1 00:00:01,001 --> 00:00:04,805 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,838 --> 00:00:08,042 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,076 --> 00:00:11,645 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,679 --> 00:00:14,548 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,582 --> 00:00:17,918 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,951 --> 00:00:21,555 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,589 --> 00:00:23,324 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,357 --> 00:00:24,558 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,592 --> 00:00:30,264 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:36,404 --> 00:00:38,706 (quiet chatter) 11 00:00:38,739 --> 00:00:41,275 Ugh. I can't believe you dragged me to The Flow. 12 00:00:41,309 --> 00:00:43,277 -This is gonna suck. -Oh, knock it off. 13 00:00:43,311 --> 00:00:44,745 It's not gonna be that bad. 14 00:00:44,778 --> 00:00:46,547 Besides, I couldn't leave you at home. 15 00:00:46,580 --> 00:00:48,849 Last time I did that, the kids walked in on you 16 00:00:48,882 --> 00:00:50,784 looking at Internet corn. 17 00:00:55,556 --> 00:00:58,392 (quietly): Oh, God, what I wouldn't do to that. 18 00:00:59,460 --> 00:01:01,429 What? N-No! No, it's not even mine! 19 00:01:01,462 --> 00:01:02,763 I just clicked on it! 20 00:01:02,796 --> 00:01:06,300 And c-come on, it's not like it's gay corn. 21 00:01:06,334 --> 00:01:07,768 It's gay corn. 22 00:01:07,801 --> 00:01:10,638 It was baby corn. 23 00:01:10,671 --> 00:01:12,440 (applause) 24 00:01:12,473 --> 00:01:15,643 Hi, ladies, and welcome to The Flow! 25 00:01:15,676 --> 00:01:18,446 (women cheering) 26 00:01:18,479 --> 00:01:20,581 We'll be starting the taping in just a few minutes, 27 00:01:20,614 --> 00:01:22,450 but I wanted to come out here personally 28 00:01:22,483 --> 00:01:24,252 and say hi to my fans. 29 00:01:24,285 --> 00:01:27,588 Let's get everyone up, up, up and dancing like maniacs. 30 00:01:27,621 --> 00:01:29,823 (dance beat playing, women yelling wildly) 31 00:01:30,824 --> 00:01:32,426 (grunts) 32 00:01:32,460 --> 00:01:33,661 (gasps) 33 00:01:33,694 --> 00:01:36,297 (grunting) 34 00:01:36,830 --> 00:01:38,532 (grunting continues) 35 00:01:44,472 --> 00:01:46,474 (grunting continues) 36 00:01:48,642 --> 00:01:51,479 (gasping for air) 37 00:01:51,512 --> 00:01:53,281 (grunts) 38 00:01:53,314 --> 00:01:54,582 -(whistle blows) -(gasping) 39 00:01:54,615 --> 00:01:55,816 First down. 40 00:01:55,849 --> 00:01:57,685 (theme music playing, applause) 41 00:01:58,719 --> 00:02:00,588 Let's welcome our first guest, 42 00:02:00,621 --> 00:02:03,291 my colleague at Channel 5 and now a best-selling author, 43 00:02:03,524 --> 00:02:05,293 Tricia Takanawa. 44 00:02:05,326 --> 00:02:06,627 (applause) 45 00:02:06,660 --> 00:02:09,330 So, Tricia, tell us about your book. 46 00:02:09,363 --> 00:02:11,465 I understand it's been number one on Amazon 47 00:02:11,499 --> 00:02:13,000 for many weeks, long time. 48 00:02:13,033 --> 00:02:15,303 It's called Throw It Away: 49 00:02:15,336 --> 00:02:18,472 The Life-Improving Art of De-cluttering. 50 00:02:18,506 --> 00:02:20,808 People nowadays own too much stuff. 51 00:02:20,841 --> 00:02:23,811 I am encouraging them to throw it away. 52 00:02:23,844 --> 00:02:26,347 Genius! So just throw everything out? 53 00:02:26,380 --> 00:02:27,548 Not quite. 54 00:02:27,581 --> 00:02:29,783 If it kindles joy, you keep it. 55 00:02:29,817 --> 00:02:32,886 But if no joy, you throw it away. 56 00:02:32,920 --> 00:02:35,389 Can I look at your phone? 57 00:02:35,423 --> 00:02:37,024 No. Use your activity book. 58 00:02:37,057 --> 00:02:40,027 I already did all the fun ones at church. 59 00:02:40,060 --> 00:02:41,529 It's very simple. 60 00:02:41,562 --> 00:02:44,732 I came up with it after hiking to the top of Mount Asia 61 00:02:44,765 --> 00:02:47,235 and meditating on Epiphany Bridge. 62 00:02:47,268 --> 00:02:49,203 Ah! Peter, these are Asian techniques, 63 00:02:49,237 --> 00:02:50,538 and they're new to me. 64 00:02:50,571 --> 00:02:52,706 I have to buy this book, read two chapters, 65 00:02:52,740 --> 00:02:55,142 then leave it on my nightstand for a year. 66 00:02:55,175 --> 00:02:57,144 That fart was the lady next to me. 67 00:02:57,177 --> 00:02:59,146 Whatever. I'm getting that book, Peter. 68 00:02:59,179 --> 00:03:01,081 And it's for reading, not for killing spiders. 69 00:03:01,114 --> 00:03:02,350 Oh, don't worry, Lois. 70 00:03:02,383 --> 00:03:04,552 I got a better method for doing that now. 71 00:03:04,585 --> 00:03:07,555 I'm really excited you're humanely relocating me 72 00:03:07,588 --> 00:03:09,490 to outside your house. 73 00:03:09,523 --> 00:03:12,326 Oh, yeah. Me and the fellas thought it was time. 74 00:03:12,360 --> 00:03:14,728 ♪ 75 00:03:14,762 --> 00:03:16,530 SPIDER: Oh, no... 76 00:03:25,406 --> 00:03:28,276 Kids! Peter! Get down here! 77 00:03:29,443 --> 00:03:32,413 Everyone, I just read Tricia Takanawa's book, 78 00:03:32,446 --> 00:03:34,515 and it was really inspiring. 79 00:03:34,548 --> 00:03:36,517 She says that when you de-clutter your house, 80 00:03:36,550 --> 00:03:39,787 you de-clutter your mind and clear a path to true happiness. 81 00:03:39,820 --> 00:03:41,889 How about a clear path to dinner, bitch. 82 00:03:41,922 --> 00:03:44,892 So I want everyone to go through every single item you own, 83 00:03:44,925 --> 00:03:48,529 and if it doesn't kindle joy, throw it away. 84 00:03:48,562 --> 00:03:49,797 See? 85 00:03:49,830 --> 00:03:53,301 This sweater, it's okay, but it doesn't kindle joy. 86 00:03:53,334 --> 00:03:54,635 I'm throwing it out. 87 00:03:54,668 --> 00:03:56,704 Now, get to it. 88 00:03:56,737 --> 00:03:58,472 Wow, she's really all in on this. 89 00:03:58,506 --> 00:03:59,573 Well, she's searching for something 90 00:03:59,607 --> 00:04:01,241 to fill her empty life. 91 00:04:01,275 --> 00:04:02,710 You remember when she thought the solution 92 00:04:02,743 --> 00:04:05,413 was putting a lemon slice in a plain glass of water 93 00:04:05,446 --> 00:04:08,115 for a "very simple kind of pleasure"? 94 00:04:11,419 --> 00:04:13,421 Ah. Perfection. 95 00:04:13,454 --> 00:04:15,556 And just the thing to wash down six Xanax 96 00:04:15,589 --> 00:04:17,791 from four different prescriptions. 97 00:04:19,593 --> 00:04:21,329 Mmm. 98 00:04:21,362 --> 00:04:24,798 Tomorrow, this will seem like a new idea again. 99 00:04:29,303 --> 00:04:31,672 Oh, my voodoo doll of Mom. 100 00:04:31,705 --> 00:04:34,675 Yeah, totally throw. It never worked, anyway. 101 00:04:34,708 --> 00:04:37,445 LOIS (in distance): Ow! What the hell was that?! 102 00:04:37,478 --> 00:04:38,779 Oh. Keep. 103 00:04:38,812 --> 00:04:40,614 (Lois screams) 104 00:04:45,819 --> 00:04:49,089 Box of cords that go to computers from the 1980s. 105 00:04:49,122 --> 00:04:50,458 Keep. 106 00:04:50,491 --> 00:04:53,293 $70,000 in Camel Cash. 107 00:04:53,327 --> 00:04:56,196 I should've pulled the trigger on that umbrella. Keep. 108 00:04:56,229 --> 00:04:58,799 Woody and Buzz, who definitely are not alive, 109 00:04:58,832 --> 00:05:02,370 so I can turn my back... on them! 110 00:05:02,403 --> 00:05:05,305 Well, I guess they passed the test. 111 00:05:05,339 --> 00:05:08,308 They're really... not alive! 112 00:05:08,342 --> 00:05:10,478 LOIS (calls): Peter, what are you doing up there? 113 00:05:10,511 --> 00:05:12,480 Oh, nothing, Lois. I was just making sure 114 00:05:12,513 --> 00:05:14,482 I kept my Woody and Bu... 115 00:05:14,515 --> 00:05:16,384 I knew it. 116 00:05:16,417 --> 00:05:18,486 Peter, there's nothing in your throwaway pile. 117 00:05:18,519 --> 00:05:20,521 I know. I'm keeping everything. 118 00:05:20,554 --> 00:05:23,491 -Everything kindles joy! -That can't be true. 119 00:05:23,524 --> 00:05:25,493 Even this old tin can on a string? 120 00:05:25,526 --> 00:05:27,495 I mean, what are you even doing with this? 121 00:05:27,528 --> 00:05:28,529 You're a grown man! 122 00:05:28,562 --> 00:05:30,398 Why would you possibly need this? 123 00:05:30,431 --> 00:05:32,766 If anything is garbage, this is garbage. 124 00:05:33,834 --> 00:05:35,803 Sounds like things aren't going well 125 00:05:35,836 --> 00:05:38,806 -at the Griffins. -This is why no girls allowed. 126 00:05:38,839 --> 00:05:42,410 I hate to do this, guys, but Peter's been compromised. 127 00:05:43,744 --> 00:05:47,515 Oh, look, my box of ribbons I've saved from various presents. 128 00:05:47,548 --> 00:05:50,350 Oh, I'm not throwing that out. That's a good ribbon. 129 00:05:50,384 --> 00:05:51,685 This is a good ribbon, too. 130 00:05:51,719 --> 00:05:53,687 These are all very usable ribbons. 131 00:05:53,721 --> 00:05:55,389 Hey, little guy. How's the sorting going? 132 00:05:55,423 --> 00:05:57,024 I'm not getting rid of my ribbons! 133 00:05:58,058 --> 00:06:01,061 (straining): I just wanted to know 134 00:06:01,094 --> 00:06:03,597 if I could borrow a ribbon. 135 00:06:03,631 --> 00:06:04,765 (groans) 136 00:06:11,405 --> 00:06:13,674 TV ANNOUNCER: If you love Game of Thrones on HBO, 137 00:06:13,707 --> 00:06:16,444 you'll love Cinemax's Boob Dragons. 138 00:06:16,477 --> 00:06:18,446 (dramatic music playing) 139 00:06:18,479 --> 00:06:21,048 (roaring) 140 00:06:21,081 --> 00:06:24,585 Series pass. Record all. Priority one. 141 00:06:24,618 --> 00:06:27,020 Peter, that's, like, your 50th bag. 142 00:06:27,054 --> 00:06:28,456 What could possibly be in there? 143 00:06:28,489 --> 00:06:31,058 -Oh. Have you not heard? -Brian, no! 144 00:06:31,091 --> 00:06:33,093 (skipping): ♪ Well, everybody's... 'bout the bird ♪ 145 00:06:33,126 --> 00:06:34,528 ♪ Bird, bird, bird ♪ 146 00:06:34,562 --> 00:06:37,264 (needle skipping, song playing distorted) 147 00:06:37,297 --> 00:06:38,398 ♪ Bird, bird, bird ♪ 148 00:06:38,432 --> 00:06:40,400 ♪ Bird is the... bird, bird... ♪ 149 00:06:40,434 --> 00:06:42,402 Wait a minute, didn't we destroy that? 150 00:06:42,436 --> 00:06:43,537 I glued it. 151 00:06:43,571 --> 00:06:46,574 "Surfin' Bird," uh, uh, uh, 152 00:06:46,607 --> 00:06:48,241 finds a way. 153 00:06:55,483 --> 00:06:57,417 I love it! 154 00:06:58,418 --> 00:07:00,253 Perfect! 155 00:07:01,522 --> 00:07:03,624 (laughs): Ah-ha-ha! 156 00:07:08,295 --> 00:07:09,597 So, Lois, what's your next 157 00:07:09,630 --> 00:07:12,132 "bored housewife seeking purpose in life" project 158 00:07:12,165 --> 00:07:13,501 after de-cluttering? 159 00:07:13,534 --> 00:07:16,236 Vegan baking? Handmade soaps on Etsy? 160 00:07:16,269 --> 00:07:18,238 Whoa. You drunk already, bro? 161 00:07:18,271 --> 00:07:20,107 What's your next fake writing project, 162 00:07:20,140 --> 00:07:22,142 a rap opera about Grover Cleveland? 163 00:07:22,175 --> 00:07:24,311 (chuckles): No, Lois, that would be ridiculous. 164 00:07:24,344 --> 00:07:28,015 Mine is a '70s funk musical about William Howard Taft. 165 00:07:28,048 --> 00:07:30,050 (funky soul music playing) 166 00:07:31,619 --> 00:07:33,286 ♪ Who's the big fat president ♪ 167 00:07:33,320 --> 00:07:36,289 ♪ Whose suits look like a flannel circus tent? ♪ 168 00:07:36,323 --> 00:07:38,125 ♪ Taft ♪ 169 00:07:38,158 --> 00:07:39,326 ♪ Right on ♪ 170 00:07:39,359 --> 00:07:41,261 ♪ Who's that presidential chub ♪ 171 00:07:41,294 --> 00:07:44,097 ♪ Got stuck in the White House tub? ♪ 172 00:07:44,131 --> 00:07:47,134 ♪ William Howard Taft ♪ 173 00:07:47,167 --> 00:07:49,036 ♪ They say this cat Taft ♪ 174 00:07:49,069 --> 00:07:50,504 ♪ Is a fat mother... ♪ 175 00:07:50,538 --> 00:07:52,139 ♪ Shut your mouth ♪ 176 00:07:52,172 --> 00:07:54,041 ♪ I'm just talkin' 'bout Taft ♪ 177 00:07:54,074 --> 00:07:55,509 ♪ And we can dig it. ♪ 178 00:08:09,156 --> 00:08:10,390 (inhales deeply) 179 00:08:10,423 --> 00:08:12,960 (exhales): Ah. 180 00:08:12,993 --> 00:08:15,195 PETER: Ah, so good to be home. 181 00:08:16,196 --> 00:08:17,464 Since when do you surf?! 182 00:08:17,497 --> 00:08:20,133 Oh, I don't. I just rolled around in the sand 183 00:08:20,167 --> 00:08:22,435 and brought home this bucket of alive crabs. 184 00:08:26,506 --> 00:08:28,141 (sighs) 185 00:08:28,175 --> 00:08:29,677 When the clutter is gone, 186 00:08:29,710 --> 00:08:32,379 the path to happiness is clear. 187 00:08:32,412 --> 00:08:35,048 Lois, you could just pee in these like a space suit, right? 188 00:08:35,082 --> 00:08:37,751 Peter... you don't kindle joy. 189 00:08:37,785 --> 00:08:39,486 -What? -I'm sorry, 190 00:08:39,519 --> 00:08:42,823 but I'm looking at you, and I'm just not feeling joy. 191 00:08:42,856 --> 00:08:44,692 What... what are you saying? 192 00:08:44,725 --> 00:08:46,326 Peter... 193 00:08:46,359 --> 00:08:49,096 I don't think I can have you in the house right now. 194 00:08:49,129 --> 00:08:50,764 You're throwing me away? 195 00:08:50,798 --> 00:08:52,432 Yes. 196 00:08:52,465 --> 00:08:54,267 I'm so sorry, Peter. 197 00:08:54,301 --> 00:08:57,070 I just feel like if you don't kindle joy-- 198 00:08:57,104 --> 00:08:58,606 and that's what the book said... 199 00:08:58,639 --> 00:09:01,108 You can't kick me out of my own house. 200 00:09:01,141 --> 00:09:03,010 The house that I pay for? 201 00:09:03,043 --> 00:09:05,112 That I semi-pay for with help from your parents? 202 00:09:05,145 --> 00:09:07,047 That your parents pay for entirely, 203 00:09:07,080 --> 00:09:09,382 but I get to put the mortgage coupon in the mailbox? 204 00:09:09,416 --> 00:09:11,118 That your parents pay for entirely 205 00:09:11,151 --> 00:09:12,419 using autodraft from their account 206 00:09:12,452 --> 00:09:15,188 while I put a pretend mortgage coupon that clearly says 207 00:09:15,222 --> 00:09:17,224 "Not legal tender" into the mailbox? 208 00:09:17,257 --> 00:09:19,026 That your parents pay for entirely 209 00:09:19,059 --> 00:09:20,227 using autodraft from their account 210 00:09:20,260 --> 00:09:22,562 while I put a pretend mortgage coupon that says 211 00:09:22,596 --> 00:09:25,565 "Not legal tender" into Stewie's Sesame Street mailbox? 212 00:09:25,599 --> 00:09:27,300 That your parents pay for entirely 213 00:09:27,334 --> 00:09:29,069 using autodraft from their account 214 00:09:29,102 --> 00:09:31,404 while Chris puts a pretend mortgage coupon that says 215 00:09:31,438 --> 00:09:34,241 "Not legal tender" into Stewie's Sesame Street mailbox 216 00:09:34,274 --> 00:09:36,376 while I hold the plastic door open for him? 217 00:09:36,409 --> 00:09:38,145 That your parents pay for entirely... 218 00:09:38,178 --> 00:09:40,247 -Peter, we get it. -Okay. 219 00:09:40,280 --> 00:09:41,581 What's happening again? 220 00:09:41,615 --> 00:09:43,784 I'm asking you to leave the house. 221 00:09:43,817 --> 00:09:45,753 The house that I pay for? 222 00:09:50,824 --> 00:09:53,460 Thanks for letting me crash here, Quagmire. 223 00:09:53,493 --> 00:09:55,328 No problem, Peter. I'm sure Lois'll cool down 224 00:09:55,362 --> 00:09:57,330 in a few days, and you'll be back home. 225 00:09:57,364 --> 00:09:59,767 Yeah, she'll be fine. And you won't even know I'm here. 226 00:09:59,800 --> 00:10:03,336 I mean, I need to keep up with my workouts. 227 00:10:03,370 --> 00:10:06,807 And I can't sleep unless I have Dunkirk on at full volume. 228 00:10:06,840 --> 00:10:08,275 (Dunkirk soundtrack playing, volume increases) 229 00:10:08,308 --> 00:10:09,509 -(rapid gunfire) -(man grunting) 230 00:10:09,542 --> 00:10:11,645 But, yeah, this'll be great. 231 00:10:15,115 --> 00:10:17,084 Hi, kids. Do you need those hats? 232 00:10:17,117 --> 00:10:19,186 -I mean... -It's the foundation of my look, 233 00:10:19,219 --> 00:10:21,021 but we can discuss it. 234 00:10:21,054 --> 00:10:23,323 I feel like they're clutter. I feel like you don't need them. 235 00:10:23,356 --> 00:10:25,358 L-Let's just see what you look like without-- 236 00:10:25,392 --> 00:10:28,128 Whoa! You kids are Legos? 237 00:10:28,161 --> 00:10:31,498 Sorry you had to find out this way, Mom. 238 00:10:31,531 --> 00:10:33,266 Oh. Hi, Brian. You're carrying clutter, 239 00:10:33,300 --> 00:10:34,802 I'll just throw it out. 240 00:10:34,835 --> 00:10:37,204 Ha! A clean house means a clean soul, 241 00:10:37,237 --> 00:10:40,107 and a clean soul is a happy one. 242 00:10:40,140 --> 00:10:41,608 That was a whole pizza. 243 00:10:41,641 --> 00:10:43,176 And I didn't even start eating it yet. 244 00:10:43,210 --> 00:10:44,611 You're surprised about a pizza? 245 00:10:44,644 --> 00:10:46,847 She threw out a whole guy. 246 00:10:46,880 --> 00:10:48,716 Yeah, Lois might be starting to lose it. 247 00:10:48,749 --> 00:10:50,851 Even her cutaways are getting a little too minimalist. 248 00:10:50,884 --> 00:10:52,285 Have you noticed? 249 00:10:52,319 --> 00:10:55,522 Donald Trump's hair is unusual. 250 00:11:00,593 --> 00:11:03,030 Oh, hey, don't use the toilet. I'm making wine. 251 00:11:03,063 --> 00:11:04,364 Peter, you got to get out. 252 00:11:04,397 --> 00:11:06,233 The truth is I should have asked you to leave 253 00:11:06,266 --> 00:11:07,567 after the other night. 254 00:11:07,600 --> 00:11:09,469 (knock on door) 255 00:11:09,502 --> 00:11:10,904 (louder knock) 256 00:11:10,938 --> 00:11:12,840 -Hello? -PETER: Quagmire? 257 00:11:12,873 --> 00:11:14,908 Yeah? 258 00:11:14,942 --> 00:11:16,343 PETER: I can't sleep. 259 00:11:16,376 --> 00:11:18,345 So? 260 00:11:18,378 --> 00:11:20,180 PETER: I can't sleep. 261 00:11:20,213 --> 00:11:22,149 What do you want me to do? 262 00:11:22,182 --> 00:11:24,017 PETER: Will you read me a story? 263 00:11:24,051 --> 00:11:26,920 Peter, I-I'm-I'm in the middle of something here. 264 00:11:26,954 --> 00:11:29,322 -Like, maybe a Clifford? -Peter, get out of here! 265 00:11:29,356 --> 00:11:31,224 -Clifford? -No! Not now! 266 00:11:31,258 --> 00:11:33,260 Quagmire, Clifford now? 267 00:11:33,293 --> 00:11:36,396 Ugh! Just read him the story. 268 00:11:37,898 --> 00:11:40,367 "Clifford was just too big for the bathtub." 269 00:11:40,400 --> 00:11:43,103 -Isn't he big, Peter? -Clifford big! 270 00:11:43,136 --> 00:11:45,505 "So they decided to hose him in the yard instead, 271 00:11:45,538 --> 00:11:47,374 but Clifford couldn't fit through the door." 272 00:11:47,407 --> 00:11:49,042 See that, Peter? 273 00:11:49,076 --> 00:11:50,410 (snoring) 274 00:11:50,443 --> 00:11:53,446 Finally. All right, ladies, I guess we can... 275 00:11:53,480 --> 00:11:55,883 Wouldn't you know it. 276 00:11:55,916 --> 00:11:58,418 Oh, my God, they took the whole roof off. 277 00:12:06,894 --> 00:12:08,896 Everybody thinks they can kick me out? 278 00:12:08,929 --> 00:12:11,098 Well, who gets the last laugh now? 279 00:12:11,131 --> 00:12:13,100 I get to sleep with all my stuff 280 00:12:13,133 --> 00:12:16,103 in a storage unit on the highway access road. 281 00:12:20,407 --> 00:12:22,943 Okay, can't go to bed till you make one. 282 00:12:25,145 --> 00:12:27,147 (sighs) 283 00:12:32,085 --> 00:12:34,121 All right, just got to make one. 284 00:12:37,925 --> 00:12:39,927 I'm going to sleep. 285 00:12:43,263 --> 00:12:44,998 (sighs) 286 00:12:45,032 --> 00:12:47,267 Something bad's gonna happen if you don't do it. 287 00:12:48,701 --> 00:12:50,838 LOIS: Meg! Chris! 288 00:12:52,272 --> 00:12:54,341 What the (bleep) is this? 289 00:12:54,374 --> 00:12:56,276 -I've never seen it before. -I don't know. 290 00:12:56,309 --> 00:12:57,577 Stewie, she's got your time machine. 291 00:12:57,610 --> 00:12:59,579 Well, don't drag that down the stairs or else... 292 00:12:59,612 --> 00:13:01,514 (Lois grunting) 293 00:13:07,287 --> 00:13:08,355 (roars) 294 00:13:09,656 --> 00:13:12,625 Thank God, everything's back to normal. 295 00:13:12,659 --> 00:13:14,394 Pe-tew. Gross. 296 00:13:16,363 --> 00:13:18,765 I tell you to clean your rooms, and the first thing you do 297 00:13:18,798 --> 00:13:21,468 is put all your science projects in Stewie's closet? 298 00:13:21,501 --> 00:13:24,371 -Mom, we didn't... -Stop arguing and get rid of it. 299 00:13:24,404 --> 00:13:26,706 And give me those glasses. They're cluttering up your face. 300 00:13:26,739 --> 00:13:30,310 -I need them to see. -They're not bringing me joy! 301 00:13:30,343 --> 00:13:32,812 You realize there are four of us and one of her. 302 00:13:32,846 --> 00:13:35,115 -If we rushed her all at once... -That's not gonna work. 303 00:13:35,148 --> 00:13:37,684 She's clearly developed the strength of the insane. 304 00:13:37,717 --> 00:13:40,553 -What did you say, Chris? -Uh, nothing. I'm sorry! 305 00:13:40,587 --> 00:13:44,224 Chris, I will not have your comic strip anger 306 00:13:44,257 --> 00:13:45,492 cluttering up my house. 307 00:13:45,525 --> 00:13:47,560 It's negative, and it ruins my joy. 308 00:13:47,594 --> 00:13:50,330 -Get it out of here! -Now you've done it. 309 00:13:50,363 --> 00:13:53,666 You've made me 1930s work whistle angry! 310 00:13:53,700 --> 00:13:55,768 (whistle blows) 311 00:13:57,370 --> 00:13:58,671 Shut up, Meg! 312 00:13:58,705 --> 00:14:00,573 -What? I didn't say anything. -You just did. 313 00:14:00,607 --> 00:14:02,742 Your voice-- it's cluttering up my space. Get out. 314 00:14:02,775 --> 00:14:05,712 -But... -Get out of my house! 315 00:14:05,745 --> 00:14:08,748 You know, Lois, one could argue that your bra is clutter. 316 00:14:08,781 --> 00:14:10,017 Nice try, dirtbag. Leave. 317 00:14:11,251 --> 00:14:12,552 Figured it was gonna happen, anyway. 318 00:14:12,585 --> 00:14:14,587 Might as well go out on my terms. 319 00:14:17,590 --> 00:14:19,626 ♪ 320 00:14:23,263 --> 00:14:24,697 I cluttered my pants. 321 00:14:24,731 --> 00:14:27,367 It did not kindle joy. 322 00:14:31,104 --> 00:14:33,106 (footsteps echoing) 323 00:14:35,108 --> 00:14:37,077 (sighs) Well, that does it. 324 00:14:37,110 --> 00:14:39,212 I got rid of all the clutter. 325 00:14:39,246 --> 00:14:41,381 I made order out of chaos, 326 00:14:41,414 --> 00:14:43,850 (singsongy): and it's beautiful. 327 00:14:43,883 --> 00:14:47,254 Ah, there's even an echo in here now. 328 00:14:47,287 --> 00:14:49,256 I'm so happy! 329 00:14:49,289 --> 00:14:52,392 LOIS ECHO: I'm very unhappy! 330 00:14:52,425 --> 00:14:56,096 My house is at peace, so I am at peace. 331 00:14:56,129 --> 00:14:59,299 LOIS ECHO: You're all alone and sad. 332 00:14:59,332 --> 00:15:02,469 Simplicity is good for the soul. 333 00:15:02,502 --> 00:15:06,106 LOIS ECHO: Your soul is as empty as this house, 334 00:15:06,139 --> 00:15:08,141 this house, this house. 335 00:15:09,309 --> 00:15:11,144 (panting) 336 00:15:21,288 --> 00:15:22,555 (panting) 337 00:15:22,589 --> 00:15:26,159 But I did what the book said. I did it all. 338 00:15:26,193 --> 00:15:29,096 Why didn't it work? Why am I still not happy? 339 00:15:29,129 --> 00:15:30,497 What have I done? 340 00:15:30,530 --> 00:15:33,533 Looks like there's only one thing left to get rid of. 341 00:15:39,139 --> 00:15:40,340 The mirror. 342 00:15:40,373 --> 00:15:41,641 (grunts) 343 00:15:43,110 --> 00:15:45,445 -Look. Towels! -They don't even match. 344 00:15:45,478 --> 00:15:48,315 Who cares? They're still thirsty. 345 00:15:54,154 --> 00:15:56,489 She's not here. Come on. 346 00:15:56,523 --> 00:15:59,192 (echoing): Wow. Everything's gone. 347 00:15:59,226 --> 00:16:01,061 What's that? 348 00:16:02,629 --> 00:16:05,132 "Words, letters, letters and words, 349 00:16:05,165 --> 00:16:07,267 mm-hmm, mm-hmm, more words and letters." 350 00:16:07,300 --> 00:16:08,601 Chris, can't you read? 351 00:16:08,635 --> 00:16:11,138 No, I know the letters when they're on their own, 352 00:16:11,171 --> 00:16:13,173 but, you know, when they team up like this, 353 00:16:13,206 --> 00:16:16,209 I'm just, uh... I'm sort of outmatched. 354 00:16:16,243 --> 00:16:18,511 "It was my fault, not yours. 355 00:16:18,545 --> 00:16:21,048 "I'm so sorry, and I love you all. 356 00:16:21,081 --> 00:16:22,282 "Goodbye. 357 00:16:22,315 --> 00:16:24,617 "P.S. Please throw this note out. 358 00:16:24,651 --> 00:16:26,519 It is clutter." 359 00:16:26,553 --> 00:16:28,555 Oh, my God. Where could she be? 360 00:16:28,588 --> 00:16:30,823 You don't think she killed herself, do you? 361 00:16:30,857 --> 00:16:32,492 We're gonna need professional help. 362 00:16:32,525 --> 00:16:33,860 I got to call Joe. 363 00:16:33,893 --> 00:16:35,895 (phone ringing nearby) 364 00:16:37,330 --> 00:16:38,665 -(beep) -JOE (quietly): Hello? 365 00:16:38,698 --> 00:16:41,568 Joe, are you in my kitchen? 366 00:16:41,601 --> 00:16:42,935 JOE: No. 367 00:16:43,936 --> 00:16:45,905 -What are you doing? -Nothing. 368 00:16:45,938 --> 00:16:48,341 -(phone ringing, beep) -Hey, Bon. 369 00:16:48,375 --> 00:16:49,909 BONNIE: Did they have the French bread pizza? 370 00:16:49,942 --> 00:16:52,212 Not a good time, Bon. 371 00:16:59,786 --> 00:17:02,389 Well, she's dead. It's a suicide note. 372 00:17:02,422 --> 00:17:04,424 It doesn't actually say she's gonna end it. 373 00:17:04,457 --> 00:17:06,159 Maybe she just took off somewhere. 374 00:17:06,193 --> 00:17:08,595 I'll call Cleveland. Maybe he saw something. 375 00:17:08,628 --> 00:17:10,330 (phone ringing nearby) 376 00:17:10,363 --> 00:17:11,664 (quietly): Hello? 377 00:17:11,698 --> 00:17:14,101 Are you stealing my copper plumbing? 378 00:17:14,134 --> 00:17:15,735 -No. -What are you doing? 379 00:17:15,768 --> 00:17:17,036 Nothing. 380 00:17:17,070 --> 00:17:18,405 (phone ringing) 381 00:17:18,438 --> 00:17:19,939 Hey, Donna. 382 00:17:19,972 --> 00:17:22,375 DONNA: Did you check the counter for Keurigs? 383 00:17:22,409 --> 00:17:24,877 Not a good time, Don. 384 00:17:30,583 --> 00:17:33,420 Dad, how can you be so sure Mom is at Mount Asia? 385 00:17:33,453 --> 00:17:35,422 We cut a whole scene where we figured it out. 386 00:17:35,455 --> 00:17:37,157 You got to just trust me. 387 00:17:41,728 --> 00:17:43,730 Boy, feels like Rocky, huh? 388 00:17:43,763 --> 00:17:45,765 -Huh? -Okay! 389 00:17:46,999 --> 00:17:49,001 Look! We're almost there! 390 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 ♪ 391 00:18:01,581 --> 00:18:03,416 (sighs) I don't even care 392 00:18:03,450 --> 00:18:06,253 that I left my phone in my pocket. 393 00:18:11,158 --> 00:18:13,926 I had too much. But then I had nothing. 394 00:18:13,960 --> 00:18:15,928 But then that wasn't enough. 395 00:18:15,962 --> 00:18:17,230 (yells) 396 00:18:17,264 --> 00:18:18,598 PETER (echoing): Lois! 397 00:18:19,366 --> 00:18:22,001 Lois, don't do it! 398 00:18:22,034 --> 00:18:23,303 ♪ 399 00:18:23,336 --> 00:18:26,139 Wait. Is this really 'cause of all my stuff? 400 00:18:26,173 --> 00:18:28,475 No, Peter, don't come any closer! 401 00:18:28,508 --> 00:18:30,343 Please don't jump! Please! 402 00:18:30,377 --> 00:18:32,179 -I love you. -(shrieks) 403 00:18:33,613 --> 00:18:35,182 (grunting) 404 00:18:36,383 --> 00:18:38,585 -(screams) -Lois! 405 00:18:38,618 --> 00:18:40,620 (woman vocalizing to ethereal music) 406 00:18:52,999 --> 00:18:54,601 Feels like Cliffhanger, huh? 407 00:18:54,634 --> 00:18:56,102 Huh, Chris? 408 00:18:56,135 --> 00:18:57,470 CHRIS: Okay! 409 00:18:57,504 --> 00:18:59,105 (screaming) 410 00:18:59,138 --> 00:19:00,507 -Mom! -Oh, my God! 411 00:19:00,540 --> 00:19:02,175 (screaming) 412 00:19:02,209 --> 00:19:03,543 (grunts) 413 00:19:07,314 --> 00:19:09,048 Lois, are you okay? 414 00:19:09,081 --> 00:19:10,149 I'm fine! 415 00:19:11,150 --> 00:19:13,119 I'm fine. 416 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 (laughing) 417 00:19:17,324 --> 00:19:19,125 Everything's fine! 418 00:19:19,158 --> 00:19:21,127 I was saved by garbage! 419 00:19:21,160 --> 00:19:22,395 I'm garbage. 420 00:19:22,429 --> 00:19:23,996 Everything's garbage, 421 00:19:24,030 --> 00:19:27,166 and garbage is wonderful! 422 00:19:27,200 --> 00:19:30,770 Oh, when Mommy's unstable, I feel unsafe. 423 00:19:35,041 --> 00:19:37,310 We're so glad you didn't kill yourself. 424 00:19:37,344 --> 00:19:39,312 I wasn't gonna jump, you idiot. 425 00:19:39,346 --> 00:19:41,147 I just came here to think. 426 00:19:41,180 --> 00:19:42,549 You made me lose my balance, 427 00:19:42,582 --> 00:19:45,017 but when I landed in all that garbage, 428 00:19:45,051 --> 00:19:47,587 I realized it saved my life. 429 00:19:47,620 --> 00:19:51,524 Literally, yes, but also it saves my life every day. 430 00:19:51,558 --> 00:19:53,693 The joy that you find in everything-- 431 00:19:53,726 --> 00:19:57,230 the fact that every little thing you see kindles joy for you-- 432 00:19:57,264 --> 00:19:59,198 that's the right attitude, Peter. 433 00:19:59,232 --> 00:20:02,269 And I'm gonna try to have that attitude from now on. 434 00:20:02,302 --> 00:20:05,372 -I love you. -I love you, too, Lois. 435 00:20:05,405 --> 00:20:07,274 Now let's go home. 436 00:20:07,307 --> 00:20:10,109 I can't wait to sleep in my own bed. 437 00:20:10,142 --> 00:20:12,111 (Dunkirk soundtrack playing loudly) 438 00:20:12,144 --> 00:20:14,146 -(rapid gunfire) -(man grunting) 439 00:20:24,324 --> 00:20:27,059 Oh, just leave it for now. We'll deal with it later. 440 00:20:27,093 --> 00:20:29,529 Oh, okay. Thanks, Mom. 441 00:20:29,562 --> 00:20:31,764 Yeah, that de-cluttering thing was nice for a while, 442 00:20:31,798 --> 00:20:33,700 but I definitely went overboard. 443 00:20:33,733 --> 00:20:36,569 I don't know. Somehow, an idea I got from a two-minute segment 444 00:20:36,603 --> 00:20:38,638 on a morning talk show didn't bring me the life satisfaction 445 00:20:38,671 --> 00:20:40,440 I thought it would. 446 00:20:40,473 --> 00:20:43,109 On the bright side, our sparse, white living room looks like 447 00:20:43,142 --> 00:20:46,145 the John Lennon, Yoko Ono "Imagine" living room. 448 00:20:48,448 --> 00:20:51,484 We can't afford "Imagine," so just imagine this is "Imagine." 449 00:20:51,518 --> 00:20:53,386 (playing "Camptown Races") 450 00:20:53,420 --> 00:20:55,154 ♪ Boop-boop, deedle-dee, dee-dee-dee ♪ 451 00:20:55,187 --> 00:20:56,589 ♪ Imagine, imagine ♪ 452 00:20:56,623 --> 00:20:58,558 ♪ No religion, nothing matters ♪ 453 00:20:58,591 --> 00:21:00,860 -♪ Everything is bad. ♪ -(song ends)