1
00:00:01,543 --> 00:00:04,922
Chaque jour, chaque soir
2
00:00:05,005 --> 00:00:08,175
On voit de la violence à la télé
Du sexe au ciné
3
00:00:08,258 --> 00:00:09,259
Mais où sont donc passées
4
00:00:09,343 --> 00:00:11,678
Ces bonnes vieilles valeurs
5
00:00:11,762 --> 00:00:14,514
Qui faisaient notre bonheur ?
6
00:00:14,890 --> 00:00:17,434
Heureusement y a une vraie famille
7
00:00:18,227 --> 00:00:19,645
Une famille qui va vous rendre
8
00:00:19,728 --> 00:00:21,522
Complètement fou
9
00:00:21,605 --> 00:00:23,106
Ils sont vraiment tous bêtes
10
00:00:23,190 --> 00:00:24,858
À pleurer !
11
00:00:24,942 --> 00:00:29,947
Ce sont les Griffin !
12
00:00:31,240 --> 00:00:33,992
{\an8}ÉGLISE DU SAINT-CHRIST
13
00:00:35,994 --> 00:00:38,747
{\an8}Attends. Ce n'est pas
le match des Patriots.
14
00:00:38,830 --> 00:00:41,208
{\an8}Peter, je t'ai dit qu'on allait à l'église
15
00:00:41,291 --> 00:00:43,794
{\an8}car on va être honorés
pour notre action caritative.
16
00:00:43,877 --> 00:00:44,962
{\an8}Caritative ?
17
00:00:45,045 --> 00:00:47,172
{\an8}Vous vous souvenez quand on était venus
18
00:00:47,256 --> 00:00:49,675
{\an8}faire huit sandwichs pour les SDF ?
19
00:00:49,758 --> 00:00:53,345
{\an8}Ils vont nous remettre un certificat
devant tout le monde.
20
00:00:53,428 --> 00:00:56,348
{\an8}J'espère que le prêtre
qui joue au basket est là.
21
00:01:01,228 --> 00:01:03,021
{\an8}J'ai mis un costume pour ça ?
22
00:01:03,105 --> 00:01:04,523
{\an8}Il est trop serré.
23
00:01:04,606 --> 00:01:07,609
{\an8}Ça fait 20 ans que je te dis
d'en acheter un nouveau.
24
00:01:07,693 --> 00:01:10,237
{\an8}On est bien habillés car c'est important.
25
00:01:10,320 --> 00:01:12,447
{\an8}Mais cet ado-adulte porte
26
00:01:12,531 --> 00:01:14,449
{\an8}un sweat d'Undertaker.
27
00:01:16,410 --> 00:01:18,829
{\an8}Et il a le droit d'être sur l'iPad ?
28
00:01:20,831 --> 00:01:21,957
{\an8}Te tortille pas.
29
00:01:22,040 --> 00:01:24,251
{\an8}Tu peux pas être un mari normal ?
30
00:01:25,460 --> 00:01:26,628
{\an8}Avant de commencer,
31
00:01:26,712 --> 00:01:30,757
{\an8}je voudrais saluer l'engagement
d'une famille envers la communauté.
32
00:01:30,841 --> 00:01:32,175
{\an8}C'est pas le basketteur.
33
00:01:32,259 --> 00:01:34,970
{\an8}Applaudissez bien fort les gagnants
34
00:01:35,053 --> 00:01:38,599
{\an8}du troisième prix annuel
du Mémorial de Jésus-Christ,
35
00:01:38,682 --> 00:01:39,891
{\an8}les Griffin.
36
00:01:43,103 --> 00:01:44,438
{\an8}La page est blanche.
37
00:01:44,521 --> 00:01:48,567
{\an8}Désolé, l'imprimante n'a plus d'encre.
38
00:01:49,818 --> 00:01:53,405
{\an8}Nous aimerions que vous preniez
la première communion.
39
00:01:54,614 --> 00:01:57,617
Mais le pantalon de Peter
était déjà tellement tendu
40
00:01:57,701 --> 00:02:00,704
qu'une petite hostie
suffit à tout faire péter.
41
00:02:03,123 --> 00:02:04,207
Peter !
42
00:02:05,208 --> 00:02:06,293
{\an8}Quel bouffon !
43
00:02:06,376 --> 00:02:07,586
{\an8}C'est son mari ?
44
00:02:07,669 --> 00:02:10,422
{\an8}La semaine prochaine, on vient pas.
45
00:02:10,505 --> 00:02:11,673
{\an8}C'est pas si grave.
46
00:02:11,757 --> 00:02:15,761
{\an8}Que celui qui n'a jamais déchiré son froc
à l'église jette la première pierre.
47
00:02:16,678 --> 00:02:17,679
{\an8}Arrêtez ! C'est bon !
48
00:02:25,437 --> 00:02:27,064
Hé, Stewie, ça va ?
49
00:02:27,147 --> 00:02:31,568
Brian, j'ai reçu une invitation
à l'événement de la saison pour bambins.
50
00:02:31,652 --> 00:02:34,446
{\an8}- Ouah. C'est quoi ?
- Une soirée déguisée.
51
00:02:34,529 --> 00:02:38,533
Ça commence à 17 h 30.
"Uber fortement conseillé."
52
00:02:38,617 --> 00:02:40,619
Je ferais mieux d'en réserver un.
53
00:02:41,953 --> 00:02:43,246
Bon sang.
54
00:02:43,330 --> 00:02:45,749
{\an8}CENTRE COMMERCIAL DE QUAHOG
55
00:02:45,832 --> 00:02:47,668
LE FROC ÉLÉGANT
56
00:02:48,543 --> 00:02:51,213
Attends. Ce n'est pas
le match des Patriots !
57
00:02:51,296 --> 00:02:53,173
On va t'acheter un pantalon.
58
00:02:53,256 --> 00:02:56,218
J'en reviens pas
que t'aies montré tes fesses.
59
00:02:56,301 --> 00:02:59,388
Je suis content que tout
soit revenu à la normale.
60
00:02:59,471 --> 00:03:02,182
Tu trouves ? T'as même
pas changé de pantalon !
61
00:03:02,265 --> 00:03:04,351
Regarde-toi. T'es pas présentable.
62
00:03:04,434 --> 00:03:05,727
Tu as de la chance
63
00:03:05,811 --> 00:03:08,313
{\an8}qu'on soit mariés,
car tu ne plairais à aucune femme.
64
00:03:08,397 --> 00:03:09,564
{\an8}Tu crois ?
65
00:03:09,648 --> 00:03:11,024
{\an8}Bonjour. Peter Griffin.
66
00:03:11,108 --> 00:03:13,193
{\an8}Mon nom vous est sans doute familier
67
00:03:13,276 --> 00:03:16,905
{\an8}si vous connaissez
la Loi Griffin de Rhode Island.
68
00:03:16,988 --> 00:03:19,783
{\an8}On peut pas utiliser les WC
d'un steak house sans manger.
69
00:03:22,327 --> 00:03:25,122
Peter, tu te ridiculises.
70
00:03:25,205 --> 00:03:28,250
T'es un quadra bedonnant
qui s'est fait scotcher les fesses
71
00:03:28,333 --> 00:03:30,919
par un prêtre devant
notre famille et nos amis.
72
00:03:31,002 --> 00:03:34,881
Tu trouves ça normal
qu'un prêtre ait dû te scotcher ?
73
00:03:39,886 --> 00:03:40,929
C'était bien ?
74
00:03:41,012 --> 00:03:43,098
Je te raconterai après. Tu connais
75
00:03:43,181 --> 00:03:46,059
la soubrette de I Could
Have Danced All Night ?
76
00:03:46,143 --> 00:03:47,561
- Non.
- Bref,
77
00:03:47,644 --> 00:03:49,521
j'aurais pu danser toute la nuit.
78
00:03:49,604 --> 00:03:51,857
Ravi que tu te sois amusé. Au lit.
79
00:03:53,024 --> 00:03:54,401
Tu as l'air différent.
80
00:03:54,484 --> 00:03:56,528
Tu as une petite calvitie ?
81
00:03:56,611 --> 00:03:59,614
Non. C'est l'heure d'aller au lit, Stewie.
82
00:03:59,698 --> 00:04:01,533
- Non.
- Pardon ?
83
00:04:01,616 --> 00:04:05,078
J'ai dit non. Va te coucher, petit chauve.
84
00:04:05,162 --> 00:04:08,081
La Palourde pompette
85
00:04:08,165 --> 00:04:11,042
J'en reviens pas que Lois me trouve moche.
86
00:04:11,126 --> 00:04:12,919
Toutes les femmes pensent ça ?
87
00:04:13,003 --> 00:04:15,088
Si tu veux savoir si tu plais,
88
00:04:15,172 --> 00:04:17,549
crée un profil sur
une appli de rencontres.
89
00:04:17,632 --> 00:04:20,594
Comme Moostic ou Paire de Plégiques.
90
00:04:20,677 --> 00:04:23,180
Voilà ! Je vais épouser une autre femme !
91
00:04:23,263 --> 00:04:25,599
Non, Peter. Tu vas rencontrer personne.
92
00:04:25,682 --> 00:04:28,518
L'appli, c'est pour voir
si les femmes matchent avec toi.
93
00:04:28,602 --> 00:04:31,146
T'auras la preuve que t'es pas moche.
94
00:04:31,229 --> 00:04:32,814
Joe, tu es un génie.
95
00:04:32,898 --> 00:04:37,068
Peter, un homme marié devrait
éviter les applis de rencontre.
96
00:04:37,152 --> 00:04:39,196
Désolé, mais je n'ai pas le choix.
97
00:04:39,279 --> 00:04:42,032
Quand on meurt,
on ne pense pas à l'argent gagné.
98
00:04:42,115 --> 00:04:44,409
On pense à tous les matchs de l'appli.
99
00:04:44,493 --> 00:04:46,745
Chris, approche.
100
00:04:47,579 --> 00:04:50,457
Une de mes matchs était une Latina.
101
00:04:50,540 --> 00:04:52,375
Tu me l'as déjà dit cent fois.
102
00:04:52,459 --> 00:04:54,169
Elle était des Caraïbes.
103
00:04:54,252 --> 00:04:55,462
C'est encore mieux.
104
00:04:55,545 --> 00:04:57,214
C'est bon, tu peux t'en aller.
105
00:04:57,297 --> 00:04:59,341
Un fessier XXL.
106
00:04:59,424 --> 00:05:01,718
Quelqu'un a un oreiller ?
107
00:05:03,762 --> 00:05:06,681
La Palourde pompette
108
00:05:06,765 --> 00:05:08,934
Mon profil est prêt.
109
00:05:09,017 --> 00:05:11,394
Ça va commencer à matcher.
110
00:05:11,478 --> 00:05:13,814
"Fier propriétaire d'un pantalon neuf."
111
00:05:13,897 --> 00:05:15,357
Et ta seule photo,
112
00:05:15,440 --> 00:05:18,860
c'est ta dispute à cause
de la note du steak house ?
113
00:05:18,944 --> 00:05:20,028
Qui l'a prise ?
114
00:05:20,111 --> 00:05:22,823
Ça gueulait. Les gens filmaient.
115
00:05:22,906 --> 00:05:25,909
"J'ai vu Steven Tyler
à l'aéroport, un jour."
116
00:05:25,992 --> 00:05:27,994
C'est presque intéressant.
117
00:05:28,078 --> 00:05:31,039
- Steven Tyler ? Quel terminal ?
- Qantas.
118
00:05:31,122 --> 00:05:33,333
Sans blague. Qantas ?
119
00:05:33,416 --> 00:05:36,419
Ton anecdote est plus pourrie
que mes ongles de pied.
120
00:05:36,503 --> 00:05:37,754
Ça va pas suffire.
121
00:05:37,838 --> 00:05:40,507
Il faut créer un profil sur mesure.
122
00:05:40,590 --> 00:05:43,051
- On va t'aider.
- Merci, les amis.
123
00:05:43,134 --> 00:05:45,262
Allons prendre des photos qui suggèrent
124
00:05:45,345 --> 00:05:47,764
que l'alcool n'est pas ton seul hobby.
125
00:05:49,516 --> 00:05:53,270
Je peux te piquer
l'anecdote de Steven Tyler ?
126
00:05:53,353 --> 00:05:54,604
Ça m'aiderait bien.
127
00:05:54,688 --> 00:05:55,856
D'accord.
128
00:05:56,064 --> 00:05:57,065
{\an8}5 MIN PLUS TARD
129
00:05:57,148 --> 00:05:58,900
{\an8}Et là, en plein milieu
du terminal de Qantas,
130
00:05:58,984 --> 00:06:02,153
qui je vois ? Le pantin
en personne, Steven Tyler.
131
00:06:02,237 --> 00:06:04,030
J'en croyais pas mes yeux !
132
00:06:04,114 --> 00:06:06,074
Je peux te piquer cette anecdote ?
133
00:06:06,157 --> 00:06:07,158
Non.
134
00:06:11,413 --> 00:06:12,622
Hé, Brian. Attends.
135
00:06:12,706 --> 00:06:16,126
On ressemble à Schwarzenegger
et DeVito dans Jumeaux.
136
00:06:16,209 --> 00:06:18,587
C'est une dinguerie !
137
00:06:22,048 --> 00:06:23,842
La vie est trop drôle.
138
00:06:23,925 --> 00:06:25,302
Bouge, c'est ma place.
139
00:06:25,385 --> 00:06:28,305
Donc, le plus grand
peut faire ce qu'il veut ?
140
00:06:28,388 --> 00:06:31,057
J'ai rien dit, mais je valide ce système.
141
00:06:31,141 --> 00:06:33,059
Bien, si c'est ce que tu veux.
142
00:06:33,143 --> 00:06:36,688
Tu as dit ça sachant
que tu étais plus grand que moi.
143
00:06:36,771 --> 00:06:39,107
C'est qui, le petit chauve, maintenant ?
144
00:06:39,190 --> 00:06:40,984
Enfoiré ! Comment t'as fait ?
145
00:06:41,067 --> 00:06:43,695
J'ai mis des sabots de jardin.
146
00:06:43,778 --> 00:06:45,196
Pourquoi c'est drôle ?
147
00:06:45,280 --> 00:06:47,949
Il porte des chaussures normales.
148
00:06:48,033 --> 00:06:49,743
Je ne comprends pas non plus.
149
00:06:49,826 --> 00:06:52,537
Maintenant, je vais
te faire la coupe au bol
150
00:06:52,621 --> 00:06:56,750
pendant que je chante
l'hymne national néerlandais.
151
00:06:56,833 --> 00:06:59,294
Les moulins à vent tournent dans le vent
152
00:06:59,377 --> 00:07:02,505
Et les tulipes et le chocolat
sont aussi extra...
153
00:07:02,589 --> 00:07:03,590
CASERNE DE POMPIERS
154
00:07:03,673 --> 00:07:05,675
Peter, si tu veux un profil compétitif,
155
00:07:05,759 --> 00:07:08,553
il faut montrer ton engagement politique.
156
00:07:08,637 --> 00:07:11,097
Oui, mais il ne faut aliéner personne.
157
00:07:11,181 --> 00:07:14,225
Il te faut un message
politique fort, mais flou.
158
00:07:14,309 --> 00:07:15,393
Tiens.
159
00:07:15,477 --> 00:07:16,478
"Nous sommes nous" ?
160
00:07:16,561 --> 00:07:17,562
"Nous sommes nous"
161
00:07:17,646 --> 00:07:19,731
Ça veut dire quoi ? Ça sonne creux.
162
00:07:19,814 --> 00:07:22,025
Tu crois qu'on n'est pas nous ?
163
00:07:22,108 --> 00:07:23,735
J'imagine que non.
164
00:07:23,818 --> 00:07:26,363
Mets le drapeau américain sur tes épaules.
165
00:07:26,446 --> 00:07:27,822
Des points d'interrogation ?
166
00:07:27,906 --> 00:07:31,076
Tu poses enfin les bonnes "questions".
167
00:07:31,159 --> 00:07:34,287
Agenouille-toi devant
cette caserne de pompiers
168
00:07:34,371 --> 00:07:38,583
pour que tout semble
vaguement lié aux autorités.
169
00:07:41,836 --> 00:07:45,340
Puis, montre que t'es un mec cool,
qui aime le grand air.
170
00:07:45,423 --> 00:07:47,926
Prenons une photo avec cette planche.
171
00:07:48,677 --> 00:07:50,970
Et une de moi en maillot de bain.
172
00:07:51,054 --> 00:07:53,556
Je vais juste enlever cette combinaison.
173
00:08:14,035 --> 00:08:15,078
Vous m'aidez ?
174
00:08:15,161 --> 00:08:19,124
Désolé, Peter, on a les mains
pleines d'aïoli de taco de poisson.
175
00:08:28,800 --> 00:08:30,260
Amoureux du grand air.
176
00:08:37,726 --> 00:08:39,978
- Salut, Chris.
- T'es Slender Man ?
177
00:08:40,061 --> 00:08:41,980
Non, c'est moi, Stewie.
178
00:08:42,063 --> 00:08:45,150
Je vais aller tuer des gens
dans les bois, au cas où.
179
00:08:45,650 --> 00:08:47,861
Il allait le faire de toute façon.
180
00:08:47,944 --> 00:08:50,822
Brian, j'ai quelque chose à te montrer !
181
00:08:50,905 --> 00:08:52,532
Bien, je te cherchais...
182
00:08:52,615 --> 00:08:55,368
- Les échasses de l'Oncle Sam sur Amazon ?
- Oui.
183
00:08:55,452 --> 00:08:57,579
C'est bradé après les élections.
184
00:08:57,662 --> 00:09:00,957
Bon, je file leur montrer qui
est le grand gaillard de la ville.
185
00:09:01,041 --> 00:09:04,085
Tu veux dire, le petit nabot.
186
00:09:04,169 --> 00:09:06,880
Sacré complexe de Napoléon, Bri.
187
00:09:08,840 --> 00:09:11,134
Bonjour. Belle journée, n'est-ce pas ?
188
00:09:11,217 --> 00:09:13,303
- Hé !
- Merde.
189
00:09:14,554 --> 00:09:16,973
Quel temps fait-il en bas, minus ?
190
00:09:17,057 --> 00:09:19,184
Je ne sais pas, Bruno Mars.
191
00:09:19,267 --> 00:09:21,478
Ça fait quoi d'être
trop petit pour le grand 8
192
00:09:21,561 --> 00:09:24,647
et d'enchaîner les albums à succès ?
193
00:09:28,693 --> 00:09:30,653
Pause, j'arrive pas à respirer.
194
00:09:32,363 --> 00:09:34,824
Salut, vous faites un jogging ?
195
00:09:34,908 --> 00:09:38,286
On dégourdit nos guiboles.
196
00:09:38,369 --> 00:09:39,954
C'est important de bouger.
197
00:09:40,038 --> 00:09:41,623
C'est génial !
198
00:09:41,706 --> 00:09:43,333
Sydney. Odette.
199
00:09:43,416 --> 00:09:45,293
En tant que mannequins,
200
00:09:45,376 --> 00:09:47,504
c'est dur de trouver des hommes grands.
201
00:09:47,587 --> 00:09:51,091
On dirait qu'il n'y a
que des petits chauves ?
202
00:09:51,174 --> 00:09:53,551
C'est exactement ce qu'on disait.
203
00:09:53,635 --> 00:09:56,012
Vous devriez sortir avec nous, ce soir.
204
00:09:56,096 --> 00:09:59,015
On va dans un club. Gratuit
pour nous, 45 $ pour vous.
205
00:09:59,099 --> 00:10:01,309
- Sérieux ?
- Voilà nos Instagram.
206
00:10:01,392 --> 00:10:03,937
On fait des posts sponsorisés.
On a peu d'abonnés,
207
00:10:04,020 --> 00:10:05,980
alors on ignore pourquoi on nous paie.
208
00:10:06,064 --> 00:10:07,190
À plus tard.
209
00:10:07,273 --> 00:10:09,275
Brian, ça veut dire quoi ?
210
00:10:09,359 --> 00:10:10,860
- On va danser.
- On va coucher.
211
00:10:10,944 --> 00:10:13,238
Oui, et coucher avec des mannequins.
212
00:10:13,321 --> 00:10:14,405
C'est génial.
213
00:10:17,492 --> 00:10:19,619
J'ai créé un profil avec les photos
214
00:10:19,702 --> 00:10:21,204
et je n'ai aucun match.
215
00:10:21,287 --> 00:10:22,747
J'ai écrit à tout le monde.
216
00:10:22,831 --> 00:10:25,208
Je te rappelle que tu es marié.
217
00:10:25,291 --> 00:10:26,876
T'as raison, je dois persévérer.
218
00:10:26,960 --> 00:10:28,503
L'appli doit pas marcher.
219
00:10:28,586 --> 00:10:30,630
Quagmire, envoie-moi un message.
220
00:10:35,051 --> 00:10:36,928
test
Je veux te défoncer
221
00:10:37,011 --> 00:10:39,848
Peter, c'est moi !
Et le message disait "test".
222
00:10:39,931 --> 00:10:43,518
Il n'y a pas une seule femme
qui s'intéresse à moi.
223
00:10:43,601 --> 00:10:44,894
Lois avait raison.
224
00:10:44,978 --> 00:10:46,855
Je suis pas du tout désirable.
225
00:10:46,938 --> 00:10:48,106
Elle veut pas de moi.
226
00:10:48,189 --> 00:10:49,274
Elle veut pas de moi.
227
00:10:49,357 --> 00:10:50,483
Elle veut pas de moi.
228
00:10:50,567 --> 00:10:52,902
Attends. Montre l'autre d'avant.
229
00:10:55,280 --> 00:10:58,324
Lois a un profil sur
une appli de rencontre ?
230
00:10:58,408 --> 00:11:01,202
Mon Dieu, j'ai un profil
sur une appli de rencontre ?
231
00:11:01,286 --> 00:11:04,914
Je crois que tous tes chocs
à la tête commencent à se payer.
232
00:11:04,998 --> 00:11:06,166
Allons à la tente bleue.
233
00:11:06,249 --> 00:11:09,502
À présent, Peter se fait
porter à la tente bleue.
234
00:11:09,586 --> 00:11:12,338
Personne n'a envie de voir ça.
235
00:11:12,422 --> 00:11:14,757
Oui, il s'est pris de
sacrés coups sur la tête.
236
00:11:14,841 --> 00:11:17,677
À ce stade, quelqu'un devrait intervenir.
237
00:11:17,760 --> 00:11:20,722
Maintenant, on dirait
que Peter a pété sous la tente.
238
00:11:20,805 --> 00:11:24,267
Ils vont l'aérer
avant de poursuivre l'examen.
239
00:11:24,350 --> 00:11:26,394
Ce doit être une blague de pet, Jim.
240
00:11:26,477 --> 00:11:29,647
On dirait qu'ils emportent
le pantalon de Peter !
241
00:11:29,731 --> 00:11:31,900
Je crois que pour Peter,
la soirée est finie.
242
00:11:31,983 --> 00:11:34,444
On dirait qu'il a mal
calculé sa blague de pet.
243
00:11:34,527 --> 00:11:37,197
Ils mettent le pantalon sur la voiturette.
244
00:11:37,280 --> 00:11:38,823
Ils l'emmènent.
245
00:11:38,907 --> 00:11:41,492
Super, vous adorez voir ça.
246
00:11:44,204 --> 00:11:47,123
La Palourde pompette
247
00:11:47,207 --> 00:11:49,626
J'en reviens pas que
Lois soit sur l'appli.
248
00:11:49,709 --> 00:11:51,044
Je sais pas quoi faire.
249
00:11:51,127 --> 00:11:54,047
T'as qu'à lui en parler franchement.
250
00:11:54,130 --> 00:11:56,507
Tu trouves peut-être ça drôle,
251
00:11:56,591 --> 00:11:58,009
Cleveland, mais pas moi.
252
00:11:58,092 --> 00:11:59,677
Tu peux pas lui demander,
253
00:11:59,761 --> 00:12:02,055
sinon elle saura que t'es sur l'appli.
254
00:12:02,138 --> 00:12:05,391
Dis à Lois que Glenn l'a vue sur l'appli.
255
00:12:05,475 --> 00:12:07,393
Lois saurait que j'ai un filtre
256
00:12:07,477 --> 00:12:08,895
pour les moins de 30 ans.
257
00:12:08,978 --> 00:12:09,979
C'est pas réaliste.
258
00:12:10,063 --> 00:12:12,315
Je vais devoir la convaincre
259
00:12:12,398 --> 00:12:15,151
d'avouer à ma manière subtile.
260
00:12:20,990 --> 00:12:23,409
Où étais-tu ?
261
00:12:23,493 --> 00:12:24,702
J'étais à l'épicerie.
262
00:12:24,786 --> 00:12:27,580
Pourquoi c'est sombre
à 3 h de l'après-midi ?
263
00:12:27,664 --> 00:12:31,584
T'as ramené des aubergines ou des pêches ?
264
00:12:31,668 --> 00:12:33,294
Si tu veux manger libanais,
265
00:12:33,378 --> 00:12:35,964
il faut me le dire avant que je sorte.
266
00:12:36,047 --> 00:12:38,508
Quand tu fais la grosse commission,
267
00:12:38,591 --> 00:12:40,551
tu t'essuies de gauche à droite ?
268
00:12:40,635 --> 00:12:42,387
D'avant en arrière ?
269
00:12:42,470 --> 00:12:44,681
Alors, on a deux problèmes.
270
00:12:44,764 --> 00:12:46,391
Mais qu'est-ce que t'as ?
271
00:12:46,474 --> 00:12:48,726
Je devrais te demander la même chose.
272
00:12:49,519 --> 00:12:51,104
C'est libanais, ce soir ?
273
00:12:51,187 --> 00:12:53,564
Je pourrais démolir un baba ganousch.
274
00:12:53,648 --> 00:12:56,192
Remonte. T'as fini pour aujourd'hui.
275
00:12:56,276 --> 00:12:57,277
Peace !
276
00:12:58,569 --> 00:13:01,281
CLUB
NUIT BLANCHE
277
00:13:04,492 --> 00:13:07,453
Stewie, on peut pas danser avec ça.
278
00:13:07,537 --> 00:13:10,873
Détends-toi, Brian, danse
avec tes mains sur place.
279
00:13:13,835 --> 00:13:17,171
Je suis le mec le plus grand
avec qui t'es sortie ?
280
00:13:17,255 --> 00:13:19,590
Non, je suis sortie avec un basketteur.
281
00:13:19,674 --> 00:13:21,134
Cool.
282
00:13:22,427 --> 00:13:25,054
Je suis peut-être pas
à la hauteur de tes attentes.
283
00:13:25,138 --> 00:13:27,557
Je ne peux pas porter
de culotte avec cette robe.
284
00:13:27,640 --> 00:13:29,767
Oh, non ! Tu as gardé le reçu ?
285
00:13:33,313 --> 00:13:35,189
Mon Dieu, c'était incroyable !
286
00:13:35,273 --> 00:13:38,192
Content que tu aies
repris vie avec la naloxone.
287
00:13:38,276 --> 00:13:39,610
T'as dit que t'étais morte.
288
00:13:39,694 --> 00:13:41,696
Et après, t'étais toute requinquée.
289
00:13:41,779 --> 00:13:44,407
Tu étais plus marrante après la naloxone.
290
00:13:44,490 --> 00:13:46,492
Tu es trop gentil.
291
00:13:46,576 --> 00:13:48,453
On s'est bien amusés avec vous.
292
00:13:48,536 --> 00:13:51,873
On se demandait
si vous vouliez nous revoir demain
293
00:13:51,956 --> 00:13:54,792
pour vous amuser pour de vrai.
294
00:13:54,876 --> 00:13:56,669
Ouais, ça pourrait le faire.
295
00:13:56,753 --> 00:13:57,837
Super !
296
00:13:59,047 --> 00:14:02,008
C'est incroyable !
Elles veulent faire l'amour !
297
00:14:02,091 --> 00:14:05,678
Génial. Je vais faire l'amour
comme un adulte.
298
00:14:05,762 --> 00:14:07,055
Je visualise déjà.
299
00:14:07,680 --> 00:14:09,557
Qu'y a-t-il dans ta mallette coquine ?
300
00:14:09,640 --> 00:14:11,684
Plein de trucs coquins d'adultes.
301
00:14:14,312 --> 00:14:17,148
Je suis désolé. Ça n'arrive jamais.
302
00:14:20,193 --> 00:14:22,987
J'ai donné à Lois l'occasion
d'avouer son infidélité,
303
00:14:23,071 --> 00:14:26,657
mais elle ne m'a rien dit.
Donc, j'ai recours au plan B.
304
00:14:26,741 --> 00:14:30,078
Créer un faux profil
et voir si elle y répond.
305
00:14:30,995 --> 00:14:33,664
{\an8}Derek Bandana ? C'est qui ?
306
00:14:33,748 --> 00:14:35,625
Le chauffeur de bus canon de Chris.
307
00:14:35,708 --> 00:14:37,502
Je lui ai donné 20 $ pour poser,
308
00:14:37,585 --> 00:14:40,546
et d'après sa réaction,
j'aurais pu payer moins.
309
00:14:40,630 --> 00:14:43,633
"Rogan, bourbon, gym, en boucle" ?
310
00:14:43,716 --> 00:14:45,676
Il se saoule et fait de la muscu ?
311
00:14:45,760 --> 00:14:47,762
On n'a plus qu'à attendre
312
00:14:47,845 --> 00:14:49,222
que Lois morde à l'hameçon.
313
00:14:49,305 --> 00:14:51,849
Elle a swipé à droite.
314
00:14:51,933 --> 00:14:53,768
- Je fais quoi ?
- Invite-la à dîner.
315
00:14:53,851 --> 00:14:56,646
Si elle dit oui,
tu sais qu'elle te trompe,
316
00:14:56,729 --> 00:14:57,897
tu divorces
317
00:14:57,980 --> 00:15:00,108
et elle se remarie avec un de tes amis.
318
00:15:01,150 --> 00:15:02,985
On dîne ensemble demain ?
319
00:15:03,069 --> 00:15:05,947
Mon Dieu, Lois me trompe !
320
00:15:06,030 --> 00:15:09,158
Bon sang ! Maman dit oui à n'importe qui.
321
00:15:09,242 --> 00:15:11,744
Meg, c'est bon. Sors de chez Quagmire.
322
00:15:12,537 --> 00:15:14,789
Peace ! C'est ma nouvelle expression.
323
00:15:18,835 --> 00:15:20,419
Tu es sûr que c'est ici ?
324
00:15:20,503 --> 00:15:22,004
C'est l'adresse que j'ai.
325
00:15:22,088 --> 00:15:24,382
C'est un peu public à mon goût, mais bon.
326
00:15:24,465 --> 00:15:25,925
Je vais payer
327
00:15:26,008 --> 00:15:28,636
le parcmètre délavé et rayé qui m'aveugle.
328
00:15:28,719 --> 00:15:30,429
{\an8}Quoi ? Je n'arrive pas à...
329
00:15:31,764 --> 00:15:34,392
Soit on a 2 heures,
soit c'est la fourrière.
330
00:15:35,643 --> 00:15:39,897
Salut, les mecs. Avant de s'amuser,
on aime bien transpirer.
331
00:15:39,981 --> 00:15:42,483
Comme on sait que vous êtes très actifs,
332
00:15:42,567 --> 00:15:44,694
on veut que vous fassiez nos J.O. balnéo.
333
00:15:44,777 --> 00:15:47,780
Si c'est les J.O., appelle-moi Usain Bolt,
334
00:15:47,864 --> 00:15:51,450
- car mon cœur sprinte en te voyant.
- D'accord !
335
00:15:51,534 --> 00:15:53,286
J'ignore si c'est une bonne idée.
336
00:15:53,369 --> 00:15:55,288
On ôte les échasses et on rentre ?
337
00:15:55,371 --> 00:15:56,372
Tu plaisantes ?
338
00:15:56,455 --> 00:15:58,374
Je ne veux pas
redevenir un petit chauve.
339
00:15:58,457 --> 00:16:00,877
Je vais me taper un mannequin.
340
00:16:00,960 --> 00:16:03,171
D'accord. Être grand, coucher.
341
00:16:12,889 --> 00:16:14,265
T'as aimé, toi aussi ?
342
00:16:14,891 --> 00:16:17,018
Ça roule ?
343
00:16:17,101 --> 00:16:20,396
Comme sur des roulettes. Allons-y.
344
00:16:20,479 --> 00:16:22,607
Vous ne voulez pas vous changer ?
345
00:16:22,690 --> 00:16:24,108
Non, je ne m'entraîne
346
00:16:24,192 --> 00:16:26,861
qu'en redingote en laine
et en pantalon à plis.
347
00:16:26,944 --> 00:16:28,404
Génial ! Suivez-nous.
348
00:16:37,663 --> 00:16:39,165
Allez, les garçons !
349
00:16:39,248 --> 00:16:40,499
Faites la course !
350
00:16:40,583 --> 00:16:43,461
Puis, on ira dans le jacuzzi
de la villa en bord de mer.
351
00:16:43,544 --> 00:16:45,671
C'est pas la nôtre, mais ce qui appartient
352
00:16:45,755 --> 00:16:49,133
à des mecs riches et excités
nous appartient aussi !
353
00:16:49,217 --> 00:16:50,760
Je n'en peux plus.
354
00:16:50,843 --> 00:16:52,345
Stewie, tiens bon.
355
00:16:52,428 --> 00:16:54,222
Pécho dans un jacuzzi, c'est le pied.
356
00:16:54,305 --> 00:16:57,225
Je dois te dire un truc
que j'ai jamais dit.
357
00:16:57,975 --> 00:17:00,186
Je ne sais pas ce qu'est le sexe.
358
00:17:00,269 --> 00:17:02,271
Fais comme tu veux. Moi, j'y vais.
359
00:17:02,355 --> 00:17:04,857
C'est moi le grand, maintenant.
360
00:17:04,941 --> 00:17:06,067
Fils de...
361
00:17:06,150 --> 00:17:07,818
Génial !
362
00:17:07,902 --> 00:17:09,445
Super !
363
00:17:31,050 --> 00:17:32,593
Continuez !
364
00:17:32,677 --> 00:17:34,178
Allez !
365
00:17:36,889 --> 00:17:37,932
Allez, les gars !
366
00:17:51,696 --> 00:17:54,615
En fait, tu n'étais
qu'un chien sur des échasses
367
00:17:54,699 --> 00:17:56,325
et toi, un bébé ?
368
00:17:56,409 --> 00:17:59,161
Vous n'êtes pas un bébé
et un chien sur des échasses ?
369
00:17:59,245 --> 00:18:01,122
Non.
370
00:18:01,205 --> 00:18:03,583
Dans ce cas, on n'a plus rien à se dire.
371
00:18:04,709 --> 00:18:06,294
Stewie, je suis désolé.
372
00:18:06,377 --> 00:18:09,422
Je comprends. Tu voulais
coucher avec ces filles.
373
00:18:09,505 --> 00:18:10,673
Moi aussi.
374
00:18:10,756 --> 00:18:13,259
Il n'y avait pas que ça.
Te voir plus grand
375
00:18:13,342 --> 00:18:16,012
que moi m'a rappelé
que je serai toujours petit.
376
00:18:16,095 --> 00:18:18,431
Et que je vais devoir te voir grandir.
377
00:18:18,973 --> 00:18:22,351
J'avais peur que tu ne sois plus mon ami.
378
00:18:22,435 --> 00:18:24,270
Donc, tu veux pas être le plus petit.
379
00:18:24,353 --> 00:18:25,605
Qui voudrait ?
380
00:18:25,688 --> 00:18:27,231
Brian, ne t'en fais pas.
381
00:18:27,315 --> 00:18:29,358
Tu seras toujours mon meilleur ami.
382
00:18:32,278 --> 00:18:35,239
Regarde, nos rencards
nous ont déjà oubliés.
383
00:18:37,617 --> 00:18:40,453
On ferait pas le poids
face à ces gros balèzes.
384
00:18:45,541 --> 00:18:48,753
C'est le moment de prendre
Lois sur le fait.
385
00:18:51,464 --> 00:18:53,424
Tiens, tiens, tiens...
386
00:18:53,507 --> 00:18:56,177
Tu ne t'attendais pas à me voir ici.
387
00:18:56,260 --> 00:18:59,388
Peter, je savais que
tu étais Derek Bandana.
388
00:18:59,472 --> 00:19:00,848
Quoi ? Comment ?
389
00:19:00,931 --> 00:19:03,893
T'as cru que je ne reconnaîtrais
pas le chauffeur ?
390
00:19:03,976 --> 00:19:06,646
Il y avait ton reflet dans ses lunettes
391
00:19:06,729 --> 00:19:09,065
et Chris est derrière lui sur la photo.
392
00:19:09,148 --> 00:19:10,775
Et je suis derrière Chris.
393
00:19:10,858 --> 00:19:13,069
OK, tu savais que j'étais Derek Bandana,
394
00:19:13,152 --> 00:19:15,738
mais pourquoi tu couches
avec d'autres mecs ?
395
00:19:15,821 --> 00:19:18,741
Peter, ce n'est pas pour ça
que je suis sur l'appli.
396
00:19:18,824 --> 00:19:20,868
Je n'ai jamais swipé personne.
397
00:19:20,951 --> 00:19:22,036
C'est juste que...
398
00:19:22,119 --> 00:19:24,664
c'est flatteur de plaire aux hommes.
399
00:19:24,747 --> 00:19:27,958
Je ne passerai jamais à l'acte,
mais ça fait du bien à mon ego.
400
00:19:28,042 --> 00:19:29,794
Je ne rajeunis pas,
401
00:19:29,877 --> 00:19:33,756
et parfois, je me demande
si je suis encore désirable.
402
00:19:33,839 --> 00:19:36,676
C'est pour ça que j'ai fait un profil !
403
00:19:36,759 --> 00:19:39,970
Je me sentais si mal après
notre conversation au magasin
404
00:19:40,054 --> 00:19:43,015
que j'ai tenté l'appli pour
prouver que je plais encore.
405
00:19:43,099 --> 00:19:45,059
Peter, je suis désolée.
406
00:19:45,142 --> 00:19:47,269
Je n'aurais jamais dû te dire ça.
407
00:19:47,353 --> 00:19:49,647
Désolé d'avoir vidé ton compte
408
00:19:49,730 --> 00:19:52,692
pour booster mon profil
sur l'appli de rencontres.
409
00:19:52,775 --> 00:19:56,904
On devrait peut-être
se complimenter de temps en temps.
410
00:19:56,987 --> 00:19:58,614
Je sais pas, c'est du boulot.
411
00:19:58,698 --> 00:19:59,907
Qu'en dis-tu ?
412
00:19:59,990 --> 00:20:02,368
On supprime nos applis à trois.
413
00:20:02,451 --> 00:20:05,371
Un, deux, trois.
414
00:20:07,331 --> 00:20:08,499
Tu dors ?
415
00:20:08,582 --> 00:20:09,875
Merde, Peter !
416
00:20:09,959 --> 00:20:11,210
"Non, je dors pas."
417
00:20:14,296 --> 00:20:17,216
La Palourde pompette
418
00:20:17,299 --> 00:20:19,552
Merci de m'avoir aidé avec l'appli.
419
00:20:19,635 --> 00:20:22,513
Lois et moi, on s'est
réconciliés. Tout va bien.
420
00:20:22,596 --> 00:20:24,140
- J'en suis ravi.
- Bravo.
421
00:20:24,223 --> 00:20:25,850
Vous n'allez pas le croire.
422
00:20:25,933 --> 00:20:28,269
Steven Tyler est dans les toilettes !
423
00:20:28,352 --> 00:20:31,480
Joe, me piquer mon anecdote
sur Steven Tyler, passe,
424
00:20:31,564 --> 00:20:33,774
- mais là, c'est triste.
- C'est vrai !
425
00:20:33,858 --> 00:20:36,110
On est en pleine discussion là, mec.
426
00:20:39,155 --> 00:20:42,241
Désolé, Steven. Ils ne veulent
pas venir dire bonjour.
427
00:20:42,324 --> 00:20:44,785
Je vous répète que ce n'est pas moi.
428
00:20:44,869 --> 00:20:47,830
Et vous ne devriez pas
regarder sous les portes.
429
00:20:47,913 --> 00:20:49,874
Passer incognito, ça me plaît.
430
00:20:49,957 --> 00:20:54,420
C'était comment quand ce feu d'artifice
vous a arraché la cornée en 77 ?
431
00:20:54,503 --> 00:20:57,590
Je sais pas. Douloureux, j'imagine.
432
00:20:57,673 --> 00:20:59,425
Sans blague.
433
00:20:59,508 --> 00:21:02,845
Steven Tyler dans
mes toilettes pour handicapés.
434
00:21:34,376 --> 00:21:36,378
Sous titres : Brigitte Faure