1 00:00:01,543 --> 00:00:04,671 Chaque jour, chaque soir, on voit 2 00:00:04,755 --> 00:00:08,175 De la violence à la télé, du sexe au ciné 3 00:00:08,258 --> 00:00:11,637 Mais où sont donc passées Ces bonnes vieilles valeurs 4 00:00:11,720 --> 00:00:14,389 Qui faisaient notre bonheur ? 5 00:00:15,057 --> 00:00:18,227 Heureusement, on est une vraie famille 6 00:00:18,310 --> 00:00:21,522 Une famille qui va vous Rendre complètement fous 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,106 Ils sont vraiment 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,942 Tous bêtes à pleurer 9 00:00:25,025 --> 00:00:29,821 Ce sont les Griffin 10 00:00:36,745 --> 00:00:38,830 REPAS À LA MAISON - RESTAURANT MOI 11 00:00:39,498 --> 00:00:40,999 C'est quoi ? Incroyable. 12 00:00:41,083 --> 00:00:44,920 On suppose que la voiture va manger à la maison, 13 00:00:45,003 --> 00:00:48,382 mais comme les restaurants sont commodes et délicieux, 14 00:00:48,465 --> 00:00:51,760 le conducteur a dévié et mis d'autres voitures en danger. 15 00:00:51,843 --> 00:00:54,972 Ça souligne que les restaurants sont meilleurs. 16 00:00:55,055 --> 00:00:57,474 C'est pour ça que c'est drôle. 17 00:00:57,557 --> 00:00:59,101 T'as jamais vu de mème ? 18 00:00:59,184 --> 00:01:00,811 Un mème ? C'est quoi, ça ? 19 00:01:00,894 --> 00:01:03,563 Ils prennent une image, y mettent du texte 20 00:01:03,647 --> 00:01:04,773 et se croient drôles. 21 00:01:04,856 --> 00:01:07,192 De vrais Mad Libs pour la personnalité. 22 00:01:07,276 --> 00:01:09,194 Ils font ce qu'ils veulent. 23 00:01:09,278 --> 00:01:12,698 Zéro réflexion, zéro effort, comme les films avec Costner. 24 00:01:12,781 --> 00:01:16,702 Ton personnage porte un chapeau de cow-boy et regarde très loin. 25 00:01:16,785 --> 00:01:19,162 Et s'il regardait un peu loin ? 26 00:01:19,746 --> 00:01:21,957 OK. Et tu vis une période difficile. 27 00:01:22,040 --> 00:01:24,459 Et si c'était juste un peu difficile ? 28 00:01:24,543 --> 00:01:27,170 Ça ira. Et l'actrice principale est jeune, 29 00:01:27,254 --> 00:01:29,506 mais tu la préfèrerais un peu jeune ? 30 00:01:29,590 --> 00:01:32,009 Non, je ne vais pas chipoter là-dessus. 31 00:01:32,092 --> 00:01:34,011 SEMAINE NAVALE Piégés par une pub 32 00:01:34,094 --> 00:01:35,971 pendant le match de foot. 33 00:01:38,682 --> 00:01:41,476 C'est l'occasion rêvée. Excusez-moi, monsieur ? 34 00:01:41,560 --> 00:01:44,646 Vous vivez sur l'eau. J'ai un pari avec Cleveland. 35 00:01:44,730 --> 00:01:46,315 La Petite Sirène est noire ? 36 00:01:46,398 --> 00:01:48,608 Pas sûr, mais en tant que Navy SEAL, 37 00:01:48,692 --> 00:01:52,070 je suis tenu de vous informer que j'ai tué Ben Laden. 38 00:01:52,154 --> 00:01:54,781 Si c'est vrai, quel est son prénom ? 39 00:01:54,865 --> 00:01:56,366 Oussama. 40 00:01:56,450 --> 00:01:57,993 Ce type est un vrai. 41 00:01:58,076 --> 00:01:59,703 Les baleines l'ont mangé ? 42 00:01:59,786 --> 00:02:03,623 Vu l'endroit où on l'a jeté et les mouvements de l'océan, 43 00:02:03,707 --> 00:02:05,667 il pourrait être près de Quahog. 44 00:02:05,751 --> 00:02:08,754 Si on prenait un bateau et qu'on trouvait Ben Laden, 45 00:02:08,837 --> 00:02:11,632 on ferait payer 5 $ pour lui taper les couilles. 46 00:02:11,715 --> 00:02:13,759 - Ou le cul. - Oui, au choix. 47 00:02:13,842 --> 00:02:14,843 - OK ? - Partant. 48 00:02:14,926 --> 00:02:16,136 - Partant. - Partant. 49 00:02:16,219 --> 00:02:18,680 - Merci, matelot. - Je suis pas marin. 50 00:02:18,764 --> 00:02:21,391 Mais un Brésilien en tenue de tous les jours. 51 00:02:21,475 --> 00:02:23,602 Alors, merci pour la danse dehors. 52 00:02:23,685 --> 00:02:25,604 C'est rien, on se voit dehors. 53 00:02:25,687 --> 00:02:27,648 Samba. 54 00:02:27,731 --> 00:02:30,317 CHAUD & CORSÉ 55 00:02:32,944 --> 00:02:36,615 Les végans sont bien toujours en train de parler du véganisme ? 56 00:02:36,698 --> 00:02:38,033 Oui, j'imagine. 57 00:02:39,034 --> 00:02:40,035 Clique là-dessus. 58 00:02:40,744 --> 00:02:42,704 PERSONNE : VÉGANS : "Je suis végan." 59 00:02:42,788 --> 00:02:44,081 Ça n'a aucun sens. 60 00:02:44,164 --> 00:02:47,000 Les végans disent toujours qu'ils sont végans. 61 00:02:47,084 --> 00:02:48,085 D'accord. 62 00:02:48,168 --> 00:02:51,505 Et j'ai mis "personne" parce que personne n'a demandé. 63 00:02:51,588 --> 00:02:53,965 Mais notre protagoniste, il s'en fiche. 64 00:02:54,049 --> 00:02:55,967 Il se fiche de personne. 65 00:02:56,051 --> 00:02:58,595 Il saute sur l'occasion et ramène sa fraise. 66 00:02:58,679 --> 00:03:01,890 Mais personne n'a demandé. C'est pour ça, "personne". 67 00:03:01,973 --> 00:03:04,393 - C'est drôle, non ? - J'essaie de bosser. 68 00:03:04,476 --> 00:03:07,854 - Je m'y remets aussi. - Les mèmes, c'est pas du boulot. 69 00:03:07,938 --> 00:03:11,525 Internet n'est pas d'accord. Mes posts ont beaucoup de likes. 70 00:03:11,608 --> 00:03:13,985 "Tes posts". Tu ne crées rien d'original. 71 00:03:14,069 --> 00:03:16,780 D'après celui qui écrit le scénario de Barbie 3. 72 00:03:16,863 --> 00:03:19,282 Car quelqu'un fait sûrement Barbie 2. 73 00:03:19,366 --> 00:03:21,910 On est au même niveau d'originalité. 74 00:03:21,993 --> 00:03:23,203 Regarde celui-là. 75 00:03:23,286 --> 00:03:27,040 LE FLIC M'A DIT "PAPIERS" J'AI CRIÉ "CISEAUX" ET JE SUIS PARTI ! 76 00:03:27,124 --> 00:03:30,043 C'est inspiré du jeu pierre-feuille-ciseaux. 77 00:03:30,127 --> 00:03:33,338 C'est pour ça que c'est drôle. Ce bébé me fait rire. 78 00:03:33,422 --> 00:03:34,423 Pas toi ? 79 00:03:35,173 --> 00:03:36,883 - C'était ton idée ? - Non. 80 00:03:36,967 --> 00:03:38,510 - Tes photos ? - Non. 81 00:03:38,593 --> 00:03:42,389 - Ton texte, alors. - Mais je l'ai envoyé au bon moment. 82 00:03:42,472 --> 00:03:44,724 - C'est ça, le truc. - T'as rien fait. 83 00:03:44,808 --> 00:03:48,395 Brian, le mème est l'avion, et je suis le pilote, ok ? 84 00:03:48,478 --> 00:03:50,397 Même en pilotage automatique, 85 00:03:50,480 --> 00:03:52,983 je suis aux commandes, avec du Coca Light. 86 00:03:53,066 --> 00:03:55,152 Le pilote automatique de l'humour ? 87 00:03:55,235 --> 00:03:59,114 Je t'emmène de Rhode Island qui rit pas à Rhode Island qui rit. 88 00:03:59,197 --> 00:04:02,200 Ça prend une heure de route de traverser l'État. 89 00:04:02,284 --> 00:04:03,743 J'aurais dû dire "Texas". 90 00:04:06,830 --> 00:04:09,624 Lois trouve ça stupide de chercher Ben Laden 91 00:04:09,708 --> 00:04:11,585 à cause d'un ivrogne du bar. 92 00:04:11,668 --> 00:04:13,837 - Mais regarde-nous ! - J'ai faim. 93 00:04:13,920 --> 00:04:17,174 - T'as apporté quoi ? - Des crackers et des muffins. 94 00:04:17,257 --> 00:04:18,383 Tout ce qu'il faut. 95 00:04:18,467 --> 00:04:21,219 - Carton plein. - Génial. 96 00:04:21,303 --> 00:04:23,430 J'ai souri dès que tu l'as dit. 97 00:04:23,513 --> 00:04:25,640 Lois a eu l'air triste en voyant ça. 98 00:04:25,724 --> 00:04:27,559 Non, c'est très bien. 99 00:04:27,642 --> 00:04:30,937 - Les femmes veulent qu'on obéisse. - N'en dis pas plus. 100 00:04:31,021 --> 00:04:33,690 C'est tellement simple et sympa avec vous. 101 00:04:33,774 --> 00:04:36,276 J'aimerais vivre dans un monde de mecs. 102 00:04:40,197 --> 00:04:42,157 On a été frappés par la foudre ! 103 00:04:42,240 --> 00:04:44,367 J'ai peut-être pris le plus gros. 104 00:04:57,130 --> 00:04:58,507 Mon Dieu, le bateau ! 105 00:04:58,590 --> 00:05:00,509 On va rester là un moment, 106 00:05:00,592 --> 00:05:03,053 quelqu'un doit faire la conversation. 107 00:05:03,136 --> 00:05:07,182 Vous saviez que "Triscuit" est le diminutif de "biscuit électrique" ? 108 00:05:07,849 --> 00:05:10,143 Et il y a zéro raton laveur en Alaska. 109 00:05:10,936 --> 00:05:13,355 Noyons-nous en silence chacun pour soi. 110 00:05:33,291 --> 00:05:36,044 Je commence. Joe était un vrai ami. 111 00:05:36,127 --> 00:05:37,963 Il va beaucoup me manquer. 112 00:05:38,046 --> 00:05:40,382 Décidons qui va sortir avec Bonnie. 113 00:05:40,465 --> 00:05:42,259 Bien essayé, petits malins. 114 00:05:42,342 --> 00:05:43,802 Comment t'as fait ? 115 00:05:43,885 --> 00:05:45,971 Ma chaise flotte. Et vous ? 116 00:05:46,054 --> 00:05:48,014 On s'est accrochés à des ballons 117 00:05:48,098 --> 00:05:50,058 et à une tortue coincée dedans. 118 00:05:50,642 --> 00:05:52,060 Vous pouvez m'aider ? 119 00:05:52,143 --> 00:05:55,564 On ne doit pas te toucher, sinon ta mère te reniera. 120 00:05:55,647 --> 00:05:58,233 Morte avant la formation de l'Amérique. 121 00:05:58,316 --> 00:06:00,193 Vous vivez longtemps, hein ? 122 00:06:00,277 --> 00:06:03,154 Oui, j'ai fait la guerre de Sécession. 123 00:06:03,238 --> 00:06:05,031 - De quel côté ? - Demandez pas. 124 00:06:07,117 --> 00:06:08,660 Un téléphone marche ? 125 00:06:08,743 --> 00:06:09,744 - Non. - Non. 126 00:06:09,828 --> 00:06:11,037 Négatif. 127 00:06:11,121 --> 00:06:13,123 Il nous faut un abri pour la nuit. 128 00:06:15,667 --> 00:06:17,294 Mon Dieu ! Une maison ! 129 00:06:25,802 --> 00:06:27,721 On dirait un repaire de méchant. 130 00:06:27,804 --> 00:06:31,224 On dirait la maison de RoboCop du futur des années 80. 131 00:06:31,308 --> 00:06:34,185 Attention, si vous marchez en chaussettes ici, 132 00:06:34,269 --> 00:06:35,896 vous glissez. 133 00:06:35,979 --> 00:06:37,731 Je suis crevé, je vais au lit. 134 00:06:37,814 --> 00:06:39,816 Je prends la suite parentale. 135 00:06:39,900 --> 00:06:42,277 On dit "chambre principale" maintenant. 136 00:06:42,360 --> 00:06:45,572 Désolé, je vais en solo dans la chambre parentale. 137 00:06:49,367 --> 00:06:50,952 Bonsoir, ici Tom Tucker. 138 00:06:51,036 --> 00:06:53,455 Tout de suite, une chaîne locale 139 00:06:53,538 --> 00:06:55,040 tombe dans un gouffre. 140 00:06:55,123 --> 00:06:59,169 Mais d'abord, les débris d'un bateau ont été repérés au large 141 00:06:59,252 --> 00:07:01,713 du célèbre lieu gay, Fire Island. 142 00:07:02,464 --> 00:07:06,134 Peut-être le bateau de Peter ! Merde, direct sur le répondeur. 143 00:07:06,217 --> 00:07:08,511 Ici Pete. Célibataire et ouvert à tout. 144 00:07:13,558 --> 00:07:16,645 Voilà. Quelqu'un se tordra la cheville cet été. 145 00:07:16,728 --> 00:07:20,273 Les chiens et les trous. Un duo emblématique. 146 00:07:20,357 --> 00:07:21,816 - Quoi ? - Juste comme ça. 147 00:07:21,900 --> 00:07:24,986 - C'est l'ambiance. - C'est quoi, l'ambiance ? 148 00:07:25,070 --> 00:07:27,280 J'ai appris aujourd'hui 149 00:07:27,364 --> 00:07:29,240 que les chiens sont rancuniers. 150 00:07:29,324 --> 00:07:32,035 - De quoi tu parles ? - C'est ma phase mème. 151 00:07:32,118 --> 00:07:34,162 Je parle tout le temps en mème. 152 00:07:34,245 --> 00:07:37,832 - Il parle comme un Internet. - Arrête, c'est débile. 153 00:07:37,916 --> 00:07:39,959 "Écrivain grincheux, vexé par ses amis." 154 00:07:40,043 --> 00:07:43,254 C'était pas dans mon bingo 2026. 155 00:07:43,338 --> 00:07:46,257 J'adore ce bingo ! 156 00:07:46,341 --> 00:07:48,385 Quel bingo ? Montre-moi. 157 00:07:48,468 --> 00:07:51,179 C'est plutôt ce qui n'est pas dessus. 158 00:07:51,262 --> 00:07:53,973 Ouais, c'est ce qui n'y est pas, Brian. 159 00:07:54,057 --> 00:07:57,644 Le bingo n'a pas des numéros plutôt que des phrases entières ? 160 00:07:57,727 --> 00:08:00,021 Il faut être drôle pour comprendre. 161 00:08:00,105 --> 00:08:01,815 Tu dis n'importe quoi. 162 00:08:01,898 --> 00:08:03,525 Tu veux dire que les calculs 163 00:08:03,608 --> 00:08:06,194 ne calculent pas. Point final. Point barre. 164 00:08:06,277 --> 00:08:08,238 Pas besoin de dire "point barre". 165 00:08:08,321 --> 00:08:10,198 Un point final, et c'est réglé. 166 00:08:10,281 --> 00:08:12,283 On parle de règles? 167 00:08:16,871 --> 00:08:20,583 Je vais te confier un petit secret de brosse à dents : Crest. 168 00:08:20,667 --> 00:08:22,252 En quoi c'est un secret ? 169 00:08:24,546 --> 00:08:26,965 - Il n'y avait que ça. - Pareil. 170 00:08:27,048 --> 00:08:28,717 On a l'air chic ou quoi ? 171 00:08:28,800 --> 00:08:32,220 Regardez-moi tous ces mecs chics. 172 00:08:32,303 --> 00:08:34,055 Je vais voir nos portables. 173 00:08:37,100 --> 00:08:39,018 Toujours rien. J'y crois pas. 174 00:08:39,102 --> 00:08:40,812 Attends. Vous avez entendu ? 175 00:08:46,818 --> 00:08:48,486 Ça doit être les indigènes. 176 00:08:48,570 --> 00:08:52,323 Ils ont une culture de la musique, de la danse et de la vodka. 177 00:08:52,407 --> 00:08:54,409 Tout le monde fait ce qu'il veut ! 178 00:08:54,492 --> 00:08:56,995 Ces gros barbus regardent un match. 179 00:08:57,078 --> 00:09:00,540 Et ces gars musclés jouent au volley en sous-vêtements. 180 00:09:00,623 --> 00:09:04,627 Oui. Tout le monde boit, danse et se pavane dans la piscine. 181 00:09:04,711 --> 00:09:08,465 C'est peut-être Kokomo ? Tout colle à la perfection. 182 00:09:08,548 --> 00:09:10,175 Attendez, vous voyez ? 183 00:09:10,258 --> 00:09:12,927 Sur le bateau, j'ai souhaité un monde de mecs. 184 00:09:13,011 --> 00:09:17,515 Puis on a été frappés par la foudre. J'ai donné vie à cet endroit. 185 00:09:17,599 --> 00:09:19,684 Venez. Il faut s'intégrer. 186 00:09:21,895 --> 00:09:22,896 Peter, enchanté. 187 00:09:22,979 --> 00:09:25,774 On a échoué ici, dormi dans une maison du futur 188 00:09:25,857 --> 00:09:27,734 aux WC noirs et canapés blancs. 189 00:09:27,817 --> 00:09:30,570 Tout le monde arrive sur l'île à sa façon. 190 00:09:30,653 --> 00:09:32,530 Mais chacun a sa place ici. 191 00:09:32,614 --> 00:09:33,948 Il y a des femmes ici ? 192 00:09:34,032 --> 00:09:37,452 Une seule. Son nom est Molly, et elle vit dans ta bouche. 193 00:09:37,535 --> 00:09:40,663 - Dis : "Bonjour, Molly." - Bonjour, Molly. 194 00:09:44,459 --> 00:09:46,795 Mon Dieu, on dirait le matin de Noël. 195 00:09:46,878 --> 00:09:49,464 Sur Fire Island, c'est Noël tous les jours. 196 00:09:51,549 --> 00:09:54,385 Sniffez les cocktails Avec des pilules de Molly 197 00:09:54,469 --> 00:09:56,805 Fa la la la la la la Bowen Yang 198 00:09:56,888 --> 00:09:59,057 Midler, Bette et Parton, Dolly 199 00:09:59,140 --> 00:10:01,476 Fa la la la la la Bowen Yang 200 00:10:01,559 --> 00:10:04,062 Don, mettons nos tenues pimpantes 201 00:10:04,145 --> 00:10:05,980 Fa la la la la la Bowen Yang 202 00:10:06,064 --> 00:10:08,942 On va mettre Colin Farrell hors-jeu 203 00:10:09,025 --> 00:10:12,487 Fa la la la la la Bowen Yang 204 00:10:12,570 --> 00:10:15,031 On ne s'embête pas Avec les femmes 205 00:10:15,115 --> 00:10:17,408 Fa la la la la Bown Yang 206 00:10:17,492 --> 00:10:19,911 Donnez-nous le père de Dua Lipa 207 00:10:19,994 --> 00:10:22,122 Fa la la la la Bowen Yang 208 00:10:22,205 --> 00:10:24,707 Bravo est notre seule chaîne câblée 209 00:10:24,791 --> 00:10:27,043 Fa la la la la la Bowen Yang 210 00:10:27,127 --> 00:10:29,337 Huit mimosas pour la table 211 00:10:29,420 --> 00:10:34,425 Fa la la la la la Bowen Yang 212 00:10:34,509 --> 00:10:35,844 Et Pete Buttigieg. 213 00:10:40,348 --> 00:10:42,142 Salut, Stewie. C'est quoi, ça ? 214 00:10:42,225 --> 00:10:45,353 Ça a tellement marché que j'ai un contrat d'édition. 215 00:10:45,436 --> 00:10:48,398 En transférant les photos et le texte des autres. 216 00:10:48,481 --> 00:10:50,817 La récompense dans les nouveaux médias, 217 00:10:50,900 --> 00:10:52,485 c'est de faire du vieux. 218 00:10:53,111 --> 00:10:54,237 Le mème de Drake. 219 00:10:54,320 --> 00:10:56,322 Le mème du flic qui glisse. 220 00:10:56,406 --> 00:10:58,867 Willy Wonka. Kermit qui sirote du thé. 221 00:10:58,950 --> 00:11:00,827 C'est débile ! T'es pas auteur. 222 00:11:00,910 --> 00:11:03,079 HarperCollins pense le contraire. 223 00:11:03,955 --> 00:11:07,000 Harper ou Collins a envoyé un extrait du livre audio. 224 00:11:07,083 --> 00:11:09,794 On a utilisé Morgan. Tu n'aimes pas Morgan ? 225 00:11:09,878 --> 00:11:14,007 Chapitre deux. On voit Will Ferrell avec une moustache. 226 00:11:14,090 --> 00:11:17,510 La légende dit : "Je fais du shopping avec ma femme." 227 00:11:17,594 --> 00:11:20,180 On dirait qu'il préfèrerait être ailleurs. 228 00:11:23,892 --> 00:11:24,934 Quelle journée. 229 00:11:25,018 --> 00:11:29,063 Faire du vélo en ville, faire tellement de bruit que les gens partent 230 00:11:29,147 --> 00:11:31,316 du resto et tout renvoyer en cuisine. 231 00:11:31,399 --> 00:11:32,692 Merci de l'accueil. 232 00:11:32,775 --> 00:11:35,862 De rien, on est une communauté. 233 00:11:35,945 --> 00:11:38,489 Chacun fait sa part et aide à sa façon. 234 00:11:38,573 --> 00:11:41,367 Beaucoup ne sont pas soutenus dans leur vie. 235 00:11:41,451 --> 00:11:42,869 C'est exactement ça. 236 00:11:46,623 --> 00:11:47,624 Il fonctionne ! 237 00:11:48,166 --> 00:11:49,918 Peter, tu es vivant ! 238 00:11:50,001 --> 00:11:53,087 Et je m'épanouis sur l'île magique dont je rêvais. 239 00:11:53,171 --> 00:11:54,797 Avec que des mecs supers. 240 00:11:54,881 --> 00:11:57,383 Voici Timothy, Michael et Robert. 241 00:11:57,467 --> 00:11:59,719 Salut, Tim, Mike et Rob. 242 00:11:59,802 --> 00:12:02,388 Non, on n'utilise que des noms entiers ici. 243 00:12:02,472 --> 00:12:03,890 Ça nous énerve. 244 00:12:03,973 --> 00:12:05,892 Tu es sur Fire Island, Peter. 245 00:12:05,975 --> 00:12:09,479 Où vont les mecs de Wall Street et les météorologues gays. 246 00:12:09,562 --> 00:12:12,440 Tu me fais honte. Leurs femmes n'appellent pas. 247 00:12:12,523 --> 00:12:14,901 Peter, ça suffit, rentre à la maison. 248 00:12:14,984 --> 00:12:16,194 Non, c'est trop bien. 249 00:12:16,277 --> 00:12:19,072 Au moment du dessert, on dit juste une bouchée, 250 00:12:19,155 --> 00:12:20,490 mais on en mange plein. 251 00:12:20,573 --> 00:12:22,450 Puis on accuse le chef Mario. 252 00:12:22,533 --> 00:12:25,245 Tu sais ce qui arrive quand tu dis nos secrets. 253 00:12:25,328 --> 00:12:27,205 Ne fais pas ça, Timothy ! 254 00:12:27,288 --> 00:12:29,374 Je vais te chatouiller ! 255 00:12:32,377 --> 00:12:34,671 Tu es pire que le chef Mario. 256 00:12:34,754 --> 00:12:36,005 Petit diable ! 257 00:12:36,965 --> 00:12:38,549 Peter s'amuse bien. 258 00:12:38,633 --> 00:12:40,760 On ne le chatouille pas trop. 259 00:12:41,594 --> 00:12:44,013 Je suis vivant, tout va bien, je reste. 260 00:12:44,097 --> 00:12:45,932 Je dois y aller. Je m'épanouis. 261 00:12:47,225 --> 00:12:48,309 Papa va bien. 262 00:12:48,393 --> 00:12:50,061 Il est sur Fire Island. 263 00:12:50,270 --> 00:12:53,523 CE MOMENT OÙ TU VOUDRAIS ÊTRE DANS L'AUTRE HISTOIRE 264 00:12:56,609 --> 00:12:59,445 On n'a encore rien payé. On peut participer ? 265 00:12:59,529 --> 00:13:03,491 Robert tient les comptes du week-end, tu peux tout régler d'un coup. 266 00:13:04,242 --> 00:13:05,576 D'accord. 267 00:13:05,660 --> 00:13:07,912 Cinq mille chacun devraient suffire. 268 00:13:07,996 --> 00:13:11,582 Cinq mille dollars ? Je n'avais même pas de lit. 269 00:13:11,666 --> 00:13:14,168 Oui, les sagouins dorment sur le canapé. 270 00:13:15,545 --> 00:13:17,255 Vous payez tous cinq mille ? 271 00:13:17,338 --> 00:13:20,133 Non, je suis canon, donc c'est gratuit pour moi. 272 00:13:20,216 --> 00:13:23,136 Je croyais qu'on prenait soin les uns des autres. 273 00:13:23,219 --> 00:13:24,846 Oui, les moches paient. 274 00:13:24,929 --> 00:13:26,431 Pourquoi payerait-on ? 275 00:13:26,514 --> 00:13:27,515 Ce serait abusé. 276 00:13:27,598 --> 00:13:29,600 Tu n'as pas cinq mille dollars ? 277 00:13:29,684 --> 00:13:31,311 - Non ! - Pourquoi ? 278 00:13:31,394 --> 00:13:32,770 Car j'ai une femme. 279 00:13:32,854 --> 00:13:34,022 Beurk. 280 00:13:34,105 --> 00:13:36,983 Il y a peut-être un autre moyen de payer. 281 00:13:37,066 --> 00:13:40,111 Ma maison a besoin d'un nouveau toit. 282 00:13:40,194 --> 00:13:42,113 Peut-être autre chose ? 283 00:13:43,531 --> 00:13:44,866 J'ai réglé la moitié, 284 00:13:44,949 --> 00:13:47,118 mais on doit quitter cette île. 285 00:13:53,374 --> 00:13:55,501 J'espère que tu as un plan, Peter. 286 00:13:55,585 --> 00:13:57,795 T'en fais pas. Il suffit d'innover. 287 00:13:57,879 --> 00:14:00,423 Comme pour la descente en flume. 288 00:14:00,506 --> 00:14:04,469 Madsen, j'ai besoin d'une nouvelle idée, sinon tu es viré. 289 00:14:04,552 --> 00:14:08,639 Compris. Tu as déjà pris un bain en ayant envie de monter lentement ? 290 00:14:08,723 --> 00:14:10,016 Comme tout le monde. 291 00:14:10,099 --> 00:14:12,268 Et tu sais que les gens adorent 292 00:14:12,351 --> 00:14:14,729 rester mouillés pendant cinq heures ? 293 00:14:14,812 --> 00:14:16,147 - Oui. - Et tu crois pas 294 00:14:16,230 --> 00:14:19,442 que le nom d'un manège devrait comporter un mot inconnu 295 00:14:19,525 --> 00:14:20,860 de tout contexte ? 296 00:14:20,943 --> 00:14:22,612 Peut-être. Quel mot ? 297 00:14:22,695 --> 00:14:23,863 Flume. 298 00:14:23,946 --> 00:14:25,948 Madsen, on va être riches. 299 00:14:26,532 --> 00:14:28,951 DÉDICACES ! STEWIE GRIFFIN - REINE DU MÈME 300 00:14:30,036 --> 00:14:31,287 Merci à tous. 301 00:14:31,370 --> 00:14:33,998 Désolé d'avoir disputé mon agent devant vous 302 00:14:34,082 --> 00:14:35,291 pour l'erreur de thé. 303 00:14:35,374 --> 00:14:37,043 Trop tard, Tiffany ! 304 00:14:37,126 --> 00:14:40,588 Chapitre un. Les femmes mettent du temps à se préparer. 305 00:14:40,671 --> 00:14:42,715 Mais ce type va plus loin. 306 00:14:42,799 --> 00:14:44,759 Ce squelette, qui était sûrement 307 00:14:44,842 --> 00:14:47,720 un humain, pense que sa femme est presque prête. 308 00:14:47,804 --> 00:14:51,474 Il se transforme en squelette et on se marre tous. 309 00:14:51,557 --> 00:14:53,851 Il dit que c'est un humain, j'adore. 310 00:14:53,935 --> 00:14:55,895 Très excentrique, très drôle. 311 00:14:58,189 --> 00:15:00,191 C'est ni intelligent, ni drôle. 312 00:15:00,274 --> 00:15:02,568 C'est ça qui fait rire, de nos jours. 313 00:15:02,652 --> 00:15:06,155 C'est un raccourci pour les gens pas drôles. 314 00:15:06,239 --> 00:15:09,408 Je saisis un sentiment universel et je le partage… 315 00:15:09,492 --> 00:15:13,746 Tu transfères des restes réchauffés à des idiots qui font la même chose ! 316 00:15:13,830 --> 00:15:14,831 Bande d'idiots ! 317 00:15:14,914 --> 00:15:16,916 Bravo pour votre mérite volé. 318 00:15:18,209 --> 00:15:20,211 Monsieur ? C'est un Wendy's. 319 00:15:22,004 --> 00:15:23,256 Ça vient d'Internet. 320 00:15:27,760 --> 00:15:30,346 Et ce type a fini de faire l'adulte. 321 00:15:31,556 --> 00:15:33,683 C'est trop drôle ! 322 00:15:39,355 --> 00:15:42,525 Dès qu'ils utilisent le mixeur, on bouge. 323 00:15:54,662 --> 00:15:57,707 Mettez ces rollers. Au prochain mixeur, on sort. 324 00:16:02,962 --> 00:16:05,173 Ces profiteurs s'échappent ! 325 00:16:18,227 --> 00:16:20,021 Les gays de plage, à vous ! 326 00:16:31,282 --> 00:16:32,533 Mes rollers ! 327 00:16:47,965 --> 00:16:49,508 Essayons de choper ce ferry. 328 00:16:49,592 --> 00:16:51,802 Tu ne voulais pas nous fuir ? 329 00:16:52,637 --> 00:16:54,388 Julian, je parlais du bateau. 330 00:16:54,472 --> 00:16:55,932 Pardon, esprit tordu. 331 00:16:56,849 --> 00:16:59,644 Les gays qui squattent le YMCA, à vous ! 332 00:17:07,985 --> 00:17:08,986 MOUSSE DE FÊTE 333 00:17:13,282 --> 00:17:14,325 Peter, le cerf ! 334 00:17:19,664 --> 00:17:21,332 Je me suis déjà fait piquer. 335 00:17:26,379 --> 00:17:28,297 C'est le dernier ferry ! 336 00:17:28,381 --> 00:17:29,632 Il est trop loin. 337 00:17:29,715 --> 00:17:33,344 Attends, Peter, t'as toujours la cocaïne de Julian ? 338 00:17:33,427 --> 00:17:36,472 Oui, je la gardais pour une soirée en famille. 339 00:17:36,556 --> 00:17:37,682 Peter ! 340 00:17:51,946 --> 00:17:53,406 Mon Dieu, on a réussi ! 341 00:17:54,657 --> 00:17:56,909 Bon voyage ! 342 00:17:56,993 --> 00:17:58,119 Pas fâchés ? 343 00:17:58,202 --> 00:18:00,746 On est des mecs, on se remet vite. 344 00:18:00,830 --> 00:18:03,124 Venez l'été prochain à la pyjama party. 345 00:18:03,207 --> 00:18:04,625 On amènera nos familles. 346 00:18:04,709 --> 00:18:07,420 Non, ne les amenez pas ! 347 00:18:10,756 --> 00:18:11,924 Bonjour, Stewie. 348 00:18:15,094 --> 00:18:16,596 Qu'est-ce que tu fais ? 349 00:18:16,679 --> 00:18:21,100 Tu ne veux pas arrêter les mèmes, alors cet exorcisme t'en débarrassera. 350 00:18:21,726 --> 00:18:25,646 Je ne recyclerai pas des images pour y ajouter mon propre texte. 351 00:18:25,730 --> 00:18:26,897 Je ne recyclerai… 352 00:18:26,981 --> 00:18:30,401 Bri, mon petit chou. Ça ne marchera pas. 353 00:18:30,484 --> 00:18:32,570 Nous avons d'autres moyens. 354 00:18:33,237 --> 00:18:35,656 Chris ? Je te croyais de mon côté. 355 00:18:35,740 --> 00:18:37,950 Je suis de la Gen Z, loyal à personne. 356 00:18:38,034 --> 00:18:40,745 Je parie que ça n'était pas sur ton bingo. 357 00:18:41,704 --> 00:18:44,123 - C'est quoi ? - Une loboto-mème. 358 00:18:44,206 --> 00:18:46,542 Quand j'appuierai, tous les mèmes vont 359 00:18:46,626 --> 00:18:48,878 entrer dans ton cerveau et exploser. 360 00:18:48,961 --> 00:18:50,087 Non, pitié ! 361 00:18:54,175 --> 00:18:55,259 Ça marche ! 362 00:18:55,926 --> 00:18:57,887 Problèmes de riches. 363 00:18:57,970 --> 00:18:59,180 Malaisant. 364 00:18:59,263 --> 00:19:01,474 Bizarre, mais OK. 365 00:19:09,315 --> 00:19:11,233 Tu peux parler sans mème ? 366 00:19:11,942 --> 00:19:13,861 J'y arrive ? 367 00:19:13,944 --> 00:19:15,613 Tu es revenu à la normale. 368 00:19:15,696 --> 00:19:17,990 Je me demande où sont passés les mèmes. 369 00:19:18,074 --> 00:19:19,784 CONVENTION 370 00:19:19,867 --> 00:19:22,328 POUR ONCLES ET TANTES ENNUYEUX 371 00:19:22,411 --> 00:19:25,247 Voilà pourquoi on n'a pas de belles choses. 372 00:19:26,332 --> 00:19:28,417 D'où tu sors toutes ces blagues ? 373 00:19:30,878 --> 00:19:32,797 De retour à la maison, youhou. 374 00:19:33,923 --> 00:19:35,758 Je suis ravie que tu sois là. 375 00:19:35,841 --> 00:19:37,760 Lois, je suis désolé. 376 00:19:37,843 --> 00:19:39,929 J'ai appris que hommes et femmes 377 00:19:40,012 --> 00:19:42,098 sont méchants à propos de l'argent. 378 00:19:42,181 --> 00:19:43,808 C'est ce que tu as appris ? 379 00:19:43,891 --> 00:19:47,269 Et que je préfère me faire engueuler par une femme. 380 00:19:47,353 --> 00:19:49,397 À 1 000 %. C'est plus sûr. 381 00:19:50,147 --> 00:19:51,816 Je t'aime, Lois. 382 00:19:51,899 --> 00:19:54,360 Peter, je t'aime aussi. 383 00:19:54,443 --> 00:19:55,653 Ravie que tu sois là. 384 00:19:59,073 --> 00:20:00,783 Tu ne m'en veux pas ? 385 00:20:00,866 --> 00:20:04,245 Je pourrais être en colère et avoir une dizaine de bocaux 386 00:20:04,328 --> 00:20:08,124 non ouverts ou te pardonner, et te faire ouvrir les bocaux. 387 00:20:08,207 --> 00:20:09,834 Commence par le gros Rao. 388 00:20:09,917 --> 00:20:13,587 Oui, Lois. Même s'il me fait toujours mal à la main. 389 00:20:13,671 --> 00:20:16,549 Ravi d'être de retour dans un monde de femmes. 390 00:20:16,632 --> 00:20:19,885 Cool, car j'ai fait un rêve dingue cette nuit, 391 00:20:19,969 --> 00:20:22,138 et je vais tout te raconter. 392 00:20:22,221 --> 00:20:24,932 Écoute-moi bien. C'est compliqué. 393 00:20:25,891 --> 00:20:28,144 Voilà 5 000 dollars. Je veux revenir. 394 00:20:34,900 --> 00:20:38,446 Désolé, je m'assure que ces bêtises de mèmes sont finies. 395 00:20:39,321 --> 00:20:42,241 MOI APRÈS AVOIR COMMANDÉ UNE PIZZA AU BAR 396 00:20:42,324 --> 00:20:43,492 Tu vois, il sourit, 397 00:20:43,576 --> 00:20:46,245 car il est fier d'avoir commandé une pizza. 398 00:20:46,328 --> 00:20:47,371 Marrant, non ? 399 00:20:47,455 --> 00:20:48,914 Ni drôle, ni intelligent. 400 00:20:49,540 --> 00:20:51,041 Content de te revoir. 401 00:20:52,543 --> 00:20:53,627 Personne a dit ça. 402 00:20:56,046 --> 00:20:58,466 C'est drôle, car c'est juste une pizza. 403 00:20:58,549 --> 00:21:00,509 Cette réaction est exagérée 404 00:21:00,593 --> 00:21:03,345 pour une commande dans un resto inhabituel. 405 00:21:34,960 --> 00:21:36,962 Sous titres : MYLENE FRANCOIS