1 00:00:26,610 --> 00:00:30,698 Last night I had an ugly nightmare. 2 00:00:31,574 --> 00:00:33,017 Oh, yeah? 3 00:00:33,117 --> 00:00:35,117 What happened, man? 4 00:00:35,203 --> 00:00:39,540 I'm lying down in my bed. Then I get up... 5 00:00:40,207 --> 00:00:44,117 and there's my mother, may she rest in peace... 6 00:00:44,253 --> 00:00:47,990 seated in a chair with a plastic bag over her head... 7 00:00:48,090 --> 00:00:51,344 and she can't breathe. 8 00:00:51,761 --> 00:00:54,638 And I can't help her. 9 00:00:55,222 --> 00:00:57,224 Fuck. 10 00:01:15,743 --> 00:01:17,153 What do we do? 11 00:01:17,253 --> 00:01:19,633 We'll give them a half hour. 12 00:01:34,053 --> 00:01:36,053 Who are they? 13 00:01:36,806 --> 00:01:39,611 Don't worry. It's just the police. 14 00:01:40,518 --> 00:01:43,930 This is a private road. You have to have a permit. 15 00:01:44,030 --> 00:01:46,382 Do you have a permit? - I don't have a permit. 16 00:01:46,482 --> 00:01:48,482 Do you have a permit? 17 00:01:49,402 --> 00:01:51,813 Well, then, we have a problem. 18 00:01:51,913 --> 00:01:53,913 Can we buy a permit? 19 00:01:54,156 --> 00:01:57,702 Yeah, but it's gonna cost you. 20 00:01:58,160 --> 00:02:00,830 How much? - Four hundred pesos. 21 00:02:01,706 --> 00:02:03,874 You too-- 400 pesos. 22 00:02:13,634 --> 00:02:17,013 What's underneath the tarp? 23 00:02:17,596 --> 00:02:20,558 Boxes of food. - Show me. 24 00:02:41,495 --> 00:02:46,542 Lay down on the ground, sweetie. You're under arrest. 25 00:02:47,043 --> 00:02:49,462 Yeah, you guys are screwed. 26 00:04:00,199 --> 00:04:02,199 What's your name? 27 00:04:05,037 --> 00:04:08,491 Javier Rodríguez Rodríguez. 28 00:04:08,591 --> 00:04:11,669 Javier Rodriguez Rodriguez. 29 00:04:15,006 --> 00:04:17,842 You've done an excellent job. 30 00:04:20,594 --> 00:04:23,931 But we'll take over from here. 31 00:04:26,684 --> 00:04:31,359 Put the prisoners in the Suburban and impound the truck. 32 00:04:43,409 --> 00:04:46,203 How did you find out about this? 33 00:04:48,164 --> 00:04:50,416 A little bird told me. 34 00:04:50,541 --> 00:04:53,516 What's the name ofyour little bird? 35 00:04:55,421 --> 00:04:57,757 It doesn't have a name. 36 00:05:00,051 --> 00:05:02,845 Those fucking anonymous ones. 37 00:05:04,889 --> 00:05:08,100 For an officer of the state police... 38 00:05:09,685 --> 00:05:12,396 you're very well-informed. 39 00:05:21,614 --> 00:05:26,119 Hey, was that General Salazar? - The Big Boss himself. 40 00:05:27,078 --> 00:05:29,063 What is he doing around here? 41 00:05:29,163 --> 00:05:31,713 Up to something. I don't know. 42 00:05:33,042 --> 00:05:36,212 They took our handcuffs, Manolo. 43 00:05:38,047 --> 00:05:42,794 This informant, paid by police, using taxpayers' dollars... 44 00:05:42,894 --> 00:05:45,496 to continue his felony drug habit, was the link... 45 00:05:45,596 --> 00:05:48,499 that allowed the police to raid a private farm, 46 00:05:48,599 --> 00:05:52,720 a working farm where honest Americans make their living. 47 00:05:52,820 --> 00:05:56,599 The government, in its haste, has hired an army of criminals... 48 00:05:56,699 --> 00:06:00,639 whose allegiance to the truth is at best questionable. 49 00:06:00,739 --> 00:06:01,762 Mr. Rodman... 50 00:06:01,862 --> 00:06:05,149 it's a shame that your client didn't use as much sense... 51 00:06:05,249 --> 00:06:07,443 in choosing what he planted... 52 00:06:07,543 --> 00:06:09,988 as he did in choosing his attorney, 53 00:06:10,088 --> 00:06:12,148 but, lately, the only variation... 54 00:06:12,248 --> 00:06:16,402 I'm hearing in your argument is the name of your client. 55 00:06:16,502 --> 00:06:20,156 You can stand here all day and argue the ins and outs of Illinois v. Gates, 56 00:06:20,256 --> 00:06:22,250 but you're not gonna convince me... 57 00:06:22,350 --> 00:06:26,871 that our government has not sanctioned the use of anonymous informants. 58 00:06:26,971 --> 00:06:29,462 Furthermore, there is no sacred protection... 59 00:06:29,562 --> 00:06:31,500 of property rights in our country. 60 00:06:31,600 --> 00:06:36,530 You grow marijuana on your farm, be it an ounce or an acre, 61 00:06:36,614 --> 00:06:38,824 that farm can be seized... 62 00:06:38,941 --> 00:06:41,152 and that farm can be sold. 63 00:06:44,155 --> 00:06:46,155 What the hell is that? 64 00:06:46,252 --> 00:06:50,417 You can tell a lot about somebody from this stuff. 65 00:06:50,507 --> 00:06:53,589 It's from your friends at Warren, Putnam and Hudson. 66 00:06:53,689 --> 00:06:54,440 A fishing rod. 67 00:06:54,540 --> 00:06:58,361 What do you think they want? - Depends what state they're from. 68 00:06:58,461 --> 00:07:01,339 Uh... Arizona. 69 00:07:01,464 --> 00:07:04,175 Arizona. 70 00:07:04,300 --> 00:07:06,494 Medicinal marijuana initiative. 71 00:07:06,594 --> 00:07:08,594 Or am I being cynical? 72 00:07:08,670 --> 00:07:12,016 Mark... I'm gonna miss you. 73 00:07:12,141 --> 00:07:14,946 Thank you for all your hard work. 74 00:07:22,985 --> 00:07:24,985 Hi. How are you today? 75 00:07:25,061 --> 00:07:26,610 You've got a daughter. Why is it important to get... 76 00:07:26,710 --> 00:07:27,765 a handle on this drug problem? 77 00:07:27,865 --> 00:07:30,434 Because it's an issue that affects all families. 78 00:07:30,534 --> 00:07:34,954 But I'm planning on being back here as much as I can. 79 00:07:35,049 --> 00:07:37,049 How do you feel about-- 80 00:08:02,274 --> 00:08:04,802 Okay, Gordon, no telltales: no scratching your nose, 81 00:08:04,902 --> 00:08:06,929 no clearing your throat, no crossing your legs. 82 00:08:07,029 --> 00:08:08,931 I got it. - You got it, babe. 83 00:08:09,031 --> 00:08:12,143 I'm cool, man. You just don't tell any jokes. 84 00:08:12,243 --> 00:08:14,202 ' Don't tell any jokes'? - Don't tell jokes. 85 00:08:14,302 --> 00:08:15,313 It's a giveaway, Ray. 86 00:08:15,413 --> 00:08:17,419 It's not a giveaway. - Every time you tell a joke, 87 00:08:17,519 --> 00:08:18,149 it's a giveaway. 88 00:08:18,249 --> 00:08:20,156 Don't tell any jokes. - You know what the problem is? 89 00:08:20,256 --> 00:08:21,152 You are too uptight, man. 90 00:08:21,252 --> 00:08:23,654 Why don't you loosen up, take a deep breath? 91 00:08:23,754 --> 00:08:25,823 Breathe in slowly. A little stretching maybe. 92 00:08:25,923 --> 00:08:27,825 Come on, man. They're looking at us. - Come on, man. 93 00:08:27,925 --> 00:08:30,870 We're gonna get these motherfuckers. We know our shit. 94 00:08:30,970 --> 00:08:33,639 Can I get it? Can I get it? 95 00:08:33,764 --> 00:08:37,844 Oh, baby, can I say it? - Say it. It's show time. 96 00:08:41,814 --> 00:08:44,976 We're looking for Mr. Eduardo Ruiz. We have a 2:00 appointment. 97 00:08:45,076 --> 00:08:47,678 He's right down the hallway in the back room. 98 00:08:47,778 --> 00:08:49,778 Thank you. 99 00:08:55,870 --> 00:08:59,081 Come in. Hey, fellas. 100 00:08:59,206 --> 00:09:01,192 Come on, you guys. Get him talking. 101 00:09:01,292 --> 00:09:04,503 Get him outside. - How you doing? 102 00:09:04,628 --> 00:09:07,433 I'm well. How are you? - I'm good. 103 00:09:09,592 --> 00:09:12,536 Look, what's up, Ed? We gonna move some white or what? 104 00:09:12,636 --> 00:09:15,319 You guys ever bought a quarter ton before? 105 00:09:15,419 --> 00:09:17,558 No? - I don't think so. 106 00:09:17,683 --> 00:09:21,562 It's a big fucking deal, all right? 107 00:09:21,687 --> 00:09:23,589 It's not like you can stick it in a condom up some mule's asshole. 108 00:09:23,689 --> 00:09:25,514 How many peasants is that gonna take? You'd have a line... 109 00:09:25,614 --> 00:09:26,384 from here to Mexico City. 110 00:09:26,484 --> 00:09:32,098 You say show up at a time, we show up at the time and we're fucking sitting here. 111 00:09:32,198 --> 00:09:34,276 Sure I can't offer you something to drink? 112 00:09:34,376 --> 00:09:35,393 I can offer you ajoke. 113 00:09:35,493 --> 00:09:38,863 You want to hear a joke? I got a joke, I got a joke. Come on, bro. 114 00:09:38,963 --> 00:09:41,199 It's just a joke. Let me tell one joke. I'm gonna tell you a joke. 115 00:09:41,299 --> 00:09:45,544 All right, why are hurricane named after women? 116 00:09:45,670 --> 00:09:47,764 I don't know. - Because when they arrive. 117 00:09:47,864 --> 00:09:48,906 they're wet and wild. 118 00:09:49,006 --> 00:09:53,256 When they leave, they take your house and your car. 119 00:09:53,511 --> 00:09:56,163 It's true. - You didn't find that funny? 120 00:09:56,263 --> 00:09:58,263 I chuckled. Damn. 121 00:09:58,339 --> 00:10:01,227 Fellas... that's us. - Yo. 122 00:10:06,107 --> 00:10:12,057 Okay, that's the van. Don't make your move until they get Ruiz outside. 123 00:10:15,408 --> 00:10:19,148 I told you there was nothing to worry about. 124 00:10:20,913 --> 00:10:23,074 I got another joke. 125 00:10:23,174 --> 00:10:25,651 Come on. Please. - Just one more. Relax. 126 00:10:25,751 --> 00:10:28,112 A guy goes, gets a tattoo put on his penis. 127 00:10:28,212 --> 00:10:30,823 One side says yes, the other side says no. 128 00:10:30,923 --> 00:10:33,117 On his penis? - Yeah. The words 'yes' and 'no.' 129 00:10:33,217 --> 00:10:38,610 So, his wife says, 'Hold it. You tell me how to cook, how to clean the house--' 130 00:10:38,710 --> 00:10:41,459 Who the fuck is that? - That's local. 131 00:10:41,559 --> 00:10:44,395 What the fuck is going-- 132 00:10:44,520 --> 00:10:46,689 Shit. Agent down. 133 00:10:46,814 --> 00:10:48,814 Get in there now. Go. 134 00:11:01,412 --> 00:11:04,957 D.E.A.. 135 00:11:13,549 --> 00:11:15,752 The vest caught it. Go ahead. 136 00:11:15,852 --> 00:11:18,804 Go. Shit. 137 00:11:54,632 --> 00:11:57,259 Shit. 138 00:13:00,531 --> 00:13:04,611 I think we lost him, Ray. - Yeah, I think so too. 139 00:13:06,412 --> 00:13:09,897 Don't fucking move. Get your hands-- Move. 140 00:13:09,977 --> 00:13:11,943 Get out, you son of a bitch. Get out. 141 00:13:12,043 --> 00:13:16,422 Is this what they wear to go to sleep... 142 00:13:16,547 --> 00:13:19,450 or do they hang out like this the whole time? 143 00:13:19,550 --> 00:13:23,704 That would be sleep attire. - It's like a smoking jacket. 144 00:13:23,804 --> 00:13:26,165 He's gonna be smoking in a minute. 145 00:13:26,265 --> 00:13:29,252 Okay, who's the father of Greek tragedy? Anyone? Anyone? 146 00:13:29,352 --> 00:13:31,879 Okay, Aeschylus it is. His trilogy? The Oresteia. 147 00:13:31,979 --> 00:13:36,717 This is fucking beautiful. Can anyone-- Can anyone stop the Seth machine? 148 00:13:36,817 --> 00:13:40,488 No. - That's correct. Score. 149 00:13:43,449 --> 00:13:45,993 And 'tragedy' is closed out. 150 00:13:48,621 --> 00:13:50,998 But wait. 151 00:13:51,123 --> 00:13:54,126 Is he her husband? - Yes. 152 00:13:54,251 --> 00:13:58,297 Oh, hey, so, uh... you want to try something? 153 00:13:59,423 --> 00:14:01,423 Yeah. 154 00:14:10,267 --> 00:14:13,688 What are you doing? - Just watch. 155 00:14:28,744 --> 00:14:33,065 What you're going to do is inhale the smoke and hold it. 156 00:14:33,165 --> 00:14:35,234 What is this, like freebase? 157 00:14:35,334 --> 00:14:38,254 Not 'like.' It is. 158 00:14:41,674 --> 00:14:44,394 Okay, go. Go, go, go, go, go, go. 159 00:14:49,348 --> 00:14:51,809 Hold it. Hold it. 160 00:14:53,936 --> 00:14:55,936 See? 161 00:14:58,816 --> 00:15:00,816 Now you see. 162 00:15:33,726 --> 00:15:37,305 Oh, how-- Oh, they're doing great. 163 00:15:37,405 --> 00:15:40,107 Look at how cute they are. 164 00:15:40,232 --> 00:15:43,636 Helena, he's doing so good. - Little Tiger. 165 00:15:43,736 --> 00:15:46,697 Little Tiger, I hope. 166 00:15:46,822 --> 00:15:49,442 We'll be very happy if he becomes the next Tiger Woods. 167 00:15:49,542 --> 00:15:51,444 So will his bank balance. 168 00:15:51,544 --> 00:15:54,480 My God. Duck? - Duck. Thank you very much. 169 00:15:54,580 --> 00:15:56,816 Helena, you never order duck. - I know, I know. 170 00:15:56,916 --> 00:16:00,641 It's not me who ordered it. It's somebody else. 171 00:16:00,741 --> 00:16:03,322 Well, he or she has very good taste. 172 00:16:03,422 --> 00:16:04,729 I love duck, don't you? - It's delicious. 173 00:16:04,829 --> 00:16:05,700 Do you want some, Nan? 174 00:16:05,800 --> 00:16:09,845 Oh, yes. Thank you. - It's such a fatty bird. 175 00:16:09,970 --> 00:16:11,650 There's good cholesterol, and there's bad cholesterol, 176 00:16:11,750 --> 00:16:12,540 which is confusing to me. 177 00:16:12,640 --> 00:16:16,335 Mmm, that's so good. - You know what they say about red wine. 178 00:16:16,435 --> 00:16:18,588 It's good for you. There's cholesterol in my wine. 179 00:16:18,688 --> 00:16:21,507 You're allowed to have your red wine. - The French do, don't they? 180 00:16:21,607 --> 00:16:23,509 I'm European. I say that to my doctor. 181 00:16:23,609 --> 00:16:26,679 'I'm European. I'm allowed to drink red wine.' 182 00:16:26,779 --> 00:16:29,056 Oh, my doctor said it was fine when I was pregnant. 183 00:16:29,156 --> 00:16:32,159 A glass a week. - After my amnio, 184 00:16:32,284 --> 00:16:34,520 he said, 'Okay, now you can go and have a glass ofred wine.' 185 00:16:34,620 --> 00:16:37,873 I had two.... 186 00:16:41,460 --> 00:16:44,171 Did you have fun? - Yeah. 187 00:16:44,296 --> 00:16:45,430 Thanks a lot. - Can I bring the bag... 188 00:16:45,530 --> 00:16:46,198 in the backwith me? 189 00:16:46,298 --> 00:16:49,076 No, sweetheart. - How about just my putter? 190 00:16:49,176 --> 00:16:51,370 Give me the putter. - All right. 191 00:16:51,470 --> 00:16:54,530 In you get. Come on. We've got to go. 192 00:16:54,682 --> 00:16:57,393 Put this down here, okay? 193 00:16:57,518 --> 00:17:00,004 That's where Tiger Woods keeps it. Thank you. 194 00:17:00,104 --> 00:17:03,190 You're welcome. - Okay. 195 00:17:03,357 --> 00:17:08,888 David, you're gonna have to promise me, no swinging the club in the car. 196 00:17:08,988 --> 00:17:10,988 Okay. 197 00:17:11,198 --> 00:17:15,895 Until you officially take over the Office of National Drug Control Policy, 198 00:17:15,995 --> 00:17:18,981 under no circumstances will you speak to the press unprotected... 199 00:17:19,081 --> 00:17:20,992 without going through this office... 200 00:17:21,092 --> 00:17:23,402 or having someone in the room. 201 00:17:23,502 --> 00:17:25,780 There are a lot of interests in this town. 202 00:17:25,880 --> 00:17:27,782 Right now, they're scared of you. 203 00:17:27,882 --> 00:17:30,814 The reason they're scared of you: Technically, you have... 204 00:17:30,914 --> 00:17:32,578 veto powers over their budgets. 205 00:17:32,678 --> 00:17:35,081 You'll also be meeting senators and congressmen, 206 00:17:35,181 --> 00:17:37,458 each with a specially prepared question. 207 00:17:37,558 --> 00:17:41,087 They're questions designed for one thing-- to make them look smart. 208 00:17:41,187 --> 00:17:43,506 If you lecture them, they won't think you respect them. 209 00:17:43,606 --> 00:17:46,092 If you treat them with utter humility, they will. 210 00:17:46,192 --> 00:17:49,595 This is about your respect for them and the president's respect for them. 211 00:17:49,695 --> 00:17:52,598 Speaking of which, when he gets back from Russia and China, 212 00:17:52,698 --> 00:17:56,143 we'll get you two together for some face time, let you two catch up. 213 00:17:56,243 --> 00:17:58,826 Also, one month from today, you will give your first... 214 00:17:58,926 --> 00:18:00,189 official press conference. 215 00:18:00,289 --> 00:18:05,119 In it, you will outline the president's strategy for winning the war on drugs. 216 00:18:05,219 --> 00:18:08,155 Judge, I just want to be clear about one thing: 217 00:18:08,255 --> 00:18:10,491 I am not a partisan person, I am an issue person. 218 00:18:10,591 --> 00:18:13,119 Over the course of the next few weeks, if you allow me. 219 00:18:13,219 --> 00:18:15,830 I will bring you up to speed on an incredible array of issues, 220 00:18:15,930 --> 00:18:19,250 the most important ofwhich, in my opinion, Mexico. 221 00:18:19,350 --> 00:18:22,503 I know everyone you're going to meet. I know what they want and why. 222 00:18:22,603 --> 00:18:24,797 It is important that they like you. 223 00:18:24,897 --> 00:18:27,141 It is not important that they like me. 224 00:18:27,241 --> 00:18:29,802 That is why I can help protect you. 225 00:18:29,902 --> 00:18:32,613 Like you protected Landry? 226 00:18:32,738 --> 00:18:35,016 I see where you're going with that. 227 00:18:35,116 --> 00:18:39,186 If I could say one thing: Basically, a guy like Landry is so autocratic, 228 00:18:39,286 --> 00:18:41,772 he doesn't even know how to let himself be helped. 229 00:18:41,872 --> 00:18:44,826 There's a political component to this job that the general... 230 00:18:44,926 --> 00:18:46,402 didn't have any patience for. 231 00:18:46,502 --> 00:18:47,975 General, Bob Wakefield. 232 00:18:48,075 --> 00:18:49,530 General, Bob Wakefield. 233 00:18:49,630 --> 00:18:52,750 Judge, nice to meet you. Thank you. - A pleasure to meet you, sir. 234 00:18:52,850 --> 00:18:57,138 Jeff, you want to excuse us? 235 00:18:57,263 --> 00:18:59,757 Yes, sir. I'll be right outside. 236 00:18:59,857 --> 00:19:02,343 Have a seat. - Thank you. 237 00:19:02,443 --> 00:19:04,429 You've done a fine job, General. 238 00:19:04,529 --> 00:19:07,048 The Office of National Drug Control Policy... 239 00:19:07,148 --> 00:19:09,675 is in better shape than when you found it. 240 00:19:09,775 --> 00:19:12,845 I'm not sure I made the slightest difference. 241 00:19:12,945 --> 00:19:16,365 I tried. I really did. 242 00:19:16,490 --> 00:19:19,393 I think there are some positive signs. The work's just started. 243 00:19:19,493 --> 00:19:21,771 I plan on seeing it through. You can count on that. 244 00:19:21,871 --> 00:19:25,271 You're here for two years, three maximum. 245 00:19:25,362 --> 00:19:28,778 What'd they offer you, a court appointment? 246 00:19:28,878 --> 00:19:32,206 District? Appeals? Not Supreme. 247 00:19:32,306 --> 00:19:36,896 This is a tough enough job. I plan on focusing on this. 248 00:19:38,679 --> 00:19:42,224 You know, when Khrushchev was forced out, 249 00:19:42,350 --> 00:19:45,586 he sat down, he wrote two letters and gave them to his successor. 250 00:19:45,686 --> 00:19:51,425 He said, 'When you get yourself into a situation you can't get out of, 251 00:19:51,525 --> 00:19:55,054 'open the first letter, and you'll be saved. 252 00:19:55,154 --> 00:19:58,266 'And when you get yourself into another situation you can't get out of, 253 00:19:58,366 --> 00:20:00,409 open the second letter.' 254 00:20:00,534 --> 00:20:03,771 Well, soon enough, this guy found himself in a tight place, 255 00:20:03,871 --> 00:20:09,402 so he opened the first letter, which said, ' Blame everything on me.' 256 00:20:09,502 --> 00:20:12,280 So, he blamed the old man. It worked like a charm. 257 00:20:12,380 --> 00:20:14,949 He got himself into a second situation he couldn't get out of, 258 00:20:15,049 --> 00:20:16,951 and he opened the second letter. 259 00:20:17,051 --> 00:20:21,597 It said, 'Sit down and write two letters.' 260 00:20:25,559 --> 00:20:28,270 Yeah. 261 00:20:39,949 --> 00:20:42,143 Don't you want to know what kind of car it is? 262 00:20:42,243 --> 00:20:45,599 It's a brown Ford Explorer. - It was here. It's been stolen. 263 00:20:45,699 --> 00:20:46,939 I want to file a report. 264 00:20:47,039 --> 00:20:50,151 A report will not help you find your car. 265 00:20:50,251 --> 00:20:53,621 The police won't find your car. - You are the police. 266 00:20:53,721 --> 00:20:58,032 You call this man... and he'll find your car. 267 00:20:58,132 --> 00:20:59,377 I don't get it. 268 00:20:59,477 --> 00:21:02,330 How is this guy gonna know who has our car? 269 00:21:02,430 --> 00:21:04,555 The police will tell him. 270 00:21:04,641 --> 00:21:07,168 Why will they tell him, and they won't tell us? 271 00:21:07,268 --> 00:21:09,178 Because we pay him, stupid. 272 00:21:09,278 --> 00:21:12,006 Right? And he pays the police, and suddenly our car appears. 273 00:21:12,106 --> 00:21:15,143 Es correct. Es correct. 274 00:21:15,243 --> 00:21:18,898 Just give him the money. Give him the money. 275 00:21:18,985 --> 00:21:21,682 Let's start moving to the sidewalk. - Here, take it. 276 00:21:21,782 --> 00:21:24,268 No. No, no. - No, please, take it. 277 00:21:24,368 --> 00:21:28,022 Let's start moving to the sidewalk. Let's go to the sidewalk. 278 00:21:28,122 --> 00:21:31,125 Call the man. Have a nice day. 279 00:21:49,435 --> 00:21:52,521 Javier Rodriguez. - Si. 280 00:21:58,027 --> 00:22:00,529 We want you to come with us. 281 00:22:01,906 --> 00:22:04,992 Where? - It's just a short trip. 282 00:22:08,204 --> 00:22:09,113 Follow me. 283 00:22:09,213 --> 00:22:11,213 Bien. 284 00:22:22,343 --> 00:22:24,462 I would say one thing to you, Judge, 285 00:22:24,562 --> 00:22:27,915 and that's you're never gonna solve this problem on the supply side. 286 00:22:28,015 --> 00:22:30,585 As long as that demand is out there in our cities. 287 00:22:30,685 --> 00:22:33,137 Mexico bashing is not gonna do a damn thing for you. 288 00:22:33,237 --> 00:22:36,118 We in the legal drug business-- Merck and Pfizer and the rest... 289 00:22:36,218 --> 00:22:37,592 of my very important clients--... 290 00:22:37,692 --> 00:22:40,535 realize that we're not fighting a war here with a traditional... 291 00:22:40,635 --> 00:22:41,470 winner and loser. 292 00:22:41,570 --> 00:22:43,472 I don't know that you can win this war. 293 00:22:43,572 --> 00:22:45,474 Everybody says we want to declare war on drugs, 294 00:22:45,574 --> 00:22:48,945 but if 25% of high school seniors are using drugs--... 295 00:22:49,045 --> 00:22:51,624 If you reduce that to 10, that's a great improvement. 296 00:22:51,724 --> 00:22:51,981 Right. 297 00:22:52,081 --> 00:22:54,442 I'll congratulate you. That would be a phenomenal achievement, 298 00:22:54,542 --> 00:22:57,570 but you'd still have 10% habitually using drugs. 299 00:22:57,670 --> 00:22:59,851 Can I get a scotch and soda, please? 300 00:22:59,951 --> 00:23:02,283 The price of coke and heroin has dropped, 301 00:23:02,383 --> 00:23:05,086 but purity has increased. 302 00:23:05,186 --> 00:23:07,344 All this law enforcement has really achieved is that... 303 00:23:07,444 --> 00:23:08,664 kids get better stuff cheaper. 304 00:23:08,764 --> 00:23:11,334 Education, rehabilitation, prevention--... 305 00:23:11,434 --> 00:23:13,336 that's not significant to these reporters. 306 00:23:13,436 --> 00:23:15,338 Mm-hmm. - They want to see people in prison. 307 00:23:15,438 --> 00:23:18,391 They want to see the gory aspect of the drug problem. 308 00:23:18,491 --> 00:23:20,393 Thank you so much for sharing your point of view. 309 00:23:20,493 --> 00:23:22,245 I look forward to working with you in the future. 310 00:23:22,345 --> 00:23:22,803 Well, call me. 311 00:23:22,903 --> 00:23:24,452 I have a good bill on treatment-on-demand. 312 00:23:24,552 --> 00:23:25,306 I could use your help. 313 00:23:25,406 --> 00:23:27,323 Wonderful. Look forward to it. Thanks, Senator. 314 00:23:27,423 --> 00:23:27,892 Okay. Great. 315 00:23:27,992 --> 00:23:30,862 If a judge or a politician is willing to put a reefer in their mouth. 316 00:23:30,962 --> 00:23:32,864 I'll do a story on it. - Right. 317 00:23:32,964 --> 00:23:34,866 Stand up and be independent. - Right. 318 00:23:34,966 --> 00:23:37,318 I don't care who's president. I don't care who the members of congress are. 319 00:23:37,418 --> 00:23:39,320 I don't care who you have to deal with. 320 00:23:39,420 --> 00:23:42,468 If you're independent and you use that bully pulpit right. 321 00:23:42,568 --> 00:23:44,033 that's where your power is. 322 00:23:44,133 --> 00:23:46,035 It's the stick of law enforcement that creates... 323 00:23:46,135 --> 00:23:48,162 the carrot of huge profit that is economic truth. 324 00:23:48,262 --> 00:23:50,262 Addicts don't vote. 325 00:23:56,854 --> 00:23:59,659 What the hell are you doing here? 326 00:24:00,941 --> 00:24:03,361 You like your view? 327 00:24:03,486 --> 00:24:07,281 TV screen big enough? - How's the food? 328 00:24:10,159 --> 00:24:12,687 Hope it's all good because this is as good as it's gonna get... 329 00:24:12,787 --> 00:24:15,498 for a long time, Eduardo. 330 00:24:15,623 --> 00:24:18,951 I'm a legitimate businessman. I've got tuna boats. I'm a fisherman. 331 00:24:19,051 --> 00:24:20,953 Check it out. - Shut the fuck up. 332 00:24:21,053 --> 00:24:23,414 Fucking can it, bitch. - You can't come in here like that. 333 00:24:23,514 --> 00:24:25,041 I want to see my lawyer. - Okay. 334 00:24:25,141 --> 00:24:27,677 It's cool, man. 335 00:24:27,843 --> 00:24:31,923 Eddie... you're in a lot of trouble. - It's cool. 336 00:24:35,476 --> 00:24:38,588 You know what? The amount of coke we found on this creep--... 337 00:24:38,688 --> 00:24:40,859 that's capital punishment in some states, right? 338 00:24:40,959 --> 00:24:41,924 Yeah, down in Texas. 339 00:24:42,024 --> 00:24:43,926 They'll fry him. - Definitely. 340 00:24:44,026 --> 00:24:45,928 We've got him making the deal on tape. 341 00:24:46,028 --> 00:24:48,889 We got him bragging about the quality, about his business. 342 00:24:48,989 --> 00:24:51,434 We got this motherfucker. - You're fucked. 343 00:24:51,534 --> 00:24:53,534 No, no, he's fucked. 344 00:24:57,373 --> 00:25:01,028 I only see one way out of this predicament. 345 00:25:07,008 --> 00:25:10,578 You make us believe you got a boss, Eddie. 346 00:25:11,387 --> 00:25:13,423 Look, no boss, it's all on you. 347 00:25:13,523 --> 00:25:15,523 No. 348 00:25:15,617 --> 00:25:18,461 No, that's a death sentence. I'd never make it to the trial. 349 00:25:18,561 --> 00:25:22,432 Look, we're gonna protect you. 350 00:25:22,532 --> 00:25:25,847 Who you working for? - This is coercion. 351 00:25:27,445 --> 00:25:29,472 That's a big word for a fisherman. 352 00:25:29,572 --> 00:25:32,491 Big-ass word. Who you working for? 353 00:25:32,616 --> 00:25:35,745 I know another big word. 354 00:25:35,911 --> 00:25:37,913 Immunity. 355 00:25:43,919 --> 00:25:45,919 Take it easy, will you? 356 00:25:46,008 --> 00:25:47,874 What's going on in here? 357 00:25:47,974 --> 00:25:49,682 We have a warrant to search your premises. 358 00:25:49,782 --> 00:25:49,992 What? 359 00:25:50,092 --> 00:25:52,094 Carl. 360 00:25:52,219 --> 00:25:54,263 My husband. 361 00:25:54,388 --> 00:25:56,388 Relax. Ma'am. - Carl. 362 00:25:56,464 --> 00:25:58,718 Ma'am, right here. You can't go any further. 363 00:25:58,818 --> 00:26:01,554 David, come here. - Ma'am, I have a search warrant. 364 00:26:01,654 --> 00:26:03,381 He'll be back. 365 00:26:03,481 --> 00:26:07,818 Where are they taking Daddy? 366 00:26:07,943 --> 00:26:09,943 He'll be all right. 367 00:26:11,614 --> 00:26:13,816 He's all right. They're just gonna take him to the office and talk. 368 00:26:13,916 --> 00:26:15,810 Just relax. They're not going to hurt him. 369 00:26:15,910 --> 00:26:18,187 I don't understand what's going on. - He'll be all right. 370 00:26:18,287 --> 00:26:20,856 What are they doing to Daddy? - Daddy's gonna be okay. 371 00:26:20,956 --> 00:26:24,627 It's okay, sweetheart. It's okay, baby. 372 00:26:40,476 --> 00:26:42,086 Not you. 373 00:26:42,186 --> 00:26:44,186 You. 374 00:26:47,775 --> 00:26:49,775 I'll wait here. 375 00:26:50,569 --> 00:26:53,989 Five years with the Tijuana police. 376 00:26:55,866 --> 00:26:58,661 Three years in the state police. 377 00:27:00,871 --> 00:27:06,419 Your parents died when their house flooded in the rains of '93. 378 00:27:08,713 --> 00:27:10,840 How unfortunate. 379 00:27:15,511 --> 00:27:20,474 You make $316 a month. 380 00:27:22,768 --> 00:27:24,854 That's what they pay. 381 00:27:25,604 --> 00:27:27,604 Well, look. 382 00:27:30,568 --> 00:27:34,321 This could be your past. 383 00:27:37,116 --> 00:27:40,953 We can talk about your future... 384 00:27:42,830 --> 00:27:45,791 if you can do me a favor. 385 00:27:46,250 --> 00:27:48,250 If I can. 386 00:27:51,839 --> 00:27:56,886 I want to wipe out the Tijuana cartel. 387 00:28:00,931 --> 00:28:03,476 What can I do to help? 388 00:28:07,271 --> 00:28:10,191 His name is Francisco Flores. 389 00:28:10,816 --> 00:28:13,110 He's an assassin. 390 00:28:13,235 --> 00:28:16,906 He runs guns for the Tijuana cartel. 391 00:28:18,282 --> 00:28:20,993 I have to talk to him. 392 00:28:21,118 --> 00:28:25,539 I need you to find him and bring him here. 393 00:28:26,999 --> 00:28:30,399 This is crazy. - Don't freak out, Manolo. 394 00:28:30,479 --> 00:28:33,879 Don't you know who 'Frankie Flowers' is? 395 00:28:35,049 --> 00:28:39,295 A hired assassin. A psychopath. Fucking crazy. 396 00:28:39,395 --> 00:28:43,874 Who knows how many he's killed. - Then I'll go by myself. 397 00:28:43,974 --> 00:28:46,219 And we can't ask for help... 398 00:28:46,319 --> 00:28:48,869 because he lives in San Diego. 399 00:28:56,612 --> 00:28:58,612 Ah. 400 00:28:58,688 --> 00:29:02,994 Well... is this a surprise or what? 401 00:29:03,119 --> 00:29:05,162 An honor. Thank you. 402 00:29:05,287 --> 00:29:07,498 Hi, sweetie. - Good trip? 403 00:29:07,623 --> 00:29:09,906 How are you? - Good trip. I'm good. 404 00:29:10,006 --> 00:29:11,485 I just can't believe this. 405 00:29:11,585 --> 00:29:15,172 What's Washington like? - It's like, uh-- 406 00:29:15,297 --> 00:29:18,367 It's like Calcutta; surrounded by beggars. 407 00:29:18,467 --> 00:29:21,370 Only these beggars are wearing $1,500 suits... 408 00:29:21,470 --> 00:29:25,210 and they don't say 'please' and 'thank you.' 409 00:29:26,934 --> 00:29:29,462 So, we put the case before the arbitration panel, 410 00:29:29,562 --> 00:29:31,931 none of whom have any expertise. 411 00:29:32,031 --> 00:29:33,933 'Superfund' is just one of those words. 412 00:29:34,033 --> 00:29:35,935 People stop paying attention. 413 00:29:36,035 --> 00:29:40,406 It's frustrating. - It's so frustrating. 414 00:29:40,531 --> 00:29:42,433 Did you meet the president? 415 00:29:42,533 --> 00:29:45,102 Honey, your father knows the president. 416 00:29:45,202 --> 00:29:48,105 It just so happens... that the president of the United States, 417 00:29:48,205 --> 00:29:50,107 my new boss, the leader of the free world, 418 00:29:50,207 --> 00:29:53,286 has penciled me in for a little face time. 419 00:29:53,386 --> 00:29:56,727 None of my friends can fucking believe my dad's actually the drug czar. 420 00:29:56,827 --> 00:30:01,719 Caroline. - I'm sorry, but, I mean, come on. 421 00:30:01,844 --> 00:30:04,764 It's great. It's great, Daddy. 422 00:30:04,889 --> 00:30:08,434 It's just amazing, that's all. 423 00:30:14,273 --> 00:30:16,273 Arnie, thank God. 424 00:30:16,349 --> 00:30:18,582 Helena, I am so-- 425 00:30:18,682 --> 00:30:20,763 Please tell me what's going on here. 426 00:30:20,863 --> 00:30:23,766 What is going on? They came into the house. They just took him away. 427 00:30:23,866 --> 00:30:26,444 They searched my home. 428 00:30:26,544 --> 00:30:30,199 Let me tell you what's happening. All right? 429 00:30:30,373 --> 00:30:33,751 First of all, Carl is not here. 430 00:30:33,876 --> 00:30:36,253 The D.E.A. has got him. 431 00:30:36,379 --> 00:30:38,447 They're gonna hang onto him until his arraignment, 432 00:30:38,547 --> 00:30:40,992 which will probably be tomorrow. 433 00:30:41,092 --> 00:30:44,962 So here you are wasting your time. All right? Are you with me? 434 00:30:45,062 --> 00:30:48,541 Yeah. - Okay. Now, do not discuss anything... 435 00:30:48,641 --> 00:30:51,102 over the telephone. 436 00:30:51,227 --> 00:30:54,505 Don't talk to your neighbors. Stay out of your yard. 437 00:30:54,605 --> 00:30:57,341 What is he charged with, Arnie? - I don't know, 438 00:30:57,441 --> 00:31:02,221 but under no circumstances am I going to talk about it here. 439 00:31:02,321 --> 00:31:06,492 Now, you go home and be with your son. All right? 440 00:32:01,172 --> 00:32:03,172 Miss? 441 00:32:03,248 --> 00:32:05,248 Can I have a Budweiser? 442 00:32:13,726 --> 00:32:16,771 Excuse me. - Yes? 443 00:32:16,896 --> 00:32:19,940 Can you give me a cigarette? 444 00:33:16,455 --> 00:33:21,300 It would be interesting to know how you did it so quickly. 445 00:33:21,460 --> 00:33:24,630 We all have our weak side. 446 00:33:26,632 --> 00:33:30,177 The path of the Lord is very subtle. 447 00:33:30,594 --> 00:33:32,594 Amen. 448 00:33:40,438 --> 00:33:42,438 What a badass. 449 00:33:46,277 --> 00:33:51,115 All I'm saying-- What I'm-- What I'm saying is... 450 00:33:51,282 --> 00:33:55,519 it never seems like anyone ever says anything that matters to them. 451 00:33:55,619 --> 00:33:59,957 We all look at each other and nod with these--... 452 00:34:00,124 --> 00:34:05,997 these responses that we've been trained to make. 453 00:34:06,097 --> 00:34:08,199 Responses-- Not real responses. 454 00:34:08,299 --> 00:34:13,346 Social conventions, like phony, fake smiles; 455 00:34:13,471 --> 00:34:15,506 surface bullshit. 456 00:34:15,606 --> 00:34:17,683 Do I ever just say: 457 00:34:17,808 --> 00:34:21,479 ' Hey... I'm uncomfortable in this crowd.' 458 00:34:21,645 --> 00:34:24,048 'I don't know what the fuck I'm doing either.' 459 00:34:24,148 --> 00:34:28,386 'l know you're afraid, and that's okay, you know, because--' 460 00:34:28,486 --> 00:34:32,198 Hello? Fucking... exactly. 461 00:34:32,323 --> 00:34:34,225 We act like we have all the answers and we're totally invincible... 462 00:34:34,325 --> 00:34:36,227 like our parents seem and their parents before them. 463 00:34:36,327 --> 00:34:39,564 I'm sorry I have to be the one to say this, but it's fucking bullshit. 464 00:34:39,664 --> 00:34:41,236 For instance? - I know you jack off... 465 00:34:41,336 --> 00:34:42,400 to Caroline every night, 466 00:34:42,500 --> 00:34:44,569 instead of Vanessa, who you're supposed to be in love with. 467 00:34:44,669 --> 00:34:48,409 Don't even get me started on that convention. 468 00:34:48,509 --> 00:34:50,408 Because what is that convention? 469 00:34:50,508 --> 00:34:51,788 We're this random collection of self interests, 470 00:34:51,888 --> 00:34:52,785 and all of a sudden we decide... 471 00:34:52,885 --> 00:34:57,456 that we're gonna walk two-by-two down the fucking aisle to Noah's Ark? 472 00:34:57,556 --> 00:35:01,294 Actually, for your information, when I jerk off. 473 00:35:01,394 --> 00:35:04,755 I'm not just thinking about Caroline, I'm thinking about you with Caroline. 474 00:35:04,855 --> 00:35:07,566 So, how about that? - Baby-- 475 00:35:09,402 --> 00:35:14,240 That is what I'm talking about-- sarcasm. 476 00:35:14,365 --> 00:35:17,576 Always fucking sarcasm. 477 00:35:17,702 --> 00:35:21,272 You're afraid, and you think that if you admit that, 478 00:35:21,372 --> 00:35:23,816 people will think that you are weak... 479 00:35:23,916 --> 00:35:26,961 or they won't like you... 480 00:35:27,086 --> 00:35:30,615 or whatever it is you think will happen, but-- 481 00:35:30,715 --> 00:35:34,952 Can you shut up for one second and listen to yourself? 482 00:35:35,052 --> 00:35:37,052 Wh-What? 483 00:35:37,128 --> 00:35:42,309 Because you are so fucking right. 484 00:35:42,476 --> 00:35:44,637 I'm so fucking high. - Yeah? 485 00:35:44,737 --> 00:35:46,981 Yeah. - Okay, wait. 486 00:35:47,106 --> 00:35:49,108 Why don't we... 487 00:35:49,233 --> 00:35:52,945 change this thing, this social pattern? 488 00:35:53,070 --> 00:35:54,680 Why don't we be different? 489 00:35:54,780 --> 00:35:56,732 Yeah. - But then why are you... 490 00:35:56,832 --> 00:35:58,309 even talking about it? 491 00:35:58,409 --> 00:36:00,645 But we're making it, like, from now on. 492 00:36:00,745 --> 00:36:04,332 You're like, 'Why don't we do something?' 493 00:36:04,457 --> 00:36:06,868 Why don't you do something? - That's what I'm saying, Seth. 494 00:36:06,968 --> 00:36:09,106 You do it yourself-- - I'm saying if you knew it. 495 00:36:09,206 --> 00:36:10,363 you wouldn't even say it. 496 00:36:10,463 --> 00:36:12,373 Vanessa, I'm serious, I feel fucked up. 497 00:36:12,473 --> 00:36:16,677 It's a social pattern, you know? 498 00:36:20,306 --> 00:36:24,477 Spence, baby, are you all right? 499 00:36:24,643 --> 00:36:26,587 He's fucking blue. He isn't breathing. 500 00:36:26,687 --> 00:36:29,724 Oh, my God, Fucked-up Bowman's fucked up. 501 00:36:29,824 --> 00:36:33,144 Wait-- - What the fuck do we do? 502 00:36:33,244 --> 00:36:36,564 Uh-- Oh, God-- - Fuck. 503 00:36:36,664 --> 00:36:40,560 Somebody call a doctor. - Wait, your dad's a doctor. Call him. 504 00:36:40,660 --> 00:36:43,029 No, he's a research-- Call your dad. He's a doctor. 505 00:36:43,129 --> 00:36:45,907 What kind of research? - Mapping the fucking pig genome. 506 00:36:46,007 --> 00:36:48,242 Call your dad. He's a neurosurgeon. 507 00:36:48,342 --> 00:36:50,411 I can't call my dad. It's 3:00 in the morning. 508 00:36:50,511 --> 00:36:54,532 He's gonna fucking die right here on the floor if you don't do something. 509 00:36:54,632 --> 00:36:59,562 No, he can't die on the floor. His parents are in Barbados. 510 00:37:08,896 --> 00:37:10,896 Move. Move. 511 00:37:29,083 --> 00:37:33,254 Okay, nobody has anything on them, right? 512 00:37:33,379 --> 00:37:35,379 Fuck. 513 00:37:43,764 --> 00:37:47,929 We know that you killed our chief of intelligence. 514 00:37:49,061 --> 00:37:51,188 We also know that you... 515 00:37:51,689 --> 00:37:57,403 killed police chiefs in Tijuana and Mexico City. 516 00:37:59,697 --> 00:38:01,697 A question. 517 00:38:02,658 --> 00:38:04,658 Why do you resist? 518 00:38:09,290 --> 00:38:12,043 My father has money. 519 00:38:12,543 --> 00:38:15,504 That is not the correct answer. 520 00:38:17,465 --> 00:38:19,592 We also found out... 521 00:38:19,717 --> 00:38:23,504 that you hunted down a neighbor of General Salazar. 522 00:38:23,604 --> 00:38:26,174 A poor peasant. 523 00:38:26,274 --> 00:38:29,419 Your people killed his granddaughter. 524 00:38:30,728 --> 00:38:33,278 That was a stupid thing to do. 525 00:38:33,647 --> 00:38:36,025 You fucked up. 526 00:39:29,996 --> 00:39:33,207 I'm on the board of my son's school. 527 00:39:33,332 --> 00:39:39,046 I have fund-raisers for adult literacy at my own home. 528 00:39:40,840 --> 00:39:45,586 I think I have a right to know if my husband is a legitimate businessman. 529 00:39:45,686 --> 00:39:48,222 Of course he is. 530 00:39:48,347 --> 00:39:52,852 I've known Carl for 20 years. He doesn't even jaywalk. 531 00:39:56,856 --> 00:40:02,207 Carl is a very important member of this community, and when we get through... 532 00:40:02,307 --> 00:40:04,764 suing the police and the district attorney and the D.E.A., 533 00:40:04,864 --> 00:40:10,049 they're gonna be renaming the public parks after your husband. 534 00:40:12,830 --> 00:40:16,584 Carl is very, very good at his business. 535 00:40:19,879 --> 00:40:24,425 Which is smuggling illegal drugs into this country. 536 00:40:37,688 --> 00:40:39,567 They're whispering. They're whispering. 537 00:40:39,667 --> 00:40:39,966 I know. 538 00:40:40,066 --> 00:40:42,121 Can't hear it. - I know. The fucking bug's... 539 00:40:42,221 --> 00:40:43,636 too far away from the room. 540 00:40:43,736 --> 00:40:46,105 It's halfway to the kitchen. We're not gonna get shit. 541 00:40:46,205 --> 00:40:48,107 They're saying something. 542 00:40:48,207 --> 00:40:50,693 Sounds like they're conspiring to conspire. 543 00:40:50,793 --> 00:40:54,703 I can feel the lies vibrating from their home. 544 00:40:55,748 --> 00:40:57,650 I don't think she's in on it, man. 545 00:40:57,750 --> 00:41:01,320 Come on, I dream about this. I have actual dreams about this. 546 00:41:01,420 --> 00:41:04,490 About busting the top people, the rich people. 547 00:41:04,590 --> 00:41:07,293 White people. Hey. - White people. I know, I know. 548 00:41:07,393 --> 00:41:10,162 I don't think she's in on it, man. 549 00:41:10,262 --> 00:41:13,140 She knows Arnie Metzger. 550 00:41:13,265 --> 00:41:15,810 So does half of San Diego. 551 00:41:15,935 --> 00:41:18,671 You want to bet? - Get in your pocket. 552 00:41:18,771 --> 00:41:20,840 I got-- - I love it. I love it when you do this. 553 00:41:20,940 --> 00:41:24,844 How much you want to bet? How much? - I got-- I got 12 bucks. 554 00:41:24,944 --> 00:41:28,514 Okay, give me ten. We'll make it even. - Okay. 555 00:41:28,614 --> 00:41:31,617 Beautiful. - Wait a minute. What? 556 00:41:35,621 --> 00:41:38,916 How old are you? - Sixteen. 557 00:41:40,501 --> 00:41:42,628 Live with your parents? 558 00:41:42,753 --> 00:41:45,123 Yes. 559 00:41:45,223 --> 00:41:47,223 Parents still together? 560 00:41:47,299 --> 00:41:49,299 Yes. 561 00:41:50,970 --> 00:41:54,682 Do you work? - I volunteer. 562 00:41:54,849 --> 00:41:59,269 I read to blind people, one day a week for two hours. 563 00:42:00,312 --> 00:42:02,312 In school? 564 00:42:02,388 --> 00:42:05,026 Yes. 565 00:42:05,151 --> 00:42:07,151 Private? 566 00:42:07,227 --> 00:42:09,227 Yeah. 567 00:42:10,781 --> 00:42:13,200 How are your grades? 568 00:42:13,326 --> 00:42:18,031 I'm third in my class. - What does that mean? 569 00:42:18,131 --> 00:42:23,085 I get A's, all A's. - You do? 570 00:42:23,210 --> 00:42:25,546 What else do you do? 571 00:42:25,671 --> 00:42:27,949 I'm a National Merit Finalist. 572 00:42:28,049 --> 00:42:31,044 I'm on the Hi-Q Team and the Math Team. 573 00:42:31,144 --> 00:42:33,788 I'm in the Spanish Club. I'm a thespian. 574 00:42:33,888 --> 00:42:36,924 I'm vice president of my class. 575 00:42:37,024 --> 00:42:39,319 I'm on the volleyball team. 576 00:42:43,397 --> 00:42:47,817 You want to tell me what you're doing here, Caroline? 577 00:43:05,294 --> 00:43:07,294 Carol. 578 00:43:08,714 --> 00:43:11,258 Oh, sweetie. 579 00:43:14,178 --> 00:43:16,178 You okay? 580 00:43:17,807 --> 00:43:19,807 It's okay. 581 00:43:21,435 --> 00:43:24,013 Caroline, how well did you know this boy that overdosed? 582 00:43:24,113 --> 00:43:27,483 He didn't hang around us. 583 00:43:27,608 --> 00:43:30,344 He was like one of those hippie kids. 584 00:43:30,444 --> 00:43:32,739 I'm not part of that group. 585 00:43:34,281 --> 00:43:39,620 How well did you know this boy Seth, the one that was driving? 586 00:43:41,372 --> 00:43:44,333 He's a friend. 587 00:43:44,458 --> 00:43:48,579 He's also the only one that was doing anything about the situation. 588 00:43:48,679 --> 00:43:53,084 He definitely had a few beers, but... 589 00:43:53,184 --> 00:43:55,328 it's not like he wanted to drive. 590 00:43:55,428 --> 00:43:57,997 We just didn't know what else to do. 591 00:43:58,097 --> 00:44:01,642 It wasn't my pot. 592 00:44:04,103 --> 00:44:08,107 Okay, we understand, honey. We've got to talk. 593 00:44:08,232 --> 00:44:10,276 Alone. 594 00:44:18,492 --> 00:44:21,162 I think she's lying. - Me too. 595 00:44:21,329 --> 00:44:23,856 So let's ground her, clip her wings: 596 00:44:23,956 --> 00:44:27,235 school, scheduled activities till further notice. 597 00:44:27,335 --> 00:44:32,548 Robert, honey, Caroline clearly used very bad judgment, 598 00:44:32,673 --> 00:44:37,912 but don't you think spending a night in jail is punishment enough? 599 00:44:38,012 --> 00:44:41,215 I mean, we've all had our moments. 600 00:44:41,315 --> 00:44:43,663 Lord knows, I tried every drug there was-- 601 00:44:43,763 --> 00:44:45,461 I don't want to hear about that. 602 00:44:45,561 --> 00:44:48,422 You experimented when you were in college. 603 00:44:48,522 --> 00:44:50,424 Shall we take the quotes off experiment and call it what it was? 604 00:44:50,524 --> 00:44:52,426 This is different. - Why? 605 00:44:52,526 --> 00:44:56,004 She's 16 years old. - I think she needs to find out... 606 00:44:56,104 --> 00:44:57,765 for herself, on her own. 607 00:44:57,865 --> 00:44:59,941 We have to allow her room to figure out-- 608 00:45:00,041 --> 00:45:01,435 You want to give her room? 609 00:45:01,535 --> 00:45:03,655 So she can O.D. like that other kid? 610 00:45:03,755 --> 00:45:07,942 I am not sending out the message that our family will accept this behavior... 611 00:45:08,042 --> 00:45:10,042 because we do not. 612 00:45:10,118 --> 00:45:12,236 Correct? - Of course, but we don't want... 613 00:45:12,336 --> 00:45:13,322 to push her away. 614 00:45:13,422 --> 00:45:18,552 She has to know that we understand what she's exposed to. 615 00:45:18,678 --> 00:45:21,653 How long have you known about this? 616 00:45:23,724 --> 00:45:26,102 How long have you known? 617 00:45:29,063 --> 00:45:31,063 Six months. 618 00:45:38,197 --> 00:45:42,277 My technique is more profound than yours, Javier. 619 00:45:43,411 --> 00:45:45,663 Much more profound. 620 00:45:46,205 --> 00:45:49,000 When he loves me like a father, 621 00:45:49,125 --> 00:45:52,355 he will never tell anyone he was here. 622 00:45:53,796 --> 00:45:57,451 He will give me the names of his superiors. 623 00:45:57,633 --> 00:46:02,096 Then we get them and they too will give us names. 624 00:46:04,765 --> 00:46:10,688 And eventually somebody will get us to Juan Obregón. 625 00:46:12,690 --> 00:46:17,820 And on that day, the Tijuana cartel will fall. 626 00:46:33,336 --> 00:46:35,336 What a disgrace. 627 00:46:37,298 --> 00:46:40,188 What a disgrace, Francisco Flores. 628 00:46:41,302 --> 00:46:44,638 It's all right. Salazar is here. 629 00:46:46,349 --> 00:46:49,602 You're among friends now. 630 00:46:50,061 --> 00:46:53,886 This shameful treatment will stop immediately. 631 00:46:53,985 --> 00:46:55,985 Guard. 632 00:46:56,233 --> 00:46:58,233 Yes, General. 633 00:47:00,613 --> 00:47:03,407 Are you responsible for this? 634 00:47:03,532 --> 00:47:06,577 We are not savages. - Yes, General. 635 00:47:06,702 --> 00:47:09,507 Has he eaten? - I don't know, sir. 636 00:47:09,705 --> 00:47:13,084 Go get him some clothes. - Yes, General. 637 00:47:16,379 --> 00:47:20,074 Your Honor, this is a man who heads a large criminal organization... 638 00:47:20,174 --> 00:47:24,579 with international contacts we can only begin to understand. 639 00:47:24,679 --> 00:47:27,248 Our case against him is very strong. 640 00:47:27,348 --> 00:47:31,894 He is not a flight risk. His flight is assured. 641 00:47:32,019 --> 00:47:36,354 The people ask that Your Honor deny bail. Thank you. 642 00:47:37,191 --> 00:47:39,260 My client is no more a flight risk... 643 00:47:39,360 --> 00:47:41,479 than Your Honor or the able prosecutor. 644 00:47:41,579 --> 00:47:43,598 He's a pillar of his community; 645 00:47:43,698 --> 00:47:47,568 a family man with a wife and child living in La Jolla, 646 00:47:47,668 --> 00:47:50,187 the communitywhere he has made his home for the past 20 years. 647 00:47:50,287 --> 00:47:52,177 As our defense will quickly show, 648 00:47:52,277 --> 00:47:54,179 my client is guilty of nothing more... 649 00:47:54,279 --> 00:47:57,161 than being the handy target of an admitted criminal. 650 00:47:57,261 --> 00:48:02,116 Therefore, we ask that you release Carl Ayala on his own recognizance. 651 00:48:02,216 --> 00:48:04,216 I'm going to deny bail. 652 00:48:35,624 --> 00:48:38,486 I appreciate you coming in so early this morning. 653 00:48:38,586 --> 00:48:40,863 Judge Wakefield, it's an honor to handle it. 654 00:48:40,963 --> 00:48:44,033 She's a minor. It probably would have expunged on her 18th birthday anyway. 655 00:48:44,133 --> 00:48:49,005 Nevertheless, this is asensitive issue for me. I'm sure you can understand. 656 00:48:49,105 --> 00:48:52,708 Like I said, open container, P.I., misdemeanor possession. 657 00:48:52,808 --> 00:48:54,710 It's easy to make it go away. 658 00:48:54,810 --> 00:49:00,007 One thing bothers me: The kid they dropped off had coke and heroin in him. 659 00:49:00,107 --> 00:49:03,135 Serious amounts. He's lucky he's alive. 660 00:49:03,235 --> 00:49:05,846 So I've got to ask: What's your daughter on? 661 00:49:05,946 --> 00:49:08,241 I don't know what you mean. 662 00:49:08,337 --> 00:49:13,579 I mean... have you asked her what kind of drugs she's tried? 663 00:49:17,166 --> 00:49:19,166 No. 664 00:49:19,242 --> 00:49:22,046 I don't know. 665 00:49:22,171 --> 00:49:24,889 Is she in any kind of therapy, professional help? 666 00:49:24,989 --> 00:49:26,075 No, no, no. No way. 667 00:49:26,175 --> 00:49:30,935 My daughter is one of the leading students in her school. 668 00:49:33,891 --> 00:49:36,769 Well, I hope it stays that way. 669 00:49:45,319 --> 00:49:47,319 Yeah, hi, it's Robert. 670 00:49:47,405 --> 00:49:51,150 I want you to clean out my schedule for the next three days. 671 00:49:51,250 --> 00:49:55,396 Because I'm tired of talking to experts who've never left the beltway. 672 00:49:55,496 --> 00:49:58,301 It's time to see the front lines. 673 00:50:33,200 --> 00:50:36,312 Carlos Ayala started out in the family connection business--... 674 00:50:36,412 --> 00:50:39,671 real estate in Tijuana, fishing boats out of Ensenada. 675 00:50:39,771 --> 00:50:41,317 hydroponic strawberries. 676 00:50:41,417 --> 00:50:43,911 Then he met up with the Obregon brothers ofthe Tijuana cartel. 677 00:50:44,011 --> 00:50:46,456 Using regression analysis, we made a study... 678 00:50:46,556 --> 00:50:50,460 of the custom lines at the border and calculated the odds of a search. 679 00:50:50,560 --> 00:50:53,621 The odds are not high, and we found variables to reduce those odds. 680 00:50:53,721 --> 00:50:56,299 So, you pay off customs officials? 681 00:50:56,399 --> 00:50:59,977 Well, you know, in Mexico... 682 00:51:00,102 --> 00:51:03,339 law enforcement is an entrepreneurial activity. 683 00:51:03,439 --> 00:51:06,059 Not so much in the States. Anyway, we, uh-- 684 00:51:06,159 --> 00:51:09,262 We hire drivers with nothing to lose and throw a lot of product at the problem. 685 00:51:09,362 --> 00:51:12,148 Some get stopped. Enough get through. It's not difficult. 686 00:51:12,248 --> 00:51:17,353 Look, boys, this has worked for years. It's gonna continue to work for years. 687 00:51:17,453 --> 00:51:19,723 NAFTA makes things even more difficult for you because... 688 00:51:19,823 --> 00:51:20,856 the border's disappearing. 689 00:51:20,956 --> 00:51:23,136 Do you realize in the next year or two at the outside 690 00:51:23,236 --> 00:51:24,527 Mexican trucking companies... 691 00:51:24,627 --> 00:51:27,664 are gonna be able to go from the States to Mexico and back again... 692 00:51:27,764 --> 00:51:31,674 with the same freedom as U.P.S., D.H.L., FedEx? 693 00:51:31,771 --> 00:51:35,779 It's gonna be a free-for-all. - What, are we on Larry King... 694 00:51:35,879 --> 00:51:36,914 or something? 695 00:51:37,014 --> 00:51:39,342 Shit. 696 00:51:39,442 --> 00:51:41,877 Tell us something we don't know, Eddie. 697 00:51:41,977 --> 00:51:45,214 You guys remind me of those Japanese soldiers left on deserted islands... 698 00:51:45,314 --> 00:51:48,050 who think World War II is still going on. 699 00:51:48,150 --> 00:51:51,242 Let me be the first to tell you, your government surrendered... 700 00:51:51,342 --> 00:51:52,597 this war a long time ago. 701 00:51:52,697 --> 00:51:55,766 I don't think all this attitude is gonna help in front of a jury. 702 00:51:55,866 --> 00:51:59,946 It's really a bad attitude. - Very bad. Very bad. 703 00:52:00,997 --> 00:52:06,862 Look, Ed, there's only one problem with all this math. You're in here. 704 00:52:07,837 --> 00:52:09,706 Well, I got greedy, didn't I? 705 00:52:09,806 --> 00:52:12,049 Yes, you did. - Yeah. 706 00:52:12,174 --> 00:52:15,545 Decided to bring a little in on my own and somebody tipped you off. 707 00:52:15,645 --> 00:52:18,080 Carl never would have been so stupid. 708 00:52:18,180 --> 00:52:21,934 Well, Carl hired you. That was a mistake. 709 00:52:24,895 --> 00:52:29,258 Carl and I have been friends since we were little kids. 710 00:52:29,358 --> 00:52:31,358 He was loyal. 711 00:52:36,073 --> 00:52:37,934 Javi. 712 00:52:38,034 --> 00:52:40,561 A group of us are going to a party. 713 00:52:40,661 --> 00:52:42,363 Who? 714 00:52:42,463 --> 00:52:47,835 Esteban, Guzmán, Tomás, all of them. 715 00:52:48,169 --> 00:52:50,254 Your new buddies. 716 00:52:51,797 --> 00:52:53,541 Yes. 717 00:52:53,641 --> 00:52:55,284 Let's go. - No. 718 00:52:55,384 --> 00:52:58,220 It'll be fun. - Another day. 719 00:53:02,308 --> 00:53:05,936 At my house I have some B&W speakers. 720 00:53:06,854 --> 00:53:10,516 A while ago I bought a CD burner. 721 00:53:10,616 --> 00:53:14,487 I make CDs with the music I want. 722 00:53:15,363 --> 00:53:18,741 Just like I bought them in a store. 723 00:53:19,575 --> 00:53:23,404 You and I have a lot in common. Not everything, but a lot. 724 00:53:23,504 --> 00:53:27,754 We both studied on the other side with the gringos. 725 00:53:29,085 --> 00:53:31,579 Your father is an engineer, right? 726 00:53:31,679 --> 00:53:36,354 My father-- may he rest in peace-- was also an engineer. 727 00:53:37,134 --> 00:53:40,959 I've been into stereos since I was very young. 728 00:53:41,889 --> 00:53:44,308 Most people don't care... 729 00:53:45,059 --> 00:53:49,814 but for me it's very important. 730 00:54:00,992 --> 00:54:03,619 They say in Latin: 731 00:54:03,744 --> 00:54:07,314 In vino veritas. Wine brings out the truth. 732 00:54:10,209 --> 00:54:13,004 Use this to write down... 733 00:54:13,963 --> 00:54:18,553 the addresses of those bastards who killed my captains. 734 00:54:20,344 --> 00:54:24,498 And not where they were last week, but where they are now. 735 00:54:24,598 --> 00:54:27,643 Where they are this minute. 736 00:54:27,935 --> 00:54:32,270 And better yet, where they are going to be tomorrow. 737 00:54:35,860 --> 00:54:40,195 You know where they are going to be tomorrow, right? 738 00:55:22,198 --> 00:55:26,703 Reported by the government news agency, Notimex (NTX): 739 00:55:27,828 --> 00:55:33,751 'Yesterday, forces of the Mexican Army, acting on an anonymmous tip... 740 00:55:34,919 --> 00:55:41,217 joined with police to arrest members of the Obregón brothers drug cartel. 741 00:55:42,301 --> 00:55:48,676 Head of the Federal Drug Forces, Gen. Arturo Salazar, said in Mexico City... 742 00:55:48,755 --> 00:55:54,397 that the sweep was a crippling blow to the Obregón brothers... 743 00:55:54,522 --> 00:56:00,069 who reportedly dominate the narcotics trade... 744 00:56:00,194 --> 00:56:06,450 in the city of Tijuana and the rest of Baja California state. 745 00:56:07,743 --> 00:56:14,291 General Salazar wen t on to say that the au thorities were working overtime... 746 00:56:15,334 --> 00:56:22,383 to confirm that Porfirio Madrigal, head of the rival Juárez cartel... 747 00:56:23,217 --> 00:56:28,097 died last week during a plastic surgery procedure.' 748 00:56:30,391 --> 00:56:32,391 Here it is, here it is. 749 00:56:34,895 --> 00:56:36,939 Get out, asshole. 750 00:56:37,690 --> 00:56:40,240 Are you going to kill me? - No. 751 00:56:40,568 --> 00:56:43,713 No, the Obregóns will do that for us. 752 00:57:05,426 --> 00:57:07,337 The port of San Ysidro, California: 753 00:57:07,437 --> 00:57:12,027 45,000 vehicles on average, 25,000 pedestrians per day. 754 00:57:16,896 --> 00:57:19,086 In the last six months, a threefold increase? 755 00:57:19,186 --> 00:57:20,716 Increase in narcotics seizures. 756 00:57:20,816 --> 00:57:24,553 Would that mean, pro rata, three times as much drugs is getting in? 757 00:57:24,653 --> 00:57:27,815 That's a scary way to figure it, but I believe that's true. 758 00:57:27,915 --> 00:57:31,269 In my heart, I'd love to say that we were getting 60 or 70%. 759 00:57:31,369 --> 00:57:36,148 In the reality, we're more like 40 or 50% of the total that's approaching us. 760 00:57:36,248 --> 00:57:38,493 And it's all big-dollar issues now. 761 00:57:38,593 --> 00:57:40,495 That's the reason you're seeing a lot of these murders taking place. 762 00:57:40,595 --> 00:57:42,905 It's one organization fighting another organization. 763 00:57:43,005 --> 00:57:44,949 When things are good, people don't kill each other. 764 00:57:45,049 --> 00:57:47,118 When things are bad, when they're losing dope, 765 00:57:47,218 --> 00:57:49,120 when they're losing drivers and guys are going to jail, 766 00:57:49,220 --> 00:57:51,940 people start killing each other. 767 00:57:59,939 --> 00:58:03,776 How's David? - 'How's David?' 768 00:58:03,901 --> 00:58:07,513 Oh, he's terrific, Carl. Terrific. - Oh, Helena-- 769 00:58:07,613 --> 00:58:09,899 He watched his father being dragged away by federal agents. 770 00:58:09,999 --> 00:58:12,994 He's just doing fine. - Okay. 771 00:58:13,119 --> 00:58:15,738 I can't even begin to tell him where you are... 772 00:58:15,838 --> 00:58:18,408 and when you're coming home, if you're ever coming home. 773 00:58:18,508 --> 00:58:22,586 Helena... we're gonna get through this. 774 00:58:22,712 --> 00:58:24,712 I promise. 775 00:58:24,790 --> 00:58:27,443 I'll make it up to you. - Do you have any idea... 776 00:58:27,543 --> 00:58:29,160 what's going on out here? 777 00:58:29,260 --> 00:58:32,346 Huh? Our credit cards are maxed. 778 00:58:32,471 --> 00:58:35,939 The people in the bank-- you should see the way they... 779 00:58:36,039 --> 00:58:37,710 look at me when I walk in. 780 00:58:37,810 --> 00:58:39,929 I have a letter from the government telling me... 781 00:58:40,029 --> 00:58:43,975 anything I sell from the house will be taken against an income tax lien. 782 00:58:44,075 --> 00:58:47,194 Our fucking friends-- 783 00:58:47,319 --> 00:58:50,806 Nobody will help us. Nobody will take us in. 784 00:58:50,906 --> 00:58:53,901 Nobody wants anything to do with us, Carl. 785 00:58:54,001 --> 00:58:58,439 So, you just tell me how you're gonna make it up to me. 786 00:58:58,539 --> 00:59:01,167 Helena-- 787 00:59:01,292 --> 00:59:04,287 Just tell me what to do. 788 00:59:04,387 --> 00:59:07,490 I'm not bringing a child into the life that I was brought up into. 789 00:59:07,590 --> 00:59:09,884 I won't do it, Carl. 790 00:59:10,009 --> 00:59:13,012 I want our life back. 791 01:00:07,900 --> 01:00:09,802 Yeah, we're smarter. We know the difference. 792 01:00:09,902 --> 01:00:13,614 Hello. Ding, ding, ding. We have a winner. 793 01:00:13,739 --> 01:00:14,836 Hi, folks. - Hello. 794 01:00:14,936 --> 01:00:16,475 Hi. Room 310, please. 795 01:00:16,575 --> 01:00:20,773 Okay, I need to see some I.D. s, please, and $28. 796 01:00:20,873 --> 01:00:22,873 Okay. 797 01:00:23,124 --> 01:00:25,251 Man, I love this place. 798 01:00:48,816 --> 01:00:52,603 I wish we could just stay here. 799 01:00:52,703 --> 01:00:56,607 Just be here forever and ever and... 800 01:00:56,707 --> 01:00:59,327 make a little home here. 801 01:01:10,963 --> 01:01:14,208 I want to, uh... 802 01:01:14,308 --> 01:01:19,663 I want to have sex and then do a hit right as we're both coming. 803 01:01:25,519 --> 01:01:27,519 Okay. 804 01:02:02,640 --> 01:02:06,627 The first time I got laid was on a beach just like that. 805 01:02:06,727 --> 01:02:10,181 You got a what on a beach? - Got laid, man. 806 01:02:10,281 --> 01:02:12,996 Lost my virginity, was a sophomore in high school. 807 01:02:13,096 --> 01:02:15,901 That's cool. - Yeah, it was sweet. 808 01:02:16,696 --> 01:02:18,696 Did he treat you good? 809 01:02:34,213 --> 01:02:36,541 Who's this guy? - I don't know. 810 01:02:36,641 --> 01:02:41,316 I never seen him before. - He's going right for the kid. 811 01:02:43,389 --> 01:02:45,389 David. 812 01:02:47,309 --> 01:02:49,770 David, come back here. 813 01:02:51,939 --> 01:02:53,850 Mom, Mom. - Please, put down my son. 814 01:02:53,950 --> 01:02:56,310 Shouldn't let your kid wander off with strangers. 815 01:02:56,410 --> 01:03:00,306 Karen, if he tries to move with that kid, you break cover. 816 01:03:00,406 --> 01:03:03,435 Mrs. Ayala, your husband owes a lot of money. Snapping this... 817 01:03:03,535 --> 01:03:04,894 kid's neck wouldn't cover it. 818 01:03:04,994 --> 01:03:07,905 You better come up with it in a hurry or your kid is gonna disappear, 819 01:03:08,005 --> 01:03:10,691 and he won't turn up until the evening news. 820 01:03:10,791 --> 01:03:15,296 You get only one warning. First payment is $3 million. 821 01:03:38,986 --> 01:03:43,032 Javier. - Yes? 822 01:03:45,242 --> 01:03:47,242 What's up, Ana? 823 01:03:48,788 --> 01:03:51,749 Manolo never came home last night. 824 01:03:52,375 --> 01:03:54,752 Come in, come in. Sit down. 825 01:04:00,174 --> 01:04:02,510 I don't know where he is. 826 01:04:03,344 --> 01:04:05,171 He wasn't with you last night? 827 01:04:05,271 --> 01:04:07,271 No. 828 01:04:10,643 --> 01:04:12,303 I'm worried. 829 01:04:12,403 --> 01:04:15,298 Don't worry too much. It makes you ugly. 830 01:04:15,398 --> 01:04:18,713 Do you want a coffee? Coffee with sugar? 831 01:04:18,804 --> 01:04:20,804 No. - No? 832 01:04:22,071 --> 01:04:24,407 Look, Javier. 833 01:04:25,741 --> 01:04:29,566 I was going through his clothes the other day. 834 01:04:30,079 --> 01:04:32,289 Look what I found. 835 01:04:35,668 --> 01:04:37,668 What is it? 836 01:04:44,301 --> 01:04:48,636 What were you doing? - I was with friends from work. 837 01:04:49,974 --> 01:04:52,727 Was Salazar there? 838 01:04:53,978 --> 01:04:56,389 No. 839 01:04:56,489 --> 01:04:59,133 The general is going to Mexico City next week... 840 01:04:59,233 --> 01:05:02,378 and I'm not going to get left behind. 841 01:05:26,552 --> 01:05:28,287 Javier Rodriguez. 842 01:05:28,387 --> 01:05:31,624 The word is you're not that happy in your work. 843 01:05:31,724 --> 01:05:34,477 Maybe we can help. 844 01:05:52,870 --> 01:05:55,044 John, how are you? Bob Wakefield, pleasure. 845 01:05:55,144 --> 01:05:55,940 Judge, welcome. 846 01:05:56,040 --> 01:05:58,201 Good to see you. How are you? - Long time, no see. 847 01:05:58,301 --> 01:06:00,920 EPIC is very unique. 848 01:06:01,087 --> 01:06:04,874 It's a facility that has over 15 different agencies--state and local--... 849 01:06:04,974 --> 01:06:07,377 that participate in gathering intelligence... 850 01:06:07,477 --> 01:06:09,796 and making sure that information gets out... 851 01:06:09,896 --> 01:06:13,883 to people in the field that need it to stop drug trafficking. 852 01:06:13,983 --> 01:06:18,805 From here, we have the ability to track vessels, airplanes, boats, 853 01:06:18,905 --> 01:06:21,007 anything that carries drugs. 854 01:06:21,107 --> 01:06:23,315 When the information comes in, we're able to check... 855 01:06:23,415 --> 01:06:24,510 with different databases... 856 01:06:24,610 --> 01:06:26,512 to see if it's in the system or not. 857 01:06:26,612 --> 01:06:29,307 And would most of that energy be focused on the two cartels? 858 01:06:29,407 --> 01:06:32,890 The Juarez, the Obregon brothers-- Are those the two that would be... 859 01:06:32,990 --> 01:06:33,811 most important? 860 01:06:33,911 --> 01:06:36,522 Those are the two clearest threats right now. 861 01:06:36,622 --> 01:06:39,283 They are the dominant force in trafficking, 862 01:06:39,383 --> 01:06:41,411 both on the Mexican side and in the U.S. 863 01:06:41,511 --> 01:06:44,622 How are the cartels achieving... 864 01:06:44,722 --> 01:06:47,950 the level of intelligence and sophistication that they're showing? 865 01:06:48,050 --> 01:06:51,004 Craig, why don't you answer that? - An unlimited budget. 866 01:06:51,104 --> 01:06:53,664 So, you're saying, actually, that even a country of our size... 867 01:06:53,764 --> 01:06:57,543 and the budget that we throw towards this issue, 868 01:06:57,643 --> 01:07:00,805 they can compete at the same level? - No, they're way beyond us. 869 01:07:00,905 --> 01:07:03,950 'Way beyond'? - Our budgetary process... 870 01:07:04,050 --> 01:07:06,430 makes us pale in comparison. 871 01:07:07,278 --> 01:07:11,607 That house you're looking at over there used to belong to Porfirio Madrigal. 872 01:07:11,707 --> 01:07:14,035 His nickname was Scorpion. 873 01:07:14,201 --> 01:07:16,229 I'll let you figure out what that means. 874 01:07:16,329 --> 01:07:18,823 Wasn't that the guy who died during plastic surgery? 875 01:07:18,923 --> 01:07:21,242 Best of our information, yes. 876 01:07:21,342 --> 01:07:23,778 Who do you interact with on that side? 877 01:07:23,878 --> 01:07:26,205 Nobody. 878 01:07:26,305 --> 01:07:28,940 Well, who has my job in Mexico? 879 01:07:29,032 --> 01:07:32,687 Your position doesn't exist over there yet. 880 01:07:39,977 --> 01:07:42,680 I want everyone thinking out of the box... 881 01:07:42,780 --> 01:07:44,766 for the next few minutes. 882 01:07:44,866 --> 01:07:47,501 What are we doing about Mexico? 883 01:07:47,595 --> 01:07:50,834 Come on, guys, out of the box. - Unlimited funds? 884 01:07:50,934 --> 01:07:53,032 Unlimited. 885 01:07:53,157 --> 01:07:56,986 From a D.E.A. standpoint, we need a vetted task force and matching funds. 886 01:07:57,086 --> 01:08:00,773 And cut the red tape on getting them equipment and training. 887 01:08:00,873 --> 01:08:02,817 Come on, guys, I want to hear from everyone: 888 01:08:02,917 --> 01:08:05,670 F.B.I., customs, treatment. 889 01:08:07,296 --> 01:08:08,958 Is there anybody from treatment on this plane? 890 01:08:09,058 --> 01:08:09,407 No, Judge. 891 01:08:09,507 --> 01:08:12,577 Then, I want to know why there isn't anybody from treatment on this plane. 892 01:08:12,677 --> 01:08:14,677 Yes, sir. 893 01:08:14,804 --> 01:08:18,791 We need to take down one of these cartels--Juarez or Tijuana--... 894 01:08:18,891 --> 01:08:20,960 not because they're a symbol, but-- 895 01:08:21,060 --> 01:08:26,007 Hell, they are a symbol. But because we need to send a message. 896 01:08:26,107 --> 01:08:29,802 When Carlos Ayala hires Michael Adler as his legal defense. 897 01:08:29,902 --> 01:08:32,939 I send Ben Williams down to San Diego as a prosecutor. 898 01:08:33,039 --> 01:08:35,942 Why? Because it's a symbol. 899 01:08:36,042 --> 01:08:39,237 It's a symbol that we are sending the best. 900 01:08:39,337 --> 01:08:43,866 It's a message that we're going after their top guys. 901 01:08:43,966 --> 01:08:46,494 So... 902 01:08:46,594 --> 01:08:48,621 right now... 903 01:08:48,721 --> 01:08:52,299 on this flight only... 904 01:08:52,425 --> 01:08:54,836 the dam is open... 905 01:08:54,936 --> 01:08:58,139 for new ideas. 906 01:09:08,232 --> 01:09:11,010 On a clear day, you can see Mexico City. 907 01:09:11,110 --> 01:09:14,680 I have this place swept twice a day, so just feel free to talk. 908 01:09:14,780 --> 01:09:18,693 I learned that back in Miami in '85. 909 01:09:18,793 --> 01:09:20,853 U.S. shut down the entire Caribbean. 910 01:09:20,953 --> 01:09:24,135 It's a big game of whack-a-mole. You knock it down in Miami-- 911 01:09:24,235 --> 01:09:25,274 Arnie, I need money. 912 01:09:25,374 --> 01:09:28,661 Somebody-- I think it was the Obregons-- threatened David. 913 01:09:28,761 --> 01:09:32,040 They want a first payment of $3 million. 914 01:09:32,140 --> 01:09:35,343 Oh, Helena. 915 01:09:35,468 --> 01:09:38,838 I'd give it to you myself, but I-I-I just don't have that kind of money. 916 01:09:38,938 --> 01:09:40,840 Please. Does anyone owe us money? 917 01:09:40,940 --> 01:09:45,503 Yes, there are people that do owe you money, but nobody's gonna pay. 918 01:09:45,603 --> 01:09:48,431 Carl's got too much heat on him. 919 01:09:48,531 --> 01:09:52,718 What about our other businesses, our legitimate businesses? 920 01:09:52,818 --> 01:09:56,731 Don't we own a construction-- - Laundromats wash the money. 921 01:09:56,831 --> 01:09:59,025 Just tell me something positive, Arnie. 922 01:09:59,125 --> 01:10:01,861 Give me some good news, for Christ's sake. 923 01:10:01,961 --> 01:10:03,961 I'm sorry. 924 01:10:08,876 --> 01:10:11,871 I just keep wondering what's gonna happen if he doesn't get out. 925 01:10:11,971 --> 01:10:15,466 Just never been on my own before. 926 01:10:15,591 --> 01:10:19,220 Always had someone. Always. 927 01:10:26,727 --> 01:10:31,732 I remember the first time that I saw you--... 928 01:10:31,857 --> 01:10:36,779 little Helen Watts from the wrong side of somewhere. 929 01:10:36,904 --> 01:10:42,694 Somehow I knew even then that your survival skills were pretty well honed. 930 01:10:42,794 --> 01:10:46,406 Glad you think so, Arnie. 931 01:10:46,506 --> 01:10:51,193 I just keep picturing a debt-ridden, 30-year-old mother of two... 932 01:10:51,293 --> 01:10:55,628 whose ex-husband is being compared to Pablo Escobar. 933 01:10:57,341 --> 01:11:02,271 I don't know anyone who wants to be with someone like that. 934 01:11:03,973 --> 01:11:04,957 Do you? 935 01:11:05,057 --> 01:11:07,057 Do you? 936 01:11:39,592 --> 01:11:42,219 You two don't like me, do you? 937 01:11:42,678 --> 01:11:46,924 Miss, with all due respect, we don't have an opinion. 938 01:11:47,024 --> 01:11:49,168 Maybe it's because I'm going to have... 939 01:11:49,268 --> 01:11:53,422 the nicest home you've ever seen in your miserable lives. 940 01:11:53,522 --> 01:11:56,092 The old man actually kept his promise. 941 01:11:56,192 --> 01:12:00,488 The general is a man of his word. 942 01:12:02,073 --> 01:12:05,393 They will say anything to get what they want... 943 01:12:05,493 --> 01:12:10,657 and then it's always tomorrow, tomorrow, tomorrow. 944 01:12:10,757 --> 01:12:13,959 Occupational hazard, I guess. 945 01:12:37,775 --> 01:12:40,152 The bags? 946 01:12:41,153 --> 01:12:47,702 My love, it's beautiful. How beautiful. 947 01:12:47,827 --> 01:12:50,246 How are you feeling? Good? 948 01:12:51,622 --> 01:12:53,958 How handsome you are. 949 01:13:03,592 --> 01:13:05,244 Listen... 950 01:13:05,344 --> 01:13:07,722 the Scorpion is alive. 951 01:13:09,974 --> 01:13:11,974 Get in. 952 01:13:15,646 --> 01:13:19,108 Porfirio Madrigal isn't dead after all. 953 01:13:19,859 --> 01:13:24,619 That means that Salazar is working for the Juárez cartel. 954 01:13:24,947 --> 01:13:28,602 I can't believe this doesn't matter to you. 955 01:13:29,201 --> 01:13:31,279 This is nothing new, Manolo. 956 01:13:31,379 --> 01:13:34,866 That's why Salazar is so interested in cleaning up Tijuana. 957 01:13:34,966 --> 01:13:38,876 And he has plans for Juan Obregón, the bastard. 958 01:13:38,952 --> 01:13:40,952 That's right. 959 01:13:42,590 --> 01:13:46,127 You know how much money he would pay for this information? 960 01:13:46,227 --> 01:13:49,627 How much? - A fuckload of money, partner. 961 01:13:53,934 --> 01:13:58,439 What's up, man? - Take off your glasses. 962 01:13:58,564 --> 01:14:02,304 Take off your glasses so I can see your eyes. 963 01:14:10,868 --> 01:14:14,789 We're going to keep our mouths shut. 964 01:14:17,708 --> 01:14:19,794 Okay. 965 01:14:27,301 --> 01:14:30,338 I think we may have found our Mexican drug czar. 966 01:14:30,438 --> 01:14:33,341 General Salazar. 967 01:14:33,441 --> 01:14:37,169 Be nice to have somebody to workwith down there. 968 01:14:37,269 --> 01:14:40,506 Does this mean you're gonna be gone more? 969 01:14:40,606 --> 01:14:42,858 Possibly, yeah. 970 01:14:45,069 --> 01:14:49,015 You might want to pencil in a little face time with your daughter. 971 01:14:49,115 --> 01:14:50,622 Barbara-- - Because I'm at the edge... 972 01:14:50,722 --> 01:14:51,851 of my capabilities, Robert. 973 01:14:51,951 --> 01:14:55,113 I think it's important we maintain a unified front. 974 01:14:55,213 --> 01:14:57,365 If you start in on the war metaphors. 975 01:14:57,465 --> 01:14:59,567 I'm gonna drive this car into a telephone pole. 976 01:14:59,667 --> 01:15:03,237 I am as worried as you are. - Oh, I don't think so. 977 01:15:03,337 --> 01:15:05,248 'Leave me alone. Give me some money.' 978 01:15:05,348 --> 01:15:07,667 That's what I get from our daughter. 979 01:15:07,767 --> 01:15:11,337 She has a way of shutting me out that seems very familiar. 980 01:15:11,437 --> 01:15:17,897 Well, she has a way of self-medicating that I'm sure is very familiar to you. 981 01:15:18,728 --> 01:15:20,755 I'm not the one who has to have three scotches... 982 01:15:20,855 --> 01:15:22,765 just to walk in the house and say hello. 983 01:15:22,865 --> 01:15:26,093 I have one drink before dinner to take the edge off. It's different. 984 01:15:26,193 --> 01:15:30,528 Oh, is it? - Otherwise, I would be dying of boredom. 985 01:15:47,131 --> 01:15:52,231 Why don't you go in and tell your daughter how bored you are? 986 01:16:47,441 --> 01:16:50,653 Caroline, open this door immediately. 987 01:16:50,778 --> 01:16:53,940 Who is it? I'm going to the bathroom. 988 01:16:54,040 --> 01:16:57,015 Open the goddamn door. - One minute. 989 01:17:03,457 --> 01:17:06,007 Excuse me. I have to go to bed. 990 01:17:08,879 --> 01:17:11,424 Oh, Jesus. 991 01:17:16,470 --> 01:17:18,881 You are not going anywhere, young lady. 992 01:17:18,981 --> 01:17:22,184 You stay right there. 993 01:17:27,940 --> 01:17:29,940 Where are they? 994 01:17:31,152 --> 01:17:33,062 Where the hell are the drugs? 995 01:17:33,162 --> 01:17:35,197 Where are they? 996 01:17:35,322 --> 01:17:37,322 Fuck you. 997 01:17:37,408 --> 01:17:39,408 Fuck you. 998 01:17:39,463 --> 01:17:43,543 I wasn't doing anything. You're like the Gestapo. 999 01:17:43,664 --> 01:17:48,127 Fuck me. Fuck me. Well, fuck you. 1000 01:18:37,635 --> 01:18:39,912 Javier, good to see you. - How you doing, partner? 1001 01:18:40,012 --> 01:18:43,124 Did you take the precautions we discussed about being followed? 1002 01:18:43,224 --> 01:18:45,459 Yes, of course. - Will you move to the middle, please? 1003 01:18:45,559 --> 01:18:47,470 You're not carrying a weapon? - No. 1004 01:18:47,570 --> 01:18:49,972 Of course not. - Where are you taking me? 1005 01:18:50,072 --> 01:18:52,975 Somewhere safe. - Where? 1006 01:18:53,075 --> 01:18:55,770 A place we have that we know is protected. He's good. Let's go. 1007 01:18:55,870 --> 01:18:58,064 No, no. No, no, no. - Don't worry. It's really safe. 1008 01:18:58,164 --> 01:19:00,892 No, no, no, no, no. This is safe. This is safe. 1009 01:19:00,992 --> 01:19:03,477 Come on, Javier, close the door. Everything is cool, all right? 1010 01:19:03,577 --> 01:19:06,288 This is safe. - Come on. 1011 01:19:06,455 --> 01:19:08,825 Allright. 1012 01:19:08,925 --> 01:19:11,452 Where would you like to go? 1013 01:19:11,552 --> 01:19:14,880 Huh? - Where do you want to go, Javier? 1014 01:19:23,889 --> 01:19:28,561 I believe it's important that we work together. 1015 01:19:28,686 --> 01:19:32,340 Mexico and the United States. One hand washing the other. 1016 01:19:32,440 --> 01:19:35,309 We agree. 1017 01:19:35,409 --> 01:19:40,934 So, maybe you can tell me about your informants in our operations. 1018 01:19:41,157 --> 01:19:46,020 We thought that maybe you'd have that kind of information for us. 1019 01:19:46,120 --> 01:19:50,199 This is a very different proposition, my friend. 1020 01:19:50,299 --> 01:19:53,377 We pay for that kind of information. 1021 01:19:53,502 --> 01:19:57,072 Is that what you're talking about, Javier? 1022 01:19:57,154 --> 01:19:59,216 Getting paid? 1023 01:20:02,636 --> 01:20:04,636 You like baseball? 1024 01:20:07,391 --> 01:20:12,897 We need lights for the parks so kids can play at night. 1025 01:20:14,148 --> 01:20:16,559 So it's safe. 1026 01:20:16,659 --> 01:20:19,687 So they can play baseball. 1027 01:20:19,787 --> 01:20:22,774 So they no become-- 1028 01:20:22,874 --> 01:20:24,776 Everybody like baseball. 1029 01:20:24,876 --> 01:20:27,820 Everybody likes parks. 1030 01:20:27,920 --> 01:20:31,332 Listen. 1031 01:20:31,457 --> 01:20:35,411 I believe it's important that the United State take an interest... 1032 01:20:35,511 --> 01:20:37,588 in Tijuana now. 1033 01:20:39,674 --> 01:20:43,177 That's what I'm talking about, my friends. 1034 01:20:43,678 --> 01:20:45,721 Accountnumber... 1035 01:20:45,888 --> 01:20:50,935 8201-4302-8091... 1036 01:20:51,060 --> 01:20:53,270 2431. 1037 01:20:55,064 --> 01:20:57,108 A cash advance. 1038 01:21:03,030 --> 01:21:05,658 How much can I get? 1039 01:21:08,077 --> 01:21:10,077 That's it? 1040 01:21:14,000 --> 01:21:16,119 You ever try the patch, man? 1041 01:21:16,219 --> 01:21:18,219 The what? - The patch. 1042 01:21:18,295 --> 01:21:21,958 That shit doesn't work, bro. - It worked for my cousin. 1043 01:21:22,058 --> 01:21:24,940 No shit? - Yeah. 1044 01:21:25,040 --> 01:21:27,622 He had to wear five or six at a time, but it worked. 1045 01:21:27,722 --> 01:21:31,037 So, how's he doing now? - Oh, he's dead. 1046 01:21:31,600 --> 01:21:34,721 He's dead? - It wasn't from the patch, man. 1047 01:21:34,821 --> 01:21:37,456 Okay, she's coming out. - On it. 1048 01:21:37,565 --> 01:21:40,476 What did he die from? - His wife shot him. 1049 01:21:40,576 --> 01:21:44,196 She's leaving her property. 1050 01:21:44,321 --> 01:21:46,307 Where the hell is she going? 1051 01:21:46,407 --> 01:21:48,407 Maybe her neighbors. 1052 01:21:48,490 --> 01:21:50,941 No, I don't think the neighbors are fucking with her too much... 1053 01:21:51,041 --> 01:21:51,687 right about now. 1054 01:21:51,787 --> 01:21:54,932 What does she have in her hand there? 1055 01:21:55,791 --> 01:22:00,338 She seems to be headed for the van. 1056 01:22:05,760 --> 01:22:07,760 Oh, shit. 1057 01:22:07,838 --> 01:22:11,832 What-- Wh-What do we do? - I-l don't know. What do we do? 1058 01:22:11,932 --> 01:22:13,793 What do you think she wants, man? - She's your girlfriend. 1059 01:22:13,893 --> 01:22:15,887 You think she'll invite you to her baby shower? 1060 01:22:15,987 --> 01:22:17,889 Just say hello. Work it. - All right, all right, all right. 1061 01:22:17,989 --> 01:22:20,216 She's waiting outside the van. 1062 01:22:20,316 --> 01:22:22,885 Hello? - Would you like some lemonade? 1063 01:22:22,985 --> 01:22:27,065 I was just making some. - You want some lemonade? 1064 01:22:27,163 --> 01:22:29,163 Sure. 1065 01:22:29,237 --> 01:22:33,396 I knowt his is a difficult situation, and you're only doing your jobs. 1066 01:22:33,496 --> 01:22:36,908 I don't wish you guys any ill will or anything like that. 1067 01:22:37,008 --> 01:22:39,151 But I have a favor to ask you. 1068 01:22:39,251 --> 01:22:41,404 You're asking us for a favor? 1069 01:22:41,504 --> 01:22:43,739 Some man threatened my child. 1070 01:22:43,839 --> 01:22:45,750 These charges have created so much attention, 1071 01:22:45,850 --> 01:22:49,912 it seems to be bringing all the nutjobs out of the nutjar. 1072 01:22:50,012 --> 01:22:54,000 Would you keep an eye out for anything out of the ordinary? 1073 01:22:54,100 --> 01:22:56,427 Sure. - Yeah, of course we will. 1074 01:22:56,527 --> 01:22:59,088 I'd really appreciate it. - Sure. 1075 01:22:59,188 --> 01:23:01,799 Thanks. - Thank you for the lemonade. 1076 01:23:01,899 --> 01:23:04,276 You're welcome. 1077 01:23:10,866 --> 01:23:14,606 I'm gonna get this analyzed right away, bro. 1078 01:23:17,123 --> 01:23:20,118 So, it was my birthday... 1079 01:23:20,218 --> 01:23:23,079 and my ex-wife was getting remarried... 1080 01:23:23,179 --> 01:23:26,124 and I was in some church basement telling a bunch of strangers... 1081 01:23:26,224 --> 01:23:28,200 it was a good day because... 1082 01:23:28,300 --> 01:23:31,615 I didn't have to eat out of a Dumpster. 1083 01:23:32,054 --> 01:23:34,966 That was enough to send me out on a pretty big one. 1084 01:23:35,066 --> 01:23:38,469 I've been thinking a lot about the first step--... 1085 01:23:38,569 --> 01:23:42,298 that I came to believe I was powerless over alcohol... 1086 01:23:42,398 --> 01:23:44,467 and that my life had become unmanageable. 1087 01:23:44,567 --> 01:23:47,979 My disease tells me that I don't have a disease, 1088 01:23:48,079 --> 01:23:50,640 that it's my birthday and I can have one little beer, 1089 01:23:50,740 --> 01:23:54,410 one little line, a little Valium. 1090 01:23:54,577 --> 01:23:59,190 Six months later, I wake up in a sober-living house in Philly. 1091 01:23:59,290 --> 01:24:01,792 I'm from Dallas, people. 1092 01:24:01,917 --> 01:24:05,463 It's a disease, an allergy of the body, 1093 01:24:05,588 --> 01:24:08,020 an obsession of the mind. 1094 01:24:08,120 --> 01:24:10,301 So, my name is Marty, 1095 01:24:10,426 --> 01:24:14,472 and today I'm a grateful, recovering alcoholic. 1096 01:24:14,597 --> 01:24:19,669 And it's a good day because I didn't have to eat out of a Dumpster. 1097 01:24:19,769 --> 01:24:21,769 Thanks. 1098 01:24:24,106 --> 01:24:26,317 Hi. 1099 01:24:27,777 --> 01:24:32,323 I'm Caroline. I'm not sure I'm an alcoholic. 1100 01:24:32,448 --> 01:24:36,994 I mean... I don't really like to drink. 1101 01:24:38,788 --> 01:24:45,248 For someone my age, it's a lot easier to get drugs than it is to get alcohol. 1102 01:24:48,464 --> 01:24:51,884 I guess I'm angry. 1103 01:24:55,304 --> 01:24:58,916 I mean, I think I'm really angry about a lot of stuff. 1104 01:24:59,016 --> 01:25:02,937 I'm just... not sure what. 1105 01:25:50,109 --> 01:25:52,437 Listen to me. I built our house... 1106 01:25:52,537 --> 01:25:54,747 and I'm not gonna lose it. 1107 01:25:57,658 --> 01:25:59,658 My business--... 1108 01:25:59,734 --> 01:26:04,957 that would take a lot of private study. 1109 01:26:10,755 --> 01:26:14,751 I suggest... you look into the Coronel. 1110 01:26:14,851 --> 01:26:19,597 The painting? - Into selling it. 1111 01:26:19,722 --> 01:26:21,849 If you can stomach it, 1112 01:26:22,016 --> 01:26:25,644 you should look into it. 1113 01:27:11,315 --> 01:27:13,315 Oh, my God. 1114 01:28:09,874 --> 01:28:12,827 Dear Judge. 1115 01:28:12,927 --> 01:28:16,873 I recruited the best men in Mexico for my task force. 1116 01:28:16,973 --> 01:28:22,253 I make the selection, putting them under a rigorous screening process. 1117 01:28:22,353 --> 01:28:26,883 And not only physically, but also psychologically. 1118 01:28:26,983 --> 01:28:31,054 Judge, I'm sorry for boxes and the paintings and things, 1119 01:28:31,154 --> 01:28:35,341 but I have been too busy to completely settle in here. 1120 01:28:35,441 --> 01:28:38,135 I know you've made very good progress with the Tijuana cartel. 1121 01:28:38,235 --> 01:28:40,429 Congratulations, General. - Muchas gracias. 1122 01:28:40,529 --> 01:28:44,734 I am confident that before the end of the year. 1123 01:28:44,834 --> 01:28:48,112 Juan Obregon is gonna be taken into custody. 1124 01:28:48,212 --> 01:28:52,984 But you must understand that it's going to be a very difficult task... 1125 01:28:53,084 --> 01:28:56,737 because of the corruption in the police force. 1126 01:28:56,837 --> 01:29:00,166 Hopefully, the exchange of training methods and information... 1127 01:29:00,266 --> 01:29:02,535 between our two countries will help. 1128 01:29:02,635 --> 01:29:04,796 I hope so. 1129 01:29:04,896 --> 01:29:08,737 On another note, General, we were talking about supply. 1130 01:29:08,837 --> 01:29:11,636 Mm-hmm. - What about demand? 1131 01:29:11,736 --> 01:29:14,714 What are your policies towards treatment of addiction? 1132 01:29:14,814 --> 01:29:17,975 'Treatment of addiction.' 1133 01:29:18,075 --> 01:29:20,319 Addicts treat themselves. 1134 01:29:20,444 --> 01:29:25,119 They overdose, and then there's one less to worry about. 1135 01:29:30,287 --> 01:29:34,951 What I want you to do right now is write down five triggers... 1136 01:29:35,051 --> 01:29:37,194 that could lead to your relapse, 1137 01:29:37,294 --> 01:29:39,706 that could jeopardize your recovery. 1138 01:29:39,806 --> 01:29:44,711 Five triggers. Your parents, something they could say. 1139 01:29:44,811 --> 01:29:47,672 Anything that's a trigger for you. It varies from person to person. 1140 01:29:47,772 --> 01:29:52,176 Some of us have already discussed-- 1141 01:29:52,276 --> 01:29:54,378 Linda, we talked about it the other day. 1142 01:29:54,478 --> 01:29:56,389 I know you have trouble with your sister, 1143 01:29:56,489 --> 01:30:00,317 how she's always kind of outshining you. 1144 01:30:09,076 --> 01:30:12,901 Hey, sugarfoot, how do you like your new home? 1145 01:30:14,957 --> 01:30:18,945 You got to be kidding me. This is not what my lawyers negotiated. 1146 01:30:19,045 --> 01:30:20,988 Please. Fuck your lawyers. 1147 01:30:21,088 --> 01:30:23,783 You're not getting any goddamn cappuccino or--... 1148 01:30:23,883 --> 01:30:25,509 Biscotti. - Yeah, you ain't getting... 1149 01:30:25,609 --> 01:30:26,786 none of that shit either. 1150 01:30:26,886 --> 01:30:28,955 Pick a bed. - Stay off the phone, Eddie. 1151 01:30:29,055 --> 01:30:31,007 No long-distance calls, all right? 1152 01:30:31,107 --> 01:30:34,185 Use 1-800-CRIMINAL if you do. 1153 01:30:42,401 --> 01:30:45,396 Mr. Ayala first came to see me in January. 1154 01:30:45,496 --> 01:30:48,616 That would have been 1987. 1155 01:30:48,741 --> 01:30:52,070 He wanted to rent warehouse space along the harbor. 1156 01:30:52,170 --> 01:30:56,357 I didn't ask too many questions. I am a businessman also. 1157 01:30:56,457 --> 01:31:00,961 I was the company's secretary from 1991 to 1994. 1158 01:31:01,087 --> 01:31:05,324 I supposedly worked for all six companies, but they weren't-- 1159 01:31:05,424 --> 01:31:09,662 I mean, it was just an empty office with a desk and a telephone. 1160 01:31:09,762 --> 01:31:12,707 I never sold anything the whole time I was there. 1161 01:31:12,807 --> 01:31:16,094 Sometimes people came in, and they got paid. 1162 01:31:16,194 --> 01:31:19,005 I-I don't really know what they did. 1163 01:31:19,105 --> 01:31:23,508 Didn't Mr. Ayala say where the money came from? 1164 01:31:23,608 --> 01:31:23,851 No. 1165 01:31:23,951 --> 01:31:28,989 Did you ask where the money came from? - No. 1166 01:31:29,115 --> 01:31:31,183 Where do you think it came from? 1167 01:31:31,283 --> 01:31:33,653 Objection. Speculation. - Sustained. 1168 01:31:33,753 --> 01:31:36,163 I'll rephrase, Your Honor. 1169 01:31:36,288 --> 01:31:41,473 Did you feel like you were engaged in a legitimate enterprise? 1170 01:31:43,004 --> 01:31:46,048 No, not really. 1171 01:31:48,759 --> 01:31:50,759 Thank you. 1172 01:32:17,538 --> 01:32:20,258 You were followed by the police, 1173 01:32:20,374 --> 01:32:25,171 but they won't be able to hear us over the children. 1174 01:32:27,256 --> 01:32:30,718 I want to use a bomb. 1175 01:32:34,055 --> 01:32:36,098 Are you kidding? 1176 01:32:36,223 --> 01:32:39,453 Can't you just shoot him or something? 1177 01:32:40,519 --> 01:32:42,730 I don't really like guns. 1178 01:32:42,855 --> 01:32:45,258 You shoot somebody in the head two, three times... 1179 01:32:45,358 --> 01:32:50,071 and some pinche doctor is trying to keep him alive. 1180 01:32:52,073 --> 01:32:55,076 When are you gonna do it? 1181 01:32:55,201 --> 01:32:57,201 I don't know. 1182 01:32:59,747 --> 01:33:04,369 Eduardo Ruiz is the only real witness against Carl. 1183 01:33:04,469 --> 01:33:06,849 Security will be very tight. 1184 01:33:08,714 --> 01:33:14,069 I may not be able to get to him. - You'll be able to get to him. 1185 01:33:14,163 --> 01:33:17,535 If they can get to the pope and the president. 1186 01:33:17,635 --> 01:33:19,792 you can certainly get to him. 1187 01:33:19,892 --> 01:33:25,247 Careful. You're starting to sound like your husband, Mrs. Ayala. 1188 01:33:45,626 --> 01:33:48,963 Nobody saw her leave? 1189 01:33:49,088 --> 01:33:51,507 Hmm. 1190 01:33:51,632 --> 01:33:53,968 No, I understand. 1191 01:33:54,135 --> 01:33:56,637 Okay. 1192 01:33:59,682 --> 01:34:02,184 I gotta go. 1193 01:34:02,309 --> 01:34:05,179 I've got to go home. 1194 01:34:05,279 --> 01:34:08,190 Did you want me to resch-- 1195 01:34:08,315 --> 01:34:10,818 Fine. 1196 01:34:24,165 --> 01:34:27,585 What's going on? You seem nervous. 1197 01:34:27,710 --> 01:34:29,912 Because of Manolo. 1198 01:34:30,012 --> 01:34:33,374 I'm afraid he'll do something foolish and it's going to get him killed. 1199 01:34:33,474 --> 01:34:34,917 Why? 1200 01:34:35,017 --> 01:34:37,962 He says he's going to sell information to the DEA. 1201 01:34:38,062 --> 01:34:41,462 They're going to pay him a lot of money. 1202 01:34:43,601 --> 01:34:46,520 What could he tell the DEA? 1203 01:34:46,979 --> 01:34:48,598 You know... 1204 01:34:48,698 --> 01:34:50,993 about Salazar and Madrigal. 1205 01:35:00,034 --> 01:35:02,034 Javier. 1206 01:35:05,414 --> 01:35:07,541 Where is he right now? 1207 01:35:08,584 --> 01:35:12,630 I don't know. He took his passport and left. 1208 01:35:17,093 --> 01:35:19,420 Give me a kiss. 1209 01:35:19,520 --> 01:35:20,621 Don't tell him that I told you. 1210 01:35:20,721 --> 01:35:22,721 No. 1211 01:35:52,378 --> 01:35:56,132 What you want? Pot? Rock? Hey, what you want? 1212 01:36:44,805 --> 01:36:48,017 Fuck. 1213 01:37:04,492 --> 01:37:07,036 What the fuck do you want? 1214 01:37:35,856 --> 01:37:37,856 Yeah. 1215 01:39:52,535 --> 01:39:56,063 It has come to our attention that Your Honor, while in private practice, 1216 01:39:56,163 --> 01:39:58,441 previously represented the town of Seal Beach... 1217 01:39:58,541 --> 01:40:01,444 in their stop-work suit against the police department of Seal Beach. 1218 01:40:01,544 --> 01:40:04,071 We believe this disqualifies you from hearing this case, 1219 01:40:04,171 --> 01:40:08,159 and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated. 1220 01:40:08,259 --> 01:40:10,411 Mr. Adler, this is a most unusual motion. 1221 01:40:10,511 --> 01:40:12,422 Nonetheless, Your Honor, 1222 01:40:12,522 --> 01:40:15,750 we feel our client deserves every fairness afforded under the law. 1223 01:40:15,850 --> 01:40:22,310 I hope this is not in anyway designed to delay the testimony of Eduardo Ruiz. 1224 01:40:25,526 --> 01:40:28,229 We will recess until 9:00 a.m. on Monday morning, 1225 01:40:28,329 --> 01:40:32,366 and I will see counsel in my chambers. 1226 01:40:49,050 --> 01:40:51,469 They are coming this way. 1227 01:40:54,847 --> 01:40:57,558 All of them are there. 1228 01:40:57,683 --> 01:41:00,394 They are passing me now. 1229 01:41:06,275 --> 01:41:09,228 Boy, there's a lot of them. 1230 01:41:09,328 --> 01:41:14,150 Listen, would you mind if we walked back to the hotel today? 1231 01:41:14,250 --> 01:41:16,994 Walk back? - Yeah. 1232 01:41:20,956 --> 01:41:23,761 They're not getting into the car. 1233 01:41:24,627 --> 01:41:26,954 What are they doing? 1234 01:41:27,054 --> 01:41:29,519 They're arguing or something. 1235 01:41:32,176 --> 01:41:34,537 It's two blocks. I could use the fresh air. 1236 01:41:34,637 --> 01:41:37,081 I've been stuck in that piece of shit hotel room for two weeks. 1237 01:41:37,181 --> 01:41:39,780 I don't give a fuck. Let's just stop standing around. 1238 01:41:39,880 --> 01:41:41,687 I want to walk 'cause I want to walk, not 'cause he wants to walk. 1239 01:41:41,787 --> 01:41:42,044 Let's walk. 1240 01:41:42,144 --> 01:41:44,609 I like that. Okay, we'll walk. 1241 01:41:47,024 --> 01:41:49,276 They're going past me. 1242 01:41:52,988 --> 01:41:57,443 I-I-I do not know. I think they're going back to the courthouse. 1243 01:41:57,543 --> 01:42:02,417 This could be the last chance to do this. Get out of the car... 1244 01:42:02,517 --> 01:42:04,768 and shoot him in the head. 1245 01:42:21,767 --> 01:42:23,753 You're a fucking big man? 1246 01:42:23,853 --> 01:42:30,568 I'm a real fucking man. I don't fucking deal drugs to little fucking kids, you-- 1247 01:42:32,820 --> 01:42:34,388 Fucking rat. 1248 01:42:34,488 --> 01:42:38,058 You think you're a badass? - I am a badass. 1249 01:42:39,368 --> 01:42:42,997 Move, move. Get down. 1250 01:42:50,629 --> 01:42:53,360 Go, go, go. We need an ambulance. 1251 01:42:53,460 --> 01:42:55,460 Go, go, go. 1252 01:43:22,244 --> 01:43:25,049 Ray. Ray. Ray. Wait a minute, Ray. 1253 01:44:12,294 --> 01:44:14,759 Manolito, Manolito, Manolito. 1254 01:44:15,047 --> 01:44:17,174 What's up, Manolo? 1255 01:44:19,176 --> 01:44:21,871 Looks like you're waiting for someone. 1256 01:44:21,971 --> 01:44:24,582 I'm just looking for the waitress. 1257 01:44:24,682 --> 01:44:27,001 I'm ready to order. Do you want anything? 1258 01:44:27,101 --> 01:44:29,962 A fucking salad? Something to drink? 1259 01:44:30,062 --> 01:44:33,016 No, no. Calm down, calm down. 1260 01:44:33,116 --> 01:44:37,069 What are you gonna have, Manolito? 1261 01:44:39,822 --> 01:44:41,866 A steak. 1262 01:44:43,909 --> 01:44:46,119 Well, if you like steak... 1263 01:44:46,195 --> 01:44:48,664 we know a much better place. 1264 01:44:48,998 --> 01:44:51,417 You come with us. 1265 01:45:19,737 --> 01:45:22,712 Javier had nothing to do with this. 1266 01:45:23,949 --> 01:45:26,452 It was all my idea. 1267 01:45:29,622 --> 01:45:32,041 Punish me, not him. 1268 01:45:36,796 --> 01:45:39,256 Do me a favor. 1269 01:45:42,468 --> 01:45:45,188 Don't tell Ana I died like this. 1270 01:45:47,014 --> 01:45:50,559 Tell her it was something else. 1271 01:45:51,936 --> 01:45:54,563 Something official. 1272 01:45:59,777 --> 01:46:03,092 Tell her I died doing something worthy. 1273 01:46:05,616 --> 01:46:07,868 Forgive me, Javi. 1274 01:46:15,334 --> 01:46:17,753 Put some muscle into it. 1275 01:46:18,838 --> 01:46:20,881 You too, Manolo. 1276 01:46:28,389 --> 01:46:30,717 You're done. 1277 01:46:30,817 --> 01:46:32,719 Get out of there. - Don't you hear? 1278 01:46:32,819 --> 01:46:36,147 Javier, put the shovel down. 1279 01:46:37,732 --> 01:46:40,401 Get out. Let's go. 1280 01:46:41,902 --> 01:46:44,537 I told you it wasn't his fault. 1281 01:46:44,613 --> 01:46:46,613 Shut up. 1282 01:46:50,745 --> 01:46:52,913 Turn around. 1283 01:47:08,471 --> 01:47:10,851 Let's go, Javier. It's over. 1284 01:47:27,281 --> 01:47:30,534 Don't be alarmed, Javier. 1285 01:47:30,701 --> 01:47:33,081 The old man works like this. 1286 01:47:33,166 --> 01:47:36,226 We had to go through the same thing. 1287 01:47:37,958 --> 01:47:41,779 We had to do this to be sure we could trust you. 1288 01:47:41,879 --> 01:47:43,881 Now we see that we can. 1289 01:47:44,006 --> 01:47:46,759 We are family now. 1290 01:48:49,488 --> 01:48:51,868 Sorry about the other night. 1291 01:48:53,784 --> 01:48:55,784 Me too. 1292 01:51:03,873 --> 01:51:09,654 Thank you for coming down here, though I suspect it has been a pointless journey. 1293 01:51:09,754 --> 01:51:13,708 Why would you say that? - Bueno, pues, I hear these stories. 1294 01:51:13,808 --> 01:51:17,128 Your husband in jail, his business in chaos, 1295 01:51:17,228 --> 01:51:20,414 various people fighting over the scraps. 1296 01:51:20,514 --> 01:51:24,260 My husband was a victim of an informer in your organization, not in ours. 1297 01:51:24,360 --> 01:51:26,937 That is not true, Mrs. Ayala. 1298 01:51:27,104 --> 01:51:29,857 Your route has been compromised. 1299 01:51:30,024 --> 01:51:33,386 Perhaps it is time for me to deal with other distributors in California. 1300 01:51:33,486 --> 01:51:35,638 I don't think you're gonna do that. - You don't? 1301 01:51:35,738 --> 01:51:38,449 No. 1302 01:51:38,574 --> 01:51:43,354 My husband was working on something he called the Project for the Children. 1303 01:51:43,454 --> 01:51:46,599 Are you aware of this? - I don't know. 1304 01:51:46,689 --> 01:51:49,293 Perhaps I remember something. 1305 01:51:52,797 --> 01:51:57,368 If you want to smuggle narcotics in Senor Espastico Jacobo, 1306 01:51:57,468 --> 01:51:59,671 that is nothing new, Senora. 1307 01:51:59,771 --> 01:52:03,508 No, not in. The doll is cocaine. 1308 01:52:03,608 --> 01:52:07,520 High impact, pressure-molded cocaine. 1309 01:52:09,480 --> 01:52:12,508 It's odorless, undetectable by the dogs. 1310 01:52:12,608 --> 01:52:15,520 Undetectable by anyone. 1311 01:52:15,620 --> 01:52:18,000 I don't believe you, senora. 1312 01:52:42,096 --> 01:52:44,765 I'm six months pregnant. 1313 01:52:44,890 --> 01:52:46,890 I won't do it. 1314 01:52:46,968 --> 01:52:50,368 Then we don't have a deal. - Yeah, right. 1315 01:52:50,414 --> 01:52:52,732 We don't have a deal. 1316 01:52:53,899 --> 01:52:57,403 Sorry to waste your time, Mr. Obregon. 1317 01:52:59,030 --> 01:53:01,030 Okay. 1318 01:53:01,108 --> 01:53:03,108 Okay, okay. 1319 01:53:12,168 --> 01:53:15,908 That's good coke. - It should be. It's yours. 1320 01:53:17,465 --> 01:53:19,367 I want our debt forgiven. 1321 01:53:19,467 --> 01:53:22,381 I want to be the exclusive distributor of Obregon brothers' 1322 01:53:22,481 --> 01:53:23,913 cocaine in the United States, 1323 01:53:24,013 --> 01:53:30,218 and I want the principal witness against my husband, Eduardo Ruiz, killed. 1324 01:53:35,691 --> 01:53:40,281 Have you told the complete truth during this interview? 1325 01:53:40,905 --> 01:53:43,616 Yes. 1326 01:53:44,825 --> 01:53:47,445 Alex? - Solid. 1327 01:53:47,545 --> 01:53:49,989 That's good shit, Javier. - You know, Javier, 1328 01:53:50,089 --> 01:53:52,617 they dump those cell phones every 24 hours. 1329 01:53:52,717 --> 01:53:56,253 Yes, but I have a contact at MexTel... 1330 01:53:56,420 --> 01:54:00,625 who can get me his new E.S.N. in 12 hours. 1331 01:54:00,725 --> 01:54:02,725 That's good to know. 1332 01:54:06,764 --> 01:54:09,676 So, now that you have what you want, 1333 01:54:09,776 --> 01:54:13,091 let's talk about how I get what I want. 1334 01:54:13,170 --> 01:54:15,339 Oh, you don't have to worry about that. 1335 01:54:15,439 --> 01:54:18,175 You're not gonna have any problems there. 1336 01:54:18,275 --> 01:54:21,141 Yeah, but first let's talk about what precautions you're... 1337 01:54:21,241 --> 01:54:22,597 taking to protect yourself. 1338 01:54:22,697 --> 01:54:26,659 You worry about getting me what I want. 1339 01:54:26,826 --> 01:54:29,203 I'll worry about myself. 1340 01:54:33,874 --> 01:54:38,337 Oye, Javier, you should feel good about this. 1341 01:54:41,632 --> 01:54:44,051 I feel like a traitor. 1342 01:56:10,221 --> 01:56:14,458 Helena Ayala just left Club Platinum, the Obregon brothers' place in Tijuana. 1343 01:56:14,558 --> 01:56:16,627 Yeah? - She got stopped at the border. 1344 01:56:16,727 --> 01:56:21,140 She was clean, and she's back in San Diego now. 1345 01:56:21,240 --> 01:56:23,240 Okay. 1346 01:56:33,411 --> 01:56:37,123 Hello? - Robert, it's Jeff Sheridan. 1347 01:56:37,248 --> 01:56:39,525 D-Did I wake you? I'm sorry. - No, it's okay. 1348 01:56:39,625 --> 01:56:41,661 General Salazar has been arrested. 1349 01:56:41,761 --> 01:56:44,196 It turns out he has been working for Porfirio Madrigal... 1350 01:56:44,296 --> 01:56:46,365 and the Juarez cartel the entire time. 1351 01:56:46,465 --> 01:56:49,660 That is why he was trying to push the Obregons out of Tijuana... 1352 01:56:49,760 --> 01:56:52,038 so he and Madrigal could move in. - What? 1353 01:56:52,138 --> 01:56:55,091 I thought Madrigal was dead. I thought that had been verified. 1354 01:56:55,191 --> 01:56:58,506 Apparently not. It is a shitstorm here, 1355 01:56:58,605 --> 01:57:02,673 but the D.E.A. supplied the information and was part of the sting. 1356 01:57:02,773 --> 01:57:06,185 So, maybe we can spin this a little, but I don't know what to tell people. 1357 01:57:06,285 --> 01:57:09,513 So, when are you coming back? - I'll try to get there as soon as I can. 1358 01:57:09,613 --> 01:57:11,866 Yeah, okay, but-- - Robert. 1359 01:57:11,991 --> 01:57:16,362 Robert? Robert? 1360 01:57:16,462 --> 01:57:18,706 I gotta call you back. 1361 01:57:18,831 --> 01:57:20,831 What--... 1362 01:57:25,338 --> 01:57:30,384 My Leica's missing. - She got the video camera too. 1363 01:57:30,509 --> 01:57:33,546 At least we know she's still alive. Where are you going? 1364 01:57:33,646 --> 01:57:37,708 Pawn shops open in an hour. Ten minutes after that, she'll be at her dealer. 1365 01:57:37,808 --> 01:57:41,803 If I can find him, I should be able to find her. 1366 01:57:51,113 --> 01:57:55,201 Although ser and estar both mean 'to be,' 1367 01:57:55,326 --> 01:57:59,197 they have very specific uses. 1368 01:57:59,297 --> 01:58:02,249 May I help you, sir? 1369 01:58:07,088 --> 01:58:08,906 Excuse me. 1370 01:58:09,006 --> 01:58:13,256 Seth has to be excused. He's going on a field trip. 1371 01:58:18,557 --> 01:58:23,062 I can't believe you brought my daughter to this place. 1372 01:58:24,021 --> 01:58:28,734 Whoa, whoa. Why don't you just back the fuck up, man? 1373 01:58:28,859 --> 01:58:30,945 'To this place'? 1374 01:58:31,070 --> 01:58:33,272 What is that shit? 1375 01:58:33,372 --> 01:58:36,275 Okay, right now, all over this great nation of ours, 1376 01:58:36,375 --> 01:58:39,112 100,000 white people from the suburbs are cruising around downtown... 1377 01:58:39,212 --> 01:58:41,584 asking every black person, 'You got any drugs? You know... 1378 01:58:41,684 --> 01:58:42,982 where I can score some drugs?' 1379 01:58:43,082 --> 01:58:45,938 Think about the effect that has on the psyche of a black person. 1380 01:58:46,038 --> 01:58:46,944 on their possibilities. 1381 01:58:47,044 --> 01:58:49,796 I-- God, I guarantee you, you bring 100,000 black people... 1382 01:58:49,896 --> 01:58:51,073 into your neighborhood, 1383 01:58:51,173 --> 01:58:53,926 and they're asking every white person, 'You got any drugs? 1384 01:58:54,026 --> 01:58:55,494 Know where I can score some?' 1385 01:58:55,594 --> 01:58:59,790 Within a day, everyone would be selling--your friends, their kids. 1386 01:58:59,890 --> 01:59:03,636 Here's why: It's an unbeatable market force, man. It's a 300% markup value. 1387 01:59:03,736 --> 01:59:06,576 You can go out on the street and make $500 in two hours, 1388 01:59:06,676 --> 01:59:08,641 come back and do whatever you want with the rest of your day. 1389 01:59:08,741 --> 01:59:14,691 You're telling me that white people would still be going to law school? 1390 01:59:38,137 --> 01:59:41,341 What do you want? - I'm looking for my daughter. 1391 01:59:41,441 --> 01:59:43,441 Caroline. 1392 01:59:43,517 --> 01:59:45,845 She's been here. 1393 01:59:45,945 --> 01:59:48,047 This is a business, man. Why don't you get the fuck out ofhere? 1394 01:59:48,147 --> 01:59:52,482 I need to find my daughter, all right? I'll pay you. 1395 01:59:53,152 --> 01:59:56,364 All right. Okay. Hold on. 1396 01:59:59,492 --> 02:00:03,729 Who in the fuck do you think you are? Where the fuck do you think you are? 1397 02:00:03,829 --> 02:00:07,947 Why the fuck shouldn't I just put your ass in a Dumpster? 1398 02:00:08,047 --> 02:00:08,901 I got money. 1399 02:00:09,001 --> 02:00:11,571 I got money. - I got $1,000 in my wallet. 1400 02:00:11,671 --> 02:00:15,156 It's for you. - If I want your money, man. 1401 02:00:15,246 --> 02:00:17,246 I will take your money. 1402 02:00:18,010 --> 02:00:20,580 Just tell me where my daughter is. 1403 02:00:20,680 --> 02:00:23,099 Please? Please? 1404 02:00:28,688 --> 02:00:30,856 Don't do that shit again. 1405 02:00:37,363 --> 02:00:42,101 Look, Jesus, man, I'm telling you, don't do this vigilante thing. 1406 02:00:42,201 --> 02:00:45,271 Either the cops are gonna find her, or she's gonna call you. 1407 02:00:45,371 --> 02:00:47,371 Okay? 1408 02:00:47,449 --> 02:00:49,449 I promise. 1409 02:01:17,695 --> 02:01:19,695 Ana. 1410 02:01:21,157 --> 02:01:24,217 If Manolo hadn't done what he did... 1411 02:01:24,910 --> 02:01:29,670 they wouldn't have been able to get Salazar and Madrigal. 1412 02:01:33,878 --> 02:01:36,464 He did something really good. 1413 02:01:39,508 --> 02:01:43,843 What's more, he did something important for Tijuana. 1414 02:01:44,930 --> 02:01:47,350 I would like to believe you. 1415 02:01:54,982 --> 02:01:58,444 You don't have to believe me... 1416 02:02:00,571 --> 02:02:02,698 because it's the truth. 1417 02:02:03,949 --> 02:02:06,369 The simple truth. 1418 02:02:22,635 --> 02:02:25,950 Tomorrow I'm going to burn his clothes. 1419 02:03:13,227 --> 02:03:16,347 I know she's in there. Just let me talk to her. 1420 02:03:16,447 --> 02:03:19,267 Look, I know she's in there, man. 1421 02:03:19,367 --> 02:03:22,257 No, I fucking know she's in there. 1422 02:03:25,698 --> 02:03:27,900 Jesus Christ. 1423 02:03:28,000 --> 02:03:30,661 I-I haven't touched her. 1424 02:03:36,584 --> 02:03:39,899 You get the fuck out of here right now. 1425 02:03:52,725 --> 02:03:54,725 Hi. 1426 02:04:01,275 --> 02:04:03,444 Hi, Daddy. 1427 02:04:06,614 --> 02:04:08,783 Hi, sweetheart. 1428 02:04:42,316 --> 02:04:45,486 Hey, good morning, Eddie. 1429 02:04:45,611 --> 02:04:47,655 Good morning. - Big day. 1430 02:04:49,156 --> 02:04:53,661 You're a star. 1431 02:04:53,828 --> 02:04:57,738 Why don't you go take a shower, man? You smell. 1432 02:04:58,290 --> 02:05:01,995 Who is it? - It's the Mafia. 1433 02:05:02,095 --> 02:05:05,381 I've got his breakfast. - Coming. 1434 02:05:09,135 --> 02:05:12,110 So who's this going to? - Over here. 1435 02:05:18,811 --> 02:05:21,772 Ooh. - Fuck off. 1436 02:05:21,897 --> 02:05:25,602 Relax, Eddie. - Yeah, where has the love gone? 1437 02:05:25,702 --> 02:05:27,702 Good-bye. 1438 02:05:28,029 --> 02:05:30,097 You know, you're gonna be testifying for about ten days. 1439 02:05:30,197 --> 02:05:32,400 We could just decide to stop feeding your ass. 1440 02:05:32,500 --> 02:05:35,136 You expect me to be grateful for spending the rest of my life... 1441 02:05:35,236 --> 02:05:36,395 looking over my shoulder? 1442 02:05:36,495 --> 02:05:40,249 Wow, that's-- that's heavy, Eddie. 1443 02:05:43,044 --> 02:05:45,457 Can't you for one second imagine that none of this had happened. 1444 02:05:45,557 --> 02:05:46,781 that my drugs had gone through? 1445 02:05:46,881 --> 02:05:48,881 What would be the harm? 1446 02:05:48,959 --> 02:05:51,118 Huh? What would be the harm? 1447 02:05:51,218 --> 02:05:53,921 A few people get high who are getting high anyway. 1448 02:05:54,021 --> 02:05:57,058 Your partner's still alive. 1449 02:05:57,224 --> 02:06:00,709 We don't have to have breakfast together. 1450 02:06:00,791 --> 02:06:02,764 Don't you see this means nothing? 1451 02:06:02,864 --> 02:06:05,329 Your whole life is pointless. 1452 02:06:06,400 --> 02:06:09,120 You're really breaking my heart. 1453 02:06:10,696 --> 02:06:16,285 The worst part about you, Monty-- - 'Monty'? 1454 02:06:16,410 --> 02:06:18,321 The worst part about you, Monty, 1455 02:06:18,421 --> 02:06:21,741 is you realize the futility of what you're doing, and you do it anyway. 1456 02:06:21,841 --> 02:06:24,652 Wish you could see how transparent you are. 1457 02:06:24,752 --> 02:06:26,904 This food tastes like shit. 1458 02:06:27,004 --> 02:06:31,339 So, take your stank ass and go get a shower already. 1459 02:06:32,760 --> 02:06:34,671 Let me tell you something. 1460 02:06:34,771 --> 02:06:37,674 You only got to me because you were tipped off by the Juarez cartel... 1461 02:06:37,774 --> 02:06:39,676 who's trying to break into Tijuana. 1462 02:06:39,776 --> 02:06:43,179 You are helping them. Uh-huh. - Mmm. 1463 02:06:43,279 --> 02:06:47,614 So, remember, you work for a drug dealer too, Monty. 1464 02:06:47,709 --> 02:06:49,709 Fuck me. 1465 02:06:49,796 --> 02:06:52,697 Who is it? - Breakfast. 1466 02:06:55,282 --> 02:06:57,577 Hurry up. It's getting cold. 1467 02:07:01,914 --> 02:07:03,914 Okay. One second. 1468 02:07:05,084 --> 02:07:07,662 Get the fuck down. - Hey, hey, hey, hey, hey. 1469 02:07:07,762 --> 02:07:11,311 Get down. Get the fuck down. - Hey, hey, I'm on your side. 1470 02:07:11,411 --> 02:07:14,619 What the fuck? - Oh, shit. Call an ambulance. 1471 02:07:14,719 --> 02:07:16,311 Call an ambulance. Fuck. - Palms up. 1472 02:07:16,411 --> 02:07:17,705 Spread your damn hands out. 1473 02:07:17,805 --> 02:07:20,850 Shit. Eddie. 1474 02:07:23,394 --> 02:07:25,471 Hold on. 1475 02:07:25,571 --> 02:07:28,801 Oh, shit. Hurry up with that ambulance. 1476 02:07:28,901 --> 02:07:31,527 Shit. Hold on. Hold on. 1477 02:07:34,321 --> 02:07:38,061 Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, 1478 02:07:38,161 --> 02:07:42,071 because of the sudden death of Eduardo Ruiz, 1479 02:07:42,171 --> 02:07:47,135 the people have determined that we cannot continue our case... 1480 02:07:47,235 --> 02:07:48,819 against Carl Ayala. 1481 02:07:48,919 --> 02:07:51,922 Oh. Oh. 1482 02:07:54,425 --> 02:07:57,740 Thank you so much. Thank you, thank you. 1483 02:09:42,158 --> 02:09:44,610 Yeah? 1484 02:09:44,710 --> 02:09:46,710 Hi. 1485 02:09:47,830 --> 02:09:51,200 I got a copy of your speech. 1486 02:09:51,300 --> 02:09:54,003 It's fantastic. 1487 02:09:54,128 --> 02:09:56,714 So, Robert, my genuine thanks. 1488 02:09:56,839 --> 02:09:58,950 You're my choice. You're gonna be great. 1489 02:09:59,050 --> 02:10:01,869 The president's sorry he hasn't been able to spend more time with you. 1490 02:10:01,969 --> 02:10:05,548 After the press conference, he wants to really sit down. 1491 02:10:05,648 --> 02:10:09,852 Oh, and I got to the Post too. 1492 02:10:09,977 --> 02:10:12,713 Don't worry about that thing with your daughter. It's not news. 1493 02:10:12,813 --> 02:10:17,093 They're willing to treat it as a family matter, personal matter. 1494 02:10:17,193 --> 02:10:21,105 Anyway, if it came out, we could turn it into a qualification. 1495 02:10:21,205 --> 02:10:23,232 'I've been in the trenches of the drug war. 1496 02:10:23,332 --> 02:10:26,235 I've seen the face of the enemy. Etcetera, etcetera.' 1497 02:10:26,335 --> 02:10:31,157 A sterling reputation and close friend of the president, 1498 02:10:31,257 --> 02:10:34,944 recently confirmed into the Office of National Drug Control Policy, 1499 02:10:35,044 --> 02:10:39,757 our new drug czar, Robert Hudson Wakefield. 1500 02:10:50,226 --> 02:10:53,754 The war on drugs is a war that we have to win, 1501 02:10:53,854 --> 02:10:56,891 and a war that we can win. 1502 02:10:56,991 --> 02:11:02,763 We have to win this war to save our country's most precious resource--... 1503 02:11:02,863 --> 02:11:05,566 our children. 1504 02:11:05,666 --> 02:11:10,154 Sixty-eight million children have been targeted... 1505 02:11:10,254 --> 02:11:13,249 by those who perpetrate this war... 1506 02:11:14,750 --> 02:11:19,714 and protecting these children must be priority number one. 1507 02:11:23,426 --> 02:11:28,931 There has been progress, and there has been failure. 1508 02:11:29,056 --> 02:11:32,427 But where we have fallen short. 1509 02:11:32,527 --> 02:11:35,938 I see not a problem. 1510 02:11:36,063 --> 02:11:39,817 I see an opportunity. 1511 02:11:43,279 --> 02:11:46,324 An opportunity... 1512 02:11:46,449 --> 02:11:52,113 to correct the mistakes... ofthe past... 1513 02:11:52,213 --> 02:11:56,625 while laying a foundation for the future. 1514 02:12:02,256 --> 02:12:04,709 This takes... 1515 02:12:04,809 --> 02:12:08,512 not only new ideas... 1516 02:12:08,637 --> 02:12:11,549 but perseverance. 1517 02:12:11,649 --> 02:12:17,438 This takes not only... resources, but courage. 1518 02:12:17,563 --> 02:12:19,563 This takes... 1519 02:12:19,660 --> 02:12:22,818 not only... government, 1520 02:12:22,943 --> 02:12:25,529 but families. 1521 02:12:27,490 --> 02:12:29,533 I've laid out a-- 1522 02:12:32,953 --> 02:12:36,916 I've laid out a ten-point plan that-- 1523 02:12:52,014 --> 02:12:54,014 I can't do this. 1524 02:12:57,353 --> 02:13:01,399 If there is a war on drugs, 1525 02:13:01,524 --> 02:13:05,569 then many of our family members are the enemy. 1526 02:13:09,031 --> 02:13:14,245 And I don't know how you wage war on your own family. 1527 02:13:57,413 --> 02:14:00,124 National Airport, please. 1528 02:14:45,378 --> 02:14:49,540 Hey, Arnie, it's Saturday. You're working too hard, my friend. 1529 02:14:49,640 --> 02:14:52,835 Carl, I'm running late. I'm coming right over. 1530 02:14:52,935 --> 02:14:57,882 No, no, no, don't bother, Arnie. Let me ask you something. 1531 02:14:57,982 --> 02:15:00,885 When were you gonna tell me about the $3 million... 1532 02:15:00,985 --> 02:15:05,464 we got in from San Francisco two days after I was arrested? 1533 02:15:05,564 --> 02:15:09,485 Um... I was waiting for the right time. 1534 02:15:09,610 --> 02:15:12,930 Oh. You didn't think you could trust my wife with that information? 1535 02:15:13,030 --> 02:15:15,155 I didn't want to risk it. 1536 02:15:15,233 --> 02:15:17,694 That could have been frozen along with everything else. 1537 02:15:17,794 --> 02:15:20,062 You had it all figured out, didn'tyou? 1538 02:15:20,162 --> 02:15:22,073 You were gonna move into my house, 1539 02:15:22,173 --> 02:15:25,751 raise my kids, sleep in my bed... 1540 02:15:25,876 --> 02:15:28,045 with my wife. 1541 02:15:28,170 --> 02:15:30,423 Sounds like a nice plan. 1542 02:15:30,589 --> 02:15:32,589 Oh, is it insane? 1543 02:15:32,675 --> 02:15:35,286 Just think about it, okay? If I was gonna rip you off, 1544 02:15:35,386 --> 02:15:37,588 why wouldn't I just leave town after Ruiz was killed? 1545 02:15:37,688 --> 02:15:40,842 Why would I sit next to you in court and listen to a dismissal? 1546 02:15:40,942 --> 02:15:43,602 Let me ask you something. You think there's a difference... 1547 02:15:43,702 --> 02:15:45,296 between a reason and an excuse? 1548 02:15:45,396 --> 02:15:47,898 'Cause I don't. 1549 02:15:48,024 --> 02:15:51,318 Good-bye, Arnie. - Carl-- 1550 02:15:51,444 --> 02:15:53,444 Carl? 1551 02:16:01,203 --> 02:16:03,414 Come on, sweetheart. 1552 02:16:03,539 --> 02:16:06,651 Come outside. Everyone's waiting for you. 1553 02:16:06,751 --> 02:16:09,120 Who was that? - Arnie. He's, uh--... 1554 02:16:09,220 --> 02:16:11,456 He can't make it to the barbecue. - Oh. 1555 02:16:11,556 --> 02:16:14,091 Come on. - Hi, Helena. 1556 02:16:15,801 --> 02:16:17,712 Hello. - It's a great party. 1557 02:16:17,812 --> 02:16:20,164 Who is he, a friend of yours? - Oh, I'm a nobody. 1558 02:16:20,264 --> 02:16:22,792 I'm the nobody who arrested you. 1559 02:16:22,892 --> 02:16:25,345 You're-- - How you doing? 1560 02:16:25,445 --> 02:16:27,805 What are you doing in my house? - Oh, just looking around. 1561 02:16:27,905 --> 02:16:31,351 You got nice shit. Drug money buys a lot of nice shit, Carl. 1562 02:16:31,451 --> 02:16:33,761 Listen, you don't want to talk that way in my house. 1563 02:16:33,861 --> 02:16:36,013 You're fucking a murderer, Carl. 1564 02:16:36,113 --> 02:16:38,483 Fuck you and fuck your wife. - Hey, you can't be in here. 1565 02:16:38,583 --> 02:16:42,028 Get him out. - You put me out, Carl. 1566 02:16:42,128 --> 02:16:44,113 I'm a cop. - I don't care. 1567 02:16:44,213 --> 02:16:47,458 Get out. - Hey. Hey, hey. 1568 02:16:54,215 --> 02:16:58,160 Is that what you wanted? - A nice little bedtime story, Helena. 1569 02:16:58,260 --> 02:17:00,371 Tell him how you murdered my partner. 1570 02:17:00,471 --> 02:17:02,999 You got the wrong-- - His name was Ray Castro, Helena. 1571 02:17:03,099 --> 02:17:06,344 Ray Castro. You remember that. 1572 02:17:06,444 --> 02:17:08,680 What's his problem? - The carpet, sweetheart. 1573 02:17:08,780 --> 02:17:11,500 No, no, no, I got it. - I got it. 1574 02:17:13,776 --> 02:17:17,176 Where did he come from? - Outside, honey. 1575 02:17:22,660 --> 02:17:25,040 What do you want to do, man? 1576 02:17:54,191 --> 02:17:58,104 On the good days, I feel like I get it. 1577 02:17:58,204 --> 02:18:02,108 Like it all makes sense. 1578 02:18:02,208 --> 02:18:04,485 I can stay in the moment. 1579 02:18:04,585 --> 02:18:09,373 I don't have to control everything in the future... 1580 02:18:09,498 --> 02:18:15,254 and I believe everything is gonna work out fine. 1581 02:18:18,507 --> 02:18:20,507 O-On the bad days. 1582 02:18:22,178 --> 02:18:26,457 I just want to grab the phone and start dialing numbers. 1583 02:18:26,557 --> 02:18:30,261 I want to pull my hair... 1584 02:18:30,361 --> 02:18:34,607 and run through the streets screaming. 1585 02:18:39,028 --> 02:18:44,116 But thanks to the people I've met in these rooms, 1586 02:18:44,241 --> 02:18:48,454 like Margaret and Jim... 1587 02:18:48,579 --> 02:18:51,470 and Sarah, 1588 02:18:51,570 --> 02:18:54,126 um... 1589 02:18:54,251 --> 02:18:56,663 I'm pretty sure I'm gonna make it... 1590 02:18:56,763 --> 02:18:58,798 through today. 1591 02:19:10,267 --> 02:19:12,812 Would you like to share? 1592 02:19:14,105 --> 02:19:17,650 Uh... my name is Robert. 1593 02:19:17,775 --> 02:19:20,687 My wife Barbara and I... 1594 02:19:20,787 --> 02:19:24,657 are here to support our daughter, Caroline, 1595 02:19:24,782 --> 02:19:27,702 and we're hear to listen.