1 00:00:01,242 --> 00:00:04,111 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,542 --> 00:00:07,810 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,844 --> 00:00:11,381 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,415 --> 00:00:14,384 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,418 --> 00:00:17,887 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:17,922 --> 00:00:21,257 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,292 --> 00:00:22,791 ♪ All the things that make us 8 00:00:22,825 --> 00:00:24,126 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,160 --> 00:00:25,234 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:25,235 --> 00:00:29,235 ♪ Family Guy 13x15 ♪ Once Bitten Original Air Date on April 19, 2015 11 00:00:29,236 --> 00:00:34,436 == sync, corrected by elderman == @elder_man 12 00:00:34,437 --> 00:00:38,140 We now return to yet another Indiana Jones movie. 13 00:00:39,241 --> 00:00:41,542 Snakes. Why did it have to be snakes? 14 00:00:41,576 --> 00:00:43,077 Elderly potheads. 15 00:00:43,111 --> 00:00:45,947 Why did it have to be elderly potheads? 16 00:00:45,981 --> 00:00:48,515 Is everyone warm in here? Is it warm? 17 00:00:48,550 --> 00:00:49,951 Brian, are you feeling all right? 18 00:00:49,985 --> 00:00:51,718 Yeah, I'm fine. It just seems kind of... 19 00:00:52,854 --> 00:00:53,955 Oh, my God! 20 00:00:53,989 --> 00:00:55,556 Oh, Lois, your dog threw up. 21 00:00:55,590 --> 00:00:57,324 Peter, Brian's clearly not feeling well. 22 00:00:57,358 --> 00:00:59,259 You got to take him to the vet. 23 00:00:59,293 --> 00:01:00,961 Unbelievable! Brian throws up once, 24 00:01:00,995 --> 00:01:02,762 and you rush him to the vet. 25 00:01:02,796 --> 00:01:04,764 I was throwing up all night last night. 26 00:01:04,798 --> 00:01:06,532 Good start. Keep it up, snack pack. 27 00:01:09,003 --> 00:01:10,803 Peter, you got to take him now! 28 00:01:10,838 --> 00:01:12,638 L-Lois, it's probably just something I ate. 29 00:01:12,673 --> 00:01:13,939 I-I'm fine. Really. 30 00:01:13,974 --> 00:01:16,976 I-I got more energy than a cruise ship conga line. 31 00:01:17,010 --> 00:01:18,810 ♪ Horny on a big boat 32 00:01:18,845 --> 00:01:20,612 ♪ Horny on a big boat! ♪ 33 00:01:20,646 --> 00:01:23,282 I'm very sick from lobster. 34 00:01:27,854 --> 00:01:29,788 Brian, your blood work shows that your liver 35 00:01:29,822 --> 00:01:30,955 isn't functioning properly. 36 00:01:30,990 --> 00:01:32,756 Would you happen to be a drinker? 37 00:01:32,791 --> 00:01:35,159 Well, I don't know if I'd label myself a drinker. 38 00:01:35,194 --> 00:01:38,329 I know I like a cold beer after I mow the lawn. 39 00:01:38,364 --> 00:01:40,531 There were three lies in that sentence. 40 00:01:40,565 --> 00:01:42,833 Brian, have you ever heard of Lou Gehrig's disease? 41 00:01:42,868 --> 00:01:43,901 Oh, no! 42 00:01:43,935 --> 00:01:46,304 Well, you have Mickey Mantle's disease. 43 00:01:46,338 --> 00:01:50,173 Now, the most obvious step would simply be to stop drinking. 44 00:01:50,208 --> 00:01:51,441 Or...? 45 00:01:51,476 --> 00:01:53,643 Well, we do have these pills that may correct 46 00:01:53,677 --> 00:01:55,879 the enzyme imbalance in your liver. Yeah, that one. 47 00:01:55,913 --> 00:01:57,347 Okay, I'll be in the waiting room 48 00:01:57,382 --> 00:01:59,182 barking at the fish in the tank. 49 00:01:59,217 --> 00:02:00,350 All right, Mr. Griffin, 50 00:02:00,385 --> 00:02:02,219 these pills will clear up Brian's condition. 51 00:02:02,253 --> 00:02:05,421 But unfortunately, they only come in suppository form. 52 00:02:05,455 --> 00:02:06,455 Uh... 53 00:02:06,456 --> 00:02:08,257 It means they have to be inserted 54 00:02:08,291 --> 00:02:09,625 into the patient's anus. 55 00:02:09,659 --> 00:02:12,395 Oh, you're a dirty doctor, aren't you? 56 00:02:12,429 --> 00:02:14,897 Mr. Griffin, I'm not joking-- or a doctor. 57 00:02:14,931 --> 00:02:16,932 Now, you'll need to administer these pills, 58 00:02:16,966 --> 00:02:19,735 because no dog ever voluntarily takes a suppository. 59 00:02:19,769 --> 00:02:21,369 Well, one in ten does. 60 00:02:21,404 --> 00:02:23,671 Oh, I know the one-- Brian's cousin Jasper. 61 00:02:23,705 --> 00:02:25,306 His bum looks like that guy 62 00:02:25,341 --> 00:02:27,509 with a hundred cigarettes in his mouth. 63 00:02:35,817 --> 00:02:37,985 Hey, Chris, I noticed you were sitting alone. 64 00:02:38,020 --> 00:02:39,520 You mind if I join you? 65 00:02:39,554 --> 00:02:41,155 Sure. We both have hats. 66 00:02:41,189 --> 00:02:43,157 Makes sense. Oh, thanks. 67 00:02:43,191 --> 00:02:45,792 Hey, can you check my back for "kick me" signs? 68 00:02:45,826 --> 00:02:47,994 Oh, yeah, you got a couple. 69 00:02:48,029 --> 00:02:50,130 This one says you're a "dirty kick." 70 00:02:50,165 --> 00:02:52,132 That doesn't say "kick," but thanks, 71 00:02:52,167 --> 00:02:54,368 I'll keep that one for my lawsuit. 72 00:02:54,402 --> 00:02:56,502 Boys, I got a new home gym. 73 00:02:56,537 --> 00:02:58,504 Why are you telling us that? 74 00:02:58,539 --> 00:03:00,173 Just letting people know. 75 00:03:00,207 --> 00:03:03,709 Don't want anyone to get freaked out by the transformation. 76 00:03:03,743 --> 00:03:05,744 I got to say, it feels kind of weird 77 00:03:05,779 --> 00:03:07,447 having someone join me for lunch. 78 00:03:07,481 --> 00:03:08,881 Well, it's only natural, Chris. 79 00:03:08,915 --> 00:03:10,883 You and I are social exiles. 80 00:03:10,917 --> 00:03:13,685 We're the Khaleesi and Jorah Mormont of this school. 81 00:03:13,719 --> 00:03:16,188 Sure, I'll agree to keep the conversation going. 82 00:03:16,222 --> 00:03:19,458 Well, time to break out my terrible Jewish bag lunch. 83 00:03:19,492 --> 00:03:21,059 Let's see. Smoked whitefish, 84 00:03:21,094 --> 00:03:23,061 herring in cream sauce, smoked sable-- 85 00:03:23,096 --> 00:03:24,729 that's a different kind of whitefish-- 86 00:03:24,763 --> 00:03:27,665 and for dessert, the only bad cookie in the world. 87 00:03:27,700 --> 00:03:29,833 Hey, what's it like buying food from school? 88 00:03:29,867 --> 00:03:31,935 It's good. I know everyone back there, 89 00:03:31,970 --> 00:03:33,971 so they let me drink their corn water. 90 00:03:34,005 --> 00:03:36,740 Boy, it's so great having someone I can talk to. 91 00:03:36,774 --> 00:03:38,242 I feel the same way, Chris. 92 00:03:38,276 --> 00:03:40,744 I think you and I could get along very nicely. 93 00:03:40,778 --> 00:03:44,415 Yeah. We'll be a better team than the Warsaw Globetrotters. 94 00:03:44,449 --> 00:03:45,949 ♪ Dribble, dribble, dribble 95 00:03:45,984 --> 00:03:47,317 ♪ Tuck in shirt 96 00:03:47,351 --> 00:03:49,519 ♪ Give to my friend 97 00:03:49,553 --> 00:03:51,053 ♪ Spin on finger 98 00:03:51,088 --> 00:03:52,489 ♪ Two rotations 99 00:03:52,523 --> 00:03:54,724 ♪ Dream about window 100 00:03:54,758 --> 00:03:57,260 ♪ Put away basketball, go to work ♪ 101 00:03:57,294 --> 00:04:00,463 ♪ In calcium mine. 102 00:04:04,467 --> 00:04:06,502 All right, Brian, it's time for you to take 103 00:04:06,536 --> 00:04:08,137 one of these pills from the vet. 104 00:04:08,171 --> 00:04:10,305 Oh, yeah, right. Can we do what we normally do, 105 00:04:10,340 --> 00:04:12,141 where you roll it up in a piece of cheese 106 00:04:12,175 --> 00:04:13,742 like you're fooling me? Yeah, I guess, 107 00:04:13,776 --> 00:04:15,810 but then you're gonna have cheese in your ass. 108 00:04:15,845 --> 00:04:17,379 W-Wait, what? Yeah, the doctor said 109 00:04:17,413 --> 00:04:19,615 I got to give you these pills the butt way. 110 00:04:19,649 --> 00:04:21,449 Oh, no, no, no, no. That is not happening. 111 00:04:21,483 --> 00:04:23,451 No, no, no. I do not go the butt way. 112 00:04:23,485 --> 00:04:25,052 Look, I know it sounds a little rough, 113 00:04:25,086 --> 00:04:27,555 but why don't we start with a gentle massage of the area 114 00:04:27,589 --> 00:04:28,722 and see how you feel? 115 00:04:28,757 --> 00:04:30,158 Peter, get away from my ass! 116 00:04:30,192 --> 00:04:32,693 Br-Brian! No! 117 00:04:32,727 --> 00:04:35,563 Huh. Guess I'm just gonna have to take him by surprise. 118 00:04:35,597 --> 00:04:36,997 Shouldn't be too hard. 119 00:04:37,032 --> 00:04:39,399 After all, I used to be a Pete-in-the-box. 120 00:04:51,745 --> 00:04:53,880 Goes the weasel! 121 00:04:57,050 --> 00:04:58,984 All right, if I'm gonna give Brian his medicine, 122 00:04:59,018 --> 00:05:00,986 I should probably watch that old episode of Lassie 123 00:05:01,020 --> 00:05:03,589 where Timmy has to give her a suppository. 124 00:05:07,294 --> 00:05:09,495 What's that, Lassie? You feel sick? 125 00:05:09,529 --> 00:05:12,129 What's wrong, girl? 126 00:05:13,465 --> 00:05:14,765 A supposi-what? 127 00:05:14,800 --> 00:05:17,034 What am I supposed to do with it? 128 00:05:18,304 --> 00:05:19,770 Gosh. I... 129 00:05:19,805 --> 00:05:23,174 Well, if you're in that much pain, I-I guess. 130 00:05:23,209 --> 00:05:24,775 Okay. 131 00:05:30,281 --> 00:05:31,415 You were lying? 132 00:05:31,449 --> 00:05:32,849 You weren't feeling sick? 133 00:05:32,883 --> 00:05:34,284 I don't understand. 134 00:05:34,319 --> 00:05:36,386 Why did you want me to do this? 135 00:05:38,055 --> 00:05:40,023 What?! He was in on it? 136 00:05:40,057 --> 00:05:41,692 It was just a prank? 137 00:05:41,726 --> 00:05:43,760 You guys are gross! 138 00:05:47,731 --> 00:05:49,865 Kids, everybody, family meeting! 139 00:05:49,899 --> 00:05:51,934 There's too much passing gas in this house. 140 00:05:51,968 --> 00:05:54,370 So from now on, anytime you got to cut one, 141 00:05:54,404 --> 00:05:56,572 you pull your pants down and you do it 142 00:05:56,607 --> 00:05:57,740 through this fart hole. 143 00:05:57,774 --> 00:05:59,041 Are you insane? 144 00:05:59,075 --> 00:06:00,643 Lois, it's okay-- it's all a trick. 145 00:06:00,677 --> 00:06:03,245 As soon as Brian does it, I'm gonna be on the other side, 146 00:06:03,279 --> 00:06:04,812 and I'll stick the suppository in. 147 00:06:04,847 --> 00:06:06,414 No. Absolutely not. 148 00:06:06,449 --> 00:06:08,416 I am not living like this. 149 00:06:08,451 --> 00:06:11,819 You think Morgan Fairchild has a fart hole in her house? 150 00:06:11,854 --> 00:06:14,222 Morgan, the coq Au vin is divine. 151 00:06:14,257 --> 00:06:15,890 But so rich. 152 00:06:15,924 --> 00:06:17,925 Will you excuse me? 153 00:06:22,029 --> 00:06:24,131 Where do our Hollywood farts go? 154 00:06:24,165 --> 00:06:27,768 I've heard they're filtered into Tom Sizemore's house. 155 00:06:30,972 --> 00:06:33,774 Ah... Morgan. 156 00:06:37,878 --> 00:06:39,512 Hey, no, no. No, no, Brian. 157 00:06:39,546 --> 00:06:41,547 No, no. You win. You win. I quit. 158 00:06:41,582 --> 00:06:43,549 It's your liver; you do whatever you want. 159 00:06:43,584 --> 00:06:45,485 Well, thank you. Yes, it is my liver, 160 00:06:45,519 --> 00:06:47,420 and I don't want to take that pill. 161 00:06:47,454 --> 00:06:49,021 Fine. We're both in agreement. 162 00:06:49,055 --> 00:06:50,790 So let's just both watch TV. 163 00:06:50,824 --> 00:06:52,925 And nothing else. Sounds good to me. 164 00:06:52,959 --> 00:06:55,160 I'm glad you think it sounds good. 165 00:06:57,263 --> 00:06:58,563 It's nice to watch TV 166 00:06:58,598 --> 00:07:00,599 when you have nothing else to do, isn't it? 167 00:07:00,633 --> 00:07:01,800 Yeah. 168 00:07:01,834 --> 00:07:03,568 Get over here, you idiot! Peter! What the hell? 169 00:07:03,603 --> 00:07:05,407 I'm still in charge of you! Stop it! Get away from me! 170 00:07:05,408 --> 00:07:06,070 I'm a human! 171 00:07:06,071 --> 00:07:07,972 This is for your benefit, so just go limp and take it! 172 00:07:08,007 --> 00:07:09,775 You touch my ass, I swear to God I'll kill you! 173 00:07:14,513 --> 00:07:16,280 Wha... What the hell? 174 00:07:16,315 --> 00:07:18,449 You... you bit me! 175 00:07:18,483 --> 00:07:20,184 You're damn right I did! And I'll do it again 176 00:07:20,218 --> 00:07:21,952 if you don't stay the hell away from my ass! 177 00:07:21,986 --> 00:07:23,854 But, Brian, the vet said... 178 00:07:25,190 --> 00:07:27,390 Wow, where did that come from? 179 00:07:27,425 --> 00:07:28,825 God, that was so intense. 180 00:07:28,859 --> 00:07:31,728 I feel more powerful than a lesbian's crotch. 181 00:07:32,996 --> 00:07:35,498 Ooh, sorry, ma'am, we don't valet motorcycles. 182 00:07:35,533 --> 00:07:37,367 Heh. Don't need to. 183 00:07:47,344 --> 00:07:48,977 Lois, can you pour my juice? 184 00:07:49,011 --> 00:07:50,379 I can't lift my arm. 185 00:07:50,413 --> 00:07:52,348 I still can't believe Brian bit you. 186 00:07:52,382 --> 00:07:54,182 It just doesn't seem like him. 187 00:07:54,217 --> 00:07:56,184 Oh, yeah, 'cause you know him so well. 188 00:07:56,219 --> 00:07:57,720 Shut your face. 189 00:08:00,523 --> 00:08:02,657 Oh. Uh... hey, Brian. 190 00:08:03,892 --> 00:08:06,361 Get out of that chair. Leave the eggs. 191 00:08:06,395 --> 00:08:08,396 But this is my breakfast. 192 00:08:15,103 --> 00:08:17,672 Honey, when did Peter Griffin take up jogging? 193 00:08:17,706 --> 00:08:19,673 I don't know, dear. By the way, 194 00:08:19,707 --> 00:08:22,376 we're the couple who lives a few blocks away. 195 00:08:28,676 --> 00:08:31,078 We now return to an '80s teen movie 196 00:08:31,112 --> 00:08:32,846 at a realistic high school. 197 00:08:32,880 --> 00:08:34,915 You're going down at that karate tournament. 198 00:08:34,949 --> 00:08:36,416 I don't think so. 199 00:08:36,450 --> 00:08:37,850 You guys do karate? 200 00:08:37,884 --> 00:08:39,952 You're both losers. 201 00:08:39,986 --> 00:08:42,455 Uh, morning, sir. 202 00:08:42,489 --> 00:08:44,623 So, Peter, I assume if you're watching TV, 203 00:08:44,658 --> 00:08:46,859 that means you already did all my chores? 204 00:08:46,893 --> 00:08:48,294 I-I sure did, sure did. 205 00:08:48,328 --> 00:08:50,496 I scared off the mailman, threatened Quagmire's cat, 206 00:08:50,531 --> 00:08:52,532 and I even took your bath for you. 207 00:08:52,566 --> 00:08:54,732 Now I'm just gonna reach for the shampoo. 208 00:08:54,767 --> 00:08:56,535 No jumping out. 209 00:09:00,573 --> 00:09:02,140 He's got Rupert! 210 00:09:02,175 --> 00:09:03,608 Hey, drop it. Drop it. 211 00:09:03,642 --> 00:09:05,177 Drop it. 212 00:09:05,211 --> 00:09:07,179 All right, I need you to buy a birthday present 213 00:09:07,213 --> 00:09:09,981 for my friend Jeff-- he likes the Packers and surfing. 214 00:09:10,015 --> 00:09:11,415 Enough is enough, Peter. 215 00:09:11,450 --> 00:09:13,750 The dog's not in charge of this house. 216 00:09:13,785 --> 00:09:16,687 First thing tomorrow, I'm taking Brian to obedience school 217 00:09:16,721 --> 00:09:18,922 so we can get him back under control. 218 00:09:18,957 --> 00:09:21,492 You know, sending him to school wouldn't be the worst idea. 219 00:09:21,526 --> 00:09:24,861 He might even enjoy it. I know I had a blast in college. 220 00:09:24,896 --> 00:09:27,730 Man, I love college. So many chicks, so many parties. 221 00:09:27,764 --> 00:09:29,299 Yeah, totally. 222 00:09:29,333 --> 00:09:31,334 I'm supposed to meet the R.A. for coffee 223 00:09:31,368 --> 00:09:33,069 later in the common room, but until then, 224 00:09:33,104 --> 00:09:35,004 I'm just gonna walk around with my shower caddy 225 00:09:35,038 --> 00:09:37,873 and see what people wrote on their whiteboards. 226 00:09:41,812 --> 00:09:45,147 Uh, before I touch anything, is this a nut-free counter? 227 00:09:45,181 --> 00:09:48,550 I don't know-- my dad's might have been on there this morning. 228 00:09:48,585 --> 00:09:49,918 Oh, hey, Meg. 229 00:09:49,952 --> 00:09:53,155 I saw you stomp that pigeon today with your bare foot. 230 00:09:53,189 --> 00:09:54,856 Pretty powerful stuff. 231 00:09:54,890 --> 00:09:57,626 Thanks. I don't like losing any part of my lunch. 232 00:09:57,660 --> 00:10:00,162 Look, I'd love to stay and talk, Neil, but I have homework, 233 00:10:00,196 --> 00:10:02,296 and there was no toilet paper in the girls' bathroom. 234 00:10:02,331 --> 00:10:04,698 Well, while you freshen up, maybe I could help you get 235 00:10:04,733 --> 00:10:06,100 a head start on that homework. 236 00:10:06,135 --> 00:10:07,268 You'd do that? 237 00:10:07,302 --> 00:10:09,003 Wow, that'd be great! 238 00:10:09,037 --> 00:10:12,306 Wait, Neil, I thought you and I were gonna go find unlocked cars 239 00:10:12,341 --> 00:10:14,041 and pretend we're driving them. 240 00:10:14,075 --> 00:10:17,111 Sorry, Chris. Booty calls. 241 00:10:17,146 --> 00:10:18,512 What was that all about? 242 00:10:18,546 --> 00:10:21,047 Well, I guess I have to do it by myself. 243 00:10:23,017 --> 00:10:25,852 Boy, this light is taking forever! 244 00:10:26,854 --> 00:10:29,189 Please get out. I never drive this car. 245 00:10:29,223 --> 00:10:31,158 My wife died in it. 246 00:10:37,096 --> 00:10:39,565 Listen up, maggots, you're in my house now! 247 00:10:39,599 --> 00:10:41,367 There are no belly scratches here! 248 00:10:41,401 --> 00:10:43,068 There are no table scraps! 249 00:10:43,102 --> 00:10:44,736 What we have here are good dogs! 250 00:10:44,771 --> 00:10:47,206 No bandana-wearing, Frisbee-catching hippie dogs! 251 00:10:47,240 --> 00:10:50,342 No parking lot, hind-leg dancing YouTube dogs! 252 00:10:50,377 --> 00:10:53,645 No crime solving, camera mugging Scooby Dooby dogs! 253 00:10:53,679 --> 00:10:55,046 Oh, no Scooby Doo, huh? 254 00:10:55,080 --> 00:10:56,514 Ruh-roh. 255 00:10:56,549 --> 00:10:58,683 Oh, it seems we got us a comedy dog. 256 00:10:58,717 --> 00:11:01,152 Are you Kathy Griffin? 'Cause I ain't laughing. 257 00:11:01,187 --> 00:11:02,654 So maybe you are Kathy Griffin. 258 00:11:02,688 --> 00:11:04,222 Or maybe you're that comedy dog 259 00:11:04,256 --> 00:11:06,324 with Robert Smigel's hand up your backside. 260 00:11:06,358 --> 00:11:08,359 Well, let me tell you something, comedy dog. 261 00:11:08,394 --> 00:11:10,093 You're here for me to poop on! 262 00:11:10,127 --> 00:11:11,961 All right, first of all, it seems like 263 00:11:11,996 --> 00:11:14,531 you have a lot of opinions about a lot of comedians. 264 00:11:14,566 --> 00:11:15,765 And second of all... Ow! 265 00:11:15,800 --> 00:11:17,634 That hurts! - That's right. 266 00:11:17,669 --> 00:11:19,736 Silent and terrible, like The Artist. 267 00:11:19,770 --> 00:11:21,705 I watch a lot of TV and movies. 268 00:11:21,739 --> 00:11:24,040 I am your media-savvy worst nightmare! 269 00:11:24,075 --> 00:11:26,742 Now, down on all fours like the rest of them! 270 00:11:26,776 --> 00:11:29,445 That's right, we got ways to break your spirit! 271 00:11:29,479 --> 00:11:34,016 In fact, you seem like a prime candidate for The Chair. 272 00:11:46,095 --> 00:11:48,830 Honey, did you hear a dog scream? 273 00:11:48,864 --> 00:11:50,832 Yes, I did, dear. 274 00:11:50,866 --> 00:11:53,868 Our summer cabin is near the obedience school. 275 00:11:58,006 --> 00:12:00,074 Move along. Got to keep the hallway clear. 276 00:12:00,109 --> 00:12:02,042 This isn't because of my divorce. 277 00:12:02,076 --> 00:12:03,477 Good for him. 278 00:12:03,511 --> 00:12:06,179 He actually followed through. 279 00:12:07,882 --> 00:12:09,983 What the hell? Again? 280 00:12:10,017 --> 00:12:11,685 Thanks for doing my book report, Neil. 281 00:12:11,720 --> 00:12:13,854 And I didn't even have to change the handwriting, 282 00:12:13,888 --> 00:12:15,389 'cause you write like a girl. 283 00:12:15,423 --> 00:12:17,323 You should see me throw. 284 00:12:17,358 --> 00:12:19,992 Listen, Meg, would you want to go to a movie sometime? 285 00:12:20,026 --> 00:12:22,027 You know what? 286 00:12:22,062 --> 00:12:24,029 I'd like that. It's a date. 287 00:12:24,064 --> 00:12:26,165 Okay, well, I'll, uh... I'll see you later. 288 00:12:26,199 --> 00:12:28,067 Home Ec just got out. 289 00:12:28,101 --> 00:12:30,102 I'm gonna go lick all their bowls. 290 00:12:31,338 --> 00:12:33,906 Hey, Neil. Oh, h-hey, Chris. 291 00:12:33,940 --> 00:12:37,041 You sure are spending a lot of time with my sister lately. 292 00:12:37,076 --> 00:12:38,910 You know, if I didn't know better, 293 00:12:38,944 --> 00:12:40,945 I'd think that fish are ghosts. 294 00:12:40,980 --> 00:12:43,882 And I'd also think you're putting the moves on Meg. 295 00:12:45,451 --> 00:12:48,553 Listen, Chris, you're my friend, so I have to confess. 296 00:12:48,588 --> 00:12:50,789 My sitting with you at lunch was part 297 00:12:50,823 --> 00:12:53,691 of a carefully laid-out plan to get close to your sister. 298 00:12:53,725 --> 00:12:55,626 What?! Look, I know it sounds terrible. 299 00:12:55,661 --> 00:12:58,729 But-but still, we've had some good times together. 300 00:12:58,764 --> 00:13:01,632 We even got Sean Penn to dress up as my dad. 301 00:13:04,169 --> 00:13:06,937 Go away! I never want to talk to you again! 302 00:13:08,339 --> 00:13:09,906 God, I should have known it. 303 00:13:09,940 --> 00:13:11,374 I feel more betrayed 304 00:13:11,409 --> 00:13:14,210 than when I thought that lawyer was gonna propose. 305 00:13:14,244 --> 00:13:15,978 So you did commit the murder? 306 00:13:16,013 --> 00:13:17,547 Uh-huh. 307 00:13:17,581 --> 00:13:19,916 And you admit it here in front of everyone? 308 00:13:19,950 --> 00:13:21,484 Uh-huh. 309 00:13:21,519 --> 00:13:23,820 No further questions, Your Honor. 310 00:13:23,854 --> 00:13:26,154 Wait. No further questions? 311 00:13:26,189 --> 00:13:30,158 Motion to have the last eight years stricken from the record! 312 00:13:38,267 --> 00:13:39,835 Hey, Brian, you're back! 313 00:13:39,869 --> 00:13:42,003 Come on in. In... inside? 314 00:13:42,038 --> 00:13:43,938 Are-are... are you sure? 315 00:13:43,972 --> 00:13:45,573 Yeah, what-what... yeah, what do you think, 316 00:13:45,607 --> 00:13:47,475 I'm gonna make you stay in the yard? 317 00:13:47,509 --> 00:13:49,510 Get in here. 318 00:13:51,079 --> 00:13:55,015 Sir, if it takes the rest of my life, I will repay you. 319 00:13:55,050 --> 00:13:56,351 Who's this puss? 320 00:13:56,385 --> 00:13:58,219 Oh, no, no, no, I'm-I'm not a cat. 321 00:13:58,253 --> 00:14:00,286 I'm-I'm a dog. I'm your pet. 322 00:14:00,321 --> 00:14:02,456 And-and I'm just happy to be here. 323 00:14:02,490 --> 00:14:04,524 Brian, what did they do to you at that school? 324 00:14:04,559 --> 00:14:06,626 You're-you're so... submissive. 325 00:14:06,661 --> 00:14:08,962 Yes, looks like someone's gone at him with a "hwhip." 326 00:14:08,996 --> 00:14:11,798 That is... that is a perfectly valid way of saying that. 327 00:14:11,833 --> 00:14:13,800 Bravo, Master. Master? 328 00:14:13,835 --> 00:14:17,570 And a surprisingly quick erection for Stewie. 329 00:14:24,135 --> 00:14:26,103 There you go. 330 00:14:26,137 --> 00:14:27,314 You-you look very dapper, sir. 331 00:14:27,315 --> 00:14:28,548 Thanks, Brian. 332 00:14:28,583 --> 00:14:30,150 God, I love the new you. 333 00:14:30,184 --> 00:14:32,385 That obedience school really schooled you in obedience. 334 00:14:33,687 --> 00:14:35,354 That's why it's called that! 335 00:14:35,388 --> 00:14:38,224 Permission to take fast, tiny bites of my own tail, sir? 336 00:14:38,258 --> 00:14:40,259 Granted. 337 00:14:40,293 --> 00:14:41,961 You're wearing a bow tie? 338 00:14:41,996 --> 00:14:43,395 What's the occasion? 339 00:14:43,430 --> 00:14:44,631 No occasion, Lois. 340 00:14:44,665 --> 00:14:46,633 I just want to piss a couple of guys off. 341 00:14:46,667 --> 00:14:48,134 What the hell are you doing? 342 00:14:48,168 --> 00:14:49,869 You think you're better than us? 343 00:14:49,903 --> 00:14:52,203 No way you tied that on your own. 344 00:14:56,709 --> 00:14:58,243 I'm glad we got here early. 345 00:14:58,277 --> 00:14:59,678 I like to watch the previews. 346 00:14:59,712 --> 00:15:03,115 Yeah, and also the friendly warning about theater shootings. 347 00:15:04,483 --> 00:15:07,218 ♪ Don't get shot by a bullet 348 00:15:07,253 --> 00:15:09,720 ♪ Don't get shot by a bullet ♪ 349 00:15:09,755 --> 00:15:12,723 ♪ Keep your wits about you 350 00:15:12,758 --> 00:15:15,693 ♪ This place used to be fun! 351 00:15:15,727 --> 00:15:17,461 You know, this is nice. 352 00:15:17,495 --> 00:15:19,596 It's actually the first time I've been on a date 353 00:15:19,631 --> 00:15:21,165 since I got the nickname Gutterball. 354 00:15:21,199 --> 00:15:22,533 It is nice. 355 00:15:22,567 --> 00:15:24,135 Here, hold still. 356 00:15:25,169 --> 00:15:27,170 Make a wish. 357 00:15:28,172 --> 00:15:30,073 What did you wish for? 358 00:15:30,107 --> 00:15:31,474 This. 359 00:15:34,545 --> 00:15:37,914 You used me just so you could date my sister! 360 00:15:37,948 --> 00:15:39,883 Oh, my God! Chris?! 361 00:15:39,917 --> 00:15:41,217 I'm so sorry! 362 00:15:41,251 --> 00:15:43,018 Oh, what have I done?! 363 00:15:43,053 --> 00:15:45,087 Aw, crap. 364 00:15:45,121 --> 00:15:46,722 Okay, Dad, you got us in. 365 00:15:46,756 --> 00:15:48,557 Now just go. 366 00:15:53,396 --> 00:15:55,363 Cleveland, what are you looking at? 367 00:15:55,398 --> 00:15:56,732 I'm on edge. 368 00:15:56,766 --> 00:15:58,700 Saw Halloween II last night. 369 00:15:58,734 --> 00:15:59,867 Brian, go outside. 370 00:15:59,902 --> 00:16:01,368 Keep guard for Michael Myers. 371 00:16:01,403 --> 00:16:03,537 If he seem like he dead, he ain't dead! 372 00:16:03,572 --> 00:16:04,939 Boy, Peter, seems like 373 00:16:04,973 --> 00:16:06,774 that obedience school did wonders for Brian. 374 00:16:06,809 --> 00:16:08,176 Oh, yeah, it's great. 375 00:16:08,210 --> 00:16:10,144 He'll do anything I tell him to now. 376 00:16:10,179 --> 00:16:11,645 Maybe I should send Bonnie. 377 00:16:16,450 --> 00:16:18,384 Oh. Oh, my! 378 00:16:20,688 --> 00:16:22,355 All right, somebody say something else. 379 00:16:22,389 --> 00:16:25,125 No. You need to know what you did. 380 00:16:29,097 --> 00:16:30,330 Hey, Brian, you know... 381 00:16:30,364 --> 00:16:31,698 you know what we should do? 382 00:16:31,733 --> 00:16:33,933 Let's you and me go pee in Meg's bed. 383 00:16:33,967 --> 00:16:35,735 That's-that's always fun. 384 00:16:35,769 --> 00:16:37,069 Pee in her bed? 385 00:16:37,104 --> 00:16:38,938 I-I... I could never do that. 386 00:16:38,972 --> 00:16:40,906 That-that... that'd be peeing in the house, 387 00:16:40,941 --> 00:16:42,407 and that's-that's... that's bad dog stuff. 388 00:16:42,442 --> 00:16:44,110 That-that's not good dog stuff! 389 00:16:44,144 --> 00:16:46,278 Wait. What? What are you talking about? 390 00:16:46,312 --> 00:16:48,748 Forgive me for speaking out of turn, sir, 391 00:16:48,782 --> 00:16:51,216 but you sent me to that school to change me. 392 00:16:51,250 --> 00:16:52,951 It was your turn, wasn't it? 393 00:16:52,985 --> 00:16:54,953 First, I went, and you went? 394 00:16:54,987 --> 00:16:56,621 We best get you to bed, sir. 395 00:16:56,655 --> 00:16:58,422 Oh, come on, Brian. It's still early. 396 00:16:58,457 --> 00:17:00,625 Let's just... let's go throw potatoes at Cleveland's house. 397 00:17:00,659 --> 00:17:01,726 You go ahead. 398 00:17:01,761 --> 00:17:03,494 I've got to go make the waffle fries 399 00:17:03,528 --> 00:17:06,164 that you scream-requested in the car. 400 00:17:06,198 --> 00:17:08,498 Geez, what the hell happened to him? 401 00:17:08,532 --> 00:17:12,136 We used to be so close, but now we seem so different. 402 00:17:12,170 --> 00:17:13,403 Like a whale 403 00:17:13,437 --> 00:17:16,339 and his developmentally-disabled brother. 404 00:17:20,245 --> 00:17:21,812 Hi, guys! 405 00:17:23,047 --> 00:17:26,415 Get in my mouth, you hundreds of fish. 406 00:17:29,953 --> 00:17:33,555 A record crowd of 65 people turned out 407 00:17:33,590 --> 00:17:35,324 for Free Jerky Stick Night. 408 00:17:35,358 --> 00:17:37,426 Hey, that sounds pretty good to me. 409 00:17:37,460 --> 00:17:39,428 Traffic on 146 is backed up all the way 410 00:17:39,462 --> 00:17:40,429 to Mineral Spring Avenue... 411 00:17:40,463 --> 00:17:42,430 What do you want, Neil? 412 00:17:42,464 --> 00:17:44,299 And why are you playing the news? 413 00:17:44,333 --> 00:17:45,667 Oh, it's an old boom box. 414 00:17:45,701 --> 00:17:46,968 I don't own any cassettes, 415 00:17:47,003 --> 00:17:49,304 so I just have to play whatever's on the radio. 416 00:17:49,338 --> 00:17:51,372 Shouldn't you be out with Meg? 417 00:17:51,407 --> 00:17:54,009 Look, Chris, I-I'm sorry I lied to you, 418 00:17:54,043 --> 00:17:56,878 but I'd still like to be friends, and I hope... 419 00:17:56,913 --> 00:17:59,213 I'm sorry. I have to put the boom box down. 420 00:17:59,247 --> 00:18:01,148 The D batteries make it very heavy. 421 00:18:01,183 --> 00:18:02,582 Neil! There you are! 422 00:18:02,617 --> 00:18:04,285 What the hell is your problem?! 423 00:18:04,319 --> 00:18:05,820 I finally give you a shot, 424 00:18:05,854 --> 00:18:07,988 and you abandon me in a movie theater?! 425 00:18:15,595 --> 00:18:17,096 I'm sorry, Meg, 426 00:18:17,131 --> 00:18:19,699 but my friendship with Chris is more important. 427 00:18:19,733 --> 00:18:22,268 You're a jerk, Neil! 428 00:18:22,303 --> 00:18:23,903 So what do you say, Chris? 429 00:18:23,938 --> 00:18:25,404 Can we hang out again? 430 00:18:25,439 --> 00:18:28,341 Yeah. I'd like that, Neil. 431 00:18:28,375 --> 00:18:30,576 Great. See you tomorrow. 432 00:18:38,852 --> 00:18:40,919 This is 'cause I'm drunk! 433 00:18:40,954 --> 00:18:43,222 Move out, Irish trash! 434 00:18:48,527 --> 00:18:50,962 Hey, Lois, you noticed ever since Brian came back 435 00:18:50,996 --> 00:18:53,331 from obedience school that things have been weird? 436 00:18:53,365 --> 00:18:54,866 What do you mean? 437 00:18:54,900 --> 00:18:56,767 Well, he just lets me order him around, 438 00:18:56,801 --> 00:18:59,403 and he-he never wants to do fun stuff together like before. 439 00:18:59,437 --> 00:19:01,739 I mean, the thing I always loved about Brian was 440 00:19:01,773 --> 00:19:03,807 that he wasn't just a pet. 441 00:19:03,842 --> 00:19:04,976 He was a friend. 442 00:19:05,010 --> 00:19:07,277 And I miss that friend. 443 00:19:07,311 --> 00:19:10,480 I think we just have to accept that this is how he is now. 444 00:19:10,514 --> 00:19:12,282 Don't forget, he bit you, Peter. 445 00:19:12,316 --> 00:19:14,117 I mean, what if he bit Stewie? 446 00:19:14,151 --> 00:19:15,952 How about you bite me, bitch? 447 00:19:15,987 --> 00:19:17,553 Wait a minute. You're right! 448 00:19:17,588 --> 00:19:19,422 He bit me! 449 00:19:19,456 --> 00:19:21,424 I know what I got to do. 450 00:19:22,593 --> 00:19:24,459 I'm sorry. Was that too harsh? 451 00:19:24,494 --> 00:19:26,728 It sounded more playful in my head. 452 00:19:33,836 --> 00:19:35,204 I'm sorry, Brian, 453 00:19:35,238 --> 00:19:37,806 but I'm doing this in the name of friendship. 454 00:19:43,045 --> 00:19:45,346 Ah, damn it! What the hell, Peter?! 455 00:19:45,381 --> 00:19:47,382 Oh, my God. 456 00:19:47,416 --> 00:19:49,017 Oh, my God, I bit you! 457 00:19:49,051 --> 00:19:50,285 I'm-I'm so sorry, sir! 458 00:19:50,319 --> 00:19:52,120 No, no, no, it's okay! It's okay! 459 00:19:52,154 --> 00:19:53,454 Don't you see, Brian? 460 00:19:53,488 --> 00:19:54,789 That's the appropriate response 461 00:19:54,823 --> 00:19:56,457 if anyone gets near your anus. 462 00:19:56,491 --> 00:19:59,059 Look, we were wrong to try to change you. 463 00:19:59,093 --> 00:20:00,961 I-I just want the old you back. 464 00:20:00,995 --> 00:20:02,296 You do? 465 00:20:02,330 --> 00:20:04,298 But-but I was a bad dog. 466 00:20:04,332 --> 00:20:06,866 I know, but that's what I liked about you, you know? 467 00:20:06,901 --> 00:20:09,436 You were fun, we got into trouble together, we got... 468 00:20:09,470 --> 00:20:11,838 Uh-oh. Uh-oh. I just rubbed my eye with this finger. 469 00:20:11,872 --> 00:20:13,573 Am I gonna be okay? Am I gonna be okay? 470 00:20:13,607 --> 00:20:14,807 Wait, how do you get pinkeye? 471 00:20:14,841 --> 00:20:16,442 Oh, God, this has got to be it. 472 00:20:16,476 --> 00:20:19,979 Peter, I want things back the way they were, too. 473 00:20:20,013 --> 00:20:21,380 That's what I want! 474 00:20:21,415 --> 00:20:23,649 Look, I'm really sorry I bit you. 475 00:20:23,683 --> 00:20:24,883 Oh, forget all that. 476 00:20:24,918 --> 00:20:27,486 I'm just happy to have my best friend back. 477 00:20:27,520 --> 00:20:29,721 I missed you, Brian. 478 00:20:29,756 --> 00:20:33,291 I've missed you, too, Peter. 479 00:20:33,326 --> 00:20:35,293 Welcome back, buddy. 480 00:20:35,328 --> 00:20:41,828 == sync, corrected by elderman == @elder_man 481 00:20:44,036 --> 00:20:46,838 And now I'm gonna go upstairs and pee in Meg's bed. 482 00:20:46,872 --> 00:20:48,072 No. 483 00:20:48,106 --> 00:20:50,240 We're gonna go pee in Meg's bed. 484 00:20:50,275 --> 00:20:52,576 Good boy. 485 00:20:52,610 --> 00:20:54,044 Hey, what's up? 486 00:20:54,079 --> 00:20:56,480 I didn't know we could do finger stuff in the public rooms.