1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,556 --> 00:00:05,639 ( 'I DROVE ALL NIGHT' BY ROY ORBISON PLAYS ) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,395 --> 00:00:14,480 ♪ I had to escape 5 00:00:14,480 --> 00:00:17,645 ♪ The city was sticky and cruel 6 00:00:18,857 --> 00:00:22,276 ♪ Maybe I should have called you first 7 00:00:22,276 --> 00:00:25,402 ♪ But I was dying to get to you 8 00:00:25,402 --> 00:00:27,820 ♪ I was dreaming while I drove 9 00:00:27,820 --> 00:00:30,781 ♪ The long straight road ahead 10 00:00:30,781 --> 00:00:32,448 ♪ Uh-huh, yeah 11 00:00:32,448 --> 00:00:34,491 ♪ Could taste your sweet kisses 12 00:00:34,491 --> 00:00:36,033 ♪ Your arms open wide 13 00:00:36,033 --> 00:00:45,705 ♪ This fever for you was just burning me up inside 14 00:00:45,705 --> 00:00:49,166 ♪ I drove all night 15 00:00:49,166 --> 00:00:52,334 ♪ To get to you 16 00:00:52,334 --> 00:00:56,336 ♪ Is that alright? 17 00:00:56,336 --> 00:01:00,214 ♪ I drove all night 18 00:01:00,214 --> 00:01:02,923 ♪ Crept in your room 19 00:01:02,923 --> 00:01:06,509 ♪ Woke you from your sleep 20 00:01:06,509 --> 00:01:10,010 ♪ To make love to you 21 00:01:10,010 --> 00:01:12,417 ♪ Is that alright? 22 00:01:13,638 --> 00:01:17,254 ♪ I drove all night 23 00:01:18,473 --> 00:01:25,352 ♪ What in this world keeps us from falling apart? 24 00:01:25,352 --> 00:01:27,853 ♪ No matter where I go 25 00:01:27,853 --> 00:01:32,356 ♪ I hear the beating of our one heart 26 00:01:32,356 --> 00:01:36,900 ♪ I think about you when the night is cold and dark 27 00:01:36,900 --> 00:01:38,442 ♪ Uh-huh, yeah 28 00:01:38,442 --> 00:01:42,237 ♪ No-one can move me the way that you do 29 00:01:42,237 --> 00:01:48,532 ♪ Nothing erases this feeling between me and you 30 00:01:48,532 --> 00:01:52,242 ♪ Oh 31 00:01:52,242 --> 00:01:55,202 ♪ I drove all night 32 00:01:55,202 --> 00:01:57,692 ♪ To get to you... ♪ 33 00:02:04,082 --> 00:02:06,625 MAN: OK, OK. How about this for chapter four? 34 00:02:06,625 --> 00:02:09,669 Now I know you're going to think this is a bit cliche, 35 00:02:09,669 --> 00:02:11,961 but why don't we have our Spitfire pilot 36 00:02:11,961 --> 00:02:13,671 meet up with his English rose 37 00:02:13,671 --> 00:02:16,547 the night before he gets shot down over occupied France? 38 00:02:16,547 --> 00:02:18,090 (Dog whines) Well, jeez. 39 00:02:18,090 --> 00:02:19,799 Don't sit there shaking your head. 40 00:02:19,799 --> 00:02:22,384 Alright. Let's have them sleep together. 41 00:02:22,384 --> 00:02:24,010 (Dog whines) 42 00:02:24,010 --> 00:02:26,011 What? (Barks quietly) 43 00:02:26,011 --> 00:02:28,548 Oh, don't worry. I'll have them parachute out. 44 00:02:30,471 --> 00:02:32,344 (Scans radio stations ) 45 00:02:39,059 --> 00:02:40,602 Oh, come on. 46 00:02:43,104 --> 00:02:45,771 Sorry, mate. No Sinatra. 47 00:02:45,771 --> 00:02:47,481 (Roy Orbison sings ) ♪ Over you 48 00:02:47,481 --> 00:02:49,024 ♪ Crying... ♪ Beauty. 49 00:02:49,024 --> 00:02:50,858 The Big O. 50 00:02:50,858 --> 00:02:54,193 (Sings ) ♪ And you... ♪ And you 51 00:02:54,193 --> 00:02:56,944 ♪ Took so long... ♪ Yeah. 52 00:02:56,944 --> 00:03:00,030 ♪ Left me standing all alone... ♪ 53 00:03:00,030 --> 00:03:02,068 Don't worry, we'll be home soon, Lance. 54 00:03:11,453 --> 00:03:13,279 Oh, no! 55 00:03:14,621 --> 00:03:16,329 (Dog whines) 56 00:03:25,835 --> 00:03:27,378 (Whines) 57 00:03:27,378 --> 00:03:29,338 Oh. 58 00:03:29,338 --> 00:03:30,831 Mad bugger! 59 00:03:33,256 --> 00:03:35,378 Lance, you alright? (Whines) 60 00:03:47,973 --> 00:03:50,214 ( TRUCK HORN HONKS ) 61 00:04:11,653 --> 00:04:13,445 You're always asking for trouble. 62 00:04:13,445 --> 00:04:14,946 What? 63 00:04:14,946 --> 00:04:17,022 I said you're always asking for trouble. 64 00:04:19,490 --> 00:04:23,076 Hey, Suze. Let me show you some shots. 65 00:04:23,076 --> 00:04:27,912 Oh, God. If Artie thought I was over here playing pool... 66 00:04:27,912 --> 00:04:30,704 Hey, you work for me, not Artie. 67 00:04:30,704 --> 00:04:32,199 Come on. 68 00:04:35,040 --> 00:04:37,364 Ruby! (Taunts ) Ooh. 69 00:04:38,459 --> 00:04:40,585 Tushy tushy. 70 00:04:40,585 --> 00:04:42,753 (Laughs ) No, you don't! 71 00:04:42,753 --> 00:04:44,504 Come here! (Screams ) 72 00:04:44,504 --> 00:04:46,505 Oh, Jack. (Screams ) 73 00:04:46,505 --> 00:04:48,165 You ruined my bloody paint job! 74 00:04:49,257 --> 00:04:51,216 Oh, give it a break, you two! 75 00:04:51,216 --> 00:04:52,758 (Laughs) 76 00:04:54,426 --> 00:04:56,010 Right! (Screams ) 77 00:04:56,010 --> 00:04:59,595 Right, gotcha! Ow. A truce. 78 00:04:59,595 --> 00:05:01,137 A truce. 79 00:05:02,222 --> 00:05:04,056 No more fertilizer, I promise. 80 00:05:04,056 --> 00:05:05,766 You and that plane of yours. 81 00:05:05,766 --> 00:05:07,851 You do one more and I swear I'll... 82 00:05:07,851 --> 00:05:09,935 What? Put sugar in your fuel tank. 83 00:05:09,935 --> 00:05:11,727 I'd crash. Yeah? 84 00:05:11,727 --> 00:05:13,812 Flying around there like a mad bugger. 85 00:05:13,812 --> 00:05:15,896 You're just like your old man. 86 00:05:15,896 --> 00:05:18,267 He would've used cow shit. 87 00:05:20,274 --> 00:05:22,024 Oh! Eh! 88 00:05:22,024 --> 00:05:23,609 Ah! Ah! 89 00:05:23,609 --> 00:05:25,151 Put me down! 90 00:05:25,151 --> 00:05:27,392 Jack, I swear I'm going to kill you. 91 00:05:28,487 --> 00:05:30,278 Don't you dare! 92 00:05:31,363 --> 00:05:32,948 Arggh! 93 00:05:32,948 --> 00:05:34,489 No. 94 00:05:35,574 --> 00:05:37,658 You going to do it again? No. 95 00:05:37,658 --> 00:05:39,152 Don't. OK. 96 00:05:46,372 --> 00:05:48,114 You bloody child! 97 00:05:49,206 --> 00:05:51,499 Jesus. Now we have a truce, kiddo. 98 00:05:51,499 --> 00:05:53,208 Whoa! Don't call me kiddo! 99 00:05:53,208 --> 00:05:54,251 (Laughs) 100 00:05:54,251 --> 00:05:56,335 You wait till Hamish hears about this. 101 00:05:56,335 --> 00:05:59,087 And don't bloody think you're invited to my wedding. 102 00:05:59,087 --> 00:06:00,963 When's that going to be? Oh. 103 00:06:00,963 --> 00:06:03,998 Anyway, I've got to be there, Rube. I'm the best man. 104 00:06:10,802 --> 00:06:12,887 You two have scrubbed up a treat. 105 00:06:12,887 --> 00:06:15,263 Where are you off to? Pre-wedding party? 106 00:06:15,263 --> 00:06:17,014 Very funny. 107 00:06:17,014 --> 00:06:19,390 Everybody's ready for this event except you two. 108 00:06:19,390 --> 00:06:21,475 We'll do it when we've got the dough. 109 00:06:21,475 --> 00:06:23,100 Isn't that right, Hamish? 110 00:06:23,100 --> 00:06:25,935 You don't need loads of dough to get married, love. 111 00:06:25,935 --> 00:06:28,187 She knows that. ( PHONE RINGS ) 112 00:06:28,187 --> 00:06:30,521 No, if Ruby wants the whole catastrophe, 113 00:06:30,521 --> 00:06:32,772 then that's what she's going to get. 114 00:06:32,772 --> 00:06:33,898 MAN: Hello. 115 00:06:33,898 --> 00:06:36,399 That's very romantic, Hamish. Yeah, well, that's me. 116 00:06:36,399 --> 00:06:40,181 Hamish. It's for you. Again. 117 00:06:41,819 --> 00:06:43,945 He's got a point, love. What? 118 00:06:43,945 --> 00:06:45,654 About spending heaps of money. 119 00:06:45,654 --> 00:06:47,363 If it doesn't happen soon, 120 00:06:47,363 --> 00:06:49,740 I'll be too old to be the matron of honour. 121 00:06:49,740 --> 00:06:52,533 Oh, bullshit. Hey, Suze! 122 00:06:52,533 --> 00:06:55,452 Stop bloody yapping and fill glasses. 123 00:06:55,452 --> 00:06:58,828 Don't worry. He only does it in public. 124 00:06:58,828 --> 00:07:00,736 I'd walk out on the bugger. 125 00:07:01,830 --> 00:07:03,414 G'day, stranger. 126 00:07:03,414 --> 00:07:05,123 What are you doing here? 127 00:07:05,123 --> 00:07:06,666 Mmm. 128 00:07:06,666 --> 00:07:08,334 Oh, does it still work? 129 00:07:08,334 --> 00:07:10,418 It's hard to tell with your music, kiddo. 130 00:07:10,418 --> 00:07:12,544 Here you go. Thanks, Suze. 131 00:07:12,544 --> 00:07:14,037 Cheers. 132 00:07:17,547 --> 00:07:19,131 Hey, Jack. 133 00:07:19,131 --> 00:07:20,755 ( 'I REMEMBER YOU' BY FRANK IFIELD PLAYS ) 134 00:07:26,010 --> 00:07:29,970 SONG: ♪ I remember you-ooh 135 00:07:29,970 --> 00:07:34,848 ♪ You're the one who made my dreams come true 136 00:07:34,848 --> 00:07:38,630 ♪ A few kisses ago... ♪ Oh, my God. 137 00:07:39,893 --> 00:07:44,978 ♪ I remember you-ooh 138 00:07:44,978 --> 00:07:49,981 ♪ You're the one who said I love you too 139 00:07:49,981 --> 00:07:53,396 ♪ Yes, I do Didn't you know... ♪ 140 00:08:15,287 --> 00:08:18,123 Morning. Morning. Can I help you, miss? 141 00:08:18,123 --> 00:08:20,410 I'm looking for Miss Ruby Vale. (Wolf whistles ) 142 00:08:22,125 --> 00:08:23,667 He's harmless. 143 00:08:23,667 --> 00:08:26,293 What can I get you? An iced tea, thanks. 144 00:08:26,293 --> 00:08:28,253 MAN: Excuse me, girlie. 145 00:08:28,253 --> 00:08:30,421 Did you park your car out the back? 146 00:08:30,421 --> 00:08:31,963 Oh, Joe. 147 00:08:31,963 --> 00:08:34,713 Will you leave her alone? 148 00:08:36,049 --> 00:08:37,591 Thanks. 149 00:08:37,591 --> 00:08:39,676 Milk and sugar's on the counter. 150 00:08:39,676 --> 00:08:42,344 Could you tell me where I'd find a Miss... 151 00:08:42,344 --> 00:08:45,512 Hey, there! Eh! 152 00:08:45,512 --> 00:08:47,097 What? 153 00:08:47,097 --> 00:08:50,223 Where's me egg? Oh, Pete. Put your teeth in. 154 00:08:50,223 --> 00:08:51,717 Oh. 155 00:08:54,559 --> 00:08:56,144 Where's me eggs? 156 00:08:56,144 --> 00:08:59,645 I'm not your missus, OK? They'll be ready when I say so. 157 00:08:59,645 --> 00:09:02,349 (Farts ) Isn't she great? Yeah. 158 00:09:04,231 --> 00:09:05,857 Excuse me, girlie. 159 00:09:05,857 --> 00:09:07,400 Um, I really... Excuse me. 160 00:09:07,400 --> 00:09:09,984 Look, I really just want to find a Miss Ruby Vale. 161 00:09:09,984 --> 00:09:12,694 Oh, you want Ruby. 162 00:09:12,694 --> 00:09:15,571 Rube, there's someone here to see you. 163 00:09:15,571 --> 00:09:17,947 Now what can I do for you? 164 00:09:17,947 --> 00:09:20,198 ( TRUCK HORN HONKS ) 165 00:09:20,198 --> 00:09:21,989 ( TRUCK HORN HONKS ) 166 00:09:26,243 --> 00:09:28,033 Arggh! 167 00:09:31,163 --> 00:09:34,198 ( CRASH! ) 168 00:09:38,500 --> 00:09:42,794 You know, um... Girlie, where did you say you parked your car? 169 00:09:42,794 --> 00:09:45,331 MAN: You didn't miss it, Jack. 170 00:09:46,713 --> 00:09:48,380 Is it yours? 171 00:09:48,380 --> 00:09:50,953 What if I'd been in it? 172 00:09:52,591 --> 00:09:54,176 You'd be dead. 173 00:09:54,176 --> 00:09:57,385 (Laughs ) Someone call the police. 174 00:09:57,385 --> 00:09:58,928 Police! Very funny. 175 00:09:58,928 --> 00:10:01,888 Well, actually, girlie, I'm the police. 176 00:10:01,888 --> 00:10:03,472 Where's your uniform? 177 00:10:03,472 --> 00:10:04,973 I'm off duty. 178 00:10:04,973 --> 00:10:06,965 Well, thank God you're here. 179 00:10:08,433 --> 00:10:11,268 Charge this idiot with negligent driving. 180 00:10:11,268 --> 00:10:12,977 I'm sorry about your car. 181 00:10:12,977 --> 00:10:15,479 What am I going to tell the rental company? 182 00:10:15,479 --> 00:10:19,065 Well, you can tell them that you parked in Jack's spot. 183 00:10:19,065 --> 00:10:21,940 Anyway. What's your name, girlie? 184 00:10:21,940 --> 00:10:25,558 Uh-uh. You're going to deal with him. 185 00:10:26,651 --> 00:10:28,652 Ruby. Ziggy Keane. 186 00:10:28,652 --> 00:10:31,404 I'd love to have a chat with you inside. 187 00:10:31,404 --> 00:10:32,946 OK. 188 00:10:32,946 --> 00:10:34,571 Rube, Rube. 189 00:10:35,656 --> 00:10:38,742 Jack, you don't think I've finally won the lottery? 190 00:10:38,742 --> 00:10:40,743 No. This is what they do. 191 00:10:40,743 --> 00:10:42,327 They drive around Australia 192 00:10:42,327 --> 00:10:44,411 handing out cheques the size of witchy warts. 193 00:10:44,411 --> 00:10:45,704 Rube, Rube. 194 00:10:45,704 --> 00:10:48,039 She'd be more friendly if she was handing out money. 195 00:10:48,039 --> 00:10:49,865 Rube! What?! What's the matter? 196 00:10:50,956 --> 00:10:53,083 She's not a lottery girl. 197 00:10:53,083 --> 00:10:56,168 How do you know? She's a publisher from Sydney. 198 00:10:56,168 --> 00:10:57,877 A what? 199 00:10:57,877 --> 00:11:01,380 A publisher. Ah, God, you know. Books and stuff. 200 00:11:01,380 --> 00:11:03,464 Well, what does she want me for? 201 00:11:03,464 --> 00:11:05,006 She doesn't. 202 00:11:05,006 --> 00:11:07,091 You heard her. She said Ruby Vale. 203 00:11:07,091 --> 00:11:09,634 For fuck's sake, listen to me. She wants me. 204 00:11:09,634 --> 00:11:11,590 I've written a book. 205 00:11:13,761 --> 00:11:16,054 What kind of book? A novel. 206 00:11:16,054 --> 00:11:17,596 Anyway, anyway. 207 00:11:17,596 --> 00:11:20,056 It's got your name on it. 208 00:11:20,056 --> 00:11:23,016 A book with me in it? 209 00:11:23,016 --> 00:11:26,348 No, a book with your name on it. On the cover. 210 00:11:28,269 --> 00:11:30,728 Like I wrote it? 211 00:11:30,728 --> 00:11:32,271 Yeah. 212 00:11:32,271 --> 00:11:35,231 Oh, shit. 213 00:11:35,231 --> 00:11:36,816 Shit! Shh. 214 00:11:36,816 --> 00:11:38,358 Jack! Rube. 215 00:11:38,358 --> 00:11:40,442 Why didn't you put your name on it? 216 00:11:40,442 --> 00:11:42,610 (Laughs) 217 00:11:42,610 --> 00:11:45,230 It's a, ah... It's a... 218 00:11:48,072 --> 00:11:50,156 A romance novel. 219 00:11:50,156 --> 00:11:52,908 Oh. 220 00:11:52,908 --> 00:11:54,534 Right, see? 221 00:11:54,534 --> 00:11:56,076 (Laughs) 222 00:11:56,076 --> 00:11:58,619 I'm going to get laughed out of town here. 223 00:11:58,619 --> 00:12:01,121 How could you write anything romantic? 224 00:12:01,121 --> 00:12:05,456 Rube, you've got to help me out here. 225 00:12:05,456 --> 00:12:08,291 No. Go in there and tell her yourself. 226 00:12:08,291 --> 00:12:10,376 Rube, I did... Go and tell her. 227 00:12:10,376 --> 00:12:12,460 I didn't know they'd buy it. 228 00:12:12,460 --> 00:12:14,545 I reckon she only wants something else signed. 229 00:12:14,545 --> 00:12:16,379 Have you been forging my name? 230 00:12:16,379 --> 00:12:17,921 Once. When? 231 00:12:17,921 --> 00:12:19,381 On the contract. Oh, Jack! 232 00:12:19,381 --> 00:12:20,840 Don't complicate this. 233 00:12:20,840 --> 00:12:22,299 Bugger off. Hey, Rube. 234 00:12:22,299 --> 00:12:23,627 Bugger off. Rube. 235 00:12:26,302 --> 00:12:29,970 That's Ruby and her dad. He taught her how to fly. 236 00:12:29,970 --> 00:12:31,554 Ah, excuse me, miss. 237 00:12:31,554 --> 00:12:35,140 Sweetie. Oh, Rube. 238 00:12:35,140 --> 00:12:37,141 Flying must run in the family 239 00:12:37,141 --> 00:12:39,891 because your romance book is about to fly through the roof. 240 00:12:39,891 --> 00:12:41,476 With the money you'll make, 241 00:12:41,476 --> 00:12:43,561 you won't slave over a hamburger grill. 242 00:12:43,561 --> 00:12:45,103 I don't believe it. 243 00:12:45,103 --> 00:12:46,645 It's a bestseller. 244 00:12:46,645 --> 00:12:49,564 Look, I realise your advance wasn't huge, 245 00:12:49,564 --> 00:12:51,648 but the reaction has been so positive 246 00:12:51,648 --> 00:12:53,733 we'll need you in Sydney for publicity. 247 00:12:53,733 --> 00:12:55,318 Publicity? 248 00:12:55,318 --> 00:12:57,110 We'll do cover signings, TV. 249 00:12:57,110 --> 00:12:58,944 You'll look sensational on TV. 250 00:12:58,944 --> 00:13:00,528 Oh... TV. 251 00:13:00,528 --> 00:13:02,113 I can't go on TV. 252 00:13:02,113 --> 00:13:04,488 We'll fly you first class. First class. 253 00:13:04,488 --> 00:13:09,325 All you've got to do is be yourself and answer questions. 254 00:13:09,325 --> 00:13:11,868 Oh, look. I don't know about this. 255 00:13:11,868 --> 00:13:15,078 We're only talking a couple of days at the most. 256 00:13:15,078 --> 00:13:17,121 I've got a wedding planned. 257 00:13:17,121 --> 00:13:18,663 Whose? Mine. 258 00:13:18,663 --> 00:13:20,748 When? Soon. 259 00:13:20,748 --> 00:13:23,583 Is this the man you're...? No, are you kidding? 260 00:13:23,583 --> 00:13:26,376 So why don't you and Hamish get hitched in Sydney? 261 00:13:26,376 --> 00:13:28,794 Brilliant! Jack, I don't think so. 262 00:13:28,794 --> 00:13:30,295 Alright, then. 263 00:13:30,295 --> 00:13:33,422 Why don't you let us contribute by engaging a professional? 264 00:13:33,422 --> 00:13:35,173 Ruby, that'd be lovely. 265 00:13:35,173 --> 00:13:38,132 A professional what? Well, they do everything. 266 00:13:38,132 --> 00:13:40,216 They do the flowers and the food. 267 00:13:40,216 --> 00:13:42,302 Could we have a big tent? A marquee. 268 00:13:42,302 --> 00:13:43,844 Suze. 269 00:13:43,844 --> 00:13:45,929 It's what you wanted. 270 00:13:45,929 --> 00:13:48,347 Sorry I spoke. I'll be in the pub. 271 00:13:48,347 --> 00:13:51,640 Sweetie, we have a serious window of opportunity here. 272 00:13:51,640 --> 00:13:53,558 Oh. Where's your phone? 273 00:13:53,558 --> 00:13:55,716 Ah, phone's just outside. 274 00:13:57,310 --> 00:13:59,144 Jack. Ruby. 275 00:13:59,144 --> 00:14:02,313 I'll throw in and help pay for your wedding. Alright? 276 00:14:02,313 --> 00:14:05,439 Ruby Vale. $3,000? 277 00:14:05,439 --> 00:14:06,982 That's the book advance. 278 00:14:06,982 --> 00:14:09,274 You get that and a cut on the next book. 279 00:14:09,274 --> 00:14:11,443 Next book? (Laughs ) 280 00:14:11,443 --> 00:14:15,024 Rube, shh. A cut of the profits and your wedding paid for. 281 00:14:20,406 --> 00:14:23,532 What sort of cut? 80/20. 282 00:14:23,532 --> 00:14:26,076 Oh, 50/50. 60/40. 283 00:14:26,076 --> 00:14:27,618 Oh... Rube. 284 00:14:27,618 --> 00:14:29,702 This is a great opportunity. For who? 285 00:14:29,702 --> 00:14:33,330 For both of us. I get my book sold, you get a trip to Sydney. 286 00:14:33,330 --> 00:14:36,289 I mean, all expenses paid, nice hotel. Come on. 287 00:14:36,289 --> 00:14:37,832 Once you get married, 288 00:14:37,832 --> 00:14:39,917 you're going to be stuck over the border. 289 00:14:39,917 --> 00:14:41,918 You know what Hamish is like. 290 00:14:41,918 --> 00:14:44,586 Oh, look. What do I know about writing? 291 00:14:44,586 --> 00:14:46,921 You know, I read flying manuals. 292 00:14:46,921 --> 00:14:49,130 Rube, this is a trashy romance novel. 293 00:14:49,130 --> 00:14:51,173 You said it was romantic. 294 00:14:51,173 --> 00:14:53,800 Yeah, whatever. Anyway, blokes aren't meant to write them. 295 00:14:53,800 --> 00:14:56,884 Look, I'll talk to Hamish about it. 296 00:14:56,884 --> 00:15:00,095 You can't do that. Rube, what if he tells somebody? 297 00:15:00,095 --> 00:15:02,721 Hey, Hamish and I don't have secrets. 298 00:15:02,721 --> 00:15:04,305 Surprise him. 299 00:15:04,305 --> 00:15:07,224 (Sighs) Oh, yeah. Why would he believe I've written a book? 300 00:15:07,224 --> 00:15:08,849 'Cause you're smart, Rube. 301 00:15:08,849 --> 00:15:11,184 Come on. 302 00:15:11,184 --> 00:15:14,385 I promise not to ask anything else of you, ever. 303 00:15:16,395 --> 00:15:17,938 OK. 304 00:15:17,938 --> 00:15:20,147 You promise? 305 00:15:20,147 --> 00:15:23,182 (Mouths ) Cross your heart. 306 00:15:24,775 --> 00:15:26,859 Uh, it's on the other side, Jack. 307 00:15:26,859 --> 00:15:28,944 At least that's where my heart is. 308 00:15:28,944 --> 00:15:31,028 Any contribution will impress them, Errol. 309 00:15:31,028 --> 00:15:33,483 They're basically beer and finger food people. 310 00:15:34,572 --> 00:15:36,066 Yeah. OK. 311 00:15:37,532 --> 00:15:41,158 Don't you say goodbye to each other in the city? 312 00:15:41,158 --> 00:15:43,150 Goodbye. 313 00:15:49,372 --> 00:15:53,035 I need a lift back to town. I've got a flight at 4:00. 314 00:15:55,458 --> 00:15:58,577 Yeah, I'll take you, miss. 315 00:15:59,669 --> 00:16:02,337 OK. I'll just get my things. 316 00:16:02,337 --> 00:16:04,130 Yep. First thing tomorrow. 317 00:16:04,130 --> 00:16:07,414 Anyway, as I was saying, this sheila, she said to me... 318 00:16:11,301 --> 00:16:13,093 It's funny, you know. 319 00:16:13,093 --> 00:16:16,678 I never thought I could... you know. 320 00:16:16,678 --> 00:16:18,221 What? 321 00:16:18,221 --> 00:16:20,628 Be a writer. 322 00:16:24,141 --> 00:16:26,132 There's a book in everyone, Ruby. 323 00:16:28,727 --> 00:16:33,021 Jeez, Suze! How many times have you got to be told? 324 00:16:33,021 --> 00:16:34,688 You silly woman. 325 00:16:34,688 --> 00:16:36,523 We always get four cases. 326 00:16:36,523 --> 00:16:38,566 Suze. I've got a guest for you. 327 00:16:38,566 --> 00:16:40,317 Oh, hello. 328 00:16:40,317 --> 00:16:42,026 Oh! 329 00:16:42,026 --> 00:16:44,986 Bloody hell. Oh! 330 00:16:44,986 --> 00:16:47,070 Well, what are you looking at? 331 00:16:47,070 --> 00:16:48,564 Ruby! Oh. 332 00:16:50,989 --> 00:16:53,949 Come on, Artie. Come on, you like humiliating women. 333 00:16:53,949 --> 00:16:55,867 Come on, try me! Ruby, no. 334 00:16:55,867 --> 00:16:57,409 You... Come on. 335 00:16:57,409 --> 00:16:59,697 Take a shot. Take a shot, you mongrel! 336 00:17:00,786 --> 00:17:03,407 Excuse me. Do any of your rooms have a bath? 337 00:17:05,289 --> 00:17:07,540 You little bitch. 338 00:17:07,540 --> 00:17:09,033 You wimp! 339 00:17:13,793 --> 00:17:16,003 You OK, Ruby? 340 00:17:16,003 --> 00:17:17,545 Yep. 341 00:17:17,545 --> 00:17:22,507 So, um, I'll get you settled in, eh? 342 00:17:22,507 --> 00:17:24,299 a great opportunity this afternoon. 343 00:17:24,299 --> 00:17:26,383 Mr Reece has bred these sheep for 50 years. 344 00:17:26,383 --> 00:17:28,426 We're sad to see them go. 345 00:17:28,426 --> 00:17:29,969 Great sheep. 346 00:17:29,969 --> 00:17:31,637 Represents great value. 347 00:17:31,637 --> 00:17:34,263 Go into lots of different areas. Could do a great job. 348 00:17:34,263 --> 00:17:37,473 $28 to start me? A bidder at $28, surely. 349 00:17:37,473 --> 00:17:40,600 $28 to go, surely. Starting at $28. Surely $25. 350 00:17:40,600 --> 00:17:42,684 Hamish. I've got to talk to you. 351 00:17:42,684 --> 00:17:44,477 Not now, Ruby, I'm busy. 352 00:17:44,477 --> 00:17:47,896 The sheep must be sold. He's bred these sheep for 50 years. 353 00:17:47,896 --> 00:17:50,605 Hey. What? 354 00:17:50,605 --> 00:17:53,106 What would you say if I'd written a book? 355 00:17:53,106 --> 00:17:55,024 Well, that'd be good. 356 00:17:55,024 --> 00:17:56,651 Come on, $25, surely. 357 00:17:56,651 --> 00:18:01,736 $25 to go. Start me off at $25. Start me off at your price. 358 00:18:01,736 --> 00:18:03,822 Start me off at your price. MAN: $20! 359 00:18:03,822 --> 00:18:05,364 $20, $20 bid now. 360 00:18:05,364 --> 00:18:06,906 Bid $20, bid $20... 361 00:18:06,906 --> 00:18:08,907 They're looking pretty good, Mr Reece. 362 00:18:08,907 --> 00:18:10,450 Who? 363 00:18:10,450 --> 00:18:12,117 The sheep. They look good. 364 00:18:12,117 --> 00:18:14,494 I'm bid $20, bid $20 now. I'm bid $20. 365 00:18:14,494 --> 00:18:16,328 Whoa! I'm bid $22. 366 00:18:16,328 --> 00:18:18,621 $22, thank you. I'll be $22 bid now. 367 00:18:18,621 --> 00:18:20,413 $22, I'm bid $22. Whoa! 368 00:18:20,413 --> 00:18:22,706 I'm bid $23. $23 the bid now. 369 00:18:22,706 --> 00:18:24,207 I'm bid $24. Whoa! 370 00:18:24,207 --> 00:18:26,042 $24 bidder. $24 bid now. 371 00:18:26,042 --> 00:18:28,502 I'm bid $24. $24 bidder. I'm bid $24 now. 372 00:18:28,502 --> 00:18:30,752 Whoa! $25. The bids are in front. 373 00:18:30,752 --> 00:18:32,546 Bid's up the left hand side. 374 00:18:32,546 --> 00:18:34,505 $25 bidder. $25, $25. $25. 375 00:18:34,505 --> 00:18:36,046 Stopping at $25 - sold. 376 00:18:42,092 --> 00:18:44,052 That's illegal, you know. 377 00:18:44,052 --> 00:18:45,711 What, swatting flies? 378 00:18:48,929 --> 00:18:50,472 Guess what! What? 379 00:18:50,472 --> 00:18:53,682 I've got this book. What, about flying? 380 00:18:53,682 --> 00:18:57,268 No, um, but it'll pay for our wedding. 381 00:18:57,268 --> 00:18:58,852 The wedding? The book? 382 00:18:58,852 --> 00:19:00,890 Hamish. We need you up here. 383 00:19:01,979 --> 00:19:04,063 Is this a joke? 384 00:19:04,063 --> 00:19:05,647 It's all sorted out. 385 00:19:05,647 --> 00:19:08,315 I've just got to go to Sydney for a few days. 386 00:19:08,315 --> 00:19:10,108 The wedding's paid for? Yep. 387 00:19:10,108 --> 00:19:12,192 Everything you wanted? 388 00:19:12,192 --> 00:19:14,314 Hamish. Come on, mate. 389 00:19:16,153 --> 00:19:19,318 So we're getting married? 390 00:19:21,906 --> 00:19:23,991 You getting hitched? 391 00:19:23,991 --> 00:19:25,484 Yep. 392 00:19:26,658 --> 00:19:30,327 ( 'MAIRI'S WEDDING' BAGPIPE MARCH PLAYS ) 393 00:19:30,327 --> 00:19:32,203 ( THUNDER ROLLS ) 394 00:19:32,203 --> 00:19:34,246 (Men cheer and shout) 395 00:19:34,246 --> 00:19:36,736 Whoo-hoo! Yeah! 396 00:19:46,919 --> 00:19:50,630 ALL: One, two, three! 397 00:19:50,630 --> 00:19:53,965 (All cheer) 398 00:19:53,965 --> 00:19:56,502 Come on, Hamish! 399 00:19:59,010 --> 00:20:00,503 Watch my light fittings. 400 00:20:02,386 --> 00:20:04,637 Hey, Hamish. Scull that, scull that. 401 00:20:04,637 --> 00:20:07,723 Up, up, up, up, up, up, up, up. WOMAN: Hamish. 402 00:20:07,723 --> 00:20:09,432 Hamish! Eh! Oh. 403 00:20:09,432 --> 00:20:11,142 Hamish, straight ahead. 404 00:20:11,142 --> 00:20:12,851 Is that you, Jack? 405 00:20:12,851 --> 00:20:15,060 Straight ahead. Come on. Keep going, that's good. 406 00:20:15,060 --> 00:20:16,803 Keep coming! 407 00:20:22,064 --> 00:20:24,732 ( WATER DRIPS ) Oh, bugger. 408 00:20:26,776 --> 00:20:29,860 I hope we don't get an offer on this place 409 00:20:29,860 --> 00:20:31,527 during a rainstorm. 410 00:20:31,527 --> 00:20:33,987 It's funny you should say that. 411 00:20:33,987 --> 00:20:36,113 Why? Do you know someone? 412 00:20:36,113 --> 00:20:37,905 You're looking straight at her. 413 00:20:38,990 --> 00:20:40,908 Oh, Suze. 414 00:20:40,908 --> 00:20:42,493 I'm dead serious. 415 00:20:42,493 --> 00:20:44,160 I want to buy it, Rube. 416 00:20:44,160 --> 00:20:46,578 What about Artie? 417 00:20:46,578 --> 00:20:48,245 I've got a bit stashed away. 418 00:20:48,245 --> 00:20:52,581 Not enough. Just need a little more time. 419 00:20:52,581 --> 00:20:55,583 He doesn't know about this, does he? 420 00:20:55,583 --> 00:20:58,709 He'll come round. 421 00:20:58,709 --> 00:21:01,002 Ah! (All shout) Hamish! Hamish! 422 00:21:01,002 --> 00:21:02,545 Hamish! Hamish! 423 00:21:02,545 --> 00:21:05,213 Go left! Come on. 424 00:21:05,213 --> 00:21:08,256 Turn around to your left! Straight on! 425 00:21:08,256 --> 00:21:10,591 Hamish, to your right! Whoa! 426 00:21:10,591 --> 00:21:13,343 Oh! Arggh. 427 00:21:13,343 --> 00:21:15,631 Oh, shit. 428 00:21:16,803 --> 00:21:19,346 I didn't get laid, Jacko. 429 00:21:19,346 --> 00:21:21,972 You're here for our enjoyment, not yours. 430 00:21:21,972 --> 00:21:23,681 Enjoyment? 431 00:21:23,681 --> 00:21:25,682 Christ. 432 00:21:25,682 --> 00:21:28,976 I'm going to be a married man. 433 00:21:28,976 --> 00:21:30,635 (Laughs quietly) 434 00:21:32,311 --> 00:21:34,386 Half your luck, mate. 435 00:21:39,857 --> 00:21:43,984 I'm buggered if I know when Ruby had time to write that book. 436 00:21:43,984 --> 00:21:45,526 Mmm. 437 00:21:46,653 --> 00:21:49,862 Maybe I should read it. Nah. 438 00:21:49,862 --> 00:21:53,065 Ah, it's girlish schmalzy crap, mate. 439 00:21:54,365 --> 00:21:55,908 Have you read it? 440 00:21:55,908 --> 00:21:57,951 No. God, no. 441 00:21:57,951 --> 00:22:00,661 It's... Seen them in supermarkets. 442 00:22:00,661 --> 00:22:02,203 Oh. 443 00:22:02,203 --> 00:22:06,038 Yeah. Yeah, girls hanging off gay, fine-looking blokes. 444 00:22:06,038 --> 00:22:07,745 Yeah, that's them. 445 00:22:10,791 --> 00:22:12,533 Wankers. 446 00:22:13,876 --> 00:22:16,294 Hey, maybe I'm in it. 447 00:22:16,294 --> 00:22:18,129 Nah. 448 00:22:18,129 --> 00:22:20,213 Brave-Hamish-heart. 449 00:22:20,213 --> 00:22:22,169 (Both laugh) 450 00:22:23,297 --> 00:22:26,383 It might be a bit of an earner. You never know. 451 00:22:26,383 --> 00:22:28,339 Well, I need a new Landcruiser. 452 00:22:29,968 --> 00:22:31,928 Ah. 453 00:22:31,928 --> 00:22:34,470 Are you still giving Ruby a lift to Sydney? 454 00:22:34,470 --> 00:22:36,841 Absolutely. I'm going there anyway. 455 00:22:37,973 --> 00:22:40,266 Thanks, mate. No worries. 456 00:22:40,266 --> 00:22:43,184 No. I really appreciate it. 457 00:22:43,184 --> 00:22:45,093 Yeah. Alright. 458 00:22:49,771 --> 00:22:54,357 Mmm. Might get you to look after Lance. 459 00:22:54,357 --> 00:22:55,850 Yeah. 460 00:22:57,400 --> 00:22:59,273 Hey. 461 00:23:01,569 --> 00:23:04,696 How does a bloke really know if he's... 462 00:23:04,696 --> 00:23:06,189 What? 463 00:23:07,281 --> 00:23:08,948 ..ringing the bells? 464 00:23:08,948 --> 00:23:11,116 Ah, come on, Hamish. 465 00:23:11,116 --> 00:23:12,658 (Sighs) 466 00:23:12,658 --> 00:23:14,743 I've been with lots of girls, but... 467 00:23:14,743 --> 00:23:16,494 What are you talking about? 468 00:23:16,494 --> 00:23:18,450 Orgasm. What? 469 00:23:21,788 --> 00:23:25,571 They fake it, don't they? No. 470 00:23:26,833 --> 00:23:28,834 It's not what I've heard. 471 00:23:28,834 --> 00:23:31,085 Hamish, it's all to do with chemistry. 472 00:23:31,085 --> 00:23:32,627 Jeez, are you alright? 473 00:23:32,627 --> 00:23:35,171 (Vomits ) 474 00:23:35,171 --> 00:23:39,037 Arggh. Ah. 475 00:23:40,924 --> 00:23:43,082 Oh. 476 00:23:44,176 --> 00:23:46,010 Chemistry was my best subject. 477 00:23:46,010 --> 00:23:47,753 (Laughs) 478 00:23:48,845 --> 00:23:51,335 ( SOFT GUITAR MUSIC, COCK CROWS ) 479 00:23:58,976 --> 00:24:02,061 (Groans ) Lance. Lance. 480 00:24:02,061 --> 00:24:03,555 (Groans ) 481 00:24:07,522 --> 00:24:09,940 (Sighs) 482 00:24:09,940 --> 00:24:11,775 Tom. G'day, Jack. 483 00:24:11,775 --> 00:24:13,268 Morning. 484 00:24:14,777 --> 00:24:17,859 Where's Miss Ziggy? Not up yet? 485 00:24:20,363 --> 00:24:21,946 What are they doing? 486 00:24:21,946 --> 00:24:24,073 Chatting about the book, I guess. 487 00:24:24,073 --> 00:24:26,115 Where did Hamish sleep last night? 488 00:24:26,115 --> 00:24:29,493 Er...dunno. In the...in the pub? 489 00:24:29,493 --> 00:24:31,869 I found him lying in the street. 490 00:24:31,869 --> 00:24:33,703 Oh. 491 00:24:33,703 --> 00:24:35,287 Whoopsie. 492 00:24:35,287 --> 00:24:39,374 Well, a couple of years back I lost my dad in a car accident 493 00:24:39,374 --> 00:24:41,166 and, um... 494 00:24:41,166 --> 00:24:45,085 ..about eight years ago my mum ran away to be a club singer. 495 00:24:45,085 --> 00:24:47,920 Actually, Ruby, I just wanna know 496 00:24:47,920 --> 00:24:49,712 about when you started writing. 497 00:24:49,712 --> 00:24:51,421 Where you get your inspiration... 498 00:24:51,421 --> 00:24:53,464 Oh. Don't you know this stuff? 499 00:24:53,464 --> 00:24:56,841 OK. Sweetie, what about we start with your next book? 500 00:24:56,841 --> 00:24:58,500 Hi, Jack. 501 00:24:59,592 --> 00:25:02,886 (Sighs ) Had breakfast? I don't eat breakfast. 502 00:25:02,886 --> 00:25:04,593 Oh. (Tuts) 503 00:25:06,222 --> 00:25:08,223 This is great. 504 00:25:08,223 --> 00:25:11,516 So you reckon our Ruby is a good writer? 505 00:25:11,516 --> 00:25:13,600 Terrific. Where's my ride? 506 00:25:13,600 --> 00:25:15,810 Oh, Pete. He won't be long. 507 00:25:15,810 --> 00:25:17,552 He's probably out the back. 508 00:25:18,645 --> 00:25:21,605 Taking a piss. Filling up. How's it going, kiddo? 509 00:25:21,605 --> 00:25:24,481 Ziggy was just asking me about my next book. 510 00:25:24,481 --> 00:25:26,565 Yeah. So if you'll excuse us... 511 00:25:26,565 --> 00:25:28,273 Sure. 512 00:25:29,567 --> 00:25:31,527 Yeah. 513 00:25:31,527 --> 00:25:35,321 Well, it's about, um...love... 514 00:25:35,321 --> 00:25:37,028 ..and... 515 00:25:38,281 --> 00:25:42,491 ..the war and honour and all that stuff. 516 00:25:42,491 --> 00:25:44,118 (Clears throat) 517 00:25:44,118 --> 00:25:46,369 Which war, did you say? 518 00:25:46,369 --> 00:25:48,905 (Mouths words ) Um... 519 00:25:49,996 --> 00:25:53,908 Er...Boer. The Boer War. 520 00:25:54,999 --> 00:25:56,666 Good setting. 521 00:25:56,666 --> 00:25:59,037 Oh, you think so? What's it called? 522 00:26:02,961 --> 00:26:04,454 'African Lovers... 523 00:26:06,255 --> 00:26:07,964 '..In Africa'. 524 00:26:07,964 --> 00:26:10,048 I'm looking for a selling point here, Ruby. 525 00:26:10,048 --> 00:26:12,550 'Love In Africa'. 526 00:26:12,550 --> 00:26:14,592 'Love In Africa'? Yep. 527 00:26:14,592 --> 00:26:18,219 'Love In Africa'. 528 00:26:18,219 --> 00:26:22,097 You know what my favourite bit about your story was? 529 00:26:22,097 --> 00:26:23,764 What? 530 00:26:23,764 --> 00:26:25,682 The big argument. 531 00:26:25,682 --> 00:26:28,100 Great female perspective. 532 00:26:28,100 --> 00:26:30,727 They're slugging it out, absolute equals, 533 00:26:30,727 --> 00:26:32,352 and then he leaves her - 534 00:26:32,352 --> 00:26:34,759 still filled with so much love for her. 535 00:26:36,896 --> 00:26:41,899 Mind you, we are stretching the reality parameter a little. 536 00:26:41,899 --> 00:26:44,067 Oh, I don't know about that. 537 00:26:44,067 --> 00:26:46,402 I reckon some of the best lovers in history 538 00:26:46,402 --> 00:26:48,403 fought like bloody dogs on heat. 539 00:26:48,403 --> 00:26:51,404 Of course. Kate and Petruchio. 540 00:26:51,404 --> 00:26:53,811 Yeah. 541 00:26:56,532 --> 00:26:59,993 You wanna know what my favourite part of the book was? 542 00:26:59,993 --> 00:27:01,535 The ending. 543 00:27:01,535 --> 00:27:03,077 Oh, perfect. 544 00:27:03,077 --> 00:27:06,079 I know. I slogged my guts out over that one. 545 00:27:06,079 --> 00:27:09,331 Jack, your eggs are ready! 546 00:27:09,331 --> 00:27:11,333 I suppose he was the one 547 00:27:11,333 --> 00:27:13,417 making all that primal noise last night. 548 00:27:13,417 --> 00:27:15,835 I hardly slept a wink. Don't you like him? 549 00:27:15,835 --> 00:27:18,289 Hey, miss! Let's get going, eh? 550 00:27:19,420 --> 00:27:20,997 (Farts ) 551 00:27:23,589 --> 00:27:25,627 ( INSECTS CHIRP ) 552 00:27:29,967 --> 00:27:32,135 ( WALKMAN'S EARPHONES JANGLE ) 553 00:27:32,135 --> 00:27:34,257 (Hums along tunelessly) 554 00:27:39,389 --> 00:27:40,973 Rube? 555 00:27:40,973 --> 00:27:44,434 Oh! Where the hell have you been? 556 00:27:44,434 --> 00:27:47,267 You're so un-bloody-reliable. 557 00:27:48,353 --> 00:27:49,895 (Sighs) 558 00:27:49,895 --> 00:27:51,768 Where's the book? 559 00:27:54,064 --> 00:27:55,649 What's this? 560 00:27:55,649 --> 00:27:57,233 Well, it's my book. 561 00:27:57,233 --> 00:28:01,193 Oh. Don't you have one with a cover and...and all that? 562 00:28:01,193 --> 00:28:03,903 Had a whole box of them till Lance pissed in it. 563 00:28:03,903 --> 00:28:05,820 I didn't take it personally. 564 00:28:05,820 --> 00:28:08,197 Mmm. Don't believe it. 565 00:28:08,197 --> 00:28:09,690 What? 566 00:28:10,782 --> 00:28:13,200 Do you reckon Ziggy smells a rat? 567 00:28:13,200 --> 00:28:14,942 Nah. No way. 568 00:28:16,701 --> 00:28:18,702 What do you think of her? 569 00:28:18,702 --> 00:28:20,246 Who? Ziggy. 570 00:28:20,246 --> 00:28:22,747 She's not your type. How would you know? 571 00:28:22,747 --> 00:28:25,915 Jack, you live in a truck with a smelly dog. 572 00:28:25,915 --> 00:28:27,582 Oh. Is that a 'no'? 573 00:28:27,582 --> 00:28:29,792 She wouldn't see you as a catch. 574 00:28:29,792 --> 00:28:31,794 Well, I don't wanna get married. 575 00:28:31,794 --> 00:28:33,586 You blokes never do. 576 00:28:33,586 --> 00:28:35,079 (Clears throat) 577 00:28:38,047 --> 00:28:42,841 Have, er...have you and Hamish set a date yet? 578 00:28:42,841 --> 00:28:44,551 Yeah. 579 00:28:44,551 --> 00:28:46,376 Oh. 23rd. 580 00:28:47,511 --> 00:28:53,681 (Clears throat) 581 00:28:53,681 --> 00:28:56,763 ( GENTLE GUITAR MUSIC ) 582 00:29:31,369 --> 00:29:34,782 ( WONDROUS MUSIC ) 583 00:30:30,235 --> 00:30:31,944 What the hell's she doing? 584 00:30:31,944 --> 00:30:34,612 Why's she still up there, Mack? 585 00:30:34,612 --> 00:30:36,687 She's meant to be driving to Sydney. 586 00:30:37,780 --> 00:30:40,235 I think she's just having fun. 587 00:30:43,033 --> 00:30:45,118 I'd be as sick as a dog. 588 00:30:45,118 --> 00:30:46,827 ( AIRCRAFT ENGINE STUTTERS ) Uh-oh. 589 00:30:46,827 --> 00:30:49,862 What? It's just stalling. 590 00:31:12,383 --> 00:31:14,009 RUBY: Want a ride? 591 00:31:14,009 --> 00:31:16,093 What...what were you doing up there? 592 00:31:16,093 --> 00:31:17,635 I was flying. 593 00:31:17,635 --> 00:31:21,179 You scared the hell out of me. It's safer than driving. 594 00:31:21,179 --> 00:31:23,264 It'll be dark soon. Jack's been waiting. 595 00:31:23,264 --> 00:31:25,140 I had to spray Patterson's place. 596 00:31:25,140 --> 00:31:29,642 Anyway, Jack can wait. I won't see you for a few days. 597 00:31:29,642 --> 00:31:31,810 You can't go like that. No. 598 00:31:31,810 --> 00:31:34,596 Ha! Ta-da! 599 00:31:36,062 --> 00:31:38,147 I haven't had a chance to tell you 600 00:31:38,147 --> 00:31:40,231 how amazing I think all this is. 601 00:31:40,231 --> 00:31:41,274 What? 602 00:31:41,274 --> 00:31:42,816 Well, you know...the book. 603 00:31:42,816 --> 00:31:45,568 Oh. Hi, Jack. Sorry I'm late. No worries. 604 00:31:45,568 --> 00:31:47,736 (Grunts ) 605 00:31:47,736 --> 00:31:50,237 Go on, boy, get down from there. 606 00:31:50,237 --> 00:31:51,896 Go on. 607 00:31:54,114 --> 00:31:55,615 I'll miss you. 608 00:31:55,615 --> 00:31:57,325 (Kisses dog) 609 00:31:57,325 --> 00:31:59,659 Lance loves a bit of Sinatra. (Lance whimpers ) 610 00:31:59,659 --> 00:32:01,744 Yeah? Thanks, mate. 611 00:32:01,744 --> 00:32:04,233 (Groans ) Give us a kiss, Hamish. 612 00:32:06,746 --> 00:32:09,456 I really love you, Ruby. Yeah. Me too. 613 00:32:09,456 --> 00:32:11,040 (Honks horn) 614 00:32:11,040 --> 00:32:14,075 Jesus, Jack. 615 00:32:18,294 --> 00:32:21,828 (Starts engine) 616 00:32:27,049 --> 00:32:28,839 So you like Sinatra? 617 00:32:30,176 --> 00:32:32,594 (Sings) ♪ Strangers in the night... ♪ 618 00:32:32,594 --> 00:32:34,804 (Whimpers) 619 00:32:34,804 --> 00:32:36,888 Don't worry, mate, he's gone to heaven. 620 00:32:36,888 --> 00:32:38,597 Go on, get in the truck. 621 00:32:38,597 --> 00:32:40,390 Go on! Good dog. 622 00:32:40,390 --> 00:32:42,891 Oh, bugger! 623 00:32:42,891 --> 00:32:45,268 What? I forgot my walkman. 624 00:32:45,268 --> 00:32:48,303 I can't lie and cheat without my music. 625 00:32:53,356 --> 00:32:55,441 OK, what's my next book about? 626 00:32:55,441 --> 00:32:57,858 Let's just concentrate on the first one. 627 00:32:57,858 --> 00:32:59,443 (Laughs ) Oh, bloody hell. 628 00:32:59,443 --> 00:33:01,444 You'll have to watch your mouth - 629 00:33:01,444 --> 00:33:03,153 no bloodies, buggers, Jesus... 630 00:33:03,153 --> 00:33:06,734 Oh, fuck. If I can't say bugger or Jesus, what can I say? 631 00:33:09,114 --> 00:33:10,657 Stop it. 632 00:33:10,657 --> 00:33:13,075 I'm going to be your manager, OK? 633 00:33:13,075 --> 00:33:15,993 What do you know about being a manager? 634 00:33:15,993 --> 00:33:18,202 More than you know about writing books. 635 00:33:18,202 --> 00:33:21,872 Whose name's up there, Jack? It's just a name, Rube. 636 00:33:21,872 --> 00:33:24,123 Yeah! But it's mine! 637 00:33:24,123 --> 00:33:26,915 ( ROY ORBISON SINGS ) (Groans ) 638 00:33:26,915 --> 00:33:29,292 You should've been a Traveling Wilbury. 639 00:33:29,292 --> 00:33:33,669 ♪ This fever for you is just burning me up... ♪ 640 00:33:33,669 --> 00:33:39,548 (Both sing) ♪ Inside 641 00:33:39,548 --> 00:33:42,883 ♪ I drove all night 642 00:33:42,883 --> 00:33:45,254 ♪ To get to you 643 00:33:46,343 --> 00:33:49,678 ♪ Is that alright? 644 00:33:49,678 --> 00:33:53,473 ♪ I drove all night 645 00:33:53,473 --> 00:33:56,557 ♪ Crept in your room 646 00:33:56,557 --> 00:33:59,684 ♪ Woke you from your sleep 647 00:33:59,684 --> 00:34:02,894 ♪ To make love to you... ♪ (Ejects tape) 648 00:34:02,894 --> 00:34:04,637 Oh. 649 00:34:07,313 --> 00:34:10,063 Don't wanna get bulldust in there, do we? 650 00:34:12,399 --> 00:34:15,485 (Gasps ) Wow! 651 00:34:15,485 --> 00:34:17,611 It's just like a little house back there. 652 00:34:17,611 --> 00:34:19,733 Hey. Hey. Mind your own business. 653 00:34:20,820 --> 00:34:23,989 Have you read my book yet? Ah. Yep. 654 00:34:23,989 --> 00:34:26,574 Just started. 655 00:34:26,574 --> 00:34:28,909 Oh! Oh, for fuck's sake, Rube! 656 00:34:28,909 --> 00:34:30,451 Bugger. 657 00:34:30,451 --> 00:34:32,160 (Sighs) 658 00:34:32,160 --> 00:34:37,538 Um, er...I've read those pages. 659 00:34:37,538 --> 00:34:39,411 Yep. I've read them. 660 00:34:43,958 --> 00:34:45,452 (Sighs) 661 00:34:46,960 --> 00:34:49,829 What kind of questions are they gonna ask me, Jack? 662 00:34:51,088 --> 00:34:54,419 The usual stuff. Yeah? What's that? 663 00:34:55,548 --> 00:34:58,509 Your background, the book's characters... 664 00:34:58,509 --> 00:35:02,886 Story analysis - what dictates your influence 665 00:35:02,886 --> 00:35:06,054 on the main body and structure of the story. 666 00:35:06,054 --> 00:35:08,806 The use of romance cliches, which I should tell you 667 00:35:08,806 --> 00:35:10,890 are expected in this type of rubbish. 668 00:35:10,890 --> 00:35:13,261 But those questions you can gloss over. 669 00:35:14,350 --> 00:35:16,389 I don't know. Just be yourself, Rube. 670 00:35:28,483 --> 00:35:31,151 You should see this country from the air, Jack. 671 00:35:31,151 --> 00:35:32,860 (Laughs ) No, thanks. 672 00:35:32,860 --> 00:35:34,778 Gazing out of God's window - 673 00:35:34,778 --> 00:35:37,648 that's what Dad used to call it. 674 00:35:42,574 --> 00:35:44,200 You know what? 675 00:35:44,200 --> 00:35:46,368 This Virginia girl's just like me. 676 00:35:46,368 --> 00:35:48,692 Virginia? 677 00:35:50,286 --> 00:35:52,162 This girl's just like me. 678 00:35:52,162 --> 00:35:55,665 Rube, she's from an Adelaide shipping family. 679 00:35:55,665 --> 00:35:57,833 Ah, well... 680 00:35:57,833 --> 00:35:59,705 She's me with money. 681 00:36:02,627 --> 00:36:06,124 Ha! Jesus, this is like looking in a mirror. 682 00:36:10,631 --> 00:36:12,670 I like this bloke Brian. 683 00:36:16,427 --> 00:36:19,845 How do you write sex scenes? What? 684 00:36:19,845 --> 00:36:22,346 Well, do you look at 'Playboys' 685 00:36:22,346 --> 00:36:24,385 and read erotic books and stuff? 686 00:36:27,766 --> 00:36:30,434 I read 'Lady Chatterley's Lover' when I was 10. 687 00:36:30,434 --> 00:36:32,509 That must've been an eye-opener. 688 00:36:33,602 --> 00:36:36,638 Mmm. Women mature earlier. 689 00:36:38,564 --> 00:36:41,232 This Virginia girl says 'bugger' all the time. 690 00:36:41,232 --> 00:36:42,773 I do that. 691 00:36:45,484 --> 00:36:48,986 Brian's kind of like you. He's nothing like me. 692 00:36:48,986 --> 00:36:51,279 Drives a truck. Anyway, he gets killed. 693 00:36:51,279 --> 00:36:52,820 You get killed? 694 00:36:54,739 --> 00:36:56,490 (Groans ) 695 00:36:56,490 --> 00:36:58,612 ( INSECTS CHIRP ) 696 00:37:00,609 --> 00:37:03,861 "I felt purged by her persuasive scent 697 00:37:03,861 --> 00:37:07,488 "that lingered in every crevice of my being, 698 00:37:07,488 --> 00:37:10,698 "stirring my emotions into a whirlwind - 699 00:37:10,698 --> 00:37:15,405 "something exquisite, an ecstasy beyond my experience." 700 00:37:16,493 --> 00:37:19,825 You wrote this on a Shell napkin. 701 00:37:20,954 --> 00:37:23,748 Jesus. It's not meant to be read out aloud, alright? 702 00:37:23,748 --> 00:37:25,371 Why not? 703 00:37:27,416 --> 00:37:29,751 Hey, hey. Your thing's on fire. 704 00:37:29,751 --> 00:37:31,707 (Laughs) 705 00:37:37,254 --> 00:37:39,377 The character's, um... 706 00:37:42,132 --> 00:37:45,092 He's kind of thinking it to himself 707 00:37:45,092 --> 00:37:47,552 as he...as he rides along. 708 00:37:47,552 --> 00:37:49,045 Oh. 709 00:37:50,845 --> 00:37:53,138 Oh, my God. 710 00:37:53,138 --> 00:37:56,349 (Gasps ) Jesus! 711 00:37:56,349 --> 00:37:59,432 Brian's drowning in the swollen river. 712 00:38:02,685 --> 00:38:04,511 I'm gonna hit the hay. 713 00:38:13,858 --> 00:38:17,110 You, um, take care of the fire? 714 00:38:17,110 --> 00:38:19,019 Mm-hm. 715 00:38:24,614 --> 00:38:26,698 You can sleep in the cab. 716 00:38:26,698 --> 00:38:30,280 No, no. I want to sleep up there on the trailer. 717 00:38:31,068 --> 00:38:32,736 OK. 718 00:38:32,736 --> 00:38:34,779 Don't whinge to me in the morning 719 00:38:34,779 --> 00:38:36,936 when you're covered with mosquito bites. 720 00:38:41,949 --> 00:38:43,941 ( REFLECTIVE MUSIC ) 721 00:38:54,831 --> 00:38:56,457 Jack! 722 00:38:56,457 --> 00:38:57,998 What? 723 00:38:59,626 --> 00:39:01,202 'Night. 724 00:39:02,293 --> 00:39:04,001 Go to sleep. 725 00:39:09,172 --> 00:39:11,792 ( MUSIC SWELLS ) 726 00:40:16,626 --> 00:40:18,950 What do you think? 727 00:40:23,714 --> 00:40:27,465 (Sniffs, sighs ) 728 00:40:27,465 --> 00:40:29,009 (Blows ) 729 00:40:29,009 --> 00:40:31,302 Hey, no, no, no! Not that one... 730 00:40:31,302 --> 00:40:32,878 Oh. 731 00:40:34,261 --> 00:40:36,798 I'll...I'll learn this page by heart. 732 00:40:43,391 --> 00:40:45,600 I'm a pretty good writer, aren't I? 733 00:40:45,600 --> 00:40:48,304 Don't let it go to your head. 734 00:40:55,023 --> 00:40:57,691 Jack! (Whispers ) What? 735 00:40:57,691 --> 00:41:00,567 I don't know why you had to kill Brian. 736 00:41:00,567 --> 00:41:02,773 ( SILENCE ) 737 00:41:09,905 --> 00:41:12,027 ( FERRY HORN SOUNDS ) 738 00:41:13,991 --> 00:41:16,067 ( HYDRAULIC BRAKES APPLY ) 739 00:41:19,202 --> 00:41:21,408 Oh, God. 740 00:41:22,496 --> 00:41:26,029 Promise me you won't babble on with these publishing people. 741 00:41:30,792 --> 00:41:34,788 Oi. Hey, hey, hey, hey. Come on. Just be yourself. 742 00:41:36,171 --> 00:41:38,213 Oh, my God! 743 00:41:38,213 --> 00:41:40,839 Oh, wow! Oh, yeah! 744 00:41:40,839 --> 00:41:42,879 Look at the size of that poster! 745 00:41:43,966 --> 00:41:47,215 Where'd they get that awful picture of me? 746 00:41:48,802 --> 00:41:50,887 Jack?! Can I help you, sir? 747 00:41:50,887 --> 00:41:54,056 Er, yeah. I'm here with Ruby Vale. We wanna see Ziggy. 748 00:41:54,056 --> 00:41:55,806 Oh. You are...? 749 00:41:55,806 --> 00:41:57,307 Jack. Jack Willis. 750 00:41:57,307 --> 00:42:00,892 Jack...Ruby...you should've called from the airport. 751 00:42:00,892 --> 00:42:02,435 I could've sent a car. 752 00:42:02,435 --> 00:42:05,686 No, we came down in Jack's rig because Jack can't fly. 753 00:42:05,686 --> 00:42:07,761 He gets airsick, don't you, Jack? 754 00:42:08,855 --> 00:42:11,398 You didn't park outside? 755 00:42:11,398 --> 00:42:14,682 Yeah. Yeah, there was just enough room. 756 00:42:15,776 --> 00:42:17,568 (Brightly) Right. 757 00:42:17,568 --> 00:42:20,070 Welcome to Sydney, Ruby. Thank you. 758 00:42:20,070 --> 00:42:22,738 I'm sure you'll approve of what we've prepared. 759 00:42:22,738 --> 00:42:25,406 Oh...um, yeah. 760 00:42:25,406 --> 00:42:28,074 Invitation...list. 761 00:42:29,575 --> 00:42:31,660 ZIGGY: Oh, yes. The big wedding. 762 00:42:31,660 --> 00:42:33,744 We're supplying a guy to organise everything. 763 00:42:33,744 --> 00:42:36,448 195 guests. (Splutters ) 764 00:42:37,537 --> 00:42:39,080 Shit. Sorry. 765 00:42:39,080 --> 00:42:42,832 You live in the outback and you know 195 people? 766 00:42:42,832 --> 00:42:45,875 She'll probably cut down on that, won't you, Rube? 767 00:42:45,875 --> 00:42:47,500 Um, maybe. 768 00:42:48,877 --> 00:42:52,504 Except that's not counting Hamish's brother's family. 769 00:42:52,504 --> 00:42:54,713 There's six of them and they live in Singapore. 770 00:42:54,713 --> 00:42:56,090 ALL: Oh. 771 00:42:56,090 --> 00:42:58,128 I should call Hamish. 772 00:42:59,216 --> 00:43:03,427 Well, Ruby, I think these reviews will buck you up. 773 00:43:03,427 --> 00:43:05,051 Read them out loud. 774 00:43:08,137 --> 00:43:09,889 (Clears throat) 775 00:43:09,889 --> 00:43:13,558 Um, "A timeless raw lust to her work 776 00:43:13,558 --> 00:43:16,892 "that doesn't kowtow to vogue niceties. 777 00:43:16,892 --> 00:43:22,271 "No Rodeo Drive sexual caresses for this woman." 778 00:43:22,271 --> 00:43:23,938 Mmm. 779 00:43:23,938 --> 00:43:28,274 "Her primal sexual overtones are the stuff of epic romance. 780 00:43:28,274 --> 00:43:31,392 "A female Wilbur Smith of the love jungle." 781 00:43:32,485 --> 00:43:34,111 Oh. Wow. 782 00:43:34,111 --> 00:43:36,195 MAN: We're very proud. (Whistles) Wow. 783 00:43:36,195 --> 00:43:38,989 OK, Ruby, why don't you tell us 784 00:43:38,989 --> 00:43:41,115 how you modelled your "sacrificed hero" 785 00:43:41,115 --> 00:43:42,657 on your fiancé? 786 00:43:42,657 --> 00:43:45,242 It's very romantic. 787 00:43:45,242 --> 00:43:49,911 Oh, um, Hamish is nothing like Brian... 788 00:43:49,911 --> 00:43:51,453 ..is he, Jack? 789 00:43:51,453 --> 00:43:52,996 No. No. 790 00:43:52,996 --> 00:43:54,706 Who is he like, then? 791 00:43:54,706 --> 00:43:58,165 Er...I don't know. 792 00:43:58,165 --> 00:44:00,959 Um, kind of... Jack? 793 00:44:00,959 --> 00:44:03,794 Oh, come on, Ruby, you must've had someone... 794 00:44:03,794 --> 00:44:06,545 Well, he's more like an antihero. 795 00:44:06,545 --> 00:44:08,296 Yeah. An antihero. 796 00:44:08,296 --> 00:44:09,839 An antihero. 797 00:44:09,839 --> 00:44:11,332 Right. 798 00:44:12,424 --> 00:44:14,300 (Shakily) Er, Jack's my manager. 799 00:44:14,300 --> 00:44:18,093 He knows a lot about business, don't you, Jack? 800 00:44:18,093 --> 00:44:20,298 Oh, absolutely. 801 00:44:21,803 --> 00:44:24,597 OK, then...your itinerary - 802 00:44:24,597 --> 00:44:26,764 we've got you in a great hotel. 803 00:44:26,764 --> 00:44:28,849 You can settle in there this afternoon 804 00:44:28,849 --> 00:44:30,850 and I'd like to include you both 805 00:44:30,850 --> 00:44:32,643 in a publishing reception tonight. 806 00:44:32,643 --> 00:44:34,728 That means a new dress, sweetie, 807 00:44:34,728 --> 00:44:36,270 and a complete makeover. 808 00:44:36,270 --> 00:44:39,223 A what? Makeover. 809 00:44:47,151 --> 00:44:49,557 Lance, stay in the car. (Lance whimpers ) 810 00:44:50,736 --> 00:44:52,529 Hamish. 811 00:44:52,529 --> 00:44:54,238 G'day, Mack. 812 00:44:54,238 --> 00:44:56,479 Big day looming? Yeah. 813 00:44:57,573 --> 00:44:59,408 I'll just grab Ruby's gear. 814 00:44:59,408 --> 00:45:00,992 Right. 815 00:45:00,992 --> 00:45:02,618 Just wander in? 816 00:45:02,618 --> 00:45:04,702 I'll show you where it is. 817 00:45:04,702 --> 00:45:06,245 How're you goin'? 818 00:45:06,245 --> 00:45:07,738 No complaints. 819 00:45:11,414 --> 00:45:13,248 They're under the bench. 820 00:45:13,248 --> 00:45:15,333 There's a trunk and a box. 821 00:45:15,333 --> 00:45:18,460 But leave the log books. She's going to need them. 822 00:45:18,460 --> 00:45:20,044 Yep. 823 00:45:20,044 --> 00:45:22,534 Hamish, what do you think of this? 824 00:45:23,630 --> 00:45:27,044 "I was never one to believe in love at first sight. 825 00:45:28,216 --> 00:45:30,342 "That first explosive moment 826 00:45:30,342 --> 00:45:33,092 "when eyes locked for what seemed... 827 00:45:35,802 --> 00:45:37,297 "..an eternity." 828 00:45:38,387 --> 00:45:40,472 I found it out on the highway. 829 00:45:40,472 --> 00:45:42,713 I reckon it's Ruby's. 830 00:45:43,808 --> 00:45:45,514 Thanks, mate. 831 00:45:46,642 --> 00:45:48,851 I'm gonna miss this old girl. 832 00:45:48,851 --> 00:45:52,350 Yeah. I wish she'd get rid of it. 833 00:45:53,437 --> 00:45:55,523 I'm the last bloke to know anything 834 00:45:55,523 --> 00:45:57,607 unless some dog's got a disease. 835 00:45:57,607 --> 00:45:59,100 Huh? 836 00:46:00,191 --> 00:46:01,734 (Burps) 837 00:46:01,734 --> 00:46:03,975 That's Jack's writing, isn't it? 838 00:46:05,069 --> 00:46:07,440 Oh, Lord! 839 00:46:09,071 --> 00:46:12,198 I tell you who's been writing romance novels. 840 00:46:12,198 --> 00:46:13,857 Not you, that's for sure. 841 00:46:15,617 --> 00:46:20,202 "I was never one to believe in love at first sight." 842 00:46:20,202 --> 00:46:21,870 Bloody hell. I do. 843 00:46:21,870 --> 00:46:24,491 What do you reckon, eh? In like Flynn. 844 00:46:31,500 --> 00:46:33,160 Room service. 845 00:46:35,211 --> 00:46:37,546 Rube? 846 00:46:37,546 --> 00:46:40,000 Come on, Rube, it's getting late. 847 00:46:41,673 --> 00:46:43,214 Bloody hell. 848 00:46:47,342 --> 00:46:49,169 Rube, what's happened? 849 00:46:57,890 --> 00:46:59,597 Bloody hell. 850 00:47:02,725 --> 00:47:06,343 All you had to do was just turn up and smile. 851 00:47:08,062 --> 00:47:10,101 Well, ready when you are. 852 00:47:11,398 --> 00:47:14,847 Jack, I don't know anything about, like... 853 00:47:15,942 --> 00:47:18,609 ..analysis and all that stuff. 854 00:47:18,609 --> 00:47:20,194 I'm just bullshitting you. 855 00:47:20,194 --> 00:47:22,862 They don't give a bugger about that kind of stuff. 856 00:47:25,405 --> 00:47:28,615 Ziggy said romantic books sell. 857 00:47:28,615 --> 00:47:30,158 Yeah. Absolutely. 858 00:47:30,158 --> 00:47:32,117 Lots of people like them. Yeah. 859 00:47:32,117 --> 00:47:35,244 You should be out there telling them you did it. 860 00:47:35,244 --> 00:47:37,319 I mean, they're your words, Jack. 861 00:47:38,412 --> 00:47:40,913 And I reckon if you're writing from the heart, 862 00:47:40,913 --> 00:47:43,039 who gives a stuff about the others? 863 00:47:43,039 --> 00:47:45,078 I don't write from the heart. 864 00:47:46,250 --> 00:47:47,957 Why not? 865 00:47:54,755 --> 00:47:56,296 (Sighs) 866 00:47:57,381 --> 00:48:00,924 OK, kiddo, I'm going to sort this mess out 867 00:48:00,924 --> 00:48:03,046 and get you on a plane home. 868 00:48:06,803 --> 00:48:08,546 Sorry about your wedding. 869 00:48:09,846 --> 00:48:12,466 ( INTRODUCTION TO 'SUDDENLY' BY SORAYA ) 870 00:48:14,640 --> 00:48:16,135 Thanks, mate. 871 00:48:17,684 --> 00:48:19,640 Hi there. Hi. 872 00:48:26,230 --> 00:48:29,357 SONG: ♪ A thousand eyes looking at me 873 00:48:29,357 --> 00:48:33,985 ♪ But yours is the look that goes right through me 874 00:48:33,985 --> 00:48:37,695 ♪ And I cannot hide from your stare 875 00:48:37,695 --> 00:48:39,696 ♪ Should I let you in? ♪ 876 00:48:39,696 --> 00:48:41,572 G'day. ♪ Do I dare? 877 00:48:41,572 --> 00:48:45,783 ♪ Some other hands have tried before 878 00:48:45,783 --> 00:48:50,327 ♪ But yours is the touch that makes me want more... ♪ 879 00:48:50,327 --> 00:48:51,995 Oh, no, thanks. 880 00:48:51,995 --> 00:48:54,121 ♪ And I cannot hide the urgency 881 00:48:54,121 --> 00:48:56,872 ♪ To have you lying here with me... ♪ 882 00:48:56,872 --> 00:48:58,873 Oh. Just excuse me, Bobby. 883 00:48:58,873 --> 00:49:01,291 Where have you been? I got to talk to you. 884 00:49:01,291 --> 00:49:02,876 Nice suit. 885 00:49:02,876 --> 00:49:04,702 Kind of retro. 886 00:49:05,919 --> 00:49:08,962 Antihero, huh? I'm here to talk about Ruby. 887 00:49:08,962 --> 00:49:10,671 Oh, don't worry about her. 888 00:49:10,671 --> 00:49:12,330 She's doing just fine. 889 00:49:13,924 --> 00:49:16,628 I'll leave you to chat to your client. 890 00:49:18,051 --> 00:49:22,845 ♪ But yours are the ones that will never fade away 891 00:49:22,845 --> 00:49:26,764 ♪ And I cannot hide from their sound 892 00:49:26,764 --> 00:49:30,724 ♪ I am mesmerised, spinning round and round 893 00:49:30,724 --> 00:49:32,975 ♪ Some other hearts... ♪ What do you think? 894 00:49:32,975 --> 00:49:35,685 ♪ Have tried to steal mine... ♪ Apart from the colour. 895 00:49:35,685 --> 00:49:36,936 Ruby! 896 00:49:36,936 --> 00:49:39,307 I'm Wilbur Smith of the love jungle. 897 00:49:40,605 --> 00:49:44,102 So where the hell have you been, mister? 898 00:49:46,150 --> 00:49:47,818 Rube. 899 00:49:47,818 --> 00:49:49,694 ♪ Suddenly in my life... ♪ 900 00:49:49,694 --> 00:49:51,695 Go and grab me a drink. 901 00:49:51,695 --> 00:49:53,905 A champagne, please. 902 00:49:53,905 --> 00:49:56,323 MAN: Who did that? Thanks for coming. 903 00:49:56,323 --> 00:49:59,574 Uh-oh, the Lone Ranger's arrived. 904 00:49:59,574 --> 00:50:01,700 What are you going to do with him? 905 00:50:01,700 --> 00:50:04,035 He's only some trucker friend along for the ride. 906 00:50:04,035 --> 00:50:05,578 Whatever. 907 00:50:05,578 --> 00:50:08,454 Our Ruby's the darling of the night. Henry. 908 00:50:08,454 --> 00:50:10,663 You really think there's another book in her? 909 00:50:10,663 --> 00:50:13,123 The partners want her on the dotted line, Ralph. 910 00:50:13,123 --> 00:50:14,782 Thanks. 911 00:50:16,334 --> 00:50:18,835 Sorry I was mean about your suit. 912 00:50:18,835 --> 00:50:21,295 Vodka martini, thanks. Thanks. 913 00:50:21,295 --> 00:50:23,837 Jack, let me give you the statistics 914 00:50:23,837 --> 00:50:26,214 on who actually writes romance novels. 915 00:50:26,214 --> 00:50:28,298 Ziggy, can we discuss business later? 916 00:50:28,298 --> 00:50:29,841 No. 917 00:50:29,841 --> 00:50:34,469 At least 10% of romance novels are written by men. 918 00:50:34,469 --> 00:50:36,512 So? So... 919 00:50:36,512 --> 00:50:38,387 I'm just trying to work out 920 00:50:38,387 --> 00:50:40,764 whether you're a truck driver who writes books 921 00:50:40,764 --> 00:50:43,170 or a writer who drives trucks. 922 00:50:45,099 --> 00:50:46,842 What do you mean? 923 00:50:47,935 --> 00:50:51,017 Your secret's safe with me. 924 00:50:54,647 --> 00:50:57,606 Now, all of this is what we call hype. 925 00:50:57,606 --> 00:51:01,526 Without it, I don't have a job, you don't have a book 926 00:51:01,526 --> 00:51:03,652 and Ruby doesn't have a wedding. 927 00:51:03,652 --> 00:51:07,946 Right now, it's all moving like the proverbial freight train. 928 00:51:07,946 --> 00:51:09,988 You can't stop it, really. 929 00:51:09,988 --> 00:51:11,861 Not without looking stupid. 930 00:51:12,948 --> 00:51:14,324 So... 931 00:51:14,324 --> 00:51:15,658 ..here's the deal. 932 00:51:15,658 --> 00:51:19,743 I keep zipped about your rather fraudulent activity - 933 00:51:19,743 --> 00:51:22,745 which I commend you for, I have to say. 934 00:51:22,745 --> 00:51:25,372 And you refrain from telling Ruby 935 00:51:25,372 --> 00:51:27,081 that I know anything at all. 936 00:51:27,081 --> 00:51:28,665 Lie to her? 937 00:51:28,665 --> 00:51:30,250 Don't say anything. 938 00:51:30,250 --> 00:51:32,822 She's as nervous as hell as it is. 939 00:51:35,919 --> 00:51:38,456 Deal? 940 00:51:39,588 --> 00:51:41,081 Deal. 941 00:51:47,133 --> 00:51:49,718 Excuse us, Bob. Just a quick... Alright. 942 00:51:49,718 --> 00:51:51,594 Thanks. How's it going? 943 00:51:51,594 --> 00:51:53,804 Uh...you just saved my life. 944 00:51:53,804 --> 00:51:56,222 Just think of me as your guardian angel. 945 00:51:56,222 --> 00:51:59,099 Ruby, you need a strong team behind you now. 946 00:51:59,099 --> 00:52:01,183 You know what I'm saying? Mmm. 947 00:52:01,183 --> 00:52:02,725 You've got to evolve. 948 00:52:02,725 --> 00:52:05,269 You've got to shed your skin like a...like a... 949 00:52:05,269 --> 00:52:08,146 A snake? No, more like a butterfly. 950 00:52:08,146 --> 00:52:10,480 Yes, a butterfly. You've got to fly, Ruby. 951 00:52:10,480 --> 00:52:12,565 You know what I'm saying? Mmm. 952 00:52:12,565 --> 00:52:14,941 It's a dog-eat-dog world out there. 953 00:52:14,941 --> 00:52:16,733 Eh, Jack? I guess so. 954 00:52:16,733 --> 00:52:18,276 Right. 955 00:52:18,276 --> 00:52:20,443 I, uh...could be your man. 956 00:52:20,443 --> 00:52:23,821 Oh, that would give us a cosy feeling, wouldn't it, Ralph? 957 00:52:23,821 --> 00:52:25,363 Yes! 958 00:52:25,363 --> 00:52:28,782 SONG: ♪ 'Cause we are gonna be ♪ High forever 959 00:52:28,782 --> 00:52:33,525 ♪ Forever you and me ♪ High forever... ♪ 960 00:52:35,077 --> 00:52:37,365 RUBY: Wasn't that successful? 961 00:52:40,955 --> 00:52:43,373 Well, I hope I'm not a one-hit wonder. 962 00:52:43,373 --> 00:52:45,916 No chance of that, is there, Jack? 963 00:52:45,916 --> 00:52:47,625 Ha ha. No way. 964 00:52:47,625 --> 00:52:49,585 Yeah, I guess you're right. 965 00:52:49,585 --> 00:52:51,711 Got so many stories to tell. 966 00:52:51,711 --> 00:52:53,379 I'm sure you do, sweetie. 967 00:52:53,379 --> 00:52:56,088 And we just can't wait to hear them all. 968 00:52:56,088 --> 00:52:58,548 Eugene, drop me on the next corner, will you? 969 00:52:58,548 --> 00:53:01,008 Now, I'll see you first thing tomorrow. 970 00:53:01,008 --> 00:53:04,926 And, Jack, it's your job to make sure she gets there. 971 00:53:04,926 --> 00:53:07,052 Jack doesn't need to do that. 972 00:53:07,052 --> 00:53:08,762 I can look after myself. 973 00:53:08,762 --> 00:53:11,334 Yes, darling, I'm sure you can. 974 00:53:12,431 --> 00:53:13,924 Goodnight. 975 00:53:16,016 --> 00:53:17,510 'Night! 976 00:53:18,601 --> 00:53:20,225 (Clears throat) 977 00:53:26,647 --> 00:53:28,888 What are you staring at? 978 00:53:29,982 --> 00:53:32,935 Very touchy-touchy, isn't she? 979 00:53:34,026 --> 00:53:36,235 I saw you two at the bar. 980 00:53:36,235 --> 00:53:38,862 Clinking glasses and grinning and... 981 00:53:38,862 --> 00:53:40,946 I think she fancies me, Rube. 982 00:53:40,946 --> 00:53:44,112 You don't even like her. What's there to like? 983 00:53:51,286 --> 00:53:53,828 You want to play pool? 984 00:53:53,828 --> 00:53:55,987 ( INTRODUCTION TO 'PRETTY WOMAN' ) 985 00:54:07,087 --> 00:54:11,255 (Girl sings off-key) ♪ Pretty woman, walking down the street 986 00:54:11,255 --> 00:54:13,048 ♪ Pretty woman 987 00:54:13,048 --> 00:54:15,216 ♪ The kind I'd like to meet 988 00:54:15,216 --> 00:54:16,758 ♪ Pretty woman... ♪ Jeez, honey. 989 00:54:16,758 --> 00:54:18,301 Get off! 990 00:54:18,301 --> 00:54:19,885 ♪ I don't believe you 991 00:54:19,885 --> 00:54:22,011 ♪ You're not the truth... ♪ Get off! 992 00:54:22,011 --> 00:54:24,888 ♪ No-one could look as good as you... ♪ 993 00:54:24,888 --> 00:54:27,305 Hey, get her off! She's a joke! 994 00:54:27,305 --> 00:54:29,265 Let's sing. 995 00:54:29,265 --> 00:54:32,183 Good on you, Sandra. Great effort. 996 00:54:32,183 --> 00:54:34,267 Give her a big hand, everybody! 997 00:54:34,267 --> 00:54:35,811 Thanks, mate! 998 00:54:35,811 --> 00:54:38,561 There's got to be some other great singers out there. 999 00:54:38,561 --> 00:54:40,647 We've got the big frozen turkey for the winner. 1000 00:54:40,647 --> 00:54:42,980 So any volunteers? Why don't you have a go, miss? 1001 00:54:42,980 --> 00:54:45,066 You're dressed for it. I just might! 1002 00:54:45,066 --> 00:54:48,359 Play pool, kiddo. Give the scarlet lady a go. 1003 00:54:48,359 --> 00:54:51,111 ( CHEERING AND WHISTLING ) What are you going to sing? 1004 00:54:51,111 --> 00:54:53,195 MC: Look at that dress, everyone! 1005 00:54:53,195 --> 00:54:56,155 Let's get her up here. It's a catchy little number. 1006 00:54:56,155 --> 00:54:58,697 It's called 'You're An Arsehole When You Drink'. 1007 00:54:58,697 --> 00:55:00,699 You are nothing but trouble. 1008 00:55:00,699 --> 00:55:03,235 Jack, I could take him. No, you won't. 1009 00:55:04,326 --> 00:55:06,411 You should listen to your big brother. 1010 00:55:06,411 --> 00:55:08,203 MC: How about a bloke? 1011 00:55:08,203 --> 00:55:10,371 There's got to be a guy out there. 1012 00:55:10,371 --> 00:55:12,831 Do the Big O for them, Jack. Yeah, right. 1013 00:55:12,831 --> 00:55:15,582 He reckons he can sing like Roy Orbison! 1014 00:55:15,582 --> 00:55:17,333 Come on! Hey, hey, hey. 1015 00:55:17,333 --> 00:55:19,376 Give them heaps! Shut up, Ruby! 1016 00:55:19,376 --> 00:55:21,043 I'm not bloody singing. Jack! 1017 00:55:21,043 --> 00:55:22,586 No! Come on. 1018 00:55:22,586 --> 00:55:25,213 This is your big change to be a Flying bloody Wilbury. 1019 00:55:25,213 --> 00:55:27,423 Come on. Traveling Wilbury. 1020 00:55:27,423 --> 00:55:28,965 ( JEERING ) 1021 00:55:28,965 --> 00:55:30,841 What's your name? Jack. 1022 00:55:30,841 --> 00:55:32,925 Jack, what are you gonna sing for us? 1023 00:55:32,925 --> 00:55:36,428 Uh...you guys know 'Crying'? Course they do. 1024 00:55:36,428 --> 00:55:38,512 OK, Jack's going to do 'Crying'. 1025 00:55:38,512 --> 00:55:41,596 Let's give him a big hand. Come on, Jack! 1026 00:55:41,596 --> 00:55:43,505 ( CHEERING AND APPLAUSE ) 1027 00:55:44,849 --> 00:55:46,342 Come on, Roy! 1028 00:55:47,434 --> 00:55:48,976 ( BAND PLAYS INTRODUCTION ) 1029 00:55:48,976 --> 00:55:50,599 MAN: Where's your glasses? 1030 00:55:59,690 --> 00:56:02,150 (Sings ) ♪ I was alright... ♪ Come on! 1031 00:56:02,150 --> 00:56:05,068 Oh, jeez, that's a strong start, mate! 1032 00:56:05,068 --> 00:56:06,610 ♪ For a while 1033 00:56:06,610 --> 00:56:10,938 ♪ I could smile for a while 1034 00:56:12,072 --> 00:56:14,532 ♪ Then I saw you last night 1035 00:56:14,532 --> 00:56:17,992 ♪ You held my hand so tight 1036 00:56:17,992 --> 00:56:23,703 ♪ Oh, darling, what can I do? ♪ 1037 00:56:23,703 --> 00:56:24,746 GIRL: Whoo! 1038 00:56:24,746 --> 00:56:29,707 ♪ For you don't love me 1039 00:56:29,707 --> 00:56:36,210 (Both sing) ♪ And I'll always be 1040 00:56:36,210 --> 00:56:39,004 ♪ Crying 1041 00:56:39,004 --> 00:56:42,464 ♪ Over you 1042 00:56:42,464 --> 00:56:45,507 ♪ Crying 1043 00:56:45,507 --> 00:56:48,467 ♪ Over you 1044 00:56:48,467 --> 00:56:50,302 ♪ Yes 1045 00:56:50,302 --> 00:56:53,669 ♪ Now you're gone 1046 00:56:54,763 --> 00:57:00,140 ♪ And from this moment on 1047 00:57:00,140 --> 00:57:02,464 ♪ I'll be crying 1048 00:57:03,684 --> 00:57:06,352 (All sing) ♪ Crying 1049 00:57:06,352 --> 00:57:09,729 ♪ Crying 1050 00:57:09,729 --> 00:57:13,147 ♪ Crying 1051 00:57:13,147 --> 00:57:18,192 ♪ Oh, crying... ♪ 1052 00:57:18,192 --> 00:57:19,734 Whoo! 1053 00:57:19,734 --> 00:57:25,112 ♪ Crying 1054 00:57:25,112 --> 00:57:32,908 ♪ Over you. ♪ 1055 00:57:32,908 --> 00:57:35,694 ( CHEERING AND APPLAUSE ) 1056 00:57:44,081 --> 00:57:47,416 How come you don't want all this for yourself, Jack? 1057 00:57:47,416 --> 00:57:49,704 I couldn't eat it. (Laughs ) 1058 00:57:52,878 --> 00:57:54,921 No! Ugh! 1059 00:57:54,921 --> 00:57:57,588 All the attention and stuff. 1060 00:57:58,798 --> 00:58:02,341 I'm happy with the way it is, thank you very much. 1061 00:58:02,341 --> 00:58:05,051 Frightened of success. Frightened of success. 1062 00:58:05,051 --> 00:58:06,593 No, I'm not. 1063 00:58:06,593 --> 00:58:08,303 Yes, you are. No, I'm not. 1064 00:58:08,303 --> 00:58:09,845 Don't think anything. 1065 00:58:09,845 --> 00:58:11,429 Jack, you're a liar. 1066 00:58:11,429 --> 00:58:12,971 (Laughs) 1067 00:58:14,515 --> 00:58:16,683 Well, we're not bad singers. 1068 00:58:16,683 --> 00:58:19,017 I wouldn't make it a career move. 1069 00:58:19,017 --> 00:58:21,185 Jack, we killed it. 1070 00:58:21,185 --> 00:58:23,224 Whoo-hoo! We killed it! 1071 00:58:29,648 --> 00:58:31,141 Thanks, Rube. 1072 00:58:34,359 --> 00:58:37,236 That's for not calling me 'kiddo'. 1073 00:58:37,236 --> 00:58:38,859 Get out of here. 1074 00:58:47,324 --> 00:58:49,731 ( TENDER MUSIC ) 1075 00:59:27,054 --> 00:59:29,264 Oh, Jack... ( THUNDER RUMBLES ) 1076 00:59:29,264 --> 00:59:30,806 Can you hear that? 1077 00:59:56,321 --> 00:59:58,989 Has anyone seen Jack? 1078 00:59:58,989 --> 01:00:01,741 We are on in five. MAN: Stand by, Ruby. 1079 01:00:01,741 --> 01:00:03,450 Oh. 1080 01:00:03,450 --> 01:00:06,201 On 2JD, the King of Sydney Talkback Radio, 1081 01:00:06,201 --> 01:00:08,369 Wensley Parkes with you until midday today 1082 01:00:08,369 --> 01:00:10,454 and joining me in the studio now, 1083 01:00:10,454 --> 01:00:12,538 hot new romance author Ruby Vale, 1084 01:00:12,538 --> 01:00:14,873 author of the new book 'Bird In The Hand'. 1085 01:00:14,873 --> 01:00:16,457 Hi, Ruby. Hi. 1086 01:00:16,457 --> 01:00:18,958 ( MICROPHONE FEEDBACK ) We're taking your calls. 1087 01:00:18,958 --> 01:00:21,376 You're caller one. Hi. 1088 01:00:21,376 --> 01:00:23,961 WOMAN: Hi, Ruby. My name's Harmony. 1089 01:00:23,961 --> 01:00:26,171 And I think your book's just wonderful. 1090 01:00:26,171 --> 01:00:27,713 Oh, thanks, Harmony. 1091 01:00:27,713 --> 01:00:30,256 Virginia and Brian are really brave characters. 1092 01:00:30,256 --> 01:00:33,090 Only a woman can write such beautiful romantic things. 1093 01:00:34,508 --> 01:00:37,677 Uh, yeah. You're so right, Harmony. 1094 01:00:37,677 --> 01:00:40,887 Um, only a woman can really get down to business. 1095 01:00:40,887 --> 01:00:43,972 Your work reminds me of Daphne Du Maurier. 1096 01:00:43,972 --> 01:00:45,556 Oh, really? 1097 01:00:45,556 --> 01:00:47,599 She's not a romance writer, but... 1098 01:00:47,599 --> 01:00:49,309 Is she from Sydney? 1099 01:00:49,309 --> 01:00:51,560 (Laughs) DJ: Thank you. 1100 01:00:51,560 --> 01:00:53,770 And next on the phone this morning, it's Thelma. 1101 01:00:53,770 --> 01:00:56,104 G'day, Thelma. 1102 01:00:56,104 --> 01:00:57,980 WOMAN: It's me, Ruby. Suze. 1103 01:00:57,980 --> 01:00:59,522 I'm incognito. 1104 01:00:59,522 --> 01:01:01,065 Suzie? 1105 01:01:01,065 --> 01:01:03,524 Where are you? I'm in the Boomerang, love. 1106 01:01:03,524 --> 01:01:05,859 I've got something important to tell you. 1107 01:01:05,859 --> 01:01:08,694 (Whispers ) Hey, Suze, I can't really talk right now. 1108 01:01:08,694 --> 01:01:10,362 Is this talkback radio? 1109 01:01:10,362 --> 01:01:11,404 Yes! 1110 01:01:11,404 --> 01:01:13,489 Well, you just listen to me. 1111 01:01:13,489 --> 01:01:15,823 Uh, Thelma, have you read my book? 1112 01:01:15,823 --> 01:01:19,200 No, but your husband-to-be read some of it. 1113 01:01:19,200 --> 01:01:20,784 Oh. Did he like it? 1114 01:01:20,784 --> 01:01:23,452 No, Rube. He's seen the handwriting. 1115 01:01:23,452 --> 01:01:25,037 He knows. 1116 01:01:25,037 --> 01:01:26,829 What? Thank you, Thelma. 1117 01:01:26,829 --> 01:01:28,372 We must move on. 1118 01:01:28,372 --> 01:01:30,122 We have other callers waiting. 1119 01:01:30,122 --> 01:01:31,666 Oh, no! Oh, no! 1120 01:01:31,666 --> 01:01:33,583 What have I done? Bloody hell! 1121 01:01:33,583 --> 01:01:35,668 He's found out! I know. I know. 1122 01:01:35,668 --> 01:01:37,210 I should have told him. 1123 01:01:37,210 --> 01:01:39,294 Oh, why did I listen to you? 1124 01:01:39,294 --> 01:01:40,878 Everything's a bloody lie! 1125 01:01:40,878 --> 01:01:42,421 Hey, no, it's not. 1126 01:01:42,421 --> 01:01:44,330 Well, what is it, then? 1127 01:01:45,422 --> 01:01:46,917 Oh! 1128 01:01:48,007 --> 01:01:49,342 Ruby! 1129 01:01:49,342 --> 01:01:50,384 Ruby. 1130 01:01:50,384 --> 01:01:52,718 Jack, I just want to settle down. 1131 01:01:52,718 --> 01:01:55,262 I want to have a comfortable life with Hamish 1132 01:01:55,262 --> 01:01:56,929 and fly my bloody plane. 1133 01:01:56,929 --> 01:01:59,264 If none of this happens, I'm blaming you. 1134 01:01:59,264 --> 01:02:00,758 Might as well. 1135 01:02:03,424 --> 01:02:06,009 What am I going to do about Hamish? 1136 01:02:06,009 --> 01:02:07,969 Come on. 1137 01:02:07,969 --> 01:02:09,762 You're the romance writer. 1138 01:02:09,762 --> 01:02:11,763 You do nothing. You get married. 1139 01:02:11,763 --> 01:02:14,098 Move down over the border, have lots of kids, 1140 01:02:14,098 --> 01:02:15,640 live happily ever after. 1141 01:02:15,640 --> 01:02:17,849 Hey, great news! (Groans ) 1142 01:02:17,849 --> 01:02:19,392 Guess what! 1143 01:02:19,392 --> 01:02:22,018 I've got you on 'The Clive Rooney Show' tonight 1144 01:02:22,018 --> 01:02:23,561 via satellite to London. 1145 01:02:23,561 --> 01:02:25,937 What about my wedding? It's coming along beautifully. 1146 01:02:25,937 --> 01:02:27,522 So is bloody Christmas. 1147 01:02:27,522 --> 01:02:30,106 I spoke to the Special Events Coordinator this morning. 1148 01:02:30,106 --> 01:02:32,607 He wants red roses. I said check with you. 1149 01:02:32,607 --> 01:02:34,150 There you go, Rube. 1150 01:02:34,150 --> 01:02:36,142 What - are you getting cold feet? 1151 01:02:37,986 --> 01:02:39,528 OK. 1152 01:02:39,528 --> 01:02:41,529 I'll do this bloody 'Clive Show'. 1153 01:02:41,529 --> 01:02:42,863 And that's it. 1154 01:02:42,863 --> 01:02:44,406 I'm going home. 1155 01:02:44,406 --> 01:02:47,275 Arrange my wedding and give the bill to him. 1156 01:02:50,367 --> 01:02:52,276 Pre-wedding jitters. 1157 01:02:54,495 --> 01:02:56,912 MAN ON P.A.: 'The Clive Rooney Show' segment 3 1158 01:02:56,912 --> 01:02:58,455 starting in 10 minutes. 1159 01:02:58,455 --> 01:03:03,083 Daphne, um...Muriay - she's not from Sydney, is she? 1160 01:03:03,083 --> 01:03:04,709 Not even alive, love. 1161 01:03:04,709 --> 01:03:06,960 Oh, shit. 1162 01:03:06,960 --> 01:03:08,667 Just here. 1163 01:03:09,795 --> 01:03:11,337 Hamish! 1164 01:03:11,337 --> 01:03:12,963 What are... 1165 01:03:12,963 --> 01:03:14,839 What are you doing here? 1166 01:03:14,839 --> 01:03:17,090 Don't I get a kiss? 1167 01:03:17,090 --> 01:03:18,925 Yeah. 1168 01:03:18,925 --> 01:03:20,418 Sorry. 1169 01:03:21,551 --> 01:03:23,386 Come in. 1170 01:03:23,386 --> 01:03:26,468 Um, Mel, this is my... my fiancé Hamish. 1171 01:03:28,097 --> 01:03:29,639 Hamish, this is Mel. 1172 01:03:29,639 --> 01:03:31,724 Ruby, I've got to finish your face. 1173 01:03:31,724 --> 01:03:33,808 There's nothing wrong with her face, mate. 1174 01:03:33,808 --> 01:03:35,349 Give us a minute. 1175 01:03:40,103 --> 01:03:43,606 Hamish, I've been trying to call you, like to explain, 1176 01:03:43,606 --> 01:03:45,148 but it... 1177 01:03:45,148 --> 01:03:46,690 Jack said I... Jack! 1178 01:03:46,690 --> 01:03:48,774 Yeah, I know what he's about. 1179 01:03:48,774 --> 01:03:50,401 He's a weak bastard. 1180 01:03:50,401 --> 01:03:52,485 Yeah, I reckon. 1181 01:03:52,485 --> 01:03:55,153 Why did you pretend you wrote this stupid book? 1182 01:03:55,153 --> 01:03:56,696 Oh, it's not stupid. 1183 01:03:56,696 --> 01:03:58,405 CLIVE ROONEY: Who'd have thought 1184 01:03:58,405 --> 01:04:00,740 from a landscape of red dust and annoying bush flies, 1185 01:04:00,740 --> 01:04:02,741 an Aussie romance writer could evolve 1186 01:04:02,741 --> 01:04:05,034 with more beating hearts than Barbara Taylor-Bradford, 1187 01:04:05,034 --> 01:04:07,243 more sizzle than Joan Collins? 1188 01:04:07,243 --> 01:04:09,870 And all this mixed with a dash of Du Maurier. 1189 01:04:09,870 --> 01:04:11,704 'Clive Rooney Show'. Stand by. 1190 01:04:11,704 --> 01:04:13,371 After the break, via satellite, 1191 01:04:13,371 --> 01:04:15,331 we'll meet this remarkable young woman 1192 01:04:15,331 --> 01:04:17,624 who's also a crop-duster pilot 1193 01:04:17,624 --> 01:04:21,084 and the owner of the Boomerang truckers' cafe. 1194 01:04:21,084 --> 01:04:23,169 Come back. ( THEME MUSIC ON TV ) 1195 01:04:23,169 --> 01:04:26,004 So you've pulled the wool over this bloke's eyes too. 1196 01:04:26,004 --> 01:04:28,328 Well... This is all bullshit, Ruby. 1197 01:04:29,422 --> 01:04:31,507 There's a cafe over the road. 1198 01:04:31,507 --> 01:04:35,258 I'll be there for as long as it takes for me to have a cuppa. 1199 01:04:35,258 --> 01:04:36,800 OK? 1200 01:04:40,762 --> 01:04:42,346 Stand by. 60 seconds. 1201 01:04:42,346 --> 01:04:43,889 Thanks. 1202 01:04:43,889 --> 01:04:45,431 Remember, it's TV. 1203 01:04:45,431 --> 01:04:47,182 You can't say 'Jesus', 'fuck', 1204 01:04:47,182 --> 01:04:50,184 'shit', 'damn', 'bloody' or discuss sexual organs. 1205 01:04:50,184 --> 01:04:52,352 Well, that's a bloody lot to remember. 1206 01:04:52,352 --> 01:04:54,144 Ruby, we all get nervous. 1207 01:04:54,144 --> 01:04:55,853 You don't, you silly bitch. 1208 01:04:55,853 --> 01:04:57,480 And stop calling me sweetie. 1209 01:04:57,480 --> 01:04:58,973 I bloody hate it. Ruby. 1210 01:05:01,023 --> 01:05:02,565 What? 1211 01:05:02,565 --> 01:05:05,359 Jack, this is not about the book. 1212 01:05:05,359 --> 01:05:06,901 It's about... 1213 01:05:06,901 --> 01:05:08,528 ..being true to yourself. 1214 01:05:08,528 --> 01:05:11,487 Problem? Now is the time, Jack. 1215 01:05:11,487 --> 01:05:14,906 You've got to be able to become your dream. 1216 01:05:14,906 --> 01:05:16,740 Rube, we are nearly finished. 1217 01:05:16,740 --> 01:05:19,075 What - our lives as we know them? 1218 01:05:19,075 --> 01:05:21,034 Clive Rooney, stand by - one minute. 1219 01:05:21,034 --> 01:05:22,576 Ruby! 1220 01:05:22,576 --> 01:05:24,119 Oh, Hamish is right. 1221 01:05:24,119 --> 01:05:26,204 This is bullshit. What do you mean? 1222 01:05:26,204 --> 01:05:29,286 Hamish - he's out there waiting for me. 1223 01:05:30,373 --> 01:05:31,915 Oh, great, then. 1224 01:05:31,915 --> 01:05:33,999 Well, bugger off. Ruin your big wedding. 1225 01:05:33,999 --> 01:05:36,626 I don't want a bloody wedding! 1226 01:05:36,626 --> 01:05:38,502 Then why agree to come down here? 1227 01:05:38,502 --> 01:05:40,586 You're as blind as a bat. 1228 01:05:40,586 --> 01:05:42,629 Our Father, who art in heaven... 1229 01:05:42,629 --> 01:05:45,005 BOTH: Shut up, Ziggy! Ruby, listen to me! 1230 01:05:45,005 --> 01:05:47,757 If this is the only way to hype Jack's book 1231 01:05:47,757 --> 01:05:49,466 and get you a wedding... 1232 01:05:49,466 --> 01:05:50,960 No, no, no! 1233 01:05:52,593 --> 01:05:54,751 She knows? 1234 01:06:01,473 --> 01:06:03,975 How could you think so little of me 1235 01:06:03,975 --> 01:06:06,761 when I've always thought so much of you? 1236 01:06:09,102 --> 01:06:10,687 Ruby! 1237 01:06:10,687 --> 01:06:13,188 'Clive Rooney Show' - live, 50 seconds. 1238 01:06:13,188 --> 01:06:14,812 ( SAD MUSIC ) 1239 01:07:13,221 --> 01:07:15,509 ( CAR HORN BLARES ) 1240 01:07:20,641 --> 01:07:22,685 Want me to buy you dinner 1241 01:07:22,685 --> 01:07:24,724 before I lose my expense account? 1242 01:07:26,145 --> 01:07:28,433 You might as well. 1243 01:07:32,148 --> 01:07:34,186 You can buy me a drink. 1244 01:07:37,985 --> 01:07:40,403 God, have I stuffed up! 1245 01:07:40,403 --> 01:07:41,945 Nup. 1246 01:07:41,945 --> 01:07:43,439 YOU haven't. 1247 01:07:45,947 --> 01:07:47,489 (Sighs) 1248 01:07:57,162 --> 01:07:58,785 Thanks. 1249 01:08:04,541 --> 01:08:07,959 Now I'll be one of those people who sleep in on weekdays. 1250 01:08:07,959 --> 01:08:10,044 They've got to give you severance pay. 1251 01:08:10,044 --> 01:08:12,128 Severance pay?! I want a career. 1252 01:08:12,128 --> 01:08:13,671 No, I don't. 1253 01:08:13,671 --> 01:08:15,710 Yes, I do. 1254 01:08:22,593 --> 01:08:24,585 Have you ever... 1255 01:08:25,677 --> 01:08:27,221 ..wondered? 1256 01:08:27,221 --> 01:08:29,180 About me? 1257 01:08:29,180 --> 01:08:31,056 Like what? 1258 01:08:31,056 --> 01:08:33,178 Well, you know, like... 1259 01:08:36,184 --> 01:08:39,560 You don't know anything about me, do you? 1260 01:08:39,560 --> 01:08:41,137 Nup. 1261 01:08:42,771 --> 01:08:44,313 OK. 1262 01:08:44,313 --> 01:08:47,190 First of all, I don't cook. That's number one. 1263 01:08:47,190 --> 01:08:49,525 Number two - I'm not in therapy anymore. 1264 01:08:49,525 --> 01:08:51,516 Ziggy, I don't need a list. 1265 01:08:54,069 --> 01:08:55,861 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 1266 01:08:55,861 --> 01:08:57,529 Oh, God. 1267 01:08:57,529 --> 01:08:59,071 I'm sorry. 1268 01:08:59,071 --> 01:09:01,406 Where did that pop from? 1269 01:09:01,406 --> 01:09:03,448 We agreed to a drink. 1270 01:09:03,448 --> 01:09:04,990 Of course. 1271 01:09:08,284 --> 01:09:10,119 Taxi! 1272 01:09:10,119 --> 01:09:12,076 ( COCKATOO SHRIEKS OUTSIDE ) 1273 01:09:14,038 --> 01:09:16,077 ( TROUBLED MUSIC ) 1274 01:09:27,254 --> 01:09:29,004 Oh, no. 1275 01:09:29,004 --> 01:09:30,961 ( MAGPIES CAROL OUTSIDE ) 1276 01:09:39,635 --> 01:09:41,511 Liberating, huh? 1277 01:09:41,511 --> 01:09:43,005 (Groans ) 1278 01:09:44,513 --> 01:09:47,181 I've still got some stuff to get. 1279 01:09:48,265 --> 01:09:49,975 It's a nice shed. 1280 01:09:49,975 --> 01:09:51,559 Warehouse. 1281 01:09:51,559 --> 01:09:53,309 I made you breakfast. 1282 01:09:53,309 --> 01:09:55,467 I thought you said you didn't cook. 1283 01:09:56,562 --> 01:09:58,646 I lied. 1284 01:09:58,646 --> 01:10:01,101 Is that why you were in therapy? 1285 01:10:03,607 --> 01:10:05,150 Oh, man. 1286 01:10:05,150 --> 01:10:08,234 Did we drink a lot last night? 1287 01:10:08,234 --> 01:10:10,439 I won't tell if you don't. 1288 01:10:11,528 --> 01:10:13,112 Is that it? 1289 01:10:13,112 --> 01:10:14,697 Yeah. 1290 01:10:14,697 --> 01:10:16,320 With coffee. 1291 01:10:17,406 --> 01:10:18,948 Mmm. 1292 01:10:24,201 --> 01:10:27,237 (Groans ) Caveman! 1293 01:10:39,085 --> 01:10:41,291 Jack. Mmm? 1294 01:10:42,378 --> 01:10:45,881 You know those characters you write about in your book? 1295 01:10:45,881 --> 01:10:47,423 Mmm. 1296 01:10:47,423 --> 01:10:49,960 Are they really out there? 1297 01:10:51,050 --> 01:10:52,544 Sure. 1298 01:11:17,564 --> 01:11:19,391 (Lance whines) 1299 01:11:24,027 --> 01:11:25,903 Hey, Mack. Hamish. 1300 01:11:25,903 --> 01:11:27,612 Ruby hasn't called in yet? 1301 01:11:27,612 --> 01:11:29,821 No - another couple of runs yet, mate. 1302 01:11:29,821 --> 01:11:31,947 This is George West. 1303 01:11:31,947 --> 01:11:34,491 He's prowling round the State looking for a crop-duster. 1304 01:11:34,491 --> 01:11:36,158 G'day. Any luck? 1305 01:11:36,158 --> 01:11:39,243 No. Missed out on a beauty in Moree. 1306 01:11:39,243 --> 01:11:40,786 Yeah. 1307 01:11:40,786 --> 01:11:43,329 So they told me to come down here. 1308 01:11:43,329 --> 01:11:45,580 I can't think of one. Can you, Mack? 1309 01:11:45,580 --> 01:11:48,624 Well, who's this bird with the Tiger? 1310 01:11:48,624 --> 01:11:50,917 Ruby? Yeah, she's got one. 1311 01:11:50,917 --> 01:11:53,001 Oh, yeah, but she's welded to it. 1312 01:11:53,001 --> 01:11:55,044 You'd have to take her too! 1313 01:11:55,044 --> 01:11:58,170 I dunno. Everything's got a price where I come from. 1314 01:11:58,170 --> 01:12:00,874 That must be a great place, George. 1315 01:12:08,968 --> 01:12:11,921 Ruby, do you read me? Over. 1316 01:12:13,262 --> 01:12:17,175 ( PEACEFUL, UPLIFTING MUSIC ) 1317 01:13:06,000 --> 01:13:08,786 (Barks ) 1318 01:13:11,253 --> 01:13:12,746 Shut up, Lance. 1319 01:13:17,798 --> 01:13:19,291 (Whines) 1320 01:13:20,882 --> 01:13:23,372 Lance! 1321 01:13:31,597 --> 01:13:33,473 RUBY: Lance! 1322 01:13:33,473 --> 01:13:34,967 Lance, no! 1323 01:13:36,766 --> 01:13:38,260 LANCE! 1324 01:13:41,019 --> 01:13:42,562 Move! 1325 01:13:42,562 --> 01:13:44,435 Shit! 1326 01:13:46,272 --> 01:13:47,765 (Whimpers) 1327 01:13:54,610 --> 01:13:56,482 Ugh! 1328 01:14:00,322 --> 01:14:02,406 HAMISH: Ruby! 1329 01:14:02,406 --> 01:14:03,948 Bugger me! 1330 01:14:03,948 --> 01:14:05,782 Oh, no! Ruby! 1331 01:14:05,782 --> 01:14:07,276 Ruby! 1332 01:14:09,118 --> 01:14:10,702 Ruby! What? 1333 01:14:10,702 --> 01:14:12,328 You're alive. 1334 01:14:12,328 --> 01:14:14,412 Of course I'm bloody well alive! 1335 01:14:14,412 --> 01:14:16,455 Let's get you out of there. 1336 01:14:16,455 --> 01:14:18,915 OW! Ow, my ankle! 1337 01:14:18,915 --> 01:14:20,666 Jeez, what a mess, eh? 1338 01:14:20,666 --> 01:14:23,250 Who are you? Don't worry about who he is. 1339 01:14:23,250 --> 01:14:25,042 George, ring the Flying Doctor. 1340 01:14:30,046 --> 01:14:31,954 ( SIREN WAILS IN BACKGROUND ) 1341 01:14:41,177 --> 01:14:42,929 I love cities. 1342 01:14:42,929 --> 01:14:45,638 Out there, you can be anyone you want to be - 1343 01:14:45,638 --> 01:14:47,132 no questions asked. 1344 01:14:55,602 --> 01:14:58,895 You reckon you can still get me on the 'Clive Rooney Show'? 1345 01:14:58,895 --> 01:15:01,349 Are you serious? One condition. 1346 01:15:02,564 --> 01:15:05,019 That I sign with you for my next book. 1347 01:15:06,191 --> 01:15:07,684 Oh! 1348 01:15:08,776 --> 01:15:11,611 We're back in business! 1349 01:15:11,611 --> 01:15:15,947 Old bush rule, Ruby - don't jeopardise your life for a dog. 1350 01:15:15,947 --> 01:15:18,437 It was Lance. 1351 01:15:19,615 --> 01:15:21,653 And you call yourself a vet! 1352 01:15:30,329 --> 01:15:32,237 I do love you, Ruby. 1353 01:15:35,958 --> 01:15:38,793 You're a sweet man, Hamish. 1354 01:15:38,793 --> 01:15:41,418 "Sweet"? Mmmm. 1355 01:15:41,418 --> 01:15:42,913 Doesn't sound very sexy. 1356 01:15:43,703 --> 01:15:45,363 Come here. 1357 01:15:51,166 --> 01:15:53,501 Mmm. 1358 01:15:53,501 --> 01:15:56,419 The surgery cottage has been confirmed. 1359 01:15:56,419 --> 01:15:59,170 What, we don't get to choose our own house? 1360 01:15:59,170 --> 01:16:00,830 Comes with the job. 1361 01:16:03,631 --> 01:16:06,341 Hame, has this place got an airstrip? 1362 01:16:06,341 --> 01:16:08,175 I don't know. 1363 01:16:08,175 --> 01:16:10,260 'Cause I was thinking I could work 1364 01:16:10,260 --> 01:16:12,303 for the Flying Doctor Service. 1365 01:16:12,303 --> 01:16:13,845 No. 1366 01:16:13,845 --> 01:16:16,847 They saw you doing barrel rolls Anzac Day. 1367 01:16:16,847 --> 01:16:19,682 Dad used to do that. 1368 01:16:19,682 --> 01:16:21,391 No. 1369 01:16:21,391 --> 01:16:23,101 We'll just get settled in, 1370 01:16:23,101 --> 01:16:26,978 have a nice, quiet wedding - something we can afford. 1371 01:16:26,978 --> 01:16:30,105 Looks like we'll get something for the biplane. 1372 01:16:30,105 --> 01:16:31,730 What do you mean? 1373 01:16:31,730 --> 01:16:35,899 That bloke George - carting it to Brisbane for spares. 1374 01:16:35,899 --> 01:16:37,441 Brisbane? 1375 01:16:37,441 --> 01:16:39,818 Is that who that guy was - a buyer? 1376 01:16:39,818 --> 01:16:42,403 Yeah. Oh, I didn't... 1377 01:16:42,403 --> 01:16:44,644 What, you're trying to sell my plane? 1378 01:16:45,738 --> 01:16:47,447 Hamish?! 1379 01:16:47,447 --> 01:16:49,323 Ruby, you've wrecked it. 1380 01:16:49,323 --> 01:16:51,992 I did not - I broke the undercarriage. 1381 01:16:53,075 --> 01:16:55,446 ( GENTLE ACOUSTIC GUITAR ) 1382 01:17:05,791 --> 01:17:07,333 ( DOG BARKS ) 1383 01:17:07,333 --> 01:17:09,740 ( HAMMERING OF SIGN CONTINUES ) 1384 01:17:13,420 --> 01:17:16,171 We can't afford it, Suzie. The bank manager said... 1385 01:17:16,171 --> 01:17:18,256 I don't care what he says. 1386 01:17:18,256 --> 01:17:19,798 We owe enough here 1387 01:17:19,798 --> 01:17:22,258 without spending money on a place like that. 1388 01:17:22,258 --> 01:17:25,218 Anyway, it's only popular because of your little friend. 1389 01:17:25,218 --> 01:17:27,428 That's a steaming pile of wisdom, Art. 1390 01:17:27,428 --> 01:17:29,512 I'm not trying to start an argument, 1391 01:17:29,512 --> 01:17:32,548 but you're not paying a penny for a dump like that. 1392 01:17:34,515 --> 01:17:36,099 Anyway... 1393 01:17:36,099 --> 01:17:38,934 ..looks like you're too late. 1394 01:17:38,934 --> 01:17:40,558 (Chuckles) 1395 01:17:55,776 --> 01:17:57,602 (Laughs) 1396 01:18:01,030 --> 01:18:03,031 Hi, Suze! 1397 01:18:03,031 --> 01:18:05,616 You're supposed to be still in hospital. 1398 01:18:05,616 --> 01:18:07,158 No, I'm fine. 1399 01:18:07,158 --> 01:18:08,700 What's going on? 1400 01:18:08,700 --> 01:18:10,194 So... 1401 01:18:11,285 --> 01:18:12,828 Who bought it, love? 1402 01:18:12,828 --> 01:18:16,246 Do you think they'd want me to stay on? 1403 01:18:16,246 --> 01:18:20,165 Absolutely. That's what Jack would say. 1404 01:18:20,165 --> 01:18:22,489 "Absolutely." 1405 01:18:25,543 --> 01:18:27,211 What's this? 1406 01:18:27,211 --> 01:18:28,794 Take a look. 1407 01:18:28,794 --> 01:18:33,668 It's, um...it's got your name on it and everything. 1408 01:18:34,757 --> 01:18:36,799 Oh, Lord! 1409 01:18:36,799 --> 01:18:38,926 Just pay me something when you can. 1410 01:18:38,926 --> 01:18:41,886 That's bloody great. What if she doesn't want it? 1411 01:18:41,886 --> 01:18:44,262 I'll pay you back - I promise. 1412 01:18:44,262 --> 01:18:45,888 What?! 1413 01:18:45,888 --> 01:18:47,639 I want this, Artie. 1414 01:18:47,639 --> 01:18:50,474 Who'll do my bar at nights? You, you big lug. 1415 01:18:50,474 --> 01:18:53,017 No, I don't think so. Oh, yes, you are. 1416 01:18:53,017 --> 01:18:55,101 Because you're looking at a brand-new woman 1417 01:18:55,101 --> 01:18:57,426 who won't take any more shit from you. 1418 01:18:58,520 --> 01:19:01,852 If you excuse me, I have a cafe to open. 1419 01:19:03,648 --> 01:19:06,650 I wouldn't mess with her, Artie. 1420 01:19:06,650 --> 01:19:08,651 What about if I divorce you? 1421 01:19:08,651 --> 01:19:12,444 Artie, that's the only decision I'll leave up to you. 1422 01:19:12,444 --> 01:19:15,196 SONG: ♪ Dum, dum, dum dummie do-wah... ♪ 1423 01:19:15,196 --> 01:19:16,780 Bloody hell! 1424 01:19:16,780 --> 01:19:21,819 ( 'ONLY THE LONELY' CONTINUES ) 1425 01:19:26,094 --> 01:19:27,636 G'day, Rube. 1426 01:19:27,636 --> 01:19:30,138 I think you should give a speech, love. 1427 01:19:30,138 --> 01:19:31,680 Hi, Mack. 1428 01:19:31,680 --> 01:19:34,348 Ladies and gentlemen, can I have your attention? 1429 01:19:34,348 --> 01:19:37,851 Suze, my wife, would like to say a few words. 1430 01:19:37,851 --> 01:19:39,601 ( CHEERING AND WHISTLING ) 1431 01:19:39,601 --> 01:19:42,766 As I start my new life at the Boomerang... 1432 01:19:44,020 --> 01:19:45,688 ..thanks to Ruby... 1433 01:19:45,688 --> 01:19:48,231 ..oh, and, of course, Hamish, 1434 01:19:48,231 --> 01:19:49,898 so will they. 1435 01:19:49,898 --> 01:19:53,192 When our lovebirds finally decide on a date and place, 1436 01:19:53,192 --> 01:19:55,277 we'd all like to know about it. 1437 01:19:55,277 --> 01:19:57,486 ( APPLAUSE ) Here's to Ruby and Hamish. 1438 01:19:57,486 --> 01:19:59,110 Ruby and Hamish! 1439 01:20:00,196 --> 01:20:01,947 MAN: Hey! 1440 01:20:01,947 --> 01:20:04,365 Hey, that's our Jack on the tellie. 1441 01:20:04,365 --> 01:20:05,991 (People shush) 1442 01:20:05,991 --> 01:20:08,826 Is that the sort of thing truckies do down there? 1443 01:20:08,826 --> 01:20:10,368 No, it's not. 1444 01:20:10,368 --> 01:20:13,120 But you've had a huge success with this romance novel. 1445 01:20:13,120 --> 01:20:15,955 Were you pulling over at truck stops, 1446 01:20:15,955 --> 01:20:17,956 jotting it down on paper napkins? 1447 01:20:17,956 --> 01:20:20,291 Yeah, pretty much I was, actually. 1448 01:20:20,291 --> 01:20:24,668 What do your mates think about you posing as a woman? 1449 01:20:24,668 --> 01:20:27,461 Well, this is the first they've heard about it, 1450 01:20:27,461 --> 01:20:31,130 so, um...you know, I have no idea, actually. 1451 01:20:31,130 --> 01:20:33,757 What finally made you decide to come clean? 1452 01:20:33,757 --> 01:20:36,758 Uh...it was a good friend of mine. 1453 01:20:36,758 --> 01:20:38,508 She, uh... 1454 01:20:38,508 --> 01:20:41,927 Yeah, it was a very good friend. 1455 01:20:41,927 --> 01:20:44,512 She made me realise that I... 1456 01:20:44,512 --> 01:20:48,723 ..that I needed to... I needed to own my own words. 1457 01:20:48,723 --> 01:20:51,391 Right, all that "from the heart" stuff. 1458 01:20:51,391 --> 01:20:53,017 Who is that, then? 1459 01:20:53,017 --> 01:20:56,633 Uh, someone...someone I've known a long time. 1460 01:20:58,312 --> 01:21:01,145 Yeah, she knows who she is. 1461 01:21:05,565 --> 01:21:07,691 No wonder the world is sexually confused, 1462 01:21:07,691 --> 01:21:10,109 when a female Wilbur Smith of the love jungle 1463 01:21:10,109 --> 01:21:12,652 sets new standards for romantic love 1464 01:21:12,652 --> 01:21:17,229 and turns out to be an outback trucker of the male variety. 1465 01:22:02,555 --> 01:22:04,214 G'day. 1466 01:22:05,307 --> 01:22:06,891 Sorry I'm late. 1467 01:22:06,891 --> 01:22:09,309 I just keep forgetting stuff. 1468 01:22:09,309 --> 01:22:11,894 Hardly a bowerbird, Ruby. 1469 01:22:11,894 --> 01:22:15,012 I left lots of things for Suze. 1470 01:22:18,690 --> 01:22:21,724 Strange thing is, I didn't think you were gonna show. 1471 01:22:23,025 --> 01:22:24,651 What do you mean? 1472 01:22:24,651 --> 01:22:28,111 Oh, well, you know, even thinking of selling your plane - 1473 01:22:28,111 --> 01:22:30,195 what sort of bloke am I? 1474 01:22:30,195 --> 01:22:34,322 Well, you didn't know it wasn't a total write-off. 1475 01:22:47,288 --> 01:22:50,204 People don't realise it, Ruby, but... 1476 01:22:51,290 --> 01:22:54,290 ..you and I really don't have that much in common. 1477 01:23:02,171 --> 01:23:06,382 You know when I was waiting for you in that cafe in Sydney? 1478 01:23:06,382 --> 01:23:08,717 Yeah? 1479 01:23:08,717 --> 01:23:11,802 For some bloody reason, I drank six cups of tea. 1480 01:23:11,802 --> 01:23:13,886 You know me - I hate the stuff. 1481 01:23:13,886 --> 01:23:17,088 But she just kept on bringing it and... 1482 01:23:29,145 --> 01:23:31,302 I've let you down, haven't I? 1483 01:23:32,896 --> 01:23:34,556 No. 1484 01:23:36,691 --> 01:23:39,650 No, you couldn't let me down, Ruby. 1485 01:23:39,650 --> 01:23:41,689 That's what I love about you. 1486 01:23:43,445 --> 01:23:45,696 But this old Land Rover here - 1487 01:23:45,696 --> 01:23:48,239 a bit of a worry, don't you reckon? 1488 01:23:48,239 --> 01:23:50,989 I don't think it'll make the trip. 1489 01:23:59,828 --> 01:24:01,736 Take care. 1490 01:24:03,539 --> 01:24:05,412 OK. 1491 01:24:15,795 --> 01:24:17,504 I'll see ya. 1492 01:24:17,504 --> 01:24:19,544 OK. 1493 01:24:22,049 --> 01:24:24,373 ( POIGNANT GUITAR MUSIC ) 1494 01:24:44,478 --> 01:24:47,561 ( LILTING LAID-BACK GUITAR MUSIC ) 1495 01:25:17,121 --> 01:25:18,615 (Honks horn) 1496 01:25:28,253 --> 01:25:30,712 Hamish. Jack. 1497 01:25:30,712 --> 01:25:32,255 Thought that was you. 1498 01:25:32,255 --> 01:25:34,339 Did you get a paint job? 1499 01:25:34,339 --> 01:25:36,081 Yeah, kind of. 1500 01:25:39,926 --> 01:25:42,711 Where's Ruby? 1501 01:25:43,970 --> 01:25:46,542 She's not coming. 1502 01:25:48,472 --> 01:25:51,348 It's not your fault. 1503 01:25:51,348 --> 01:25:53,672 It's chemistry, mate. 1504 01:26:09,400 --> 01:26:10,985 (Lance barks ) 1505 01:26:10,985 --> 01:26:12,777 Jack! 1506 01:26:12,777 --> 01:26:14,444 (Laughs) 1507 01:26:14,444 --> 01:26:16,529 (Laughs ) Hello, stranger. 1508 01:26:16,529 --> 01:26:18,071 Ohhhh! 1509 01:26:18,071 --> 01:26:20,156 Oh! Suze. 1510 01:26:20,156 --> 01:26:22,532 (Laughs) 1511 01:26:22,532 --> 01:26:24,284 Guess what. Where's Ruby? 1512 01:26:24,284 --> 01:26:25,826 Guess what, Jack. What? 1513 01:26:25,826 --> 01:26:27,618 She gave me the cafe. 1514 01:26:27,618 --> 01:26:30,203 I'll pay for it as I go. That's great! 1515 01:26:30,203 --> 01:26:32,997 Where is she? She's long gone, love. 1516 01:26:32,997 --> 01:26:35,665 She left this morning - to rescue her plane. 1517 01:26:35,665 --> 01:26:37,291 What do you mean? 1518 01:26:37,291 --> 01:26:39,413 ( REFLECTIVE MUSIC ) 1519 01:27:00,970 --> 01:27:04,005 ( PLANE ENGINE ROARS ) 1520 01:27:08,600 --> 01:27:11,303 Mack! 1521 01:27:16,228 --> 01:27:18,897 You mad bugger! 1522 01:27:21,440 --> 01:27:23,566 MACK: That's Ruby alright. 1523 01:27:23,566 --> 01:27:25,890 Hang on - I gotta get some height here. 1524 01:27:27,277 --> 01:27:29,236 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1525 01:27:29,236 --> 01:27:30,987 Come on, baby! 1526 01:27:30,987 --> 01:27:33,394 (Whimpers) 1527 01:27:34,989 --> 01:27:37,866 I don't believe the old girl's doing this. 1528 01:27:37,866 --> 01:27:39,941 Lance. (Lance whimpers ) 1529 01:27:42,744 --> 01:27:44,536 Ohhhh! 1530 01:27:44,536 --> 01:27:47,287 Uh! Mack! 1531 01:27:51,290 --> 01:27:53,541 ( ENGINE DRONES ) Ohhhh! 1532 01:27:53,541 --> 01:27:55,167 Mack! 1533 01:27:55,167 --> 01:27:57,455 Oh! 1534 01:28:00,337 --> 01:28:01,960 Uh! 1535 01:28:05,589 --> 01:28:08,049 You look as sick as a dog, mate. 1536 01:28:08,049 --> 01:28:10,425 You're enjoying this, aren't you? 1537 01:28:10,425 --> 01:28:12,132 (Chuckles) 1538 01:28:16,304 --> 01:28:17,846 Mack... 1539 01:28:17,846 --> 01:28:19,885 Mack, how much more? 1540 01:28:20,972 --> 01:28:22,516 That's up to you. 1541 01:28:22,516 --> 01:28:24,308 Put me down, Mack. 1542 01:28:24,308 --> 01:28:26,715 Oh, shit! Ugh! 1543 01:28:30,937 --> 01:28:33,271 You want an exclamation mark? 1544 01:28:33,271 --> 01:28:34,813 No! 1545 01:28:34,813 --> 01:28:36,935 Drop me on the road up ahead. 1546 01:28:40,108 --> 01:28:42,318 Oh, shit! 1547 01:28:42,318 --> 01:28:44,611 Oh, whoa, whoa! 1548 01:28:44,611 --> 01:28:47,029 OK, hang on, mate. 1549 01:28:47,029 --> 01:28:48,653 (Lance whines) 1550 01:29:30,636 --> 01:29:32,296 Come here. Come on. 1551 01:29:53,149 --> 01:29:55,224 ( GENTLE GUITAR MUSIC ) 1552 01:30:13,410 --> 01:30:15,698 What the hell are you doing? 1553 01:30:16,954 --> 01:30:19,330 You're a bastard, Jack! 1554 01:30:19,330 --> 01:30:20,873 I love you, Ruby. 1555 01:30:20,873 --> 01:30:22,247 No, you don't. 1556 01:30:23,458 --> 01:30:25,948 I always have. 1557 01:30:36,131 --> 01:30:38,424 Where are you heading? 1558 01:30:38,424 --> 01:30:40,748 What do you care? 1559 01:30:41,842 --> 01:30:43,469 Can I come? 1560 01:30:43,469 --> 01:30:45,219 No! 1561 01:30:45,219 --> 01:30:47,012 Why not? 1562 01:30:47,012 --> 01:30:50,510 Well, you can't leave us here. 1563 01:30:55,808 --> 01:30:59,425 OK, Jack Willis, you bloody well come and get me. 1564 01:31:02,562 --> 01:31:04,554 ( ROMANTIC MUSIC ) 1565 01:32:02,096 --> 01:32:04,888 Right, where are we going? 1566 01:32:04,888 --> 01:32:06,972 Am I in your next book? 1567 01:32:06,972 --> 01:32:08,891 Uh, no. Yes, I am. 1568 01:32:08,891 --> 01:32:10,475 No, you're not. Ask Lance. 1569 01:32:10,475 --> 01:32:12,309 Lance? (Barks ) 1570 01:32:12,309 --> 01:32:15,602 See? Yeah, but one bark is a no. 1571 01:32:15,602 --> 01:32:18,187 Bullshit! Lance? (Barks once) 1572 01:32:18,187 --> 01:32:20,188 See? He said yes. 1573 01:32:20,188 --> 01:32:22,689 He said no. One bark is a no! 1574 01:32:22,689 --> 01:32:24,732 Is that right, Lance? (Barks twice) 1575 01:32:24,732 --> 01:32:28,026 (Laughs ) I was right! Yes, Ruby, you always are. 1576 01:32:28,026 --> 01:32:34,530 SONG: ♪ The dusty red can clear away your mind 1577 01:32:34,530 --> 01:32:39,735 ♪ There's no need for better 1578 01:32:40,825 --> 01:32:46,036 ♪ Now she's there when all of my thoughts have gone 1579 01:32:46,036 --> 01:32:47,912 ♪ The scent of her hair 1580 01:32:47,912 --> 01:32:53,374 ♪ Can carry me along 1581 01:32:53,374 --> 01:32:58,080 ♪ There's no need for better 1582 01:32:59,168 --> 01:33:04,171 ♪ Now paperback fairytales 1583 01:33:04,171 --> 01:33:09,007 ♪ Are nothing compared to falling for her 1584 01:33:09,007 --> 01:33:17,637 ♪ How can I stand and watch her walk away? 1585 01:33:17,637 --> 01:33:22,806 ♪ When she's taken my heart 1586 01:33:22,806 --> 01:33:27,225 ♪ She's taken my soul 1587 01:33:27,225 --> 01:33:30,853 ♪ And without my noticing 1588 01:33:30,853 --> 01:33:36,564 ♪ She's taken my words 1589 01:33:36,564 --> 01:33:39,398 ♪ Oh, oh 1590 01:33:40,691 --> 01:33:43,401 ♪ Road goes on 1591 01:33:43,401 --> 01:33:46,028 ♪ And time teaches everyone 1592 01:33:46,028 --> 01:33:47,820 ♪ Once love's gone 1593 01:33:47,820 --> 01:33:53,699 ♪ It tears a piece inside 1594 01:33:53,699 --> 01:33:57,908 ♪ So how can I leave her? 1595 01:33:58,993 --> 01:34:04,163 ♪ Oh, paperback fairytales 1596 01:34:04,163 --> 01:34:09,124 ♪ Are nothing compared to falling for her 1597 01:34:09,124 --> 01:34:17,003 ♪ I'll never turn and let her walk away 1598 01:34:17,003 --> 01:34:18,879 ♪ She's taken everything 1599 01:34:18,879 --> 01:34:22,757 ♪ Yeah, she's taken my heart 1600 01:34:22,757 --> 01:34:27,426 ♪ She's taken my soul 1601 01:34:27,426 --> 01:34:30,969 ♪ And without my noticing 1602 01:34:30,969 --> 01:34:32,845 ♪ She's taken my words 1603 01:34:32,845 --> 01:34:36,805 ♪ She's taken my time 1604 01:34:36,805 --> 01:34:41,308 ♪ She's touched me deep inside 1605 01:34:41,308 --> 01:34:44,852 ♪ And without my noticing 1606 01:34:44,852 --> 01:34:47,062 ♪ She's taken my words 1607 01:34:47,062 --> 01:34:51,856 ♪ I cherish the moment I look in her eyes 1608 01:34:51,856 --> 01:34:57,734 ♪ Time on my hands seems to pass like the skies 1609 01:34:57,734 --> 01:35:01,944 ♪ I know her heart isn't mine 1610 01:35:01,944 --> 01:35:04,821 ♪ 'Cause she's taken over 1611 01:35:04,821 --> 01:35:09,199 ♪ Oohh oohh 1612 01:35:09,199 --> 01:35:13,368 ♪ Aahh aahh 1613 01:35:13,368 --> 01:35:15,452 ♪ She 1614 01:35:15,452 --> 01:35:18,245 ♪ She's taken my heart 1615 01:35:18,245 --> 01:35:20,580 ♪ She's taken my soul 1616 01:35:20,580 --> 01:35:23,290 ♪ She's taken my words 1617 01:35:23,290 --> 01:35:25,582 ♪ She's taken everything 1618 01:35:25,582 --> 01:35:29,418 ♪ She's taken my heart 1619 01:35:29,418 --> 01:35:33,504 ♪ She's taken my soul 1620 01:35:33,504 --> 01:35:37,881 ♪ And without my noticing 1621 01:35:37,881 --> 01:35:39,715 ♪ She's taken my words 1622 01:35:39,715 --> 01:35:43,592 ♪ She's taken my time 1623 01:35:44,392 --> 01:35:48,222 ♪ She's touched me deep inside... ♪