1 00:02:01,732 --> 00:02:02,983 She's coming. 2 00:03:50,050 --> 00:03:51,127 All right. 3 00:03:51,128 --> 00:03:53,038 Okay, hold on. 4 00:03:53,038 --> 00:03:54,397 Blake. 5 00:03:54,396 --> 00:03:55,846 It's Karla Davis. 6 00:03:55,846 --> 00:03:59,432 What the hell does she want? I don't know. 7 00:04:01,360 --> 00:04:03,701 What the hell do you want? 8 00:04:03,700 --> 00:04:05,290 Blake? 9 00:04:05,290 --> 00:04:08,381 What's the name of that woman at the ad agency? 10 00:04:08,380 --> 00:04:10,810 The one I'm supposed to do the commercial for. 11 00:04:10,810 --> 00:04:11,774 Denise Watson. 12 00:04:12,671 --> 00:04:14,299 Is that what you woke me up for? 13 00:04:16,110 --> 00:04:19,354 Do you know if she's taking a flight out this morning? 14 00:04:19,353 --> 00:04:21,655 Oh, how the hell should I know that? 15 00:04:24,701 --> 00:04:26,321 Something's going to happen. 16 00:04:26,320 --> 00:04:29,051 Honest to God, Karla, don't start this crap again. 17 00:04:29,051 --> 00:04:31,726 I'm not asking you to do anything, Blake. 18 00:04:33,221 --> 00:04:35,231 Just give me the number of someone at the agency 19 00:04:35,230 --> 00:04:37,030 that can get in touch with her. 20 00:04:37,030 --> 00:04:38,710 Just give you the number so you can 21 00:04:38,710 --> 00:04:40,721 rouse them out of bed in the middle of the night 22 00:04:40,721 --> 00:04:42,551 and tell them that you think their producer 23 00:04:42,551 --> 00:04:43,781 is gonna be killed. 24 00:04:43,780 --> 00:04:45,250 Not killed. 25 00:04:45,251 --> 00:04:46,511 Fine, then everything's right. 26 00:04:46,511 --> 00:04:47,354 Go back to bed. 27 00:04:50,208 --> 00:04:51,697 What the hell did she want? 28 00:04:51,697 --> 00:04:52,870 Oh, same old story. 29 00:04:52,871 --> 00:04:54,461 She hasn't worked in six years. 30 00:04:54,461 --> 00:04:55,751 This commercial's her last chance 31 00:04:55,750 --> 00:04:57,130 to get her face in front of the public 32 00:04:57,131 --> 00:04:59,773 and she wants to start making her midnight calls. 33 00:04:59,772 --> 00:05:01,925 Great. 34 00:05:26,333 --> 00:05:27,356 Metropolitan Departure Control, 35 00:05:27,355 --> 00:05:29,881 this is Con 86 holding at. 36 00:05:29,880 --> 00:05:33,137 Con 86, climb and maintain 6000. 37 00:05:33,137 --> 00:05:37,303 Thank you, Con 86, 1500 for 6000. 38 00:05:37,301 --> 00:05:42,304 Con 86, contact Bishop Control at 6000. 39 00:05:42,313 --> 00:05:44,379 Metropolitan, this is Con 86. 40 00:05:44,378 --> 00:05:47,142 We have a light on our panel that... 41 00:05:47,141 --> 00:05:49,235 Con 86, say again? 42 00:05:49,235 --> 00:05:52,271 Con 86, stand by, please. 43 00:06:05,193 --> 00:06:06,026 Jesus. 44 00:06:29,480 --> 00:06:30,898 Got it? 45 00:06:33,203 --> 00:06:34,287 Okay. 46 00:06:38,772 --> 00:06:39,851 Ronnie, you wanna take this for me, please? 47 00:06:39,851 --> 00:06:41,051 Sure. 48 00:06:41,051 --> 00:06:42,452 Can you tell me your name? 49 00:06:43,601 --> 00:06:44,447 Take that part. 50 00:06:44,448 --> 00:06:45,761 Denise Watson. 51 00:06:45,761 --> 00:06:48,647 Denise, can you tell me your middle name? 52 00:06:48,646 --> 00:06:49,545 Lynn. Easy. 53 00:06:50,592 --> 00:06:52,002 Denise Lynn Watson. 54 00:06:52,001 --> 00:06:54,075 Denise, were you traveling alone? 55 00:06:55,002 --> 00:06:55,835 Yes. 56 00:06:56,682 --> 00:06:57,615 How many made it? 57 00:06:59,621 --> 00:07:00,988 Just you, I'm afraid. 58 00:07:00,989 --> 00:07:02,566 Oh. You're one lucky lady. 59 00:07:03,401 --> 00:07:04,931 No. 60 00:07:04,931 --> 00:07:06,102 I saw them move. 61 00:07:09,971 --> 00:07:12,292 I lived with my grandmother after that mostly 62 00:07:13,481 --> 00:07:14,921 Mm-hmm. 63 00:07:14,922 --> 00:07:17,537 My grandmother and five or six trust funds. 64 00:07:20,053 --> 00:07:21,617 But money can't buy happiness. 65 00:07:23,982 --> 00:07:25,333 Can't buy poverty either. 66 00:07:27,041 --> 00:07:27,874 What about you? 67 00:07:27,874 --> 00:07:28,708 Me? 68 00:07:29,801 --> 00:07:31,966 Yeah, you've learned all about me, right? 69 00:07:33,702 --> 00:07:36,193 My father was a plumber. 70 00:07:36,193 --> 00:07:37,456 My mother is a mother. 71 00:07:38,532 --> 00:07:39,856 And I had asthma. 72 00:07:42,283 --> 00:07:43,116 And? 73 00:07:45,252 --> 00:07:47,082 And I outgrew it mostly. 74 00:07:47,082 --> 00:07:47,915 Watch the pencil. 75 00:07:47,916 --> 00:07:49,537 Don't move your head, just your eyes. 76 00:07:55,764 --> 00:07:58,693 The nurses say you're single. 77 00:07:58,692 --> 00:08:00,043 The nurses talk too much. 78 00:08:04,453 --> 00:08:05,326 Okay. 79 00:08:07,062 --> 00:08:09,373 As far as I'm concerned, you're paroled. 80 00:08:09,372 --> 00:08:11,664 I'd like you to continue to see Dr. Webber 81 00:08:12,582 --> 00:08:14,653 for that stiffness in your shoulder. 82 00:08:14,653 --> 00:08:16,363 Sometimes it takes a couple of months 83 00:08:16,363 --> 00:08:17,664 for it to work itself out. 84 00:08:18,913 --> 00:08:21,948 Oh, by the way, there are reporters downstairs. 85 00:08:23,502 --> 00:08:24,335 How many? 86 00:08:26,503 --> 00:08:28,663 Couple from the papers and a crew from channel seven. 87 00:08:28,662 --> 00:08:29,756 See, I told you so. 88 00:08:31,182 --> 00:08:34,273 There's been nothing else in the news for eight days. 89 00:08:34,273 --> 00:08:36,253 Well, it was a pretty big thing. 90 00:08:36,252 --> 00:08:37,353 People are interested. 91 00:08:38,593 --> 00:08:39,827 How do you feel, Denise? 92 00:08:40,782 --> 00:08:42,372 Great. 93 00:08:42,372 --> 00:08:45,253 I'm the miracle girl, didn't you see me in the news? 94 00:08:45,252 --> 00:08:46,086 Denise. 95 00:08:47,023 --> 00:08:47,896 Didi, okay? 96 00:08:49,217 --> 00:08:50,051 Didi. 97 00:08:50,903 --> 00:08:51,826 How do you feel? 98 00:08:53,833 --> 00:08:55,547 Odd. Depressed? 99 00:08:58,333 --> 00:08:59,657 I have reasons for asking. 100 00:09:01,693 --> 00:09:02,656 I feel odd. 101 00:09:03,493 --> 00:09:04,326 I don't know. 102 00:09:05,412 --> 00:09:06,246 Depressed. 103 00:09:09,143 --> 00:09:11,594 Oh, but I've been bounced with depression before. 104 00:09:12,523 --> 00:09:13,356 I don't know. 105 00:09:14,622 --> 00:09:16,096 Denise, Didi. 106 00:09:18,103 --> 00:09:20,113 There's a psychological condition 107 00:09:20,113 --> 00:09:22,634 called survivor's syndrome. 108 00:09:22,633 --> 00:09:25,123 Now, a person in your position can often feel guilty 109 00:09:25,122 --> 00:09:27,043 about having survived a catastrophe 110 00:09:27,043 --> 00:09:29,083 that killed everybody else. 111 00:09:29,083 --> 00:09:31,724 A person in your position may even feel 112 00:09:31,723 --> 00:09:33,197 unworthy of survival. 113 00:09:35,023 --> 00:09:37,394 Nice try, but that's not it. 114 00:09:37,393 --> 00:09:39,437 I feel neither guilty nor unworthy. 115 00:09:43,033 --> 00:09:44,283 Well then, you tell me. 116 00:09:47,654 --> 00:09:50,925 It's like once I bought this dress at I. Magnin's. 117 00:09:50,923 --> 00:09:53,714 Expensive, so I charged it. 118 00:09:53,714 --> 00:09:55,415 And it never showed up on my bill. 119 00:09:56,294 --> 00:09:58,724 So I thought great, a mistake in my favor, 120 00:09:58,723 --> 00:10:00,174 I'll just keep my mouth shut. 121 00:10:02,863 --> 00:10:04,153 It's kind of the same thing I felt 122 00:10:04,154 --> 00:10:05,958 when I came to after the crash. 123 00:10:07,183 --> 00:10:09,073 But that's only good as far as it goes, 124 00:10:09,073 --> 00:10:11,024 like I'm a cause and effect person. 125 00:10:11,023 --> 00:10:13,123 Now I knew why I never got the bill for my Magnin, 126 00:10:13,123 --> 00:10:15,764 it was because the computer screwed up. 127 00:10:15,764 --> 00:10:17,795 But as far as me being alive... 128 00:10:28,513 --> 00:10:29,533 Excuse me. 129 00:10:29,534 --> 00:10:30,367 Yes. 130 00:10:30,367 --> 00:10:31,393 I've been trying to get someone to help me 131 00:10:31,393 --> 00:10:32,383 for the last five minutes. 132 00:10:32,384 --> 00:10:33,914 Look, this is a hospital, we can't 133 00:10:33,914 --> 00:10:36,705 stop everything we're doing every time somebody needs help. 134 00:10:36,703 --> 00:10:39,464 I realize that for sure, but my name's Kristy Cutler, 135 00:10:39,463 --> 00:10:40,783 I'm Denise Watson's neighbor. 136 00:10:40,784 --> 00:10:41,803 And? 137 00:10:41,803 --> 00:10:42,654 I'm supposed... 138 00:10:44,024 --> 00:10:46,425 I was supposed to pick her up around in back 139 00:10:46,424 --> 00:10:47,984 so she could avoid the reporters. 140 00:10:47,984 --> 00:10:48,853 So? 141 00:10:48,853 --> 00:10:49,966 Well, I've been waiting, she hasn't come out. 142 00:10:49,967 --> 00:10:51,314 I was wondering if you knew- 143 00:10:51,313 --> 00:10:54,404 If she said she'd be there, I'm sure she'll be there. 144 00:10:54,404 --> 00:10:55,955 I don't know anything about it. 145 00:10:57,501 --> 00:10:58,335 What? 146 00:11:01,123 --> 00:11:01,956 Okay. 147 00:11:01,957 --> 00:11:03,884 Just point me in the right direction. 148 00:11:03,884 --> 00:11:05,865 Go down here and take the elevator down, 149 00:11:05,864 --> 00:11:07,304 follow the hollow way out and it'll let you off 150 00:11:07,304 --> 00:11:08,864 at the loading dock. 151 00:11:08,864 --> 00:11:10,098 Until next time. 152 00:11:10,936 --> 00:11:12,983 Betty Campbell, 3257. 153 00:11:12,983 --> 00:11:14,654 Betty Campbell, 3257. 154 00:11:14,654 --> 00:11:16,214 Didi. 155 00:11:16,214 --> 00:11:17,624 Do me a favor. 156 00:11:17,625 --> 00:11:19,965 Will you keep it in mind that what happened was just luck, 157 00:11:19,964 --> 00:11:20,868 pure and simple? 158 00:11:21,794 --> 00:11:24,375 I mean, don't make anything more out of it. 159 00:11:24,374 --> 00:11:26,850 It's just like that dress you never got billed for. 160 00:11:26,849 --> 00:11:29,024 Oh, I got billed for it, all right. 161 00:11:29,023 --> 00:11:30,794 Those stupid computers. 162 00:11:30,794 --> 00:11:33,709 They may make a mistake, but they eventually find you. 163 00:11:41,813 --> 00:11:46,816 3115, 3115. 164 00:11:56,180 --> 00:11:57,681 Oh, excuse me... 165 00:12:10,908 --> 00:12:12,224 Oh! 166 00:12:12,225 --> 00:12:13,248 Oh, excuse me. 167 00:12:14,414 --> 00:12:16,635 What are you doing down here, honey? 168 00:12:16,635 --> 00:12:17,774 I'm a patient. 169 00:12:17,774 --> 00:12:19,068 I mean, I was a patient. 170 00:12:20,324 --> 00:12:21,974 It was sort of arranged that I could 171 00:12:21,974 --> 00:12:23,955 leave through a back door. 172 00:12:23,955 --> 00:12:25,906 The door is right around that corner. 173 00:12:27,074 --> 00:12:28,938 Make sure you close it behind you. 174 00:12:30,225 --> 00:12:32,115 Sending people down here. 175 00:12:32,114 --> 00:12:34,166 What do they think this is, the fun zone? 176 00:12:45,555 --> 00:12:48,921 Have you seen anything of a girl in a car? 177 00:12:51,104 --> 00:12:52,555 Like in the last few minutes? 178 00:12:58,335 --> 00:12:59,329 Are you all right? 179 00:13:11,865 --> 00:13:13,909 Are you supposed to be in the hospital? 180 00:13:16,965 --> 00:13:17,798 Are you sick? 181 00:13:19,905 --> 00:13:21,656 If you want, I can take you inside. 182 00:13:35,266 --> 00:13:36,867 Hey, what are you trying to do?! 183 00:13:42,016 --> 00:13:42,848 Where you been? 184 00:13:42,848 --> 00:13:43,681 I've been waiting all over for you. 185 00:13:43,682 --> 00:13:44,775 Did you just see that? 186 00:13:44,774 --> 00:13:46,815 This truck almost crushed me. 187 00:13:46,815 --> 00:13:48,195 Yeah? 188 00:13:48,195 --> 00:13:49,334 You ought to be more careful. 189 00:13:49,335 --> 00:13:51,687 The brakes go out on these things all the time. 190 00:13:54,944 --> 00:13:57,105 I should have told somebody about that girl. 191 00:13:57,106 --> 00:13:58,637 Forget her. 192 00:14:06,273 --> 00:14:08,202 How'd things turn out with that doctor? 193 00:14:08,202 --> 00:14:10,246 Oh, well I struck out. 194 00:14:10,246 --> 00:14:12,946 Yeah? Yeah, real bad. 195 00:14:12,944 --> 00:14:14,114 I thought he was coming on to you. 196 00:14:14,115 --> 00:14:17,086 Yeah, that's what I thought. 197 00:14:17,086 --> 00:14:18,706 He took a real interest in me. 198 00:14:18,705 --> 00:14:21,106 You know, kept stopping by for little chats, 199 00:14:21,106 --> 00:14:22,846 asking me how I felt. 200 00:14:22,845 --> 00:14:23,835 Sounds dull. 201 00:14:23,836 --> 00:14:25,430 No, it was nice. 202 00:14:26,476 --> 00:14:28,996 Damn, he was really friendly. 203 00:14:28,996 --> 00:14:32,057 Open, easy to talk to. 204 00:14:32,055 --> 00:14:33,285 Pleasant. 205 00:14:33,286 --> 00:14:35,026 Gentle. 206 00:14:35,026 --> 00:14:38,057 Yeah, we had a German sheperd like that once. 207 00:14:38,055 --> 00:14:39,976 Listen, I'm going to a party tonight. 208 00:14:39,976 --> 00:14:40,995 There'll be guys there. 209 00:14:40,996 --> 00:14:42,737 Yeah, you forget, I've seen some of the guys 210 00:14:42,736 --> 00:14:44,146 you hang out with. 211 00:14:44,146 --> 00:14:45,997 Boy, I hope I never get that hard up. 212 00:14:47,716 --> 00:14:49,267 They're all gray in the dark. 213 00:14:56,446 --> 00:14:58,877 Look, if you need anything, I'm right across the street. 214 00:14:58,877 --> 00:14:59,709 Okay, thanks. 215 00:14:59,709 --> 00:15:01,216 Maybe I'll drop by later. 216 00:15:01,216 --> 00:15:02,326 Except I won't be home later. 217 00:15:02,326 --> 00:15:04,126 The party, remember? 218 00:15:04,126 --> 00:15:05,877 Right, gray in the dark. 219 00:15:34,186 --> 00:15:35,956 Hello, this is Denise Watson. 220 00:15:35,956 --> 00:15:37,606 I'm unable to come to the phone right now, 221 00:15:37,606 --> 00:15:38,926 but if you leave your name and number, 222 00:15:38,927 --> 00:15:40,817 I'll get back to you as soon as I can. 223 00:15:40,817 --> 00:15:42,442 Thanks for calling. 224 00:15:43,427 --> 00:15:44,479 This is Brian Richardson. 225 00:15:44,477 --> 00:15:46,233 I was just calling to check to see how you- 226 00:15:46,233 --> 00:15:48,526 Hi, what a surprise. 227 00:15:48,526 --> 00:15:49,996 I didn't think you were home. 228 00:15:49,996 --> 00:15:51,406 Well, I just turned on the machine 229 00:15:51,406 --> 00:15:53,146 because I wanted to get a little work done. 230 00:15:53,146 --> 00:15:54,479 Oh, well, I won't keep you. 231 00:15:54,479 --> 00:15:55,312 Oh, no, no. 232 00:15:55,313 --> 00:15:56,721 That's all right. 233 00:15:58,036 --> 00:16:00,526 This isn't a professional call. Is it? 234 00:16:00,526 --> 00:16:03,137 I mean, this isn't part of the outpatient service. 235 00:16:03,137 --> 00:16:03,970 No, no. 236 00:16:03,970 --> 00:16:05,597 I just got home and I thought I'd give you a call 237 00:16:05,597 --> 00:16:07,607 to see how you were feeling. 238 00:16:07,606 --> 00:16:09,560 Hang on just a second, okay? 239 00:16:13,830 --> 00:16:15,821 Well, well, well. 240 00:16:24,917 --> 00:16:26,657 Hi, I'm back. 241 00:16:26,657 --> 00:16:28,818 This was really very sweet of you. 242 00:16:28,817 --> 00:16:30,441 Well, to tell you the truth, 243 00:16:31,877 --> 00:16:34,328 I sort of got used to stopping in and seeing you. 244 00:16:36,467 --> 00:16:39,405 And I was also thinking about what you said this afternoon. 245 00:16:39,404 --> 00:16:41,267 What was that? 246 00:16:41,267 --> 00:16:42,868 About your cure for the blues. 247 00:16:43,877 --> 00:16:46,698 Work is okay, but I don't think you should overdo it. 248 00:16:46,698 --> 00:16:48,648 Oh, well, you may be right. 249 00:16:48,647 --> 00:16:51,798 I've got this coffee spot to do on Tuesday. 250 00:16:51,797 --> 00:16:53,907 Other than that, there's not much going on. 251 00:16:53,906 --> 00:16:54,766 A what? 252 00:16:54,767 --> 00:16:56,207 A coffee commercial. 253 00:16:56,206 --> 00:16:57,039 You may have heard of it. 254 00:16:57,040 --> 00:16:58,189 Roaster's Blend? 255 00:17:01,847 --> 00:17:02,781 What was that? 256 00:17:03,677 --> 00:17:05,181 Yes or no? 257 00:17:05,181 --> 00:17:06,047 Ooh. 258 00:17:06,047 --> 00:17:07,547 Sorry. 259 00:17:07,547 --> 00:17:08,957 Nope. 260 00:17:08,957 --> 00:17:10,457 You sure? 261 00:17:10,457 --> 00:17:13,278 Nine out of 10 doctors prefer Roaster's Blend. 262 00:17:13,277 --> 00:17:14,999 Well, I don't. 263 00:17:14,999 --> 00:17:18,408 Ah, so you're the 10th doctor. 264 00:17:18,406 --> 00:17:20,360 I was wondering who you were. 265 00:17:25,937 --> 00:17:27,948 And it's with Karla Davis. 266 00:17:27,947 --> 00:17:30,534 She did all those beach movies in the sixties. 267 00:17:30,534 --> 00:17:32,587 "Surf's Up" and all that stuff. 268 00:17:51,767 --> 00:17:52,917 What was that? 269 00:17:52,918 --> 00:17:53,957 Oh, I have another call. 270 00:17:53,957 --> 00:17:54,791 I gotta hang up. 271 00:17:55,667 --> 00:17:59,089 Listen, don't be so judgmental about what I do. 272 00:17:59,088 --> 00:18:00,952 If you want, drop by sometime. 273 00:18:02,267 --> 00:18:03,617 I'll do it. 274 00:18:03,618 --> 00:18:04,461 Tuesday maybe. 275 00:18:05,927 --> 00:18:06,761 Yeah. 276 00:18:07,608 --> 00:18:10,042 Tuesday maybe, about 2:30, three? 277 00:18:13,247 --> 00:18:14,154 Sure. 278 00:18:14,154 --> 00:18:14,988 Bye. 279 00:19:33,028 --> 00:19:33,861 Where you been? 280 00:19:33,861 --> 00:19:35,652 I've been waiting all over for. 281 00:19:39,519 --> 00:19:40,778 You ought to be more careful. 282 00:19:42,888 --> 00:19:43,942 Yes. Hello? 283 00:19:44,988 --> 00:19:45,821 Yes it is. 284 00:19:45,821 --> 00:19:47,418 Who is this? 285 00:19:47,418 --> 00:19:48,922 This is Karla Davis. 286 00:19:49,848 --> 00:19:50,721 I'm sorry. 287 00:19:52,008 --> 00:19:55,430 They gave me your number, the agency. 288 00:19:55,429 --> 00:19:58,159 Oh, Miss Davis, of course. 289 00:19:58,159 --> 00:20:00,770 Is there a problem with the shoot on Tuesday? 290 00:20:00,768 --> 00:20:02,568 Oh, oh no. 291 00:20:02,568 --> 00:20:04,480 I was just calling because... 292 00:20:07,159 --> 00:20:08,753 I was wondering how you were. 293 00:20:10,729 --> 00:20:11,563 I'm fine. 294 00:20:12,798 --> 00:20:14,650 I just wanted to tell you... 295 00:20:17,749 --> 00:20:18,899 Keep your doors locked. 296 00:20:47,808 --> 00:20:48,642 Didi? 297 00:20:50,419 --> 00:20:51,319 Kristy? 298 00:20:52,489 --> 00:20:55,100 Oh, man, I hope we didn't scare you. 299 00:20:55,099 --> 00:20:56,003 Wait a second. 300 00:21:03,739 --> 00:21:05,029 What were you doing out there? 301 00:21:05,029 --> 00:21:06,799 We knocked on the front door, but nobody answered, 302 00:21:06,799 --> 00:21:08,419 so we came around back. 303 00:21:08,419 --> 00:21:10,099 Roxy almost fell in your swimming pool. 304 00:21:10,099 --> 00:21:11,899 Yeah, like what the hell is a pool 305 00:21:11,898 --> 00:21:13,368 doing out there anyway? 306 00:21:13,369 --> 00:21:15,500 It used to be in the living room. 307 00:21:15,499 --> 00:21:16,579 Roxy? 308 00:21:16,580 --> 00:21:17,990 Yeah, this is Roxy. 309 00:21:17,990 --> 00:21:20,240 We were at this party and Roxy was blown away 310 00:21:20,239 --> 00:21:21,949 when I told you you were my neighbor. 311 00:21:21,949 --> 00:21:24,350 You both look pretty blown away. 312 00:21:24,350 --> 00:21:27,951 Like, I was wondering if you were heavy into God, 313 00:21:27,949 --> 00:21:31,521 do you like pray a lot or meditate or something? 314 00:21:31,519 --> 00:21:33,709 Roxy's really into that stuff. 315 00:21:33,709 --> 00:21:36,560 Because I was wondering, why you, man, 316 00:21:36,559 --> 00:21:38,033 out of all those people? 317 00:21:40,460 --> 00:21:43,011 Yeah, if you think about it, it is kind of weird. 318 00:21:45,169 --> 00:21:46,849 From her Malibu beach home, 319 00:21:46,849 --> 00:21:50,180 actress Karla Davis talks about coffee. 320 00:21:50,179 --> 00:21:51,709 Let's have another cup of coffee 321 00:21:51,709 --> 00:21:53,239 and read through the script again. 322 00:21:53,239 --> 00:21:55,880 Oh, I need to work on the part, 323 00:21:55,880 --> 00:21:58,221 but the coffee'll keep me awake tonight. 324 00:21:58,220 --> 00:21:59,480 Oh, nonsense. 325 00:21:59,480 --> 00:22:01,254 It's Roaster's Blend. 326 00:22:03,619 --> 00:22:07,551 As an actress, I learned the value of a good night's sleep. 327 00:22:07,549 --> 00:22:09,830 That's why I drink Roaster's Blend. 328 00:22:09,830 --> 00:22:10,973 It's decaffeinated. 329 00:22:13,364 --> 00:22:14,663 Mm! 330 00:22:15,650 --> 00:22:19,551 You know, nine out of 10 doctors prefer Roaster's Blend. 331 00:22:19,549 --> 00:22:20,382 Fine, stop tape. 332 00:22:20,383 --> 00:22:22,341 That's not the line, Miss Davis. 333 00:22:23,960 --> 00:22:27,231 That was take 68, 69 is up. 334 00:22:27,229 --> 00:22:28,339 B, please. 335 00:22:28,340 --> 00:22:31,071 She must have made the same mistake in over 20 cuts. 336 00:22:31,070 --> 00:22:33,381 We're gonna suck eggs on this one, Blake. 337 00:22:33,380 --> 00:22:35,630 She hasn't been feeling well lately. 338 00:22:35,629 --> 00:22:36,739 Maybe she's got the flu. 339 00:22:36,740 --> 00:22:37,670 And I'm getting an ulcer. 340 00:22:37,670 --> 00:22:38,749 We're not getting our money's worth 341 00:22:38,750 --> 00:22:40,460 out of this, Blake. 342 00:22:40,460 --> 00:22:42,020 She'll be on top of it tomorrow. 343 00:22:42,020 --> 00:22:43,400 I guarantee you. 344 00:22:43,399 --> 00:22:45,710 Did anybody notice the way she acted around me? 345 00:22:45,710 --> 00:22:47,660 You in particular? 346 00:22:47,659 --> 00:22:49,610 Yeah, she got so nervous at one point 347 00:22:49,610 --> 00:22:51,320 she could hardly hold a coffee cup. 348 00:22:51,320 --> 00:22:54,291 Well, look, you're in charge and she's screwing up. 349 00:22:54,290 --> 00:22:55,520 No, that's not it. 350 00:22:55,520 --> 00:22:57,144 She phoned me last week. 351 00:22:58,070 --> 00:22:59,294 What did she want? 352 00:23:01,056 --> 00:23:02,330 I don't know. 353 00:23:02,330 --> 00:23:04,160 I didn't understand it. 354 00:23:04,160 --> 00:23:07,402 She said she was sorry for calling me and just hung up. 355 00:23:07,400 --> 00:23:09,830 Well, something biting her, that's for damn sure. 356 00:23:09,830 --> 00:23:10,820 Nine out of 10 doctors- 357 00:23:10,820 --> 00:23:11,653 Cut. 358 00:23:11,654 --> 00:23:13,605 That's not the line, Miss Davis. 359 00:23:14,601 --> 00:23:16,851 Can we drop some of the key lights on Karla? 360 00:23:16,850 --> 00:23:19,941 Maybe kill some of the shadows under her eyes? 361 00:23:19,940 --> 00:23:21,530 If she doesn't look any better tomorrow, 362 00:23:21,530 --> 00:23:23,532 we're not gonna be able to use the spot. 363 00:23:25,220 --> 00:23:26,371 Miss Watson. Yeah? 364 00:23:27,380 --> 00:23:29,031 Can I call you Denise? Didi. 365 00:23:30,861 --> 00:23:32,871 I'd like to apologize for Karla 366 00:23:32,870 --> 00:23:34,460 bothering you the way she did. 367 00:23:34,460 --> 00:23:36,470 Oh, there's no need to apologize. 368 00:23:36,470 --> 00:23:38,572 I just wish I knew what was bothering her. 369 00:23:39,424 --> 00:23:41,263 Well, to tell you the truth, I think she was drinking, 370 00:23:41,262 --> 00:23:44,811 and when she drinks, she makes phone calls. 371 00:23:44,810 --> 00:23:45,800 I see. 372 00:23:45,801 --> 00:23:46,970 Look, I've spoken to her about it. 373 00:23:46,970 --> 00:23:49,671 And, well, I think tomorrow things are gonna go 374 00:23:49,671 --> 00:23:50,504 a whole lot better. 375 00:23:50,504 --> 00:23:51,337 I hope so. 376 00:23:54,621 --> 00:23:56,871 Can we keep this just between the two of us? 377 00:23:56,870 --> 00:23:58,221 Hey, no problem. 378 00:24:03,454 --> 00:24:04,855 Excuse me. My fault. 379 00:24:10,011 --> 00:24:11,841 It's funny you should show up right now, 380 00:24:11,841 --> 00:24:15,353 because I was just getting an uncontrollable urge to scream. 381 00:24:15,351 --> 00:24:18,262 Is there a doctor in the house? 382 00:24:18,261 --> 00:24:20,301 I saw her once in one of those beach movies. 383 00:24:20,301 --> 00:24:22,766 I thought she was pretty foxy at the time. 384 00:24:24,508 --> 00:24:26,001 "Riders of the Wild Surf" was the name of it. 385 00:24:26,001 --> 00:24:27,535 I was in the seventh grade. 386 00:24:28,648 --> 00:24:30,193 "Rider of the Wild Surf?" 387 00:24:30,193 --> 00:24:31,371 Yeah. 388 00:24:31,371 --> 00:24:33,621 I thought Karla Davis tried to kill herself a few years ago. 389 00:24:33,621 --> 00:24:36,162 You were in the seventh grade when you saw that? 390 00:24:36,161 --> 00:24:37,671 Yeah. 391 00:24:37,671 --> 00:24:39,051 In fact, this is gonna sound awful, 392 00:24:39,051 --> 00:24:40,641 but I thought she was dead. 393 00:24:40,641 --> 00:24:41,901 Just out of work. 394 00:24:41,902 --> 00:24:43,903 Same old, same old, in certain respects. 395 00:24:45,321 --> 00:24:47,729 I was in the eighth grade when that came out. 396 00:24:47,729 --> 00:24:49,102 "Riders of the Lost Surf?" 397 00:24:49,101 --> 00:24:50,364 Wild Surf. 398 00:24:51,531 --> 00:24:53,031 When's your birthday? 399 00:24:53,030 --> 00:24:53,864 April 6th. 400 00:24:57,141 --> 00:24:59,271 I'm nine months older than you. 401 00:24:59,270 --> 00:25:00,104 So? 402 00:25:01,191 --> 00:25:02,455 Nothing, I guess. 403 00:25:05,150 --> 00:25:06,140 How are you feeling? 404 00:25:06,141 --> 00:25:06,974 Okay? 405 00:25:06,974 --> 00:25:09,171 Well, I've been having a little trouble sleeping. 406 00:25:09,171 --> 00:25:10,906 Is there something I could take? 407 00:25:10,906 --> 00:25:11,740 A nap. 408 00:25:12,694 --> 00:25:14,000 Oh, I see. 409 00:25:14,001 --> 00:25:15,596 A joking doctor. 410 00:25:16,970 --> 00:25:20,062 Well, I'm a little old fashioned about these things. 411 00:25:20,062 --> 00:25:21,381 I think if you want to sleep, you should 412 00:25:21,381 --> 00:25:23,482 try relaxing and going to sleep, 413 00:25:23,482 --> 00:25:25,462 not automatically pop a pill. 414 00:25:25,462 --> 00:25:26,312 Come on. 415 00:25:26,312 --> 00:25:28,913 I don't get hung up on pills. 416 00:25:28,912 --> 00:25:30,115 Famous last words. 417 00:25:31,251 --> 00:25:33,922 You know, it seems to me you're taking 418 00:25:33,922 --> 00:25:35,396 a lot of interest in me. 419 00:25:36,322 --> 00:25:37,912 I mean, didn't you say that the reason 420 00:25:37,912 --> 00:25:40,012 you liked emergency medicine is because 421 00:25:40,012 --> 00:25:42,623 you could patch people up and send 'em on their way? 422 00:25:42,621 --> 00:25:44,155 Not get involved or anything. 423 00:25:50,182 --> 00:25:51,016 Come here. 424 00:26:00,172 --> 00:26:03,323 Last year I took three classes in assertion training. 425 00:26:03,322 --> 00:26:05,523 This is the first time it's really paid off. 426 00:26:08,786 --> 00:26:09,619 Mm. 427 00:26:15,500 --> 00:26:16,612 Oh, Jesus. 428 00:26:16,612 --> 00:26:18,203 It's even better when you help. 429 00:26:20,280 --> 00:26:22,651 Lauren Bacall, "To Have and Have Not." 430 00:26:22,651 --> 00:26:24,983 I can't help it. 431 00:26:24,982 --> 00:26:26,271 My mind's gone blank. 432 00:26:26,271 --> 00:26:28,076 I can't think of anything original. 433 00:26:29,275 --> 00:26:30,893 I didn't even clean up my apartment. 434 00:26:30,892 --> 00:26:31,842 It's really a mess. 435 00:26:33,682 --> 00:26:35,423 Mine's neat as a pin. 436 00:26:35,423 --> 00:26:36,256 Wanna see it? 437 00:26:38,211 --> 00:26:39,712 This is very unprofessional. 438 00:26:41,483 --> 00:26:43,073 It's out in Forrester Hills. 439 00:26:43,072 --> 00:26:44,722 Open countryside all around. 440 00:26:44,722 --> 00:26:47,813 I have to be on duty at one in the morning. 441 00:26:47,812 --> 00:26:49,582 We better hurry. 442 00:26:49,582 --> 00:26:51,584 It's an hour drive any way you slice it. 443 00:26:53,632 --> 00:26:54,583 Where's your car? 444 00:26:57,906 --> 00:26:59,602 It's over there. 445 00:26:59,602 --> 00:27:01,222 My car's over there. 446 00:27:01,223 --> 00:27:03,621 I'll meet you at your car in five minutes 447 00:27:03,620 --> 00:27:05,446 and follow you out, okay? 448 00:27:05,446 --> 00:27:06,280 Right. 449 00:27:28,305 --> 00:27:30,474 Denise. 450 00:28:20,257 --> 00:28:21,593 You asleep? 451 00:28:21,593 --> 00:28:23,003 No. 452 00:28:23,004 --> 00:28:25,558 I was just thinking about that old man in the park. 453 00:28:26,722 --> 00:28:28,282 I don't know why a crazy old drunk 454 00:28:28,283 --> 00:28:30,237 should get on my nerves like this. 455 00:28:31,093 --> 00:28:33,508 There was just something so riveting about him. 456 00:28:35,633 --> 00:28:37,463 Well, maybe if you stop talking about him, 457 00:28:37,463 --> 00:28:38,364 you'll forget him. 458 00:28:40,103 --> 00:28:41,854 Kind of messed up the night, huh? 459 00:28:44,003 --> 00:28:45,773 It was great. 460 00:28:45,773 --> 00:28:47,124 What are you talking about? 461 00:28:48,503 --> 00:28:49,336 Really? 462 00:28:51,204 --> 00:28:52,037 You bet. 463 00:28:53,236 --> 00:28:55,514 And I ought to know, 'cause I studied all this stuff. 464 00:28:55,514 --> 00:28:57,015 It was just like in the books. 465 00:28:58,314 --> 00:28:59,637 Accelerated heartbeat. 466 00:29:00,563 --> 00:29:03,684 Involuntary muscular reaction. 467 00:29:03,683 --> 00:29:05,337 Increased respiration. 468 00:29:06,443 --> 00:29:08,457 Oh, Doctor, what a relief. 469 00:29:09,773 --> 00:29:10,763 Why? 470 00:29:10,764 --> 00:29:13,495 Oh, I'd hate to think that what I thought was passion 471 00:29:13,494 --> 00:29:15,794 turned out to be an asthma attack. 472 00:29:15,793 --> 00:29:16,923 Oh, god. 473 00:29:18,234 --> 00:29:22,462 No, please, I give, I give, I give, uncle. 474 00:29:22,460 --> 00:29:23,293 Mm. 475 00:29:29,514 --> 00:29:31,104 I'm about to blow this whole thing. 476 00:29:31,104 --> 00:29:32,544 Hmm? 477 00:29:32,543 --> 00:29:33,375 What? 478 00:29:33,376 --> 00:29:35,785 I wanna know about this person you're involved with. 479 00:29:37,314 --> 00:29:39,504 I'm not involved with a person. 480 00:29:39,503 --> 00:29:41,244 You said you were. 481 00:29:41,244 --> 00:29:42,895 You asked me if I was involved. 482 00:29:43,913 --> 00:29:46,194 Show me a resident that isn't, 483 00:29:46,193 --> 00:29:47,663 and up to his armpits at that. 484 00:29:47,664 --> 00:29:51,385 Ah, work, that doesn't count. 485 00:29:51,383 --> 00:29:52,217 Mm-mm. 486 00:29:53,244 --> 00:29:54,879 Oh god, you want to bet? 487 00:29:54,879 --> 00:29:55,712 Jesus. 488 00:29:56,740 --> 00:29:58,318 God, where's the fire? 489 00:30:00,324 --> 00:30:02,004 Can't you call in sick or something? 490 00:30:02,004 --> 00:30:03,140 Doctors get sick. 491 00:30:03,141 --> 00:30:04,464 No, no. 492 00:30:04,463 --> 00:30:06,474 Would you call in sick for your coffee commercial? 493 00:30:06,474 --> 00:30:08,875 I would if I thought I could get away with it. 494 00:30:11,873 --> 00:30:12,707 Thank you. 495 00:30:13,614 --> 00:30:15,084 The only thing that keeps me going 496 00:30:15,085 --> 00:30:17,155 is knowing that it'll all be over with 497 00:30:17,154 --> 00:30:19,555 one way or another this time tomorrow. 498 00:30:19,554 --> 00:30:20,453 Well, do you want to get together 499 00:30:20,453 --> 00:30:21,953 for dinner or something tomorrow? 500 00:30:21,954 --> 00:30:24,985 Maybe you'll be able to relax with your mind off it. 501 00:30:24,984 --> 00:30:25,817 Sounds great. 502 00:30:25,817 --> 00:30:26,813 Where? 503 00:30:26,814 --> 00:30:28,735 Well, I came to your place today. 504 00:30:28,735 --> 00:30:31,045 Why don't you come to mine tomorrow? 505 00:30:31,044 --> 00:30:32,424 The hospital? 506 00:30:32,423 --> 00:30:34,073 You mean you're going in now and you're gonna be there 507 00:30:34,073 --> 00:30:36,744 until tomorrow afternoon? Yep, split shift. 508 00:30:36,744 --> 00:30:39,085 There's been a little shake up. 509 00:30:39,085 --> 00:30:41,395 Some people have been suspended. 510 00:30:41,394 --> 00:30:42,228 Oh, for what? 511 00:30:44,453 --> 00:30:47,255 We had a body disappear from the morgue the other day. 512 00:30:48,504 --> 00:30:49,884 God, I thought things like that 513 00:30:49,884 --> 00:30:52,465 only happened in the movies. Yeah. 514 00:30:52,464 --> 00:30:56,456 Well, it's somebody's idea of a joke. 515 00:30:56,454 --> 00:30:58,104 They took the body out for half an hour 516 00:30:58,104 --> 00:30:59,154 and then put it back. 517 00:31:00,865 --> 00:31:02,665 Some joke. 518 00:31:02,665 --> 00:31:04,165 Girl's parents found out about it 519 00:31:04,164 --> 00:31:06,354 and became understandably upset. 520 00:31:06,354 --> 00:31:07,188 Girl? 521 00:31:08,034 --> 00:31:08,868 Yeah. 522 00:31:09,745 --> 00:31:10,578 Little girl. 523 00:31:11,784 --> 00:31:13,485 She drowned in a boating accident. 524 00:31:15,625 --> 00:31:17,129 God, that must be so hard. 525 00:31:18,144 --> 00:31:20,362 Especially now around the holidays and everything, you know? 526 00:31:23,065 --> 00:31:26,156 The body disappeared right after she was brought in. 527 00:31:26,155 --> 00:31:28,135 Somebody told the parents and now the hospital 528 00:31:28,134 --> 00:31:30,558 is putting on a show about getting to the bottom of it. 529 00:31:30,558 --> 00:31:33,386 But the fact is nobody knows where the body went 530 00:31:33,385 --> 00:31:34,555 or how it got back. 531 00:32:04,777 --> 00:32:06,837 Coincidence. 532 00:32:22,857 --> 00:32:24,865 Shit, nerves. 533 00:32:38,583 --> 00:32:41,157 And now a look at our weather forecast. 534 00:32:41,156 --> 00:32:43,406 A low pressure system is moving into the area, 535 00:32:43,405 --> 00:32:45,596 and will be bringing showers with it. 536 00:32:45,596 --> 00:32:47,876 Skies should be turning cloudy by midday, 537 00:32:47,875 --> 00:32:49,945 with rain expected this afternoon. 538 00:32:49,944 --> 00:32:51,955 Showers will continue through this evening 539 00:32:51,955 --> 00:32:54,626 and should taper off by tomorrow morning. 540 00:32:54,626 --> 00:32:56,846 The storm is expected to be heavy at times, 541 00:32:56,845 --> 00:33:00,236 and travel advisories are in effect for outlying areas. 542 00:33:00,235 --> 00:33:01,396 The long range for... 543 00:33:08,005 --> 00:33:10,194 And there should be good news... 544 00:33:29,500 --> 00:33:30,769 You idiot! 545 00:33:30,770 --> 00:33:33,207 What the hell are you trying to do? 546 00:33:33,206 --> 00:33:35,420 Are you trying to kill yourself or me or what? 547 00:33:37,311 --> 00:33:38,144 Hey! 548 00:33:51,337 --> 00:33:52,505 Just watch it. 549 00:34:14,517 --> 00:34:17,038 As an actress, I learned the value 550 00:34:17,037 --> 00:34:18,453 of a good night's sleep. 551 00:34:18,453 --> 00:34:19,286 Oh, no. 552 00:34:19,286 --> 00:34:21,000 Where is she looking? 553 00:34:21,986 --> 00:34:23,666 I'm sorry, she's looking at me. 554 00:34:23,666 --> 00:34:25,616 Well, tell her to stop it. 555 00:34:25,616 --> 00:34:27,011 She looks shifty. Take 106. 556 00:34:27,011 --> 00:34:28,599 Marker. 557 00:34:28,599 --> 00:34:31,369 As an actress, I learned the value- 558 00:34:31,368 --> 00:34:35,462 Lift up the coffee cup, Miss Davis. 559 00:34:35,460 --> 00:34:37,681 Start again. Take 107. 560 00:34:37,680 --> 00:34:39,411 Marker. 561 00:34:39,411 --> 00:34:42,090 As an actress, I learned the val- 562 00:34:42,090 --> 00:34:44,332 Oh, she did it again. 563 00:34:44,332 --> 00:34:46,569 Keep your eyes on Dana, please. 564 00:34:46,568 --> 00:34:48,147 I'm sorry. 565 00:34:48,147 --> 00:34:49,326 I better come in there. 566 00:34:49,326 --> 00:34:50,786 She's just bugged by me. 567 00:34:50,786 --> 00:34:51,896 Come on, Didi. 568 00:34:51,896 --> 00:34:53,276 She's supposed to professional enough 569 00:34:53,276 --> 00:34:55,617 to keep her mind on the job at hand. 570 00:34:55,616 --> 00:34:58,106 Thank you, thank you, makeup out, please. 571 00:34:58,107 --> 00:34:59,488 Again. 572 00:34:59,487 --> 00:35:01,159 Boy, we're hot now. 573 00:35:01,159 --> 00:35:03,775 Mark. 574 00:35:03,774 --> 00:35:04,942 Again. 575 00:35:05,967 --> 00:35:07,736 Maybe she's waiting till the surf comes up. 576 00:35:12,929 --> 00:35:14,303 What, hey! 577 00:35:14,304 --> 00:35:15,147 Cut tape. 578 00:35:15,147 --> 00:35:16,377 Karla. 579 00:35:16,377 --> 00:35:17,937 What the hell? 580 00:35:17,937 --> 00:35:18,779 Hold it. 581 00:35:18,779 --> 00:35:21,057 This seems to be between her and me. 582 00:35:21,057 --> 00:35:22,358 Maybe I can thrash it out. 583 00:35:28,657 --> 00:35:29,881 Oh, excuse me. 584 00:35:50,817 --> 00:35:53,942 We really shouldn't be up here during the remodeling. 585 00:35:55,948 --> 00:35:58,618 The elevator hasn't been working right. 586 00:35:58,617 --> 00:36:00,722 Two people got stuck up here last month. 587 00:36:02,637 --> 00:36:05,158 Look, if this commercial tests well, 588 00:36:05,157 --> 00:36:08,128 you could be doing a whole series of these things. 589 00:36:08,128 --> 00:36:11,339 But you cross those guys downstairs and you've had it. 590 00:36:11,337 --> 00:36:12,897 I mean, you don't know what they're like. 591 00:36:12,897 --> 00:36:13,947 They'll put out the word on you. 592 00:36:13,948 --> 00:36:14,915 The word's out. 593 00:36:16,057 --> 00:36:16,891 I drink. 594 00:36:18,057 --> 00:36:19,224 And I'm crazy. 595 00:36:20,260 --> 00:36:23,312 When I was 18, all this stuff started. 596 00:36:24,507 --> 00:36:26,702 Do you know Ed Pallack? 597 00:36:26,702 --> 00:36:27,535 No. 598 00:36:27,535 --> 00:36:29,341 I was in this film he was producing. 599 00:36:30,807 --> 00:36:33,032 Mr. Pallack's wife was going to have a baby, 600 00:36:34,047 --> 00:36:39,051 only I knew about it even before he told everyone. 601 00:36:41,307 --> 00:36:42,708 I started having nightmares. 602 00:36:44,217 --> 00:36:45,918 Something was wrong with the baby. 603 00:36:47,788 --> 00:36:49,982 It was born, a girl, I think. 604 00:36:51,327 --> 00:36:52,441 It didn't live long. 605 00:36:56,578 --> 00:37:01,581 After that, I tried to warn people, people I dreamed about. 606 00:37:04,438 --> 00:37:07,439 But when you try to tell people about your nightmares, 607 00:37:07,437 --> 00:37:10,172 they think you're drunk, or crazy. 608 00:37:11,608 --> 00:37:12,451 I drink. 609 00:37:14,098 --> 00:37:15,692 But I'm not crazy. 610 00:37:17,698 --> 00:37:20,069 Excuse me for saying so, Karla, 611 00:37:20,068 --> 00:37:23,579 but half the people in this business think they're psychic. 612 00:37:23,578 --> 00:37:25,258 Did Blake tell you I tried to stop you 613 00:37:25,257 --> 00:37:26,641 from taking that plane? 614 00:37:29,548 --> 00:37:31,078 No he didn't. 615 00:37:31,078 --> 00:37:31,911 But so what? 616 00:37:31,912 --> 00:37:33,933 I didn't die. I never saw you die. 617 00:37:35,098 --> 00:37:36,962 I saw you not die. 618 00:37:38,128 --> 00:37:39,662 What are you talking about? 619 00:37:40,768 --> 00:37:42,219 No one can stop it, Denise. 620 00:37:43,347 --> 00:37:47,500 And anyone who gets in the way or anyone who knows about it 621 00:37:48,718 --> 00:37:53,104 or anyone who even suspects will be dealt with. 622 00:37:55,167 --> 00:37:57,542 God, Karla, you're not making any sense. 623 00:38:03,868 --> 00:38:04,702 I'm sorry. 624 00:38:08,346 --> 00:38:09,180 Jeez. 625 00:38:16,326 --> 00:38:17,249 Come on, girls. 626 00:38:17,249 --> 00:38:19,320 Got three more days of rehearsal. 627 00:38:19,319 --> 00:38:20,152 Come on! 628 00:38:33,508 --> 00:38:34,342 Karla? 629 00:38:39,940 --> 00:38:42,608 Come on, girls, come on! 630 00:38:53,485 --> 00:38:54,318 Hmm. 631 00:39:03,600 --> 00:39:06,383 I think we can make this work. 632 00:39:06,382 --> 00:39:09,331 I think we can take what we've learned from this 633 00:39:09,331 --> 00:39:11,415 and start all over again. 634 00:39:16,166 --> 00:39:17,173 Aw, come on. 635 00:40:00,745 --> 00:40:02,914 Denise. 636 00:40:12,215 --> 00:40:13,049 Hello? 637 00:40:59,460 --> 00:41:01,144 I don't have any money, really. 638 00:41:02,729 --> 00:41:04,680 If you're gonna try anything, I'm expecting 639 00:41:04,680 --> 00:41:05,884 friends down here. 640 00:41:06,890 --> 00:41:09,442 As a matter of fact, they should be here right now. 641 00:41:11,046 --> 00:41:12,564 So just be cool, okay? 642 00:42:12,961 --> 00:42:13,951 Didi, where have you been? 643 00:42:13,951 --> 00:42:14,850 Karla's walked. 644 00:42:14,851 --> 00:42:16,501 This places that whole account in jeopardy. 645 00:42:16,500 --> 00:42:17,670 I mean, this is gonna reverberate 646 00:42:17,670 --> 00:42:20,251 in the front office like a Chinese gong. 647 00:42:20,250 --> 00:42:21,120 How much do you think we've lost 648 00:42:21,121 --> 00:42:22,320 in these last couple of days? 649 00:42:22,320 --> 00:42:24,245 We're down 10K right now. 650 00:42:30,570 --> 00:42:31,980 What did the police have to say? 651 00:42:31,980 --> 00:42:32,940 Oh, they were great. 652 00:42:32,941 --> 00:42:36,002 They spent most of the time giving me the third degree. 653 00:42:36,001 --> 00:42:37,861 Didn't I know that every junkie in the world 654 00:42:37,861 --> 00:42:40,412 was looking for a place to get in out of the rain? 655 00:42:40,411 --> 00:42:43,163 By the time they finished, I felt like it was my fault. 656 00:42:45,391 --> 00:42:46,972 This is gonna sound weird... 657 00:42:49,111 --> 00:42:52,043 But it isn't the creep in the garage or the police... 658 00:42:54,901 --> 00:42:56,852 Or the accident this morning. 659 00:42:56,851 --> 00:42:59,311 It's something... 660 00:42:59,310 --> 00:43:01,312 I don't know, it's something in the air. 661 00:43:02,941 --> 00:43:04,692 I feel like I'm about to be caught. 662 00:43:06,061 --> 00:43:06,895 Caught? 663 00:43:07,950 --> 00:43:08,880 That's the feeling. 664 00:43:08,881 --> 00:43:12,182 That's what I couldn't put my finger on in the hospital. 665 00:43:12,180 --> 00:43:15,031 That awful sort of feeling, like when you were a kid 666 00:43:15,031 --> 00:43:16,591 and you'd swipe something from the store 667 00:43:16,590 --> 00:43:18,390 and you knew your mom had found out 668 00:43:18,390 --> 00:43:21,155 and you're just waiting for the ax to fall. 669 00:43:23,162 --> 00:43:26,064 Do you remember what I told you about survivor syndrome? 670 00:43:27,361 --> 00:43:29,072 Well, there's a little more to it. 671 00:43:29,072 --> 00:43:29,905 Okay? 672 00:43:31,261 --> 00:43:34,592 A large percentage of the people who are sole survivors 673 00:43:34,590 --> 00:43:38,192 of catastrophic accidents, like the one you went through, 674 00:43:38,191 --> 00:43:40,201 die themselves within 24 months. 675 00:43:40,201 --> 00:43:41,759 Die? 676 00:43:41,759 --> 00:43:42,593 Of what? 677 00:43:44,251 --> 00:43:45,084 Suicide. 678 00:43:47,102 --> 00:43:48,392 I don't mean they blow their brains out 679 00:43:48,391 --> 00:43:50,375 or anything, but some do. 680 00:43:51,721 --> 00:43:52,955 They just get careless. 681 00:43:55,831 --> 00:43:57,721 Step out in the street without looking. 682 00:43:57,721 --> 00:43:58,955 Drive a little too fast. 683 00:44:00,331 --> 00:44:04,172 Maybe go places where they subconsciously know 684 00:44:04,171 --> 00:44:05,135 they're in danger. 685 00:44:08,161 --> 00:44:10,463 Now you're beginning to sound like the cops. 686 00:44:11,551 --> 00:44:12,511 I'm just telling you. 687 00:44:12,511 --> 00:44:14,311 And I'm telling you. 688 00:44:14,311 --> 00:44:15,721 I didn't go down in the garage, 689 00:44:15,721 --> 00:44:17,041 the elevator has been on the Fritz. 690 00:44:17,042 --> 00:44:18,992 It took me down there. 691 00:44:18,991 --> 00:44:20,792 And I didn't run myself off the road. 692 00:44:20,792 --> 00:44:22,202 This guy walked out in front of me. 693 00:44:22,201 --> 00:44:25,316 All right. 694 00:44:26,942 --> 00:44:30,217 I don't need a shrink so much as a bodyguard. 695 00:44:40,712 --> 00:44:43,364 Not having enough brains to come in outta the rain. 696 00:44:46,201 --> 00:44:48,352 Sure are a lot of weird people in the city. 697 00:44:50,342 --> 00:44:51,451 How many people do you suppose 698 00:44:51,451 --> 00:44:52,952 to die in this city every day? 699 00:44:54,301 --> 00:44:55,385 Lots, why? 700 00:44:56,520 --> 00:44:59,883 I was just thinking of something Karla said. 701 00:44:59,881 --> 00:45:00,715 What? 702 00:45:02,492 --> 00:45:03,325 Nothing. 703 00:45:03,325 --> 00:45:04,165 She's crazy. 704 00:46:07,565 --> 00:46:08,462 Full house. 705 00:46:08,463 --> 00:46:09,306 Queens and tens. 706 00:46:11,072 --> 00:46:12,963 You ought to marry these cards. 707 00:46:12,963 --> 00:46:14,943 How can somebody who stoned most of the time 708 00:46:14,943 --> 00:46:16,653 play cards so good? 709 00:46:16,653 --> 00:46:18,513 Cosmic awareness. 710 00:46:18,512 --> 00:46:20,163 Come on, ante up. 711 00:46:20,162 --> 00:46:21,872 Cosmic awareness. 712 00:46:21,872 --> 00:46:23,616 Yeah, she saw God last week. 713 00:46:25,113 --> 00:46:26,433 How did he look? 714 00:46:26,433 --> 00:46:27,392 Not so good. 715 00:46:27,392 --> 00:46:28,793 Like he wasn't eating right. 716 00:46:36,334 --> 00:46:38,348 Come on, Jennifer. 717 00:46:39,273 --> 00:46:41,073 We can't expect Randy to go through with it 718 00:46:41,073 --> 00:46:44,654 if we're not willing to, right? 719 00:46:44,653 --> 00:46:45,487 All right. 720 00:46:46,443 --> 00:46:47,707 But I hope it's worth it. 721 00:46:49,412 --> 00:46:50,625 It is. 722 00:46:50,626 --> 00:46:52,508 I wasn't talking about me, jerk. 723 00:47:08,613 --> 00:47:10,534 What are we trying to do, Randy? 724 00:47:10,534 --> 00:47:12,224 Guess or wait? 725 00:47:37,934 --> 00:47:39,933 Okay, now we're down to it. 726 00:47:39,933 --> 00:47:41,347 Come on, Randy, ante up. 727 00:47:42,588 --> 00:47:44,284 It's only skin, Randy. 728 00:47:44,284 --> 00:47:46,096 Everybody has it. 729 00:47:51,183 --> 00:47:52,383 Who's that? 730 00:47:52,384 --> 00:47:53,218 Nobody. 731 00:47:54,183 --> 00:47:55,143 Don't move, Randy. 732 00:47:55,143 --> 00:47:56,344 The game isn't over yet. 733 00:48:01,773 --> 00:48:04,024 Oh, Didi, hi. 734 00:48:04,024 --> 00:48:05,625 I thought I'd just dropped by. 735 00:48:06,484 --> 00:48:08,785 Well, I was gonna go to this party later on. 736 00:48:10,294 --> 00:48:13,085 Well, the thing of it is I needed 737 00:48:13,083 --> 00:48:14,583 a little company tonight. 738 00:48:14,584 --> 00:48:16,268 Things have gone bananas at work. 739 00:48:17,493 --> 00:48:18,327 Well... 740 00:48:19,323 --> 00:48:21,068 Sure, okay, just a second. 741 00:48:22,473 --> 00:48:24,304 You guys gotta split. 742 00:48:24,304 --> 00:48:25,564 Go out the side. 743 00:48:25,564 --> 00:48:26,733 It's my neighbor. 744 00:48:26,733 --> 00:48:28,444 Who, that airplane chick? 745 00:48:28,444 --> 00:48:29,793 Yeah. 746 00:48:29,793 --> 00:48:31,053 The karma's so it's thick around her 747 00:48:31,053 --> 00:48:32,905 you could cut it with a butter knife. 748 00:48:35,854 --> 00:48:38,385 Wait, guys, I can't find my shoe. 749 00:48:49,611 --> 00:48:50,443 What's going on? 750 00:48:50,444 --> 00:48:54,096 Did I catch you in the middle of a shower or something? 751 00:48:54,094 --> 00:48:55,684 This is Randy Pendergrast. 752 00:48:55,684 --> 00:48:56,794 Randy? 753 00:48:56,794 --> 00:48:57,813 The paper boy? 754 00:48:57,813 --> 00:49:00,315 Actually, he gave up that route three years ago. 755 00:49:01,384 --> 00:49:02,498 Time marches on? 756 00:49:03,875 --> 00:49:04,808 I'm hip. 757 00:49:06,844 --> 00:49:10,205 Do you think your parents would mind if I swiped a drink? 758 00:49:10,205 --> 00:49:12,159 I'm suddenly feeling very old. 759 00:49:16,145 --> 00:49:17,555 I can't find my other shoe. 760 00:49:17,554 --> 00:49:18,844 Forget your other shoe. 761 00:49:18,844 --> 00:49:20,195 Well, what about my coat? 762 00:49:21,094 --> 00:49:22,045 Forget your coat! 763 00:49:39,534 --> 00:49:42,785 If you ask me, you're better off without Karla Davis. 764 00:49:42,784 --> 00:49:44,824 Whoever heard of her, anyway? 765 00:49:44,824 --> 00:49:47,045 She's in some old movies they show on channel 13 766 00:49:47,044 --> 00:49:48,248 every once in a while. 767 00:49:50,105 --> 00:49:52,836 Nobody ever watches them, they're so stupid. 768 00:49:52,835 --> 00:49:54,485 They were made before I was born, even. 769 00:49:54,485 --> 00:49:56,980 Lots of things happened before you were born. 770 00:49:58,354 --> 00:49:59,198 Like what? 771 00:50:00,994 --> 00:50:01,828 I don't know. 772 00:50:02,855 --> 00:50:03,818 World War II. 773 00:50:05,284 --> 00:50:06,710 Lots of shit. 774 00:50:06,710 --> 00:50:08,915 You know, I've been thinking. 775 00:50:08,915 --> 00:50:11,165 You may have something like senioritis. 776 00:50:11,164 --> 00:50:12,815 I had it all last year at school. 777 00:50:13,654 --> 00:50:15,574 Yeah, maybe. 778 00:50:15,574 --> 00:50:19,146 I don't mean senioritis exactly, but something like it. 779 00:50:19,145 --> 00:50:22,146 I know I felt like I didn't fit in all last year at school. 780 00:50:22,145 --> 00:50:23,975 Not with cheerleading, with anything. 781 00:50:23,975 --> 00:50:26,015 I got in all kinds of fights with my teachers, 782 00:50:26,015 --> 00:50:29,283 my parents, I ditched school about four days a week. 783 00:50:29,281 --> 00:50:30,608 Are you ditching work? 784 00:50:33,394 --> 00:50:34,228 Didi? 785 00:50:35,615 --> 00:50:36,562 Are you asleep? 786 00:50:38,455 --> 00:50:39,288 Yes? 787 00:50:40,339 --> 00:50:42,396 ♪ Dashing through the snow ♪ 788 00:50:42,396 --> 00:50:44,509 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 789 00:50:44,508 --> 00:50:46,498 ♪ O'er the fields we go ♪ 790 00:50:46,498 --> 00:50:48,906 ♪ Laughing all the way ♪ 791 00:50:48,905 --> 00:50:49,738 Didi. 792 00:50:50,724 --> 00:50:52,142 Out with friends. 793 00:52:20,867 --> 00:52:22,415 Hmm. 794 00:52:22,416 --> 00:52:23,250 Slow. 795 00:52:46,365 --> 00:52:47,199 Kristy? 796 00:52:53,316 --> 00:52:54,160 Kristy? 797 00:52:56,855 --> 00:52:58,387 Kristy, are you upstairs? 798 00:54:19,956 --> 00:54:21,561 Hold on, hold on, take it easy. 799 00:54:21,561 --> 00:54:23,256 Is he in the house now? 800 00:54:23,256 --> 00:54:24,594 Yes, yes. 801 00:54:24,594 --> 00:54:26,887 Are you in the house? 802 00:54:26,886 --> 00:54:28,390 No, I'm across the street. 803 00:54:29,287 --> 00:54:30,667 Please. Okay. 804 00:54:30,667 --> 00:54:32,857 Stay away from your house. 805 00:54:32,856 --> 00:54:34,326 We'll have a unit there in a few minutes. 806 00:54:34,326 --> 00:54:36,241 Okay please hurry. 807 00:55:43,931 --> 00:55:46,099 Denise. 808 00:57:27,639 --> 00:57:28,973 Drop it, lady. 809 00:57:39,492 --> 00:57:42,340 Like I told you, we searched Ms. Watson's house. 810 00:57:42,338 --> 00:57:43,339 Didn't find a thing. 811 00:57:44,408 --> 00:57:45,878 Well, what about the girl? 812 00:57:45,878 --> 00:57:47,288 She still missing? 813 00:57:47,288 --> 00:57:49,209 She left a note saying she'd be with friends. 814 00:57:49,209 --> 00:57:50,209 Overnight? 815 00:57:51,159 --> 00:57:52,599 Cutler girl apparently has a history 816 00:57:52,599 --> 00:57:54,189 of this sort of thing. 817 00:57:54,188 --> 00:57:57,609 Neighbors say she is in the habit of staying away from home, 818 00:57:57,608 --> 00:58:00,009 more so now that her folks are out of town. 819 00:58:00,009 --> 00:58:01,449 Okay. 820 00:58:01,449 --> 00:58:02,679 Forget about the girl for a second. 821 00:58:02,679 --> 00:58:06,580 Denise says you know who the man is 822 00:58:06,579 --> 00:58:08,169 who broke into the house. 823 00:58:08,168 --> 00:58:09,548 Yeah. 824 00:58:09,548 --> 00:58:11,078 She saw it. 825 00:58:11,079 --> 00:58:12,850 Identified him as the guy. 826 00:58:12,850 --> 00:58:13,682 Is he? 827 00:58:13,682 --> 00:58:14,805 No. 828 00:58:14,805 --> 00:58:16,959 He's a state highway inspector. 829 00:58:16,959 --> 00:58:18,661 Been missing for a couple of days. 830 00:58:19,539 --> 00:58:21,279 Process of searching through the woods 831 00:58:21,279 --> 00:58:24,160 for Ms. Watson's intruder, we found him in his car. 832 00:58:24,158 --> 00:58:26,503 Had a heart attack while driving. 833 00:58:27,458 --> 00:58:29,619 Lost control of the car, went over an embankment, 834 00:58:29,619 --> 00:58:31,449 piled into a tree. 835 00:58:31,449 --> 00:58:33,644 We found him deader'n a doornail. 836 00:58:34,629 --> 00:58:35,739 Excuse me, we still on? 837 00:58:35,739 --> 00:58:37,535 Yeah, yeah, give me five. 838 00:58:37,535 --> 00:58:39,099 Okay. 839 00:58:39,099 --> 00:58:41,074 Been that way a couple of days, I guess. 840 00:58:45,459 --> 00:58:47,679 Look, I haven't known Denise all that long, 841 00:58:47,679 --> 00:58:49,545 but I don't think she would- 842 00:58:49,545 --> 00:58:52,965 Well, you know her well enough to know about this? 843 00:58:55,449 --> 00:58:57,100 It's amitriptyline. 844 00:58:57,100 --> 00:58:58,453 It's an antidepressant. 845 00:59:00,939 --> 00:59:02,619 Yeah, I know what it is. 846 00:59:02,619 --> 00:59:04,900 Well, seems she's been rather casual 847 00:59:04,900 --> 00:59:06,640 about following the dosage. 848 00:59:06,640 --> 00:59:08,350 Last night, by her own admission, 849 00:59:08,349 --> 00:59:09,849 she was drinking on top of it. 850 00:59:09,849 --> 00:59:12,283 Now, you know as well as I do, Dr. Richardson, 851 00:59:12,282 --> 00:59:14,293 that could fuck over King Kong. 852 00:59:15,399 --> 00:59:17,409 And we got a lady here who claims to have been 853 00:59:17,409 --> 00:59:19,720 attacked by a dead man. 854 00:59:19,719 --> 00:59:22,270 Time of the attack, she was loaded. 855 00:59:22,269 --> 00:59:24,270 You see where we're coming from on this. 856 00:59:41,735 --> 00:59:46,738 You know, I just had an idea about this survivor syndrome. 857 00:59:47,170 --> 00:59:49,280 Maybe you're supposed to die and there's a screw-up 858 00:59:49,280 --> 00:59:53,532 and you don't, so they have to set things right. 859 00:59:53,530 --> 00:59:56,182 That's why so many sole survivors die, they get them. 860 00:59:57,339 --> 00:59:58,173 They who? 861 00:59:59,859 --> 01:00:01,753 Don't play those games with me. 862 01:00:02,860 --> 01:00:03,760 I'm not serious. 863 01:00:03,760 --> 01:00:06,044 I'm just saying it's an interesting thought. 864 01:00:07,120 --> 01:00:09,522 One at least worthy of your friend Miss Davis. 865 01:00:10,570 --> 01:00:11,500 Well, I'll tell you this much, 866 01:00:11,500 --> 01:00:13,630 either the cops are wrong about that guy being dead 867 01:00:13,629 --> 01:00:16,034 or there's some real spooky shit going on. 868 01:00:18,371 --> 01:00:21,612 Well, let's consider some more reasonable explanations, 869 01:00:21,610 --> 01:00:22,443 okay? 870 01:00:25,180 --> 01:00:26,631 What about the amytriptyline? 871 01:00:29,320 --> 01:00:30,550 Oh. 872 01:00:30,550 --> 01:00:32,410 I see Lieutenant Patterson has given you 873 01:00:32,410 --> 01:00:33,700 his theory of the case. 874 01:00:33,700 --> 01:00:34,600 How come you never told me 875 01:00:34,601 --> 01:00:35,990 you were doing an old prescription? 876 01:00:35,989 --> 01:00:36,821 I did. 877 01:00:36,822 --> 01:00:38,805 You never told me it was amytriptyline. 878 01:00:39,969 --> 01:00:41,953 Do you know how dangerous that stuff is? 879 01:00:41,953 --> 01:00:44,230 It's a legal prescription. 880 01:00:44,230 --> 01:00:46,211 And the doctor that wrote it must have told you 881 01:00:46,211 --> 01:00:49,095 that taking it and drinking can kill you real fast. 882 01:00:51,610 --> 01:00:53,224 So we're back to that again. 883 01:00:56,831 --> 01:00:57,664 Look. 884 01:00:58,601 --> 01:00:59,835 I wasn't thinking. 885 01:01:00,790 --> 01:01:03,135 I only took two and one drink. 886 01:01:04,271 --> 01:01:05,531 Will you get this through your head? 887 01:01:05,531 --> 01:01:07,125 I do not want to die. 888 01:01:07,960 --> 01:01:09,644 I haven't caused any of this. 889 01:01:13,330 --> 01:01:15,400 Well, what do you want me to say? 890 01:01:15,400 --> 01:01:16,270 What do you want me to say? 891 01:01:16,271 --> 01:01:17,711 Am I supposed to wanna die? 892 01:01:17,710 --> 01:01:18,850 Is that it? 893 01:01:18,851 --> 01:01:19,851 What, what? Okay. 894 01:01:22,900 --> 01:01:25,635 Are you sure this highway inspector is the guy? 895 01:01:26,531 --> 01:01:27,363 Positive. 896 01:01:27,363 --> 01:01:30,165 He's the same guy that I almost ran over yesterday. 897 01:01:31,233 --> 01:01:32,067 Okay. 898 01:01:34,466 --> 01:01:37,182 The cops have been wrong before. 899 01:01:37,181 --> 01:01:39,041 Look, I know a couple of guys who work over at County 900 01:01:39,040 --> 01:01:40,750 where they took the body. 901 01:01:40,750 --> 01:01:42,100 I'll stop off there this afternoon 902 01:01:42,101 --> 01:01:44,286 when I get off work and check it out, all right? 903 01:01:47,817 --> 01:01:48,651 Oh. 904 01:01:49,751 --> 01:01:52,091 I hope you don't mind, I gave your number to my service. 905 01:01:52,091 --> 01:01:53,321 Told them I'd be here for a while. 906 01:01:53,321 --> 01:01:56,022 I kinda don't wanna be alone. Sure. 907 01:01:56,021 --> 01:01:56,854 Thanks. 908 01:01:58,031 --> 01:01:58,865 Really. 909 01:02:04,811 --> 01:02:05,654 Look at this. 910 01:02:06,951 --> 01:02:08,651 Here you got a kid that gets so bum-tripped 911 01:02:08,651 --> 01:02:11,112 over flunking algebra that he wolves down 20 caps 912 01:02:11,111 --> 01:02:13,012 of Mommy's Percadin in and checks out. 913 01:02:14,231 --> 01:02:15,221 Dumb as shit. 914 01:02:15,221 --> 01:02:16,544 Somebody should have told him that five years from now, 915 01:02:16,544 --> 01:02:18,761 nobody'd give a rat's ass whether or not 916 01:02:18,761 --> 01:02:20,201 he even went to high school. 917 01:02:20,201 --> 01:02:21,731 Yeah. 918 01:02:21,730 --> 01:02:23,230 Artie, look, I really came by to find out 919 01:02:23,231 --> 01:02:25,001 about that guy they just brought in. 920 01:02:25,001 --> 01:02:28,153 Oh, the dude from streets and public works. 921 01:02:28,152 --> 01:02:29,351 No, highways. 922 01:02:29,350 --> 01:02:31,001 Well, same thing. 923 01:02:31,002 --> 01:02:33,432 All civil service bullshit. 924 01:02:33,431 --> 01:02:36,702 Hey, look, do yourself a favor and stay at Memorial. 925 01:02:36,701 --> 01:02:39,402 The worst mistake on my life is coming over here to County 926 01:02:39,401 --> 01:02:41,682 and getting mixed up with civil service. 927 01:02:41,681 --> 01:02:42,730 Okay, about this guy. 928 01:02:42,731 --> 01:02:44,232 Oh, a highway inspector. 929 01:02:44,232 --> 01:02:46,662 Can you imagine this guy has a massive coronary, 930 01:02:46,661 --> 01:02:48,942 drives off the highway and bites the big weenie? 931 01:02:48,942 --> 01:02:51,372 Cars going back and forth and nobody sees him. 932 01:02:51,371 --> 01:02:53,436 Okay, now that's what I was wondering about. 933 01:02:54,521 --> 01:02:57,048 Can you let me see a workup on him? 934 01:02:57,047 --> 01:02:59,032 What for? 935 01:02:59,032 --> 01:03:02,383 Well, I think maybe the cops made a few mistakes. 936 01:03:02,382 --> 01:03:03,341 You bet they did. 937 01:03:03,341 --> 01:03:05,056 I told 'em the report was wrong. 938 01:03:07,842 --> 01:03:09,976 But you know the cops, civil service. 939 01:03:29,832 --> 01:03:30,666 Hello? 940 01:03:32,591 --> 01:03:33,855 Yes, Karla. 941 01:03:34,812 --> 01:03:36,856 I've been thinking about yesterday. 942 01:03:38,022 --> 01:03:42,404 Blake, my agent, says it wasn't such a hot thing 943 01:03:42,402 --> 01:03:43,636 for me to walk out. 944 01:03:44,832 --> 01:03:47,296 As a matter of fact, he dropped me. 945 01:03:48,552 --> 01:03:49,396 I'm sorry. 946 01:03:50,531 --> 01:03:51,365 Listen. 947 01:03:52,512 --> 01:03:53,746 About what I said. 948 01:03:54,821 --> 01:03:56,836 I get a little carried away sometimes. 949 01:03:57,672 --> 01:03:59,086 Everybody knows that. 950 01:04:00,941 --> 01:04:02,836 But I feel I could do the job. 951 01:04:03,932 --> 01:04:06,673 And I was wondering if we could work something out. 952 01:04:06,672 --> 01:04:08,833 I'm really sorry about this, 953 01:04:08,832 --> 01:04:11,172 but there's nothing I can do about it. 954 01:04:11,171 --> 01:04:12,701 I tried to warn you. 955 01:04:12,702 --> 01:04:16,334 Well, I just thought... 956 01:04:16,332 --> 01:04:18,616 I'm really sorry this didn't work out. 957 01:04:21,581 --> 01:04:22,532 That's all right. 958 01:04:28,182 --> 01:04:29,016 Denise. 959 01:04:30,432 --> 01:04:32,849 Did someone break into your house last night? 960 01:04:34,063 --> 01:04:34,896 Yeah. 961 01:04:34,896 --> 01:04:36,824 That's why I didn't go into work today. 962 01:04:38,592 --> 01:04:39,500 Goodbye, Denise. 963 01:04:46,033 --> 01:04:49,064 I get the feeling you know something about this. 964 01:04:49,062 --> 01:04:49,896 What? 965 01:04:53,472 --> 01:04:55,448 Well, look, this guy may have been involved 966 01:04:55,448 --> 01:04:57,163 in breaking into a house. 967 01:04:57,163 --> 01:04:58,813 Okay? 968 01:04:58,813 --> 01:05:02,864 Now maybe the cops chased him and he ran back to his car 969 01:05:02,862 --> 01:05:04,392 and then had a heart attack. 970 01:05:04,392 --> 01:05:05,352 Maybe. 971 01:05:05,352 --> 01:05:07,387 When was all this supposed to have happened? 972 01:05:09,013 --> 01:05:10,152 Last night. 973 01:05:10,152 --> 01:05:11,322 What? 974 01:05:11,322 --> 01:05:12,234 Not a chance. 975 01:05:12,235 --> 01:05:14,443 The guy was in the car for at least 48 hours. 976 01:05:14,442 --> 01:05:15,882 I was here when they brought him in. 977 01:05:15,883 --> 01:05:18,074 He was pretty ripe, if you know what I mean, 978 01:05:18,073 --> 01:05:19,997 clothes all wet, covered with mud. 979 01:05:22,603 --> 01:05:23,436 Wait a minute. 980 01:05:24,732 --> 01:05:27,584 He was dead in his car for two days, why would he be wet? 981 01:05:28,603 --> 01:05:31,034 It only started to rain last night. 982 01:05:31,033 --> 01:05:32,563 I mean, if he was in there all the time. 983 01:05:32,563 --> 01:05:33,395 Who knows? 984 01:05:33,395 --> 01:05:34,842 Maybe the cops dropped him or something 985 01:05:34,842 --> 01:05:35,675 and didn't report it. 986 01:05:35,676 --> 01:05:37,217 They botched the report anyway. 987 01:05:38,053 --> 01:05:38,887 How? 988 01:05:39,763 --> 01:05:41,564 They said they found the guy lying face down 989 01:05:41,564 --> 01:05:43,015 in the front seat of the car. 990 01:05:43,903 --> 01:05:44,736 So? 991 01:05:44,736 --> 01:05:46,903 So if the guy died lying face down, 992 01:05:46,902 --> 01:05:49,963 all the blood in his body would've settled along here. 993 01:05:49,963 --> 01:05:51,013 Didn't it? 994 01:05:51,013 --> 01:05:52,153 No. 995 01:05:52,153 --> 01:05:56,024 Every drop of blood in that guy's bod drained into his legs. 996 01:05:56,023 --> 01:05:59,175 No way did he lie around for any two days on his face, 997 01:05:59,173 --> 01:06:00,587 he died standing up. 998 01:06:01,693 --> 01:06:03,048 Artie, don't be stupid. 999 01:06:03,047 --> 01:06:04,963 How could the guy die standing up? 1000 01:06:04,963 --> 01:06:06,373 He was in a car. 1001 01:06:06,374 --> 01:06:08,024 That's what the cop said. 1002 01:06:08,024 --> 01:06:09,704 All I know is the blood was in his legs. 1003 01:06:09,704 --> 01:06:11,624 How it got there is not my department. 1004 01:06:11,623 --> 01:06:13,633 Look, we had the same fight over some old geezer 1005 01:06:13,633 --> 01:06:15,434 they found in the park. 1006 01:06:15,434 --> 01:06:17,924 The report says "kidney failure, 1007 01:06:17,923 --> 01:06:20,084 found lying in a prone position." 1008 01:06:20,083 --> 01:06:22,844 Kidney failure, yes, prone position, no. 1009 01:06:22,843 --> 01:06:24,133 All the blood was in his legs. 1010 01:06:24,134 --> 01:06:27,082 I point that fact out to this asshole captain in Metro. 1011 01:06:27,080 --> 01:06:28,700 "How'd the blood get in his legs?" he says. 1012 01:06:28,700 --> 01:06:30,193 "Not my department," I says. 1013 01:06:30,194 --> 01:06:32,456 For all I know he was up and walking around after he died. 1014 01:06:32,455 --> 01:06:33,403 All right, thanks. 1015 01:06:33,404 --> 01:06:35,775 This captain's got no sense of humor. 1016 01:06:40,150 --> 01:06:40,984 Karla. 1017 01:06:45,326 --> 01:06:46,159 Karla. 1018 01:06:49,395 --> 01:06:52,147 It's a part you're going to play. 1019 01:06:53,786 --> 01:06:54,619 A part. 1020 01:07:04,892 --> 01:07:05,726 It's me. 1021 01:07:09,313 --> 01:07:10,564 I got the part. 1022 01:07:14,806 --> 01:07:16,057 I got the part. 1023 01:07:23,083 --> 01:07:25,364 Doctor Richardson's residence. 1024 01:07:25,364 --> 01:07:26,804 This is Richardson, I'm trying to reach 1025 01:07:26,803 --> 01:07:27,636 someone in my house. 1026 01:07:27,637 --> 01:07:29,114 Would you let the phone ring, please? 1027 01:07:29,114 --> 01:07:30,253 Oh, Doctor. 1028 01:07:30,253 --> 01:07:32,811 I have a message from a Didi. 1029 01:07:32,810 --> 01:07:36,044 "Took a cab home to get my car and some clothes. 1030 01:07:36,044 --> 01:07:37,634 Back in time for dinner. 1031 01:07:37,634 --> 01:07:41,116 Maybe I do need a shrink," it looks like. 1032 01:07:41,114 --> 01:07:42,564 When did you get the message? 1033 01:07:42,564 --> 01:07:44,134 About 20 minutes ago. 1034 01:07:44,134 --> 01:07:46,942 Do you still want me to let the phone ring? 1035 01:07:46,941 --> 01:07:49,943 No. 1036 01:07:59,643 --> 01:08:02,414 Okay, here we are on line number six. 1037 01:08:02,413 --> 01:08:04,905 Let me press the magic button there. 1038 01:08:04,904 --> 01:08:05,954 Hello, are you there? 1039 01:08:05,955 --> 01:08:06,854 Yeah, hi. 1040 01:08:06,854 --> 01:08:07,687 Hi. 1041 01:08:07,688 --> 01:08:08,520 What's your name? 1042 01:08:08,520 --> 01:08:09,353 First name only. 1043 01:08:09,354 --> 01:08:10,271 What's your name? 1044 01:08:10,271 --> 01:08:11,628 Barbara. Barbara. 1045 01:08:15,165 --> 01:08:16,785 Okay, you know the topic of the day. 1046 01:08:16,784 --> 01:08:18,314 So go ahead and tell me, darling, 1047 01:08:18,314 --> 01:08:20,805 what do you do to turn your man on? 1048 01:08:20,804 --> 01:08:22,814 I use sexercises. 1049 01:08:22,814 --> 01:08:24,644 What is that, within the boundaries 1050 01:08:24,644 --> 01:08:26,187 of your text? 1051 01:08:26,187 --> 01:08:27,651 Sexercises? 1052 01:08:27,651 --> 01:08:29,414 It's just like regular exercises 1053 01:08:29,414 --> 01:08:31,916 except I take off my clothes while I'm doing them. 1054 01:08:33,524 --> 01:08:34,575 I love it. 1055 01:08:35,696 --> 01:08:38,491 Kind of exercises you do? 1056 01:08:38,490 --> 01:08:41,386 Oh, jumping jacks, knee bends. 1057 01:08:41,385 --> 01:08:44,660 Excuse me, ma'am, what do you do to turn your man on? 1058 01:08:46,215 --> 01:08:50,086 Anything in particular you might wanna share with me? 1059 01:08:50,084 --> 01:08:54,801 I'm open right now for any kind of enlightenment. 1060 01:09:07,035 --> 01:09:09,410 Ma'am, that'll be $42.80. 1061 01:09:15,525 --> 01:09:17,145 Listen, if you don't have the dough, 1062 01:09:17,145 --> 01:09:18,996 I'm sure we could work something out. 1063 01:09:21,172 --> 01:09:23,146 Is your old man at home? 1064 01:09:23,145 --> 01:09:24,546 You must be putting me on. 1065 01:09:29,924 --> 01:09:32,149 Can't blame a guy for trying, right? 1066 01:09:33,311 --> 01:09:34,812 See you in church. 1067 01:10:08,022 --> 01:10:08,856 Kristy? 1068 01:10:29,596 --> 01:10:32,057 He rubs baby oil all over my body 1069 01:10:32,056 --> 01:10:34,855 and I rub baby oil all over his body. 1070 01:10:34,854 --> 01:10:35,687 Mm! 1071 01:10:35,687 --> 01:10:36,520 That sounds... 1072 01:10:36,520 --> 01:10:38,355 I heard about things like that, but I've never done 'em. 1073 01:10:38,355 --> 01:10:40,755 Suddenly I've become very worried. 1074 01:10:40,755 --> 01:10:42,526 Hello, sweetheart. 1075 01:10:42,525 --> 01:10:44,319 Never used to bother me before. 1076 01:10:49,928 --> 01:10:52,006 The same effect with oil shale, would it? 1077 01:10:52,005 --> 01:10:52,875 Hey! 1078 01:10:52,876 --> 01:10:53,708 No, I don't think- 1079 01:10:53,708 --> 01:10:55,215 Honey! 1080 01:10:55,216 --> 01:10:56,240 You want a ride? 1081 01:10:57,646 --> 01:10:58,580 It's gonna rain. 1082 01:10:59,446 --> 01:11:01,637 I just dropped off some broad. 1083 01:11:01,636 --> 01:11:04,174 I gotta drive all the way back into the city anyways. 1084 01:11:05,865 --> 01:11:08,217 I could use some company, you know what I mean? 1085 01:11:34,126 --> 01:11:35,076 So what do you say? 1086 01:11:36,431 --> 01:11:39,376 You gonna go for it or not? 1087 01:11:39,376 --> 01:11:41,236 I was just over there. 1088 01:11:41,236 --> 01:11:42,857 The back door's open and there's stuff 1089 01:11:42,857 --> 01:11:44,627 dumped all over the kitchen floor. 1090 01:11:44,627 --> 01:11:45,646 Somebody's been in her house. 1091 01:11:45,646 --> 01:11:48,281 Is this the woman who reported a prowler- 1092 01:11:48,279 --> 01:11:51,478 Yes, Denise Watson, 30641 Harvard. 1093 01:11:51,478 --> 01:11:52,426 Okay. 1094 01:11:52,426 --> 01:11:55,427 Well, we'll have a unit there in about an hour. 1095 01:11:55,426 --> 01:11:56,259 An hour? 1096 01:11:56,259 --> 01:11:57,171 Don't rush, okay? 1097 01:11:57,172 --> 01:11:59,114 Well, we have had a few cutbacks. 1098 01:11:59,114 --> 01:12:00,778 Oh, all right. 1099 01:12:23,993 --> 01:12:27,091 Name of the program is Feminine Phone-In. 1100 01:12:27,090 --> 01:12:28,073 Well, I'm phoning in 1101 01:12:28,073 --> 01:12:29,106 and I'm rather feminine. 1102 01:12:29,107 --> 01:12:31,788 I know, and you do sound like it, Linda, 1103 01:12:31,787 --> 01:12:33,178 but after all, I mean, we do have... 1104 01:12:48,462 --> 01:12:50,213 Bye. 1105 01:13:10,858 --> 01:13:12,497 Line number there eight, 1106 01:13:12,497 --> 01:13:14,045 haven't been up there in a while. 1107 01:13:14,044 --> 01:13:15,205 Hello, hello. God. 1108 01:13:15,206 --> 01:13:16,872 Hello. 1109 01:13:16,872 --> 01:13:17,983 Boy, do you sound. 1110 01:13:17,983 --> 01:13:18,922 What's your name? 1111 01:13:18,922 --> 01:13:20,317 I'm Mary. 1112 01:13:20,318 --> 01:13:21,310 Mary. 1113 01:13:21,310 --> 01:13:24,018 Oh boy, Mary, I can tell that you're just ready. 1114 01:13:24,016 --> 01:13:27,445 What do you do to turn your man on? 1115 01:13:27,444 --> 01:13:29,728 I dress like his mother. 1116 01:13:29,728 --> 01:13:30,757 What?! 1117 01:13:30,758 --> 01:13:34,159 Give me a break, you dress up like the guy's mother? 1118 01:13:34,157 --> 01:13:35,777 Well, not his real mother. 1119 01:13:35,777 --> 01:13:38,294 His stepmother, we're not sick. 1120 01:13:38,294 --> 01:13:43,297 Oh yeah, okay. 1121 01:13:43,949 --> 01:13:45,248 Bye. Bye. 1122 01:13:49,951 --> 01:13:51,477 Hello, are you there? 1123 01:13:51,477 --> 01:13:52,384 I'm here. 1124 01:13:52,385 --> 01:13:53,218 Hi, what's your name? 1125 01:13:53,218 --> 01:13:54,377 Just your first name. 1126 01:14:56,953 --> 01:14:57,787 Didi! 1127 01:15:06,108 --> 01:15:07,120 Come on, let's get... 1128 01:15:14,891 --> 01:15:15,725 No! 1129 01:15:24,108 --> 01:15:25,109 God, Kristy. 1130 01:15:51,324 --> 01:15:53,513 Denise. 1131 01:15:53,513 --> 01:15:55,182 You're not Kristy! 1132 01:15:56,452 --> 01:15:57,541 You're not! 1133 01:15:57,541 --> 01:15:59,627 Denise. 1134 01:16:27,543 --> 01:16:29,045 Please! 1135 01:18:39,099 --> 01:18:39,932 Stop it! 1136 01:18:47,242 --> 01:18:48,173 Hey, lady. 1137 01:18:49,581 --> 01:18:51,435 Watch that gun, we're not gonna hurt you. 1138 01:18:53,686 --> 01:18:56,591 She's too chickenshit to shoot anybody. 1139 01:18:56,589 --> 01:18:57,423 Come on. 1140 01:20:08,091 --> 01:20:09,415 That's funny, isn't it? 1141 01:20:11,391 --> 01:20:13,856 God, everything's racing around in my head. 1142 01:20:18,201 --> 01:20:19,731 The police should be at my place by now. 1143 01:20:19,731 --> 01:20:22,041 Do you think I should give 'em a call? 1144 01:20:22,040 --> 01:20:24,621 God, Karla, except for you, there's nobody else 1145 01:20:24,620 --> 01:20:26,214 who knows about this but me. 1146 01:20:30,620 --> 01:20:31,871 They'll never believe me. 1147 01:20:35,557 --> 01:20:36,390 You see... 1148 01:20:39,110 --> 01:20:41,442 Four years ago, I was in the... 1149 01:20:46,368 --> 01:20:48,355 But if you tell him what you know, 1150 01:20:51,110 --> 01:20:52,461 that's the important thing. 1151 01:20:55,705 --> 01:20:57,025 Is that people know. 1152 01:21:03,411 --> 01:21:05,213 How can it go on if the people know? 1153 01:21:32,049 --> 01:21:33,463 If you'd like to make a call, 1154 01:21:33,464 --> 01:21:35,355 please hang up and try again. 1155 01:21:35,355 --> 01:21:39,858 If you need help, hang up and then dial your operator. 1156 01:21:48,951 --> 01:21:50,631 Well, if you wanna be around long enough 1157 01:21:50,631 --> 01:21:55,228 to get your pension, get Patterson on the line, right now. 1158 01:21:57,532 --> 01:21:58,366 Patterson. 1159 01:22:01,522 --> 01:22:04,073 Okay, so you knew the guy, so what? 1160 01:22:04,072 --> 01:22:05,572 Well, it makes sense with what he was 1161 01:22:05,572 --> 01:22:07,046 asking me about yesterday. 1162 01:22:08,181 --> 01:22:10,942 This Davis woman, what little blood was left in her 1163 01:22:10,941 --> 01:22:12,265 drained into her legs. 1164 01:22:13,312 --> 01:22:14,906 Same thing with the cab driver. 1165 01:22:16,372 --> 01:22:18,206 And the Cutler girl, same deal. 1166 01:22:19,372 --> 01:22:20,996 No, she may not be unrelated. 1167 01:22:21,952 --> 01:22:25,283 Yeah, I know she drowned, but how did the blood 1168 01:22:25,282 --> 01:22:26,426 get in her legs? 1169 01:22:28,972 --> 01:22:30,326 How do I know? 1170 01:22:31,372 --> 01:22:33,593 Yeah, I got the DR forms. 1171 01:22:33,592 --> 01:22:34,465 Thanks. 1172 01:22:39,112 --> 01:22:40,856 There's something going on here. 1173 01:22:45,022 --> 01:22:46,913 Maybe this time we'll see if we just can't 1174 01:22:46,913 --> 01:22:48,113 get to the bottom of it. 1175 01:22:54,322 --> 01:22:56,823 I'm gonna walk this sucker all the way to the top. 1176 01:23:00,712 --> 01:23:03,364 Might be a promotion in it once I get it figured out. 1177 01:23:15,835 --> 01:23:18,004 Arthur.