1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,023 --> 00:00:26,025
♪♪
4
00:00:36,077 --> 00:00:38,079
["Chick Habit" by April March playing]
5
00:01:29,922 --> 00:01:33,050
[cheerleaders] ♪ Freemont pride,
be aggressive, drive, drive, drive ♪
6
00:01:33,134 --> 00:01:35,427
♪ Freemont power, Freemont pride ♪
7
00:01:35,511 --> 00:01:37,763
♪ Be aggressive, drive, drive, drive ♪
8
00:01:37,847 --> 00:01:39,723
♪ Freemont power, Freemont pride ♪
9
00:01:39,807 --> 00:01:42,059
♪ Be aggressive, drive, drive, drive ♪
10
00:01:42,143 --> 00:01:45,604
♪ Go, Freemont! ♪ [all cheer]
11
00:01:45,688 --> 00:01:48,190
Hey, everybody, tomorrow after classes,
12
00:01:48,274 --> 00:01:50,859
make sure that you have your uniforms
picked up from the dry cleaners,
13
00:01:50,943 --> 00:01:52,277
because the bus for the playoffs
14
00:01:52,361 --> 00:01:55,113
is going to leave at 7:30 AM.
the next morning, all right?
15
00:01:55,197 --> 00:01:56,448
[groaning]
16
00:01:56,532 --> 00:01:59,576
But the Doughnut Hole has agreed
to donate four dozen doughnuts.
17
00:01:59,660 --> 00:02:01,411
Yeah.
18
00:02:01,495 --> 00:02:03,914
Okay, we're going to kill the Rangers
this year, right?
19
00:02:03,998 --> 00:02:05,499
[all] yeah!
20
00:02:05,583 --> 00:02:07,876
I can't believe you're leaving.
21
00:02:07,960 --> 00:02:10,504
It's just a couple of hours before you go.
22
00:02:10,588 --> 00:02:14,049
Yeah, right... right.
23
00:02:14,133 --> 00:02:16,718
Aren't you excited? It's playoffs!
24
00:02:16,802 --> 00:02:18,887
Yeah. Whatever.
25
00:02:20,264 --> 00:02:22,266
♪♪
26
00:02:45,831 --> 00:02:47,582
Come on!
27
00:02:47,667 --> 00:02:49,835
I have to get home for dinner.
28
00:02:49,919 --> 00:02:51,295
Please?
29
00:02:52,296 --> 00:02:54,506
Well... all right.
30
00:02:56,801 --> 00:02:58,803
♪♪
31
00:03:05,184 --> 00:03:08,520
[man] That's some beef. Mm.
32
00:03:08,604 --> 00:03:11,815
- [woman] And carrots.
- Yummy.
33
00:03:11,899 --> 00:03:14,276
Thank you, mother.
34
00:03:16,737 --> 00:03:18,947
- Thank you, poodle.
- Sure.
35
00:03:21,909 --> 00:03:23,076
Grace.
36
00:03:24,078 --> 00:03:27,915
Dear Lord, please bless this food
that we are about to eat.
37
00:03:28,916 --> 00:03:32,669
We thank you for the abundance
that You have provided.
38
00:03:32,753 --> 00:03:36,256
Please help us to follow Your path,
39
00:03:36,340 --> 00:03:38,633
the one You intended us all to follow.
40
00:03:40,219 --> 00:03:41,929
And Lord,
41
00:03:42,012 --> 00:03:44,764
please help us to obey
42
00:03:44,849 --> 00:03:48,519
the roles in life you set for us.
43
00:03:48,602 --> 00:03:52,314
For all that is natural, and...
44
00:03:52,398 --> 00:03:53,982
healthy...
45
00:03:55,735 --> 00:03:57,153
and sacred.
46
00:03:59,321 --> 00:04:02,991
In Your name we pray. Amen.
47
00:04:03,075 --> 00:04:04,326
- Amen.
- Amen.
48
00:04:04,410 --> 00:04:05,369
Let's eat.
49
00:04:07,872 --> 00:04:09,874
♪♪
50
00:04:37,568 --> 00:04:37,651
- [car horn honks]
- Bye, dear.
51
00:04:37,651 --> 00:04:37,734
- [car horn honks]
- Bye, dear.
52
00:04:37,735 --> 00:04:39,278
- [car horn honks]
- Bye, dear.
53
00:04:40,529 --> 00:04:42,781
See you later, sweetie--
I mean, tonight. See you tonight.
54
00:04:44,408 --> 00:04:46,368
Don't forget
your library books by the door.
55
00:04:46,452 --> 00:04:48,078
- Got 'em. Bye.
- [door closes]
56
00:04:50,623 --> 00:04:54,293
- So... are we ready?
- They'll all be here at 3:00.
57
00:04:55,294 --> 00:04:57,254
Jesus, I hope we're doing the right thing.
58
00:04:57,338 --> 00:04:59,256
[bell rings]
59
00:04:59,340 --> 00:05:01,383
Shaker Hills, here we come.
60
00:05:02,968 --> 00:05:04,886
And remember, 7:30's doughnuts.
61
00:05:10,017 --> 00:05:12,227
- Did you talk to both her parents?
- She's coming.
62
00:05:12,311 --> 00:05:13,770
Kill the Rangers.
63
00:05:19,777 --> 00:05:21,278
Meet you outside.
64
00:05:31,330 --> 00:05:32,914
Don't you hate it when they do that?
65
00:05:33,916 --> 00:05:35,000
I think it's fun.
66
00:05:36,335 --> 00:05:38,879
Maybe he just doesn't do it right.
67
00:05:45,761 --> 00:05:47,304
- See ya.
- Bye.
68
00:05:51,767 --> 00:05:53,769
♪♪
69
00:06:00,150 --> 00:06:02,193
- [man in car] Speed up, jerk!
- [honking]
70
00:06:05,781 --> 00:06:09,659
Um, Jared, why are we going so slow?
71
00:06:09,743 --> 00:06:12,871
Sorry. Zoning, I guess.
72
00:06:18,502 --> 00:06:19,336
[van door closes]
73
00:06:21,672 --> 00:06:25,592
Mike, thanks so much for coming
all the way back out here again.
74
00:06:25,676 --> 00:06:28,428
- Well, that's what we're here for.
- Thank you, Mike.
75
00:06:28,512 --> 00:06:30,847
- Now you've watched the video?
- Over and over.
76
00:06:30,931 --> 00:06:32,474
Come in.
77
00:06:34,602 --> 00:06:35,686
[horn honks]
78
00:06:39,231 --> 00:06:42,776
The important thing
is to be clear and direct,
79
00:06:42,860 --> 00:06:45,404
but to do it lovingly.
80
00:06:45,487 --> 00:06:48,198
- We're not accusing, we're supporting.
- [car door closes]
81
00:06:48,282 --> 00:06:49,908
I think I hear the car.
82
00:06:52,828 --> 00:06:54,871
Uh-oh, here they come.
83
00:06:54,955 --> 00:06:56,957
♪♪
84
00:07:07,092 --> 00:07:08,343
Surprise!
85
00:07:09,887 --> 00:07:12,014
What happened? Is somebody dead?
86
00:07:12,097 --> 00:07:13,556
They're your favorite.
87
00:07:13,641 --> 00:07:17,686
Now, why don't you just
come on in and sit down, honey?
88
00:07:17,770 --> 00:07:20,939
- What's going on?
- Hi, Megan.
89
00:07:21,023 --> 00:07:23,316
My name is Mike.
90
00:07:23,400 --> 00:07:27,320
Your parents and your friends
want to have a conversation with you.
91
00:07:27,404 --> 00:07:30,532
I'm here to help facilitate that dialogue.
92
00:07:30,616 --> 00:07:35,116
So why don't we start by sitting down
and making ourselves comfortable?
93
00:07:35,496 --> 00:07:36,955
How would that be?
94
00:07:40,584 --> 00:07:45,084
[sighs] Now, Peter,
would you like to start the conversation?
95
00:07:46,674 --> 00:07:49,218
Megan, we love you.
96
00:07:50,511 --> 00:07:51,970
We all love you.
97
00:07:52,054 --> 00:07:55,390
And lately, we've become concerned
98
00:07:55,474 --> 00:07:58,018
about certain... behaviors.
99
00:07:59,019 --> 00:08:01,021
We're afraid you're being influenced
100
00:08:01,105 --> 00:08:05,605
by a... way of thinking.
An unnatural--
101
00:08:06,902 --> 00:08:08,778
Do you remember the woman on TV--
102
00:08:08,862 --> 00:08:11,656
Honey, we think you're a...
[whispering] lesbian.
103
00:08:13,325 --> 00:08:14,409
Huh?
104
00:08:16,245 --> 00:08:19,498
I, myself, was once a gay.
105
00:08:19,581 --> 00:08:22,917
Now I'm an ex-gay, Megan.
106
00:08:23,002 --> 00:08:26,380
I work for a place called True Directions,
107
00:08:26,463 --> 00:08:29,257
who help people like yourself
108
00:08:29,341 --> 00:08:33,841
learn to understand the reasons
behind homosexual tendencies.
109
00:08:34,471 --> 00:08:36,890
And-- and how to heal them.
110
00:08:36,974 --> 00:08:39,434
What tendencies?
111
00:08:39,518 --> 00:08:40,977
Why would you think I'm a--
112
00:08:42,271 --> 00:08:45,315
You've been trying
to make us eat this tofu.
113
00:08:45,399 --> 00:08:49,111
In diet, watch for a switch
to vegetarianism.
114
00:08:49,194 --> 00:08:53,281
You don't have any pictures of guys
in your locker, just these.
115
00:08:53,365 --> 00:08:54,407
Mm-hmm.
116
00:08:54,491 --> 00:08:56,451
And these.
117
00:08:56,535 --> 00:09:01,035
Sexual, even vaginal motifs
in artwork and decorating,
118
00:09:01,790 --> 00:09:03,708
gay iconography.
119
00:09:06,712 --> 00:09:09,339
You don't even like to kiss me.
120
00:09:09,423 --> 00:09:10,382
[all] It's true.
121
00:09:10,466 --> 00:09:12,968
I can't believe this.
122
00:09:13,969 --> 00:09:17,389
Denial is a normal part
of the healing process
123
00:09:17,473 --> 00:09:20,726
that we'll explore at True Directions.
124
00:09:21,727 --> 00:09:22,686
Healing?
125
00:09:22,770 --> 00:09:26,774
Like rehab, honey.
Uh, Homosexuals Anonymous.
126
00:09:26,857 --> 00:09:29,484
Poodle, it's only for a few months.
127
00:09:29,568 --> 00:09:32,487
There is no way I'm going.
128
00:09:33,489 --> 00:09:33,572
♪♪
129
00:09:33,572 --> 00:09:33,655
♪♪
130
00:09:33,655 --> 00:09:35,490
♪♪
131
00:10:02,559 --> 00:10:03,393
Hmm?
132
00:10:09,650 --> 00:10:11,652
♪♪
133
00:10:32,422 --> 00:10:34,632
- [Nancy] Let's go.
- [car doors close]
134
00:10:35,634 --> 00:10:36,635
Now.
135
00:10:42,307 --> 00:10:44,726
Oh, wonderful!
136
00:10:49,439 --> 00:10:51,149
Welcome, welcome, welcome.
137
00:10:51,233 --> 00:10:54,319
I'm Mary. I'm the founder
of True Directions.
138
00:10:54,403 --> 00:10:56,279
- And you must be Megan?
- Yes.
139
00:10:57,281 --> 00:10:59,574
- This is my son, Rock.
- [Nancy] Hi.
140
00:10:59,658 --> 00:11:01,868
- Pleasure to meet you, Megan.
- Thank you.
141
00:11:01,952 --> 00:11:04,496
Looks like we got you just in time.
142
00:11:04,580 --> 00:11:06,415
Uh, what are you? About 17?
143
00:11:06,498 --> 00:11:07,499
Yes!
144
00:11:07,583 --> 00:11:09,126
Almost lost her to college.
145
00:11:09,209 --> 00:11:10,543
You know, it's so much harder
146
00:11:10,627 --> 00:11:13,421
once they've been through
all that liberal arts brainwashing,
147
00:11:13,505 --> 00:11:15,632
but we've saved a few.
148
00:11:15,716 --> 00:11:17,259
I'll take her from here.
149
00:11:18,677 --> 00:11:20,679
[bird cawing]
150
00:11:22,514 --> 00:11:24,015
Well, come along.
151
00:11:24,099 --> 00:11:27,018
We have a little welcome video
to start you up.
152
00:11:27,102 --> 00:11:28,603
[car starts]
153
00:11:30,772 --> 00:11:33,232
♪♪
154
00:11:33,317 --> 00:11:34,192
[horn honks]
155
00:11:39,114 --> 00:11:41,116
♪♪
156
00:11:45,454 --> 00:11:48,748
[narrator] No one would've guessed what
would happen to this sweet little girl.
157
00:11:48,832 --> 00:11:52,418
By a young age, Kelly had
a promising future.
158
00:11:52,502 --> 00:11:56,047
Mommy's little helper,
then prom queen.
159
00:11:56,131 --> 00:11:59,092
Kelly had hopes of being
a model one day.
160
00:11:59,176 --> 00:12:03,676
That is, until she was recruited
into the homosexual lifestyle.
161
00:12:06,308 --> 00:12:09,436
She made me do things with other women.
162
00:12:09,519 --> 00:12:12,813
She drove me in the back of her Harley
like I was some show piece.
163
00:12:12,898 --> 00:12:16,651
Even when she'd get high and push me off
the back of the bike,
164
00:12:16,735 --> 00:12:19,821
I'd roll in the gutter... broken ribs...
165
00:12:22,115 --> 00:12:24,867
[sobbing] I just kept
coming back for more.
166
00:12:24,952 --> 00:12:27,788
[sobbing continues]
167
00:12:27,871 --> 00:12:29,372
Turn off the [bleep] camera!
168
00:12:33,418 --> 00:12:35,336
[man] We never dreamed
this could happen to our little girl.
169
00:12:37,256 --> 00:12:39,258
[narrator] But Kelly sought help.
170
00:12:39,341 --> 00:12:43,841
After just two months in True Directions'
easy, five step program,
171
00:12:43,929 --> 00:12:45,889
Kelly rediscovered her femininity
172
00:12:45,973 --> 00:12:48,558
- and embraced her true self.
- [food sizzling]
173
00:12:49,559 --> 00:12:52,478
On March 16th, 1996,
174
00:12:52,562 --> 00:12:54,564
Kelly was married.
175
00:12:54,648 --> 00:12:56,650
♪♪
176
00:12:59,236 --> 00:13:00,195
[mirthless chuckle]
177
00:13:03,323 --> 00:13:05,325
♪♪
178
00:13:08,578 --> 00:13:08,661
[glissando chimes playing]
179
00:13:08,662 --> 00:13:08,745
[glissando chimes playing]
180
00:13:08,745 --> 00:13:10,580
[glissando chimes playing]
181
00:13:12,791 --> 00:13:15,043
The others arrived yesterday,
so why don't I catch you up?
182
00:13:15,127 --> 00:13:19,089
It's a two-month program
based on five simple steps.
183
00:13:19,172 --> 00:13:22,383
Why don't we concentrate
on the first step?
184
00:13:22,467 --> 00:13:24,093
You admitting your problem.
185
00:13:25,387 --> 00:13:29,140
When you see a woman in a tight skirt,
186
00:13:29,224 --> 00:13:32,268
and her long... beautiful legs,
187
00:13:32,352 --> 00:13:34,437
or perhaps, she's in the bathroom
188
00:13:34,521 --> 00:13:37,732
putting lipstick over her full lips,
189
00:13:37,816 --> 00:13:39,901
or maybe in the locker room,
190
00:13:39,985 --> 00:13:41,695
soaping her body,
191
00:13:41,778 --> 00:13:43,780
rubbing her breasts,
192
00:13:43,864 --> 00:13:45,740
you don't have any unnatural thoughts?
193
00:13:45,824 --> 00:13:47,659
I don't think it's unnatural.
194
00:13:47,743 --> 00:13:50,287
Aha! You see?
195
00:13:50,370 --> 00:13:52,663
You don't even think it's wrong.
196
00:13:52,748 --> 00:13:55,500
Until you admit your sickness,
you will wear these.
197
00:13:55,584 --> 00:14:00,084
You will earn the right to wear civvies
once you have admitted the first step.
198
00:14:01,006 --> 00:14:04,384
It's a long path to righteousness, Megan.
199
00:14:04,468 --> 00:14:06,511
And it's a battlefield
of temptation out there,
200
00:14:06,595 --> 00:14:08,513
and you're going to have to fight.
201
00:14:08,597 --> 00:14:13,097
Until then, I'd like you to meet
one of our other soldiers.
202
00:14:13,560 --> 00:14:14,561
Hilary?
203
00:14:16,396 --> 00:14:18,523
Megan, this is Hilary.
204
00:14:18,607 --> 00:14:20,025
She will show you around.
205
00:14:20,108 --> 00:14:22,610
And, well, you'll get acquainted.
206
00:14:25,072 --> 00:14:28,033
Okay. Rise and shine at 7:00.
207
00:14:28,116 --> 00:14:31,869
Breakfast at 8:00.
Group therapy until lunch.
208
00:14:32,954 --> 00:14:35,957
Now in the afternoon,
we have free time to do, um...
209
00:14:36,041 --> 00:14:38,209
you know, whatever.
210
00:14:38,293 --> 00:14:42,793
And then we move inside
for reorientating exercises.
211
00:14:42,964 --> 00:14:45,174
Family therapy on the weekends.
212
00:14:46,718 --> 00:14:49,470
Hmm. You didn't miss much, really.
213
00:14:55,727 --> 00:14:56,602
Oh.
214
00:14:57,604 --> 00:14:59,397
[Hilary] This is where we sleep.
215
00:14:59,481 --> 00:15:03,318
But there's
no inappropriate behavior allowed.
216
00:15:03,402 --> 00:15:06,947
Inappropriate? Like swearing?
217
00:15:07,030 --> 00:15:09,240
No, inappropriate like fucking.
218
00:15:09,324 --> 00:15:10,325
Oh.
219
00:15:10,409 --> 00:15:13,870
You get caught in the throes
of sodomy, and au revoir.
220
00:15:22,796 --> 00:15:25,840
Well, never mind Graham.
She's a spoiled brat.
221
00:15:27,134 --> 00:15:28,593
I read her chart.
222
00:15:30,470 --> 00:15:33,097
Step one was easy,
223
00:15:33,181 --> 00:15:35,808
admitting you're a homosexual?
224
00:15:35,892 --> 00:15:38,561
See? We all passed... yesterday.
225
00:15:44,067 --> 00:15:46,235
I'm a homosexual.
226
00:15:48,029 --> 00:15:49,780
See how easy it is?
227
00:15:59,124 --> 00:16:01,835
Megan, meet the rest of our group.
228
00:16:02,961 --> 00:16:05,171
Hi, Megan. Uh, I'm Jan,
229
00:16:05,255 --> 00:16:08,967
and I'm a softball player,
and I'm a homosexual.
230
00:16:11,845 --> 00:16:13,137
I'm Sinead.
231
00:16:13,221 --> 00:16:16,182
I like pain, I'm a homosexual.
232
00:16:16,266 --> 00:16:18,935
I'm Joel. I'm a Jew...
233
00:16:20,979 --> 00:16:24,941
and a... [stammering] homosexual.
234
00:16:28,487 --> 00:16:30,238
- We met.
- Graham!
235
00:16:31,406 --> 00:16:33,950
I'm Graham, and I like girls a lot.
236
00:16:34,034 --> 00:16:36,494
And, uh, I'm a homosexual.
237
00:16:39,080 --> 00:16:43,580
Andre. Actor, dancer, homosexual.
238
00:16:43,752 --> 00:16:47,088
Dolph, homosexual varsity wrestler.
How you doin'?
239
00:16:48,548 --> 00:16:52,176
I'm Clayton Dunn. I work in retail.
240
00:16:52,260 --> 00:16:53,803
I'm a homosexual.
241
00:16:55,347 --> 00:16:59,642
It's time for your first disclosure,
and don't be intimidated.
242
00:17:00,727 --> 00:17:04,355
Why don't you start by telling us
about the first time
243
00:17:04,439 --> 00:17:06,524
that you realized
that you might be a lesbian?
244
00:17:06,608 --> 00:17:08,067
I'm not.
245
00:17:09,611 --> 00:17:11,279
Everyone just thinks I am.
246
00:17:12,572 --> 00:17:14,865
I shouldn't even be here. [laughs]
247
00:17:19,037 --> 00:17:22,206
That's a perfectly normal place to start.
248
00:17:22,290 --> 00:17:24,709
Why don't we discuss the issues
in your intervention?
249
00:17:25,710 --> 00:17:26,669
Well...
250
00:17:28,171 --> 00:17:30,089
I'm a vegetarian.
251
00:17:30,173 --> 00:17:31,465
- [groans]
- Mm-hmm.
252
00:17:32,592 --> 00:17:34,302
I have pictures of women around.
253
00:17:34,386 --> 00:17:35,970
You think that's normal?
254
00:17:36,054 --> 00:17:37,138
Sure.
255
00:17:39,349 --> 00:17:40,975
I never really thought about it.
256
00:17:41,059 --> 00:17:42,643
Have you ever had a boyfriend?
257
00:17:42,727 --> 00:17:46,897
Yes, for two years
we've been going steady.
258
00:17:46,982 --> 00:17:48,984
I really love him.
259
00:17:49,067 --> 00:17:50,860
He's smart and popular.
260
00:17:50,944 --> 00:17:52,737
And he's got the biggest dick
I've never seen.
261
00:17:54,447 --> 00:17:58,325
Well, um... have you ever
had sex with him?
262
00:17:59,327 --> 00:18:00,369
I'm a Christian.
263
00:18:00,453 --> 00:18:01,829
It's really easy to be a prude
264
00:18:01,913 --> 00:18:03,789
when you're not attracted
to him, isn't it? [chuckles]
265
00:18:04,916 --> 00:18:06,500
He's very handsome.
266
00:18:06,585 --> 00:18:08,044
But does he make you hot?
267
00:18:08,128 --> 00:18:11,089
I mean, do you think
of him at night when you...
268
00:18:11,172 --> 00:18:13,549
I'm not perverted!
269
00:18:13,633 --> 00:18:16,135
I get good grades, I go to church...
270
00:18:16,219 --> 00:18:18,095
I'm a cheerleader!
271
00:18:19,556 --> 00:18:21,266
I'm not like all of you.
272
00:18:21,349 --> 00:18:23,434
Everyone reads Cosmo,
273
00:18:23,518 --> 00:18:26,562
everyone looks at other girls
all the time.
274
00:18:26,646 --> 00:18:29,607
But you only assume that they're thinking
what you're thinking when they look,
275
00:18:29,691 --> 00:18:30,775
but they're not.
276
00:18:32,152 --> 00:18:34,529
[distant cheers]
277
00:18:34,613 --> 00:18:36,531
[cheerleaders] ♪ Freemont power,
Freemont pride ♪
278
00:18:36,615 --> 00:18:38,575
♪ Be aggressive, drive, drive, drive ♪
279
00:18:38,658 --> 00:18:40,701
♪ Go, Freemont! ♪
280
00:18:42,120 --> 00:18:44,372
I thought everybody had those thoughts.
281
00:18:47,250 --> 00:18:49,377
I just want to be normal.
282
00:18:49,461 --> 00:18:51,713
Then you admit you're not normal.
283
00:18:51,796 --> 00:18:55,216
So why don't you admit
you're a homosexual?
284
00:19:00,138 --> 00:19:03,349
[voices overlapping]
285
00:19:03,433 --> 00:19:04,600
[together] You hug us way too much.
286
00:19:05,602 --> 00:19:06,978
[Hilary] Step one was easy.
287
00:19:07,062 --> 00:19:08,605
You don't even like to kiss me.
288
00:19:10,231 --> 00:19:11,857
You put your hand up my skirt.
289
00:19:11,941 --> 00:19:13,943
Homosexual... I think it's fun.
290
00:19:16,363 --> 00:19:18,365
[overlapping] Homosexual, homosexual...
291
00:19:21,368 --> 00:19:23,036
I'm a homosexual!
292
00:19:25,246 --> 00:19:26,705
I'm a homosexual!
293
00:19:27,707 --> 00:19:29,834
I'm a homosexual!
294
00:19:29,918 --> 00:19:32,003
Congratulations, Megan.
295
00:19:32,087 --> 00:19:34,297
You have just taken your first step
296
00:19:34,381 --> 00:19:37,217
- in your true direction.
- [applause]
297
00:19:42,013 --> 00:19:43,931
[sobbing] I'm a homosex--
298
00:19:45,934 --> 00:19:47,101
[Mary] Okay.
299
00:19:47,185 --> 00:19:49,520
- Go on now.
- Let's go. Bye, Megan.
300
00:19:50,855 --> 00:19:52,481
[sobbing]
301
00:19:55,902 --> 00:19:57,194
Don't worry, Megan.
302
00:19:57,278 --> 00:20:00,281
- It's going to be okay.
- No.
303
00:20:01,741 --> 00:20:03,325
Here, put these on.
304
00:20:09,791 --> 00:20:10,792
Oh, my God.
305
00:20:15,714 --> 00:20:16,756
They were right.
306
00:20:18,633 --> 00:20:19,925
I'm a homo.
307
00:20:21,469 --> 00:20:24,305
[continues sobbing] Oh, my God.
308
00:20:31,354 --> 00:20:33,356
♪♪
309
00:20:35,608 --> 00:20:38,068
Congratulations on your first step,
pompoms.
310
00:20:43,825 --> 00:20:45,701
Don't listen to her.
311
00:20:45,785 --> 00:20:48,204
She's just upset
'cause the fish on her plate
312
00:20:48,288 --> 00:20:50,039
is the only kind she can eat.
313
00:20:50,123 --> 00:20:54,085
I can't wait to be straight.
I've always wanted to be.
314
00:20:54,169 --> 00:20:55,837
It's cool to finally talk about it,
you know?
315
00:20:55,920 --> 00:20:57,630
I mean, I can't tell
any of my friends on the team.
316
00:20:57,714 --> 00:20:59,382
Maybe you have the wrong friends.
317
00:20:59,466 --> 00:21:02,051
I think we should all
be supporting each other.
318
00:21:02,135 --> 00:21:04,554
Really, princess? Do you want
to start the Kumbayas?
319
00:21:11,686 --> 00:21:14,021
[door opens and closes]
320
00:21:14,105 --> 00:21:15,481
Hi, Mom.
321
00:21:15,565 --> 00:21:17,900
- Flowers are pretty.
- I know.
322
00:21:20,987 --> 00:21:23,823
You know, I noticed that we sprung
another leak in the ceiling.
323
00:21:23,907 --> 00:21:25,408
I'd like you to get to it tonight.
324
00:21:25,492 --> 00:21:27,452
I'll get to it, Mom. Jesus!
325
00:21:27,535 --> 00:21:28,702
Ow!
326
00:21:28,787 --> 00:21:30,038
I'm sorry, I didn't mean it.
327
00:21:30,121 --> 00:21:32,248
Look, not in my presence.
328
00:21:32,332 --> 00:21:36,832
I have told you over and over again,
no more sipping!
329
00:21:37,253 --> 00:21:38,545
Chug it like a man!
330
00:21:38,630 --> 00:21:39,714
Go on! Chug!
331
00:21:42,383 --> 00:21:44,551
- [Mary groans]
- [exhales] There.
332
00:21:44,636 --> 00:21:46,429
Try and get to that tonight.
333
00:21:54,062 --> 00:21:54,937
[grunts]
334
00:21:57,273 --> 00:21:58,148
Ugh!
335
00:22:01,778 --> 00:22:03,863
- [buzzing]
- [moaning]
336
00:22:08,535 --> 00:22:09,786
[buzzing and moaning continue]
337
00:22:18,628 --> 00:22:20,212
Yeah.
338
00:22:20,296 --> 00:22:23,090
- [buzzing]
- Mm.
339
00:22:23,174 --> 00:22:26,093
- It's all right. It's just me.
- Oh, fuck.
340
00:22:26,177 --> 00:22:27,178
What are you doing?
341
00:22:27,262 --> 00:22:29,264
A.V. What's it to ya?
342
00:22:29,347 --> 00:22:31,140
A.V.? What's that?
343
00:22:31,224 --> 00:22:33,768
Aversion therapy, stupid.
344
00:22:33,852 --> 00:22:35,687
So what does that mean?
345
00:22:35,770 --> 00:22:39,190
When you have inappropriate
fantasies about girls,
346
00:22:39,274 --> 00:22:41,192
you shock yourself with this shocker.
347
00:22:42,610 --> 00:22:45,446
So every time you think of them,
you feel that pain.
348
00:22:45,530 --> 00:22:46,906
That's sick!
349
00:22:46,990 --> 00:22:48,366
No pain, no gain, baby.
350
00:22:48,449 --> 00:22:51,785
If you want to like dick,
you better start training yourself.
351
00:22:51,870 --> 00:22:53,788
Hey, isn't that Graham's sock?
352
00:22:53,872 --> 00:22:55,957
None of your damn business.
353
00:23:00,295 --> 00:23:02,839
[buzzing]
354
00:23:10,722 --> 00:23:13,516
Megan, you have a phone call.
355
00:23:14,517 --> 00:23:17,770
- Hello?
- [Nancy] Megan, it's Mom and Dad.
356
00:23:17,854 --> 00:23:20,857
Oh, we know it's after lights out,
but we just miss you so much.
357
00:23:20,940 --> 00:23:24,360
[Peter] We just wanted to know
how our little poodle is doing.
358
00:23:24,444 --> 00:23:27,697
I'm doing okay. You were right.
359
00:23:27,780 --> 00:23:30,783
I am a homosexual,
but I'll be regular soon.
360
00:23:30,867 --> 00:23:33,494
[Peter] That Mary
is pretty good then, huh?
361
00:23:33,578 --> 00:23:35,621
Mm-hmm, and Mike
and all the others.
362
00:23:35,705 --> 00:23:37,206
I'm already starting step two.
363
00:23:37,290 --> 00:23:40,334
We're so glad,
and after all that money.
364
00:23:40,418 --> 00:23:42,586
[Nancy] Oh, we can't wait to see you
up there at graduation,
365
00:23:42,670 --> 00:23:44,630
to have you home,
so we can all be together again.
366
00:23:44,714 --> 00:23:46,090
[Peter] Just remember, we love you.
367
00:23:46,174 --> 00:23:48,885
We would do anything for our Megan
to have a normal life.
368
00:23:48,968 --> 00:23:50,970
- And if you need anything--
- We'd better go.
369
00:23:51,054 --> 00:23:53,306
Now you hang in there
and stay strong.
370
00:23:53,389 --> 00:23:55,474
- [Peter] Sweet dreams.
- You, too, daddy.
371
00:23:55,558 --> 00:23:57,810
See you at family therapy. I love you.
372
00:23:57,894 --> 00:23:59,896
[glissando chimes playing]
373
00:24:01,272 --> 00:24:03,857
In step two, we'll begin the process
374
00:24:03,942 --> 00:24:07,570
of everybody rediscovering
their gender identity.
375
00:24:07,654 --> 00:24:11,115
Now, we all know
we're latent heterosexuals.
376
00:24:11,199 --> 00:24:14,118
Now, what we must do is to relearn
377
00:24:14,202 --> 00:24:16,996
our masculinity
and our femininity.
378
00:24:17,080 --> 00:24:20,416
I know this might be a little confusing
to some of you--
379
00:24:22,460 --> 00:24:23,461
Graham!
380
00:24:24,462 --> 00:24:25,296
What?
381
00:24:26,881 --> 00:24:28,465
[Mary sighs]
382
00:24:28,549 --> 00:24:30,467
Do you like being a pervert?
383
00:24:30,551 --> 00:24:32,469
I heard you, okay?
384
00:24:32,553 --> 00:24:36,181
With your masculine-feminine
blah blah blah.
385
00:24:36,265 --> 00:24:39,643
Like after Advanced Calc and Chaucer,
I can follow the psychobabble.
386
00:24:39,727 --> 00:24:41,353
This psychobabble, young lady,
387
00:24:41,437 --> 00:24:45,774
is the only healthy alternative
to the gay lifestyle
388
00:24:45,858 --> 00:24:49,027
other than-than guzzling
a bottle of tranquilizers
389
00:24:49,112 --> 00:24:50,738
or slashing your wrists.
390
00:24:54,283 --> 00:24:55,117
Okay.
391
00:24:56,327 --> 00:24:57,619
Now...
392
00:24:57,704 --> 00:25:00,206
who's ready to have some fun?
393
00:25:00,289 --> 00:25:00,372
[glissando chimes playing]
394
00:25:00,373 --> 00:25:00,456
[glissando chimes playing]
395
00:25:00,456 --> 00:25:02,207
[glissando chimes playing]
396
00:25:03,209 --> 00:25:04,210
And forwards.
397
00:25:04,293 --> 00:25:06,295
And backwards,
398
00:25:06,379 --> 00:25:07,797
and forwards.
399
00:25:07,880 --> 00:25:09,172
And backwards.
400
00:25:09,257 --> 00:25:11,509
In a very clean line.
401
00:25:11,592 --> 00:25:13,260
You go in,
and you go out.
402
00:25:13,344 --> 00:25:15,804
And you go up, and you go down.
403
00:25:15,888 --> 00:25:18,265
Girls, is everybody paying attention?
404
00:25:18,349 --> 00:25:22,770
And you go in and out and in and out
405
00:25:22,854 --> 00:25:24,689
and in and out.
406
00:25:24,772 --> 00:25:27,399
Get into every little crevice.
407
00:25:27,483 --> 00:25:29,902
And in and out...
408
00:25:29,986 --> 00:25:31,779
[Mike] And you slip it in...
409
00:25:31,863 --> 00:25:33,865
and out.
410
00:25:33,948 --> 00:25:37,034
And you add a little more oil
and shove it in.
411
00:25:37,118 --> 00:25:38,536
Take it out.
412
00:25:38,619 --> 00:25:40,537
Put some muscle into it.
413
00:25:40,621 --> 00:25:43,206
Shove it in... and out.
414
00:25:43,291 --> 00:25:46,043
And shove it in, take it out.
415
00:25:47,420 --> 00:25:48,879
[grunts]
416
00:25:48,963 --> 00:25:51,674
Okay, who wants to go down with me?
417
00:25:53,092 --> 00:25:55,094
["Just Like Henry"
by Dressy Bessy playing]
418
00:26:21,412 --> 00:26:23,914
- [cheering]
- Hey!
419
00:26:23,998 --> 00:26:26,000
["Just Like Henry" continues playing]
420
00:26:35,468 --> 00:26:36,510
[all screaming]
421
00:26:40,723 --> 00:26:42,725
♪♪
422
00:26:46,687 --> 00:26:50,190
Huh... you're turning into
a pretty young lady.
423
00:26:50,274 --> 00:26:53,277
- Now hold still.
- [grunts]
424
00:26:53,361 --> 00:26:55,363
- [whistle blows]
- Come on!
425
00:26:56,948 --> 00:26:59,200
[all] Die! Die! Die!
426
00:27:01,160 --> 00:27:03,787
[sighs] Okay, then.
427
00:27:03,871 --> 00:27:06,540
Who's left to report out their root?
428
00:27:06,624 --> 00:27:08,125
Andre?
429
00:27:08,209 --> 00:27:11,754
Shit, Ms. Mary, I ain't the only one
who ain't got no root.
430
00:27:11,838 --> 00:27:14,090
Andre, we don't use profanity
431
00:27:14,173 --> 00:27:16,508
or double-negatives
here at True Directions.
432
00:27:18,302 --> 00:27:20,971
Okay, who's next? Megan.
433
00:27:21,055 --> 00:27:25,555
Well, I've really been thinking,
but I just can't think of anything.
434
00:27:25,685 --> 00:27:29,271
I think our little prom queen
is too afraid to disclose.
435
00:27:29,355 --> 00:27:31,899
Oh, really? What's your root, Graham?
436
00:27:31,983 --> 00:27:35,236
We're working on your issue here,
not mine. You're deflecting.
437
00:27:35,319 --> 00:27:39,448
Actually, I think it might be
a great idea for Megan
438
00:27:39,532 --> 00:27:41,325
to be reminded of your root, Graham.
439
00:27:43,077 --> 00:27:45,245
My mother got married in pants.
440
00:27:50,501 --> 00:27:53,045
All right, let's see-- uh, Dolph?
441
00:27:53,129 --> 00:27:56,966
[sighs] Too many locker room showers
with the varsity team.
442
00:27:57,049 --> 00:28:01,261
- Hilary?
- Um, all-girl boarding school.
443
00:28:01,345 --> 00:28:05,307
- Sinead?
- I was born in France.
444
00:28:05,391 --> 00:28:06,558
Clayton?
445
00:28:06,642 --> 00:28:08,935
My mom let me play in her pumps.
446
00:28:09,020 --> 00:28:10,104
I like balls.
447
00:28:11,272 --> 00:28:12,731
- Why, thank you for that, Jan.
- [applause]
448
00:28:14,483 --> 00:28:15,400
Joel?
449
00:28:15,484 --> 00:28:18,445
Traumatic bris.
450
00:28:18,529 --> 00:28:20,572
So... yeah.
451
00:28:21,574 --> 00:28:25,327
Now, Megan,
do you see easy it could be?
452
00:28:25,411 --> 00:28:29,081
You just have to dig down
into those painful memories,
453
00:28:29,165 --> 00:28:31,000
and you'll find it.
454
00:28:32,335 --> 00:28:35,129
Now, Hilary, will you please come up here?
455
00:28:37,256 --> 00:28:39,341
Today we are going to learn
456
00:28:39,425 --> 00:28:42,428
one of the most wonderful things
about being a heterosexual.
457
00:28:43,429 --> 00:28:44,304
Friendship.
458
00:28:44,388 --> 00:28:47,849
So what I'd like you to all do
is to start partnering up,
459
00:28:47,934 --> 00:28:51,312
find yourself a friend
for the remainder of the program.
460
00:28:54,982 --> 00:28:57,567
All right, everybody settle.
461
00:28:57,652 --> 00:29:00,404
Now that we have all found someone,
462
00:29:00,488 --> 00:29:04,988
what I'd like you to do
is practice some time tonight with these.
463
00:29:11,707 --> 00:29:13,667
- It's a woman.
- And what else?
464
00:29:13,751 --> 00:29:14,710
I don't know.
465
00:29:14,794 --> 00:29:17,421
A mother. Women have roles.
466
00:29:17,505 --> 00:29:19,924
After you learn that,
you'll stop objectifying them.
467
00:29:20,007 --> 00:29:22,551
Haven't you been listening
to anything Mary said?
468
00:29:22,635 --> 00:29:24,428
Well, have you?
469
00:29:24,512 --> 00:29:27,097
- Have I what?
- Stopped objectifying them.
470
00:29:27,181 --> 00:29:29,224
I'm still looking for my root.
471
00:29:29,308 --> 00:29:32,060
Must be tough when you're such a pries.
472
00:29:34,981 --> 00:29:36,440
Your turn.
473
00:29:40,069 --> 00:29:41,361
- [buzzing]
- Ow!
474
00:29:41,445 --> 00:29:44,030
You really have to be more prepared
for temptation, Megan.
475
00:29:44,115 --> 00:29:45,533
[scoffs]
476
00:29:52,123 --> 00:29:53,624
- Give it to me! Give it!
- [whistle blows]
477
00:29:53,708 --> 00:29:56,085
I'm open! [grunts]
478
00:29:56,168 --> 00:29:58,170
♪♪
479
00:30:13,978 --> 00:30:15,270
[Mike] Boys!
480
00:30:15,354 --> 00:30:19,399
Don't you see how sad
and pathetic you all are?
481
00:30:19,483 --> 00:30:22,652
Always wanting something
you can't have.
482
00:30:24,822 --> 00:30:29,322
If I catch you looking at another man
like that ever again,
483
00:30:30,161 --> 00:30:33,664
you'll be watching sports
the whole weekend!
484
00:30:36,000 --> 00:30:38,794
[Mary] First thing we do
is we pull these tabs out.
485
00:30:38,878 --> 00:30:41,839
Then we fold it over.
486
00:30:41,922 --> 00:30:43,965
All right, now I've used food coloring.
487
00:30:44,050 --> 00:30:45,885
This way you can see it better,
488
00:30:45,968 --> 00:30:48,971
and if it's a boy, well, it tinkles up.
489
00:30:49,055 --> 00:30:51,307
That's the wrong tab, okay?
490
00:30:51,390 --> 00:30:53,100
Will you please hold it still
while I'm doing this?
491
00:30:53,184 --> 00:30:55,352
- You're doing it all wrong.
- No, I'm not.
492
00:30:55,436 --> 00:30:58,897
If you would just give it to me to do,
it would be fine.
493
00:30:58,981 --> 00:31:00,983
Girls! Intervene!
494
00:31:02,068 --> 00:31:03,194
Ugh!
495
00:31:03,277 --> 00:31:04,236
[laughing]
496
00:31:05,780 --> 00:31:08,324
Let's... ahem, try that one more time.
497
00:31:11,077 --> 00:31:11,160
[glissando chimes playing]
498
00:31:11,160 --> 00:31:11,243
[glissando chimes playing]
499
00:31:11,243 --> 00:31:13,078
[glissando chimes playing]
500
00:31:14,080 --> 00:31:18,580
And I realized that when we finished
swimming lessons,
501
00:31:19,335 --> 00:31:21,712
we would change in front of each other.
502
00:31:22,922 --> 00:31:25,090
That's it.
503
00:31:25,174 --> 00:31:26,800
- Why I'm a homo.
- [man groans]
504
00:31:26,884 --> 00:31:30,387
Andre, that's what kids do
after swimming lessons.
505
00:31:30,471 --> 00:31:32,389
Change. Everybody does that.
506
00:31:32,473 --> 00:31:34,516
But I took one look at those boys,
507
00:31:34,600 --> 00:31:37,019
and I got a... you know what.
508
00:31:37,103 --> 00:31:37,937
[coughs]
509
00:31:38,938 --> 00:31:42,024
I, um, can relate to that.
510
00:31:42,108 --> 00:31:46,362
Um, when I used to study with Jacob,
511
00:31:46,445 --> 00:31:50,945
we used to touch each other's legs
and rub up against each other.
512
00:31:51,492 --> 00:31:53,410
Blowing each other
after your fucking bar mitzvah
513
00:31:53,494 --> 00:31:55,746
is a little bit different
then learning how to dog paddle.
514
00:31:55,830 --> 00:31:57,748
That is totally uncalled for.
515
00:31:57,832 --> 00:31:58,749
Well, excuse me,
516
00:31:58,833 --> 00:32:01,710
but we're paying a lot of money here
to get these kids fixed,
517
00:32:01,794 --> 00:32:04,838
not sit around
and listen to stories all day.
518
00:32:04,922 --> 00:32:08,175
Graham, I hope you're getting a little
more out of this program
519
00:32:08,259 --> 00:32:10,219
than that faggot over there.
520
00:32:10,302 --> 00:32:12,887
Mr. Eaton, I don't find that appropriate.
521
00:32:12,972 --> 00:32:15,766
No, he's right.
522
00:32:16,767 --> 00:32:19,561
It was a stupid-ass root.
523
00:32:20,813 --> 00:32:24,191
I'm never gonna know
why I am a... faggot.
524
00:32:25,192 --> 00:32:26,818
I've heard enough of this crap.
525
00:32:26,902 --> 00:32:28,403
When you get back from Switzerland,
526
00:32:28,487 --> 00:32:30,822
you better have this gay thing
out of your system.
527
00:32:30,906 --> 00:32:32,324
- Got it?
- I got it.
528
00:32:32,408 --> 00:32:36,908
You fuck up, no college, no car,
no trust fund.
529
00:32:51,927 --> 00:32:54,304
I'm not sitting in any room with a faggot.
530
00:32:55,806 --> 00:32:57,224
- [car doors close]
- [engine starts]
531
00:32:59,518 --> 00:33:00,602
[Mary] Megan.
532
00:33:00,686 --> 00:33:03,689
It's your turn to report out your root.
533
00:33:04,690 --> 00:33:07,526
I think it might be my parents.
534
00:33:07,610 --> 00:33:10,321
Okay, go with that.
535
00:33:10,404 --> 00:33:13,532
You know, we've kinda been like this
greeting card family.
536
00:33:14,742 --> 00:33:18,871
And then there was that one year
where Dad was unemployed
537
00:33:18,954 --> 00:33:20,372
and Mom had to support us.
538
00:33:20,456 --> 00:33:23,584
Wait a minute,
that was only for nine months.
539
00:33:23,667 --> 00:33:26,961
And then I was offered
a much better job at the plant.
540
00:33:28,088 --> 00:33:31,466
Well, it was maybe seeing Mom
kind of being the dad. Maybe I--
541
00:33:32,885 --> 00:33:36,638
Maybe I got kinda the wrong idea
about the roles of men and women?
542
00:33:36,722 --> 00:33:38,306
Absolutely!
543
00:33:38,390 --> 00:33:41,309
You know, I can't believe
that you didn't mention this earlier.
544
00:33:41,393 --> 00:33:44,521
Your father was emasculated,
your mother was domineering.
545
00:33:44,605 --> 00:33:45,564
Not exactly.
546
00:33:45,648 --> 00:33:48,567
You wanted to emulate your mother.
547
00:33:48,651 --> 00:33:52,196
You have no respect for men
because you don't respect your father.
548
00:33:52,279 --> 00:33:53,446
It's really not like that.
549
00:33:53,531 --> 00:33:57,034
Megan, you have found your root.
550
00:34:00,663 --> 00:34:03,582
In order to start
healing this festering wound,
551
00:34:03,666 --> 00:34:05,084
I want you to write a song.
552
00:34:06,210 --> 00:34:07,669
It's very therapeutic,
553
00:34:07,753 --> 00:34:09,838
and it's good to put your feelings down.
554
00:34:16,512 --> 00:34:19,723
[blows whistle]
Free time's up in 20!
555
00:34:20,933 --> 00:34:22,726
That means inside.
556
00:34:24,186 --> 00:34:26,188
♪♪
557
00:34:42,496 --> 00:34:44,039
[man, whispering] Okay, let's go. Okay.
558
00:34:46,542 --> 00:34:48,293
What is it?
559
00:34:48,377 --> 00:34:50,003
[paper rustling]
560
00:34:54,800 --> 00:34:57,385
Nothing. Trash.
561
00:35:05,269 --> 00:35:06,645
What am I, contagious?
562
00:35:21,327 --> 00:35:23,787
- What is that?
- I'm stuck on...
563
00:35:23,871 --> 00:35:25,455
♪ Five, six, seven, eight 4“
564
00:35:25,539 --> 00:35:27,123
♪ - God is good. ♪
♪ - God is straight. ♪
565
00:35:29,001 --> 00:35:30,836
Hey, that's good.
566
00:35:35,841 --> 00:35:38,510
It's not supposed to be intellectual.
567
00:35:38,594 --> 00:35:42,889
Cheers are supposed to be simple,
make people feel good.
568
00:35:42,973 --> 00:35:45,141
Cheers make girls
do stupid cartwheels.
569
00:35:45,225 --> 00:35:47,227
Orgasms make people feel good.
570
00:35:54,026 --> 00:35:55,986
Your parents didn't stay very long.
571
00:35:57,821 --> 00:35:59,948
[sniffs] Well, I imagine
it gets uncomfortable
572
00:36:00,032 --> 00:36:02,075
sitting that long
with a stick up your ass.
573
00:36:03,494 --> 00:36:06,663
I'm sure they're just trying
to do what's best for you.
574
00:36:07,706 --> 00:36:08,748
I thought it was just an act,
575
00:36:08,832 --> 00:36:11,668
but you really are sweet
as fucking pie, aren't you?
576
00:36:11,752 --> 00:36:14,004
This is bullshit, Megan. It doesn't work.
577
00:36:14,088 --> 00:36:17,299
You are who you are.
The only trick is not getting caught.
578
00:36:20,386 --> 00:36:22,012
How'd you end up here?
579
00:36:23,305 --> 00:36:24,514
I got caught
580
00:36:26,392 --> 00:36:27,518
Doing what?
581
00:36:33,440 --> 00:36:35,775
I, uh, I had this friend,
582
00:36:35,859 --> 00:36:39,320
and we just spent a little
too much time together.
583
00:36:41,240 --> 00:36:42,824
What were you doing?
584
00:36:44,785 --> 00:36:45,869
What do you think?
585
00:36:51,500 --> 00:36:52,626
Anyway.
586
00:36:53,961 --> 00:36:56,922
My stepmom caught us in my room one day
and sent me here.
587
00:37:02,261 --> 00:37:04,513
Were you in love with her?
588
00:37:05,639 --> 00:37:08,099
[sniffs] Does it matter?
589
00:37:11,395 --> 00:37:14,398
Careful, I could report you for that.
590
00:37:20,237 --> 00:37:21,363
[guitar playing]
591
00:37:21,447 --> 00:37:24,658
♪ Five, six, seven, eight ♪
592
00:37:24,742 --> 00:37:27,411
♪ God is good, God is straight ♪
593
00:37:27,494 --> 00:37:30,038
♪ One, two, three, four ♪
594
00:37:30,122 --> 00:37:33,208
♪ Inverts we Will be no more ♪
595
00:37:33,292 --> 00:37:35,836
♪ Five, six, seven, eight ♪
596
00:37:35,919 --> 00:37:37,587
♪ God is good ♪
597
00:37:37,671 --> 00:37:42,171
♪ God is straight. ♪
598
00:37:42,885 --> 00:37:44,303
[Mike laughing]
599
00:37:45,679 --> 00:37:47,764
Megan, thank you so much for that cheer.
600
00:37:47,848 --> 00:37:49,599
It means so much to all of us.
601
00:37:49,683 --> 00:37:52,310
["If You Should Try and Kiss Her"
by Dressy Bessy playing]
602
00:38:30,015 --> 00:38:32,017
♪♪
603
00:38:50,494 --> 00:38:51,578
[buzzing]
604
00:38:51,662 --> 00:38:53,413
[girl moaning]
605
00:38:53,497 --> 00:38:56,041
[buzzing]
606
00:39:07,511 --> 00:39:10,013
[mumbling]
607
00:39:14,560 --> 00:39:18,397
I will resist temptation,
seek to solve my problems...
608
00:39:18,480 --> 00:39:21,024
[boy moans]
609
00:39:27,030 --> 00:39:29,032
[moaning continues]
610
00:39:36,373 --> 00:39:37,540
[gasps]
611
00:39:37,624 --> 00:39:39,584
Oh, my God. Please, don't tell.
612
00:39:39,668 --> 00:39:41,086
Oh, my God! Ew!
613
00:39:41,169 --> 00:39:44,046
Shut the fuck up,
you stupid little bitch!
614
00:39:44,131 --> 00:39:46,049
- [buzzing]
- Ow!
615
00:39:46,133 --> 00:39:49,719
Hey! What's going on in here?!
616
00:39:52,097 --> 00:39:53,723
A little premature simulation?
617
00:39:53,807 --> 00:39:55,183
- They were kissing!
- She's full of shit!
618
00:39:55,267 --> 00:39:58,144
Mike, we were just...
just please don't call my mom.
619
00:39:58,228 --> 00:40:01,689
Dolph, I am really disappointed in you.
620
00:40:01,773 --> 00:40:04,650
I thought you had what it took
to get out of here clean.
621
00:40:04,735 --> 00:40:07,070
It's time to wake Mary.
622
00:40:07,154 --> 00:40:08,822
Come on. Come on!
623
00:40:08,906 --> 00:40:10,908
Come on.
624
00:40:20,250 --> 00:40:22,377
[Mary] Whoever started this
is out of this house,
625
00:40:22,461 --> 00:40:24,463
and the other is really in the doghouse.
626
00:40:24,546 --> 00:40:25,547
[Dolph] Not me.
627
00:40:25,631 --> 00:40:27,674
[Clayton] I can't go home. They said it--
628
00:40:27,758 --> 00:40:31,636
[Mary] I am not interested
in anybody's sob stories.
629
00:40:31,720 --> 00:40:35,265
I can only help those who are willing
to help themselves.
630
00:40:35,349 --> 00:40:37,851
Now, who started this?!
631
00:40:39,436 --> 00:40:41,771
Someone has got to start talking.
632
00:40:46,652 --> 00:40:49,112
All right, Clayton, you little pervert.
633
00:40:49,196 --> 00:40:51,031
- What?
- You've got one week of solitary,
634
00:40:51,114 --> 00:40:54,200
and if I catch you again, you're out!
635
00:40:55,869 --> 00:40:57,120
- [sighs]
- All right.
636
00:41:02,584 --> 00:41:05,128
Come on, Mary.
637
00:41:22,521 --> 00:41:24,731
I just wish I could've seen
those two boys in action
638
00:41:24,815 --> 00:41:28,026
before Miss Thing over there
went Nancy Drew on us.
639
00:41:28,110 --> 00:41:30,737
If that little twink would've
narced on me,
640
00:41:30,821 --> 00:41:33,198
heads would have rolled.
641
00:41:34,908 --> 00:41:37,160
What, would you tie her
to your bed and zap her to death,
642
00:41:37,244 --> 00:41:39,162
or are you running low on batteries?
643
00:41:39,246 --> 00:41:41,122
[chuckling]
644
00:41:43,959 --> 00:41:45,961
♪♪
645
00:41:53,885 --> 00:41:53,968
[glissando chimes playing]
646
00:41:53,969 --> 00:41:54,052
[glissando chimes playing]
647
00:41:54,052 --> 00:41:55,887
[glissando chimes playing]
648
00:41:59,516 --> 00:42:01,434
And here are our lovebirds,
649
00:42:01,518 --> 00:42:04,437
taking a relaxing evening stroll together.
650
00:42:04,521 --> 00:42:08,233
Now, notice how affectionate they are.
651
00:42:08,316 --> 00:42:09,900
This could be you.
652
00:42:09,985 --> 00:42:11,027
And here...
653
00:42:12,029 --> 00:42:14,448
is our happy couple at home.
654
00:42:15,782 --> 00:42:18,743
Now, it's important to make
your man feel at ease
655
00:42:18,827 --> 00:42:21,371
when he comes home
from a long day at work.
656
00:42:22,956 --> 00:42:24,958
♪♪
657
00:42:27,419 --> 00:42:31,172
Now, when it's time for lovemaking,
658
00:42:31,256 --> 00:42:35,051
Dan kisses Sue
and touches her breasts.
659
00:42:35,135 --> 00:42:39,013
Women often find
this sensation pleasurable.
660
00:42:47,939 --> 00:42:49,941
["Trailer Song" by Sissy Bar playing]
661
00:43:00,035 --> 00:43:02,037
♪♪
662
00:43:06,917 --> 00:43:08,919
[laughing]
663
00:43:27,771 --> 00:43:30,565
So, you miss your friends from home?
664
00:43:30,649 --> 00:43:33,568
Yeah. I just can't
decide who I miss more,
665
00:43:33,652 --> 00:43:36,863
the grunting apes in letterman jackets,
or the bulimic cheer--
666
00:43:38,490 --> 00:43:39,866
Go ahead, say it.
667
00:43:41,243 --> 00:43:43,119
I didn't mean anything by that.
668
00:43:46,706 --> 00:43:48,708
Um, I don't have any friends.
669
00:43:53,338 --> 00:43:54,547
What about you?
670
00:43:56,383 --> 00:43:57,717
I thought I did.
671
00:43:59,469 --> 00:44:02,346
- Do they know you're here?
- Oh, yeah.
672
00:44:03,473 --> 00:44:04,765
That's rough.
673
00:44:17,863 --> 00:44:19,114
[crickets chirping]
674
00:44:25,829 --> 00:44:27,413
What's going on? It's almost lights out.
675
00:44:27,497 --> 00:44:29,874
Shh. We're sneaking out.
Get dressed.
676
00:44:29,958 --> 00:44:31,250
But Mary--
677
00:44:31,334 --> 00:44:33,210
Fuck Mary.
678
00:44:33,295 --> 00:44:36,298
Oh, no way.
There's only four weeks left.
679
00:44:36,381 --> 00:44:38,466
There's no way I'm getting thrown out now.
680
00:44:38,550 --> 00:44:40,802
Megan, they're never
gonna find out about this.
681
00:44:41,887 --> 00:44:43,513
We haven't had fun in forever.
682
00:44:46,099 --> 00:44:48,768
Come on, we could use a little fun.
683
00:44:51,771 --> 00:44:53,314
But... what if we get caught?
684
00:44:53,398 --> 00:44:54,690
We're not gonna get caught.
685
00:44:58,987 --> 00:45:02,573
Fine. If you're not coming with us,
at least don't rat on us.
686
00:45:02,657 --> 00:45:04,533
Come on, let's go.
687
00:45:06,786 --> 00:45:08,788
♪♪
688
00:45:36,858 --> 00:45:37,984
[Larry] Come on, hurry up.
689
00:45:38,985 --> 00:45:42,571
Go. Go. Move it! [continues indistinct]
690
00:45:42,656 --> 00:45:43,740
Get in.
691
00:45:49,955 --> 00:45:51,331
[Lloyd] Okay, fasten your seatbelt.
692
00:45:51,414 --> 00:45:52,832
- Wait!
- Oh, we have one more.
693
00:45:52,916 --> 00:45:54,626
Well, it's about fucking time.
694
00:45:54,709 --> 00:45:57,545
I can't believe I'm doing this.
695
00:45:57,629 --> 00:46:00,131
Hi, I'm Lloyd Morgan-Gordon.
696
00:46:00,215 --> 00:46:02,759
This is Larry Morgan-Gordon.
Glad to have you with us.
697
00:46:02,842 --> 00:46:05,052
Uh, you'll need one of these.
698
00:46:05,136 --> 00:46:08,472
May not be an exact match, but...
699
00:46:09,516 --> 00:46:10,975
First time you've all been AWOL?
700
00:46:11,059 --> 00:46:13,644
Larry and Lloyd are ex-ex-gays.
701
00:46:13,728 --> 00:46:15,479
From True Directions?
702
00:46:15,563 --> 00:46:17,398
We were among Mary's ranks
before we defected.
703
00:46:17,482 --> 00:46:21,110
We're just trying to provide you all
with a balanced perspective
704
00:46:21,194 --> 00:46:22,737
to see that there are options.
705
00:46:22,821 --> 00:46:24,113
In the end, it's up to you
706
00:46:24,197 --> 00:46:26,157
- whether you choose to live a--
- Lie.
707
00:46:26,241 --> 00:46:28,368
Whether you want to be who you are,
708
00:46:28,451 --> 00:46:31,412
or keep it hidden is really more
what we're about.
709
00:46:31,496 --> 00:46:34,582
So you run, like,
the underground homo railroad.
710
00:46:34,666 --> 00:46:35,667
[chuckles]
711
00:46:36,918 --> 00:46:37,084
[disco music playing]
712
00:46:37,085 --> 00:46:37,168
[disco music playing]
713
00:46:37,168 --> 00:46:41,297
[disco music playing]
714
00:46:43,133 --> 00:46:45,510
Come on, girls. Ooh!
715
00:46:47,220 --> 00:46:50,223
["All or Nothing" by Miisa playing]
716
00:46:53,810 --> 00:46:56,562
You didn't tell me you were taking me
to a gay bar!
717
00:46:56,646 --> 00:46:58,522
Well, where else would we go?
718
00:47:00,442 --> 00:47:03,069
- I'm gonna get you a drink.
- I don't drink!
719
00:47:10,702 --> 00:47:12,704
["All or Nothing" continues playing]
720
00:47:25,342 --> 00:47:27,427
I refuse to accept
a false solution to my problem.
721
00:47:27,510 --> 00:47:29,970
I will resist temptation and seek
to solve my problem.
722
00:47:30,055 --> 00:47:33,266
- I refuse to accept a false solution--
- What are you doing?
723
00:47:33,350 --> 00:47:35,060
My interventions.
724
00:47:35,143 --> 00:47:37,145
You know, you don't have to do that.
725
00:47:37,228 --> 00:47:38,854
Just be yourself.
726
00:47:38,938 --> 00:47:41,941
♪♪
727
00:47:59,084 --> 00:48:01,252
Hi. Would you like to dance?
728
00:48:01,336 --> 00:48:03,004
Sure she does.
729
00:48:03,088 --> 00:48:05,799
No, sorry. I can't.
730
00:48:05,882 --> 00:48:07,800
That's okay. Just thought I'd ask.
731
00:48:07,884 --> 00:48:09,802
No problem.
732
00:48:09,886 --> 00:48:11,053
You're too good for one dance?
733
00:48:11,137 --> 00:48:14,306
You can't dance with a girl
for one second? Go ahead.
734
00:48:15,308 --> 00:48:17,143
- Hi.
- Hi.
735
00:48:17,227 --> 00:48:20,313
Sorry, I just don't dance much.
736
00:48:20,397 --> 00:48:21,731
That's okay.
737
00:48:26,986 --> 00:48:28,988
♪♪
738
00:48:53,179 --> 00:48:55,181
["We're In The City“
by Saint Etienne playing]
739
00:49:11,448 --> 00:49:12,740
[bottles rattle]
740
00:49:25,795 --> 00:49:27,171
Megan, it's not what you think.
741
00:49:27,255 --> 00:49:29,548
[laughs] That's why we came here, right?
742
00:49:29,632 --> 00:49:31,091
So you could be yourself.
743
00:49:31,176 --> 00:49:32,969
I don't like Sinead that way.
744
00:49:33,052 --> 00:49:34,720
Which way is that, clothed?
745
00:49:34,804 --> 00:49:36,764
We weren't doing anything.
746
00:49:36,848 --> 00:49:39,350
Oh, when you were going like this,
you weren't doing anything?
747
00:49:39,434 --> 00:49:41,644
I wasn't. I wasn't doing that!
748
00:49:43,396 --> 00:49:44,480
It doesn't matter.
749
00:49:46,232 --> 00:49:48,317
Why are you freaking out?
750
00:49:48,401 --> 00:49:51,529
It's none of my business.
Do what you want.
751
00:49:51,613 --> 00:49:53,781
You want me to do what I want?
752
00:49:53,865 --> 00:49:57,118
- I could care less!
- What I really want?
753
00:49:58,119 --> 00:49:59,370
Screw you!
754
00:50:18,640 --> 00:50:20,892
I'm not supposed to like you.
755
00:50:25,730 --> 00:50:26,647
But?
756
00:50:29,943 --> 00:50:31,945
I wanna do that again.
757
00:50:54,551 --> 00:50:56,553
- [music playing]
- [all cheering]
758
00:51:26,499 --> 00:51:27,875
What are you looking at?
759
00:51:30,295 --> 00:51:32,297
♪♪
760
00:51:38,678 --> 00:51:39,929
[gasps] Mary's coming!
761
00:51:49,522 --> 00:51:51,524
♪♪
762
00:52:19,260 --> 00:52:21,011
- Good night. [smooches]
- Good night.
763
00:52:31,606 --> 00:52:34,609
["Funnel of Love"
by Wanda Jackson playing]
764
00:52:50,958 --> 00:52:51,792
[spits]
765
00:52:59,467 --> 00:53:01,385
Come on, just...
766
00:53:01,469 --> 00:53:03,721
throw out the first thing
that comes to your head, okay?
767
00:53:03,805 --> 00:53:05,765
Just-- just-just think.
768
00:53:05,848 --> 00:53:07,182
I already did!
769
00:53:07,266 --> 00:53:10,560
Mine is just as good as anybody else's.
770
00:53:10,645 --> 00:53:12,563
- I'm a heterosexual.
- Uh...
771
00:53:12,647 --> 00:53:15,566
[chuckles] Not yet, honey.
You're almost there.
772
00:53:15,650 --> 00:53:17,026
And don't speak out of turn.
773
00:53:17,110 --> 00:53:19,904
No, I know, I've never been gay.
774
00:53:19,987 --> 00:53:21,279
[groans]
775
00:53:21,364 --> 00:53:23,908
Jan, remember, uh, you were molested.
776
00:53:23,991 --> 00:53:26,576
I mean, just take a look at yourself.
777
00:53:27,578 --> 00:53:29,621
I mean, everybody
thinks I'm this big dyke
778
00:53:29,706 --> 00:53:34,127
because I wear baggy pants,
I play softball, and...
779
00:53:34,210 --> 00:53:36,962
I'm not as pretty as other girls,
but that doesn't make me gay.
780
00:53:39,048 --> 00:53:41,383
I mean, I like guys.
781
00:53:41,467 --> 00:53:43,051
[sniffs] I can't help it.
782
00:53:45,388 --> 00:53:47,390
I just want a big, fat Wiener up my—-
783
00:53:47,473 --> 00:53:49,183
Amen, sister.
784
00:53:50,977 --> 00:53:52,979
I quit.
785
00:53:53,062 --> 00:53:55,230
Who in the hell is she trying to fool?
786
00:53:56,774 --> 00:53:59,318
Hey, Jan! Jan!
787
00:54:01,070 --> 00:54:03,072
♪♪
788
00:54:21,424 --> 00:54:23,008
[sighs] Group...
789
00:54:24,594 --> 00:54:27,888
I have found something
very disturbing this morning.
790
00:54:27,972 --> 00:54:28,889
[matches rattle]
791
00:54:30,266 --> 00:54:34,645
I would like to know
who has been sneaking out
792
00:54:34,729 --> 00:54:38,482
with those smut-peddling recruiters.
793
00:54:39,859 --> 00:54:41,193
I want names.
794
00:54:42,695 --> 00:54:46,115
I want to know who is involved.
795
00:54:49,660 --> 00:54:50,911
Fine, then. Graham.
796
00:54:50,995 --> 00:54:52,454
What do you have to say for yourself?
797
00:54:52,538 --> 00:54:54,373
Why are you looking at me?
798
00:54:54,457 --> 00:54:56,876
Because I found these under your bed!
799
00:54:59,128 --> 00:55:01,421
Do you have anything
you'd like to confess?
800
00:55:04,383 --> 00:55:05,717
I didn't sneak out.
801
00:55:05,802 --> 00:55:07,553
But you know who did.
802
00:55:08,679 --> 00:55:11,098
No, I don't, but, um...
803
00:55:13,351 --> 00:55:17,021
I did realize something
about myself last night
804
00:55:17,104 --> 00:55:21,149
that I was too scared to admit until now.
805
00:55:21,234 --> 00:55:24,445
Okay, out with it. Come on, out with it.
806
00:55:24,529 --> 00:55:25,988
I have a crush...
807
00:55:30,409 --> 00:55:31,493
on Joel.
808
00:55:34,038 --> 00:55:35,330
Oh.
809
00:55:35,414 --> 00:55:38,583
It was the first time I really felt
something for a guy, you know?
810
00:55:38,668 --> 00:55:40,628
And it just-- it really proved to me
811
00:55:40,711 --> 00:55:42,754
the treatment's working.
812
00:55:42,839 --> 00:55:44,549
Oh, Graham.
813
00:55:46,384 --> 00:55:48,719
Oh. [sniffs]
814
00:55:48,803 --> 00:55:51,931
Now, let this show you
815
00:55:52,014 --> 00:55:56,514
what determination has yielded-- fruit!
816
00:55:56,936 --> 00:55:59,605
Now I want you all
to look at Graham's strength
817
00:55:59,689 --> 00:56:02,942
and how she worked her way
through this five-step program.
818
00:56:03,025 --> 00:56:06,028
Oh, and by the way, I'm very disappointed
in the rest of you,
819
00:56:06,112 --> 00:56:09,782
and I have scheduled a meeting
with each of your parents.
820
00:56:09,866 --> 00:56:13,536
If you can't listen to me,
then perhaps you'll listen to them.
821
00:56:14,704 --> 00:56:16,789
[Joel] No, I didn't go to The Cocksucker,
822
00:56:16,873 --> 00:56:19,292
I've never been
to The Cocksucker, I won't.
823
00:56:19,375 --> 00:56:22,920
My cocksucking days are over. I am normal.
824
00:56:23,004 --> 00:56:25,506
Mom, Dad, you have to believe me.
I swear I didn't go anywhere.
825
00:56:27,258 --> 00:56:29,802
You're not gonna tell
your parents, are you?
826
00:56:32,430 --> 00:56:33,347
[groans]
827
00:56:33,431 --> 00:56:34,432
[chimes]
828
00:56:36,017 --> 00:56:39,770
Now, honey, your mom
and I both know
829
00:56:39,854 --> 00:56:44,354
that you didn't have anything
to do with that... that...
830
00:56:44,442 --> 00:56:45,985
Field trip to The Cocksucker.
831
00:56:46,068 --> 00:56:48,737
Field trip to The Cook--
[clears throat]
832
00:56:48,821 --> 00:56:51,698
But if you had gone...
833
00:56:53,117 --> 00:56:55,828
You have to know
that you would be on your own.
834
00:56:56,829 --> 00:56:58,872
What's that supposed to mean?
835
00:56:58,956 --> 00:57:01,708
Well, you can't come home.
836
00:57:01,792 --> 00:57:06,129
We can't allow you to live
an unhealthy lifestyle under our roof.
837
00:57:07,840 --> 00:57:11,093
80, Megan, if that is what you choose,
838
00:57:11,177 --> 00:57:15,181
you're choosing
to cut us out of your life.
839
00:57:17,767 --> 00:57:20,186
Well, great. Great.
840
00:57:20,269 --> 00:57:23,146
Now, uh, what do you want to tell us?
841
00:57:24,273 --> 00:57:27,359
Just that you don't have
anything to worry about.
842
00:57:29,820 --> 00:57:32,823
I've been missing Jared a lot
843
00:57:32,907 --> 00:57:35,159
and can't wait to see him again.
844
00:57:35,242 --> 00:57:37,744
Oh, Megan, that's wonderful.
845
00:57:37,828 --> 00:57:41,122
Now, you just keep up the good work,
846
00:57:41,207 --> 00:57:43,876
and we'll be back to see you graduate.
847
00:57:43,960 --> 00:57:45,544
[Peter] You'll be home before you know it.
848
00:57:45,628 --> 00:57:47,379
Bye-bye, sweetie.
849
00:57:49,715 --> 00:57:51,007
You be a good girl.
850
00:57:52,009 --> 00:57:53,343
Good-bye, dear.
851
00:57:56,764 --> 00:57:58,849
[sighs] Hmm.
852
00:58:00,851 --> 00:58:01,726
- [ring]
- [beep]
853
00:58:01,811 --> 00:58:03,854
[voicemail] This is
Larry and Lloyd Morgan-Gordon.
854
00:58:03,938 --> 00:58:06,190
- Leave us a message.
- [beep]
855
00:58:06,273 --> 00:58:09,526
I know you're there! Now pick it up!
856
00:58:09,610 --> 00:58:11,528
Listen to me, you little inverts,
857
00:58:11,612 --> 00:58:14,197
Okay, you want to play rough with my kids?
858
00:58:14,281 --> 00:58:17,158
Then I can play rough with you.
859
00:58:17,243 --> 00:58:19,119
- Time's up.
- Oh, yes, thank you.
860
00:58:21,706 --> 00:58:24,875
[sighs] We've got
a little situation to deal with.
861
00:58:24,959 --> 00:58:26,752
[all chanting] Adam and Eve,
not Adam and Steve!
862
00:58:26,836 --> 00:58:28,921
Adam and Eve, not Adam and Steve!
863
00:58:29,005 --> 00:58:31,007
[Mary] You have other options.
864
00:58:31,090 --> 00:58:32,841
Don't you want to be normal?
865
00:58:32,925 --> 00:58:34,509
[all] Adam and Eve,
not Adam and Steve!
866
00:58:34,593 --> 00:58:37,470
Hey! I know you! I saw you last night!
867
00:58:38,764 --> 00:58:40,724
Hey, your daddy know you're a faggot?!
868
00:58:40,808 --> 00:58:42,309
[all jeering]
869
00:58:42,393 --> 00:58:44,561
Good shot, Graham!
870
00:58:44,645 --> 00:58:46,355
What are you doing?
871
00:58:46,439 --> 00:58:48,983
What if he saw us kissing?
What do you want me to do?
872
00:58:49,066 --> 00:58:51,276
[all] We're not queer!
We're not going anywhere!
873
00:58:51,360 --> 00:58:53,111
We are here! We're not queer!
874
00:58:53,195 --> 00:58:54,905
We're not going anywhere!
875
00:58:54,989 --> 00:58:56,615
That's it!
876
00:58:56,699 --> 00:58:59,118
You better retreat! We're comin' out!
877
00:58:59,201 --> 00:59:00,285
[all screaming]
878
00:59:02,997 --> 00:59:06,875
Is this what you teach now, Mary,
throw stones from glass houses?!
879
00:59:06,959 --> 00:59:09,294
You're gonna have a lot
of broken glass around you.
880
00:59:09,378 --> 00:59:12,214
It's part of the process, Lloyd.
881
00:59:12,298 --> 00:59:14,466
It's not easy for them.
882
00:59:31,358 --> 00:59:33,068
- Excuse me.
- Oh, thanks.
883
00:59:34,653 --> 00:59:37,072
You know, you are so good
at being straight.
884
00:59:37,156 --> 00:59:40,909
Wow. You have really big muscles.
885
00:59:40,993 --> 00:59:44,746
I-- I keep forgetting about,
like, all these little things.
886
00:59:44,830 --> 00:59:48,291
Get her cake, get her the cake.
887
00:59:48,375 --> 00:59:50,460
- Can I rub them?
-Hmm?
888
00:59:50,544 --> 00:59:52,504
A little cake right there.
889
01:00:02,056 --> 01:00:02,890
[Rock moans]
890
01:00:04,809 --> 01:00:05,976
That's good.
891
01:00:09,647 --> 01:00:10,814
Oh, yeah.
892
01:00:10,898 --> 01:00:12,399
Mm.
893
01:00:15,569 --> 01:00:16,403
Mm.
894
01:00:16,487 --> 01:00:19,364
- You're really manly.
- Thanks.
895
01:00:19,448 --> 01:00:22,742
- I like that. Manly is good.
- I feel like the aggressor.
896
01:00:22,827 --> 01:00:26,789
That's nice. Yeah...
897
01:00:31,085 --> 01:00:34,004
[glissando chimes playing]
898
01:00:34,088 --> 01:00:38,588
You will all be graded in each category,
899
01:00:38,801 --> 01:00:42,513
and those of you who pass
will move on to step five--
900
01:00:43,639 --> 01:00:46,350
Simulated sexual lifestyle.
901
01:00:46,433 --> 01:00:50,478
And those of you who fail
will be sent home.
902
01:00:50,563 --> 01:00:53,649
Boys with Mike, girls with me.
903
01:00:56,193 --> 01:00:58,195
["Ray of Sunshine" by Go Sailor playing]
904
01:01:33,022 --> 01:01:35,024
♪♪
905
01:01:39,069 --> 01:01:40,820
[grunting]
906
01:01:45,659 --> 01:01:47,118
Come on! Come on!
907
01:01:49,121 --> 01:01:50,122
[screams]
908
01:01:52,041 --> 01:01:54,168
Essay Topic: "My root
909
01:01:54,251 --> 01:01:57,921
and how it prevented me
from heterosexual loving."
910
01:02:02,134 --> 01:02:04,136
♪♪
911
01:02:14,188 --> 01:02:18,688
Now, in order to successfully navigate
the treacherous sea of temptation,
912
01:02:19,735 --> 01:02:23,989
one must first enter a life
out of homosexuality.
913
01:02:25,157 --> 01:02:27,242
I've never seen such a determined group,
914
01:02:27,326 --> 01:02:30,871
and I am passing all...
915
01:02:32,748 --> 01:02:34,040
but one of you.
916
01:02:35,167 --> 01:02:36,459
- Andre?
-Hmm?
917
01:02:37,461 --> 01:02:39,171
You may pack your bags.
918
01:02:40,756 --> 01:02:42,299
Now there's cake in the kitchen.
919
01:02:42,383 --> 01:02:43,926
You'll want to rest up for the simulation.
920
01:02:44,009 --> 01:02:46,720
Michael, congratulations.
921
01:02:48,555 --> 01:02:51,307
[sobs] I just wasn't meant to be butch.
922
01:02:52,643 --> 01:02:54,394
I'm a sissy.
923
01:02:55,771 --> 01:02:57,105
No.
924
01:02:58,774 --> 01:03:00,859
- You should be proud of who you are.
- [sobbing]
925
01:03:02,611 --> 01:03:04,404
Hello?
926
01:03:04,488 --> 01:03:08,074
I-- I mean, you're more than just a sissy.
927
01:03:08,158 --> 01:03:12,620
You're nice and-- and clean and smart,
928
01:03:12,705 --> 01:03:16,125
and sexy and firm and luscious and--
929
01:03:16,208 --> 01:03:18,460
Excuse me.
930
01:03:18,544 --> 01:03:20,003
The last thing I need right now
931
01:03:20,087 --> 01:03:22,339
is some fruit
who just proved he's straight
932
01:03:22,423 --> 01:03:24,800
telling my ass how sexy I am.
933
01:03:24,883 --> 01:03:26,050
Ugh!
934
01:03:27,219 --> 01:03:29,471
Congratulations, liars!
935
01:03:29,555 --> 01:03:32,015
You know who you are,
and you know who you want.
936
01:03:32,099 --> 01:03:35,185
Ain't nobody gonna change that! Shit.
937
01:03:39,648 --> 01:03:39,814
[crickets chirping]
938
01:03:39,815 --> 01:03:39,898
[crickets chirping]
939
01:03:39,898 --> 01:03:40,815
[crickets chirping]
940
01:04:19,438 --> 01:04:21,440
♪♪
941
01:05:00,396 --> 01:05:02,940
["Glass Vase Cello Case"
by Tattle Tale playing]
942
01:05:49,027 --> 01:05:51,029
♪♪
943
01:06:05,961 --> 01:06:07,295
Graham?
944
01:06:12,551 --> 01:06:14,302
I never felt that way before...
945
01:06:15,971 --> 01:06:17,222
except...
946
01:06:19,808 --> 01:06:20,975
Except for what?
947
01:06:22,394 --> 01:06:24,479
- Don't laugh, okay?
- I won't.
948
01:06:26,398 --> 01:06:29,901
- Except for when I was cheerleading.
- [snickers]
949
01:06:31,737 --> 01:06:34,239
- Really?
- I'm serious.
950
01:06:36,617 --> 01:06:39,828
So it sounds stupid to you,
but I really love it.
951
01:06:42,498 --> 01:06:45,000
Cheerleading's the one thing
that's kept me happy.
952
01:06:51,548 --> 01:06:52,966
It's exhilarating.
953
01:06:56,720 --> 01:06:59,556
I would love to see you cheer.
954
01:06:59,640 --> 01:07:02,684
- Don't make fun of me.
- No, I'm not, I'm not.
955
01:07:05,437 --> 01:07:09,357
Did you ever think maybe I'm just jealous
that you love something?
956
01:07:09,441 --> 01:07:11,985
["Glass Vase Cello Case"
continues playing]
957
01:07:24,039 --> 01:07:25,540
Get out of bed!
958
01:07:26,875 --> 01:07:30,962
You hormonal hussy!
I can't believe you did this.
959
01:07:31,046 --> 01:07:34,049
You were supposed to be the role model.
Now get up right now!
960
01:07:35,050 --> 01:07:36,801
What did I do?
961
01:07:36,885 --> 01:07:39,679
[Sinead] A little sleepover with Graham.
962
01:07:39,763 --> 01:07:41,222
Ugh!
963
01:07:41,306 --> 01:07:43,641
Get dressed right now!
964
01:07:46,228 --> 01:07:49,981
You, of course, understand
what your little adventure has cost you.
965
01:07:50,065 --> 01:07:53,860
You'll be removed from the program
and the premises at once.
966
01:07:53,944 --> 01:07:56,237
I understand.
967
01:07:56,321 --> 01:07:58,948
And, of course, your parents
have made it very clear
968
01:07:59,032 --> 01:08:01,034
that you are just
not welcome home anymore,
969
01:08:01,118 --> 01:08:03,829
so you will be left to your own devices.
970
01:08:05,914 --> 01:08:08,875
I mean there-- there may be
one thing that you can do
971
01:08:08,959 --> 01:08:10,794
where we could work out
some kind of a deal.
972
01:08:10,877 --> 01:08:12,962
I'll let you stay...
973
01:08:13,046 --> 01:08:15,256
and graduate with the rest of your class,
974
01:08:15,340 --> 01:08:18,301
but you must do me one favor in return.
975
01:08:18,385 --> 01:08:19,803
Partner in simulation with Rock.
976
01:08:19,886 --> 01:08:20,803
Rock?
977
01:08:23,724 --> 01:08:25,308
I don't think that would work.
978
01:08:26,310 --> 01:08:27,978
[singing along] ♪ Party train ♪
979
01:08:28,061 --> 01:08:30,063
["Party Train" by RuPaul playing]
980
01:08:31,815 --> 01:08:33,233
Oh, for Pete's sake!
981
01:08:36,194 --> 01:08:38,738
[continues singing along]
982
01:08:38,822 --> 01:08:42,534
Rock! Turn it off!
983
01:08:47,414 --> 01:08:49,040
We've lost Megan.
984
01:08:49,124 --> 01:08:51,251
She just wasn't strong enough,
985
01:08:51,335 --> 01:08:54,421
but you still have
a chance to save yourself.
986
01:08:54,504 --> 01:08:55,588
It's your choice.
987
01:08:55,672 --> 01:08:59,133
You can run off with Megan
and turn into a raging bull dyke,
988
01:08:59,217 --> 01:09:03,554
or you can do the simulation and graduate
and lead a normal life.
989
01:09:03,639 --> 01:09:07,476
There is no choice.
You came here to graduate,
990
01:09:07,559 --> 01:09:09,644
and that is exactly
what you're going to do.
991
01:09:09,728 --> 01:09:12,063
You understand me, young lady?
992
01:09:12,147 --> 01:09:15,358
This is exactly why your mother left.
993
01:09:15,442 --> 01:09:17,318
Are you ready to lose your father?
994
01:09:31,750 --> 01:09:33,251
[door opens]
995
01:09:41,259 --> 01:09:42,718
Then it's settled.
996
01:09:42,803 --> 01:09:45,806
Graham will partner
with Rock in simulation.
997
01:09:45,889 --> 01:09:48,683
Megan, you're out.
998
01:09:48,767 --> 01:09:50,268
Skedaddle.
999
01:09:51,812 --> 01:09:54,898
[mouthing] I-I can't. I'm sorry.
1000
01:09:58,652 --> 01:10:00,654
♪♪
1001
01:10:36,565 --> 01:10:39,442
- [boy] What do you want?
- I need to talk to Lloyd and Larry.
1002
01:10:39,526 --> 01:10:40,860
But you're from True Directions.
1003
01:10:40,944 --> 01:10:44,405
Yeah... Hey, not anymore!
1004
01:10:46,992 --> 01:10:50,203
[Larry] All right, kid. Get in here.
1005
01:10:50,287 --> 01:10:51,913
Come on, move your tush.
1006
01:10:53,623 --> 01:10:55,499
I can't go back.
1007
01:10:55,584 --> 01:10:58,503
I thought you could teach me
how to be a lesbian.
1008
01:10:58,587 --> 01:11:02,173
What they wear,
where they live, you know.
1009
01:11:03,633 --> 01:11:05,968
Uh, Megan, we can't help you with that.
1010
01:11:06,052 --> 01:11:09,263
There's not just one way to be a lesbian.
1011
01:11:09,347 --> 01:11:11,891
You just have to continue to be
who you are.
1012
01:11:14,686 --> 01:11:16,562
- Dolph?
- Megan!
1013
01:11:17,647 --> 01:11:19,231
- Oh!
- [Megan laughs]
1014
01:11:19,316 --> 01:11:21,318
Thank you so much for saving me
from that place.
1015
01:11:21,401 --> 01:11:23,194
What are you doing here?
1016
01:11:23,278 --> 01:11:27,573
I live here, or at least
until I find a way to make it on my own.
1017
01:11:28,950 --> 01:11:29,867
Oh.
1018
01:11:29,951 --> 01:11:31,535
It's way better than T.D.
1019
01:11:31,620 --> 01:11:34,831
We all get our own rooms
and curfew's midnight,
1020
01:11:34,915 --> 01:11:36,625
but we have to share bathrooms.
1021
01:11:36,708 --> 01:11:38,543
Well, not at the same time, of course.
1022
01:11:38,627 --> 01:11:40,337
Of course.
1023
01:11:40,420 --> 01:11:42,296
Come on, it's gonna be okay.
1024
01:11:42,380 --> 01:11:44,131
No, it won't.
1025
01:11:46,676 --> 01:11:49,512
She was supposed to leave
with me, and she didn't.
1026
01:11:50,514 --> 01:11:52,641
Whoa, slow down. Who?
1027
01:11:52,724 --> 01:11:53,683
Graham.
1028
01:11:53,767 --> 01:11:56,311
I knew it! She was into you
from the start.
1029
01:11:57,687 --> 01:11:59,313
Then why didn't she come with me?
1030
01:11:59,397 --> 01:12:01,023
Well, maybe she was scared.
1031
01:12:01,107 --> 01:12:02,733
Like I'm not?
1032
01:12:02,818 --> 01:12:05,821
Believe me, you're better off here.
1033
01:12:08,198 --> 01:12:10,200
♪♪
1034
01:12:12,244 --> 01:12:13,912
[Mary] Graham.
1035
01:12:13,995 --> 01:12:15,454
Pay attention!
1036
01:12:15,539 --> 01:12:17,332
Action, Rock.
1037
01:12:17,415 --> 01:12:19,417
[glissando chimes playing]
1038
01:12:20,418 --> 01:12:22,420
♪♪
1039
01:12:27,926 --> 01:12:30,219
Now lean in and kiss her.
1040
01:12:32,806 --> 01:12:34,140
Nice, Rock.
1041
01:12:34,224 --> 01:12:37,810
Now feel how soft and vulnerable she is.
1042
01:12:37,894 --> 01:12:39,145
Isn't it wonderful?
1043
01:12:40,146 --> 01:12:43,232
Now, Graham, let him take the lead.
1044
01:12:45,193 --> 01:12:48,154
A little tongue. He loves you.
1045
01:12:48,238 --> 01:12:51,407
He wants to be with you,
the way God intended.
1046
01:12:52,534 --> 01:12:54,953
To be inside you.
1047
01:12:55,036 --> 01:12:57,204
His love muscle thrusting.
1048
01:12:57,289 --> 01:12:58,623
[disgusted groans]
1049
01:13:00,000 --> 01:13:00,834
Cut!
1050
01:13:00,917 --> 01:13:03,544
Megan, we thought that Dolph
should take you out this week
1051
01:13:03,628 --> 01:13:05,338
to celebrate your new freedom.
1052
01:13:05,422 --> 01:13:07,590
- How would that be?
- Sure.
1053
01:13:07,674 --> 01:13:11,219
80, Megan, what do you want to do now?
1054
01:13:11,303 --> 01:13:12,804
Um, Larry,
1055
01:13:12,888 --> 01:13:15,849
Megan just made a very traumatic decision,
and she's still moving through things.
1056
01:13:15,932 --> 01:13:20,061
Well, I-- I just thought that we could
check out some schools in the city
1057
01:13:20,145 --> 01:13:24,149
- and I could, uh--
- She's not ready... sweetie.
1058
01:13:24,232 --> 01:13:26,859
You know, I am just
asking a simple question.
1059
01:13:26,943 --> 01:13:28,069
I'm not interrogating her--
1060
01:13:28,153 --> 01:13:30,155
Now we're moving
to that aggressive space again.
1061
01:13:30,238 --> 01:13:31,405
Can I even ask a question around here?
1062
01:13:31,489 --> 01:13:33,491
Now I feel you're moving
into your victim stance.
1063
01:13:33,575 --> 01:13:37,245
I was not attacking. I was verbalizing.
1064
01:13:39,247 --> 01:13:42,833
I just feel like you don't value
my opinion anymore.
1065
01:13:42,918 --> 01:13:44,753
Seems like nothing I do pleases you and...
1066
01:13:44,836 --> 01:13:47,797
I feel inadequate.
1067
01:13:47,881 --> 01:13:48,798
Oh.
1068
01:13:49,883 --> 01:13:53,261
I love my Larry bear.
1069
01:13:53,345 --> 01:13:55,805
- Lloyd's sorry.
- Larry bear's sorry, too.
1070
01:13:59,267 --> 01:14:01,686
- [Lloyd moans]
- [sighs]
1071
01:14:01,770 --> 01:14:04,439
Okay, then. Dinner's ready.
1072
01:14:05,482 --> 01:14:08,109
Very good. Okay, who's next?
1073
01:14:08,193 --> 01:14:10,195
♪♪
1074
01:14:19,120 --> 01:14:22,665
Okay, now remember that sex is fun.
1075
01:14:22,749 --> 01:14:24,167
We're making love.
1076
01:14:24,250 --> 01:14:26,293
There's nothing dirty about it.
1077
01:14:26,378 --> 01:14:29,506
Sex is beautiful
when it's between a man and a woman.
1078
01:14:29,589 --> 01:14:30,548
Mom.
1079
01:14:31,549 --> 01:14:33,217
Okay, now from this position,
1080
01:14:33,301 --> 01:14:37,054
the woman will spread her legs,
opening like a flower.
1081
01:14:37,138 --> 01:14:38,597
That's wonderful, Graham.
1082
01:14:38,682 --> 01:14:43,182
Now at this point, the man will insert
himself into the woman.
1083
01:14:49,401 --> 01:14:50,485
Yes, that's...
1084
01:14:50,568 --> 01:14:52,736
yes, Rock, that's it!
1085
01:14:52,821 --> 01:14:54,864
Uh, Mrs. Brown?
1086
01:14:54,948 --> 01:14:56,282
What is it, Joel?
1087
01:14:56,366 --> 01:14:57,700
- What about foreplay?
- No!
1088
01:14:57,784 --> 01:14:59,410
Foreplay is for Sissies.
1089
01:14:59,494 --> 01:15:02,788
Real men go in, unload, and pull out!
1090
01:15:02,872 --> 01:15:03,747
Mom!
1091
01:15:05,333 --> 01:15:07,335
["Evening in Paris" by Lois
playing throughout]
1092
01:15:16,428 --> 01:15:18,221
We can dance if you wanna.
1093
01:15:20,974 --> 01:15:22,100
You go ahead.
1094
01:15:23,143 --> 01:15:25,061
I think I need to go get some air.
1095
01:15:40,785 --> 01:15:41,952
I miss her.
1096
01:15:44,622 --> 01:15:47,166
She's scared and maybe
she's making the wrong choice,
1097
01:15:47,250 --> 01:15:48,626
but it's her wrong choice to make.
1098
01:15:48,710 --> 01:15:50,795
You have to be willing to walk away.
1099
01:15:52,505 --> 01:15:54,465
What about you and Clayton?
1100
01:15:56,217 --> 01:15:58,802
Look, if he can't make a stand,
he just can't make a stand.
1101
01:16:01,097 --> 01:16:01,931
[sighs]
1102
01:16:03,850 --> 01:16:05,393
Well, what about you?
1103
01:16:06,561 --> 01:16:08,563
What are you willing to do?
1104
01:16:12,067 --> 01:16:12,150
[glissando chimes playing]
1105
01:16:12,150 --> 01:16:12,233
[glissando chimes playing]
1106
01:16:12,233 --> 01:16:14,068
[glissando chimes playing]
1107
01:16:15,987 --> 01:16:17,571
I am so proud of you.
1108
01:16:18,573 --> 01:16:20,783
Doesn't it feel great to be straight?
1109
01:16:20,867 --> 01:16:24,161
To be out of homosexuality?
1110
01:16:24,245 --> 01:16:26,914
It's not always gonna be easy,
1111
01:16:26,998 --> 01:16:29,208
but at least we know what to do now.
1112
01:16:30,502 --> 01:16:32,462
Okay, girls, ready to go?
1113
01:16:35,590 --> 01:16:37,633
Give me the keys.
1114
01:16:37,717 --> 01:16:39,552
- Hope she's worth it.
- Is Clayton?
1115
01:16:39,636 --> 01:16:41,095
I'm doing this for you, not for Clayton.
1116
01:16:41,179 --> 01:16:42,638
Yeah, right.
1117
01:16:46,059 --> 01:16:47,226
[engine starts]
1118
01:16:50,313 --> 01:16:51,731
There he is.
1119
01:16:56,486 --> 01:16:58,488
♪♪
1120
01:17:21,094 --> 01:17:22,136
Let's go.
1121
01:17:34,524 --> 01:17:36,526
♪♪
1122
01:17:41,656 --> 01:17:44,825
[Mary] Welcome to the graduating class
of True Directions.
1123
01:17:44,909 --> 01:17:45,826
[applause]
1124
01:17:48,288 --> 01:17:49,372
Ladies and gentlemen,
1125
01:17:49,455 --> 01:17:51,206
may I present
1126
01:17:51,291 --> 01:17:54,585
our happy heterosexuals!
1127
01:17:54,669 --> 01:17:56,671
♪♪
1128
01:18:06,723 --> 01:18:07,682
Oh...
1129
01:18:22,614 --> 01:18:24,782
- Jesus!
- Miss me?
1130
01:18:24,866 --> 01:18:27,702
- Why are you here?
- I came to get you.
1131
01:18:29,579 --> 01:18:31,706
I can't go anywhere, Megan.
1132
01:18:33,791 --> 01:18:35,793
♪♪
1133
01:18:58,441 --> 01:19:00,401
That was fast.
1134
01:19:00,485 --> 01:19:01,861
Where's Graham?
1135
01:19:03,446 --> 01:19:04,780
I gotta try again.
1136
01:19:15,500 --> 01:19:18,085
We've all gathered on this special day
1137
01:19:18,169 --> 01:19:22,214
to celebrate the wonderful
True Directions.
1138
01:19:25,969 --> 01:19:29,430
And praise be to our Higher Power.
1139
01:19:31,766 --> 01:19:34,685
Will our graduates please stand again?
1140
01:19:36,187 --> 01:19:37,479
Sinead Laurent.
1141
01:19:44,946 --> 01:19:46,238
Joel Goldberg.
1142
01:19:55,290 --> 01:19:57,083
Hilary Vandermueller.
1143
01:20:04,966 --> 01:20:06,467
Graham Eaton.
1144
01:20:16,853 --> 01:20:18,855
♪♪
1145
01:20:29,282 --> 01:20:31,242
[Mary] And now,
1146
01:20:31,326 --> 01:20:34,370
I think that in closing, we should...
1147
01:20:44,839 --> 01:20:45,673
Graham.
1148
01:20:52,388 --> 01:20:54,473
♪ One, two, three, four ♪
1149
01:20:54,557 --> 01:20:56,934
♪ I won't take "no" anymore ♪
1150
01:20:57,018 --> 01:20:58,686
♪ Five, six, seven, eight ♪
1151
01:20:58,770 --> 01:21:01,397
♪ I want you to be my mate ♪
1152
01:21:01,481 --> 01:21:03,858
♪ One, two, three, four ♪
1153
01:21:03,941 --> 01:21:06,151
♪ You're the one that I adore ♪
1154
01:21:06,235 --> 01:21:08,612
♪ Five, six, seven, eight ♪
1155
01:21:08,696 --> 01:21:11,699
♪ Don't run from me 'cause this is fate. ♪
1156
01:21:11,783 --> 01:21:13,785
["Glass Vase Cello Case"
playing throughout]
1157
01:21:24,420 --> 01:21:26,130
I love you.
1158
01:21:28,508 --> 01:21:32,845
Megan! You stop it this instant!
1159
01:21:32,929 --> 01:21:37,266
'Cause you will wallow in the smut
of your homosexual depravity
1160
01:21:37,350 --> 01:21:39,435
for the rest of your life!
1161
01:21:45,566 --> 01:21:47,943
Dolph! Come on, let's go!
1162
01:21:48,027 --> 01:21:50,863
- [engine starts]
- Megan!
1163
01:21:52,573 --> 01:21:54,074
Wait!
1164
01:21:58,204 --> 01:22:00,206
♪♪
1165
01:22:28,568 --> 01:22:30,570
[applause]
1166
01:22:35,950 --> 01:22:37,576
My name is Peter,
1167
01:22:37,660 --> 01:22:42,160
and my daughter is a... h-homosexual.
1168
01:22:43,332 --> 01:22:44,916
[all] Hello, Peter!
1169
01:22:46,544 --> 01:22:48,546
["Together Forever In Love"
by Go Sailor playing]
1170
01:23:13,321 --> 01:23:15,323
♪♪
1171
01:23:40,097 --> 01:23:42,099
["If You Should Try To Kiss Her"
by Dressy Bessy begins]
1172
01:24:59,969 --> 01:25:01,971
♪♪
1173
01:26:19,799 --> 01:26:21,801
["The Swisher"
by Summer's Eve begins]
1174
01:28:02,485 --> 01:28:04,487
♪♪
1175
01:29:45,129 --> 01:29:47,131
[instrumental music playing]