1 00:01:02,110 --> 00:01:06,198 Last night I had an ugly nightmare. 2 00:01:07,074 --> 00:01:08,517 Oh, yeah? 3 00:01:08,617 --> 00:01:10,617 What happened, man? 4 00:01:10,703 --> 00:01:15,040 I'm lying down in my bed. Then I get up... 5 00:01:15,707 --> 00:01:19,617 and there's my mother, may she rest in peace... 6 00:01:19,753 --> 00:01:23,490 seated in a chair with a plastic bag over her head... 7 00:01:23,590 --> 00:01:26,844 and she can't breathe. 8 00:01:27,261 --> 00:01:30,138 And I can't help her. 9 00:01:30,722 --> 00:01:32,724 Fuck. 10 00:01:51,243 --> 00:01:52,653 What do we do? 11 00:01:52,753 --> 00:01:55,133 We'll give them a half hour. 12 00:02:09,553 --> 00:02:11,553 Who are they? 13 00:02:12,306 --> 00:02:15,111 Don't worry. It's just the police. 14 00:02:16,018 --> 00:02:19,430 This is a private road. You have to have a permit. 15 00:02:19,530 --> 00:02:21,882 Do you have a permit? - I don't have a permit. 16 00:02:21,982 --> 00:02:23,982 Do you have a permit? 17 00:02:24,902 --> 00:02:27,313 Well, then, we have a problem. 18 00:02:27,413 --> 00:02:29,413 Can we buy a permit? 19 00:02:29,656 --> 00:02:33,202 Yeah, but it's gonna cost you. 20 00:02:33,660 --> 00:02:36,330 How much? - Four hundred pesos. 21 00:02:37,206 --> 00:02:39,374 You too-- 400 pesos. 22 00:02:49,134 --> 00:02:52,513 What's underneath the tarp? 23 00:02:53,096 --> 00:02:56,058 Boxes of food. - Show me. 24 00:03:16,995 --> 00:03:22,042 Lay down on the ground, sweetie. You're under arrest. 25 00:03:22,543 --> 00:03:24,962 Yeah, you guys are screwed. 26 00:04:35,699 --> 00:04:37,699 What's your name? 27 00:04:40,537 --> 00:04:43,991 Javier Rodríguez Rodríguez. 28 00:04:44,091 --> 00:04:47,169 Javier Rodriguez Rodriguez. 29 00:04:50,506 --> 00:04:53,342 You've done an excellent job. 30 00:04:56,094 --> 00:04:59,431 But we'll take over from here. 31 00:05:02,184 --> 00:05:06,859 Put the prisoners in the Suburban and impound the truck. 32 00:05:18,909 --> 00:05:21,703 How did you find out about this? 33 00:05:23,664 --> 00:05:25,916 A little bird told me. 34 00:05:26,041 --> 00:05:29,016 What's the name ofyour little bird? 35 00:05:30,921 --> 00:05:33,257 It doesn't have a name. 36 00:05:35,551 --> 00:05:38,345 Those fucking anonymous ones. 37 00:05:40,389 --> 00:05:43,600 For an officer of the state police... 38 00:05:45,185 --> 00:05:47,896 you're very well-informed. 39 00:05:57,114 --> 00:06:01,619 Hey, was that General Salazar? - The Big Boss himself. 40 00:06:02,578 --> 00:06:04,563 What is he doing around here? 41 00:06:04,663 --> 00:06:07,213 Up to something. I don't know. 42 00:06:08,542 --> 00:06:11,712 They took our handcuffs, Manolo. 43 00:06:13,547 --> 00:06:18,294 This informant, paid by police, using taxpayers' dollars... 44 00:06:18,394 --> 00:06:20,996 to continue his felony drug habit, was the link... 45 00:06:21,096 --> 00:06:23,999 that allowed the police to raid a private farm, 46 00:06:24,099 --> 00:06:28,220 a working farm where honest Americans make their living. 47 00:06:28,320 --> 00:06:32,099 The government, in its haste, has hired an army of criminals... 48 00:06:32,199 --> 00:06:36,139 whose allegiance to the truth is at best questionable. 49 00:06:36,239 --> 00:06:37,262 Mr. Rodman... 50 00:06:37,362 --> 00:06:40,649 it's a shame that your client didn't use as much sense... 51 00:06:40,749 --> 00:06:42,943 in choosing what he planted... 52 00:06:43,043 --> 00:06:45,488 as he did in choosing his attorney, 53 00:06:45,588 --> 00:06:47,648 but, lately, the only variation... 54 00:06:47,748 --> 00:06:51,902 I'm hearing in your argument is the name of your client. 55 00:06:52,002 --> 00:06:55,656 You can stand here all day and argue the ins and outs of Illinois v. Gates, 56 00:06:55,756 --> 00:06:57,750 but you're not gonna convince me... 57 00:06:57,850 --> 00:07:02,371 that our government has not sanctioned the use of anonymous informants. 58 00:07:02,471 --> 00:07:04,962 Furthermore, there is no sacred protection... 59 00:07:05,062 --> 00:07:07,000 of property rights in our country. 60 00:07:07,100 --> 00:07:12,030 You grow marijuana on your farm, be it an ounce or an acre, 61 00:07:12,114 --> 00:07:14,324 that farm can be seized... 62 00:07:14,441 --> 00:07:16,652 and that farm can be sold. 63 00:07:19,655 --> 00:07:21,655 What the hell is that? 64 00:07:21,752 --> 00:07:25,917 You can tell a lot about somebody from this stuff. 65 00:07:26,007 --> 00:07:29,089 It's from your friends at Warren, Putnam and Hudson. 66 00:07:29,189 --> 00:07:29,940 A fishing rod. 67 00:07:30,040 --> 00:07:33,861 What do you think they want? - Depends what state they're from. 68 00:07:33,961 --> 00:07:36,839 Uh... Arizona. 69 00:07:36,964 --> 00:07:39,675 Arizona. 70 00:07:39,800 --> 00:07:41,994 Medicinal marijuana initiative. 71 00:07:42,094 --> 00:07:44,094 Or am I being cynical? 72 00:07:44,170 --> 00:07:47,516 Mark... I'm gonna miss you. 73 00:07:47,641 --> 00:07:50,446 Thank you for all your hard work. 74 00:07:58,485 --> 00:08:00,485 Hi. How are you today? 75 00:08:00,561 --> 00:08:02,110 You've got a daughter. Why is it important to get... 76 00:08:02,210 --> 00:08:03,265 a handle on this drug problem? 77 00:08:03,365 --> 00:08:05,934 Because it's an issue that affects all families. 78 00:08:06,034 --> 00:08:10,454 But I'm planning on being back here as much as I can. 79 00:08:10,549 --> 00:08:12,549 How do you feel about-- 80 00:08:37,774 --> 00:08:40,302 Okay, Gordon, no telltales: no scratching your nose, 81 00:08:40,402 --> 00:08:42,429 no clearing your throat, no crossing your legs. 82 00:08:42,529 --> 00:08:44,431 I got it. - You got it, babe. 83 00:08:44,531 --> 00:08:47,643 I'm cool, man. You just don't tell any jokes. 84 00:08:47,743 --> 00:08:49,702 ' Don't tell any jokes'? - Don't tell jokes. 85 00:08:49,802 --> 00:08:50,813 It's a giveaway, Ray. 86 00:08:50,913 --> 00:08:52,919 It's not a giveaway. - Every time you tell a joke, 87 00:08:53,019 --> 00:08:53,649 it's a giveaway. 88 00:08:53,749 --> 00:08:55,656 Don't tell any jokes. - You know what the problem is? 89 00:08:55,756 --> 00:08:56,652 You are too uptight, man. 90 00:08:56,752 --> 00:08:59,154 Why don't you loosen up, take a deep breath? 91 00:08:59,254 --> 00:09:01,323 Breathe in slowly. A little stretching maybe. 92 00:09:01,423 --> 00:09:03,325 Come on, man. They're looking at us. - Come on, man. 93 00:09:03,425 --> 00:09:06,370 We're gonna get these motherfuckers. We know our shit. 94 00:09:06,470 --> 00:09:09,139 Can I get it? Can I get it? 95 00:09:09,264 --> 00:09:13,344 Oh, baby, can I say it? - Say it. It's show time. 96 00:09:17,314 --> 00:09:20,476 We're looking for Mr. Eduardo Ruiz. We have a 2:00 appointment. 97 00:09:20,576 --> 00:09:23,178 He's right down the hallway in the back room. 98 00:09:23,278 --> 00:09:25,278 Thank you. 99 00:09:31,370 --> 00:09:34,581 Come in. Hey, fellas. 100 00:09:34,706 --> 00:09:36,692 Come on, you guys. Get him talking. 101 00:09:36,792 --> 00:09:40,003 Get him outside. - How you doing? 102 00:09:40,128 --> 00:09:42,933 I'm well. How are you? - I'm good. 103 00:09:45,092 --> 00:09:48,036 Look, what's up, Ed? We gonna move some white or what? 104 00:09:48,136 --> 00:09:50,819 You guys ever bought a quarter ton before? 105 00:09:50,919 --> 00:09:53,058 No? - I don't think so. 106 00:09:53,183 --> 00:09:57,062 It's a big fucking deal, all right? 107 00:09:57,187 --> 00:09:59,089 It's not like you can stick it in a condom up some mule's asshole. 108 00:09:59,189 --> 00:10:01,014 How many peasants is that gonna take? You'd have a line... 109 00:10:01,114 --> 00:10:01,884 from here to Mexico City. 110 00:10:01,984 --> 00:10:07,598 You say show up at a time, we show up at the time and we're fucking sitting here. 111 00:10:07,698 --> 00:10:09,776 Sure I can't offer you something to drink? 112 00:10:09,876 --> 00:10:10,893 I can offer you ajoke. 113 00:10:10,993 --> 00:10:14,363 You want to hear a joke? I got a joke, I got a joke. Come on, bro. 114 00:10:14,463 --> 00:10:16,699 It's just a joke. Let me tell one joke. I'm gonna tell you a joke. 115 00:10:16,799 --> 00:10:21,044 All right, why are hurricane named after women? 116 00:10:21,170 --> 00:10:23,264 I don't know. - Because when they arrive. 117 00:10:23,364 --> 00:10:24,406 they're wet and wild. 118 00:10:24,506 --> 00:10:28,756 When they leave, they take your house and your car. 119 00:10:29,011 --> 00:10:31,663 It's true. - You didn't find that funny? 120 00:10:31,763 --> 00:10:33,763 I chuckled. Damn. 121 00:10:33,839 --> 00:10:36,727 Fellas... that's us. - Yo. 122 00:10:41,607 --> 00:10:47,557 Okay, that's the van. Don't make your move until they get Ruiz outside. 123 00:10:50,908 --> 00:10:54,648 I told you there was nothing to worry about. 124 00:10:56,413 --> 00:10:58,574 I got another joke. 125 00:10:58,674 --> 00:11:01,151 Come on. Please. - Just one more. Relax. 126 00:11:01,251 --> 00:11:03,612 A guy goes, gets a tattoo put on his penis. 127 00:11:03,712 --> 00:11:06,323 One side says yes, the other side says no. 128 00:11:06,423 --> 00:11:08,617 On his penis? - Yeah. The words 'yes' and 'no.' 129 00:11:08,717 --> 00:11:14,110 So, his wife says, 'Hold it. You tell me how to cook, how to clean the house--' 130 00:11:14,210 --> 00:11:16,959 Who the fuck is that? - That's local. 131 00:11:17,059 --> 00:11:19,895 What the fuck is going-- 132 00:11:20,020 --> 00:11:22,189 Shit. Agent down. 133 00:11:22,314 --> 00:11:24,314 Get in there now. Go. 134 00:11:36,912 --> 00:11:40,457 D.E.A.. 135 00:11:49,049 --> 00:11:51,252 The vest caught it. Go ahead. 136 00:11:51,352 --> 00:11:54,304 Go. Shit. 137 00:12:30,132 --> 00:12:32,759 Shit. 138 00:13:36,031 --> 00:13:40,111 I think we lost him, Ray. - Yeah, I think so too. 139 00:13:41,912 --> 00:13:45,397 Don't fucking move. Get your hands-- Move. 140 00:13:45,477 --> 00:13:47,443 Get out, you son of a bitch. Get out. 141 00:13:47,543 --> 00:13:51,922 Is this what they wear to go to sleep... 142 00:13:52,047 --> 00:13:54,950 or do they hang out like this the whole time? 143 00:13:55,050 --> 00:13:59,204 That would be sleep attire. - It's like a smoking jacket. 144 00:13:59,304 --> 00:14:01,665 He's gonna be smoking in a minute. 145 00:14:01,765 --> 00:14:04,752 Okay, who's the father of Greek tragedy? Anyone? Anyone? 146 00:14:04,852 --> 00:14:07,379 Okay, Aeschylus it is. His trilogy? The Oresteia. 147 00:14:07,479 --> 00:14:12,217 This is fucking beautiful. Can anyone-- Can anyone stop the Seth machine? 148 00:14:12,317 --> 00:14:15,988 No. - That's correct. Score. 149 00:14:18,949 --> 00:14:21,493 And 'tragedy' is closed out. 150 00:14:24,121 --> 00:14:26,498 But wait. 151 00:14:26,623 --> 00:14:29,626 Is he her husband? - Yes. 152 00:14:29,751 --> 00:14:33,797 Oh, hey, so, uh... you want to try something? 153 00:14:34,923 --> 00:14:36,923 Yeah. 154 00:14:45,767 --> 00:14:49,188 What are you doing? - Just watch. 155 00:15:04,244 --> 00:15:08,565 What you're going to do is inhale the smoke and hold it. 156 00:15:08,665 --> 00:15:10,734 What is this, like freebase? 157 00:15:10,834 --> 00:15:13,754 Not 'like.' It is. 158 00:15:17,174 --> 00:15:19,894 Okay, go. Go, go, go, go, go, go. 159 00:15:24,848 --> 00:15:27,309 Hold it. Hold it. 160 00:15:29,436 --> 00:15:31,436 See? 161 00:15:34,316 --> 00:15:36,316 Now you see. 162 00:16:09,226 --> 00:16:12,805 Oh, how-- Oh, they're doing great. 163 00:16:12,905 --> 00:16:15,607 Look at how cute they are. 164 00:16:15,732 --> 00:16:19,136 Helena, he's doing so good. - Little Tiger. 165 00:16:19,236 --> 00:16:22,197 Little Tiger, I hope. 166 00:16:22,322 --> 00:16:24,942 We'll be very happy if he becomes the next Tiger Woods. 167 00:16:25,042 --> 00:16:26,944 So will his bank balance. 168 00:16:27,044 --> 00:16:29,980 My God. Duck? - Duck. Thank you very much. 169 00:16:30,080 --> 00:16:32,316 Helena, you never order duck. - I know, I know. 170 00:16:32,416 --> 00:16:36,141 It's not me who ordered it. It's somebody else. 171 00:16:36,241 --> 00:16:38,822 Well, he or she has very good taste. 172 00:16:38,922 --> 00:16:40,229 I love duck, don't you? - It's delicious. 173 00:16:40,329 --> 00:16:41,200 Do you want some, Nan? 174 00:16:41,300 --> 00:16:45,345 Oh, yes. Thank you. - It's such a fatty bird. 175 00:16:45,470 --> 00:16:47,150 There's good cholesterol, and there's bad cholesterol, 176 00:16:47,250 --> 00:16:48,040 which is confusing to me. 177 00:16:48,140 --> 00:16:51,835 Mmm, that's so good. - You know what they say about red wine. 178 00:16:51,935 --> 00:16:54,088 It's good for you. There's cholesterol in my wine. 179 00:16:54,188 --> 00:16:57,007 You're allowed to have your red wine. - The French do, don't they? 180 00:16:57,107 --> 00:16:59,009 I'm European. I say that to my doctor. 181 00:16:59,109 --> 00:17:02,179 'I'm European. I'm allowed to drink red wine.' 182 00:17:02,279 --> 00:17:04,556 Oh, my doctor said it was fine when I was pregnant. 183 00:17:04,656 --> 00:17:07,659 A glass a week. - After my amnio, 184 00:17:07,784 --> 00:17:10,020 he said, 'Okay, now you can go and have a glass ofred wine.' 185 00:17:10,120 --> 00:17:13,373 I had two.... 186 00:17:16,960 --> 00:17:19,671 Did you have fun? - Yeah. 187 00:17:19,796 --> 00:17:20,930 Thanks a lot. - Can I bring the bag... 188 00:17:21,030 --> 00:17:21,698 in the backwith me? 189 00:17:21,798 --> 00:17:24,576 No, sweetheart. - How about just my putter? 190 00:17:24,676 --> 00:17:26,870 Give me the putter. - All right. 191 00:17:26,970 --> 00:17:30,030 In you get. Come on. We've got to go. 192 00:17:30,182 --> 00:17:32,893 Put this down here, okay? 193 00:17:33,018 --> 00:17:35,504 That's where Tiger Woods keeps it. Thank you. 194 00:17:35,604 --> 00:17:38,690 You're welcome. - Okay. 195 00:17:38,857 --> 00:17:44,388 David, you're gonna have to promise me, no swinging the club in the car. 196 00:17:44,488 --> 00:17:46,488 Okay. 197 00:17:46,698 --> 00:17:51,395 Until you officially take over the Office of National Drug Control Policy, 198 00:17:51,495 --> 00:17:54,481 under no circumstances will you speak to the press unprotected... 199 00:17:54,581 --> 00:17:56,492 without going through this office... 200 00:17:56,592 --> 00:17:58,902 or having someone in the room. 201 00:17:59,002 --> 00:18:01,280 There are a lot of interests in this town. 202 00:18:01,380 --> 00:18:03,282 Right now, they're scared of you. 203 00:18:03,382 --> 00:18:06,314 The reason they're scared of you: Technically, you have... 204 00:18:06,414 --> 00:18:08,078 veto powers over their budgets. 205 00:18:08,178 --> 00:18:10,581 You'll also be meeting senators and congressmen, 206 00:18:10,681 --> 00:18:12,958 each with a specially prepared question. 207 00:18:13,058 --> 00:18:16,587 They're questions designed for one thing-- to make them look smart. 208 00:18:16,687 --> 00:18:19,006 If you lecture them, they won't think you respect them. 209 00:18:19,106 --> 00:18:21,592 If you treat them with utter humility, they will. 210 00:18:21,692 --> 00:18:25,095 This is about your respect for them and the president's respect for them. 211 00:18:25,195 --> 00:18:28,098 Speaking of which, when he gets back from Russia and China, 212 00:18:28,198 --> 00:18:31,643 we'll get you two together for some face time, let you two catch up. 213 00:18:31,743 --> 00:18:34,326 Also, one month from today, you will give your first... 214 00:18:34,426 --> 00:18:35,689 official press conference. 215 00:18:35,789 --> 00:18:40,619 In it, you will outline the president's strategy for winning the war on drugs. 216 00:18:40,719 --> 00:18:43,655 Judge, I just want to be clear about one thing: 217 00:18:43,755 --> 00:18:45,991 I am not a partisan person, I am an issue person. 218 00:18:46,091 --> 00:18:48,619 Over the course of the next few weeks, if you allow me. 219 00:18:48,719 --> 00:18:51,330 I will bring you up to speed on an incredible array of issues, 220 00:18:51,430 --> 00:18:54,750 the most important ofwhich, in my opinion, Mexico. 221 00:18:54,850 --> 00:18:58,003 I know everyone you're going to meet. I know what they want and why. 222 00:18:58,103 --> 00:19:00,297 It is important that they like you. 223 00:19:00,397 --> 00:19:02,641 It is not important that they like me. 224 00:19:02,741 --> 00:19:05,302 That is why I can help protect you. 225 00:19:05,402 --> 00:19:08,113 Like you protected Landry? 226 00:19:08,238 --> 00:19:10,516 I see where you're going with that. 227 00:19:10,616 --> 00:19:14,686 If I could say one thing: Basically, a guy like Landry is so autocratic, 228 00:19:14,786 --> 00:19:17,272 he doesn't even know how to let himself be helped. 229 00:19:17,372 --> 00:19:20,326 There's a political component to this job that the general... 230 00:19:20,426 --> 00:19:21,902 didn't have any patience for. 231 00:19:22,002 --> 00:19:23,475 General, Bob Wakefield. 232 00:19:23,575 --> 00:19:25,030 General, Bob Wakefield. 233 00:19:25,130 --> 00:19:28,250 Judge, nice to meet you. Thank you. - A pleasure to meet you, sir. 234 00:19:28,350 --> 00:19:32,638 Jeff, you want to excuse us? 235 00:19:32,763 --> 00:19:35,257 Yes, sir. I'll be right outside. 236 00:19:35,357 --> 00:19:37,843 Have a seat. - Thank you. 237 00:19:37,943 --> 00:19:39,929 You've done a fine job, General. 238 00:19:40,029 --> 00:19:42,548 The Office of National Drug Control Policy... 239 00:19:42,648 --> 00:19:45,175 is in better shape than when you found it. 240 00:19:45,275 --> 00:19:48,345 I'm not sure I made the slightest difference. 241 00:19:48,445 --> 00:19:51,865 I tried. I really did. 242 00:19:51,990 --> 00:19:54,893 I think there are some positive signs. The work's just started. 243 00:19:54,993 --> 00:19:57,271 I plan on seeing it through. You can count on that. 244 00:19:57,371 --> 00:20:00,771 You're here for two years, three maximum. 245 00:20:00,862 --> 00:20:04,278 What'd they offer you, a court appointment? 246 00:20:04,378 --> 00:20:07,706 District? Appeals? Not Supreme. 247 00:20:07,806 --> 00:20:12,396 This is a tough enough job. I plan on focusing on this. 248 00:20:14,179 --> 00:20:17,724 You know, when Khrushchev was forced out, 249 00:20:17,850 --> 00:20:21,086 he sat down, he wrote two letters and gave them to his successor. 250 00:20:21,186 --> 00:20:26,925 He said, 'When you get yourself into a situation you can't get out of, 251 00:20:27,025 --> 00:20:30,554 'open the first letter, and you'll be saved. 252 00:20:30,654 --> 00:20:33,766 'And when you get yourself into another situation you can't get out of, 253 00:20:33,866 --> 00:20:35,909 open the second letter.' 254 00:20:36,034 --> 00:20:39,271 Well, soon enough, this guy found himself in a tight place, 255 00:20:39,371 --> 00:20:44,902 so he opened the first letter, which said, ' Blame everything on me.' 256 00:20:45,002 --> 00:20:47,780 So, he blamed the old man. It worked like a charm. 257 00:20:47,880 --> 00:20:50,449 He got himself into a second situation he couldn't get out of, 258 00:20:50,549 --> 00:20:52,451 and he opened the second letter. 259 00:20:52,551 --> 00:20:57,097 It said, 'Sit down and write two letters.' 260 00:21:01,059 --> 00:21:03,770 Yeah. 261 00:21:15,449 --> 00:21:17,643 Don't you want to know what kind of car it is? 262 00:21:17,743 --> 00:21:21,099 It's a brown Ford Explorer. - It was here. It's been stolen. 263 00:21:21,199 --> 00:21:22,439 I want to file a report. 264 00:21:22,539 --> 00:21:25,651 A report will not help you find your car. 265 00:21:25,751 --> 00:21:29,121 The police won't find your car. - You are the police. 266 00:21:29,221 --> 00:21:33,532 You call this man... and he'll find your car. 267 00:21:33,632 --> 00:21:34,877 I don't get it. 268 00:21:34,977 --> 00:21:37,830 How is this guy gonna know who has our car? 269 00:21:37,930 --> 00:21:40,055 The police will tell him. 270 00:21:40,141 --> 00:21:42,668 Why will they tell him, and they won't tell us? 271 00:21:42,768 --> 00:21:44,678 Because we pay him, stupid. 272 00:21:44,778 --> 00:21:47,506 Right? And he pays the police, and suddenly our car appears. 273 00:21:47,606 --> 00:21:50,643 Es correct. Es correct. 274 00:21:50,743 --> 00:21:54,398 Just give him the money. Give him the money. 275 00:21:54,485 --> 00:21:57,182 Let's start moving to the sidewalk. - Here, take it. 276 00:21:57,282 --> 00:21:59,768 No. No, no. - No, please, take it. 277 00:21:59,868 --> 00:22:03,522 Let's start moving to the sidewalk. Let's go to the sidewalk. 278 00:22:03,622 --> 00:22:06,625 Call the man. Have a nice day. 279 00:22:24,935 --> 00:22:28,021 Javier Rodriguez. - Si. 280 00:22:33,527 --> 00:22:36,029 We want you to come with us. 281 00:22:37,406 --> 00:22:40,492 Where? - It's just a short trip. 282 00:22:43,704 --> 00:22:44,613 Follow me. 283 00:22:44,713 --> 00:22:46,713 Bien. 284 00:22:57,843 --> 00:22:59,962 I would say one thing to you, Judge, 285 00:23:00,062 --> 00:23:03,415 and that's you're never gonna solve this problem on the supply side. 286 00:23:03,515 --> 00:23:06,085 As long as that demand is out there in our cities. 287 00:23:06,185 --> 00:23:08,637 Mexico bashing is not gonna do a damn thing for you. 288 00:23:08,737 --> 00:23:11,618 We in the legal drug business-- Merck and Pfizer and the rest... 289 00:23:11,718 --> 00:23:13,092 of my very important clients--... 290 00:23:13,192 --> 00:23:16,035 realize that we're not fighting a war here with a traditional... 291 00:23:16,135 --> 00:23:16,970 winner and loser. 292 00:23:17,070 --> 00:23:18,972 I don't know that you can win this war. 293 00:23:19,072 --> 00:23:20,974 Everybody says we want to declare war on drugs, 294 00:23:21,074 --> 00:23:24,445 but if 25% of high school seniors are using drugs--... 295 00:23:24,545 --> 00:23:27,124 If you reduce that to 10, that's a great improvement. 296 00:23:27,224 --> 00:23:27,481 Right. 297 00:23:27,581 --> 00:23:29,942 I'll congratulate you. That would be a phenomenal achievement, 298 00:23:30,042 --> 00:23:33,070 but you'd still have 10% habitually using drugs. 299 00:23:33,170 --> 00:23:35,351 Can I get a scotch and soda, please? 300 00:23:35,451 --> 00:23:37,783 The price of coke and heroin has dropped, 301 00:23:37,883 --> 00:23:40,586 but purity has increased. 302 00:23:40,686 --> 00:23:42,844 All this law enforcement has really achieved is that... 303 00:23:42,944 --> 00:23:44,164 kids get better stuff cheaper. 304 00:23:44,264 --> 00:23:46,834 Education, rehabilitation, prevention--... 305 00:23:46,934 --> 00:23:48,836 that's not significant to these reporters. 306 00:23:48,936 --> 00:23:50,838 Mm-hmm. - They want to see people in prison. 307 00:23:50,938 --> 00:23:53,891 They want to see the gory aspect of the drug problem. 308 00:23:53,991 --> 00:23:55,893 Thank you so much for sharing your point of view. 309 00:23:55,993 --> 00:23:57,745 I look forward to working with you in the future. 310 00:23:57,845 --> 00:23:58,303 Well, call me. 311 00:23:58,403 --> 00:23:59,952 I have a good bill on treatment-on-demand. 312 00:24:00,052 --> 00:24:00,806 I could use your help. 313 00:24:00,906 --> 00:24:02,823 Wonderful. Look forward to it. Thanks, Senator. 314 00:24:02,923 --> 00:24:03,392 Okay. Great. 315 00:24:03,492 --> 00:24:06,362 If a judge or a politician is willing to put a reefer in their mouth. 316 00:24:06,462 --> 00:24:08,364 I'll do a story on it. - Right. 317 00:24:08,464 --> 00:24:10,366 Stand up and be independent. - Right. 318 00:24:10,466 --> 00:24:12,818 I don't care who's president. I don't care who the members of congress are. 319 00:24:12,918 --> 00:24:14,820 I don't care who you have to deal with. 320 00:24:14,920 --> 00:24:17,968 If you're independent and you use that bully pulpit right. 321 00:24:18,068 --> 00:24:19,533 that's where your power is. 322 00:24:19,633 --> 00:24:21,535 It's the stick of law enforcement that creates... 323 00:24:21,635 --> 00:24:23,662 the carrot of huge profit that is economic truth. 324 00:24:23,762 --> 00:24:25,762 Addicts don't vote. 325 00:24:32,354 --> 00:24:35,159 What the hell are you doing here? 326 00:24:36,441 --> 00:24:38,861 You like your view? 327 00:24:38,986 --> 00:24:42,781 TV screen big enough? - How's the food? 328 00:24:45,659 --> 00:24:48,187 Hope it's all good because this is as good as it's gonna get... 329 00:24:48,287 --> 00:24:50,998 for a long time, Eduardo. 330 00:24:51,123 --> 00:24:54,451 I'm a legitimate businessman. I've got tuna boats. I'm a fisherman. 331 00:24:54,551 --> 00:24:56,453 Check it out. - Shut the fuck up. 332 00:24:56,553 --> 00:24:58,914 Fucking can it, bitch. - You can't come in here like that. 333 00:24:59,014 --> 00:25:00,541 I want to see my lawyer. - Okay. 334 00:25:00,641 --> 00:25:03,177 It's cool, man. 335 00:25:03,343 --> 00:25:07,423 Eddie... you're in a lot of trouble. - It's cool. 336 00:25:10,976 --> 00:25:14,088 You know what? The amount of coke we found on this creep--... 337 00:25:14,188 --> 00:25:16,359 that's capital punishment in some states, right? 338 00:25:16,459 --> 00:25:17,424 Yeah, down in Texas. 339 00:25:17,524 --> 00:25:19,426 They'll fry him. - Definitely. 340 00:25:19,526 --> 00:25:21,428 We've got him making the deal on tape. 341 00:25:21,528 --> 00:25:24,389 We got him bragging about the quality, about his business. 342 00:25:24,489 --> 00:25:26,934 We got this motherfucker. - You're fucked. 343 00:25:27,034 --> 00:25:29,034 No, no, he's fucked. 344 00:25:32,873 --> 00:25:36,528 I only see one way out of this predicament. 345 00:25:42,508 --> 00:25:46,078 You make us believe you got a boss, Eddie. 346 00:25:46,887 --> 00:25:48,923 Look, no boss, it's all on you. 347 00:25:49,023 --> 00:25:51,023 No. 348 00:25:51,117 --> 00:25:53,961 No, that's a death sentence. I'd never make it to the trial. 349 00:25:54,061 --> 00:25:57,932 Look, we're gonna protect you. 350 00:25:58,032 --> 00:26:01,347 Who you working for? - This is coercion. 351 00:26:02,945 --> 00:26:04,972 That's a big word for a fisherman. 352 00:26:05,072 --> 00:26:07,991 Big-ass word. Who you working for? 353 00:26:08,116 --> 00:26:11,245 I know another big word. 354 00:26:11,411 --> 00:26:13,413 Immunity. 355 00:26:19,419 --> 00:26:21,419 Take it easy, will you? 356 00:26:21,508 --> 00:26:23,374 What's going on in here? 357 00:26:23,474 --> 00:26:25,182 We have a warrant to search your premises. 358 00:26:25,282 --> 00:26:25,492 What? 359 00:26:25,592 --> 00:26:27,594 Carl. 360 00:26:27,719 --> 00:26:29,763 My husband. 361 00:26:29,888 --> 00:26:31,888 Relax. Ma'am. - Carl. 362 00:26:31,964 --> 00:26:34,218 Ma'am, right here. You can't go any further. 363 00:26:34,318 --> 00:26:37,054 David, come here. - Ma'am, I have a search warrant. 364 00:26:37,154 --> 00:26:38,881 He'll be back. 365 00:26:38,981 --> 00:26:43,318 Where are they taking Daddy? 366 00:26:43,443 --> 00:26:45,443 He'll be all right. 367 00:26:47,114 --> 00:26:49,316 He's all right. They're just gonna take him to the office and talk. 368 00:26:49,416 --> 00:26:51,310 Just relax. They're not going to hurt him. 369 00:26:51,410 --> 00:26:53,687 I don't understand what's going on. - He'll be all right. 370 00:26:53,787 --> 00:26:56,356 What are they doing to Daddy? - Daddy's gonna be okay. 371 00:26:56,456 --> 00:27:00,127 It's okay, sweetheart. It's okay, baby. 372 00:27:15,976 --> 00:27:17,586 Not you. 373 00:27:17,686 --> 00:27:19,686 You. 374 00:27:23,275 --> 00:27:25,275 I'll wait here. 375 00:27:26,069 --> 00:27:29,489 Five years with the Tijuana police. 376 00:27:31,366 --> 00:27:34,161 Three years in the state police. 377 00:27:36,371 --> 00:27:41,919 Your parents died when their house flooded in the rains of '93. 378 00:27:44,213 --> 00:27:46,340 How unfortunate. 379 00:27:51,011 --> 00:27:55,974 You make $316 a month. 380 00:27:58,268 --> 00:28:00,354 That's what they pay. 381 00:28:01,104 --> 00:28:03,104 Well, look. 382 00:28:06,068 --> 00:28:09,821 This could be your past. 383 00:28:12,616 --> 00:28:16,453 We can talk about your future... 384 00:28:18,330 --> 00:28:21,291 if you can do me a favor. 385 00:28:21,750 --> 00:28:23,750 If I can. 386 00:28:27,339 --> 00:28:32,386 I want to wipe out the Tijuana cartel. 387 00:28:36,431 --> 00:28:38,976 What can I do to help? 388 00:28:42,771 --> 00:28:45,691 His name is Francisco Flores. 389 00:28:46,316 --> 00:28:48,610 He's an assassin. 390 00:28:48,735 --> 00:28:52,406 He runs guns for the Tijuana cartel. 391 00:28:53,782 --> 00:28:56,493 I have to talk to him. 392 00:28:56,618 --> 00:29:01,039 I need you to find him and bring him here. 393 00:29:02,499 --> 00:29:05,899 This is crazy. - Don't freak out, Manolo. 394 00:29:05,979 --> 00:29:09,379 Don't you know who 'Frankie Flowers' is? 395 00:29:10,549 --> 00:29:14,795 A hired assassin. A psychopath. Fucking crazy. 396 00:29:14,895 --> 00:29:19,374 Who knows how many he's killed. - Then I'll go by myself. 397 00:29:19,474 --> 00:29:21,719 And we can't ask for help... 398 00:29:21,819 --> 00:29:24,369 because he lives in San Diego. 399 00:29:32,112 --> 00:29:34,112 Ah. 400 00:29:34,188 --> 00:29:38,494 Well... is this a surprise or what? 401 00:29:38,619 --> 00:29:40,662 An honor. Thank you. 402 00:29:40,787 --> 00:29:42,998 Hi, sweetie. - Good trip? 403 00:29:43,123 --> 00:29:45,406 How are you? - Good trip. I'm good. 404 00:29:45,506 --> 00:29:46,985 I just can't believe this. 405 00:29:47,085 --> 00:29:50,672 What's Washington like? - It's like, uh-- 406 00:29:50,797 --> 00:29:53,867 It's like Calcutta; surrounded by beggars. 407 00:29:53,967 --> 00:29:56,870 Only these beggars are wearing $1,500 suits... 408 00:29:56,970 --> 00:30:00,710 and they don't say 'please' and 'thank you.' 409 00:30:02,434 --> 00:30:04,962 So, we put the case before the arbitration panel, 410 00:30:05,062 --> 00:30:07,431 none of whom have any expertise. 411 00:30:07,531 --> 00:30:09,433 'Superfund' is just one of those words. 412 00:30:09,533 --> 00:30:11,435 People stop paying attention. 413 00:30:11,535 --> 00:30:15,906 It's frustrating. - It's so frustrating. 414 00:30:16,031 --> 00:30:17,933 Did you meet the president? 415 00:30:18,033 --> 00:30:20,602 Honey, your father knows the president. 416 00:30:20,702 --> 00:30:23,605 It just so happens... that the president of the United States, 417 00:30:23,705 --> 00:30:25,607 my new boss, the leader of the free world, 418 00:30:25,707 --> 00:30:28,786 has penciled me in for a little face time. 419 00:30:28,886 --> 00:30:32,227 None of my friends can fucking believe my dad's actually the drug czar. 420 00:30:32,327 --> 00:30:37,219 Caroline. - I'm sorry, but, I mean, come on. 421 00:30:37,344 --> 00:30:40,264 It's great. It's great, Daddy. 422 00:30:40,389 --> 00:30:43,934 It's just amazing, that's all. 423 00:30:49,773 --> 00:30:51,773 Arnie, thank God. 424 00:30:51,849 --> 00:30:54,082 Helena, I am so-- 425 00:30:54,182 --> 00:30:56,263 Please tell me what's going on here. 426 00:30:56,363 --> 00:30:59,266 What is going on? They came into the house. They just took him away. 427 00:30:59,366 --> 00:31:01,944 They searched my home. 428 00:31:02,044 --> 00:31:05,699 Let me tell you what's happening. All right? 429 00:31:05,873 --> 00:31:09,251 First of all, Carl is not here. 430 00:31:09,376 --> 00:31:11,753 The D.E.A. has got him. 431 00:31:11,879 --> 00:31:13,947 They're gonna hang onto him until his arraignment, 432 00:31:14,047 --> 00:31:16,492 which will probably be tomorrow. 433 00:31:16,592 --> 00:31:20,462 So here you are wasting your time. All right? Are you with me? 434 00:31:20,562 --> 00:31:24,041 Yeah. - Okay. Now, do not discuss anything... 435 00:31:24,141 --> 00:31:26,602 over the telephone. 436 00:31:26,727 --> 00:31:30,005 Don't talk to your neighbors. Stay out of your yard. 437 00:31:30,105 --> 00:31:32,841 What is he charged with, Arnie? - I don't know, 438 00:31:32,941 --> 00:31:37,721 but under no circumstances am I going to talk about it here. 439 00:31:37,821 --> 00:31:41,992 Now, you go home and be with your son. All right? 440 00:32:36,672 --> 00:32:38,672 Miss? 441 00:32:38,748 --> 00:32:40,748 Can I have a Budweiser? 442 00:32:49,226 --> 00:32:52,271 Excuse me. - Yes? 443 00:32:52,396 --> 00:32:55,440 Can you give me a cigarette? 444 00:33:51,955 --> 00:33:56,800 It would be interesting to know how you did it so quickly. 445 00:33:56,960 --> 00:34:00,130 We all have our weak side. 446 00:34:02,132 --> 00:34:05,677 The path of the Lord is very subtle. 447 00:34:06,094 --> 00:34:08,094 Amen. 448 00:34:15,938 --> 00:34:17,938 What a badass. 449 00:34:21,777 --> 00:34:26,615 All I'm saying-- What I'm-- What I'm saying is... 450 00:34:26,782 --> 00:34:31,019 it never seems like anyone ever says anything that matters to them. 451 00:34:31,119 --> 00:34:35,457 We all look at each other and nod with these--... 452 00:34:35,624 --> 00:34:41,497 these responses that we've been trained to make. 453 00:34:41,597 --> 00:34:43,699 Responses-- Not real responses. 454 00:34:43,799 --> 00:34:48,846 Social conventions, like phony, fake smiles; 455 00:34:48,971 --> 00:34:51,006 surface bullshit. 456 00:34:51,106 --> 00:34:53,183 Do I ever just say: 457 00:34:53,308 --> 00:34:56,979 ' Hey... I'm uncomfortable in this crowd.' 458 00:34:57,145 --> 00:34:59,548 'I don't know what the fuck I'm doing either.' 459 00:34:59,648 --> 00:35:03,886 'l know you're afraid, and that's okay, you know, because--' 460 00:35:03,986 --> 00:35:07,698 Hello? Fucking... exactly. 461 00:35:07,823 --> 00:35:09,725 We act like we have all the answers and we're totally invincible... 462 00:35:09,825 --> 00:35:11,727 like our parents seem and their parents before them. 463 00:35:11,827 --> 00:35:15,064 I'm sorry I have to be the one to say this, but it's fucking bullshit. 464 00:35:15,164 --> 00:35:16,736 For instance? - I know you jack off... 465 00:35:16,836 --> 00:35:17,900 to Caroline every night, 466 00:35:18,000 --> 00:35:20,069 instead of Vanessa, who you're supposed to be in love with. 467 00:35:20,169 --> 00:35:23,909 Don't even get me started on that convention. 468 00:35:24,009 --> 00:35:25,908 Because what is that convention? 469 00:35:26,008 --> 00:35:27,288 We're this random collection of self interests, 470 00:35:27,388 --> 00:35:28,285 and all of a sudden we decide... 471 00:35:28,385 --> 00:35:32,956 that we're gonna walk two-by-two down the fucking aisle to Noah's Ark? 472 00:35:33,056 --> 00:35:36,794 Actually, for your information, when I jerk off. 473 00:35:36,894 --> 00:35:40,255 I'm not just thinking about Caroline, I'm thinking about you with Caroline. 474 00:35:40,355 --> 00:35:43,066 So, how about that? - Baby-- 475 00:35:44,902 --> 00:35:49,740 That is what I'm talking about-- sarcasm. 476 00:35:49,865 --> 00:35:53,076 Always fucking sarcasm. 477 00:35:53,202 --> 00:35:56,772 You're afraid, and you think that if you admit that, 478 00:35:56,872 --> 00:35:59,316 people will think that you are weak... 479 00:35:59,416 --> 00:36:02,461 or they won't like you... 480 00:36:02,586 --> 00:36:06,115 or whatever it is you think will happen, but-- 481 00:36:06,215 --> 00:36:10,452 Can you shut up for one second and listen to yourself? 482 00:36:10,552 --> 00:36:12,552 Wh-What? 483 00:36:12,628 --> 00:36:17,809 Because you are so fucking right. 484 00:36:17,976 --> 00:36:20,137 I'm so fucking high. - Yeah? 485 00:36:20,237 --> 00:36:22,481 Yeah. - Okay, wait. 486 00:36:22,606 --> 00:36:24,608 Why don't we... 487 00:36:24,733 --> 00:36:28,445 change this thing, this social pattern? 488 00:36:28,570 --> 00:36:30,180 Why don't we be different? 489 00:36:30,280 --> 00:36:32,232 Yeah. - But then why are you... 490 00:36:32,332 --> 00:36:33,809 even talking about it? 491 00:36:33,909 --> 00:36:36,145 But we're making it, like, from now on. 492 00:36:36,245 --> 00:36:39,832 You're like, 'Why don't we do something?' 493 00:36:39,957 --> 00:36:42,368 Why don't you do something? - That's what I'm saying, Seth. 494 00:36:42,468 --> 00:36:44,606 You do it yourself-- - I'm saying if you knew it. 495 00:36:44,706 --> 00:36:45,863 you wouldn't even say it. 496 00:36:45,963 --> 00:36:47,873 Vanessa, I'm serious, I feel fucked up. 497 00:36:47,973 --> 00:36:52,177 It's a social pattern, you know? 498 00:36:55,806 --> 00:36:59,977 Spence, baby, are you all right? 499 00:37:00,143 --> 00:37:02,087 He's fucking blue. He isn't breathing. 500 00:37:02,187 --> 00:37:05,224 Oh, my God, Fucked-up Bowman's fucked up. 501 00:37:05,324 --> 00:37:08,644 Wait-- - What the fuck do we do? 502 00:37:08,744 --> 00:37:12,064 Uh-- Oh, God-- - Fuck. 503 00:37:12,164 --> 00:37:16,060 Somebody call a doctor. - Wait, your dad's a doctor. Call him. 504 00:37:16,160 --> 00:37:18,529 No, he's a research-- Call your dad. He's a doctor. 505 00:37:18,629 --> 00:37:21,407 What kind of research? - Mapping the fucking pig genome. 506 00:37:21,507 --> 00:37:23,742 Call your dad. He's a neurosurgeon. 507 00:37:23,842 --> 00:37:25,911 I can't call my dad. It's 3:00 in the morning. 508 00:37:26,011 --> 00:37:30,032 He's gonna fucking die right here on the floor if you don't do something. 509 00:37:30,132 --> 00:37:35,062 No, he can't die on the floor. His parents are in Barbados. 510 00:37:44,396 --> 00:37:46,396 Move. Move. 511 00:38:04,583 --> 00:38:08,754 Okay, nobody has anything on them, right? 512 00:38:08,879 --> 00:38:10,879 Fuck. 513 00:38:19,264 --> 00:38:23,429 We know that you killed our chief of intelligence. 514 00:38:24,561 --> 00:38:26,688 We also know that you... 515 00:38:27,189 --> 00:38:32,903 killed police chiefs in Tijuana and Mexico City. 516 00:38:35,197 --> 00:38:37,197 A question. 517 00:38:38,158 --> 00:38:40,158 Why do you resist? 518 00:38:44,790 --> 00:38:47,543 My father has money. 519 00:38:48,043 --> 00:38:51,004 That is not the correct answer. 520 00:38:52,965 --> 00:38:55,092 We also found out... 521 00:38:55,217 --> 00:38:59,004 that you hunted down a neighbor of General Salazar. 522 00:38:59,104 --> 00:39:01,674 A poor peasant. 523 00:39:01,774 --> 00:39:04,919 Your people killed his granddaughter. 524 00:39:06,228 --> 00:39:08,778 That was a stupid thing to do. 525 00:39:09,147 --> 00:39:11,525 You fucked up. 526 00:40:05,496 --> 00:40:08,707 I'm on the board of my son's school. 527 00:40:08,832 --> 00:40:14,546 I have fund-raisers for adult literacy at my own home. 528 00:40:16,340 --> 00:40:21,086 I think I have a right to know if my husband is a legitimate businessman. 529 00:40:21,186 --> 00:40:23,722 Of course he is. 530 00:40:23,847 --> 00:40:28,352 I've known Carl for 20 years. He doesn't even jaywalk. 531 00:40:32,356 --> 00:40:37,707 Carl is a very important member of this community, and when we get through... 532 00:40:37,807 --> 00:40:40,264 suing the police and the district attorney and the D.E.A., 533 00:40:40,364 --> 00:40:45,549 they're gonna be renaming the public parks after your husband. 534 00:40:48,330 --> 00:40:52,084 Carl is very, very good at his business. 535 00:40:55,379 --> 00:40:59,925 Which is smuggling illegal drugs into this country. 536 00:41:13,188 --> 00:41:15,067 They're whispering. They're whispering. 537 00:41:15,167 --> 00:41:15,466 I know. 538 00:41:15,566 --> 00:41:17,621 Can't hear it. - I know. The fucking bug's... 539 00:41:17,721 --> 00:41:19,136 too far away from the room. 540 00:41:19,236 --> 00:41:21,605 It's halfway to the kitchen. We're not gonna get shit. 541 00:41:21,705 --> 00:41:23,607 They're saying something. 542 00:41:23,707 --> 00:41:26,193 Sounds like they're conspiring to conspire. 543 00:41:26,293 --> 00:41:30,203 I can feel the lies vibrating from their home. 544 00:41:31,248 --> 00:41:33,150 I don't think she's in on it, man. 545 00:41:33,250 --> 00:41:36,820 Come on, I dream about this. I have actual dreams about this. 546 00:41:36,920 --> 00:41:39,990 About busting the top people, the rich people. 547 00:41:40,090 --> 00:41:42,793 White people. Hey. - White people. I know, I know. 548 00:41:42,893 --> 00:41:45,662 I don't think she's in on it, man. 549 00:41:45,762 --> 00:41:48,640 She knows Arnie Metzger. 550 00:41:48,765 --> 00:41:51,310 So does half of San Diego. 551 00:41:51,435 --> 00:41:54,171 You want to bet? - Get in your pocket. 552 00:41:54,271 --> 00:41:56,340 I got-- - I love it. I love it when you do this. 553 00:41:56,440 --> 00:42:00,344 How much you want to bet? How much? - I got-- I got 12 bucks. 554 00:42:00,444 --> 00:42:04,014 Okay, give me ten. We'll make it even. - Okay. 555 00:42:04,114 --> 00:42:07,117 Beautiful. - Wait a minute. What? 556 00:42:11,121 --> 00:42:14,416 How old are you? - Sixteen. 557 00:42:16,001 --> 00:42:18,128 Live with your parents? 558 00:42:18,253 --> 00:42:20,623 Yes. 559 00:42:20,723 --> 00:42:22,723 Parents still together? 560 00:42:22,799 --> 00:42:24,799 Yes. 561 00:42:26,470 --> 00:42:30,182 Do you work? - I volunteer. 562 00:42:30,349 --> 00:42:34,769 I read to blind people, one day a week for two hours. 563 00:42:35,812 --> 00:42:37,812 In school? 564 00:42:37,888 --> 00:42:40,526 Yes. 565 00:42:40,651 --> 00:42:42,651 Private? 566 00:42:42,727 --> 00:42:44,727 Yeah. 567 00:42:46,281 --> 00:42:48,700 How are your grades? 568 00:42:48,826 --> 00:42:53,531 I'm third in my class. - What does that mean? 569 00:42:53,631 --> 00:42:58,585 I get A's, all A's. - You do? 570 00:42:58,710 --> 00:43:01,046 What else do you do? 571 00:43:01,171 --> 00:43:03,449 I'm a National Merit Finalist. 572 00:43:03,549 --> 00:43:06,544 I'm on the Hi-Q Team and the Math Team. 573 00:43:06,644 --> 00:43:09,288 I'm in the Spanish Club. I'm a thespian. 574 00:43:09,388 --> 00:43:12,424 I'm vice president of my class. 575 00:43:12,524 --> 00:43:14,819 I'm on the volleyball team. 576 00:43:18,897 --> 00:43:23,317 You want to tell me what you're doing here, Caroline? 577 00:43:40,794 --> 00:43:42,794 Carol. 578 00:43:44,214 --> 00:43:46,758 Oh, sweetie. 579 00:43:49,678 --> 00:43:51,678 You okay? 580 00:43:53,307 --> 00:43:55,307 It's okay. 581 00:43:56,935 --> 00:43:59,513 Caroline, how well did you know this boy that overdosed? 582 00:43:59,613 --> 00:44:02,983 He didn't hang around us. 583 00:44:03,108 --> 00:44:05,844 He was like one of those hippie kids. 584 00:44:05,944 --> 00:44:08,239 I'm not part of that group. 585 00:44:09,781 --> 00:44:15,120 How well did you know this boy Seth, the one that was driving? 586 00:44:16,872 --> 00:44:19,833 He's a friend. 587 00:44:19,958 --> 00:44:24,079 He's also the only one that was doing anything about the situation. 588 00:44:24,179 --> 00:44:28,584 He definitely had a few beers, but... 589 00:44:28,684 --> 00:44:30,828 it's not like he wanted to drive. 590 00:44:30,928 --> 00:44:33,497 We just didn't know what else to do. 591 00:44:33,597 --> 00:44:37,142 It wasn't my pot. 592 00:44:39,603 --> 00:44:43,607 Okay, we understand, honey. We've got to talk. 593 00:44:43,732 --> 00:44:45,776 Alone. 594 00:44:53,992 --> 00:44:56,662 I think she's lying. - Me too. 595 00:44:56,829 --> 00:44:59,356 So let's ground her, clip her wings: 596 00:44:59,456 --> 00:45:02,735 school, scheduled activities till further notice. 597 00:45:02,835 --> 00:45:08,048 Robert, honey, Caroline clearly used very bad judgment, 598 00:45:08,173 --> 00:45:13,412 but don't you think spending a night in jail is punishment enough? 599 00:45:13,512 --> 00:45:16,715 I mean, we've all had our moments. 600 00:45:16,815 --> 00:45:19,163 Lord knows, I tried every drug there was-- 601 00:45:19,263 --> 00:45:20,961 I don't want to hear about that. 602 00:45:21,061 --> 00:45:23,922 You experimented when you were in college. 603 00:45:24,022 --> 00:45:25,924 Shall we take the quotes off experiment and call it what it was? 604 00:45:26,024 --> 00:45:27,926 This is different. - Why? 605 00:45:28,026 --> 00:45:31,504 She's 16 years old. - I think she needs to find out... 606 00:45:31,604 --> 00:45:33,265 for herself, on her own. 607 00:45:33,365 --> 00:45:35,441 We have to allow her room to figure out-- 608 00:45:35,541 --> 00:45:36,935 You want to give her room? 609 00:45:37,035 --> 00:45:39,155 So she can O.D. like that other kid? 610 00:45:39,255 --> 00:45:43,442 I am not sending out the message that our family will accept this behavior... 611 00:45:43,542 --> 00:45:45,542 because we do not. 612 00:45:45,618 --> 00:45:47,736 Correct? - Of course, but we don't want... 613 00:45:47,836 --> 00:45:48,822 to push her away. 614 00:45:48,922 --> 00:45:54,052 She has to know that we understand what she's exposed to. 615 00:45:54,178 --> 00:45:57,153 How long have you known about this? 616 00:45:59,224 --> 00:46:01,602 How long have you known? 617 00:46:04,563 --> 00:46:06,563 Six months. 618 00:46:13,697 --> 00:46:17,777 My technique is more profound than yours, Javier. 619 00:46:18,911 --> 00:46:21,163 Much more profound. 620 00:46:21,705 --> 00:46:24,500 When he loves me like a father, 621 00:46:24,625 --> 00:46:27,855 he will never tell anyone he was here. 622 00:46:29,296 --> 00:46:32,951 He will give me the names of his superiors. 623 00:46:33,133 --> 00:46:37,596 Then we get them and they too will give us names. 624 00:46:40,265 --> 00:46:46,188 And eventually somebody will get us to Juan Obregón. 625 00:46:48,190 --> 00:46:53,320 And on that day, the Tijuana cartel will fall. 626 00:47:08,836 --> 00:47:10,836 What a disgrace. 627 00:47:12,798 --> 00:47:15,688 What a disgrace, Francisco Flores. 628 00:47:16,802 --> 00:47:20,138 It's all right. Salazar is here. 629 00:47:21,849 --> 00:47:25,102 You're among friends now. 630 00:47:25,561 --> 00:47:29,386 This shameful treatment will stop immediately. 631 00:47:29,485 --> 00:47:31,485 Guard. 632 00:47:31,733 --> 00:47:33,733 Yes, General. 633 00:47:36,113 --> 00:47:38,907 Are you responsible for this? 634 00:47:39,032 --> 00:47:42,077 We are not savages. - Yes, General. 635 00:47:42,202 --> 00:47:45,007 Has he eaten? - I don't know, sir. 636 00:47:45,205 --> 00:47:48,584 Go get him some clothes. - Yes, General. 637 00:47:51,879 --> 00:47:55,574 Your Honor, this is a man who heads a large criminal organization... 638 00:47:55,674 --> 00:48:00,079 with international contacts we can only begin to understand. 639 00:48:00,179 --> 00:48:02,748 Our case against him is very strong. 640 00:48:02,848 --> 00:48:07,394 He is not a flight risk. His flight is assured. 641 00:48:07,519 --> 00:48:11,854 The people ask that Your Honor deny bail. Thank you. 642 00:48:12,691 --> 00:48:14,760 My client is no more a flight risk... 643 00:48:14,860 --> 00:48:16,979 than Your Honor or the able prosecutor. 644 00:48:17,079 --> 00:48:19,098 He's a pillar of his community; 645 00:48:19,198 --> 00:48:23,068 a family man with a wife and child living in La Jolla, 646 00:48:23,168 --> 00:48:25,687 the communitywhere he has made his home for the past 20 years. 647 00:48:25,787 --> 00:48:27,677 As our defense will quickly show, 648 00:48:27,777 --> 00:48:29,679 my client is guilty of nothing more... 649 00:48:29,779 --> 00:48:32,661 than being the handy target of an admitted criminal. 650 00:48:32,761 --> 00:48:37,616 Therefore, we ask that you release Carl Ayala on his own recognizance. 651 00:48:37,716 --> 00:48:39,716 I'm going to deny bail. 652 00:49:11,124 --> 00:49:13,986 I appreciate you coming in so early this morning. 653 00:49:14,086 --> 00:49:16,363 Judge Wakefield, it's an honor to handle it. 654 00:49:16,463 --> 00:49:19,533 She's a minor. It probably would have expunged on her 18th birthday anyway. 655 00:49:19,633 --> 00:49:24,505 Nevertheless, this is asensitive issue for me. I'm sure you can understand. 656 00:49:24,605 --> 00:49:28,208 Like I said, open container, P.I., misdemeanor possession. 657 00:49:28,308 --> 00:49:30,210 It's easy to make it go away. 658 00:49:30,310 --> 00:49:35,507 One thing bothers me: The kid they dropped off had coke and heroin in him. 659 00:49:35,607 --> 00:49:38,635 Serious amounts. He's lucky he's alive. 660 00:49:38,735 --> 00:49:41,346 So I've got to ask: What's your daughter on? 661 00:49:41,446 --> 00:49:43,741 I don't know what you mean. 662 00:49:43,837 --> 00:49:49,079 I mean... have you asked her what kind of drugs she's tried? 663 00:49:52,666 --> 00:49:54,666 No. 664 00:49:54,742 --> 00:49:57,546 I don't know. 665 00:49:57,671 --> 00:50:00,389 Is she in any kind of therapy, professional help? 666 00:50:00,489 --> 00:50:01,575 No, no, no. No way. 667 00:50:01,675 --> 00:50:06,435 My daughter is one of the leading students in her school. 668 00:50:09,391 --> 00:50:12,269 Well, I hope it stays that way. 669 00:50:20,819 --> 00:50:22,819 Yeah, hi, it's Robert. 670 00:50:22,905 --> 00:50:26,650 I want you to clean out my schedule for the next three days. 671 00:50:26,750 --> 00:50:30,896 Because I'm tired of talking to experts who've never left the beltway. 672 00:50:30,996 --> 00:50:33,801 It's time to see the front lines. 673 00:51:08,700 --> 00:51:11,812 Carlos Ayala started out in the family connection business--... 674 00:51:11,912 --> 00:51:15,171 real estate in Tijuana, fishing boats out of Ensenada. 675 00:51:15,271 --> 00:51:16,817 hydroponic strawberries. 676 00:51:16,917 --> 00:51:19,411 Then he met up with the Obregon brothers ofthe Tijuana cartel. 677 00:51:19,511 --> 00:51:21,956 Using regression analysis, we made a study... 678 00:51:22,056 --> 00:51:25,960 of the custom lines at the border and calculated the odds of a search. 679 00:51:26,060 --> 00:51:29,121 The odds are not high, and we found variables to reduce those odds. 680 00:51:29,221 --> 00:51:31,799 So, you pay off customs officials? 681 00:51:31,899 --> 00:51:35,477 Well, you know, in Mexico... 682 00:51:35,602 --> 00:51:38,839 law enforcement is an entrepreneurial activity. 683 00:51:38,939 --> 00:51:41,559 Not so much in the States. Anyway, we, uh-- 684 00:51:41,659 --> 00:51:44,762 We hire drivers with nothing to lose and throw a lot of product at the problem. 685 00:51:44,862 --> 00:51:47,648 Some get stopped. Enough get through. It's not difficult. 686 00:51:47,748 --> 00:51:52,853 Look, boys, this has worked for years. It's gonna continue to work for years. 687 00:51:52,953 --> 00:51:55,223 NAFTA makes things even more difficult for you because... 688 00:51:55,323 --> 00:51:56,356 the border's disappearing. 689 00:51:56,456 --> 00:51:58,636 Do you realize in the next year or two at the outside 690 00:51:58,736 --> 00:52:00,027 Mexican trucking companies... 691 00:52:00,127 --> 00:52:03,164 are gonna be able to go from the States to Mexico and back again... 692 00:52:03,264 --> 00:52:07,174 with the same freedom as U.P.S., D.H.L., FedEx? 693 00:52:07,271 --> 00:52:11,279 It's gonna be a free-for-all. - What, are we on Larry King... 694 00:52:11,379 --> 00:52:12,414 or something? 695 00:52:12,514 --> 00:52:14,842 Shit. 696 00:52:14,942 --> 00:52:17,377 Tell us something we don't know, Eddie. 697 00:52:17,477 --> 00:52:20,714 You guys remind me of those Japanese soldiers left on deserted islands... 698 00:52:20,814 --> 00:52:23,550 who think World War II is still going on. 699 00:52:23,650 --> 00:52:26,742 Let me be the first to tell you, your government surrendered... 700 00:52:26,842 --> 00:52:28,097 this war a long time ago. 701 00:52:28,197 --> 00:52:31,266 I don't think all this attitude is gonna help in front of a jury. 702 00:52:31,366 --> 00:52:35,446 It's really a bad attitude. - Very bad. Very bad. 703 00:52:36,497 --> 00:52:42,362 Look, Ed, there's only one problem with all this math. You're in here. 704 00:52:43,337 --> 00:52:45,206 Well, I got greedy, didn't I? 705 00:52:45,306 --> 00:52:47,549 Yes, you did. - Yeah. 706 00:52:47,674 --> 00:52:51,045 Decided to bring a little in on my own and somebody tipped you off. 707 00:52:51,145 --> 00:52:53,580 Carl never would have been so stupid. 708 00:52:53,680 --> 00:52:57,434 Well, Carl hired you. That was a mistake. 709 00:53:00,395 --> 00:53:04,758 Carl and I have been friends since we were little kids. 710 00:53:04,858 --> 00:53:06,858 He was loyal. 711 00:53:11,573 --> 00:53:13,434 Javi. 712 00:53:13,534 --> 00:53:16,061 A group of us are going to a party. 713 00:53:16,161 --> 00:53:17,863 Who? 714 00:53:17,963 --> 00:53:23,335 Esteban, Guzmán, Tomás, all of them. 715 00:53:23,669 --> 00:53:25,754 Your new buddies. 716 00:53:27,297 --> 00:53:29,041 Yes. 717 00:53:29,141 --> 00:53:30,784 Let's go. - No. 718 00:53:30,884 --> 00:53:33,720 It'll be fun. - Another day. 719 00:53:37,808 --> 00:53:41,436 At my house I have some B&W speakers. 720 00:53:42,354 --> 00:53:46,016 A while ago I bought a CD burner. 721 00:53:46,116 --> 00:53:49,987 I make CDs with the music I want. 722 00:53:50,863 --> 00:53:54,241 Just like I bought them in a store. 723 00:53:55,075 --> 00:53:58,904 You and I have a lot in common. Not everything, but a lot. 724 00:53:59,004 --> 00:54:03,254 We both studied on the other side with the gringos. 725 00:54:04,585 --> 00:54:07,079 Your father is an engineer, right? 726 00:54:07,179 --> 00:54:11,854 My father-- may he rest in peace-- was also an engineer. 727 00:54:12,634 --> 00:54:16,459 I've been into stereos since I was very young. 728 00:54:17,389 --> 00:54:19,808 Most people don't care... 729 00:54:20,559 --> 00:54:25,314 but for me it's very important. 730 00:54:36,492 --> 00:54:39,119 They say in Latin: 731 00:54:39,244 --> 00:54:42,814 In vino veritas. Wine brings out the truth. 732 00:54:45,709 --> 00:54:48,504 Use this to write down... 733 00:54:49,463 --> 00:54:54,053 the addresses of those bastards who killed my captains. 734 00:54:55,844 --> 00:54:59,998 And not where they were last week, but where they are now. 735 00:55:00,098 --> 00:55:03,143 Where they are this minute. 736 00:55:03,435 --> 00:55:07,770 And better yet, where they are going to be tomorrow. 737 00:55:11,360 --> 00:55:15,695 You know where they are going to be tomorrow, right? 738 00:55:57,698 --> 00:56:02,203 Reported by the government news agency, Notimex (NTX): 739 00:56:03,328 --> 00:56:09,251 'Yesterday, forces of the Mexican Army, acting on an anonymmous tip... 740 00:56:10,419 --> 00:56:16,717 joined with police to arrest members of the Obregón brothers drug cartel. 741 00:56:17,801 --> 00:56:24,176 Head of the Federal Drug Forces, Gen. Arturo Salazar, said in Mexico City... 742 00:56:24,255 --> 00:56:29,897 that the sweep was a crippling blow to the Obregón brothers... 743 00:56:30,022 --> 00:56:35,569 who reportedly dominate the narcotics trade... 744 00:56:35,694 --> 00:56:41,950 in the city of Tijuana and the rest of Baja California state. 745 00:56:43,243 --> 00:56:49,791 General Salazar wen t on to say that the au thorities were working overtime... 746 00:56:50,834 --> 00:56:57,883 to confirm that Porfirio Madrigal, head of the rival Juárez cartel... 747 00:56:58,717 --> 00:57:03,597 died last week during a plastic surgery procedure.' 748 00:57:05,891 --> 00:57:07,891 Here it is, here it is. 749 00:57:10,395 --> 00:57:12,439 Get out, asshole. 750 00:57:13,190 --> 00:57:15,740 Are you going to kill me? - No. 751 00:57:16,068 --> 00:57:19,213 No, the Obregóns will do that for us. 752 00:57:40,926 --> 00:57:42,837 The port of San Ysidro, California: 753 00:57:42,937 --> 00:57:47,527 45,000 vehicles on average, 25,000 pedestrians per day. 754 00:57:52,396 --> 00:57:54,586 In the last six months, a threefold increase? 755 00:57:54,686 --> 00:57:56,216 Increase in narcotics seizures. 756 00:57:56,316 --> 00:58:00,053 Would that mean, pro rata, three times as much drugs is getting in? 757 00:58:00,153 --> 00:58:03,315 That's a scary way to figure it, but I believe that's true. 758 00:58:03,415 --> 00:58:06,769 In my heart, I'd love to say that we were getting 60 or 70%. 759 00:58:06,869 --> 00:58:11,648 In the reality, we're more like 40 or 50% of the total that's approaching us. 760 00:58:11,748 --> 00:58:13,993 And it's all big-dollar issues now. 761 00:58:14,093 --> 00:58:15,995 That's the reason you're seeing a lot of these murders taking place. 762 00:58:16,095 --> 00:58:18,405 It's one organization fighting another organization. 763 00:58:18,505 --> 00:58:20,449 When things are good, people don't kill each other. 764 00:58:20,549 --> 00:58:22,618 When things are bad, when they're losing dope, 765 00:58:22,718 --> 00:58:24,620 when they're losing drivers and guys are going to jail, 766 00:58:24,720 --> 00:58:27,440 people start killing each other. 767 00:58:35,439 --> 00:58:39,276 How's David? - 'How's David?' 768 00:58:39,401 --> 00:58:43,013 Oh, he's terrific, Carl. Terrific. - Oh, Helena-- 769 00:58:43,113 --> 00:58:45,399 He watched his father being dragged away by federal agents. 770 00:58:45,499 --> 00:58:48,494 He's just doing fine. - Okay. 771 00:58:48,619 --> 00:58:51,238 I can't even begin to tell him where you are... 772 00:58:51,338 --> 00:58:53,908 and when you're coming home, if you're ever coming home. 773 00:58:54,008 --> 00:58:58,086 Helena... we're gonna get through this. 774 00:58:58,212 --> 00:59:00,212 I promise. 775 00:59:00,290 --> 00:59:02,943 I'll make it up to you. - Do you have any idea... 776 00:59:03,043 --> 00:59:04,660 what's going on out here? 777 00:59:04,760 --> 00:59:07,846 Huh? Our credit cards are maxed. 778 00:59:07,971 --> 00:59:11,439 The people in the bank-- you should see the way they... 779 00:59:11,539 --> 00:59:13,210 look at me when I walk in. 780 00:59:13,310 --> 00:59:15,429 I have a letter from the government telling me... 781 00:59:15,529 --> 00:59:19,475 anything I sell from the house will be taken against an income tax lien. 782 00:59:19,575 --> 00:59:22,694 Our fucking friends-- 783 00:59:22,819 --> 00:59:26,306 Nobody will help us. Nobody will take us in. 784 00:59:26,406 --> 00:59:29,401 Nobody wants anything to do with us, Carl. 785 00:59:29,501 --> 00:59:33,939 So, you just tell me how you're gonna make it up to me. 786 00:59:34,039 --> 00:59:36,667 Helena-- 787 00:59:36,792 --> 00:59:39,787 Just tell me what to do. 788 00:59:39,887 --> 00:59:42,990 I'm not bringing a child into the life that I was brought up into. 789 00:59:43,090 --> 00:59:45,384 I won't do it, Carl. 790 00:59:45,509 --> 00:59:48,512 I want our life back. 791 01:00:43,400 --> 01:00:45,302 Yeah, we're smarter. We know the difference. 792 01:00:45,402 --> 01:00:49,114 Hello. Ding, ding, ding. We have a winner. 793 01:00:49,239 --> 01:00:50,336 Hi, folks. - Hello. 794 01:00:50,436 --> 01:00:51,975 Hi. Room 310, please. 795 01:00:52,075 --> 01:00:56,273 Okay, I need to see some I.D. s, please, and $28. 796 01:00:56,373 --> 01:00:58,373 Okay. 797 01:00:58,624 --> 01:01:00,751 Man, I love this place. 798 01:01:24,316 --> 01:01:28,103 I wish we could just stay here. 799 01:01:28,203 --> 01:01:32,107 Just be here forever and ever and... 800 01:01:32,207 --> 01:01:34,827 make a little home here. 801 01:01:46,463 --> 01:01:49,708 I want to, uh... 802 01:01:49,808 --> 01:01:55,163 I want to have sex and then do a hit right as we're both coming. 803 01:02:01,019 --> 01:02:03,019 Okay. 804 01:02:38,140 --> 01:02:42,127 The first time I got laid was on a beach just like that. 805 01:02:42,227 --> 01:02:45,681 You got a what on a beach? - Got laid, man. 806 01:02:45,781 --> 01:02:48,496 Lost my virginity, was a sophomore in high school. 807 01:02:48,596 --> 01:02:51,401 That's cool. - Yeah, it was sweet. 808 01:02:52,196 --> 01:02:54,196 Did he treat you good? 809 01:03:09,713 --> 01:03:12,041 Who's this guy? - I don't know. 810 01:03:12,141 --> 01:03:16,816 I never seen him before. - He's going right for the kid. 811 01:03:18,889 --> 01:03:20,889 David. 812 01:03:22,809 --> 01:03:25,270 David, come back here. 813 01:03:27,439 --> 01:03:29,350 Mom, Mom. - Please, put down my son. 814 01:03:29,450 --> 01:03:31,810 Shouldn't let your kid wander off with strangers. 815 01:03:31,910 --> 01:03:35,806 Karen, if he tries to move with that kid, you break cover. 816 01:03:35,906 --> 01:03:38,935 Mrs. Ayala, your husband owes a lot of money. Snapping this... 817 01:03:39,035 --> 01:03:40,394 kid's neck wouldn't cover it. 818 01:03:40,494 --> 01:03:43,405 You better come up with it in a hurry or your kid is gonna disappear, 819 01:03:43,505 --> 01:03:46,191 and he won't turn up until the evening news. 820 01:03:46,291 --> 01:03:50,796 You get only one warning. First payment is $3 million. 821 01:04:14,486 --> 01:04:18,532 Javier. - Yes? 822 01:04:20,742 --> 01:04:22,742 What's up, Ana? 823 01:04:24,288 --> 01:04:27,249 Manolo never came home last night. 824 01:04:27,875 --> 01:04:30,252 Come in, come in. Sit down. 825 01:04:35,674 --> 01:04:38,010 I don't know where he is. 826 01:04:38,844 --> 01:04:40,671 He wasn't with you last night? 827 01:04:40,771 --> 01:04:42,771 No. 828 01:04:46,143 --> 01:04:47,803 I'm worried. 829 01:04:47,903 --> 01:04:50,798 Don't worry too much. It makes you ugly. 830 01:04:50,898 --> 01:04:54,213 Do you want a coffee? Coffee with sugar? 831 01:04:54,304 --> 01:04:56,304 No. - No? 832 01:04:57,571 --> 01:04:59,907 Look, Javier. 833 01:05:01,241 --> 01:05:05,066 I was going through his clothes the other day. 834 01:05:05,579 --> 01:05:07,789 Look what I found. 835 01:05:11,168 --> 01:05:13,168 What is it? 836 01:05:19,801 --> 01:05:24,136 What were you doing? - I was with friends from work. 837 01:05:25,474 --> 01:05:28,227 Was Salazar there? 838 01:05:29,478 --> 01:05:31,889 No. 839 01:05:31,989 --> 01:05:34,633 The general is going to Mexico City next week... 840 01:05:34,733 --> 01:05:37,878 and I'm not going to get left behind. 841 01:06:02,052 --> 01:06:03,787 Javier Rodriguez. 842 01:06:03,887 --> 01:06:07,124 The word is you're not that happy in your work. 843 01:06:07,224 --> 01:06:09,977 Maybe we can help. 844 01:06:28,370 --> 01:06:30,544 John, how are you? Bob Wakefield, pleasure. 845 01:06:30,644 --> 01:06:31,440 Judge, welcome. 846 01:06:31,540 --> 01:06:33,701 Good to see you. How are you? - Long time, no see. 847 01:06:33,801 --> 01:06:36,420 EPIC is very unique. 848 01:06:36,587 --> 01:06:40,374 It's a facility that has over 15 different agencies--state and local--... 849 01:06:40,474 --> 01:06:42,877 that participate in gathering intelligence... 850 01:06:42,977 --> 01:06:45,296 and making sure that information gets out... 851 01:06:45,396 --> 01:06:49,383 to people in the field that need it to stop drug trafficking. 852 01:06:49,483 --> 01:06:54,305 From here, we have the ability to track vessels, airplanes, boats, 853 01:06:54,405 --> 01:06:56,507 anything that carries drugs. 854 01:06:56,607 --> 01:06:58,815 When the information comes in, we're able to check... 855 01:06:58,915 --> 01:07:00,010 with different databases... 856 01:07:00,110 --> 01:07:02,012 to see if it's in the system or not. 857 01:07:02,112 --> 01:07:04,807 And would most of that energy be focused on the two cartels? 858 01:07:04,907 --> 01:07:08,390 The Juarez, the Obregon brothers-- Are those the two that would be... 859 01:07:08,490 --> 01:07:09,311 most important? 860 01:07:09,411 --> 01:07:12,022 Those are the two clearest threats right now. 861 01:07:12,122 --> 01:07:14,783 They are the dominant force in trafficking, 862 01:07:14,883 --> 01:07:16,911 both on the Mexican side and in the U.S. 863 01:07:17,011 --> 01:07:20,122 How are the cartels achieving... 864 01:07:20,222 --> 01:07:23,450 the level of intelligence and sophistication that they're showing? 865 01:07:23,550 --> 01:07:26,504 Craig, why don't you answer that? - An unlimited budget. 866 01:07:26,604 --> 01:07:29,164 So, you're saying, actually, that even a country of our size... 867 01:07:29,264 --> 01:07:33,043 and the budget that we throw towards this issue, 868 01:07:33,143 --> 01:07:36,305 they can compete at the same level? - No, they're way beyond us. 869 01:07:36,405 --> 01:07:39,450 'Way beyond'? - Our budgetary process... 870 01:07:39,550 --> 01:07:41,930 makes us pale in comparison. 871 01:07:42,778 --> 01:07:47,107 That house you're looking at over there used to belong to Porfirio Madrigal. 872 01:07:47,207 --> 01:07:49,535 His nickname was Scorpion. 873 01:07:49,701 --> 01:07:51,729 I'll let you figure out what that means. 874 01:07:51,829 --> 01:07:54,323 Wasn't that the guy who died during plastic surgery? 875 01:07:54,423 --> 01:07:56,742 Best of our information, yes. 876 01:07:56,842 --> 01:07:59,278 Who do you interact with on that side? 877 01:07:59,378 --> 01:08:01,705 Nobody. 878 01:08:01,805 --> 01:08:04,440 Well, who has my job in Mexico? 879 01:08:04,532 --> 01:08:08,187 Your position doesn't exist over there yet. 880 01:08:15,477 --> 01:08:18,180 I want everyone thinking out of the box... 881 01:08:18,280 --> 01:08:20,266 for the next few minutes. 882 01:08:20,366 --> 01:08:23,001 What are we doing about Mexico? 883 01:08:23,095 --> 01:08:26,334 Come on, guys, out of the box. - Unlimited funds? 884 01:08:26,434 --> 01:08:28,532 Unlimited. 885 01:08:28,657 --> 01:08:32,486 From a D.E.A. standpoint, we need a vetted task force and matching funds. 886 01:08:32,586 --> 01:08:36,273 And cut the red tape on getting them equipment and training. 887 01:08:36,373 --> 01:08:38,317 Come on, guys, I want to hear from everyone: 888 01:08:38,417 --> 01:08:41,170 F.B.I., customs, treatment. 889 01:08:42,796 --> 01:08:44,458 Is there anybody from treatment on this plane? 890 01:08:44,558 --> 01:08:44,907 No, Judge. 891 01:08:45,007 --> 01:08:48,077 Then, I want to know why there isn't anybody from treatment on this plane. 892 01:08:48,177 --> 01:08:50,177 Yes, sir. 893 01:08:50,304 --> 01:08:54,291 We need to take down one of these cartels--Juarez or Tijuana--... 894 01:08:54,391 --> 01:08:56,460 not because they're a symbol, but-- 895 01:08:56,560 --> 01:09:01,507 Hell, they are a symbol. But because we need to send a message. 896 01:09:01,607 --> 01:09:05,302 When Carlos Ayala hires Michael Adler as his legal defense. 897 01:09:05,402 --> 01:09:08,439 I send Ben Williams down to San Diego as a prosecutor. 898 01:09:08,539 --> 01:09:11,442 Why? Because it's a symbol. 899 01:09:11,542 --> 01:09:14,737 It's a symbol that we are sending the best. 900 01:09:14,837 --> 01:09:19,366 It's a message that we're going after their top guys. 901 01:09:19,466 --> 01:09:21,994 So... 902 01:09:22,094 --> 01:09:24,121 right now... 903 01:09:24,221 --> 01:09:27,799 on this flight only... 904 01:09:27,925 --> 01:09:30,336 the dam is open... 905 01:09:30,436 --> 01:09:33,639 for new ideas. 906 01:09:43,732 --> 01:09:46,510 On a clear day, you can see Mexico City. 907 01:09:46,610 --> 01:09:50,180 I have this place swept twice a day, so just feel free to talk. 908 01:09:50,280 --> 01:09:54,193 I learned that back in Miami in '85. 909 01:09:54,293 --> 01:09:56,353 U.S. shut down the entire Caribbean. 910 01:09:56,453 --> 01:09:59,635 It's a big game of whack-a-mole. You knock it down in Miami-- 911 01:09:59,735 --> 01:10:00,774 Arnie, I need money. 912 01:10:00,874 --> 01:10:04,161 Somebody-- I think it was the Obregons-- threatened David. 913 01:10:04,261 --> 01:10:07,540 They want a first payment of $3 million. 914 01:10:07,640 --> 01:10:10,843 Oh, Helena. 915 01:10:10,968 --> 01:10:14,338 I'd give it to you myself, but I-I-I just don't have that kind of money. 916 01:10:14,438 --> 01:10:16,340 Please. Does anyone owe us money? 917 01:10:16,440 --> 01:10:21,003 Yes, there are people that do owe you money, but nobody's gonna pay. 918 01:10:21,103 --> 01:10:23,931 Carl's got too much heat on him. 919 01:10:24,031 --> 01:10:28,218 What about our other businesses, our legitimate businesses? 920 01:10:28,318 --> 01:10:32,231 Don't we own a construction-- - Laundromats wash the money. 921 01:10:32,331 --> 01:10:34,525 Just tell me something positive, Arnie. 922 01:10:34,625 --> 01:10:37,361 Give me some good news, for Christ's sake. 923 01:10:37,461 --> 01:10:39,461 I'm sorry. 924 01:10:44,376 --> 01:10:47,371 I just keep wondering what's gonna happen if he doesn't get out. 925 01:10:47,471 --> 01:10:50,966 Just never been on my own before. 926 01:10:51,091 --> 01:10:54,720 Always had someone. Always. 927 01:11:02,227 --> 01:11:07,232 I remember the first time that I saw you--... 928 01:11:07,357 --> 01:11:12,279 little Helen Watts from the wrong side of somewhere. 929 01:11:12,404 --> 01:11:18,194 Somehow I knew even then that your survival skills were pretty well honed. 930 01:11:18,294 --> 01:11:21,906 Glad you think so, Arnie. 931 01:11:22,006 --> 01:11:26,693 I just keep picturing a debt-ridden, 30-year-old mother of two... 932 01:11:26,793 --> 01:11:31,128 whose ex-husband is being compared to Pablo Escobar. 933 01:11:32,841 --> 01:11:37,771 I don't know anyone who wants to be with someone like that. 934 01:11:39,473 --> 01:11:40,457 Do you? 935 01:11:40,557 --> 01:11:42,557 Do you? 936 01:12:15,092 --> 01:12:17,719 You two don't like me, do you? 937 01:12:18,178 --> 01:12:22,424 Miss, with all due respect, we don't have an opinion. 938 01:12:22,524 --> 01:12:24,668 Maybe it's because I'm going to have... 939 01:12:24,768 --> 01:12:28,922 the nicest home you've ever seen in your miserable lives. 940 01:12:29,022 --> 01:12:31,592 The old man actually kept his promise. 941 01:12:31,692 --> 01:12:35,988 The general is a man of his word. 942 01:12:37,573 --> 01:12:40,893 They will say anything to get what they want... 943 01:12:40,993 --> 01:12:46,157 and then it's always tomorrow, tomorrow, tomorrow. 944 01:12:46,257 --> 01:12:49,459 Occupational hazard, I guess. 945 01:13:13,275 --> 01:13:15,652 The bags? 946 01:13:16,653 --> 01:13:23,202 My love, it's beautiful. How beautiful. 947 01:13:23,327 --> 01:13:25,746 How are you feeling? Good? 948 01:13:27,122 --> 01:13:29,458 How handsome you are. 949 01:13:39,092 --> 01:13:40,744 Listen... 950 01:13:40,844 --> 01:13:43,222 the Scorpion is alive. 951 01:13:45,474 --> 01:13:47,474 Get in. 952 01:13:51,146 --> 01:13:54,608 Porfirio Madrigal isn't dead after all. 953 01:13:55,359 --> 01:14:00,119 That means that Salazar is working for the Juárez cartel. 954 01:14:00,447 --> 01:14:04,102 I can't believe this doesn't matter to you. 955 01:14:04,701 --> 01:14:06,779 This is nothing new, Manolo. 956 01:14:06,879 --> 01:14:10,366 That's why Salazar is so interested in cleaning up Tijuana. 957 01:14:10,466 --> 01:14:14,376 And he has plans for Juan Obregón, the bastard. 958 01:14:14,452 --> 01:14:16,452 That's right. 959 01:14:18,090 --> 01:14:21,627 You know how much money he would pay for this information? 960 01:14:21,727 --> 01:14:25,127 How much? - A fuckload of money, partner. 961 01:14:29,434 --> 01:14:33,939 What's up, man? - Take off your glasses. 962 01:14:34,064 --> 01:14:37,804 Take off your glasses so I can see your eyes. 963 01:14:46,368 --> 01:14:50,289 We're going to keep our mouths shut. 964 01:14:53,208 --> 01:14:55,294 Okay. 965 01:15:02,801 --> 01:15:05,838 I think we may have found our Mexican drug czar. 966 01:15:05,938 --> 01:15:08,841 General Salazar. 967 01:15:08,941 --> 01:15:12,669 Be nice to have somebody to workwith down there. 968 01:15:12,769 --> 01:15:16,006 Does this mean you're gonna be gone more? 969 01:15:16,106 --> 01:15:18,358 Possibly, yeah. 970 01:15:20,569 --> 01:15:24,515 You might want to pencil in a little face time with your daughter. 971 01:15:24,615 --> 01:15:26,122 Barbara-- - Because I'm at the edge... 972 01:15:26,222 --> 01:15:27,351 of my capabilities, Robert. 973 01:15:27,451 --> 01:15:30,613 I think it's important we maintain a unified front. 974 01:15:30,713 --> 01:15:32,865 If you start in on the war metaphors. 975 01:15:32,965 --> 01:15:35,067 I'm gonna drive this car into a telephone pole. 976 01:15:35,167 --> 01:15:38,737 I am as worried as you are. - Oh, I don't think so. 977 01:15:38,837 --> 01:15:40,748 'Leave me alone. Give me some money.' 978 01:15:40,848 --> 01:15:43,167 That's what I get from our daughter. 979 01:15:43,267 --> 01:15:46,837 She has a way of shutting me out that seems very familiar. 980 01:15:46,937 --> 01:15:53,397 Well, she has a way of self-medicating that I'm sure is very familiar to you. 981 01:15:54,228 --> 01:15:56,255 I'm not the one who has to have three scotches... 982 01:15:56,355 --> 01:15:58,265 just to walk in the house and say hello. 983 01:15:58,365 --> 01:16:01,593 I have one drink before dinner to take the edge off. It's different. 984 01:16:01,693 --> 01:16:06,028 Oh, is it? - Otherwise, I would be dying of boredom. 985 01:16:22,631 --> 01:16:27,731 Why don't you go in and tell your daughter how bored you are? 986 01:17:22,941 --> 01:17:26,153 Caroline, open this door immediately. 987 01:17:26,278 --> 01:17:29,440 Who is it? I'm going to the bathroom. 988 01:17:29,540 --> 01:17:32,515 Open the goddamn door. - One minute. 989 01:17:38,957 --> 01:17:41,507 Excuse me. I have to go to bed. 990 01:17:44,379 --> 01:17:46,924 Oh, Jesus. 991 01:17:51,970 --> 01:17:54,381 You are not going anywhere, young lady. 992 01:17:54,481 --> 01:17:57,684 You stay right there. 993 01:18:03,440 --> 01:18:05,440 Where are they? 994 01:18:06,652 --> 01:18:08,562 Where the hell are the drugs? 995 01:18:08,662 --> 01:18:10,697 Where are they? 996 01:18:10,822 --> 01:18:12,822 Fuck you. 997 01:18:12,908 --> 01:18:14,908 Fuck you. 998 01:18:14,963 --> 01:18:19,043 I wasn't doing anything. You're like the Gestapo. 999 01:18:19,164 --> 01:18:23,627 Fuck me. Fuck me. Well, fuck you. 1000 01:19:13,135 --> 01:19:15,412 Javier, good to see you. - How you doing, partner? 1001 01:19:15,512 --> 01:19:18,624 Did you take the precautions we discussed about being followed? 1002 01:19:18,724 --> 01:19:20,959 Yes, of course. - Will you move to the middle, please? 1003 01:19:21,059 --> 01:19:22,970 You're not carrying a weapon? - No. 1004 01:19:23,070 --> 01:19:25,472 Of course not. - Where are you taking me? 1005 01:19:25,572 --> 01:19:28,475 Somewhere safe. - Where? 1006 01:19:28,575 --> 01:19:31,270 A place we have that we know is protected. He's good. Let's go. 1007 01:19:31,370 --> 01:19:33,564 No, no. No, no, no. - Don't worry. It's really safe. 1008 01:19:33,664 --> 01:19:36,392 No, no, no, no, no. This is safe. This is safe. 1009 01:19:36,492 --> 01:19:38,977 Come on, Javier, close the door. Everything is cool, all right? 1010 01:19:39,077 --> 01:19:41,788 This is safe. - Come on. 1011 01:19:41,955 --> 01:19:44,325 Allright. 1012 01:19:44,425 --> 01:19:46,952 Where would you like to go? 1013 01:19:47,052 --> 01:19:50,380 Huh? - Where do you want to go, Javier? 1014 01:19:59,389 --> 01:20:04,061 I believe it's important that we work together. 1015 01:20:04,186 --> 01:20:07,840 Mexico and the United States. One hand washing the other. 1016 01:20:07,940 --> 01:20:10,809 We agree. 1017 01:20:10,909 --> 01:20:16,434 So, maybe you can tell me about your informants in our operations. 1018 01:20:16,657 --> 01:20:21,520 We thought that maybe you'd have that kind of information for us. 1019 01:20:21,620 --> 01:20:25,699 This is a very different proposition, my friend. 1020 01:20:25,799 --> 01:20:28,877 We pay for that kind of information. 1021 01:20:29,002 --> 01:20:32,572 Is that what you're talking about, Javier? 1022 01:20:32,654 --> 01:20:34,716 Getting paid? 1023 01:20:38,136 --> 01:20:40,136 You like baseball? 1024 01:20:42,891 --> 01:20:48,397 We need lights for the parks so kids can play at night. 1025 01:20:49,648 --> 01:20:52,059 So it's safe. 1026 01:20:52,159 --> 01:20:55,187 So they can play baseball. 1027 01:20:55,287 --> 01:20:58,274 So they no become-- 1028 01:20:58,374 --> 01:21:00,276 Everybody like baseball. 1029 01:21:00,376 --> 01:21:03,320 Everybody likes parks. 1030 01:21:03,420 --> 01:21:06,832 Listen. 1031 01:21:06,957 --> 01:21:10,911 I believe it's important that the United State take an interest... 1032 01:21:11,011 --> 01:21:13,088 in Tijuana now. 1033 01:21:15,174 --> 01:21:18,677 That's what I'm talking about, my friends. 1034 01:21:19,178 --> 01:21:21,221 Accountnumber... 1035 01:21:21,388 --> 01:21:26,435 8201-4302-8091... 1036 01:21:26,560 --> 01:21:28,770 2431. 1037 01:21:30,564 --> 01:21:32,608 A cash advance. 1038 01:21:38,530 --> 01:21:41,158 How much can I get? 1039 01:21:43,577 --> 01:21:45,577 That's it? 1040 01:21:49,500 --> 01:21:51,619 You ever try the patch, man? 1041 01:21:51,719 --> 01:21:53,719 The what? - The patch. 1042 01:21:53,795 --> 01:21:57,458 That shit doesn't work, bro. - It worked for my cousin. 1043 01:21:57,558 --> 01:22:00,440 No shit? - Yeah. 1044 01:22:00,540 --> 01:22:03,122 He had to wear five or six at a time, but it worked. 1045 01:22:03,222 --> 01:22:06,537 So, how's he doing now? - Oh, he's dead. 1046 01:22:07,100 --> 01:22:10,221 He's dead? - It wasn't from the patch, man. 1047 01:22:10,321 --> 01:22:12,956 Okay, she's coming out. - On it. 1048 01:22:13,065 --> 01:22:15,976 What did he die from? - His wife shot him. 1049 01:22:16,076 --> 01:22:19,696 She's leaving her property. 1050 01:22:19,821 --> 01:22:21,807 Where the hell is she going? 1051 01:22:21,907 --> 01:22:23,907 Maybe her neighbors. 1052 01:22:23,990 --> 01:22:26,441 No, I don't think the neighbors are fucking with her too much... 1053 01:22:26,541 --> 01:22:27,187 right about now. 1054 01:22:27,287 --> 01:22:30,432 What does she have in her hand there? 1055 01:22:31,291 --> 01:22:35,838 She seems to be headed for the van. 1056 01:22:41,260 --> 01:22:43,260 Oh, shit. 1057 01:22:43,338 --> 01:22:47,332 What-- Wh-What do we do? - I-l don't know. What do we do? 1058 01:22:47,432 --> 01:22:49,293 What do you think she wants, man? - She's your girlfriend. 1059 01:22:49,393 --> 01:22:51,387 You think she'll invite you to her baby shower? 1060 01:22:51,487 --> 01:22:53,389 Just say hello. Work it. - All right, all right, all right. 1061 01:22:53,489 --> 01:22:55,716 She's waiting outside the van. 1062 01:22:55,816 --> 01:22:58,385 Hello? - Would you like some lemonade? 1063 01:22:58,485 --> 01:23:02,565 I was just making some. - You want some lemonade? 1064 01:23:02,663 --> 01:23:04,663 Sure. 1065 01:23:04,737 --> 01:23:08,896 I knowt his is a difficult situation, and you're only doing your jobs. 1066 01:23:08,996 --> 01:23:12,408 I don't wish you guys any ill will or anything like that. 1067 01:23:12,508 --> 01:23:14,651 But I have a favor to ask you. 1068 01:23:14,751 --> 01:23:16,904 You're asking us for a favor? 1069 01:23:17,004 --> 01:23:19,239 Some man threatened my child. 1070 01:23:19,339 --> 01:23:21,250 These charges have created so much attention, 1071 01:23:21,350 --> 01:23:25,412 it seems to be bringing all the nutjobs out of the nutjar. 1072 01:23:25,512 --> 01:23:29,500 Would you keep an eye out for anything out of the ordinary? 1073 01:23:29,600 --> 01:23:31,927 Sure. - Yeah, of course we will. 1074 01:23:32,027 --> 01:23:34,588 I'd really appreciate it. - Sure. 1075 01:23:34,688 --> 01:23:37,299 Thanks. - Thank you for the lemonade. 1076 01:23:37,399 --> 01:23:39,776 You're welcome. 1077 01:23:46,366 --> 01:23:50,106 I'm gonna get this analyzed right away, bro. 1078 01:23:52,623 --> 01:23:55,618 So, it was my birthday... 1079 01:23:55,718 --> 01:23:58,579 and my ex-wife was getting remarried... 1080 01:23:58,679 --> 01:24:01,624 and I was in some church basement telling a bunch of strangers... 1081 01:24:01,724 --> 01:24:03,700 it was a good day because... 1082 01:24:03,800 --> 01:24:07,115 I didn't have to eat out of a Dumpster. 1083 01:24:07,554 --> 01:24:10,466 That was enough to send me out on a pretty big one. 1084 01:24:10,566 --> 01:24:13,969 I've been thinking a lot about the first step--... 1085 01:24:14,069 --> 01:24:17,798 that I came to believe I was powerless over alcohol... 1086 01:24:17,898 --> 01:24:19,967 and that my life had become unmanageable. 1087 01:24:20,067 --> 01:24:23,479 My disease tells me that I don't have a disease, 1088 01:24:23,579 --> 01:24:26,140 that it's my birthday and I can have one little beer, 1089 01:24:26,240 --> 01:24:29,910 one little line, a little Valium. 1090 01:24:30,077 --> 01:24:34,690 Six months later, I wake up in a sober-living house in Philly. 1091 01:24:34,790 --> 01:24:37,292 I'm from Dallas, people. 1092 01:24:37,417 --> 01:24:40,963 It's a disease, an allergy of the body, 1093 01:24:41,088 --> 01:24:43,520 an obsession of the mind. 1094 01:24:43,620 --> 01:24:45,801 So, my name is Marty, 1095 01:24:45,926 --> 01:24:49,972 and today I'm a grateful, recovering alcoholic. 1096 01:24:50,097 --> 01:24:55,169 And it's a good day because I didn't have to eat out of a Dumpster. 1097 01:24:55,269 --> 01:24:57,269 Thanks. 1098 01:24:59,606 --> 01:25:01,817 Hi. 1099 01:25:03,277 --> 01:25:07,823 I'm Caroline. I'm not sure I'm an alcoholic. 1100 01:25:07,948 --> 01:25:12,494 I mean... I don't really like to drink. 1101 01:25:14,288 --> 01:25:20,748 For someone my age, it's a lot easier to get drugs than it is to get alcohol. 1102 01:25:23,964 --> 01:25:27,384 I guess I'm angry. 1103 01:25:30,804 --> 01:25:34,416 I mean, I think I'm really angry about a lot of stuff. 1104 01:25:34,516 --> 01:25:38,437 I'm just... not sure what. 1105 01:26:25,609 --> 01:26:27,937 Listen to me. I built our house... 1106 01:26:28,037 --> 01:26:30,247 and I'm not gonna lose it. 1107 01:26:33,158 --> 01:26:35,158 My business--... 1108 01:26:35,234 --> 01:26:40,457 that would take a lot of private study. 1109 01:26:46,255 --> 01:26:50,251 I suggest... you look into the Coronel. 1110 01:26:50,351 --> 01:26:55,097 The painting? - Into selling it. 1111 01:26:55,222 --> 01:26:57,349 If you can stomach it, 1112 01:26:57,516 --> 01:27:01,144 you should look into it. 1113 01:27:46,815 --> 01:27:48,815 Oh, my God. 1114 01:28:45,374 --> 01:28:48,327 Dear Judge. 1115 01:28:48,427 --> 01:28:52,373 I recruited the best men in Mexico for my task force. 1116 01:28:52,473 --> 01:28:57,753 I make the selection, putting them under a rigorous screening process. 1117 01:28:57,853 --> 01:29:02,383 And not only physically, but also psychologically. 1118 01:29:02,483 --> 01:29:06,554 Judge, I'm sorry for boxes and the paintings and things, 1119 01:29:06,654 --> 01:29:10,841 but I have been too busy to completely settle in here. 1120 01:29:10,941 --> 01:29:13,635 I know you've made very good progress with the Tijuana cartel. 1121 01:29:13,735 --> 01:29:15,929 Congratulations, General. - Muchas gracias. 1122 01:29:16,029 --> 01:29:20,234 I am confident that before the end of the year. 1123 01:29:20,334 --> 01:29:23,612 Juan Obregon is gonna be taken into custody. 1124 01:29:23,712 --> 01:29:28,484 But you must understand that it's going to be a very difficult task... 1125 01:29:28,584 --> 01:29:32,237 because of the corruption in the police force. 1126 01:29:32,337 --> 01:29:35,666 Hopefully, the exchange of training methods and information... 1127 01:29:35,766 --> 01:29:38,035 between our two countries will help. 1128 01:29:38,135 --> 01:29:40,296 I hope so. 1129 01:29:40,396 --> 01:29:44,237 On another note, General, we were talking about supply. 1130 01:29:44,337 --> 01:29:47,136 Mm-hmm. - What about demand? 1131 01:29:47,236 --> 01:29:50,214 What are your policies towards treatment of addiction? 1132 01:29:50,314 --> 01:29:53,475 'Treatment of addiction.' 1133 01:29:53,575 --> 01:29:55,819 Addicts treat themselves. 1134 01:29:55,944 --> 01:30:00,619 They overdose, and then there's one less to worry about. 1135 01:30:05,787 --> 01:30:10,451 What I want you to do right now is write down five triggers... 1136 01:30:10,551 --> 01:30:12,694 that could lead to your relapse, 1137 01:30:12,794 --> 01:30:15,206 that could jeopardize your recovery. 1138 01:30:15,306 --> 01:30:20,211 Five triggers. Your parents, something they could say. 1139 01:30:20,311 --> 01:30:23,172 Anything that's a trigger for you. It varies from person to person. 1140 01:30:23,272 --> 01:30:27,676 Some of us have already discussed-- 1141 01:30:27,776 --> 01:30:29,878 Linda, we talked about it the other day. 1142 01:30:29,978 --> 01:30:31,889 I know you have trouble with your sister, 1143 01:30:31,989 --> 01:30:35,817 how she's always kind of outshining you. 1144 01:30:44,576 --> 01:30:48,401 Hey, sugarfoot, how do you like your new home? 1145 01:30:50,457 --> 01:30:54,445 You got to be kidding me. This is not what my lawyers negotiated. 1146 01:30:54,545 --> 01:30:56,488 Please. Fuck your lawyers. 1147 01:30:56,588 --> 01:30:59,283 You're not getting any goddamn cappuccino or--... 1148 01:30:59,383 --> 01:31:01,009 Biscotti. - Yeah, you ain't getting... 1149 01:31:01,109 --> 01:31:02,286 none of that shit either. 1150 01:31:02,386 --> 01:31:04,455 Pick a bed. - Stay off the phone, Eddie. 1151 01:31:04,555 --> 01:31:06,507 No long-distance calls, all right? 1152 01:31:06,607 --> 01:31:09,685 Use 1-800-CRIMINAL if you do. 1153 01:31:17,901 --> 01:31:20,896 Mr. Ayala first came to see me in January. 1154 01:31:20,996 --> 01:31:24,116 That would have been 1987. 1155 01:31:24,241 --> 01:31:27,570 He wanted to rent warehouse space along the harbor. 1156 01:31:27,670 --> 01:31:31,857 I didn't ask too many questions. I am a businessman also. 1157 01:31:31,957 --> 01:31:36,461 I was the company's secretary from 1991 to 1994. 1158 01:31:36,587 --> 01:31:40,824 I supposedly worked for all six companies, but they weren't-- 1159 01:31:40,924 --> 01:31:45,162 I mean, it was just an empty office with a desk and a telephone. 1160 01:31:45,262 --> 01:31:48,207 I never sold anything the whole time I was there. 1161 01:31:48,307 --> 01:31:51,594 Sometimes people came in, and they got paid. 1162 01:31:51,694 --> 01:31:54,505 I-I don't really know what they did. 1163 01:31:54,605 --> 01:31:59,008 Didn't Mr. Ayala say where the money came from? 1164 01:31:59,108 --> 01:31:59,351 No. 1165 01:31:59,451 --> 01:32:04,489 Did you ask where the money came from? - No. 1166 01:32:04,615 --> 01:32:06,683 Where do you think it came from? 1167 01:32:06,783 --> 01:32:09,153 Objection. Speculation. - Sustained. 1168 01:32:09,253 --> 01:32:11,663 I'll rephrase, Your Honor. 1169 01:32:11,788 --> 01:32:16,973 Did you feel like you were engaged in a legitimate enterprise? 1170 01:32:18,504 --> 01:32:21,548 No, not really. 1171 01:32:24,259 --> 01:32:26,259 Thank you. 1172 01:32:53,038 --> 01:32:55,758 You were followed by the police, 1173 01:32:55,874 --> 01:33:00,671 but they won't be able to hear us over the children. 1174 01:33:02,756 --> 01:33:06,218 I want to use a bomb. 1175 01:33:09,555 --> 01:33:11,598 Are you kidding? 1176 01:33:11,723 --> 01:33:14,953 Can't you just shoot him or something? 1177 01:33:16,019 --> 01:33:18,230 I don't really like guns. 1178 01:33:18,355 --> 01:33:20,758 You shoot somebody in the head two, three times... 1179 01:33:20,858 --> 01:33:25,571 and some pinche doctor is trying to keep him alive. 1180 01:33:27,573 --> 01:33:30,576 When are you gonna do it? 1181 01:33:30,701 --> 01:33:32,701 I don't know. 1182 01:33:35,247 --> 01:33:39,869 Eduardo Ruiz is the only real witness against Carl. 1183 01:33:39,969 --> 01:33:42,349 Security will be very tight. 1184 01:33:44,214 --> 01:33:49,569 I may not be able to get to him. - You'll be able to get to him. 1185 01:33:49,663 --> 01:33:53,035 If they can get to the pope and the president. 1186 01:33:53,135 --> 01:33:55,292 you can certainly get to him. 1187 01:33:55,392 --> 01:34:00,747 Careful. You're starting to sound like your husband, Mrs. Ayala. 1188 01:34:21,126 --> 01:34:24,463 Nobody saw her leave? 1189 01:34:24,588 --> 01:34:27,007 Hmm. 1190 01:34:27,132 --> 01:34:29,468 No, I understand. 1191 01:34:29,635 --> 01:34:32,137 Okay. 1192 01:34:35,182 --> 01:34:37,684 I gotta go. 1193 01:34:37,809 --> 01:34:40,679 I've got to go home. 1194 01:34:40,779 --> 01:34:43,690 Did you want me to resch-- 1195 01:34:43,815 --> 01:34:46,318 Fine. 1196 01:34:59,665 --> 01:35:03,085 What's going on? You seem nervous. 1197 01:35:03,210 --> 01:35:05,412 Because of Manolo. 1198 01:35:05,512 --> 01:35:08,874 I'm afraid he'll do something foolish and it's going to get him killed. 1199 01:35:08,974 --> 01:35:10,417 Why? 1200 01:35:10,517 --> 01:35:13,462 He says he's going to sell information to the DEA. 1201 01:35:13,562 --> 01:35:16,962 They're going to pay him a lot of money. 1202 01:35:19,101 --> 01:35:22,020 What could he tell the DEA? 1203 01:35:22,479 --> 01:35:24,098 You know... 1204 01:35:24,198 --> 01:35:26,493 about Salazar and Madrigal. 1205 01:35:35,534 --> 01:35:37,534 Javier. 1206 01:35:40,914 --> 01:35:43,041 Where is he right now? 1207 01:35:44,084 --> 01:35:48,130 I don't know. He took his passport and left. 1208 01:35:52,593 --> 01:35:54,920 Give me a kiss. 1209 01:35:55,020 --> 01:35:56,121 Don't tell him that I told you. 1210 01:35:56,221 --> 01:35:58,221 No. 1211 01:36:27,878 --> 01:36:31,632 What you want? Pot? Rock? Hey, what you want? 1212 01:37:20,305 --> 01:37:23,517 Fuck. 1213 01:37:39,992 --> 01:37:42,536 What the fuck do you want? 1214 01:38:11,356 --> 01:38:13,356 Yeah. 1215 01:40:28,035 --> 01:40:31,563 It has come to our attention that Your Honor, while in private practice, 1216 01:40:31,663 --> 01:40:33,941 previously represented the town of Seal Beach... 1217 01:40:34,041 --> 01:40:36,944 in their stop-work suit against the police department of Seal Beach. 1218 01:40:37,044 --> 01:40:39,571 We believe this disqualifies you from hearing this case, 1219 01:40:39,671 --> 01:40:43,659 and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated. 1220 01:40:43,759 --> 01:40:45,911 Mr. Adler, this is a most unusual motion. 1221 01:40:46,011 --> 01:40:47,922 Nonetheless, Your Honor, 1222 01:40:48,022 --> 01:40:51,250 we feel our client deserves every fairness afforded under the law. 1223 01:40:51,350 --> 01:40:57,810 I hope this is not in anyway designed to delay the testimony of Eduardo Ruiz. 1224 01:41:01,026 --> 01:41:03,729 We will recess until 9:00 a.m. on Monday morning, 1225 01:41:03,829 --> 01:41:07,866 and I will see counsel in my chambers. 1226 01:41:24,550 --> 01:41:26,969 They are coming this way. 1227 01:41:30,347 --> 01:41:33,058 All of them are there. 1228 01:41:33,183 --> 01:41:35,894 They are passing me now. 1229 01:41:41,775 --> 01:41:44,728 Boy, there's a lot of them. 1230 01:41:44,828 --> 01:41:49,650 Listen, would you mind if we walked back to the hotel today? 1231 01:41:49,750 --> 01:41:52,494 Walk back? - Yeah. 1232 01:41:56,456 --> 01:41:59,261 They're not getting into the car. 1233 01:42:00,127 --> 01:42:02,454 What are they doing? 1234 01:42:02,554 --> 01:42:05,019 They're arguing or something. 1235 01:42:07,676 --> 01:42:10,037 It's two blocks. I could use the fresh air. 1236 01:42:10,137 --> 01:42:12,581 I've been stuck in that piece of shit hotel room for two weeks. 1237 01:42:12,681 --> 01:42:15,280 I don't give a fuck. Let's just stop standing around. 1238 01:42:15,380 --> 01:42:17,187 I want to walk 'cause I want to walk, not 'cause he wants to walk. 1239 01:42:17,287 --> 01:42:17,544 Let's walk. 1240 01:42:17,644 --> 01:42:20,109 I like that. Okay, we'll walk. 1241 01:42:22,524 --> 01:42:24,776 They're going past me. 1242 01:42:28,488 --> 01:42:32,943 I-I-I do not know. I think they're going back to the courthouse. 1243 01:42:33,043 --> 01:42:37,917 This could be the last chance to do this. Get out of the car... 1244 01:42:38,017 --> 01:42:40,268 and shoot him in the head. 1245 01:42:57,267 --> 01:42:59,253 You're a fucking big man? 1246 01:42:59,353 --> 01:43:06,068 I'm a real fucking man. I don't fucking deal drugs to little fucking kids, you-- 1247 01:43:08,320 --> 01:43:09,888 Fucking rat. 1248 01:43:09,988 --> 01:43:13,558 You think you're a badass? - I am a badass. 1249 01:43:14,868 --> 01:43:18,497 Move, move. Get down. 1250 01:43:26,129 --> 01:43:28,860 Go, go, go. We need an ambulance. 1251 01:43:28,960 --> 01:43:30,960 Go, go, go. 1252 01:43:57,744 --> 01:44:00,549 Ray. Ray. Ray. Wait a minute, Ray. 1253 01:44:47,794 --> 01:44:50,259 Manolito, Manolito, Manolito. 1254 01:44:50,547 --> 01:44:52,674 What's up, Manolo? 1255 01:44:54,676 --> 01:44:57,371 Looks like you're waiting for someone. 1256 01:44:57,471 --> 01:45:00,082 I'm just looking for the waitress. 1257 01:45:00,182 --> 01:45:02,501 I'm ready to order. Do you want anything? 1258 01:45:02,601 --> 01:45:05,462 A fucking salad? Something to drink? 1259 01:45:05,562 --> 01:45:08,516 No, no. Calm down, calm down. 1260 01:45:08,616 --> 01:45:12,569 What are you gonna have, Manolito? 1261 01:45:15,322 --> 01:45:17,366 A steak. 1262 01:45:19,409 --> 01:45:21,619 Well, if you like steak... 1263 01:45:21,695 --> 01:45:24,164 we know a much better place. 1264 01:45:24,498 --> 01:45:26,917 You come with us. 1265 01:45:55,237 --> 01:45:58,212 Javier had nothing to do with this. 1266 01:45:59,449 --> 01:46:01,952 It was all my idea. 1267 01:46:05,122 --> 01:46:07,541 Punish me, not him. 1268 01:46:12,296 --> 01:46:14,756 Do me a favor. 1269 01:46:17,968 --> 01:46:20,688 Don't tell Ana I died like this. 1270 01:46:22,514 --> 01:46:26,059 Tell her it was something else. 1271 01:46:27,436 --> 01:46:30,063 Something official. 1272 01:46:35,277 --> 01:46:38,592 Tell her I died doing something worthy. 1273 01:46:41,116 --> 01:46:43,368 Forgive me, Javi. 1274 01:46:50,834 --> 01:46:53,253 Put some muscle into it. 1275 01:46:54,338 --> 01:46:56,381 You too, Manolo. 1276 01:47:03,889 --> 01:47:06,217 You're done. 1277 01:47:06,317 --> 01:47:08,219 Get out of there. - Don't you hear? 1278 01:47:08,319 --> 01:47:11,647 Javier, put the shovel down. 1279 01:47:13,232 --> 01:47:15,901 Get out. Let's go. 1280 01:47:17,402 --> 01:47:20,037 I told you it wasn't his fault. 1281 01:47:20,113 --> 01:47:22,113 Shut up. 1282 01:47:26,245 --> 01:47:28,413 Turn around. 1283 01:47:43,971 --> 01:47:46,351 Let's go, Javier. It's over. 1284 01:48:02,781 --> 01:48:06,034 Don't be alarmed, Javier. 1285 01:48:06,201 --> 01:48:08,581 The old man works like this. 1286 01:48:08,666 --> 01:48:11,726 We had to go through the same thing. 1287 01:48:13,458 --> 01:48:17,279 We had to do this to be sure we could trust you. 1288 01:48:17,379 --> 01:48:19,381 Now we see that we can. 1289 01:48:19,506 --> 01:48:22,259 We are family now. 1290 01:49:24,988 --> 01:49:27,368 Sorry about the other night. 1291 01:49:29,284 --> 01:49:31,284 Me too. 1292 01:51:39,373 --> 01:51:45,154 Thank you for coming down here, though I suspect it has been a pointless journey. 1293 01:51:45,254 --> 01:51:49,208 Why would you say that? - Bueno, pues, I hear these stories. 1294 01:51:49,308 --> 01:51:52,628 Your husband in jail, his business in chaos, 1295 01:51:52,728 --> 01:51:55,914 various people fighting over the scraps. 1296 01:51:56,014 --> 01:51:59,760 My husband was a victim of an informer in your organization, not in ours. 1297 01:51:59,860 --> 01:52:02,437 That is not true, Mrs. Ayala. 1298 01:52:02,604 --> 01:52:05,357 Your route has been compromised. 1299 01:52:05,524 --> 01:52:08,886 Perhaps it is time for me to deal with other distributors in California. 1300 01:52:08,986 --> 01:52:11,138 I don't think you're gonna do that. - You don't? 1301 01:52:11,238 --> 01:52:13,949 No. 1302 01:52:14,074 --> 01:52:18,854 My husband was working on something he called the Project for the Children. 1303 01:52:18,954 --> 01:52:22,099 Are you aware of this? - I don't know. 1304 01:52:22,189 --> 01:52:24,793 Perhaps I remember something. 1305 01:52:28,297 --> 01:52:32,868 If you want to smuggle narcotics in Senor Espastico Jacobo, 1306 01:52:32,968 --> 01:52:35,171 that is nothing new, Senora. 1307 01:52:35,271 --> 01:52:39,008 No, not in. The doll is cocaine. 1308 01:52:39,108 --> 01:52:43,020 High impact, pressure-molded cocaine. 1309 01:52:44,980 --> 01:52:48,008 It's odorless, undetectable by the dogs. 1310 01:52:48,108 --> 01:52:51,020 Undetectable by anyone. 1311 01:52:51,120 --> 01:52:53,500 I don't believe you, senora. 1312 01:53:17,596 --> 01:53:20,265 I'm six months pregnant. 1313 01:53:20,390 --> 01:53:22,390 I won't do it. 1314 01:53:22,468 --> 01:53:25,868 Then we don't have a deal. - Yeah, right. 1315 01:53:25,914 --> 01:53:28,232 We don't have a deal. 1316 01:53:29,399 --> 01:53:32,903 Sorry to waste your time, Mr. Obregon. 1317 01:53:34,530 --> 01:53:36,530 Okay. 1318 01:53:36,608 --> 01:53:38,608 Okay, okay. 1319 01:53:47,668 --> 01:53:51,408 That's good coke. - It should be. It's yours. 1320 01:53:52,965 --> 01:53:54,867 I want our debt forgiven. 1321 01:53:54,967 --> 01:53:57,881 I want to be the exclusive distributor of Obregon brothers' 1322 01:53:57,981 --> 01:53:59,413 cocaine in the United States, 1323 01:53:59,513 --> 01:54:05,718 and I want the principal witness against my husband, Eduardo Ruiz, killed. 1324 01:54:11,191 --> 01:54:15,781 Have you told the complete truth during this interview? 1325 01:54:16,405 --> 01:54:19,116 Yes. 1326 01:54:20,325 --> 01:54:22,945 Alex? - Solid. 1327 01:54:23,045 --> 01:54:25,489 That's good shit, Javier. - You know, Javier, 1328 01:54:25,589 --> 01:54:28,117 they dump those cell phones every 24 hours. 1329 01:54:28,217 --> 01:54:31,753 Yes, but I have a contact at MexTel... 1330 01:54:31,920 --> 01:54:36,125 who can get me his new E.S.N. in 12 hours. 1331 01:54:36,225 --> 01:54:38,225 That's good to know. 1332 01:54:42,264 --> 01:54:45,176 So, now that you have what you want, 1333 01:54:45,276 --> 01:54:48,591 let's talk about how I get what I want. 1334 01:54:48,670 --> 01:54:50,839 Oh, you don't have to worry about that. 1335 01:54:50,939 --> 01:54:53,675 You're not gonna have any problems there. 1336 01:54:53,775 --> 01:54:56,641 Yeah, but first let's talk about what precautions you're... 1337 01:54:56,741 --> 01:54:58,097 taking to protect yourself. 1338 01:54:58,197 --> 01:55:02,159 You worry about getting me what I want. 1339 01:55:02,326 --> 01:55:04,703 I'll worry about myself. 1340 01:55:09,374 --> 01:55:13,837 Oye, Javier, you should feel good about this. 1341 01:55:17,132 --> 01:55:19,551 I feel like a traitor. 1342 01:56:45,721 --> 01:56:49,958 Helena Ayala just left Club Platinum, the Obregon brothers' place in Tijuana. 1343 01:56:50,058 --> 01:56:52,127 Yeah? - She got stopped at the border. 1344 01:56:52,227 --> 01:56:56,640 She was clean, and she's back in San Diego now. 1345 01:56:56,740 --> 01:56:58,740 Okay. 1346 01:57:08,911 --> 01:57:12,623 Hello? - Robert, it's Jeff Sheridan. 1347 01:57:12,748 --> 01:57:15,025 D-Did I wake you? I'm sorry. - No, it's okay. 1348 01:57:15,125 --> 01:57:17,161 General Salazar has been arrested. 1349 01:57:17,261 --> 01:57:19,696 It turns out he has been working for Porfirio Madrigal... 1350 01:57:19,796 --> 01:57:21,865 and the Juarez cartel the entire time. 1351 01:57:21,965 --> 01:57:25,160 That is why he was trying to push the Obregons out of Tijuana... 1352 01:57:25,260 --> 01:57:27,538 so he and Madrigal could move in. - What? 1353 01:57:27,638 --> 01:57:30,591 I thought Madrigal was dead. I thought that had been verified. 1354 01:57:30,691 --> 01:57:34,006 Apparently not. It is a shitstorm here, 1355 01:57:34,105 --> 01:57:38,173 but the D.E.A. supplied the information and was part of the sting. 1356 01:57:38,273 --> 01:57:41,685 So, maybe we can spin this a little, but I don't know what to tell people. 1357 01:57:41,785 --> 01:57:45,013 So, when are you coming back? - I'll try to get there as soon as I can. 1358 01:57:45,113 --> 01:57:47,366 Yeah, okay, but-- - Robert. 1359 01:57:47,491 --> 01:57:51,862 Robert? Robert? 1360 01:57:51,962 --> 01:57:54,206 I gotta call you back. 1361 01:57:54,331 --> 01:57:56,331 What--... 1362 01:58:00,838 --> 01:58:05,884 My Leica's missing. - She got the video camera too. 1363 01:58:06,009 --> 01:58:09,046 At least we know she's still alive. Where are you going? 1364 01:58:09,146 --> 01:58:13,208 Pawn shops open in an hour. Ten minutes after that, she'll be at her dealer. 1365 01:58:13,308 --> 01:58:17,303 If I can find him, I should be able to find her. 1366 01:58:26,613 --> 01:58:30,701 Although ser and estar both mean 'to be,' 1367 01:58:30,826 --> 01:58:34,697 they have very specific uses. 1368 01:58:34,797 --> 01:58:37,749 May I help you, sir? 1369 01:58:42,588 --> 01:58:44,406 Excuse me. 1370 01:58:44,506 --> 01:58:48,756 Seth has to be excused. He's going on a field trip. 1371 01:58:54,057 --> 01:58:58,562 I can't believe you brought my daughter to this place. 1372 01:58:59,521 --> 01:59:04,234 Whoa, whoa. Why don't you just back the fuck up, man? 1373 01:59:04,359 --> 01:59:06,445 'To this place'? 1374 01:59:06,570 --> 01:59:08,772 What is that shit? 1375 01:59:08,872 --> 01:59:11,775 Okay, right now, all over this great nation of ours, 1376 01:59:11,875 --> 01:59:14,612 100,000 white people from the suburbs are cruising around downtown... 1377 01:59:14,712 --> 01:59:17,084 asking every black person, 'You got any drugs? You know... 1378 01:59:17,184 --> 01:59:18,482 where I can score some drugs?' 1379 01:59:18,582 --> 01:59:21,438 Think about the effect that has on the psyche of a black person. 1380 01:59:21,538 --> 01:59:22,444 on their possibilities. 1381 01:59:22,544 --> 01:59:25,296 I-- God, I guarantee you, you bring 100,000 black people... 1382 01:59:25,396 --> 01:59:26,573 into your neighborhood, 1383 01:59:26,673 --> 01:59:29,426 and they're asking every white person, 'You got any drugs? 1384 01:59:29,526 --> 01:59:30,994 Know where I can score some?' 1385 01:59:31,094 --> 01:59:35,290 Within a day, everyone would be selling--your friends, their kids. 1386 01:59:35,390 --> 01:59:39,136 Here's why: It's an unbeatable market force, man. It's a 300% markup value. 1387 01:59:39,236 --> 01:59:42,076 You can go out on the street and make $500 in two hours, 1388 01:59:42,176 --> 01:59:44,141 come back and do whatever you want with the rest of your day. 1389 01:59:44,241 --> 01:59:50,191 You're telling me that white people would still be going to law school? 1390 02:00:13,637 --> 02:00:16,841 What do you want? - I'm looking for my daughter. 1391 02:00:16,941 --> 02:00:18,941 Caroline. 1392 02:00:19,017 --> 02:00:21,345 She's been here. 1393 02:00:21,445 --> 02:00:23,547 This is a business, man. Why don't you get the fuck out ofhere? 1394 02:00:23,647 --> 02:00:27,982 I need to find my daughter, all right? I'll pay you. 1395 02:00:28,652 --> 02:00:31,864 All right. Okay. Hold on. 1396 02:00:34,992 --> 02:00:39,229 Who in the fuck do you think you are? Where the fuck do you think you are? 1397 02:00:39,329 --> 02:00:43,447 Why the fuck shouldn't I just put your ass in a Dumpster? 1398 02:00:43,547 --> 02:00:44,401 I got money. 1399 02:00:44,501 --> 02:00:47,071 I got money. - I got $1,000 in my wallet. 1400 02:00:47,171 --> 02:00:50,656 It's for you. - If I want your money, man. 1401 02:00:50,746 --> 02:00:52,746 I will take your money. 1402 02:00:53,510 --> 02:00:56,080 Just tell me where my daughter is. 1403 02:00:56,180 --> 02:00:58,599 Please? Please? 1404 02:01:04,188 --> 02:01:06,356 Don't do that shit again. 1405 02:01:12,863 --> 02:01:17,601 Look, Jesus, man, I'm telling you, don't do this vigilante thing. 1406 02:01:17,701 --> 02:01:20,771 Either the cops are gonna find her, or she's gonna call you. 1407 02:01:20,871 --> 02:01:22,871 Okay? 1408 02:01:22,949 --> 02:01:24,949 I promise. 1409 02:01:53,195 --> 02:01:55,195 Ana. 1410 02:01:56,657 --> 02:01:59,717 If Manolo hadn't done what he did... 1411 02:02:00,410 --> 02:02:05,170 they wouldn't have been able to get Salazar and Madrigal. 1412 02:02:09,378 --> 02:02:11,964 He did something really good. 1413 02:02:15,008 --> 02:02:19,343 What's more, he did something important for Tijuana. 1414 02:02:20,430 --> 02:02:22,850 I would like to believe you. 1415 02:02:30,482 --> 02:02:33,944 You don't have to believe me... 1416 02:02:36,071 --> 02:02:38,198 because it's the truth. 1417 02:02:39,449 --> 02:02:41,869 The simple truth. 1418 02:02:58,135 --> 02:03:01,450 Tomorrow I'm going to burn his clothes. 1419 02:03:48,727 --> 02:03:51,847 I know she's in there. Just let me talk to her. 1420 02:03:51,947 --> 02:03:54,767 Look, I know she's in there, man. 1421 02:03:54,867 --> 02:03:57,757 No, I fucking know she's in there. 1422 02:04:01,198 --> 02:04:03,400 Jesus Christ. 1423 02:04:03,500 --> 02:04:06,161 I-I haven't touched her. 1424 02:04:12,084 --> 02:04:15,399 You get the fuck out of here right now. 1425 02:04:28,225 --> 02:04:30,225 Hi. 1426 02:04:36,775 --> 02:04:38,944 Hi, Daddy. 1427 02:04:42,114 --> 02:04:44,283 Hi, sweetheart. 1428 02:05:17,816 --> 02:05:20,986 Hey, good morning, Eddie. 1429 02:05:21,111 --> 02:05:23,155 Good morning. - Big day. 1430 02:05:24,656 --> 02:05:29,161 You're a star. 1431 02:05:29,328 --> 02:05:33,238 Why don't you go take a shower, man? You smell. 1432 02:05:33,790 --> 02:05:37,495 Who is it? - It's the Mafia. 1433 02:05:37,595 --> 02:05:40,881 I've got his breakfast. - Coming. 1434 02:05:44,635 --> 02:05:47,610 So who's this going to? - Over here. 1435 02:05:54,311 --> 02:05:57,272 Ooh. - Fuck off. 1436 02:05:57,397 --> 02:06:01,102 Relax, Eddie. - Yeah, where has the love gone? 1437 02:06:01,202 --> 02:06:03,202 Good-bye. 1438 02:06:03,529 --> 02:06:05,597 You know, you're gonna be testifying for about ten days. 1439 02:06:05,697 --> 02:06:07,900 We could just decide to stop feeding your ass. 1440 02:06:08,000 --> 02:06:10,636 You expect me to be grateful for spending the rest of my life... 1441 02:06:10,736 --> 02:06:11,895 looking over my shoulder? 1442 02:06:11,995 --> 02:06:15,749 Wow, that's-- that's heavy, Eddie. 1443 02:06:18,544 --> 02:06:20,957 Can't you for one second imagine that none of this had happened. 1444 02:06:21,057 --> 02:06:22,281 that my drugs had gone through? 1445 02:06:22,381 --> 02:06:24,381 What would be the harm? 1446 02:06:24,459 --> 02:06:26,618 Huh? What would be the harm? 1447 02:06:26,718 --> 02:06:29,421 A few people get high who are getting high anyway. 1448 02:06:29,521 --> 02:06:32,558 Your partner's still alive. 1449 02:06:32,724 --> 02:06:36,209 We don't have to have breakfast together. 1450 02:06:36,291 --> 02:06:38,264 Don't you see this means nothing? 1451 02:06:38,364 --> 02:06:40,829 Your whole life is pointless. 1452 02:06:41,900 --> 02:06:44,620 You're really breaking my heart. 1453 02:06:46,196 --> 02:06:51,785 The worst part about you, Monty-- - 'Monty'? 1454 02:06:51,910 --> 02:06:53,821 The worst part about you, Monty, 1455 02:06:53,921 --> 02:06:57,241 is you realize the futility of what you're doing, and you do it anyway. 1456 02:06:57,341 --> 02:07:00,152 Wish you could see how transparent you are. 1457 02:07:00,252 --> 02:07:02,404 This food tastes like shit. 1458 02:07:02,504 --> 02:07:06,839 So, take your stank ass and go get a shower already. 1459 02:07:08,260 --> 02:07:10,171 Let me tell you something. 1460 02:07:10,271 --> 02:07:13,174 You only got to me because you were tipped off by the Juarez cartel... 1461 02:07:13,274 --> 02:07:15,176 who's trying to break into Tijuana. 1462 02:07:15,276 --> 02:07:18,679 You are helping them. Uh-huh. - Mmm. 1463 02:07:18,779 --> 02:07:23,114 So, remember, you work for a drug dealer too, Monty. 1464 02:07:23,209 --> 02:07:25,209 Fuck me. 1465 02:07:25,296 --> 02:07:28,197 Who is it? - Breakfast. 1466 02:07:30,782 --> 02:07:33,077 Hurry up. It's getting cold. 1467 02:07:37,414 --> 02:07:39,414 Okay. One second. 1468 02:07:40,584 --> 02:07:43,162 Get the fuck down. - Hey, hey, hey, hey, hey. 1469 02:07:43,262 --> 02:07:46,811 Get down. Get the fuck down. - Hey, hey, I'm on your side. 1470 02:07:46,911 --> 02:07:50,119 What the fuck? - Oh, shit. Call an ambulance. 1471 02:07:50,219 --> 02:07:51,811 Call an ambulance. Fuck. - Palms up. 1472 02:07:51,911 --> 02:07:53,205 Spread your damn hands out. 1473 02:07:53,305 --> 02:07:56,350 Shit. Eddie. 1474 02:07:58,894 --> 02:08:00,971 Hold on. 1475 02:08:01,071 --> 02:08:04,301 Oh, shit. Hurry up with that ambulance. 1476 02:08:04,401 --> 02:08:07,027 Shit. Hold on. Hold on. 1477 02:08:09,821 --> 02:08:13,561 Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, 1478 02:08:13,661 --> 02:08:17,571 because of the sudden death of Eduardo Ruiz, 1479 02:08:17,671 --> 02:08:22,635 the people have determined that we cannot continue our case... 1480 02:08:22,735 --> 02:08:24,319 against Carl Ayala. 1481 02:08:24,419 --> 02:08:27,422 Oh. Oh. 1482 02:08:29,925 --> 02:08:33,240 Thank you so much. Thank you, thank you. 1483 02:10:17,658 --> 02:10:20,110 Yeah? 1484 02:10:20,210 --> 02:10:22,210 Hi. 1485 02:10:23,330 --> 02:10:26,700 I got a copy of your speech. 1486 02:10:26,800 --> 02:10:29,503 It's fantastic. 1487 02:10:29,628 --> 02:10:32,214 So, Robert, my genuine thanks. 1488 02:10:32,339 --> 02:10:34,450 You're my choice. You're gonna be great. 1489 02:10:34,550 --> 02:10:37,369 The president's sorry he hasn't been able to spend more time with you. 1490 02:10:37,469 --> 02:10:41,048 After the press conference, he wants to really sit down. 1491 02:10:41,148 --> 02:10:45,352 Oh, and I got to the Post too. 1492 02:10:45,477 --> 02:10:48,213 Don't worry about that thing with your daughter. It's not news. 1493 02:10:48,313 --> 02:10:52,593 They're willing to treat it as a family matter, personal matter. 1494 02:10:52,693 --> 02:10:56,605 Anyway, if it came out, we could turn it into a qualification. 1495 02:10:56,705 --> 02:10:58,732 'I've been in the trenches of the drug war. 1496 02:10:58,832 --> 02:11:01,735 I've seen the face of the enemy. Etcetera, etcetera.' 1497 02:11:01,835 --> 02:11:06,657 A sterling reputation and close friend of the president, 1498 02:11:06,757 --> 02:11:10,444 recently confirmed into the Office of National Drug Control Policy, 1499 02:11:10,544 --> 02:11:15,257 our new drug czar, Robert Hudson Wakefield. 1500 02:11:25,726 --> 02:11:29,254 The war on drugs is a war that we have to win, 1501 02:11:29,354 --> 02:11:32,391 and a war that we can win. 1502 02:11:32,491 --> 02:11:38,263 We have to win this war to save our country's most precious resource--... 1503 02:11:38,363 --> 02:11:41,066 our children. 1504 02:11:41,166 --> 02:11:45,654 Sixty-eight million children have been targeted... 1505 02:11:45,754 --> 02:11:48,749 by those who perpetrate this war... 1506 02:11:50,250 --> 02:11:55,214 and protecting these children must be priority number one. 1507 02:11:58,926 --> 02:12:04,431 There has been progress, and there has been failure. 1508 02:12:04,556 --> 02:12:07,927 But where we have fallen short. 1509 02:12:08,027 --> 02:12:11,438 I see not a problem. 1510 02:12:11,563 --> 02:12:15,317 I see an opportunity. 1511 02:12:18,779 --> 02:12:21,824 An opportunity... 1512 02:12:21,949 --> 02:12:27,613 to correct the mistakes... ofthe past... 1513 02:12:27,713 --> 02:12:32,125 while laying a foundation for the future. 1514 02:12:37,756 --> 02:12:40,209 This takes... 1515 02:12:40,309 --> 02:12:44,012 not only new ideas... 1516 02:12:44,137 --> 02:12:47,049 but perseverance. 1517 02:12:47,149 --> 02:12:52,938 This takes not only... resources, but courage. 1518 02:12:53,063 --> 02:12:55,063 This takes... 1519 02:12:55,160 --> 02:12:58,318 not only... government, 1520 02:12:58,443 --> 02:13:01,029 but families. 1521 02:13:02,990 --> 02:13:05,033 I've laid out a-- 1522 02:13:08,453 --> 02:13:12,416 I've laid out a ten-point plan that-- 1523 02:13:27,514 --> 02:13:29,514 I can't do this. 1524 02:13:32,853 --> 02:13:36,899 If there is a war on drugs, 1525 02:13:37,024 --> 02:13:41,069 then many of our family members are the enemy. 1526 02:13:44,531 --> 02:13:49,745 And I don't know how you wage war on your own family. 1527 02:14:32,913 --> 02:14:35,624 National Airport, please. 1528 02:15:20,878 --> 02:15:25,040 Hey, Arnie, it's Saturday. You're working too hard, my friend. 1529 02:15:25,140 --> 02:15:28,335 Carl, I'm running late. I'm coming right over. 1530 02:15:28,435 --> 02:15:33,382 No, no, no, don't bother, Arnie. Let me ask you something. 1531 02:15:33,482 --> 02:15:36,385 When were you gonna tell me about the $3 million... 1532 02:15:36,485 --> 02:15:40,964 we got in from San Francisco two days after I was arrested? 1533 02:15:41,064 --> 02:15:44,985 Um... I was waiting for the right time. 1534 02:15:45,110 --> 02:15:48,430 Oh. You didn't think you could trust my wife with that information? 1535 02:15:48,530 --> 02:15:50,655 I didn't want to risk it. 1536 02:15:50,733 --> 02:15:53,194 That could have been frozen along with everything else. 1537 02:15:53,294 --> 02:15:55,562 You had it all figured out, didn'tyou? 1538 02:15:55,662 --> 02:15:57,573 You were gonna move into my house, 1539 02:15:57,673 --> 02:16:01,251 raise my kids, sleep in my bed... 1540 02:16:01,376 --> 02:16:03,545 with my wife. 1541 02:16:03,670 --> 02:16:05,923 Sounds like a nice plan. 1542 02:16:06,089 --> 02:16:08,089 Oh, is it insane? 1543 02:16:08,175 --> 02:16:10,786 Just think about it, okay? If I was gonna rip you off, 1544 02:16:10,886 --> 02:16:13,088 why wouldn't I just leave town after Ruiz was killed? 1545 02:16:13,188 --> 02:16:16,342 Why would I sit next to you in court and listen to a dismissal? 1546 02:16:16,442 --> 02:16:19,102 Let me ask you something. You think there's a difference... 1547 02:16:19,202 --> 02:16:20,796 between a reason and an excuse? 1548 02:16:20,896 --> 02:16:23,398 'Cause I don't. 1549 02:16:23,524 --> 02:16:26,818 Good-bye, Arnie. - Carl-- 1550 02:16:26,944 --> 02:16:28,944 Carl? 1551 02:16:36,703 --> 02:16:38,914 Come on, sweetheart. 1552 02:16:39,039 --> 02:16:42,151 Come outside. Everyone's waiting for you. 1553 02:16:42,251 --> 02:16:44,620 Who was that? - Arnie. He's, uh--... 1554 02:16:44,720 --> 02:16:46,956 He can't make it to the barbecue. - Oh. 1555 02:16:47,056 --> 02:16:49,591 Come on. - Hi, Helena. 1556 02:16:51,301 --> 02:16:53,212 Hello. - It's a great party. 1557 02:16:53,312 --> 02:16:55,664 Who is he, a friend of yours? - Oh, I'm a nobody. 1558 02:16:55,764 --> 02:16:58,292 I'm the nobody who arrested you. 1559 02:16:58,392 --> 02:17:00,845 You're-- - How you doing? 1560 02:17:00,945 --> 02:17:03,305 What are you doing in my house? - Oh, just looking around. 1561 02:17:03,405 --> 02:17:06,851 You got nice shit. Drug money buys a lot of nice shit, Carl. 1562 02:17:06,951 --> 02:17:09,261 Listen, you don't want to talk that way in my house. 1563 02:17:09,361 --> 02:17:11,513 You're fucking a murderer, Carl. 1564 02:17:11,613 --> 02:17:13,983 Fuck you and fuck your wife. - Hey, you can't be in here. 1565 02:17:14,083 --> 02:17:17,528 Get him out. - You put me out, Carl. 1566 02:17:17,628 --> 02:17:19,613 I'm a cop. - I don't care. 1567 02:17:19,713 --> 02:17:22,958 Get out. - Hey. Hey, hey. 1568 02:17:29,715 --> 02:17:33,660 Is that what you wanted? - A nice little bedtime story, Helena. 1569 02:17:33,760 --> 02:17:35,871 Tell him how you murdered my partner. 1570 02:17:35,971 --> 02:17:38,499 You got the wrong-- - His name was Ray Castro, Helena. 1571 02:17:38,599 --> 02:17:41,844 Ray Castro. You remember that. 1572 02:17:41,944 --> 02:17:44,180 What's his problem? - The carpet, sweetheart. 1573 02:17:44,280 --> 02:17:47,000 No, no, no, I got it. - I got it. 1574 02:17:49,276 --> 02:17:52,676 Where did he come from? - Outside, honey. 1575 02:17:58,160 --> 02:18:00,540 What do you want to do, man? 1576 02:18:29,691 --> 02:18:33,604 On the good days, I feel like I get it. 1577 02:18:33,704 --> 02:18:37,608 Like it all makes sense. 1578 02:18:37,708 --> 02:18:39,985 I can stay in the moment. 1579 02:18:40,085 --> 02:18:44,873 I don't have to control everything in the future... 1580 02:18:44,998 --> 02:18:50,754 and I believe everything is gonna work out fine. 1581 02:18:54,007 --> 02:18:56,007 O-On the bad days. 1582 02:18:57,678 --> 02:19:01,957 I just want to grab the phone and start dialing numbers. 1583 02:19:02,057 --> 02:19:05,761 I want to pull my hair... 1584 02:19:05,861 --> 02:19:10,107 and run through the streets screaming. 1585 02:19:14,528 --> 02:19:19,616 But thanks to the people I've met in these rooms, 1586 02:19:19,741 --> 02:19:23,954 like Margaret and Jim... 1587 02:19:24,079 --> 02:19:26,970 and Sarah, 1588 02:19:27,070 --> 02:19:29,626 um... 1589 02:19:29,751 --> 02:19:32,163 I'm pretty sure I'm gonna make it... 1590 02:19:32,263 --> 02:19:34,298 through today. 1591 02:19:45,767 --> 02:19:48,312 Would you like to share? 1592 02:19:49,605 --> 02:19:53,150 Uh... my name is Robert. 1593 02:19:53,275 --> 02:19:56,187 My wife Barbara and I... 1594 02:19:56,287 --> 02:20:00,157 are here to support our daughter, Caroline, 1595 02:20:00,282 --> 02:20:03,202 and we're hear to listen.