1 00:00:05,800 --> 00:00:10,476 Se på Stewie. Visst är han gullig när han leker med sin Sesam-telefon? 2 00:00:10,560 --> 00:00:13,791 - Koppla mig till Pentagon. - Vet du hur en ko låter? 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,793 Tjafsa inte, Ernie. Jag har fixat mr Hooper. 4 00:00:16,880 --> 00:00:19,679 Jag har sex beväpnade män utanför Big Birds bo. 5 00:00:19,760 --> 00:00:24,675 Och Linda... Det är svårt för en döv kvinna att höra en mördare komma. 6 00:00:24,760 --> 00:00:27,957 - Kan du räkna till tre? - Det kan du ge dig på. 7 00:00:28,040 --> 00:00:30,680 Ett! Två! Tre! 8 00:00:30,760 --> 00:00:35,152 Kan jag räkna till tre? För guds skull, jag skjuter redan som en i femman. 9 00:01:06,720 --> 00:01:11,078 Stewie, du får inte gå från bordet förrän du ätit upp dina grönsaker. 10 00:01:11,160 --> 00:01:13,436 Jag sitter här tills en av oss dör. 11 00:01:13,520 --> 00:01:18,549 - Och du är drygt 40 är äldre än jag. - Det är broccoli. Det är nyttigt. 12 00:01:18,640 --> 00:01:21,029 Gapa och släpp in flygplanet. 13 00:01:22,360 --> 00:01:25,716 Aldrig! Fan ta broccolin! Och dig! Och bröderna Wright! 14 00:01:25,800 --> 00:01:28,189 Värst vad vi var kinkiga i kväll. 15 00:01:28,280 --> 00:01:30,954 - Okej, ingen broccoli. - Då så... 16 00:01:33,000 --> 00:01:35,037 Vem fan tror du att du är? 17 00:01:35,120 --> 00:01:38,511 Det försvinner inte bara för att du inte gillar det. 18 00:01:38,600 --> 00:01:40,876 Då är mitt mål tydligt. 19 00:01:40,960 --> 00:01:43,156 Broccolin måste dö. 20 00:01:47,040 --> 00:01:49,156 Mamma, övningskör du med mig? 21 00:01:49,240 --> 00:01:53,632 Jag har en pianolektion snart. Pappa kanske kan åka med dig. 22 00:01:53,720 --> 00:01:56,917 Pappa älskar dig, men jag älskar också "Star Trek". 23 00:01:57,000 --> 00:01:59,640 Och "Star Trek" var ju här först. 24 00:02:00,200 --> 00:02:02,919 Fartygschefens logg, stjärndatum 8169.7. 25 00:02:03,000 --> 00:02:08,279 Enterprise har upptäckt en ny planet i Gamma Fallopia-stjärnsystemet. 26 00:02:08,360 --> 00:02:09,873 Mr Sulu, framåt, warp 9. 27 00:02:09,960 --> 00:02:11,155 FARTYGSCHEFENS LOGG 28 00:02:11,240 --> 00:02:15,279 Peter, du har suttit framför teven sen du kom hem från jobbet. 29 00:02:15,360 --> 00:02:19,911 - Varför umgås du inte med familjen? - Jag gör det när det är reklam. 30 00:02:20,000 --> 00:02:24,471 Om det är fel kanske jag missförstått syftet med reklam. 31 00:02:24,560 --> 00:02:26,471 Jag kör upp i morgon. 32 00:02:26,560 --> 00:02:30,315 - Du har inte lärt mig nåt. - Du behöver en bättre lärare. 33 00:02:30,520 --> 00:02:34,229 - Va? Jag kör bil som en gud. - Minns du resan till sydväst? 34 00:02:39,000 --> 00:02:41,071 - Körde jag på strutsen? - Nej. 35 00:02:41,160 --> 00:02:42,833 - Säkert? - Ja, fortsätt. 36 00:02:42,920 --> 00:02:47,039 Tro inte på dem. Jag häller ögonen på vägen och missar ingenting. 37 00:02:47,120 --> 00:02:50,476 - Nu fortsätter "Star Trek". - Herrejäklar! Är Uhura svart? 38 00:02:52,600 --> 00:02:57,276 Meg, här är din första lektion. Häll alltid koll på andra bilar. 39 00:02:57,360 --> 00:03:01,797 Får du ögonkontakt med snubben bredvid vid rödljuset måste ni tävla. 40 00:03:05,160 --> 00:03:07,436 - Han ber om det. - Pappa... 41 00:03:07,520 --> 00:03:10,512 Jag hittar inte på reglerna. Gasa två gånger. 42 00:03:10,600 --> 00:03:12,477 Okej. 43 00:03:15,480 --> 00:03:17,073 Kör! 44 00:03:29,360 --> 00:03:33,149 Du glömde ge honom fingret. Annars var det bra. 45 00:03:34,280 --> 00:03:36,874 Redan hemma? Vilken kort lektion. 46 00:03:36,960 --> 00:03:40,749 Jag ville inte överbelasta henne första gången. Och "CHiPs" börjar nu. 47 00:03:40,840 --> 00:03:46,597 Vi lutar oss tillbaka och försvinner ut i motorvägspolisens fantasivärld. 48 00:03:49,480 --> 00:03:51,517 Vad gjorde jag för fel? 49 00:03:51,800 --> 00:03:53,871 Du körde utan mitt telefonnummer. 50 00:03:54,160 --> 00:03:56,151 REN KOKAIN 51 00:03:58,840 --> 00:04:02,310 Eller så griper jag dig för att du är för vacker. 52 00:04:04,200 --> 00:04:06,953 Broccoli, mamma sa att du är nyttig för mig. 53 00:04:07,040 --> 00:04:09,031 Men jag är inte nyttig för dig! 54 00:04:09,120 --> 00:04:12,272 Första regeln i krig är: "Känn fienden." Och jag vet detta! 55 00:04:12,360 --> 00:04:15,239 Kyla dödar broccoli. Så enkelt. 56 00:04:15,400 --> 00:04:18,870 Jag bygger en maskin som styr vädret globalt. 57 00:04:18,960 --> 00:04:23,352 Prognos för i morgon: några skvättar geni med risk för undergång! 58 00:04:24,280 --> 00:04:25,714 FORDONSKONTORET 59 00:04:27,080 --> 00:04:29,959 Det här tar evigheter. Kom, Meg. 60 00:04:30,040 --> 00:04:34,511 Fox har en ny dokusåpa kl. 8: "Snabba djur, långsamma barn." 61 00:04:36,640 --> 00:04:38,233 Hör ni, vänta. 62 00:04:40,840 --> 00:04:43,434 Jag fick honung över benen. 63 00:04:44,840 --> 00:04:48,834 Vi kan inte åka. Hela mitt liv hänger på att jag får körkort. 64 00:04:48,920 --> 00:04:51,992 Kan jag inte köra blir jag aldrig gift- 65 00:04:52,080 --> 00:04:55,596 - och måste adoptera ett barn, som Rosie O'Donnell. 66 00:04:55,680 --> 00:04:58,240 Kan inte Rosie O'Donnell köra bil? 67 00:05:00,840 --> 00:05:02,160 Jag är jättenervös. 68 00:05:02,240 --> 00:05:04,993 Du klarar dig fint. Kom ihåg allt jag lärt dig. 69 00:05:06,960 --> 00:05:09,998 - Börja med att köra på Main Street. - Okej. 70 00:05:19,480 --> 00:05:22,950 - Vad gör du? - Jag kör. Hallå? 71 00:05:28,000 --> 00:05:30,640 Får jag en prick för att jag inte gav fingret? 72 00:05:31,040 --> 00:05:33,634 Mitt liv är slut! 73 00:05:33,720 --> 00:05:36,030 Jag är den största nollan jag vet! 74 00:05:36,120 --> 00:05:39,715 Jag vet hur det känns. Jag har också haft besvikelser. 75 00:05:40,120 --> 00:05:43,954 - Det är en flicka! - Kan du kolla en gång till? 76 00:05:44,280 --> 00:05:47,113 Kom ihåg att livet har med-och... 77 00:05:47,200 --> 00:05:50,318 Jisses. Vi missar början på mitt program. 78 00:05:50,400 --> 00:05:52,516 Där är det. 79 00:05:52,880 --> 00:05:54,439 Akta! 80 00:06:07,920 --> 00:06:11,470 - Är du oskadd, Meg? - Ja, jag tror det. 81 00:06:13,760 --> 00:06:16,991 "Quahogs kabel-tv-sändare." 82 00:06:20,160 --> 00:06:23,471 - Du slog ut kabel-teven i hela stan. - Jösses... 83 00:06:23,560 --> 00:06:25,551 Titta, där är Storfot! 84 00:06:25,640 --> 00:06:27,790 Det handlar inte om mig, utan om dig. 85 00:06:28,320 --> 00:06:31,790 - Jag vann lite tid. - Det var hon! 86 00:06:31,880 --> 00:06:35,669 - Va? Pappa, du körde. - Jag lärde henne köra. 87 00:06:35,760 --> 00:06:37,990 Hon förlorade kontrollen över bilen. 88 00:06:38,080 --> 00:06:40,674 Vi gjorde alla dumheter som barn. 89 00:06:40,760 --> 00:06:43,559 Jag försökte smyga in på en barnförbjuden film. 90 00:06:47,360 --> 00:06:51,274 - Var lite bussig mot henne. - Varför? 91 00:06:51,360 --> 00:06:53,397 Hon fick armen avskjuten i Vietnam. 92 00:06:54,640 --> 00:06:56,790 Vilket meningslöst krig. 93 00:06:56,880 --> 00:06:59,679 Hur kunde du offra din dotter? 94 00:06:59,760 --> 00:07:04,357 Jag vet att det var fel och att det inte var första gången jag skämt ut dig. 95 00:07:04,440 --> 00:07:08,354 Om man lägger ihop vinkelsumman i en rätvinklig triangel får man... 96 00:07:08,440 --> 00:07:13,355 Städa duschen nästa gång du rakar benen. Det är rena ryamattan här. 97 00:07:14,160 --> 00:07:16,356 Jag avskyr att se dig så ledsen. 98 00:07:16,440 --> 00:07:20,957 Jag vet. Vi leker den lilla leken "Ta smällen för pappa". 99 00:07:21,040 --> 00:07:24,271 Om du vinner får du en cabbe när du får ditt körkort. 100 00:07:24,360 --> 00:07:27,955 Är det sant? Nu älskar jag dig igen! 101 00:07:28,040 --> 00:07:30,759 Du blir en bra fru åt en jude. 102 00:07:34,320 --> 00:07:37,039 Efter en olycka vid kabel-tv-företaget- 103 00:07:37,120 --> 00:07:40,431 - blir det inga tv-sändningar på obestämd tid. 104 00:07:40,520 --> 00:07:44,514 Ingen kan se detta nyhetsprogram, så det spelar ingen roll vad vi säger. 105 00:07:44,600 --> 00:07:48,912 Jag är Jesus Kristus. Jag ska supa mig full och nita dvärgar. Diane? 106 00:07:49,000 --> 00:07:52,152 Tom, jag tycker inte om svarta. 107 00:07:52,240 --> 00:07:55,039 De kan se oss i Boston. 108 00:07:59,080 --> 00:08:04,632 Vädermaskinen är snart klar. Vad sägs om det, broccoli? 109 00:08:05,200 --> 00:08:07,191 Sluta håna mig! 110 00:08:07,760 --> 00:08:12,197 Va? Den dumma familjeförsörjaren har äntligen skaffat nåt värdefullt åt mig. 111 00:08:12,280 --> 00:08:15,636 Den primitiva apparaten far förstärka min dödssignal. 112 00:08:15,720 --> 00:08:17,916 Segern ska bli min. 113 00:08:18,920 --> 00:08:22,595 Pappa körde in bilen i kabel-tv-sändaren. 114 00:08:22,680 --> 00:08:27,356 Tar jag på mig skulden ger han mig en cabbe när jag får mitt körkort. 115 00:08:27,440 --> 00:08:31,798 Du tar inte på dig skulden om du säger det till alla. 116 00:08:31,880 --> 00:08:34,599 Mutar du din dotter med en bil? 117 00:08:34,680 --> 00:08:38,560 Snälla Lois. Är inte "muta" ett annat ord för "kärlek"? 118 00:08:38,640 --> 00:08:41,473 Jag och Meg umgås, som du ville. 119 00:08:41,560 --> 00:08:44,154 Jag var i ett chattrum på AOL- 120 00:08:44,240 --> 00:08:47,995 - och Doomie22 skrev att nån idiot slog ut kabel-tv. 121 00:08:48,120 --> 00:08:54,594 - Vi kan bli utan tv i flera veckor! - Ingen panik. Vi klarar oss fint utan tv. 122 00:08:54,680 --> 00:08:58,310 - Vad betyder det? - Du är beroende av tv. 123 00:08:58,400 --> 00:09:01,711 Du kan inte sluta tvärt. Minns du godiset? 124 00:09:02,080 --> 00:09:05,516 En gång till: åt du inget i min fabrik? 125 00:09:05,600 --> 00:09:07,671 - Nej. - Jag bara frågar. 126 00:09:07,760 --> 00:09:10,912 - Kallar du mig lögnhals? - Tyst, Wonka! 127 00:09:11,000 --> 00:09:14,311 - Det var nåt annat. Jag klarar det. - Är du säker? 128 00:09:14,400 --> 00:09:19,520 Tror ni jag är en fjant som inte kan leva utan tv? Lägg av. 129 00:09:19,600 --> 00:09:23,116 - Vad händer nu? - Sipowicz måste hitta knivmördaren. 130 00:09:23,200 --> 00:09:26,397 Säger du det jag vill veta eller måste jag Visa röven? 131 00:09:26,480 --> 00:09:29,074 Jag säger inget. Det var Jimmy The Hat! 132 00:09:29,360 --> 00:09:33,638 Glöm det, Mike. Ser man honom inte är det bara radio. 133 00:09:35,280 --> 00:09:38,398 Vi skulle ha sett ett PBS-program nu- 134 00:09:38,480 --> 00:09:42,599 - om de nakna, storbystade weewokernas parningsriter på Nya Guinea. 135 00:09:42,680 --> 00:09:46,116 Tyvärr sabbade Megan Griffin tv. 136 00:09:46,440 --> 00:09:49,159 I stället tar vi ett oförberett prov. 137 00:09:49,240 --> 00:09:52,312 Plötsligt var jag samhällets fiende nummer 1. 138 00:09:52,400 --> 00:09:54,391 Det var dags att säga sanningen. 139 00:09:54,680 --> 00:09:59,151 - Vänta! Jag körde inte in i parabolen. - Vem gjorde det då? 140 00:09:59,440 --> 00:10:02,239 Jag var bara en 15-årig tjej. 141 00:10:02,320 --> 00:10:06,473 Men just då insåg jag att jag hade ett helt liv på mig att få nya vänner- 142 00:10:06,560 --> 00:10:10,519 - men bara en chans att få en bil. Och jag måste ta den. 143 00:10:10,800 --> 00:10:13,189 Okej, det var jag. 144 00:10:14,640 --> 00:10:20,670 Jag vet inte hur länge jag står ut. Det var en vecka sen jag säg på tv. 145 00:10:20,760 --> 00:10:23,036 Undrar vad Scooby och gänget gör. 146 00:10:23,120 --> 00:10:25,396 Nu fortsätter "Scooby Doo och morden". 147 00:10:25,920 --> 00:10:30,153 Mördaren sprättade upp offret, ströp honom med hans tarmar... 148 00:10:30,240 --> 00:10:33,631 - ...och dumpade liket i floden. - Jösses! Vilket mysterium. 149 00:10:34,640 --> 00:10:38,315 Ja, Scoob. Vi har att göra med ett sjukt as. 150 00:10:38,400 --> 00:10:41,916 Du behöver nåt som fyller tomrummet. 151 00:10:42,000 --> 00:10:46,870 Lois stickar, Chris spelar dataspel, Meg lär sig köra - och jag? 152 00:10:46,960 --> 00:10:48,951 Jag gillar sponken. 153 00:10:49,920 --> 00:10:53,038 Vem måste man jucka mot för att få en dry martini här? 154 00:10:56,120 --> 00:10:58,555 Jag kan inte leva utan tv. 155 00:10:58,840 --> 00:11:00,831 Jag måste se tv. 156 00:11:41,720 --> 00:11:45,031 Stewie, gör slut på dina grönsaker. 157 00:11:45,120 --> 00:11:50,479 Du kan vara säker, obevekliga häxa. Jag gör slut på dem - dig med. 158 00:11:50,880 --> 00:11:56,353 Brian, jag är lite orolig för Peter. I natt zappade han myrornas krig. 159 00:11:56,520 --> 00:11:59,353 Han kommer över det. 160 00:12:00,400 --> 00:12:02,914 - God morgon, Lois. - Och du var orolig? 161 00:12:03,000 --> 00:12:07,119 - Peter, vad är det där? - Min favorit-tv-familj: Griffins. 162 00:12:07,200 --> 00:12:11,478 Du skrämmer mig. Du börjar förlora greppet om verkligheten. 163 00:12:11,560 --> 00:12:14,518 Trist! Jag kollar vad det är mer. 164 00:12:14,600 --> 00:12:17,035 Häll ett öga på Stewie. 165 00:12:17,120 --> 00:12:19,111 Rör dig inte. 166 00:12:24,920 --> 00:12:26,479 Lite hjälp? 167 00:12:29,360 --> 00:12:32,239 Det är Glenn Quagmire, tokgrannen. 168 00:12:32,320 --> 00:12:35,472 - Vad gör han nu? - Jag ska till jobbet. 169 00:12:35,560 --> 00:12:38,074 Han och hans "bli rik fort" -påhitt. 170 00:12:40,040 --> 00:12:43,032 Vi måste hitta pappa, Chris. Han är inte frisk. 171 00:12:43,120 --> 00:12:48,752 Jag känner ingen som blivit galen. Jo, låtsaskompisen överste Schwartz. 172 00:12:51,600 --> 00:12:53,876 Jag får in alla kanaler på den här. 173 00:12:53,960 --> 00:12:59,478 Lifetime... CBS... UPN. 174 00:12:59,560 --> 00:13:01,597 Hurra! "Beverly Hills." 175 00:13:04,920 --> 00:13:07,878 - Pappa? - Vad gör du på West Beverly? 176 00:13:07,960 --> 00:13:10,474 De plockade in alla säsong 10. 177 00:13:10,560 --> 00:13:15,031 Pappa, vad gör du? Ut härifrån. Jag är redan utstött på grund av dig. 178 00:13:15,240 --> 00:13:18,153 Du ångrar att du körde på sändaren. 179 00:13:18,240 --> 00:13:22,473 Det var inte jag! Glöm det. Vad ska jag med bil till utan kompisar? 180 00:13:22,880 --> 00:13:25,759 - Min pappa sabbade tv! - Va? 181 00:13:25,840 --> 00:13:28,309 - Vad sa hon? - Förstörde Peter Griffin tv? 182 00:13:28,400 --> 00:13:32,439 - Och skyllde på sin dotter? - Det var det lägsta jag hört. 183 00:13:32,840 --> 00:13:35,400 Peter, ta av den där och kom hem. 184 00:13:35,480 --> 00:13:38,199 Du får se den spännande upplösningen. 185 00:13:38,280 --> 00:13:41,830 Nån fjant ska bli lynchad. Vi kollar. 186 00:13:41,920 --> 00:13:43,911 Där är de, där är de. 187 00:13:47,415 --> 00:13:50,533 Han förstörde vår kabel-tv. På honom! 188 00:13:51,175 --> 00:13:55,134 Sluta! Vad är det med er? 189 00:13:55,215 --> 00:14:00,847 Okej, min man slog ut tv, men vi borde tacka honom. 190 00:14:01,295 --> 00:14:04,367 Han har brutit tevens hypnotiska förtrollning. 191 00:14:04,455 --> 00:14:06,890 Nu kan vise världen som den är: 192 00:14:06,975 --> 00:14:11,208 en vacker plats full av underbara saker som väntar på att upplevas. 193 00:14:11,295 --> 00:14:12,968 Ännu en tjejfilm. 194 00:14:13,055 --> 00:14:17,492 Hon har rätt. Alla timmar vi ödslat på dumburken. Jag ska måla huset. 195 00:14:17,575 --> 00:14:21,887 - Jag ska bygga ett flaskskepp. - Jag ska leka med ett tunnband. 196 00:14:21,975 --> 00:14:23,329 Jag kör dig hem. 197 00:14:25,015 --> 00:14:27,245 Hur kunde jag skylla på Meg? 198 00:14:27,335 --> 00:14:32,569 Du hade rätt, tv är ont. Jag hörde att Manson ser på tv hela dagarna. 199 00:14:33,375 --> 00:14:35,252 Har jag inte sett det är det nytt. 200 00:14:35,735 --> 00:14:39,649 Du gick lite överstyr. Du behöver balans i livet. 201 00:14:39,735 --> 00:14:43,046 Det finns andra roliga saker än tv. 202 00:14:43,135 --> 00:14:48,972 - Menar du som den här lampan? - Ja, okej. Lampan ger oss ljus. 203 00:14:50,055 --> 00:14:53,252 - Jag fattar. - Och din familj ger dig kärlek. 204 00:14:53,335 --> 00:14:57,044 Du borde umgås med barnen. Och med mig. 205 00:14:57,135 --> 00:15:00,093 Vad kan vi två göra tillsammans? 206 00:15:00,695 --> 00:15:05,724 - Lois, du tänker sjuka tankar! - Peter, jag talar om att älska. 207 00:15:06,615 --> 00:15:11,371 Jag trodde du ville mörda barnen och sälja deras organ för att köpa öl. 208 00:15:15,655 --> 00:15:19,364 Vilken härlig dag! Visst är det en härlig dag, herr Sol? 209 00:15:19,695 --> 00:15:23,484 Det är alltid en härlig dag med två skedar russin. 210 00:15:26,935 --> 00:15:28,653 God morgon på er. 211 00:15:28,855 --> 00:15:32,928 Utmärkt. Den näst sista justeringen av min väderkontrollsapparat. 212 00:15:33,015 --> 00:15:35,370 Segern är min... Släpp mig! 213 00:15:35,455 --> 00:15:39,767 Mamma hade rätt. Det vore brottsligt att sitta och vänta på att teven ska gå. 214 00:15:39,855 --> 00:15:44,406 - Du kan lära mig köra bil. - Du hinner köra när du är död. 215 00:15:44,495 --> 00:15:47,886 En stor värld väntar på att vi ska ta den i nackhåren. 216 00:15:47,975 --> 00:15:49,124 - Jäklar! - Kom! 217 00:16:27,175 --> 00:16:31,089 Jag är helt slut. Flugfisket slet ut mig. 218 00:16:31,175 --> 00:16:35,089 Vakna. Du lovade att ta ut kroken ur min mun. 219 00:16:35,735 --> 00:16:36,725 Tack. 220 00:16:36,815 --> 00:16:40,445 Pappa försöker bara umgås med sin familj. 221 00:16:40,855 --> 00:16:43,165 Eller döda oss. Jag vet inte vilket. 222 00:16:43,615 --> 00:16:45,652 Kineserna gillar att spotta. 223 00:16:45,735 --> 00:16:48,727 Diane, inslaget var så bra att du förtjänar smisk. 224 00:16:48,815 --> 00:16:51,534 Det hade din fru inte gillat. 225 00:16:51,615 --> 00:16:55,131 Den frigida kossan bor i Quahog. Hon hör inte ett ord. 226 00:16:55,215 --> 00:16:57,206 Jo, de kan se oss i Quahog igen. 227 00:17:00,655 --> 00:17:05,445 Tack och lov! Deras barnsliga hjärnor distraheras igen av ljuslådan. 228 00:17:05,534 --> 00:17:07,525 Dags att vara elak. 229 00:17:10,054 --> 00:17:12,933 Vi är sena till den bayerska folkfestivalen. 230 00:17:13,015 --> 00:17:16,485 Ni vet hur tyskar är. Bangar man så tar de en. 231 00:17:16,575 --> 00:17:21,172 - Men, pappa, det är tv nu igen. - Ah katten? Kom nu! 232 00:17:21,255 --> 00:17:25,010 Jag är glad att du vill umgås med oss. 233 00:17:25,095 --> 00:17:29,931 Men vi är helt slut. Vi kanske kan sitta och se på tv tillsammans? 234 00:17:30,215 --> 00:17:34,368 - Vi måste leva livet fullt ut. Kom! - Jag är trött på livet. 235 00:17:34,455 --> 00:17:37,607 - Ja, mina tassar är slutkörda. - Jag trodde vi hade roligt. 236 00:17:37,695 --> 00:17:40,926 Jo, men nu vore det skönt att se andra ha roligt. 237 00:17:41,015 --> 00:17:45,327 - Eller dö. Det de nu visar. - Titta, det är din favoritserie. 238 00:17:47,415 --> 00:17:51,249 Det är ett farligt uppdrag och en av oss dör nog. 239 00:17:51,335 --> 00:17:55,374 Patrullen består av mig, mr Spock, dr McCoy och fänrik Ricky. 240 00:17:55,455 --> 00:17:56,729 Skit. 241 00:17:56,855 --> 00:17:59,290 Det finns bara en serie jag vill se. 242 00:17:59,375 --> 00:18:04,654 Det är "Varje dag ska räknas" med Peter Griffin i rollen som sig själv. 243 00:18:04,735 --> 00:18:08,410 Peter, saknar du inte tv bara lite? 244 00:18:08,495 --> 00:18:11,931 Bekanta historier, skissartade figurer- 245 00:18:12,015 --> 00:18:17,408 - plötsliga vändningar sa att folk dyker upp i exakt rätt ögonblick? 246 00:18:17,495 --> 00:18:19,566 William Shatner. Min bil strejkar. 247 00:18:19,655 --> 00:18:23,853 Jag skulle hälla ett tal om hur tv förenar familjer. Vill ni höra det? 248 00:18:23,935 --> 00:18:27,132 Nej, jag vill inte missa "all schnitzel ni kan äta" -baren. 249 00:18:27,215 --> 00:18:29,286 Vänta! Jag älskar schnitzel. 250 00:18:29,455 --> 00:18:32,334 Följ med då. Låna Lois lederhosen. 251 00:18:32,415 --> 00:18:34,406 Jag byter om i bilen. 252 00:18:36,095 --> 00:18:39,053 Om jag fått en slant för varje gång en förälder stuckit- 253 00:18:39,135 --> 00:18:42,332 - i stället för att lära mig köra bil hade jag varit en rik... 254 00:18:42,415 --> 00:18:43,735 Kom, Meg. 255 00:19:05,535 --> 00:19:07,367 Farväl, broccoli! 256 00:19:09,895 --> 00:19:12,967 TYSK BRATWURST, POLSK KORV 257 00:19:14,975 --> 00:19:16,204 TYSK KORV 258 00:19:16,295 --> 00:19:18,764 TJECKISK WIENERKORV 259 00:19:21,455 --> 00:19:24,527 Jag kan inte välja livet före tv. 260 00:19:24,615 --> 00:19:26,652 Det är kanon, Bill. 261 00:19:26,735 --> 00:19:31,206 Det enda som kunde gjort dagen bättre vore om min familj var här. 262 00:19:32,495 --> 00:19:35,328 Det var sol nyss, nu ösregnar det. 263 00:19:35,415 --> 00:19:37,929 Vi tar av skorna och springer hem barfota. 264 00:19:38,015 --> 00:19:40,529 Du är tokig. Barfota, sa du? 265 00:19:40,615 --> 00:19:44,529 Det här är farligt. Jag lär dig köra en annan gång. Stanna här. 266 00:19:44,615 --> 00:19:46,891 Jag ser inte ens var "här" är. 267 00:19:52,135 --> 00:19:54,968 Du hade rätt. Jag har aldrig känt mig så levande. 268 00:19:55,455 --> 00:19:57,253 Segern är min! 269 00:20:01,055 --> 00:20:02,853 Jäklar! 270 00:20:14,775 --> 00:20:16,686 Jag körde på William Shatner! 271 00:20:17,295 --> 00:20:20,970 Det mörknar, kan inte andas. 272 00:20:21,055 --> 00:20:23,046 Stråk; upp mig, Gud. 273 00:20:24,095 --> 00:20:26,245 Det var helt oväntat. 274 00:20:26,335 --> 00:20:27,973 SJUKHUS 275 00:20:28,295 --> 00:20:31,845 Förlåt att jag körde på dig och dödade mr Shatner. 276 00:20:31,935 --> 00:20:37,055 När jag kommer ur gipsvaggan ska jag leva för både mig och Bill. 277 00:20:37,135 --> 00:20:40,127 Kan vi inte leva som förut igen? 278 00:20:40,215 --> 00:20:43,333 Det stora hålet i soffan kan ingen annan fylla. 279 00:20:43,455 --> 00:20:46,891 Har ni inte lärt er nåt? Tv tog över mitt liv. 280 00:20:46,975 --> 00:20:52,334 - Jag låter det aldrig hända igen. - Herregud, vi har förlorat honom. 281 00:20:54,215 --> 00:20:56,684 Hjälp mig ut så vet jag en förtrollad äng- 282 00:20:56,775 --> 00:20:59,005 -där blåbären tigger om att plockas. 283 00:20:59,095 --> 00:21:03,328 Du får pissa i bäckenet. Kalla inte på mig om inte hjärtat stannar. 284 00:21:03,415 --> 00:21:07,295 Stäng av teven. Syster? Syster! 285 00:21:07,375 --> 00:21:11,005 Vad hade du gjort för en Klondike? Stått på ett ben? 286 00:21:11,095 --> 00:21:13,086 Visst. 287 00:21:14,215 --> 00:21:16,491 Hade du apat dig? 288 00:21:19,855 --> 00:21:21,926 Hade du dödat en människa? 289 00:21:23,295 --> 00:21:24,774 Tja... 290 00:21:29,575 --> 00:21:35,127 Nu när jag har klarat uppkörningen kan jag få en cabbe då? 291 00:21:35,215 --> 00:21:38,651 Nej. Men jag är stolt för att du tog körkortet. 292 00:21:38,735 --> 00:21:42,285 Jag är stolt över dig, Peter. Du lärde oss nåt viktigt. 293 00:21:42,815 --> 00:21:48,015 Det är inte det man gör som avgör hur bra livet är, utan vem man gör det med. 294 00:21:48,095 --> 00:21:49,972 - Och din familj... - Det börjar nu. 295 00:21:52,815 --> 00:21:54,806 Jag vet att du inte gillar broccoli. 296 00:21:54,895 --> 00:21:58,092 Men du tackar mig när du är stor och stark som pappa. 297 00:21:58,175 --> 00:22:01,327 Övertygande argument. Jag böjer mig, kvinna. 298 00:22:02,295 --> 00:22:05,526 Det var gott. Jag känner mig redan starkare. 299 00:22:05,615 --> 00:22:08,084 Det är gott och nyttigt. 300 00:22:10,375 --> 00:22:12,252 - Glöm det. - Fyrbening! 301 00:22:12,335 --> 00:22:13,131 Mutant.