1 00:00:00,814 --> 00:00:04,450 ترجمة حآذف ترم hathef@windowslive.com 2 00:00:04,517 --> 00:00:09,986 ... حصرياً على منتديات حلمي ... ..|| www.7LMY.com/vb ||.. 3 00:00:07,354 --> 00:00:10,523 4 00:00:10,591 --> 00:00:13,526 5 00:00:13,594 --> 00:00:17,363 6 00:00:17,431 --> 00:00:20,333 7 00:00:20,400 --> 00:00:21,901 8 00:00:21,969 --> 00:00:23,169 9 00:00:23,237 --> 00:00:26,405 10 00:00:26,473 --> 00:00:33,407 11 00:00:42,054 --> 00:00:43,455 بالطبع كان لطيفا منك 12 00:00:43,523 --> 00:00:45,491 دعوتنا في مركبك سيد بيتر شميدت 13 00:00:45,558 --> 00:00:46,925 انه ليس قارب هذا مركب 14 00:00:46,993 --> 00:00:49,294 اسف ظننتك تقول قارب 15 00:00:52,232 --> 00:00:53,999 المكان جميل في الاسفل 16 00:00:54,067 --> 00:00:56,535 لم اتوقع انه يبدو هكذا بالفعل 17 00:00:56,603 --> 00:00:58,537 مخزون السمك في يوم العناية 18 00:00:58,605 --> 00:01:01,040 حقا امر مثمر 19 00:01:01,107 --> 00:01:03,542 هل انتي بخير لويس ؟ 20 00:01:03,610 --> 00:01:06,545 دوار البحر لا اكثر 21 00:01:08,281 --> 00:01:10,049 يا الهي 22 00:01:10,116 --> 00:01:12,051 براين ياكلها 23 00:01:12,118 --> 00:01:13,719 هذا كثير من القيء لويس 24 00:01:13,787 --> 00:01:15,888 لم ارى الكثير منه منذ حفلة العزوبية 25 00:01:15,955 --> 00:01:17,089 حفلة ماذا ؟ 26 00:01:17,157 --> 00:01:18,757 ما هي حفلة العزوبية ؟ 27 00:01:18,825 --> 00:01:20,626 الا تعلم ما هي ؟ لا 28 00:01:20,693 --> 00:01:22,127 حين تتزوج الا يقوم اصدقاؤك 29 00:01:22,195 --> 00:01:24,129 بحتفال عزوبية لك ؟ ماذا ؟ 30 00:01:24,197 --> 00:01:26,732 يا الهي سوف نصلح لك الامر 31 00:01:26,800 --> 00:01:28,233 كارتر ساقيم لك 32 00:01:28,301 --> 00:01:30,035 افضل حفل عزوبية على الاطلاق 33 00:01:30,103 --> 00:01:31,970 ولماذا تقعل هذا ؟ لانني صديقك 34 00:01:32,038 --> 00:01:34,006 اريد المساعد مثل مساعد الهمبرغر بالجبن 35 00:01:34,074 --> 00:01:35,674 مرحبا بيتر 36 00:01:35,742 --> 00:01:38,143 ما رايك في تناول نصف اوقية من الهمبرقر ؟ 37 00:01:38,211 --> 00:01:40,979 وصنع وجبة لذيذة للعائلة باكملها ؟ 38 00:01:41,047 --> 00:01:42,981 بالطبع دعنا اذن ... 39 00:01:43,049 --> 00:01:44,983 انتظر بيتر 40 00:01:45,051 --> 00:01:46,985 لدي شي افضل 41 00:01:47,053 --> 00:01:48,987 حقا ؟ هل تراهن ؟ 42 00:01:49,055 --> 00:01:51,657 ما رايك في تناول نصف اوقية من الهمبرقر 43 00:01:51,724 --> 00:01:53,892 وصنع وجبة لذيذة من اجل العائلة 44 00:01:53,960 --> 00:01:55,894 من الجبن ؟ 45 00:01:55,962 --> 00:01:57,563 What? 46 00:01:57,630 --> 00:01:58,997 ماذا .. 47 00:01:59,065 --> 00:02:00,165 استطيع وضع الجبن 48 00:02:00,233 --> 00:02:01,733 على العرض الذي يفعله هو 49 00:02:01,801 --> 00:02:03,836 كلا لن يكون نفس الشيء 50 00:02:03,903 --> 00:02:05,104 انظر الى اخي 51 00:02:05,171 --> 00:02:07,106 ليس لديه اوكسجين كفاية للتنفس 52 00:02:07,173 --> 00:02:09,274 لم يكن ابدا في نفس غمار اخوتنا الباقين 53 00:02:09,342 --> 00:02:11,510 وهذه بعض اساليبي للعناية به 54 00:02:11,578 --> 00:02:13,779 كان لطيفا منك لكن قد يكون ابسط 55 00:02:13,847 --> 00:02:15,614 لو انا وانت مارسنا نشاطنا 56 00:02:15,682 --> 00:02:17,483 اعلم لكن دعها له هذه المرة 57 00:02:17,550 --> 00:02:19,985 من المحتمل انه لن يعود مجددا لمهنة الاطعمة الحقيقية 58 00:02:20,053 --> 00:02:22,654 حسنا مساعد الهمبرغر لك الدور 59 00:02:22,722 --> 00:02:23,889 اجل 60 00:02:23,957 --> 00:02:25,357 جبن جبن جبن 61 00:02:25,425 --> 00:02:26,692 اجل 62 00:02:26,759 --> 00:02:28,694 يؤسفني تحملك الاعباء 63 00:02:28,761 --> 00:02:30,462 انت الاخ الصالح 64 00:02:38,338 --> 00:02:40,472 حسنا كارتر ما رايك ؟ هل تقضي وقتا مرحا ؟ 65 00:02:40,540 --> 00:02:42,541 لا ادري ماذا افعله مع نفسي 66 00:02:42,609 --> 00:02:43,876 انا غير مرتاح 67 00:02:43,943 --> 00:02:46,211 لماذا لا ترقص رقصة على المنصة سيد بيتر شميدت ؟ 68 00:02:46,279 --> 00:02:48,714 كلا يا صديقه المشلول ساغادر فقط 69 00:02:48,781 --> 00:02:50,048 كانت فكرة غبية 70 00:02:50,116 --> 00:02:52,117 عليك الهدوء فقط وكسر الحاجز 71 00:02:52,185 --> 00:02:53,852 Lمثل هؤلاء الاشخاص هناك 72 00:02:53,920 --> 00:02:56,355 لا اصدق اني اعود كالحصان مجددا 73 00:02:56,422 --> 00:02:58,023 شربت كثيرا بالامس 74 00:02:58,091 --> 00:03:00,025 وكنت في غاية الارهاق هذا الصباح 75 00:03:00,093 --> 00:03:01,860 انا ايضا صديقي 76 00:03:01,928 --> 00:03:04,229 كنت افقأ الفقاعات كالمجنون 77 00:03:04,297 --> 00:03:05,831 هذا ممتع اليس كذلك ؟ 78 00:03:05,899 --> 00:03:07,733 عدا عن حقيقة اننا سنجلس بجانب تلك المراة 79 00:03:07,800 --> 00:03:09,134 الجالسة مع بعض المتعاونين 80 00:03:09,202 --> 00:03:10,802 هل نحن اصدقاء ؟ 81 00:03:10,870 --> 00:03:12,037 انا اعمل في مكتب 82 00:03:12,105 --> 00:03:13,305 هذا منشط 83 00:03:13,373 --> 00:03:14,907 ربما ارقص لكم 84 00:03:14,974 --> 00:03:16,975 قد تتكلمون عن هذا الى الابد 85 00:03:17,043 --> 00:03:18,844 اجمل امراة في هذا المجال 86 00:03:18,912 --> 00:03:20,078 فوهة الابريق 87 00:03:20,146 --> 00:03:21,647 هذه تبدو لطيفة 88 00:03:21,714 --> 00:03:22,881 المعذرة 89 00:03:22,949 --> 00:03:24,950 هنا رجل مسن يرغب في بعض الرقص 90 00:03:26,920 --> 00:03:28,687 ماذا يفترض ان افل ؟ 91 00:03:28,755 --> 00:03:30,689 لا شيء فقط ابقى واستمتع 92 00:03:30,757 --> 00:03:33,692 هل اضع المال مباشرة في داخل ؟؟ 93 00:03:33,760 --> 00:03:34,760 لا ليس ذلك 94 00:03:34,827 --> 00:03:36,562 لماذا ؟ هل فعلت لاحقا . 95 00:03:36,629 --> 00:03:38,564 لا تماطل الجدال متى اضربها ؟ 96 00:03:38,631 --> 00:03:41,400 بالله عليك اشرب هذا 97 00:03:41,467 --> 00:03:44,403 اعطي هذا الوغد المسن مركبة في حياته 98 00:03:44,470 --> 00:03:45,904 99 00:03:45,972 --> 00:03:47,072 اجل 100 00:03:47,140 --> 00:03:48,207 هيا كارتر رائع 101 00:03:48,274 --> 00:03:49,708 احصل عليها احصل عليها 102 00:03:49,776 --> 00:03:51,977 جو صوتك تماما في اذني 103 00:03:52,045 --> 00:03:53,579 توقفي بيتر 104 00:03:53,646 --> 00:03:54,913 105 00:03:54,981 --> 00:03:56,748 انه تنتحي 106 00:03:56,816 --> 00:03:58,650 اجل 107 00:03:58,718 --> 00:04:00,485 رائع 108 00:04:00,553 --> 00:04:02,321 109 00:04:04,390 --> 00:04:06,024 يا الهي ماذا يحدث له 110 00:04:06,092 --> 00:04:08,360 ازمة قلبييييييييييية 111 00:04:08,428 --> 00:04:10,429 قد تعلمون الان 112 00:04:12,932 --> 00:04:14,366 يا الهي 113 00:04:14,434 --> 00:04:16,835 هل سيكون والدي بخير طبيب هورس ؟؟؟ 114 00:04:16,903 --> 00:04:18,737 انه يعاني غيبوبة سيدة جريفن 115 00:04:18,805 --> 00:04:20,405 وبسماع صوته استطيع القول 116 00:04:20,473 --> 00:04:22,407 قد اقول انه الشخص المحظوظ 117 00:04:22,475 --> 00:04:25,644 امل لو ان شيئا يمكن فعله 118 00:04:25,712 --> 00:04:27,646 طبيب هاوس لو انقذت هذا المريض 119 00:04:27,714 --> 00:04:28,914 ستحتاج هذا 120 00:04:30,250 --> 00:04:33,218 ابعدوا هذا الشيء عن نظري 121 00:04:34,220 --> 00:04:35,153 انتظر 122 00:04:35,221 --> 00:04:36,989 كيف ستلعب بالقوانين 123 00:04:37,056 --> 00:04:38,824 ان لم يك لديك قوانين 124 00:04:38,891 --> 00:04:41,827 وسائلي غير متدينة قليلا 125 00:04:41,894 --> 00:04:43,161 اظنني استطيع المساعدة 126 00:04:43,229 --> 00:04:45,163 ماذا تفعل ؟عملي 127 00:04:45,231 --> 00:04:46,999 احيانا يظن الناس انهم يعانون من غيبوبة 128 00:04:47,066 --> 00:04:48,333 وهذا الرجال ليس كذلك 129 00:04:48,401 --> 00:04:50,335 عدا ان كانت اول لكمة اوجعته 130 00:04:50,403 --> 00:04:52,871 ي حالة لا نعلمها لبعض الوقت 131 00:04:52,939 --> 00:04:54,873 هاوس رود هاوس 132 00:04:54,941 --> 00:04:56,675 ذلك ايضا 133 00:04:59,412 --> 00:05:01,179 اي معلومات عن حالة كارتر ؟ 134 00:05:01,247 --> 00:05:02,848 كلا مرت ثلاثة ايام 135 00:05:02,915 --> 00:05:04,683 وبدات اقلق 136 00:05:04,751 --> 00:05:06,752 ماذا لو كان في غيبوبة لعشرين سنة 137 00:05:06,819 --> 00:05:09,421 وخرج منها وانتم جميعا ميتون 138 00:05:09,489 --> 00:05:12,090 لكن انا حي فقط وسائق سيارات شهير 139 00:05:12,158 --> 00:05:15,093 وقال لي : ستوي انقلب الى رجل وسيم 140 00:05:15,161 --> 00:05:16,762 وجاء الى واحد من سباقاتي 141 00:05:16,829 --> 00:05:19,097 ومن شدة المفاجاة اصطدمت 142 00:05:19,165 --> 00:05:21,099 ثم تعرضت لغيبوبة لعشرين سنة 143 00:05:21,167 --> 00:05:23,602 واستيقظت وهو سائق سيارات 144 00:05:23,670 --> 00:05:25,771 ستوي هل تريد ان تكون سائق سيارات حين تكبر ؟ 145 00:05:25,838 --> 00:05:27,706 لو كنت تظن اني سانجح في ذلك 146 00:05:30,710 --> 00:05:31,943 مرحبا سيدة جريفن 147 00:05:32,011 --> 00:05:33,845 ادعى كينيث قولد وكيل اعمال السيد بيتر شميدت 148 00:05:33,913 --> 00:05:35,914 اريد ان احدثك عن بعض الامور 149 00:05:35,982 --> 00:05:38,083 كتقدير لحالة السيد بيتر 150 00:05:38,151 --> 00:05:39,751 فقد ترك شريط الوصية 151 00:05:39,819 --> 00:05:42,054 مقرونا بالحالة الطارئة القصوى 152 00:05:44,357 --> 00:05:45,791 مرحبا لو شاهدتم هذا 153 00:05:45,858 --> 00:05:48,126 هذا يعني انهم لم يقطعو الحبل حيث وصلت للذروة 154 00:05:48,194 --> 00:05:49,494 بنتيجة انني ميت 155 00:05:49,562 --> 00:05:50,696 ليس هذا 156 00:05:50,763 --> 00:05:52,130 لو شاهدتم هذا 157 00:05:52,198 --> 00:05:53,932 فمعناه ان القطار لم يدفع بالمكابح 158 00:05:54,000 --> 00:05:56,935 بسرعة 88 في الساعة ولازلت عالقا في عام 1988 159 00:05:57,003 --> 00:05:58,403 قد ياخذ هذا وقتا 160 00:05:58,471 --> 00:06:00,405 ماكولا من اسماك القرش 161 00:06:00,473 --> 00:06:02,607 مطعونا حتى الموت في حمام محل العاب تويز ار اس 162 00:06:02,675 --> 00:06:04,810 في قطار موت على الشارع 163 00:06:04,877 --> 00:06:06,144 ميت بشوكولاته 164 00:06:06,212 --> 00:06:07,446 لا لا امزح معكم 165 00:06:07,513 --> 00:06:09,114 في ازمة قلبية وارقد في غيبوبة 166 00:06:09,182 --> 00:06:10,382 وصلنا 167 00:06:10,450 --> 00:06:12,317 في هذه الحالة ارك ادارة شركتي 168 00:06:12,385 --> 00:06:14,686 صناعات بيتر شميدت لابنتي لويس 169 00:06:14,754 --> 00:06:15,887 ماذا ؟ 170 00:06:15,955 --> 00:06:17,289 لا اعرف ابجديات 171 00:06:17,357 --> 00:06:18,957 ادارة شركة بملايين الدولارات 172 00:06:19,025 --> 00:06:20,659 لوحة الاداريين مليئة بالمؤهلات 173 00:06:20,727 --> 00:06:22,327 لادارة الشركة في غياب كارتر 174 00:06:22,395 --> 00:06:24,062 ان كان هذا ما تفضلينه سيدة جريفن 175 00:06:24,130 --> 00:06:26,098 اجل اظنه الافضل 176 00:06:26,165 --> 00:06:27,332 انتظري لويس 177 00:06:27,400 --> 00:06:29,334 استطيع ادارة الشركة انت ؟ 178 00:06:29,402 --> 00:06:31,336 لا تستطيع ادارة عل بهذا الحجم 179 00:06:31,404 --> 00:06:33,171 ليس لديك الخبرة 180 00:06:33,239 --> 00:06:34,406 اتعلمين ماذا ؟ 181 00:06:34,474 --> 00:06:35,907 انتي من يلعب مستخدما كتاب القوانين 182 00:06:35,975 --> 00:06:37,542 وانا لا اهتم بالقوانين 183 00:06:37,610 --> 00:06:39,344 صحيح طبيب هاوس ؟ لا تسالني 184 00:06:39,412 --> 00:06:41,346 مديرتي تظنني مجنون 185 00:06:43,416 --> 00:06:45,016 هل اخفتكم ؟ 186 00:06:45,084 --> 00:06:47,018 هاوس هاوس 187 00:06:47,086 --> 00:06:48,687 وانا ساديرا لشرة 188 00:06:52,144 --> 00:06:53,911 حسنا لويس انا ساخرج لاول يوم 189 00:06:53,979 --> 00:06:55,246 كشخصية هامة 190 00:06:55,314 --> 00:06:57,248 لست واثقة من هذا 191 00:06:57,316 --> 00:06:58,916 اعني انها شركة ابي 192 00:06:58,984 --> 00:07:01,385 امضى حياتهفي بنائها 193 00:07:01,453 --> 00:07:03,721 وانت لا تعلم شيئا عن ادارة الاعمال الكبيرة 194 00:07:03,789 --> 00:07:05,890 شكرا لاعطائي الثقة 195 00:07:05,958 --> 00:07:08,726 هذا اكثر احباطا من قصة نوم المانية 196 00:07:23,942 --> 00:07:25,242 وبالاضافة 197 00:07:25,310 --> 00:07:27,244 للصناعات الدوائية للشركة 198 00:07:27,312 --> 00:07:28,746 ارتفعت نحو 30 بالمئة 199 00:07:28,814 --> 00:07:30,915 وارباح الاعلام الجديد ضاعفت كل دولار 200 00:07:30,983 --> 00:07:34,418 للسنة الماضية وابقتها مرتفعة طوال الوقت 201 00:07:34,486 --> 00:07:35,786 حسنا تنحى جانبا 202 00:07:35,854 --> 00:07:36,988 ساتولى الامر من هنا 203 00:07:37,055 --> 00:07:38,189 مساء الخير ايها السادة 204 00:07:38,256 --> 00:07:39,557 ادعى بيتر جريفن 205 00:07:39,625 --> 00:07:43,027 سادير الشركة من الان وصاعدا 206 00:07:43,095 --> 00:07:45,196 والان اريد منكم طرح بعض الكلام عن الاعمال 207 00:07:45,263 --> 00:07:46,497 احتاج افكار 208 00:07:46,565 --> 00:07:48,766 ماذا يمكن ان يجعل الدولار دولارات اكثر ؟ 209 00:07:50,502 --> 00:07:51,502 هيا بالله عليكم 210 00:07:54,473 --> 00:07:56,574 حسنا ارى انني امر ببعض الصعوبات 211 00:07:56,642 --> 00:07:58,843 ستمارسون تدريبا يدعى كرة الافكار 212 00:07:58,910 --> 00:08:00,711 سارمي الكرة عشوائيا على احد منكم 213 00:08:00,779 --> 00:08:02,713 اول من تصل اليه يرمي باول فكرة تتراود الى ذهنه 214 00:08:02,781 --> 00:08:04,415 ثم تمرير الكرة للشخص التالي 215 00:08:04,483 --> 00:08:06,684 وهكذا الامر هل الامر واضح ؟ 216 00:08:06,752 --> 00:08:08,786 اجل 217 00:08:08,854 --> 00:08:10,554 حسنا لنبدا 218 00:08:11,890 --> 00:08:13,090 حسنا ابريس ماذا لديك ؟ 219 00:08:13,158 --> 00:08:14,792 رئتي تنهار 220 00:08:14,860 --> 00:08:17,662 اتعلمون ما هو الاستماع ؟ 221 00:08:17,729 --> 00:08:20,164 ما هي افضل طريقة لادارة هذا ؟ 222 00:08:20,232 --> 00:08:23,234 ما اسمعه هو .. 223 00:08:27,172 --> 00:08:29,440 الكثير من كلام الامس 224 00:08:29,508 --> 00:08:31,742 ليست وسيلة تجعلكم تديرون تحت قيادتي 225 00:08:31,810 --> 00:08:33,744 سوف نقلب الشركة راسا على عقب 226 00:08:33,812 --> 00:08:35,379 لكن سيدي الشركة على اتم خير 227 00:08:35,447 --> 00:08:36,380 الافضل على الاطلاق في الحقيقة 228 00:08:36,448 --> 00:08:37,815 السيد بيتر شميدت قد .... 229 00:08:37,883 --> 00:08:39,650 لا يهمني ما قد يفعله السيد بيتر شميدت 230 00:08:39,718 --> 00:08:40,685 علينا تحمل المخاطر 231 00:08:40,752 --> 00:08:42,453 نحتاج مجازفات تامة 232 00:08:42,521 --> 00:08:44,488 ايها السادة جميعكم مطرودون 233 00:08:44,556 --> 00:08:45,890 ماذا ؟ 234 00:08:45,957 --> 00:08:47,658 اخيرا جلبت انتباهكم 235 00:08:47,726 --> 00:08:48,926 جميكم مطرودون 236 00:08:52,998 --> 00:08:55,199 بيتر ما الذي يحدث ؟ 237 00:08:55,267 --> 00:08:57,535 هل طردت كل موظفين شركة ابي ؟ 238 00:08:57,602 --> 00:08:59,270 بالتاكيد هل انت مجنون ؟ 239 00:08:59,337 --> 00:09:00,938 ارفعي صوتك اكثر قد اطردك ايضا 240 00:09:01,006 --> 00:09:02,273 لن تجرؤ 241 00:09:02,340 --> 00:09:05,242 هل يعني لك اسم - ليسي شيبير - شيئا لك ؟ 242 00:09:05,310 --> 00:09:06,744 حسنا سوف اتادب 243 00:09:06,812 --> 00:09:07,978 بالطبع 244 00:09:08,046 --> 00:09:09,480 كل ما اريد قوله 245 00:09:09,548 --> 00:09:11,482 ان هؤلاء الرجال كانو مع ابي لمدة سنوات 246 00:09:11,550 --> 00:09:14,051 كيف تدار الشركة بدونهم ؟ 247 00:09:14,119 --> 00:09:15,386 انتي مطرودة 248 00:09:15,454 --> 00:09:16,987 كريس انت من الان والدة ميج 249 00:09:17,055 --> 00:09:20,825 اوهـ بيتر عضلاتك مشدودة 250 00:09:20,892 --> 00:09:24,095 سوف نلعب بشكل قذر لاحقا 251 00:09:27,132 --> 00:09:30,067 انتم الفريق المهني الذي اثق به 252 00:09:30,135 --> 00:09:32,069 براين كويقماير مورت 253 00:09:32,137 --> 00:09:33,738 ستكونون فريقي النشط 254 00:09:33,805 --> 00:09:36,207 سوف تساعدوني بقيادة الشركة الى المستقبل 255 00:09:36,274 --> 00:09:38,109 بيتر لا نعلم اي شيء اكثر منك 256 00:09:38,176 --> 00:09:39,110 عن ادارة شركة 257 00:09:39,177 --> 00:09:40,177 اين جو ؟ 258 00:09:40,245 --> 00:09:42,079 اظنه لا يزا في الخارج 259 00:09:43,448 --> 00:09:45,649 جو ماذا تفعل في الافل ؟ 260 00:09:45,717 --> 00:09:46,717 لا يوجد مسار معاقين 261 00:09:46,785 --> 00:09:48,219 لا استطيع الدخول 262 00:09:48,286 --> 00:09:49,553 حسنا لا نحتاج اليه 263 00:09:49,621 --> 00:09:52,056 هذه الشركة ستنجح بافكاري 264 00:09:52,124 --> 00:09:53,891 ها المنتجات التي سترتفع معدلاتها 265 00:09:53,959 --> 00:09:55,192 في السنة المالية الجديدة 266 00:09:55,260 --> 00:09:57,228 جهاز القلب الافريقي الامريكي 267 00:09:57,295 --> 00:10:01,332 268 00:10:01,399 --> 00:10:03,367 لقد مات 269 00:10:03,435 --> 00:10:05,369 حبوب ذرة جيريمي 270 00:10:05,437 --> 00:10:08,873 ان كنتم تبحثون عن الاعشاب فهي لا شيء 271 00:10:08,940 --> 00:10:11,909 انها لطيفة تماما اؤكد لكم 272 00:10:11,977 --> 00:10:13,677 وصندوق الصراخ 273 00:10:15,747 --> 00:10:17,281 احتجت لهذا اليوم 274 00:10:17,349 --> 00:10:19,517 والان صندوق الصراخ النسائي 275 00:10:21,419 --> 00:10:24,155 اخيرا وجدت الصراخ المناسب لي 276 00:10:27,192 --> 00:10:29,193 من الجيد رؤية الجميع منضبط 277 00:10:29,261 --> 00:10:31,228 في مهامهم الجديدة 278 00:10:31,296 --> 00:10:33,297 براين تعجبني سلسلتك 279 00:10:36,301 --> 00:10:37,835 سافعل 280 00:10:37,903 --> 00:10:39,937 ساذهب لجلبها 281 00:10:43,942 --> 00:10:45,876 سيد كويقماير ديفدسون المحاسب ينتظرك 282 00:10:45,944 --> 00:10:47,044 في قاع الاجتماعات 283 00:10:47,112 --> 00:10:48,212 اشكرك مارلين 284 00:10:48,280 --> 00:10:49,547 اخبريه اني ساحضر 285 00:10:49,614 --> 00:10:52,950 حسنا قلين حان وقت ربح الملايين 286 00:10:54,052 --> 00:10:55,853 ماذا حدث لك ؟ 287 00:10:55,921 --> 00:10:57,488 لقد ضجت هذا ما حدث 288 00:10:57,556 --> 00:10:59,156 ماذا حدث للعاشق الحر كويقماير ؟ 289 00:10:59,224 --> 00:11:01,325 الذي يمارس مع عشرة نساء في وقت واحد ؟ 290 00:11:01,393 --> 00:11:02,993 لازلت هكذا . 291 00:11:03,061 --> 00:11:04,595 جيد 292 00:11:04,663 --> 00:11:05,763 هل تعطيمني بعض المال ؟ 293 00:11:05,831 --> 00:11:07,398 اخرج من هنا ايها المتسول 294 00:11:07,465 --> 00:11:08,632 حسنا لا باس 295 00:11:9,169 --> 00:11:15,540 منتديات حلمي ..|| www.7LMY.com/vb ||.. 296 00:11:16,308 --> 00:11:17,474 انه بخير 297 00:11:17,542 --> 00:11:19,109 تابي لقد استيقظت 298 00:11:19,177 --> 00:11:21,278 كارتر ارتحت اخيرا 299 00:11:21,346 --> 00:11:22,513 ماذا حدث ؟ 300 00:11:22,581 --> 00:11:23,681 اين انا ؟ 301 00:11:23,748 --> 00:11:25,516 تعرضت لازمة قلبية ابي 302 00:11:25,584 --> 00:11:27,017 لكنك بخير لان 303 00:11:27,085 --> 00:11:28,285 اجل انه بخير 304 00:11:28,353 --> 00:11:29,486 ما هذ1ا ؟ 305 00:11:29,554 --> 00:11:31,255 انه الجهاز الزنجي 306 00:11:31,323 --> 00:11:32,423 مصنوع من شركتك 307 00:11:32,490 --> 00:11:33,824 ماذا ؟ 308 00:11:33,892 --> 00:11:36,694 اجل لديه اصدارين الممثل بيلي وايث والممثل بيل كوزبي 309 00:11:36,761 --> 00:11:39,897 310 00:11:39,965 --> 00:11:41,699 لا تصنع شركتي شيئا كهذا 311 00:11:41,766 --> 00:11:44,301 حسنا ابي حين كنت في الغيبوبة 312 00:11:44,369 --> 00:11:47,238 تولى بيتر على عاتقه ادارة الشركات الصناعية 313 00:11:47,305 --> 00:11:49,840 314 00:11:49,908 --> 00:11:55,309 ... حصرياً على منتديات حلمي ... ..|| www.7LMY.com/vb ||.. 315 00:11:55,981 --> 00:11:57,381 نجحت بيتر 316 00:11:57,449 --> 00:11:58,749 انت عنوان كبير للصحافة 317 00:11:58,817 --> 00:12:00,818 مسؤول عن مجموعة كبيرة من الناس 318 00:12:00,886 --> 00:12:03,187 بيجي اجلي اتصالاتي لبضعة دقائق 319 00:12:03,255 --> 00:12:04,521 حاضر سيد جريفن 320 00:12:04,589 --> 00:12:07,458 حسنا يا صديقي انت تعشق باجي 321 00:12:07,525 --> 00:12:08,959 يا للفوضى 322 00:12:09,027 --> 00:12:11,328 جريفن اخرج حالا من شركتي 323 00:12:11,396 --> 00:12:13,464 سيد بيتر شميدت انت بخير 324 00:12:13,531 --> 00:12:14,965 بالطبع انا بخير 325 00:12:15,033 --> 00:12:17,334 وانا هنا لاعادة تولي امور شركتي 326 00:12:17,402 --> 00:12:18,903 ربما لا ارغب في المغادرة . 327 00:12:18,970 --> 00:12:20,638 ربما ارغب ان اكون قطة سمينة 328 00:12:20,705 --> 00:12:21,939 ماذا تقول ؟ 329 00:12:22,007 --> 00:12:23,440 اقول انها الان شركتي 330 00:12:23,508 --> 00:12:26,210 وهي افضل مما كنت تديرها 331 00:12:26,278 --> 00:12:28,312 الامن لدينا مشكلة في قاعة الاجتماعات 332 00:12:28,380 --> 00:12:30,481 ساعطيك الامر ايها السمين 333 00:12:30,548 --> 00:12:32,683 ايها السادة اخرجو هذا الرجل من فضلكم 334 00:12:32,751 --> 00:12:34,251 انا كاتر بيتر شميدت 335 00:12:34,319 --> 00:12:35,419 هذه شركتي 336 00:12:35,487 --> 00:12:36,720 اطردو هذا الرجل 337 00:12:36,788 --> 00:12:37,888 اسف سيد بيتر شميدت 338 00:12:37,956 --> 00:12:39,623 لكننا نعمل للسيد جريفن 339 00:12:39,691 --> 00:12:41,158 لا يمكنك هذا 340 00:12:41,226 --> 00:12:42,660 هل تعلم من انا ؟ 341 00:12:42,727 --> 00:12:43,827 انا كارتر بيتر شميدت 342 00:12:43,895 --> 00:12:45,296 لن انزل من هذا المصعد 343 00:12:45,363 --> 00:12:47,464 لا تجرؤ على ايصالي خلال هذا الممر 344 00:12:47,532 --> 00:12:48,632 اللعنة 345 00:12:48,700 --> 00:12:50,334 ماذا تفعل هنا ؟ 346 00:12:50,402 --> 00:12:52,002 لا استطيع الدخول للمبنى 347 00:12:52,070 --> 00:12:53,170 بيجي 348 00:12:53,238 --> 00:12:54,571 اجل سيد جريفن 349 00:12:54,639 --> 00:12:57,474 تلك الفسوة التي في الثالثة اصنعها هل يمكنك اخراجها الان ؟ 350 00:12:57,542 --> 00:12:58,742 جيد جدا 351 00:13:05,004 --> 00:13:07,172 لويس كيف جعلت زوجك الغبي 352 00:13:07,240 --> 00:13:08,507 تولي شركتي ؟ 353 00:13:08,574 --> 00:13:09,908 لقد طرد طل طاقمي 354 00:13:09,976 --> 00:13:12,511 ووضع افكار غبية في شركات الصناعة 355 00:13:12,578 --> 00:13:14,079 والان لا يريد التنحي 356 00:13:14,147 --> 00:13:15,247 اعلم يا ابي . 357 00:13:15,314 --> 00:13:16,915 لقد اصبح انانيا 358 00:13:16,983 --> 00:13:19,651 انه اكثر مضايقة من كتابة قائمة عيد كريسمس 359 00:13:19,719 --> 00:13:22,788 هل انت متاكد هذا كل ما تريد من عيد كريسمس ؟ 360 00:13:22,855 --> 00:13:24,623 ساذهب للمجمع مرة واحدة 361 00:13:24,691 --> 00:13:26,158 اجل هذا كل شيء 362 00:13:26,225 --> 00:13:28,794 كل جديد هذا العام سيارات بريموت تحكم 363 00:13:28,861 --> 00:13:31,029 تنير في الظلام 364 00:13:35,034 --> 00:13:36,968 اجلبي هذا 365 00:13:37,036 --> 00:13:39,037 ادير الشركة لاربعين سنة 366 00:13:39,105 --> 00:13:41,039 انه حتى جمد ارصة حساباتي 367 00:13:41,107 --> 00:13:42,274 انا مفلس 368 00:13:42,341 --> 00:13:43,442 هذا سخف 369 00:13:43,509 --> 00:13:45,811 ساكلمه حالما يصل للبيت 370 00:13:47,046 --> 00:13:48,213 ما هذا ؟ 371 00:14:00,126 --> 00:14:01,259 اللعنة بيتر 372 00:14:01,327 --> 00:14:03,428 طائرتك تشعل نارا فيحديقتي 373 00:14:03,496 --> 00:14:04,963 حسنا هذا تعويضك 374 00:14:05,031 --> 00:14:06,732 لا اريد المال 375 00:14:06,799 --> 00:14:09,334 حسنا هذه علبة جريمي للحبوب 376 00:14:09,402 --> 00:14:13,305 اذا كان هدفكم السعر في الخلفية فهو غير هام 377 00:14:13,372 --> 00:14:16,108 مجرد شريط اسعار اخر 378 00:14:16,175 --> 00:14:17,943 بيتر الامر تخطى الحدود 379 00:14:18,010 --> 00:14:20,178 اريدك ان تصلح الامر مع ابي 380 00:14:20,246 --> 00:14:21,346 انها شركته 381 00:14:21,414 --> 00:14:22,514 انها شركتي 382 00:14:22,582 --> 00:14:23,682 انها شركتك 383 00:14:23,750 --> 00:14:24,850 شركة ثلاثية 384 00:14:24,917 --> 00:14:27,152 حيث تقبله ويقبلها وتقبله 385 00:14:27,220 --> 00:14:28,553 ماذا ؟ اسف لويس 386 00:14:28,621 --> 00:14:30,689 لدينا بعض الكعك في الطائرة 387 00:14:30,757 --> 00:14:32,390 بيتر هل تواعد هذا الارنب ؟ 388 00:14:32,458 --> 00:14:33,458 لا 389 00:14:33,526 --> 00:14:34,626 حسنا انا كذلك 390 00:14:34,694 --> 00:14:35,827 اتعلم ؟ 391 00:14:35,895 --> 00:14:38,597 لست مؤهلا للجلوس على هذ االكرسي 392 00:14:38,664 --> 00:14:40,866 حقا ؟ 393 00:14:43,336 --> 00:14:45,070 ربما راس ارنب هنا 394 00:14:46,639 --> 00:14:50,408 بيتر كل اصول والدي مرتبطة بهذه الشركة 395 00:14:50,476 --> 00:14:51,943 لو جمدت امواله 396 00:14:52,011 --> 00:14:53,879 لن يجد ما يعيش به 397 00:14:53,946 --> 00:14:56,581 والان سوف تصلح الامر على ابي وهذا امر نهائي 398 00:14:56,649 --> 00:14:58,617 حسنا لويس طالما هذا ما تريدين 399 00:14:58,684 --> 00:15:01,319 سيد بيتر شميدت كن في مكتبك في التساعة غدا 400 00:15:01,387 --> 00:15:03,989 انا واثق اننا سنجد لك ما يصلح لك 401 00:15:07,059 --> 00:15:09,694 لا يعجبني صوت الضحكة 402 00:15:09,762 --> 00:15:11,997 كنت اعلم بالفعل عن صوت الضحكة 403 00:15:12,064 --> 00:15:13,198 بيتر هذا غير مقبول 404 00:15:13,266 --> 00:15:15,433 من يعطيك الحق لمعاملتي هكذا ؟ 405 00:15:15,501 --> 00:15:16,968 كنت تعاملني كالقمامة 406 00:15:17,036 --> 00:15:19,905 لمدة عشرين سنة والان جاء دوري 407 00:15:19,972 --> 00:15:21,973 انتظر لحظة 408 00:15:32,084 --> 00:15:33,418 نظف هذا 409 00:15:36,055 --> 00:15:37,322 كارتر بصفتي مديرك 410 00:15:37,390 --> 00:15:39,291 امرك باقامة حفلة عرض 411 00:15:39,358 --> 00:15:41,359 لحلقة الليلة لمسلسل نظرية الضربة الكبيرة 412 00:15:41,427 --> 00:15:43,895 وعليك الذهاب بعيدا جدا لدعوة الناس 413 00:15:43,963 --> 00:15:46,665 بيتر انا لا اتقبل الرفض 414 00:15:46,732 --> 00:15:48,600 انا مديرك افعل هذا 415 00:15:51,070 --> 00:15:53,605 مرحبا ساقيم عرضا كبيرا الليلة 416 00:15:53,673 --> 00:15:56,241 واتسائل لو تحضرين للمشاهدة 417 00:15:56,309 --> 00:15:57,776 ما هذا ؟ 418 00:15:57,844 --> 00:15:59,344 انه كوميديا على قناة سي بي اس 419 00:15:59,412 --> 00:16:00,512 اتعلق به بشدة 420 00:16:00,580 --> 00:16:01,913 لا اريد مشاهدة هذا 421 00:16:01,981 --> 00:16:03,782 لا اريد مشاهدته معك 422 00:16:03,850 --> 00:16:06,084 لو غيرت رايك هذا العناون 423 00:16:06,152 --> 00:16:07,485 لو قررت المجيء 424 00:16:07,553 --> 00:16:09,354 لو قررت المجيئ اجلبي فاتح شهية 425 00:16:09,422 --> 00:16:10,755 لن افعل 426 00:16:10,823 --> 00:16:13,058 اخبرتك لا احد يريد المجيء 427 00:16:13,125 --> 00:16:14,793 هذا قذر 428 00:16:14,861 --> 00:16:16,328 لازلت لديك تلك الحفلة 429 00:16:16,395 --> 00:16:19,497 اتريدين الجلوس للمشاهدة ؟ 430 00:16:19,565 --> 00:16:20,932 لا 431 00:16:21,000 --> 00:16:23,368 ساجعلك تعلم اني استطيع القرص 432 00:16:23,436 --> 00:16:25,637 بقوة 650 مليون نانو قرام 433 00:16:25,705 --> 00:16:27,472 هذا اقل من اوقيتين 434 00:16:27,540 --> 00:16:29,574 تبدو افضل مما قلتها انا 435 00:16:31,577 --> 00:16:34,312 ساقول هذه المزحة للناس في الغد 436 00:16:34,380 --> 00:16:36,448 سيندمون على عدم المجيء 437 00:16:36,515 --> 00:16:37,983 438 00:16:38,050 --> 00:16:39,417 كانت ليلة جيدة 439 00:16:42,021 --> 00:16:43,822 كارتر بصفتي مديرك امرك ان 440 00:16:43,890 --> 00:16:47,092 تقدم المديح على هذا الاسيوي الانيق 441 00:16:47,159 --> 00:16:48,326 تبدو وسيما 442 00:16:48,394 --> 00:16:49,794 ماذا ايضا ؟ 443 00:16:49,862 --> 00:16:51,129 ماذا عن احذيتي ؟ 444 00:16:51,197 --> 00:16:52,297 جميلة ايضا 445 00:16:52,365 --> 00:16:53,899 ما رايك في رائحة منزلي؟ 446 00:16:53,966 --> 00:16:55,133 ليس البصل 447 00:16:55,201 --> 00:16:56,568 انت رجل طيب 448 00:16:56,636 --> 00:16:59,771 سادللك بالراس واطعمك باليد 449 00:17:04,677 --> 00:17:07,279 ثم جعلني انظف الثلاجة 450 00:17:07,346 --> 00:17:10,315 في مطبخ الموظفين ثم غضب مني الموظفون 451 00:17:10,383 --> 00:17:12,617 لاني رميت طعاما يريديونه 452 00:17:12,685 --> 00:17:14,085 لم اكن اعلم ما به 453 00:17:14,153 --> 00:17:15,253 طفح الكيل 454 00:17:15,321 --> 00:17:16,821 خرج بيتر عن السيطرة تماما 455 00:17:16,889 --> 00:17:18,890 علينا فعل شيء لايقافه 456 00:17:18,958 --> 00:17:20,392 واعادة شركتك 457 00:17:20,459 --> 00:17:21,760 حسنا ولكن كيف ؟ 458 00:17:21,827 --> 00:17:23,261 لكي تهزم مغفل 459 00:17:23,329 --> 00:17:25,030 عليك التفكير كمغفل 460 00:17:25,097 --> 00:17:26,298 لنرى 461 00:17:26,365 --> 00:17:27,632 ما هي نقطة ضعفه ؟ 462 00:17:27,700 --> 00:17:29,701 لابد ان لديه نقطة ضعف 463 00:17:31,003 --> 00:17:32,337 مستنقع الاشباح 464 00:17:32,405 --> 00:17:35,173 بالطبع مستنقع الاشبا 465 00:17:37,710 --> 00:17:39,844 ماذا تفعلين هنا لويس ؟ 466 00:17:39,912 --> 00:17:42,480 اردت التاكد ان كل شيء بخير 467 00:17:42,548 --> 00:17:44,516 بالطبع بخير لماذا قد لا يكون ؟ 468 00:17:44,583 --> 00:17:46,584 كما تعلم موضوع مستنقع الاشباح 469 00:17:46,652 --> 00:17:47,686 مستنقع الاشباح ؟ 470 00:17:47,753 --> 00:17:49,521 الم تسمع به ؟ اسمع بماذا ؟ 471 00:17:49,588 --> 00:17:51,489 لا شيء 472 00:17:51,557 --> 00:17:52,691 على ما يبدو 473 00:17:52,758 --> 00:17:54,459 غرق طفل رضيع في المستنقع 474 00:17:54,527 --> 00:17:56,695 في حمام قريب من هنا 475 00:17:56,762 --> 00:17:59,564 ماذا ؟ من يغرق طفلا في مستنقع اشباح ؟ 476 00:17:59,632 --> 00:18:01,166 الا يعلمون ماذا سيحدث ؟ 477 00:18:01,233 --> 00:18:03,001 في الواقع لقد حدث 478 00:18:03,069 --> 00:18:04,269 والان تطور 479 00:18:04,337 --> 00:18:06,571 ليهاجم رجال الاعمال 480 00:18:06,639 --> 00:18:08,106 انا رجل اعمال مهم 481 00:18:10,643 --> 00:18:11,977 ما هذا ؟ 482 00:18:12,044 --> 00:18:14,012 ربما انه شبح مستنقع 483 00:18:14,080 --> 00:18:15,981 يحتاج مشروعا له 484 00:18:20,419 --> 00:18:21,519 اللعنة 485 00:18:22,688 --> 00:18:24,255 شبح مستنقع 486 00:18:27,026 --> 00:18:28,460 بسرعة ليتل وقع الاوراق 487 00:18:28,527 --> 00:18:31,329 ارجع الشركة لابي كي لا ياكلك 488 00:18:31,397 --> 00:18:33,431 لست افهملكن لا شيئ منطقي 489 00:18:33,499 --> 00:18:35,066 في ايام اشباح المستنقعات 490 00:18:36,635 --> 00:18:38,136 نجحنا ابي 491 00:18:38,204 --> 00:18:40,905 استرجعت زوجي وانت استرجعت شركتك 492 00:18:40,973 --> 00:18:42,607 اسف لتاخري لويس 493 00:18:42,675 --> 00:18:44,642 هل تمثلين دور شبح المستنقع ؟ 494 00:18:44,710 --> 00:18:48,246 ان كنت والدي ؟ 495 00:18:48,314 --> 00:18:51,583 شبح مستنقع 496 00:19:17,076 --> 00:19:20,178 لنكتشف من انت 497 00:19:21,514 --> 00:19:22,614 هاوس ؟ 498 00:19:22,681 --> 00:19:23,848 في الحقيقة لويس 499 00:19:23,916 --> 00:19:25,817 اذا لم تمانعي ساشرح لك 500 00:19:25,885 --> 00:19:27,252 بصوتي الطبيعي 501 00:19:27,319 --> 00:19:29,687 بادت اصبح اكثر غرابة للناس في اللكنة الامريكية 502 00:19:29,755 --> 00:19:30,855 اتريد المجيء 503 00:19:30,923 --> 00:19:32,724 الى حفلتي الاسبوع القادم؟ 504 00:19:32,792 --> 00:19:34,626 ابي ليس عليك فعل هذا بعد ليوم 505 00:19:34,693 --> 00:19:36,795 اعلم اعلم اعلم 506 00:19:39,331 --> 00:19:41,299 اسفة لفقدانك الشركة بيتر 507 00:19:41,367 --> 00:19:43,068 لكني اظنه للافضل 508 00:19:43,135 --> 00:19:45,070 لقد انقلبت الى مغفل كبير 509 00:19:45,137 --> 00:19:46,337 ربما هذا 510 00:19:46,405 --> 00:19:49,140 لكني افتقد كوني شخصية كبيرة مؤهلة 511 00:19:49,208 --> 00:19:52,143 لطالما ستكون شخصية كبيرة لهذه العائلة عزيزي 512 00:19:52,211 --> 00:19:53,578 اشكرك عزيزتي 513 00:19:53,646 --> 00:19:55,747 ولدي مفاجاة لك 514 00:19:55,815 --> 00:19:57,382 في العقد الذي وقعته 515 00:19:57,450 --> 00:19:59,317 احتفظت بالطائرة 516 00:19:59,385 --> 00:20:01,486 رائع 517 00:20:05,057 --> 00:20:06,558 بيتر كيف فعلت هذا ؟ 518 00:20:06,625 --> 00:20:08,059 لا ادري لوي 519 00:20:08,127 --> 00:20:09,060 انا خائف 520 00:20:09,128 --> 00:20:10,195 انزل 521 00:20:10,262 --> 00:20:11,729 لا استطيع اجلبي المساعدة 522 00:20:11,797 --> 00:20:12,897 اتصلي باحد 523 00:20:12,965 --> 00:20:14,232 من اتصل به ؟ 524 00:20:14,300 --> 00:20:16,901 لا ادري شرطة اطفاء علماء 525 00:20:16,969 --> 00:20:18,136 اتصلي بالعلماء 526 00:20:18,204 --> 00:20:20,004 ابقو هنا مع والدكم 527 00:20:20,072 --> 00:20:22,373 سابحث عن عالم 528 00:20:22,441 --> 00:20:24,442 هل سأموت ؟ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00