own Goldman's Pharmacy 174 00:07:26,891 --> 00:07:28,558 made headlines across the country 175 00:07:28,610 --> 00:07:32,362 after a banner of theirs caused the bus to drive off a bridge, 176 00:07:32,413 --> 00:07:34,448 tragically killing all the teenagers on board. 177 00:07:34,532 --> 00:07:36,533 Many of the students tweeted about the accident 178 00:07:36,584 --> 00:07:37,835 as it was happening. 179 00:07:37,902 --> 00:07:39,086 We have a few here. 180 00:07:39,170 --> 00:07:40,954 From @Jenny94: 181 00:07:41,039 --> 00:07:43,474 "Water seriously cold, yo." 182 00:07:43,541 --> 00:07:46,193 Here's @TheTed69: 183 00:07:46,261 --> 00:07:49,379 "I'm gonna survive this. LOL jk." 184 00:07:49,447 --> 00:07:51,114 "Jk," indeed. 185 00:07:51,182 --> 00:07:52,716 Oh, God, I'm ruined! 186 00:07:52,784 --> 00:07:55,185 Nobody's ever gonna shop in my pharmacy again! 187 00:07:55,253 --> 00:07:56,553 I'm gonna lose everything! 188 00:07:56,621 --> 00:07:58,422 Aw, gosh, Mort, I feel terrible about this. 189 00:07:58,490 --> 00:08:00,808 I wish there was some way we could fix it. 190 00:08:00,875 --> 00:08:03,076 You know, my cousin had the same problem, 191 00:08:03,144 --> 00:08:06,029 but he lucked out, 'cause his business burned to the ground. 192 00:08:06,097 --> 00:08:08,465 The insurance made him a very rich man. 193 00:08:08,533 --> 00:08:10,734 Too bad we can't just torch the pharmacy. 194 00:08:10,802 --> 00:08:12,469 Aw, come on, no, we can't do that. 195 00:08:12,537 --> 00:08:14,238 That'd be like stealing from the insurance companies. 196 00:08:14,305 --> 00:08:15,305 It wouldn't be right. 197 00:08:15,373 --> 00:08:16,540 Aw, they're bastards. 198 00:08:16,608 --> 00:08:19,076 Last year, after I lost my beloved Muriel, 199 00:08:19,143 --> 00:08:22,513 our life insurance company refused to pay on her policy. 200 00:08:22,580 --> 00:08:24,982 They took what should have been a pleasant experience 201 00:08:25,049 --> 00:08:26,817 and made it into an ordeal! 202 00:08:26,885 --> 00:08:28,385 Well, that doesn't totally surprise me. 203 00:08:28,453 --> 00:08:30,487 A friend of mine staying in my house 204 00:08:30,555 --> 00:08:32,189 got, um, injured, 205 00:08:32,257 --> 00:08:35,259 and my homeowner's insurance wouldn't pay her doctor bills. 206 00:08:35,326 --> 00:08:39,162 Said the policy didn't cover an "act of rod." 207 00:08:39,230 --> 00:08:41,331 Yeah, come to think of it, they wouldn't even pay 208 00:08:41,399 --> 00:08:43,567 for the fetus Lois lost when we went to visit 209 00:08:43,635 --> 00:08:45,969 the Museum of Staircases and Spring-loaded Boxing Gloves. 210 00:08:46,037 --> 00:08:48,238 Yeah, you know, they don't seem to pay out on anything. 211 00:08:48,306 --> 00:08:50,307 No, not at all, right? Yeah, that's true, they don't pay. 212 00:08:50,375 --> 00:08:52,242 Well, then I say, screw the bastards! 213 00:08:52,310 --> 00:08:53,777 Let's burn the place down! 214 00:08:53,845 --> 00:08:56,213 What?! Peter, we're talking about a major crime here. 215 00:08:56,281 --> 00:08:59,166 This is not smuggling Oriental women into the country in steel cans. 216 00:08:59,234 --> 00:09:00,701 This is a serious felony. 217 00:09:00,768 --> 00:09:02,402 Quagmire, this whole mess was our fault. 218 00:09:02,470 --> 00:09:03,837 We got to make it right. 219 00:09:03,905 --> 00:09:05,739 And, look, as long as nobody sees us, 220 00:09:05,807 --> 00:09:08,191 and we don't tell anybody, then we're in the clear. 221 00:09:08,259 --> 00:09:11,028 Well, I guess I did kind of destroy your business, Mort. 222 00:09:11,095 --> 00:09:13,230 All right, then let's do it-- tomorrow night! 223 00:09:13,298 --> 00:09:15,375 Good. I'm just gonna have to reschedule my 224 00:09:15,400 --> 00:09:17,094 weekly re-circumcision. 225 00:09:17,302 --> 00:09:19,436 So, what are we doing today, a little off the top? 226 00:09:19,504 --> 00:09:20,787 Yeah, but leave a little up front 227 00:09:20,855 --> 00:09:22,472 so I have something to play with. Sounds good. 228 00:09:22,540 --> 00:09:24,057 And take a look at the back. 229 00:09:24,125 --> 00:09:25,192 You see that there? Yeah. 230 00:09:25,260 --> 00:09:26,693 Yeah, let's trim that. I don't know when 231 00:09:26,761 --> 00:09:28,061 that started, but let's get rid of that. 232 00:09:31,266 --> 00:09:32,666 Okay, guys, listen up. 233 00:09:32,734 --> 00:09:34,468 This is a very flammable mixture 234 00:09:34,535 --> 00:09:36,003 that's also undetectable. 235 00:09:36,070 --> 00:09:39,072 If we put it on the electric box and two of the outlets, 236 00:09:39,140 --> 00:09:42,459 then light them all at once, it'll look like a short circuit. 237 00:09:42,527 --> 00:09:44,661 Geez, Mort, how the hell do you know how to do all this? 238 00:09:44,729 --> 00:09:46,430 Oh, it's all covered in the Torah. 239 00:09:46,497 --> 00:09:48,665 Right after the chapter on writing complaint letters 240 00:09:48,733 --> 00:09:51,201 that will result in compensatory merchandise. 241 00:09:51,269 --> 00:09:53,503 Dear stuffed shirts at Ritz Crackers. 242 00:09:53,571 --> 00:09:56,607 A chain is only as strong as its weakest link. 243 00:09:56,674 --> 00:09:59,660 Just as a box of crackers is only as appealing 244 00:09:59,727 --> 00:10:01,945 as its least intact sleeve. 245 00:10:02,013 --> 00:10:04,247 I am paying for fully formed crackers, 246 00:10:04,315 --> 00:10:05,983 not butter crumbles. 247 00:10:06,050 --> 00:10:08,251 I don't buy your product with broken quarters; 248 00:10:08,319 --> 00:10:10,687 don't stick me with broken pieces of cracker, 249 00:10:10,755 --> 00:10:12,356 you miserable dicks! 250 00:10:12,423 --> 00:10:14,725 Regards, Mort Goldman again. 251 00:10:23,084 --> 00:10:26,003 All right, let's get to work. 252 00:10:26,070 --> 00:10:28,005 ♪ ♪ 253 00:10:45,256 --> 00:10:46,807 Oh, my God, we did it! 254 00:10:46,874 --> 00:10:48,625 Hey, Peter, what are you gonna tell Lois 255 00:10:48,693 --> 00:10:50,110 when she asks where you were tonight? 256 00:10:50,178 --> 00:10:51,912 Don't worry, I got it all covered. 257 00:10:56,034 --> 00:10:58,368 Ha-ha! This is awesome! 258 00:10:58,436 --> 00:11:00,537 And Peter has no idea! 259 00:11:08,272 --> 00:11:10,556 Well, Mr. Goldman, we've ruled out foul play. 260 00:11:10,624 --> 00:11:13,076 It looks like it was just a case of faulty wiring. 261 00:11:13,143 --> 00:11:14,911 Well, you're still gonna have to buy something. 262 00:11:14,979 --> 00:11:16,813 This is rubble, not a library. 263 00:11:16,880 --> 00:11:19,415 Okay, well... I'm sorry for your loss, 264 00:11:19,483 --> 00:11:21,017 but the good news is your insurance 265 00:11:21,085 --> 00:11:23,502 will be covering all of your damages. 266 00:11:23,554 --> 00:11:26,255 You hear what he said, fellas? Looks like we pulled it off. 267 00:11:26,323 --> 00:11:27,657 Yeah, for now. 268 00:11:27,725 --> 00:11:28,891 I still got a bad feeling. 269 00:11:28,959 --> 00:11:30,560 He's gonna find something, I just know it. 270 00:11:30,627 --> 00:11:32,762 Will you relax? We got an ironclad alibi. 271 00:11:32,830 --> 00:11:35,531 We were all seeing The Beatles live at The Ed Sullivan Show. 272 00:11:40,954 --> 00:11:42,722 Sorry. I rode a bike here. 273 00:11:45,993 --> 00:11:48,861 All right, guys, all we got to do now is keep a low profile 274 00:11:48,929 --> 00:11:50,897 and not mention a word of this to anybody. 275 00:11:50,964 --> 00:11:52,398 Not even the police. 276 00:11:52,466 --> 00:11:53,900 That's right, not a word to anyone. 277 00:11:53,967 --> 00:11:56,535 Nobody. Lips are sealed. 278 00:11:56,587 --> 00:11:58,521 I want to tell somebody. 279 00:11:58,589 --> 00:12:00,023 Peter! You shut your mouth! 280 00:12:00,090 --> 00:12:02,241 Hey, Mort, I, uh, was really sorry 281 00:12:02,309 --> 00:12:03,409 to hear about the pharmacy. 282 00:12:03,477 --> 00:12:04,977 Oh, thank you, Joe. 283 00:12:05,045 --> 00:12:06,779 I was very, very sorry, too. 284 00:12:09,149 --> 00:12:10,400 Yeah, he seemed pretty smart. 285 00:12:10,467 --> 00:12:12,869 His shirt was tucked in, so I bet he went to Harvard. 286 00:12:12,936 --> 00:12:14,303 Well, you're my friend, Mort. 287 00:12:14,371 --> 00:12:16,406 I want you to know that I'm going to personally 288 00:12:16,473 --> 00:12:17,707 go over all the evidence. 289 00:12:17,775 --> 00:12:19,208 I'd hate to think there's someone in town 290 00:12:19,276 --> 00:12:20,343 who's out to get you. 291 00:12:20,411 --> 00:12:21,944 Hey, Joe, they said it was an accident. 292 00:12:22,012 --> 00:12:23,529 Roll away. No, I'm just saying, 293 00:12:23,597 --> 00:12:25,198 as your friend, I wouldn't feel right 294 00:12:25,265 --> 00:12:26,999 unless I left no stone unturned. 295 00:12:27,067 --> 00:12:28,701 Geez, Joe, let it go. 296 00:12:28,769 --> 00:12:31,437 Yeah, Joe, even Robocop took a day off once in a while. 297 00:12:36,110 --> 00:12:37,110 Nope. 298 00:12:41,715 --> 00:12:44,217 I don't like Joe sticking his nose into this. 299 00:12:44,284 --> 00:12:45,785 Maybe this was all a big mistake. 300 00:12:45,853 --> 00:12:47,136 You're damn right it was. 301 00:12:47,221 --> 00:12:48,855 Why did I ever agree to do this? 302 00:12:48,922 --> 00:12:50,173 This isn't who I am. 303 00:12:50,240 --> 00:12:52,375 I looked in the mirror this morning, and it was like 304 00:12:52,443 --> 00:12:54,427 I was looking at a man I'd never seen before. 305 00:12:54,495 --> 00:12:55,962 Hi. 306 00:12:56,029 --> 00:12:57,780 Scott Bakula. 307 00:12:57,848 --> 00:12:59,015 Just take it easy, Quagmire. 308 00:12:59,083 --> 00:13:00,416 There's nothing to worry about. 309 00:13:00,484 --> 00:13:02,085 Hey, it's Joe, open up. 310 00:13:04,204 --> 00:13:05,638 Uh, hey, Joe. 311 00:13:05,706 --> 00:13:06,706 What's going on? 312 00:13:06,774 --> 00:13:08,324 Oh, hey, I forgot, I brought you guys 313 00:13:08,392 --> 00:13:10,276 souvenirs from my trip to Vegas. 314 00:13:10,344 --> 00:13:14,280 They're T-shirts that say "I lost my shirt in Lost Wages." 315 00:13:26,093 --> 00:13:28,077 I think maybe you should keep them. 316 00:13:28,145 --> 00:13:29,662 All right, I'll see you guys later. 317 00:13:29,730 --> 00:13:32,715 I got to go see the forensics team about the pharmacy. 318 00:13:32,783 --> 00:13:34,734 Don't you worry, Mort. 319 00:13:34,802 --> 00:13:37,436 We'll get to the bottom of this. 320 00:13:37,504 --> 00:13:38,771 I don't like this, you guys. 321 00:13:38,839 --> 00:13:39,989 This is bad. 322 00:13:40,057 --> 00:13:41,841 Joe's gonna find out, I just know it. 323 00:13:41,909 --> 00:13:43,309 Geez, Quagmire, you need to relax. 324 00:13:43,377 --> 00:13:44,811 And I know how to help. 325 00:13:44,878 --> 00:13:46,846 Calgon, take him away. 326 00:13:54,171 --> 00:13:55,788 This is worse, Peter! 327 00:13:55,856 --> 00:13:58,157 Relax, this is supposed to be your time. 328 00:13:58,225 --> 00:14:00,326 This is the right way to deal with your problems. 329 00:14:03,897 --> 00:14:05,832 All right, guys, if Joe really is nosing around, 330 00:14:05,899 --> 00:14:09,068 I think I know how to get him off the case once and for all. 331 00:14:10,287 --> 00:14:11,454 Hello? 332 00:14:11,522 --> 00:14:13,523 Officer Swanson, this is the chief of police. 333 00:14:13,590 --> 00:14:14,924 I'm afraid you're fired. 334 00:14:14,992 --> 00:14:17,393 I see. Well, that's too bad. 335 00:14:17,461 --> 00:14:18,828 I was looking forward 336 00:14:18,896 --> 00:14:21,164 to giving you your birthday present next week. 337 00:14:21,231 --> 00:14:22,665 Oh. 338 00:14:22,733 --> 00:14:23,950 Apparently, there was a mistake. 339 00:14:24,017 --> 00:14:25,284 Forget I called. 340 00:14:25,352 --> 00:14:27,703 Guys, I got to become chief of police by next week. 341 00:14:30,123 --> 00:14:33,192 Chief, this just came in for you from Officer Swanson. 342 00:14:34,511 --> 00:14:37,046 A Starbucks gift card?! 343 00:14:37,114 --> 00:14:39,432 This has been an unproductive use of my time. 344 00:14:41,635 --> 00:14:43,102 Okay, I got it. 345 00:14:43,170 --> 00:14:45,104 Joe can't investigate if he's distracted, right? 346 00:14:45,172 --> 00:14:48,591 Well, what's more distracting than texts about dinner plans? 347 00:14:48,659 --> 00:14:51,360 Hmm. These burn ignition patterns aren't consistent 348 00:14:51,428 --> 00:14:53,329 with an electrical fire. 349 00:14:55,432 --> 00:14:57,533 "Would... love to." 350 00:14:59,786 --> 00:15:05,524 "Probably... about 7:00... or 7:30." 351 00:15:09,179 --> 00:15:11,113 "Any... of... 352 00:15:11,181 --> 00:15:14,016 those places would be... fine." 353 00:15:15,886 --> 00:15:18,187 God! No way! 354 00:15:18,255 --> 00:15:20,172 "I don't know 355 00:15:20,240 --> 00:15:23,492 "Probably just a collared shirt 356 00:15:23,560 --> 00:15:25,511 "and jeans. 357 00:15:25,578 --> 00:15:27,680 "Have you never been 358 00:15:27,747 --> 00:15:31,500 to... a restaurant before?" 359 00:15:31,568 --> 00:15:32,868 Oh, he's getting annoyed. Look at that. 360 00:15:32,936 --> 00:15:35,421 He sure is. Okay, now tell him you want a vegan place. 361 00:15:36,924 --> 00:15:38,557 Oh, my God, he's so pissed, he's calling. 362 00:15:38,625 --> 00:15:39,959 Well, answer it. No, no, no. 363 00:15:40,027 --> 00:15:41,994 I'm gonna send it to voicemail, then call him back, 364 00:15:42,062 --> 00:15:43,879 but pocket-dial him while I walk a few blocks. 365 00:15:43,947 --> 00:15:45,781 JOE (muffled, Peter? 366 00:15:45,866 --> 00:15:47,783 Peter? Hello? 367 00:15:47,868 --> 00:15:50,069 I'm getting very little work done! 368 00:15:53,690 --> 00:15:55,591 You guys, I just can't take this anymore. 369 00:15:55,659 --> 00:15:57,460 I've been giving it a lot of thought, 370 00:15:57,527 --> 00:15:59,495 and I think we all just need to confess. 371 00:15:59,563 --> 00:16:00,930 What? Now just hold on, Quagmire. 372 00:16:00,998 --> 00:16:02,632 If you start yapping to the cops, 373 00:16:02,699 --> 00:16:05,034 we're gonna rot in prison for the next 30 years. 374 00:16:05,102 --> 00:16:06,202 Evening, gentlemen. 375 00:16:06,270 --> 00:16:07,720 Joe! 376 00:16:07,788 --> 00:16:09,021 Glad I found you here. 377 00:16:09,089 --> 00:16:11,223 I had a question for you guys. 378 00:16:11,291 --> 00:16:13,376 Did any of you happen to be at Mort's pharmacy 379 00:16:13,443 --> 00:16:14,844 on the night of the fire? 380 00:16:14,911 --> 00:16:16,112 No. None of us were. 381 00:16:16,179 --> 00:16:18,214 I'm triplets. Could have been one of my triplets. 382 00:16:18,282 --> 00:16:20,283 I see. Well, then it's kind of peculiar 383 00:16:20,350 --> 00:16:21,817 that I would find this. 384 00:16:21,885 --> 00:16:23,686 A pocket-dial voicemail from Peter 385 00:16:23,754 --> 00:16:25,454 on the night of the fire. 386 00:16:25,522 --> 00:16:28,557 Oh, my God, look at that fire we started, Quagmire and Mort. 387 00:16:28,625 --> 00:16:30,559 You know who I don't miss is Joe. 388 00:16:30,627 --> 00:16:33,062 That's a piece of evidence that hurts all of us. 389 00:16:33,130 --> 00:16:35,998 You three are under arrest for burning down Goldman's Pharmacy. 390 00:16:36,066 --> 00:16:39,302 Well, the pocket-dial giveth, and the pocket-dial taketh away. 391 00:16:39,369 --> 00:16:40,936 You'll never take me alive! 392 00:16:41,004 --> 00:16:42,705 Aren't you gonna run? 393 00:16:42,773 --> 00:16:45,875 I would, but I don't want my gym teacher to laugh at me. 394 00:16:45,942 --> 00:16:48,361 He's been following me around since junior high. 395 00:16:48,428 --> 00:16:50,463 Watch this. Watch this Jewish kid run. 396 00:16:56,965 --> 00:16:58,966 First, I have to read you the Miranda rights 397 00:16:59,034 --> 00:17:00,434 for Jewish people. 398 00:17:00,502 --> 00:17:03,003 You have the right to remain silent, even though you won't. 399 00:17:03,071 --> 00:17:05,840 You have the right to infer an insult where none was intended. 400 00:17:05,907 --> 00:17:07,374 What's that supposed to mean? 401 00:17:07,442 --> 00:17:10,194 You have the right to a lawyer, who you are probably related to. 402 00:17:10,262 --> 00:17:11,562 This interview is over. 403 00:17:13,231 --> 00:17:15,132 What were you dointhe night of March 8th? 404 00:17:15,200 --> 00:17:16,600 your mother. 405 00:17:16,668 --> 00:17:17,968 Come on, man, that's not cool. 406 00:17:18,036 --> 00:17:20,137 Oh, yeah? Maybe this is cool enough for you. 407 00:17:23,241 --> 00:17:24,875 It's gonna take a lot more 408 00:17:24,943 --> 00:17:27,077 than a fart in my face to make me... 409 00:17:27,145 --> 00:17:28,846 Whoa! Whoa. 410 00:17:28,914 --> 00:17:30,815 Yeah, and there's more where that came from. 411 00:17:33,084 --> 00:17:34,552 No, there isn't. 412 00:17:35,954 --> 00:17:37,588 Where were you the night of the fire? 413 00:17:37,656 --> 00:17:39,590 I was at the movies. What did you see? 414 00:17:39,658 --> 00:17:40,958 No Strings Attached. How was it? 415 00:17:41,026 --> 00:17:43,327 Sucked. Okay, that checks out. 416 00:17:43,411 --> 00:17:45,880 Boy, that Ashton Kutcher sure was a cad 417 00:17:45,947 --> 00:17:47,348 in that movie, wasn't he? 418 00:17:47,415 --> 00:17:48,682 Yeah, totally. 419 00:17:48,750 --> 00:17:50,251 Wrong! He had a heart of gold. 420 00:17:50,318 --> 00:17:51,752 You're going down. 421 00:17:55,140 --> 00:17:57,174 Your husband's in here, ma'am. Lois! 422 00:17:57,242 --> 00:17:58,742 Peter, what's going on? 423 00:17:58,810 --> 00:18:01,111 Is it true? Did you really burn down Mort's pharmacy? 424 00:18:01,179 --> 00:18:02,546 Hi, Lois. Hi. 425 00:18:02,614 --> 00:18:04,815 Look, Lois, we were just trying to help Mort. 426 00:18:04,883 --> 00:18:07,184 Peter, how could you do this? You have a family. 427 00:18:07,252 --> 00:18:09,086 Did you ever stop to think about us 428 00:18:09,154 --> 00:18:11,789 before you did something that could send you away to prison? 429 00:18:11,857 --> 00:18:15,259 For once, could you visit me in jail and not criticize me? 430 00:18:15,327 --> 00:18:16,794 Wait a minute. 431 00:18:16,862 --> 00:18:18,996 This isn't Carvel, you lying bitch. 432 00:18:19,080 --> 00:18:20,214 All right, that's enough. 433 00:18:20,282 --> 00:18:21,982 Visiting time is over. 434 00:18:22,050 --> 00:18:24,201 You know you guys are gonna do time for this. 435 00:18:24,269 --> 00:18:26,303 Come on, Joe. You're really gonna put us away? 436 00:18:26,371 --> 00:18:27,838 You think I want to do this? 437 00:18:27,906 --> 00:18:30,875 You know how hard it's gonna be for me to make new friends? 438 00:18:30,942 --> 00:18:33,510 Hey, do you think Chris is old enough to be my friend? 439 00:18:33,595 --> 00:18:35,696 Old enough? Yes. But I wouldn't bark down that alley. 440 00:18:35,764 --> 00:18:37,231 You frighten him. 441 00:18:37,299 --> 00:18:39,633 He thinks you're a Transformer that broke halfway through. 442 00:18:39,701 --> 00:18:41,368 I get that a lot. I understand. 443 00:18:41,436 --> 00:18:42,636 Look, Mort was in trouble. 444 00:18:42,704 --> 00:18:44,572 We-we were just trying to help him out. 445 00:18:44,639 --> 00:18:47,141 Well, insurance fraud is not the way to help somebody out. 446 00:18:47,208 --> 00:18:49,977 Listen, Joe, insurance agencies are all scumbags. 447 00:18:50,045 --> 00:18:51,345 They deserve to get hurt. 448 00:18:51,413 --> 00:18:52,780 You don't decide that. 449 00:18:52,847 --> 00:18:54,348 What you did is against the law. 450 00:18:54,416 --> 00:18:55,549 It's easy for you, Joe. 451 00:18:55,617 --> 00:18:56,850 You don't know what it's like 452 00:18:56,918 --> 00:18:58,319 to be screwed over by an insurance company. 453 00:18:58,386 --> 00:19:00,154 Oh, I don't, do I? 454 00:19:00,221 --> 00:19:02,790 Well, let me tell you a little story. 455 00:19:02,857 --> 00:19:05,759 It was hours after my accident. 456 00:19:05,827 --> 00:19:08,028 I was barely conscious on the operating table, 457 00:19:08,096 --> 00:19:10,931 but I'll never forget the phone call that changed my life. 458 00:19:10,999 --> 00:19:14,635 Hello, I'm calling on behalf of your policyholder, Joe Swanson. 459 00:19:14,703 --> 00:19:16,737 He's badly injured his spine. 460 00:19:16,805 --> 00:19:18,339 Well, there's a new procedure that, 461 00:19:18,406 --> 00:19:20,074 if administered immediately, 462 00:19:20,141 --> 00:19:22,076 should restore his ability to walk. 463 00:19:22,143 --> 00:19:24,645 $200,000. 464 00:19:24,713 --> 00:19:27,247 We also have a wheelchair. 465 00:19:27,315 --> 00:19:29,617 $60. 466 00:19:29,684 --> 00:19:31,652 Okay. 467 00:19:31,720 --> 00:19:34,104 They're going with "B." 468 00:19:34,189 --> 00:19:36,657 Those sons of bitches made it about money. 469 00:19:36,725 --> 00:19:38,626 Yeah, Joe. So, what do you say? 470 00:19:38,693 --> 00:19:39,927 They didn't care about you. 471 00:19:39,995 --> 00:19:41,428 Why should you care about them? 472 00:19:41,496 --> 00:19:43,497 The thing is, 473 00:19:43,565 --> 00:19:45,766 you guys committed a crime, 474 00:19:45,834 --> 00:19:48,268 and I've still got the evidence to prove it. 475 00:19:48,336 --> 00:19:49,870 Too bad I lost it. 476 00:19:49,938 --> 00:19:51,872 Message deleted. 477 00:19:51,940 --> 00:19:55,142 Was that... was that supposed to mean something? 478 00:19:55,210 --> 00:19:56,977 Yeah, I'm letting you guys go. 479 00:19:57,045 --> 00:19:58,445 Oh. Oh, well, that's great. 480 00:19:58,513 --> 00:19:59,947 Yeah, I didn't get that, either. 481 00:20:00,015 --> 00:20:01,665 Yeah, why didn't you just say that? 482 00:20:01,733 --> 00:20:03,434 I'm starting to regret erasing that message. 483 00:20:03,518 --> 00:20:04,718 Too late, butt-face. 484 00:20:04,786 --> 00:20:06,337 Have a great summer, Joe. 485 00:20:11,576 --> 00:20:12,609 Peter, I don't understand 486 00:20:12,677 --> 00:20:14,578 how they just let you out of jail. 487 00:20:14,646 --> 00:20:16,981 Yeah, Joe had all kinds of evidence against you guys. 488 00:20:17,048 --> 00:20:18,882 Seems like a huge miscarriage of justice. 489 00:20:18,950 --> 00:20:20,718 I thought if you do something wrong, 490 00:20:20,785 --> 00:20:22,219 you're supposed to get punished. 491 00:20:22,287 --> 00:20:24,238 Oh, Chris, not if you're white. 492 00:20:24,305 --> 00:20:26,707 Well, now that I've wrapped things up with you guys, 493 00:20:26,775 --> 00:20:29,410 I better wrap things up with my basement family. 494 00:20:29,477 --> 00:20:31,245 Well, did you guys learn your lesson 495 00:20:31,312 --> 00:20:32,680 about eating uncooked antelope? 496 00:20:35,758 --> 00:20:39,758 == sync, corrected by elderman ==