1 00:00:00,651 --> 00:00:03,923 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:03,923 --> 00:00:07,191 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,226 --> 00:00:10,761 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:10,796 --> 00:00:13,764 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:13,799 --> 00:00:17,267 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,303 --> 00:00:20,571 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:20,606 --> 00:00:22,139 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,174 --> 00:00:23,507 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:23,542 --> 00:00:25,052 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:25,059 --> 00:00:29,059 ♪ Family Guy 13x11 ♪ Encyclopedia Griffin Original Air Date on February 15, 2015 11 00:00:29,060 --> 00:00:33,060 == sync, corrected by elderman == @elder_man 12 00:00:33,085 --> 00:00:35,552 We now return to Hard Knocks CFL: 13 00:00:35,588 --> 00:00:38,122 Training Camp with the Toronto Argonauts. 14 00:00:38,157 --> 00:00:39,289 I hope you make it. 15 00:00:39,325 --> 00:00:40,457 You're real good. 16 00:00:40,493 --> 00:00:41,959 No way, not as good as you. 17 00:00:41,994 --> 00:00:43,127 I hope you make it. 18 00:00:43,162 --> 00:00:44,795 What're you gonna do with all your money? 19 00:00:44,830 --> 00:00:45,963 Oh, probably just save it. 20 00:00:45,998 --> 00:00:47,464 Yeah, that's real smart. 21 00:00:47,500 --> 00:00:49,366 Well, back to my book. 22 00:00:49,401 --> 00:00:51,535 Peter, I was at the park with Stewie, 23 00:00:51,570 --> 00:00:53,537 and someone stole his tricycle. 24 00:00:53,572 --> 00:00:55,038 And during, like, the one second 25 00:00:55,074 --> 00:00:57,307 I was looking down at my phone and not at him. 26 00:00:57,343 --> 00:00:58,742 Stupid thief. 27 00:00:58,777 --> 00:01:01,145 It's got a vanity plate that won't even apply to him. 28 00:01:01,180 --> 00:01:02,312 Hey. 29 00:01:02,348 --> 00:01:04,314 You like your reggae watered down 30 00:01:04,350 --> 00:01:05,649 and acceptable at a wedding? 31 00:01:05,684 --> 00:01:07,151 Hop on. 32 00:01:07,186 --> 00:01:09,820 Ugh, can't believe somebody stole Stewie's trike. 33 00:01:09,855 --> 00:01:11,989 I only had nine payments left on that thing. 34 00:01:12,024 --> 00:01:13,323 How much do you make? 35 00:01:13,359 --> 00:01:15,325 Don't worry, Lois, I'm gonna find that tricycle. 36 00:01:15,361 --> 00:01:18,495 I'll just have four to five beers to stop the shaking, 37 00:01:18,531 --> 00:01:20,097 and then I'll go outside. 38 00:01:24,470 --> 00:01:27,104 Huh, never seen that kid around the neighborhood. 39 00:01:27,139 --> 00:01:28,872 Maybe he's got something to do with it. 40 00:01:28,908 --> 00:01:30,374 Hey, kid. 41 00:01:30,409 --> 00:01:31,729 You know anything about a tricycle 42 00:01:31,744 --> 00:01:33,210 that just got stolen from the park? 43 00:01:33,245 --> 00:01:34,545 No, sir, I've been sitting here 44 00:01:34,580 --> 00:01:36,547 for the last three hours selling lemonade. 45 00:01:36,582 --> 00:01:38,048 Would you like an ice-cold glass? 46 00:01:38,083 --> 00:01:40,884 Why, sure. 47 00:01:40,920 --> 00:01:43,053 You couldn't have been here for three hours on this, 48 00:01:43,088 --> 00:01:44,388 the hottest day of the year, 49 00:01:44,423 --> 00:01:46,557 or the ice cubes in your pitcher would have melted. 50 00:01:46,592 --> 00:01:47,624 Ow... 51 00:01:47,660 --> 00:01:49,060 You have the right to remain silent. 52 00:01:49,094 --> 00:01:50,094 Anything you say... 53 00:01:50,095 --> 00:01:51,562 Peter, Peter! We can't arrest him. 54 00:01:51,597 --> 00:01:52,896 If anything, they can arrest you. 55 00:01:52,932 --> 00:01:54,898 Hey, here's the tricycle. 56 00:01:54,934 --> 00:01:56,400 You were right, Peter. 57 00:01:56,435 --> 00:01:57,734 This kid's a thief. 58 00:01:57,770 --> 00:01:58,770 We did it! 59 00:01:58,771 --> 00:01:59,903 Wow, look at us. 60 00:01:59,939 --> 00:02:01,905 Hey, you know, we make a great team, guys. 61 00:02:01,941 --> 00:02:03,574 Like Huey Lewis and the Jews. 62 00:02:03,609 --> 00:02:05,576 ♪ We don't need money... ♪ 63 00:02:05,611 --> 00:02:07,277 Sorry, the band's breaking up. 64 00:02:09,982 --> 00:02:11,615 Here you go, Stewie. 65 00:02:11,650 --> 00:02:12,950 Don't bother sniffing the seat. 66 00:02:12,985 --> 00:02:14,318 It don't smell like nothing. 67 00:02:14,353 --> 00:02:15,485 Oh, yeah, my trike. 68 00:02:15,521 --> 00:02:16,987 Eh, I'm kind of over that thing. 69 00:02:17,022 --> 00:02:20,991 Now I'm way into wooden beads you move along wires. 70 00:02:21,026 --> 00:02:22,326 Whoa... 71 00:02:22,361 --> 00:02:24,494 Oh, yeah... 72 00:02:24,530 --> 00:02:26,830 Boy, when you find a baby's tricycle, 73 00:02:26,865 --> 00:02:28,665 it feels like there's nothing you can't do. 74 00:02:28,701 --> 00:02:30,334 Man, I wish we could quit our jobs 75 00:02:30,369 --> 00:02:32,669 and solve children's crimes full-time. 76 00:02:32,705 --> 00:02:34,671 I heard you guys are good at solving cases. 77 00:02:34,707 --> 00:02:37,507 I'll give you 50 cents to find my lucky baseball card. 78 00:02:37,543 --> 00:02:39,676 Guys, we're in business. 79 00:02:41,146 --> 00:02:43,780 Oh, wait a minute, I didn't notice you have a pierced ear. 80 00:02:43,816 --> 00:02:44,948 We can't help you. 81 00:02:44,984 --> 00:02:46,450 You go home and tell your mother 82 00:02:46,485 --> 00:02:48,685 she's supposed to be a parent, not a friend. 83 00:02:53,392 --> 00:02:55,192 All right, guys, this'll be the headquarters 84 00:02:55,227 --> 00:02:57,194 for our new detective agency. 85 00:02:57,229 --> 00:02:59,129 This milk crate will be my chair, 86 00:02:59,164 --> 00:03:01,331 this overturned rain barrel will be my desk, 87 00:03:01,367 --> 00:03:03,166 and this DNA evidence centrifuge 88 00:03:03,202 --> 00:03:05,636 and fingerprint scanner will be my coatrack. 89 00:03:05,671 --> 00:03:07,638 Piece of junk. 90 00:03:07,673 --> 00:03:10,641 I guess all our detective agency needs now is a name. 91 00:03:10,676 --> 00:03:13,310 Well, we're detectives solving children's crimes. 92 00:03:13,345 --> 00:03:14,978 There's only one name that makes sense. 93 00:03:15,014 --> 00:03:16,647 "Dicks for Kids"? "Dicks for Kids." 94 00:03:16,682 --> 00:03:18,982 But wait, we want people to know we're grown-ups. 95 00:03:19,018 --> 00:03:20,651 Okay, "Big Dicks For Kids." 96 00:03:20,686 --> 00:03:22,319 But we don't want to sound too old. 97 00:03:22,354 --> 00:03:24,821 They're gonna think we're a bunch of old, bald geezers. 98 00:03:24,857 --> 00:03:26,323 "Big Hairy Dicks for Kids." 99 00:03:26,358 --> 00:03:29,326 How are we gonna let them know we're "veiny"? 100 00:03:31,797 --> 00:03:34,097 So, you say this gumball machine took your dime 101 00:03:34,133 --> 00:03:35,432 and didn't give you a gumball? 102 00:03:35,467 --> 00:03:36,467 That's right. 103 00:03:36,468 --> 00:03:37,768 Well, I'll take care of that. 104 00:03:37,803 --> 00:03:39,770 Hand over the dime, buddy. 105 00:03:39,805 --> 00:03:40,937 Come on, hand it over. 106 00:03:40,973 --> 00:03:42,272 Don't make this hard on yourself. 107 00:03:42,308 --> 00:03:43,607 Wait a minute. 108 00:03:43,642 --> 00:03:45,742 This gumball machine takes quarters, not dimes. 109 00:03:47,112 --> 00:03:48,412 Holy crap, it's a setup. 110 00:03:48,447 --> 00:03:49,946 Time to make a quick getaway. 111 00:03:56,755 --> 00:03:58,221 You were set up, too, huh? 112 00:03:58,257 --> 00:03:59,556 Yeah. 113 00:03:59,591 --> 00:04:03,727 You realize that kid is plowing both our wives right now. 114 00:04:05,764 --> 00:04:07,097 So what do we got today, boys? 115 00:04:07,132 --> 00:04:09,466 Well, it seems like we got a bit of a crime spree. 116 00:04:09,501 --> 00:04:11,468 Just this morning, we've had multiple reports 117 00:04:11,503 --> 00:04:12,803 of stolen items. 118 00:04:12,838 --> 00:04:16,473 Uh, couple marbles, ball of yarn, two Wiffle ball bats. 119 00:04:16,508 --> 00:04:20,877 Someday a rain'll come and wash all this scum off the streets. 120 00:04:20,913 --> 00:04:23,380 Guys, I think I've got a lead on all these thefts. 121 00:04:23,415 --> 00:04:26,049 One of the kids had a nanny-cam hidden in his room. 122 00:04:28,921 --> 00:04:31,888 Come on, let's do it on your son's tiny bed. 123 00:04:31,924 --> 00:04:33,757 Hurry, he gets home at 3:00. 124 00:04:33,792 --> 00:04:35,092 Okay, it's later than this. 125 00:04:35,127 --> 00:04:36,927 Y-Yeah, f-fast-forward ahead. 126 00:04:36,962 --> 00:04:37,962 Forward. Forward. 127 00:04:37,963 --> 00:04:38,963 Keep forwarding. 128 00:04:38,964 --> 00:04:40,263 Is that woman gonna be okay? 129 00:04:40,299 --> 00:04:41,299 Yeah, yeah, she's fine. 130 00:04:41,300 --> 00:04:42,766 We're having brunch after this. 131 00:04:42,801 --> 00:04:45,102 God, I look huge in that bed, don't I? 132 00:04:45,137 --> 00:04:46,770 You think other guys hang out 133 00:04:46,805 --> 00:04:49,773 and watch their friend's naked gyrating butt? 134 00:04:49,808 --> 00:04:52,776 It's been so long, I don't know what other friends do. 135 00:04:52,811 --> 00:04:54,778 Forwarding, forwarding, forwarding... 136 00:04:54,813 --> 00:04:55,946 And there we go. 137 00:04:55,981 --> 00:04:57,013 Our thief. 138 00:05:01,653 --> 00:05:03,954 Chris Gaines was Garth Brooks. 139 00:05:03,989 --> 00:05:05,789 I just figured that out. 140 00:05:08,327 --> 00:05:10,994 Oh, my God, Chris stole all that stuff. 141 00:05:11,029 --> 00:05:12,496 No way, he wouldn't do that. 142 00:05:12,531 --> 00:05:13,830 Peter, Chris is on the tape. 143 00:05:13,866 --> 00:05:15,165 We got to search his bedroom. 144 00:05:15,200 --> 00:05:16,500 Fine, go ahead. 145 00:05:16,535 --> 00:05:19,002 But I'm telling you, it's gonna be a bigger waste of time 146 00:05:19,037 --> 00:05:21,138 than writing tough-guy dialogue for a Jet Li movie. 147 00:05:31,417 --> 00:05:33,049 This is your last warning. 148 00:05:33,085 --> 00:05:34,384 Give me back my wife. 149 00:05:34,420 --> 00:05:36,052 What? Excuse me? 150 00:05:36,088 --> 00:05:38,555 Give me back my wife, or you're in a lot of trouble. 151 00:05:38,590 --> 00:05:39,723 I'll kick all your faces. 152 00:05:39,758 --> 00:05:40,891 You got me? 153 00:05:40,926 --> 00:05:42,893 You're kind of undoing everything you just did 154 00:05:42,928 --> 00:05:44,060 when you kicked my ass. 155 00:05:44,096 --> 00:05:46,630 I know, but I have to say for audience. 156 00:05:53,839 --> 00:05:56,473 Chris still has an Aaron Hernandez poster up? 157 00:05:56,508 --> 00:05:58,041 That's not cool. 158 00:05:59,945 --> 00:06:01,411 See, there's nothing here. 159 00:06:01,447 --> 00:06:03,246 Just a weird life-sized lady doll 160 00:06:03,282 --> 00:06:05,182 made out of all the stuff that got stolen. 161 00:06:07,953 --> 00:06:09,252 No! 162 00:06:09,288 --> 00:06:10,420 Don't hurt Heather. 163 00:06:10,456 --> 00:06:11,755 Don't hurt my girlfriend. 164 00:06:11,790 --> 00:06:12,923 What the hell?! 165 00:06:12,958 --> 00:06:14,424 Chris made a sex doll?! 166 00:06:14,460 --> 00:06:16,426 Your kid's got a walk-in closet? 167 00:06:16,462 --> 00:06:18,528 Two of mine gotta sleep in the car. 168 00:06:23,863 --> 00:06:25,330 Chris is still in his room 169 00:06:25,365 --> 00:06:27,332 with that disgusting homemade sex doll. 170 00:06:27,367 --> 00:06:29,534 He actually thinks it's his girlfriend. 171 00:06:29,569 --> 00:06:31,035 I know, it's weird. 172 00:06:31,071 --> 00:06:33,938 It's even weirder than that secret level in Donkey Kong. 173 00:06:58,865 --> 00:07:00,865 ♪ ♪ 174 00:07:21,321 --> 00:07:23,354 ♪ ♪ 175 00:07:46,613 --> 00:07:49,247 Maybe it's our fault Chris has such a screwed-up idea 176 00:07:49,282 --> 00:07:51,249 about what a relationship is. 177 00:07:51,284 --> 00:07:52,583 I mean, let's be honest, 178 00:07:52,619 --> 00:07:54,585 we're not exactly the model of a healthy marriage. 179 00:07:54,621 --> 00:07:57,255 Oh, boy, is this 'cause of the time I pushed off of you 180 00:07:57,290 --> 00:07:58,923 after sex and bruised your boob? 181 00:07:58,958 --> 00:08:01,859 No, I-I mean, when was the last time you bought me flowers, 182 00:08:01,895 --> 00:08:03,695 or-or we had a date night? 183 00:08:03,730 --> 00:08:05,029 We do stuff. 184 00:08:05,065 --> 00:08:06,864 Just last week, I let you watch me complain 185 00:08:06,900 --> 00:08:08,733 after eating too many hot wings. 186 00:08:08,768 --> 00:08:10,068 Ugh! 187 00:08:10,103 --> 00:08:12,737 Why did you let me do this, Lois?! 188 00:08:12,772 --> 00:08:14,072 Why?! 189 00:08:14,107 --> 00:08:17,208 Okay, Peter, I got to take the kids to school now. 190 00:08:21,881 --> 00:08:23,014 Hey, Chris, 191 00:08:23,049 --> 00:08:25,016 your mother wanted me to talk to you. 192 00:08:25,051 --> 00:08:27,018 Um, she doesn't think it's healthy for you 193 00:08:27,053 --> 00:08:29,353 to be spending all your time with a homemade sex doll. 194 00:08:29,389 --> 00:08:30,389 Sex doll? 195 00:08:30,390 --> 00:08:31,689 I wish. 196 00:08:31,725 --> 00:08:33,691 Heather hasn't even let me get to second base. 197 00:08:33,727 --> 00:08:34,859 Wh... H-Hang on. 198 00:08:34,894 --> 00:08:36,194 What's second base? 199 00:08:36,229 --> 00:08:38,029 Is that touching one of the cabbages? 200 00:08:38,064 --> 00:08:39,530 Yeah. 201 00:08:39,566 --> 00:08:42,700 But I'm such a loser, she'll never let me do that. 202 00:08:42,736 --> 00:08:44,869 Come on, Chris, don't sell yourself short. 203 00:08:44,904 --> 00:08:47,305 You are every bit as good as that bag of garbage. 204 00:08:47,340 --> 00:08:48,473 You really think so? 205 00:08:48,508 --> 00:08:49,807 Sure, I do. 206 00:08:49,843 --> 00:08:52,477 And look, if you really want to learn how to bang that thing, 207 00:08:52,512 --> 00:08:54,312 there's no better teacher than your old dad. 208 00:08:54,347 --> 00:08:56,481 After all, I'm the guy who taught old Asian people 209 00:08:56,516 --> 00:08:57,815 how to get on the subway. 210 00:09:00,186 --> 00:09:01,552 Out of the way! 211 00:09:01,588 --> 00:09:03,554 Nobody else matters! 212 00:09:03,590 --> 00:09:04,889 All right, you made it. 213 00:09:04,924 --> 00:09:07,225 Now twirl that long hair sticking out of your face mole. 214 00:09:07,260 --> 00:09:09,727 And cough-- cough like you never coughed before. 215 00:09:15,969 --> 00:09:19,103 Okay, Chris, now, women really dig those firemen calendars. 216 00:09:19,139 --> 00:09:21,439 So we're gonna go inside and get some sexy shots 217 00:09:21,474 --> 00:09:23,474 of you doing fireman stuff. 218 00:09:23,510 --> 00:09:26,144 ♪ Well, I'm hot blooded ♪ 219 00:09:26,179 --> 00:09:28,479 ♪ Check it and see ♪ 220 00:09:28,515 --> 00:09:32,483 ♪ I got a fever of 103 ♪ 221 00:09:32,519 --> 00:09:33,985 ♪ Come on, baby ♪ 222 00:09:34,020 --> 00:09:36,654 ♪ Do you do more than dance? ♪ 223 00:09:36,689 --> 00:09:39,690 ♪ I'm hot blooded, I'm hot blooded ♪ 224 00:09:43,363 --> 00:09:45,830 ♪ You don't have to read my mind... ♪ 225 00:09:48,234 --> 00:09:49,867 Look, Heather. 226 00:09:49,903 --> 00:09:52,537 The truth is, I don't care if we never take it 227 00:09:52,572 --> 00:09:54,205 to the next level, physically. 228 00:09:54,240 --> 00:09:56,908 I just really like spending time with you. 229 00:10:00,079 --> 00:10:01,546 Wow. 230 00:10:01,581 --> 00:10:04,615 I'm gonna have to write to somebody about this. 231 00:10:04,651 --> 00:10:05,783 "Dear Penthouse, 232 00:10:05,819 --> 00:10:07,785 "I used to think these letters were fake 233 00:10:07,821 --> 00:10:10,621 "until my taped-together, soccer-ball-headed girlfriend 234 00:10:10,657 --> 00:10:12,123 fell in my lap." 235 00:10:12,158 --> 00:10:14,625 Hey, do we still have a magazine? 236 00:10:20,200 --> 00:10:21,999 Good morning, everybody. 237 00:10:22,035 --> 00:10:24,168 I think Heather will be eating breakfast 238 00:10:24,204 --> 00:10:27,738 standing up this morning, if you know what I mean. 239 00:10:27,774 --> 00:10:30,308 Peter, I thought you were gonna take care of this. 240 00:10:30,343 --> 00:10:31,943 You were supposed to make Chris get rid of that doll. 241 00:10:31,978 --> 00:10:33,945 I did take care of it. 242 00:10:33,980 --> 00:10:35,460 He slept with it, and now he'll slowly 243 00:10:35,481 --> 00:10:37,448 grow to hate it over the next 20 years. 244 00:10:37,483 --> 00:10:38,616 This is all your fault. 245 00:10:38,651 --> 00:10:40,418 You never listen to anything I say. 246 00:10:40,453 --> 00:10:41,819 Look, you told me to talk to him. 247 00:10:41,855 --> 00:10:42,855 I talked to him. 248 00:10:42,889 --> 00:10:44,288 And now you're nagging me about it? 249 00:10:44,324 --> 00:10:47,592 God, you're more annoying than a creative voice mail message. 250 00:10:49,729 --> 00:10:53,664 ♪ Joe is on a vacation far away ♪ 251 00:10:53,700 --> 00:10:57,568 ♪ You called him up to talk it over ♪ 252 00:10:57,604 --> 00:11:01,505 ♪ So many things that you want to say ♪ 253 00:11:01,541 --> 00:11:05,343 ♪ Leave your message when the beep is over ♪ 254 00:11:05,378 --> 00:11:07,578 ♪ I don't want to miss your call ♪ 255 00:11:07,614 --> 00:11:09,614 ♪ Tonight ♪ 256 00:11:12,185 --> 00:11:16,087 ♪ I already missed your call tonight. ♪ 257 00:11:18,124 --> 00:11:20,091 I... I can't remember 258 00:11:20,126 --> 00:11:22,126 who I called. 259 00:11:25,765 --> 00:11:27,231 Oh, Lois, thank God! 260 00:11:27,267 --> 00:11:29,767 Listen, I can't decide what I want for breakfast tomorrow. 261 00:11:29,802 --> 00:11:31,369 Can you make me a sample tray? 262 00:11:31,404 --> 00:11:32,470 You know what, Peter? 263 00:11:32,505 --> 00:11:33,704 I'm not talking to you right now. 264 00:11:33,740 --> 00:11:35,206 You screwed up bad with Chris. 265 00:11:35,241 --> 00:11:36,607 And you still haven't apologized 266 00:11:36,643 --> 00:11:38,109 for the way you treated me earlier. 267 00:11:38,144 --> 00:11:40,344 Aw, come on, Lois. I'll make it up to you. 268 00:11:40,380 --> 00:11:42,146 Maybe sooner than you know. 269 00:11:45,218 --> 00:11:46,617 Oh, Peter! 270 00:11:46,653 --> 00:11:48,185 They're beautiful! 271 00:11:48,221 --> 00:11:50,288 You're such a sweetheart. 272 00:11:50,323 --> 00:11:51,489 Read the card. 273 00:11:51,524 --> 00:11:53,891 "To Heather, from Chris"? 274 00:11:53,927 --> 00:11:56,627 Oh, I thought it might have a funny riddle on it. 275 00:11:56,663 --> 00:11:58,829 Oh, good, the flowers came! 276 00:11:58,865 --> 00:12:01,165 We're just cocooning today because Heather said 277 00:12:01,200 --> 00:12:02,600 she's never seen TV. 278 00:12:02,635 --> 00:12:05,369 So, we're starting with season six of Becker. 279 00:12:05,405 --> 00:12:08,806 I'm just gonna be easing her in. 280 00:12:08,841 --> 00:12:10,141 Lois, before you say anything. 281 00:12:10,176 --> 00:12:12,810 I also got you a gift. 282 00:12:12,845 --> 00:12:15,446 It's a Katherine Heigl mask for you to wear while we have sex. 283 00:12:15,481 --> 00:12:17,748 She's perfect, because she's only sort of hot, 284 00:12:17,784 --> 00:12:19,850 so there won't be this crazy disconnect of her face 285 00:12:19,886 --> 00:12:22,386 on your body, which would totally take me out of it. 286 00:12:22,422 --> 00:12:25,089 Also, it's designed so you can wear it on your butt. 287 00:12:25,124 --> 00:12:27,158 Heather, I made your favorite cookies. 288 00:12:27,193 --> 00:12:29,927 And now I want to hear all about your day. 289 00:12:29,963 --> 00:12:33,664 Hey, Lois, I heard Katherine Heigl likes to French kiss. 290 00:12:33,700 --> 00:12:36,033 Oh, my God! 291 00:12:36,069 --> 00:12:40,004 Chris treats that pile of junk better than Peter treats me! 292 00:12:40,039 --> 00:12:41,605 What's the matter, Lois? Need to get in the mood? 293 00:12:41,641 --> 00:12:45,242 How about a little help from Kenny G? 294 00:12:45,278 --> 00:12:47,278 ♪ ♪ 295 00:12:58,858 --> 00:13:02,126 I wonder if Cleveland's gonna want his sax back. 296 00:13:07,528 --> 00:13:08,660 Oh, hi, Chris. 297 00:13:08,696 --> 00:13:09,862 Where have you been? 298 00:13:09,897 --> 00:13:11,864 Heather and I went for a tandem bike ride. 299 00:13:11,899 --> 00:13:13,932 And then had lunch at a gastropube. 300 00:13:13,968 --> 00:13:15,400 Nope. 301 00:13:15,436 --> 00:13:16,869 Huh. Sounds like fun. 302 00:13:16,904 --> 00:13:18,570 What have you guys been up to? 303 00:13:18,606 --> 00:13:21,373 Your father got a DVD of black people fighting in the street. 304 00:13:21,408 --> 00:13:22,841 It's not just in the street. 305 00:13:22,877 --> 00:13:24,910 Some of them are in private residences. 306 00:13:24,945 --> 00:13:27,846 Oh. Well, tomorrow, Heather and I are going to the park 307 00:13:27,882 --> 00:13:29,515 to picnic and fly kites. 308 00:13:29,550 --> 00:13:31,783 And on Saturday, she's hosting her book club, 309 00:13:31,819 --> 00:13:33,819 so I have to drop by, say something funny, 310 00:13:33,854 --> 00:13:35,787 and then stay upstairs. 311 00:13:35,823 --> 00:13:38,624 Wow, your plans sound very sweet and romantic, Chris. 312 00:13:38,659 --> 00:13:41,026 And how a man should treat his woman. 313 00:13:41,061 --> 00:13:42,581 Oh, Lois, your breath smells like eggs. 314 00:13:42,596 --> 00:13:45,464 Talk that way. 315 00:13:45,499 --> 00:13:47,633 Chris, when you go on your picnic tomorrow, 316 00:13:47,668 --> 00:13:50,402 c-can your father and I come with you? 317 00:13:50,437 --> 00:13:52,471 Let me just ask Heather. 318 00:13:52,506 --> 00:13:54,773 I know, but I think we better. 319 00:13:54,808 --> 00:13:57,075 Apparently the cancer's already in his bones. 320 00:13:57,111 --> 00:13:59,578 What? We'd love to, sounds great! 321 00:14:01,048 --> 00:14:02,080 What are you doing? You can't let him 322 00:14:02,116 --> 00:14:03,849 keep thinking that doll is real. 323 00:14:03,884 --> 00:14:06,285 I know. But I just want Peter to see 324 00:14:06,320 --> 00:14:08,320 what a thoughtful man looks like for one afternoon. 325 00:14:08,322 --> 00:14:10,789 Maybe he'll learn something. 326 00:14:10,824 --> 00:14:12,057 Are you sure about this? 327 00:14:12,092 --> 00:14:13,492 It seems pretty extreme. 328 00:14:13,527 --> 00:14:15,060 Well, I got to try something. 329 00:14:15,095 --> 00:14:16,762 Peter and I used to be so close. 330 00:14:16,797 --> 00:14:19,364 But now we're like apples and oranges. 331 00:14:19,400 --> 00:14:21,934 People say we're different, but we're really not that different. 332 00:14:21,969 --> 00:14:23,769 Mm-hmm, yeah, we both work in marketing. 333 00:14:23,804 --> 00:14:25,204 We've both lost children. 334 00:14:25,239 --> 00:14:27,306 We both own cars, but we like to take the bus. 335 00:14:27,341 --> 00:14:29,074 And we both cheat at Words With Friends. 336 00:14:29,109 --> 00:14:30,409 Oh, nice try! 337 00:14:30,444 --> 00:14:31,577 I certainly do not! 338 00:14:31,612 --> 00:14:33,478 And we're both gonna have a moderate time 339 00:14:33,514 --> 00:14:34,813 at the party tonight. 340 00:14:34,848 --> 00:14:36,548 And we're not gonna count each other's drinks. 341 00:14:36,584 --> 00:14:39,985 We won't have to because we won't be drinking. 342 00:14:44,024 --> 00:14:47,492 Wow, it sure is fun going on a picnic, isn't it, Peter? 343 00:14:47,528 --> 00:14:48,827 Yeah. Will you hold this beer bottle 344 00:14:48,862 --> 00:14:51,163 while I try to kick the top off it? 345 00:14:51,198 --> 00:14:52,264 Ow! Damn it! 346 00:14:52,299 --> 00:14:53,732 You moved it. 347 00:14:55,069 --> 00:14:58,070 ♪ Raindrops are falling on my head ♪ 348 00:14:58,105 --> 00:15:00,872 ♪ And just like the guy whose feet ♪ 349 00:15:00,908 --> 00:15:04,576 ♪ Are too big for his bed ♪ 350 00:15:04,612 --> 00:15:06,578 ♪ Nothing seems to fit ♪ 351 00:15:06,614 --> 00:15:09,348 ♪ Those raindrops are falling on my head ♪ 352 00:15:09,383 --> 00:15:12,551 ♪ They keep falling ♪ 353 00:15:12,586 --> 00:15:16,154 ♪ Because I'm free ♪ 354 00:15:16,190 --> 00:15:19,758 ♪ Nothing's worrying ♪ 355 00:15:19,793 --> 00:15:22,794 ♪ Me. ♪ 356 00:15:24,732 --> 00:15:25,864 Close your eyes, Heather. 357 00:15:25,899 --> 00:15:27,866 I've got a surprise for you. 358 00:15:27,901 --> 00:15:30,969 None of your business how much it was. 359 00:15:31,005 --> 00:15:32,504 He bought her a scarf. 360 00:15:32,539 --> 00:15:34,339 And it actually goes well with her colors. 361 00:15:34,375 --> 00:15:36,541 Peter, don't you see what's going on here?! 362 00:15:36,577 --> 00:15:38,477 Your son's relationship with that doll 363 00:15:38,512 --> 00:15:40,445 is better than our own marriage! 364 00:15:40,481 --> 00:15:42,281 Peter? 365 00:15:42,316 --> 00:15:45,584 Hey, can me and Ramon go ride shirtless bikes? 366 00:16:10,711 --> 00:16:12,377 My morning scream. 367 00:16:14,882 --> 00:16:16,815 Heather's gone! 368 00:16:16,850 --> 00:16:18,717 Mom! Heather's disappeared! 369 00:16:18,752 --> 00:16:20,085 Have you seen her?! 370 00:16:20,120 --> 00:16:21,720 No, I haven't, sweetheart. 371 00:16:21,755 --> 00:16:22,921 B-But you know what? 372 00:16:22,956 --> 00:16:25,657 Sometimes relationships run their course 373 00:16:25,693 --> 00:16:27,626 and come to a natural end. 374 00:16:27,661 --> 00:16:30,429 This could be a sign that it's time to move on. 375 00:16:30,464 --> 00:16:32,964 Aw, and I just helped him pick out that scarf. 376 00:16:33,000 --> 00:16:34,599 I miss her so much. 377 00:16:34,635 --> 00:16:35,934 I know, honey. 378 00:16:35,969 --> 00:16:37,736 But if you give it a little time, 379 00:16:37,771 --> 00:16:39,404 I'm sure you'll get over her. 380 00:16:39,440 --> 00:16:42,874 Just like you got over your Hamster Dance Tourette Syndrome. 381 00:16:42,910 --> 00:16:44,776 Excuse me, Mom, could you please pass the... 382 00:16:44,812 --> 00:16:46,812 ♪ Dee dah Dee dah Dee deh doh doh ♪ 383 00:16:46,847 --> 00:16:48,680 ♪ Dee dah Dee dah doh ♪ 384 00:16:48,716 --> 00:16:50,476 ♪ Doo doo doo doo doodle loodle doo dah doo ♪ 385 00:16:50,484 --> 00:16:53,652 ♪ Doo dah doodle doo dah doodle doh doh. ♪ 386 00:16:53,687 --> 00:16:56,521 His brain ain't right, but it's fun. 387 00:17:05,933 --> 00:17:07,332 Hey, Chris. 388 00:17:07,368 --> 00:17:08,867 I-I see you're sad. 389 00:17:08,902 --> 00:17:10,569 And also sitting on the remote. 390 00:17:10,604 --> 00:17:13,071 Why did Heather leave me?! 391 00:17:13,107 --> 00:17:15,741 I don't know, but sometimes when life's got you down, 392 00:17:15,776 --> 00:17:18,009 you-you got to stand up for a second. 393 00:17:18,045 --> 00:17:19,344 Like-like, just for a second. 394 00:17:19,380 --> 00:17:21,947 I've never felt this sad! 395 00:17:21,982 --> 00:17:24,683 Aw, looks like somebody could use a hug. 396 00:17:30,124 --> 00:17:31,256 Here we go. 397 00:17:31,291 --> 00:17:32,691 Oh, no, I hit input! 398 00:17:32,726 --> 00:17:34,426 Oh, no! Oh, God! 399 00:17:34,461 --> 00:17:35,794 We may have to throw away the television. 400 00:17:35,829 --> 00:17:37,729 What should I do, Dad? 401 00:17:37,765 --> 00:17:39,297 I don't know. Hey, where's that girlfriend of yours? 402 00:17:39,333 --> 00:17:41,299 She seems cool. 403 00:17:45,272 --> 00:17:49,007 This day has Haagen-Dazs written all over it. 404 00:17:52,980 --> 00:17:54,379 Boy, he's really upset. 405 00:17:54,415 --> 00:17:55,680 I can't deal with anything 406 00:17:55,716 --> 00:17:57,249 until I've had my after-nap coffee. 407 00:17:59,953 --> 00:18:02,687 I don't think guys should have two hands on a coffee mug ever. 408 00:18:02,723 --> 00:18:04,723 What? 409 00:18:04,758 --> 00:18:06,391 Mmm, oh, yummy. 410 00:18:06,427 --> 00:18:07,726 Don't do that, either. 411 00:18:07,761 --> 00:18:09,895 J-Just-just don't do anything. 412 00:18:15,469 --> 00:18:17,769 Hey, Chris. 413 00:18:17,805 --> 00:18:20,272 I see you turned your hat around so you can really get in there. 414 00:18:20,307 --> 00:18:22,307 Oh, what do you care? 415 00:18:22,342 --> 00:18:24,342 What does anybody care? 416 00:18:24,378 --> 00:18:25,710 Why don't you come with me? 417 00:18:25,746 --> 00:18:27,612 I-I've got something to show you. 418 00:18:27,648 --> 00:18:29,581 If it's the shot from Psycho where you can see 419 00:18:29,616 --> 00:18:32,417 Anne Heche's bunghole, I've already seen it. 420 00:18:32,453 --> 00:18:34,319 No, Chris, it's something else. 421 00:18:34,354 --> 00:18:36,988 Come on. 422 00:18:50,804 --> 00:18:53,572 Heather? Oh, my God! 423 00:18:53,607 --> 00:18:54,706 I'm sorry, Chris. 424 00:18:54,741 --> 00:18:57,175 You-you did this? 425 00:18:57,211 --> 00:18:58,543 I did. 426 00:18:58,579 --> 00:19:01,146 I took your doll because it's not a natural 427 00:19:01,181 --> 00:19:03,815 or healthy thing for a boy your age to have. 428 00:19:03,851 --> 00:19:06,051 It looks like you stabbed her. 429 00:19:06,086 --> 00:19:08,420 Like, 50 times. 430 00:19:08,455 --> 00:19:11,656 I was kind of jealous of it, so I guess I went a little crazy. 431 00:19:11,692 --> 00:19:14,125 Also, her lipstick is all smeared. 432 00:19:14,161 --> 00:19:16,828 I was having a lot of strange feelings! 433 00:19:16,864 --> 00:19:19,865 Look, Chris, I'm sorry. You can have Heather back. 434 00:19:19,900 --> 00:19:22,467 But I just want you to know, if you ever treat a real woman 435 00:19:22,503 --> 00:19:24,402 the way you treat that doll, 436 00:19:24,438 --> 00:19:27,272 you're gonna make her very happy. 437 00:19:27,307 --> 00:19:28,473 Really? 438 00:19:28,509 --> 00:19:29,774 Absolutely. 439 00:19:29,810 --> 00:19:32,978 And I know she'll make you very happy, too. 440 00:19:33,013 --> 00:19:35,413 You know... I don't think 441 00:19:35,449 --> 00:19:37,782 I need Heather anymore. 442 00:19:37,818 --> 00:19:39,451 You don't? No. 443 00:19:39,486 --> 00:19:41,152 I'm glad to hear that, Chris. 444 00:19:41,188 --> 00:19:43,522 Seems like maybe you're growing up. 445 00:19:43,557 --> 00:19:45,190 Maybe. 446 00:19:45,225 --> 00:19:46,865 I guess there's just one thing left to do. 447 00:19:46,894 --> 00:19:47,926 What's that? 448 00:19:47,961 --> 00:19:49,027 Give me that knife. 449 00:19:49,062 --> 00:19:50,195 I got to cut out the baby. 450 00:19:50,230 --> 00:19:51,230 Oh, my God! 451 00:19:51,265 --> 00:19:53,098 It's made of Skittles. 452 00:19:53,133 --> 00:19:55,834 You want to eat the baby together on the way home? 453 00:19:55,869 --> 00:19:59,371 Yeah, I'd like that, Chris. 454 00:20:15,923 --> 00:20:17,822 You know, Lois, I've been thinking about what you said. 455 00:20:17,858 --> 00:20:19,958 And I did learn a little something 456 00:20:19,993 --> 00:20:21,927 from watching Chris and Heather. 457 00:20:21,962 --> 00:20:23,295 You did? Yeah. 458 00:20:23,330 --> 00:20:25,063 From now on, I am gonna be 459 00:20:25,098 --> 00:20:27,866 treating you like garbage. 460 00:20:27,901 --> 00:20:30,001 Oh, Peter. Thank you. 461 00:20:30,037 --> 00:20:31,970 I love you, Lois. 462 00:20:32,005 --> 00:20:33,405 Mom? Dad? 463 00:20:33,440 --> 00:20:36,441 I want you to meet my new girlfriend! 464 00:20:36,476 --> 00:20:38,009 This is Mistress Vita. 465 00:20:38,045 --> 00:20:39,711 We met on Craigslist. 466 00:20:39,746 --> 00:20:42,380 No talking unless I say! 467 00:20:42,416 --> 00:20:44,249 Hi, Peter. 468 00:20:44,991 --> 00:20:46,451 How'd she know your name? 469 00:20:46,452 --> 00:20:50,744 == sync, corrected by elderman == @elder_man 470 00:20:50,745 --> 00:20:52,711 Peter, are-are you just trying to take a knee 471 00:20:52,746 --> 00:20:55,313 until the end of the show? 472 00:20:55,348 --> 00:20:57,482 Peter, that's not gonna work. You can't just...