1 00:00:01,935 --> 00:00:04,438 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,039 [upbeat music] 3 00:00:06,106 --> 00:00:07,708 [excited chatter] 4 00:00:07,774 --> 00:00:10,711 [cheering] 5 00:00:10,777 --> 00:00:13,514 - So now that my ride or die, my brother, Kenny, 6 00:00:13,580 --> 00:00:14,781 is out of this game, 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,683 I'm grateful that I still have Nany. 8 00:00:16,750 --> 00:00:19,253 I am so proud of Nany on her performance. 9 00:00:19,319 --> 00:00:20,988 She absolutely killed it. 10 00:00:21,054 --> 00:00:22,222 - Moriah, that is incorrect. 11 00:00:22,289 --> 00:00:23,423 Nany, you got it right. 12 00:00:23,490 --> 00:00:24,791 - You did it, Nany! 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,193 - Yes! 14 00:00:26,260 --> 00:00:27,928 - You look like the old Nany again. 15 00:00:27,995 --> 00:00:29,196 - Yeah. 16 00:00:29,263 --> 00:00:31,598 - I came back to life, TJ. [cheering] 17 00:00:31,665 --> 00:00:34,468 - She really needed that reset and that reminder 18 00:00:34,535 --> 00:00:36,270 of why she's here. 19 00:00:36,336 --> 00:00:38,038 ♪♪ ♪♪ 20 00:00:38,105 --> 00:00:40,941 - So, well-- - Well, we took our shot today. 21 00:00:42,676 --> 00:00:43,677 - Yeah. 22 00:00:43,744 --> 00:00:45,179 - I'm bummed Moriah's gone. 23 00:00:45,245 --> 00:00:48,549 But I think everyone right now is--we're just all trying 24 00:00:48,615 --> 00:00:50,584 to figure out what the next twist in the game 25 00:00:50,651 --> 00:00:54,688 is going to be 'cause we know that if there's one thing TJ 26 00:00:54,755 --> 00:00:56,823 likes to do, it's lull us into submission 27 00:00:56,890 --> 00:00:58,926 and pull the rug out from under us. 28 00:01:00,060 --> 00:01:01,228 - How you feelin', Fess? 29 00:01:01,295 --> 00:01:02,462 - I feel great. - Moriah's gone. 30 00:01:02,529 --> 00:01:03,463 She's out the game. 31 00:01:03,530 --> 00:01:04,531 - I mean, it's a game. 32 00:01:04,598 --> 00:01:06,200 You know, we switched up teams. 33 00:01:06,266 --> 00:01:07,901 - Moriah just went home. 34 00:01:07,968 --> 00:01:09,736 And you know, ever since we split up teams, 35 00:01:09,803 --> 00:01:11,839 me and her hadn't been that close. 36 00:01:11,905 --> 00:01:15,709 But I am very thankful that I brought her into this game. 37 00:01:15,776 --> 00:01:17,444 I don't know if her leaving is gonna 38 00:01:17,511 --> 00:01:18,946 hurt me or benefit me. 39 00:01:19,012 --> 00:01:22,649 I'm glad we got four strong girls still on our team. 40 00:01:22,716 --> 00:01:23,684 That's why I picked y'all. 41 00:01:23,750 --> 00:01:26,220 I handpicked all of y'all. 42 00:01:26,286 --> 00:01:27,521 - All right. Well, I love you guys. 43 00:01:27,588 --> 00:01:28,655 Let's wrap this up. I'm proud of our team. 44 00:01:28,722 --> 00:01:30,891 Cheers to absolutely killing it. 45 00:01:30,958 --> 00:01:32,426 - Love you guys. 46 00:01:32,492 --> 00:01:33,994 ♪♪ ♪♪ 47 00:01:34,061 --> 00:01:37,898 - What I love about this team is that I have three guys. 48 00:01:37,965 --> 00:01:39,900 They're going to give their all, whether it's 49 00:01:39,967 --> 00:01:41,401 a girls day or guys day. 50 00:01:41,468 --> 00:01:43,570 The next guys day is coming up. 51 00:01:43,637 --> 00:01:46,573 Like, you will get 110% out of both of us. 52 00:01:46,640 --> 00:01:47,808 - Both of us. - Yeah, because-- 53 00:01:47,875 --> 00:01:49,309 - That's what we want. - Yeah. 54 00:01:49,376 --> 00:01:50,677 As long as you show up, we show up. 55 00:01:50,744 --> 00:01:51,712 And vice versa. - Every time. 56 00:01:51,778 --> 00:01:52,913 Every time. Yeah. 57 00:01:52,980 --> 00:01:54,281 My team, we are losing. 58 00:01:54,348 --> 00:01:55,716 But we just gotta keep moving forward. 59 00:01:55,782 --> 00:01:58,018 I know that there has been rookies in the past 60 00:01:58,085 --> 00:02:00,954 that made it to the final and even won the entire challenge. 61 00:02:01,021 --> 00:02:02,523 And I wanna be part of that group. 62 00:02:02,589 --> 00:02:04,525 - I'm gonna raise a can for Moriah, 63 00:02:04,591 --> 00:02:06,693 our team captain, you know? - Yeah. 64 00:02:06,760 --> 00:02:08,862 - Moriah. I'll raise my dogs. - Our team captain. 65 00:02:08,929 --> 00:02:10,864 - Yeah, I'll raise my dogs. - Thank you for 66 00:02:10,931 --> 00:02:11,999 assembling us. - Put your dogs up. 67 00:02:12,065 --> 00:02:13,467 You know. - Yeah. Thank you, Moriah. 68 00:02:13,534 --> 00:02:15,836 [howling] 69 00:02:15,903 --> 00:02:17,004 - Oh, yeah. 70 00:02:17,070 --> 00:02:20,007 [dramatic music] 71 00:02:20,073 --> 00:02:25,012 ♪♪ ♪♪ 72 00:02:25,078 --> 00:02:28,015 [upbeat music] 73 00:02:28,081 --> 00:02:34,988 ♪♪ ♪♪ 74 00:02:43,997 --> 00:02:46,500 - Senorita. - Oh, my God. 75 00:02:46,567 --> 00:02:48,202 [cheering] 76 00:02:48,268 --> 00:02:49,670 - Happy birthday. - You scared 77 00:02:49,736 --> 00:02:52,172 the hell out of me. 78 00:02:52,239 --> 00:02:53,207 - Happy birthday, babe. 79 00:02:53,273 --> 00:02:54,274 I love you so much. 80 00:02:54,341 --> 00:02:55,609 - Aw. - I really appreciate it. 81 00:02:55,676 --> 00:02:58,345 Thank you so much. 82 00:02:58,412 --> 00:02:59,780 I love flowers. 83 00:03:01,648 --> 00:03:03,851 This is so amazing. - Read it. Read it. 84 00:03:03,917 --> 00:03:05,919 - No, it says, "Dear Olivia, Happy Birthday. 85 00:03:05,986 --> 00:03:07,754 "We might be on separate teams, 86 00:03:07,821 --> 00:03:09,556 but you're still my ride or die." 87 00:03:09,623 --> 00:03:10,791 - Aw. - I love it. 88 00:03:10,858 --> 00:03:12,893 - What a guy. - What a gentleman. 89 00:03:12,960 --> 00:03:15,762 - That is so sweet. Thank you so much. 90 00:03:15,829 --> 00:03:18,732 So sweet. It's honestly so on brand for him. 91 00:03:18,799 --> 00:03:20,200 He really is a sweetheart. 92 00:03:20,267 --> 00:03:23,303 And right now, in this game, feeling so alone, 93 00:03:23,370 --> 00:03:24,838 it really means the world to me. 94 00:03:24,905 --> 00:03:28,642 There is absolutely no one I trust in this house 95 00:03:28,709 --> 00:03:30,344 as much as I trust Horacio. 96 00:03:30,410 --> 00:03:32,112 If I don't win, I want him to. 97 00:03:32,179 --> 00:03:34,548 In this game, obviously, like, things are crazy. 98 00:03:34,615 --> 00:03:36,650 And even with Moriah leaving, I'm sad. 99 00:03:36,717 --> 00:03:38,085 You know, that was like something I could go to. 100 00:03:38,151 --> 00:03:39,987 And then Nelson, and then Nurys, and then-- 101 00:03:40,053 --> 00:03:41,889 I'm like--[sighs] I'm going through it. 102 00:03:41,955 --> 00:03:43,423 So, like, little things like that, like, 103 00:03:43,490 --> 00:03:45,025 they do mean a lot. - Aw. 104 00:03:45,092 --> 00:03:46,059 Well, we love you. 105 00:03:46,126 --> 00:03:48,228 - Thank you. 106 00:03:48,295 --> 00:03:49,496 - Happy birthday. 107 00:03:49,563 --> 00:03:51,098 - I really appreciate it. Thank you so much. 108 00:03:51,164 --> 00:03:53,233 - For her birthday. 109 00:03:53,300 --> 00:03:55,269 - ♪♪ I threw a wish in the well ♪♪ 110 00:03:55,335 --> 00:03:57,504 ♪♪ Don't ask me I'll never tell ♪♪ 111 00:03:57,571 --> 00:03:59,406 ♪♪ I looked to you as it fell ♪♪ 112 00:03:59,473 --> 00:04:01,775 ♪♪ And now you're in my way ♪♪ 113 00:04:01,842 --> 00:04:03,110 ♪♪ Your stare was holding ♪♪ 114 00:04:03,177 --> 00:04:05,212 ♪♪ Ripped jeans, skin was showing ♪♪ 115 00:04:05,279 --> 00:04:07,181 ♪♪ Hot night, wind was blowing ♪♪ 116 00:04:07,247 --> 00:04:09,883 ♪♪ Where you think you're going, baby? ♪♪ 117 00:04:09,950 --> 00:04:14,021 ♪♪ Hey, I just met you, and this is crazy ♪♪ 118 00:04:14,087 --> 00:04:18,058 ♪♪ But here's my number, so call me maybe ♪♪ 119 00:04:18,125 --> 00:04:19,993 - I don't know. I feel, um-- 120 00:04:20,827 --> 00:04:21,862 I don't know, excited. 121 00:04:25,499 --> 00:04:27,534 - Like, everything happens the way it's supposed to happen. 122 00:04:27,601 --> 00:04:29,169 - Yeah. Yeah. - So-- 123 00:04:29,236 --> 00:04:32,239 - In this game, you have to separate 124 00:04:32,306 --> 00:04:34,408 real life and the game. 125 00:04:34,474 --> 00:04:38,245 But being in this game with Tori is very difficult. 126 00:04:38,312 --> 00:04:41,114 However, I have to put myself first now. 127 00:04:41,181 --> 00:04:43,584 I don't have to play this game for Tori anymore. 128 00:04:43,650 --> 00:04:45,219 That ship is sailed. 129 00:04:45,285 --> 00:04:48,088 - So if the other team won and, like, they had power, 130 00:04:48,155 --> 00:04:49,790 do you think Jordan would say my name? 131 00:04:49,857 --> 00:04:51,058 - No. - You don't think so? 132 00:04:51,124 --> 00:04:52,292 Even though we really haven't talked? 133 00:04:52,359 --> 00:04:53,393 - No. - Really? 134 00:04:53,460 --> 00:04:54,528 - Yeah. - Did you talk to him? 135 00:04:54,595 --> 00:04:56,163 - No. - You just have a feeling? 136 00:04:56,230 --> 00:04:57,965 - Mm-hmm. 137 00:04:58,031 --> 00:05:00,133 - Playing with Jordan and playing with Aneesa 138 00:05:00,200 --> 00:05:02,536 has been really interesting to navigate 139 00:05:02,603 --> 00:05:04,171 because they're Ride or Dies. 140 00:05:04,238 --> 00:05:06,974 She's my best friend. He's my ex-fiancé. 141 00:05:07,040 --> 00:05:08,976 The communication between him and I isn't great, 142 00:05:09,042 --> 00:05:10,811 so sometimes I do have to go to Aneesa 143 00:05:10,878 --> 00:05:12,646 and kind of get that confirmation from her. 144 00:05:12,713 --> 00:05:14,414 I just think she has to have a talk with me. 145 00:05:14,481 --> 00:05:16,683 I just think, like, eventually, it has to happen. 146 00:05:16,750 --> 00:05:18,585 - What talk is he gonna have? - I don't know. 147 00:05:18,652 --> 00:05:20,087 I just think, like, after everything, dude, 148 00:05:20,153 --> 00:05:21,455 come on, after the whole thing-- 149 00:05:21,522 --> 00:05:24,391 - I just don't think this is the place. Do you? 150 00:05:24,458 --> 00:05:25,859 Enough of their [bleep]. 151 00:05:25,926 --> 00:05:27,327 If I'm sick of it, I know everybody else is. 152 00:05:27,394 --> 00:05:30,430 My biggest fear is that Tori loses focus 153 00:05:30,497 --> 00:05:32,733 and loses sight of the goal here, 154 00:05:32,799 --> 00:05:34,835 which is a million dollars. 155 00:05:34,902 --> 00:05:36,436 I get it's a game, and we're playing that. 156 00:05:36,503 --> 00:05:38,739 But there's also, like, real feelings here, you know? 157 00:05:38,805 --> 00:05:40,641 And I think you both are trying to navigate it 158 00:05:40,707 --> 00:05:42,876 by doing other weird [bleep]. 159 00:05:42,943 --> 00:05:46,914 - Yeah. Especially you, [bleep] weirdo. 160 00:05:46,980 --> 00:05:49,516 - Thank you. - But I love you. Yeah. 161 00:05:49,583 --> 00:05:52,486 [K.Flay's "High Enough"] 162 00:05:52,553 --> 00:05:53,820 ♪♪ ♪♪ 163 00:05:53,887 --> 00:05:55,756 - ♪♪ Ohh ♪♪ 164 00:05:55,822 --> 00:05:59,493 ♪♪ ♪♪ 165 00:05:59,560 --> 00:06:04,064 ♪♪ I don't like anyone better than you ♪♪ 166 00:06:04,131 --> 00:06:08,035 ♪♪ It's true, I'd crawl a mile in a desolate place ♪♪ 167 00:06:08,101 --> 00:06:10,504 ♪♪ With the snakes just for you ♪♪ 168 00:06:10,571 --> 00:06:13,574 ♪♪ Oh, world is a curse it'll kill if you let it ♪♪ 169 00:06:13,640 --> 00:06:16,143 ♪♪ I know they got pills I can help you forget it ♪♪ 170 00:06:16,210 --> 00:06:18,478 ♪♪ They bottle it, call it medicine ♪♪ 171 00:06:18,545 --> 00:06:20,280 ♪♪ But I don't need drugs ♪♪ 172 00:06:20,347 --> 00:06:23,283 ♪♪ 'Cause I'm already high enough ♪♪ 173 00:06:23,350 --> 00:06:26,053 ♪♪ ♪♪ 174 00:06:26,119 --> 00:06:28,355 ♪♪ You got me you got me good ♪♪ 175 00:06:28,422 --> 00:06:33,260 ♪♪ ♪♪ 176 00:06:33,327 --> 00:06:35,429 - Chauncey's biggest fear is heights, 177 00:06:35,495 --> 00:06:40,501 and I just see his soul has just left his body. 178 00:06:40,567 --> 00:06:44,404 - ♪♪ I only got eyes for you ohh ♪♪ 179 00:06:44,471 --> 00:06:47,975 ♪♪ I only, I only, I only got eyes for you ♪♪ 180 00:06:49,776 --> 00:06:51,512 - All right, everyone. Welcome back 181 00:06:51,578 --> 00:06:53,213 to "The Challenge, Ride or Dies." 182 00:06:53,280 --> 00:06:55,148 [cheering] 183 00:06:55,215 --> 00:06:56,583 - It's so great. 184 00:06:56,650 --> 00:06:59,319 - Here we are on a beautiful rooftop 185 00:06:59,386 --> 00:07:02,689 in the middle of the beautiful city of Buenos Aires. 186 00:07:02,756 --> 00:07:05,359 This is going to be incredible. 187 00:07:05,425 --> 00:07:08,662 Today's challenge is called Takes Two to Tango. 188 00:07:08,729 --> 00:07:10,230 - Ooh! 189 00:07:10,297 --> 00:07:12,566 ♪♪ ♪♪ 190 00:07:12,633 --> 00:07:16,003 First of all, you're gonna put yourselves in pairs. 191 00:07:16,069 --> 00:07:17,938 You have an uneven number of players, 192 00:07:18,005 --> 00:07:20,340 so one player from each team is gonna have to go twice. 193 00:07:20,407 --> 00:07:22,109 Then one pair at a time, you're gonna take 194 00:07:22,176 --> 00:07:23,777 your place at the start line. 195 00:07:23,844 --> 00:07:26,647 When I say go, you're gonna dance your way into the sky 196 00:07:26,713 --> 00:07:28,348 on that very narrow beam. 197 00:07:28,415 --> 00:07:30,784 Along the way, there are a couple of obstacles 198 00:07:30,851 --> 00:07:32,519 to shake things up a little. 199 00:07:32,586 --> 00:07:34,621 When you hit one of those circles, you and your partner 200 00:07:34,688 --> 00:07:37,457 are gonna spin around just like the tango. 201 00:07:37,524 --> 00:07:40,394 And all you gotta do is get to the end, 202 00:07:40,460 --> 00:07:45,132 turn around, get back to the start in 10 minutes. 203 00:07:45,199 --> 00:07:48,335 If you don't, then you will be yanked off 204 00:07:49,036 --> 00:07:51,705 and dropped 20 stories to the ground. 205 00:07:51,772 --> 00:07:53,740 - Shut up! - Ohh! 206 00:07:53,807 --> 00:07:56,910 - Shut the [bleep] up, dude. - So the team 207 00:07:56,977 --> 00:07:59,213 with the pair who clocks the fastest time 208 00:07:59,279 --> 00:08:02,216 will win today's challenge, be safe from elimination, 209 00:08:02,282 --> 00:08:06,186 and also interrogate all the men from the losing team. 210 00:08:06,253 --> 00:08:07,721 Good luck. - Whoo! 211 00:08:07,788 --> 00:08:08,922 - Let's get it. 212 00:08:08,989 --> 00:08:10,891 - This is going to be good! 213 00:08:10,958 --> 00:08:13,894 [tense music] 214 00:08:13,961 --> 00:08:15,629 ♪♪ ♪♪ 215 00:08:15,696 --> 00:08:17,998 - Well, I think it's safe to say that going first 216 00:08:18,065 --> 00:08:20,334 is gonna be absolutely crappy, but whatever. 217 00:08:20,400 --> 00:08:22,169 Here we go. Let's put our team on the map. 218 00:08:22,236 --> 00:08:24,104 - I mean, we've danced a time or two in the past, so. 219 00:08:24,171 --> 00:08:25,405 - Oh, my God. I knew you were gonna pull 220 00:08:25,472 --> 00:08:27,241 some [bleep] out like that. - So I mean... 221 00:08:27,307 --> 00:08:28,542 - You have a [bleep] attitude. - If it ain't broke, 222 00:08:28,609 --> 00:08:29,676 don't fix it, so-- 223 00:08:29,743 --> 00:08:34,948 ♪♪ ♪♪ 224 00:08:35,015 --> 00:08:37,951 - The scariest part about this challenge 225 00:08:38,018 --> 00:08:39,786 is obviously the heights. 226 00:08:39,853 --> 00:08:42,122 But when you have to go first, that's what 227 00:08:42,189 --> 00:08:44,358 makes it even more nerve wracking because we wanna 228 00:08:44,424 --> 00:08:47,394 set the tone and go fast, but we don't wanna 229 00:08:47,461 --> 00:08:50,130 slip fall 300 feet down. 230 00:08:50,197 --> 00:08:53,500 - All right. Faysal, Tori, you ready? 231 00:08:53,567 --> 00:08:55,202 Go! [horn blares] 232 00:08:55,269 --> 00:08:57,771 - All right. - Get your asses out there. 233 00:08:57,838 --> 00:08:59,239 - Keep communicating the whole time. 234 00:08:59,306 --> 00:09:01,275 - Nice and easy. You good? - Yep. 235 00:09:01,341 --> 00:09:04,178 ♪♪ ♪♪ 236 00:09:04,244 --> 00:09:05,946 - It's a little--go sideways. 237 00:09:06,013 --> 00:09:07,681 Go sideways here. Good. 238 00:09:07,748 --> 00:09:09,750 - Nice work. - [bleep] 239 00:09:09,816 --> 00:09:11,285 - OK, ready to circle? - Yep. 240 00:09:11,351 --> 00:09:13,253 OK, come on over. Remember what we said. 241 00:09:13,320 --> 00:09:15,389 We're gonna get on our tip toes, all right, you good? 242 00:09:15,455 --> 00:09:16,757 Nope. [chuckles] 243 00:09:16,823 --> 00:09:18,125 All right. Nice and easy. 244 00:09:18,192 --> 00:09:19,760 - You gotta calm down right now. 245 00:09:19,826 --> 00:09:22,062 You're shaking so much. Relax. 246 00:09:22,129 --> 00:09:23,764 You're putting a lot of weight on me. 247 00:09:23,830 --> 00:09:25,732 - Can you give me a little more? 248 00:09:25,799 --> 00:09:27,601 - Yeah. - Yeah. OK. 249 00:09:27,668 --> 00:09:29,236 Hold on. All right. 250 00:09:29,303 --> 00:09:31,371 And big step, big step. Go there, go there. 251 00:09:31,438 --> 00:09:33,874 You're doing good. One step at a time. 252 00:09:34,541 --> 00:09:38,078 - [exhales] - Nice and easy, nice and easy. 253 00:09:38,145 --> 00:09:40,147 Honestly, Fessy is making this even more difficult 254 00:09:40,214 --> 00:09:41,582 because he's so nervous. 255 00:09:41,648 --> 00:09:43,784 I can feel him wobbling and about to knock me 256 00:09:43,851 --> 00:09:45,052 off this platform. 257 00:09:45,118 --> 00:09:46,620 I mean, why does he have to be so large? 258 00:09:46,687 --> 00:09:47,654 Why? - You gotta get on. 259 00:09:47,721 --> 00:09:49,990 Ready? Big step. Ready, go. 260 00:09:50,057 --> 00:09:51,792 Go, big step backwards. Go. 261 00:09:51,859 --> 00:09:53,160 You're good, you're good. - [grunts] 262 00:09:53,227 --> 00:09:55,429 - You're good. - I mean, come on, man. 263 00:09:55,495 --> 00:09:57,030 ♪♪ ♪♪ 264 00:09:57,097 --> 00:09:59,666 - Good speed. Good speed. I love it. 265 00:09:59,733 --> 00:10:01,301 - You're trying to go forwards. 266 00:10:01,368 --> 00:10:02,336 You can do this. 267 00:10:02,402 --> 00:10:03,871 Big step, big, back, back, back. 268 00:10:03,937 --> 00:10:06,240 Good, good, good. Get--move-- 269 00:10:06,306 --> 00:10:07,174 - Good job! 270 00:10:07,241 --> 00:10:10,210 Nice work, nice work! 271 00:10:10,277 --> 00:10:11,678 - I'm the biggest dude here by far. 272 00:10:11,745 --> 00:10:14,348 I'm 6'5", But that's how I strived 273 00:10:14,414 --> 00:10:16,984 in athletics my whole life was body control and balance. 274 00:10:17,050 --> 00:10:19,019 I think I have the best balance here. 275 00:10:19,086 --> 00:10:21,355 And I'm looking forward to proving it right now. 276 00:10:21,421 --> 00:10:22,890 - Go, go, go. 277 00:10:22,956 --> 00:10:24,491 [cheering] - Come on, man! 278 00:10:24,558 --> 00:10:25,959 Turn 'em out, boy! 279 00:10:26,026 --> 00:10:27,794 - Great job. - [bleep] 280 00:10:27,861 --> 00:10:28,795 - Oh, my God! 281 00:10:28,862 --> 00:10:31,498 - Holy [bleep]! 282 00:10:31,565 --> 00:10:36,403 ♪♪ ♪♪ 283 00:10:36,470 --> 00:10:38,505 - This is by far my biggest fear. 284 00:10:38,572 --> 00:10:43,343 And I--I feel like [bleep], honestly. 285 00:10:45,112 --> 00:10:47,881 The first height challenge was already-- 286 00:10:47,948 --> 00:10:49,049 was already tough for me. 287 00:10:49,116 --> 00:10:50,918 - It's OK. It's OK. 288 00:10:50,984 --> 00:10:53,387 ♪♪ ♪♪ 289 00:10:53,453 --> 00:10:56,256 - And this one is-- I don't know. 290 00:10:56,323 --> 00:10:59,126 - All right, Chauncey, Aneesa, you ready? 291 00:10:59,193 --> 00:11:01,628 - I--I don't think I can do this, TJ. 292 00:11:01,695 --> 00:11:04,464 - Chauncey, you said you don't think you can, 293 00:11:04,531 --> 00:11:05,832 but I know that you can. 294 00:11:05,899 --> 00:11:07,234 - I can't do it. I can't. - Chauncey, 295 00:11:07,301 --> 00:11:08,869 you're not a quitter. 296 00:11:08,936 --> 00:11:10,871 Come on. You are not a quitter. 297 00:11:10,938 --> 00:11:12,506 - You can do it. Just try. 298 00:11:12,573 --> 00:11:15,943 - Chauncey, the other team's over here cheering for you. 299 00:11:16,009 --> 00:11:17,377 - Come on, Chaunce. 300 00:11:17,444 --> 00:11:19,313 - I'm not listening to what TJ is saying. 301 00:11:19,379 --> 00:11:21,648 My mind is somewhere else, and that is back on the ground. 302 00:11:21,715 --> 00:11:23,951 - Get your ass out there, and give it a go, bro. 303 00:11:24,017 --> 00:11:25,352 You got this. 304 00:11:25,419 --> 00:11:27,921 ♪♪ ♪♪ 305 00:11:32,459 --> 00:11:33,927 - I--I don't think I can do this, TJ. 306 00:11:33,994 --> 00:11:36,263 - Chauncey, you said you don't think you can, 307 00:11:36,330 --> 00:11:37,664 but I know that you can. 308 00:11:37,731 --> 00:11:39,766 - I can't do it. I can't. - Chauncey. 309 00:11:39,833 --> 00:11:41,101 - Chauncey, come on, man. 310 00:11:41,168 --> 00:11:42,636 - It's a guy's day, and we need you. 311 00:11:42,703 --> 00:11:45,639 So I know you're scared, but everybody's scared, 312 00:11:45,706 --> 00:11:48,008 so just pull your [bleep] together because we need 313 00:11:48,075 --> 00:11:49,076 to get this done. 314 00:11:49,142 --> 00:11:51,044 - You know, I-- - Chauncey, 315 00:11:51,111 --> 00:11:53,514 you already jumped off this building. 316 00:11:53,580 --> 00:11:55,649 I'm not even asking you to jump off. 317 00:11:55,716 --> 00:11:57,584 I'm asking you to stay on. 318 00:11:58,986 --> 00:12:01,154 - I need a partner that's, like, "You are 319 00:12:01,221 --> 00:12:03,991 capable of doing this, we can do it, I got you." 320 00:12:04,057 --> 00:12:05,526 You can't really show up for a guy that 321 00:12:05,592 --> 00:12:06,827 won't show up for himself. 322 00:12:06,894 --> 00:12:09,530 - This is my biggest fear. I can't. 323 00:12:09,596 --> 00:12:10,998 I don't-- I can't overcome this. 324 00:12:11,064 --> 00:12:14,134 [horn blares] - All right. That's it. 325 00:12:14,201 --> 00:12:16,103 - If this has repercussions on our team, 326 00:12:16,170 --> 00:12:18,038 I mean, I can tell you right now, we're gonna be pissed. 327 00:12:18,105 --> 00:12:20,207 I just hope it doesn't affect the guys because, obviously, 328 00:12:20,274 --> 00:12:21,909 it's a guy's day. 329 00:12:21,975 --> 00:12:24,144 - Chauncey, you let your team down. 330 00:12:24,211 --> 00:12:27,648 But remember, the fastest pair will win this for their team. 331 00:12:27,714 --> 00:12:29,416 There's still a shot, man. 332 00:12:29,483 --> 00:12:32,419 [tense music] 333 00:12:32,486 --> 00:12:34,955 ♪♪ ♪♪ 334 00:12:35,022 --> 00:12:36,823 - We know how important it is to win. 335 00:12:36,890 --> 00:12:39,393 It is a guy's elimination coming up. 336 00:12:39,459 --> 00:12:42,196 And we know last challenge, the guys really pulled through 337 00:12:42,262 --> 00:12:44,831 for the girls day, so it's definitely 338 00:12:44,898 --> 00:12:47,801 going to be a challenge where the girls show up. 339 00:12:47,868 --> 00:12:49,870 All right. Jordan, Nany, you ready? 340 00:12:49,937 --> 00:12:51,138 Go. [horn blares] 341 00:12:51,205 --> 00:12:53,473 ♪♪ ♪♪ 342 00:12:53,540 --> 00:12:55,142 - Here we go. 343 00:12:55,209 --> 00:12:56,610 - Great job. 344 00:12:56,677 --> 00:12:58,278 - OK? - Yeah. 345 00:12:58,345 --> 00:12:59,746 Ready? - Yep. 346 00:13:01,348 --> 00:13:03,417 - One, two, three. 347 00:13:03,483 --> 00:13:06,420 [tango music] 348 00:13:06,486 --> 00:13:09,590 ♪♪ ♪♪ 349 00:13:09,656 --> 00:13:11,124 - I have never tangoed before. 350 00:13:11,191 --> 00:13:15,229 I've danced salsa, cumbia, merengue. 351 00:13:15,295 --> 00:13:17,631 This is definitely not my idea of dancing. 352 00:13:17,698 --> 00:13:20,400 ♪♪ ♪♪ 353 00:13:20,467 --> 00:13:21,602 - Nice. 354 00:13:21,668 --> 00:13:23,470 - Spin. 355 00:13:23,537 --> 00:13:24,771 Spin. 356 00:13:24,838 --> 00:13:26,073 - That's how it's done. 357 00:13:26,139 --> 00:13:27,508 - Yep, we're there. - Well done. 358 00:13:27,574 --> 00:13:30,077 - We're there. - Yes. 359 00:13:30,143 --> 00:13:32,079 - Good job, Nany. 360 00:13:32,145 --> 00:13:33,347 - Come to me. 361 00:13:33,413 --> 00:13:35,115 ♪♪ ♪♪ 362 00:13:35,182 --> 00:13:37,885 - You're good, girl. - OK. 363 00:13:37,951 --> 00:13:42,523 - Nany is back in the game after winning a very close 364 00:13:42,589 --> 00:13:44,291 elimination against Moriah. 365 00:13:44,358 --> 00:13:46,860 And it has lit a fire. 366 00:13:46,927 --> 00:13:49,329 She came alive, and you can tell. 367 00:13:49,396 --> 00:13:51,765 She's changed coming back into this game. 368 00:13:51,832 --> 00:13:53,267 - Rush, rush, rush. 369 00:13:53,333 --> 00:13:54,801 [cheering] 370 00:13:54,868 --> 00:13:57,671 - Good job. - Let's go, baby! 371 00:13:57,738 --> 00:13:58,939 - You were so good. 372 00:13:59,006 --> 00:14:00,374 You were so good. - Thank you. 373 00:14:00,440 --> 00:14:03,076 You too. Thank you, Jordan. 374 00:14:03,143 --> 00:14:05,812 - ♪♪ She's into superstitions ♪♪ 375 00:14:05,879 --> 00:14:07,147 - Move with me. - ♪♪ Black cats ♪♪ 376 00:14:07,214 --> 00:14:08,582 ♪♪ And voodoo dolls ♪♪ - You're fine. 377 00:14:08,649 --> 00:14:09,917 You're fine. 378 00:14:09,983 --> 00:14:12,486 And that's it. Almost there. Almost there. 379 00:14:12,553 --> 00:14:14,021 Come on, come on. - Hustle! 380 00:14:14,087 --> 00:14:15,222 - Good job. - Oh, my God. 381 00:14:15,289 --> 00:14:16,657 - Good job, Amber. - Oh, my God. 382 00:14:16,723 --> 00:14:19,326 [cheering] 383 00:14:19,393 --> 00:14:21,628 - Good job! 384 00:14:21,695 --> 00:14:24,031 - ♪♪ Upside, inside out ♪♪ 385 00:14:24,097 --> 00:14:25,265 - Step up. - ♪♪ She's livin la vida loca ♪♪ 386 00:14:25,332 --> 00:14:27,668 - Get that foot, put your left foot. 387 00:14:27,734 --> 00:14:29,136 You got it? - I got it. Hold on. 388 00:14:29,203 --> 00:14:30,838 - OK, good. 389 00:14:30,904 --> 00:14:33,807 - Olivia is absolutely terrified of heights. 390 00:14:33,874 --> 00:14:36,643 While on the surface I may look like this is 391 00:14:36,710 --> 00:14:38,612 something that I'm OK doing, I'm absolutely 392 00:14:38,679 --> 00:14:39,913 dying on the inside. 393 00:14:39,980 --> 00:14:41,448 - Oh, my God. Oh, my God! 394 00:14:41,515 --> 00:14:42,649 [horn blares] 395 00:14:42,716 --> 00:14:45,352 Oh, my God. I love you. - Well done! 396 00:14:45,419 --> 00:14:46,854 - [bleep] that! 397 00:14:46,920 --> 00:14:49,056 ♪♪ ♪♪ 398 00:14:49,122 --> 00:14:51,024 - Horacio, Nany, you ready? 399 00:14:51,091 --> 00:14:52,860 Go! [horn blares] 400 00:14:52,926 --> 00:14:53,961 - You good? - Yeah. 401 00:14:54,027 --> 00:14:55,229 - Should we go? - Yap. 402 00:14:55,295 --> 00:14:57,097 - OK, we're good. - I'm going to take one 403 00:14:57,164 --> 00:14:59,266 for the team, and I'll go twice. 404 00:14:59,333 --> 00:15:00,367 I know what to expect. 405 00:15:00,434 --> 00:15:02,169 I have a really good feel for it. 406 00:15:02,236 --> 00:15:05,606 And we cannot afford to lose any more players on our team. 407 00:15:05,672 --> 00:15:09,376 All I really have to do is pretty much lead Horacio 408 00:15:09,443 --> 00:15:10,511 through this challenge. 409 00:15:10,577 --> 00:15:12,679 I'm really impressed with him. 410 00:15:12,746 --> 00:15:15,115 Keep it going. - Great job, team. 411 00:15:15,182 --> 00:15:16,550 Great job. 412 00:15:16,617 --> 00:15:18,352 - Yeah. - There we go. 413 00:15:18,418 --> 00:15:21,488 - Horacio and Nany are the best dancers I've ever seen. 414 00:15:21,555 --> 00:15:25,392 This is how the challenge was intended to be played. 415 00:15:25,459 --> 00:15:27,160 I gotta like our odds here. 416 00:15:27,227 --> 00:15:28,629 - Let's go, baby! - Let's go! 417 00:15:28,695 --> 00:15:32,432 [cheering] 418 00:15:32,499 --> 00:15:34,134 - I am so proud of my partner. 419 00:15:34,201 --> 00:15:37,070 I'm like, that's right, even though you're not on my team. 420 00:15:37,137 --> 00:15:39,039 So proud. 421 00:15:39,106 --> 00:15:42,543 - You did so good. So good. - That was so good. 422 00:15:42,609 --> 00:15:46,847 ♪♪ ♪♪ 423 00:15:46,914 --> 00:15:49,082 - Kaycee, Faysal, you ready? 424 00:15:49,149 --> 00:15:50,617 Go. [horn blares] 425 00:15:50,684 --> 00:15:54,755 ♪♪ ♪♪ 426 00:15:54,821 --> 00:15:57,257 - Yeah. 427 00:15:57,324 --> 00:16:00,761 - I just see basically Fessy dragging Kaycee. 428 00:16:00,827 --> 00:16:03,564 She's just on her literally point tiptoes 429 00:16:03,630 --> 00:16:05,832 through this entire challenge. 430 00:16:05,899 --> 00:16:07,734 - Call me freaking twinkle toes. 431 00:16:07,801 --> 00:16:11,338 [tango music] 432 00:16:11,405 --> 00:16:12,940 - Moving Fessy. 433 00:16:13,006 --> 00:16:18,445 ♪♪ ♪♪ 434 00:16:18,512 --> 00:16:20,814 - Get there, get there, get there! 435 00:16:20,881 --> 00:16:22,449 - Get your ass over there, Kaycee! 436 00:16:22,516 --> 00:16:23,584 - Whoo! - Let's go! 437 00:16:23,650 --> 00:16:25,219 [cheering] 438 00:16:25,285 --> 00:16:26,687 - Don't get much better than that. 439 00:16:26,753 --> 00:16:27,921 - Good job. 440 00:16:27,988 --> 00:16:29,690 - Sheesh! - All right, let's get 441 00:16:29,756 --> 00:16:31,358 the [bleep] off this building. 442 00:16:31,425 --> 00:16:33,327 ♪♪ ♪♪ 443 00:16:33,393 --> 00:16:36,063 - What an amazing challenge tonight. 444 00:16:36,129 --> 00:16:37,731 Well done, all of you. 445 00:16:37,798 --> 00:16:39,800 [applause] 446 00:16:39,867 --> 00:16:42,169 But the pair that did this the fastest, 447 00:16:42,236 --> 00:16:47,107 winning it for their team was... 448 00:16:47,174 --> 00:16:49,943 - I feel like Kaycee and I and Tori and I did very well. 449 00:16:50,010 --> 00:16:52,212 But I was watching Horacio and Nany 450 00:16:52,279 --> 00:16:54,848 and they looked really well doing it. 451 00:16:54,915 --> 00:16:56,683 But I'm just hoping that Kaycee and I or Tori 452 00:16:56,750 --> 00:16:58,785 and I were faster. 453 00:16:58,852 --> 00:17:01,889 - Tonight is ultra important to win. 454 00:17:01,955 --> 00:17:03,056 It's a guy's day. 455 00:17:03,123 --> 00:17:05,559 We cannot spare a guy, period. 456 00:17:05,626 --> 00:17:06,960 We cannot spare a guy. 457 00:17:07,027 --> 00:17:08,128 We can't spare a girl. 458 00:17:08,195 --> 00:17:11,665 Our team cannot lose at all. 459 00:17:11,732 --> 00:17:15,035 ♪♪ ♪♪ 460 00:17:19,139 --> 00:17:22,042 [tense music] 461 00:17:22,109 --> 00:17:25,812 ♪♪ ♪♪ 462 00:17:25,879 --> 00:17:31,385 - The fastest time of the night... 463 00:17:31,451 --> 00:17:33,287 Was Faysal and Kaycee. 464 00:17:33,353 --> 00:17:36,056 [cheering] 465 00:17:36,123 --> 00:17:37,958 - This is probably one of the best feelings 466 00:17:38,025 --> 00:17:41,895 this deep in the game because this was a must win. 467 00:17:41,962 --> 00:17:43,730 And just to get it done, it feels good, man. 468 00:17:43,797 --> 00:17:45,799 It feels good to come through when you need to. 469 00:17:45,866 --> 00:17:48,135 - You hands down won that challenge for your team. 470 00:17:49,236 --> 00:17:51,071 - Wow. - That was unbelievable. 471 00:17:51,138 --> 00:17:54,141 - We rocked. [laughter] 472 00:17:54,208 --> 00:17:55,542 - I'm pissed. 473 00:17:55,609 --> 00:17:57,411 We're the losers. 474 00:17:57,477 --> 00:18:01,348 It's a guys week, so we will be going into interrogation. 475 00:18:01,415 --> 00:18:03,550 I'm incredibly proud of our team, 476 00:18:03,617 --> 00:18:07,254 but I am pissed that we did not get this win. 477 00:18:07,321 --> 00:18:08,722 - Go back to the house, 478 00:18:08,789 --> 00:18:11,291 interrogate all three men in the losing squad, 479 00:18:11,358 --> 00:18:12,392 and I'll see you in the Zone. 480 00:18:12,459 --> 00:18:14,962 - You're a [bleep] dog! 481 00:18:15,028 --> 00:18:19,499 ♪♪ ♪♪ 482 00:18:21,168 --> 00:18:24,071 [dramatic music] 483 00:18:24,137 --> 00:18:31,044 ♪♪ ♪♪ 484 00:18:43,991 --> 00:18:46,827 - My personal opinion, I think I'm gonna leave 485 00:18:46,894 --> 00:18:48,529 Devin off as the direct vote. 486 00:18:48,595 --> 00:18:51,832 [tense music] 487 00:18:51,899 --> 00:18:56,136 I think Jordan and Horacio, 488 00:18:56,203 --> 00:18:59,139 if we're thinking of athleticism, endurance, 489 00:18:59,206 --> 00:19:02,910 they just bring a lot more to the table in that regard. 490 00:19:02,976 --> 00:19:06,446 If there's some way that we could get one of them in, 491 00:19:06,513 --> 00:19:07,881 that'd be huge. 492 00:19:07,948 --> 00:19:10,184 It will make their team substantially weaker 493 00:19:10,250 --> 00:19:12,686 and, in effect, make ours stronger. 494 00:19:12,753 --> 00:19:14,521 - I feel the same. Like, Devin is one of 495 00:19:14,588 --> 00:19:15,856 my close friends, and Jordan, 496 00:19:15,923 --> 00:19:17,858 when I worked with him, he was great for me. 497 00:19:17,925 --> 00:19:21,061 I don't know if that's gonna show up later in life, but-- 498 00:19:21,128 --> 00:19:22,196 - It's not. 499 00:19:22,262 --> 00:19:23,730 ♪♪ ♪♪ 500 00:19:23,797 --> 00:19:26,667 This dude took the shot at me when it happened, 501 00:19:26,733 --> 00:19:28,669 you know, and it's-- it kind of-- 502 00:19:28,735 --> 00:19:31,405 it is what it is at this point. 503 00:19:31,471 --> 00:19:33,574 Jordan's proven himself. He's won three times. 504 00:19:33,640 --> 00:19:36,176 And he's taking a shot at me, so I have 505 00:19:36,243 --> 00:19:38,512 every reason to vote him in. 506 00:19:38,579 --> 00:19:42,149 - It sounds like everyone is in agreement that Devin is not 507 00:19:42,216 --> 00:19:43,483 gonna be the direct vote. 508 00:19:43,550 --> 00:19:45,085 Let me ask you this, Tori, 509 00:19:45,152 --> 00:19:48,956 is there any way that you would put Jordan's name up there? 510 00:19:49,790 --> 00:19:51,959 ♪♪ ♪♪ 511 00:19:52,025 --> 00:19:53,894 As a direct vote? - I just, like, 512 00:19:53,961 --> 00:19:56,730 wonder what he would do if he were in my position. 513 00:19:56,797 --> 00:19:58,398 I almost feel like, [bleep] you to Jordan. 514 00:19:58,465 --> 00:20:00,000 And I kinda wanna say his name. 515 00:20:00,067 --> 00:20:01,735 And I wanted to see where everybody else's votes were 516 00:20:01,802 --> 00:20:02,769 gonna go and see if I was gonna be 517 00:20:02,836 --> 00:20:05,639 a deciding factor or not. 518 00:20:05,706 --> 00:20:08,275 I'm tired of feeling like I'm putting 519 00:20:08,342 --> 00:20:11,545 my neck out for somebody that won't communicate with me. 520 00:20:11,612 --> 00:20:13,046 I can tell you right now, there's a part of me 521 00:20:13,113 --> 00:20:15,182 that thinks that I might just do it. 522 00:20:17,351 --> 00:20:20,287 [dramatic music] 523 00:20:20,354 --> 00:20:27,227 ♪♪ ♪♪ 524 00:20:30,063 --> 00:20:32,566 - Hey, Devin. - [laughs] I hate you. 525 00:20:32,633 --> 00:20:36,537 - All right, look at the board, uh, and then just 526 00:20:36,603 --> 00:20:38,138 think about not voting me in. 527 00:20:38,205 --> 00:20:39,373 [laughter] 528 00:20:39,439 --> 00:20:40,841 Pretty much all I got. 529 00:20:40,908 --> 00:20:42,309 - Is there somebody that-- like, let's say 530 00:20:42,376 --> 00:20:43,443 you don't pick the dagger. 531 00:20:43,510 --> 00:20:44,578 - I don't know. 532 00:20:44,645 --> 00:20:46,246 I imagine it's probably split. 533 00:20:46,313 --> 00:20:49,917 And there's gonna be a swing in here somewhere, so-- 534 00:20:49,983 --> 00:20:52,085 Ohh, you're the swing. - [laughs] 535 00:20:52,152 --> 00:20:53,420 I don't know yet. - You're gonna pick 536 00:20:53,487 --> 00:20:55,956 a professional soccer player or a triathlete 537 00:20:56,023 --> 00:20:58,659 with a bad attitude? [laughter] 538 00:20:58,725 --> 00:21:01,094 Those are my options? Like, I don't know. 539 00:21:01,161 --> 00:21:03,497 - A triathlete with a bad attitude. 540 00:21:03,564 --> 00:21:05,532 - Let me ask you this. As her bestie... 541 00:21:05,599 --> 00:21:06,934 - Mm-hmm. - Based on the way this season 542 00:21:07,000 --> 00:21:09,102 has gone, should she feel any sort of way 543 00:21:09,169 --> 00:21:10,938 if she was gonna say Jordan's name? 544 00:21:11,004 --> 00:21:14,575 - I don't know where it is from literally moment to moment. 545 00:21:14,641 --> 00:21:16,043 - Yeah. - And so I genuinely 546 00:21:16,109 --> 00:21:18,312 feel like it's gonna be a game time decision 547 00:21:18,378 --> 00:21:20,380 on how you feel in the moment. 548 00:21:20,447 --> 00:21:22,349 - Mm-hmm. OK. 549 00:21:22,416 --> 00:21:24,017 - I appreciate you guys. 550 00:21:27,321 --> 00:21:28,755 - How you guys doing? - How are you? 551 00:21:28,822 --> 00:21:30,090 - How are you? 552 00:21:30,157 --> 00:21:31,825 - Could be better, but I'm here. 553 00:21:31,892 --> 00:21:33,560 - You know, I've said your name a couple of times. 554 00:21:33,627 --> 00:21:34,728 I told you it was nothing personal. 555 00:21:34,795 --> 00:21:36,396 I know we don't talk. 556 00:21:36,463 --> 00:21:38,932 I just wanna let you know, like, I see myself in you. 557 00:21:38,999 --> 00:21:40,734 My rookie season, like, when you don't win, 558 00:21:40,801 --> 00:21:42,102 you get aggravated. 559 00:21:42,169 --> 00:21:44,104 And you gotta just let that [bleep] go. 560 00:21:44,171 --> 00:21:45,873 - Forget about it right away because if not, 561 00:21:45,939 --> 00:21:48,242 that's gonna eat you up, dude. - Yeah. 562 00:21:48,308 --> 00:21:50,344 ♪♪ ♪♪ 563 00:21:50,410 --> 00:21:53,347 - Horacio is the real deal when it comes to competitor. 564 00:21:53,413 --> 00:21:56,783 I mean, we've thrown the guy in multiple times, 565 00:21:56,850 --> 00:21:58,652 but he is like herpes, dude. 566 00:21:58,719 --> 00:22:00,087 You just cannot get rid of the guy. 567 00:22:01,622 --> 00:22:03,657 - If there is anything else you wanna get off your chest 568 00:22:03,724 --> 00:22:05,058 or say it, this is a good time to do it. 569 00:22:05,125 --> 00:22:06,894 - I'm not scared to go into the sand. 570 00:22:06,960 --> 00:22:09,296 I don't wanna go in, but I know the chances are high. 571 00:22:09,363 --> 00:22:12,132 - No matter what happens, I know you're gonna come back. 572 00:22:12,199 --> 00:22:14,968 I think Horacio went from being a rookie 573 00:22:15,035 --> 00:22:16,837 as an easy target to now people 574 00:22:16,904 --> 00:22:18,305 see Horacio as a threat. 575 00:22:18,372 --> 00:22:20,174 He can't win. First, he's a rookie. 576 00:22:20,240 --> 00:22:21,542 Now he's a threat. 577 00:22:21,608 --> 00:22:23,977 [sighs] I wish I could do more to help. 578 00:22:24,044 --> 00:22:25,345 - All right. Thank you, guys. 579 00:22:25,412 --> 00:22:27,147 - See you later, Horacio. 580 00:22:27,214 --> 00:22:34,021 ♪♪ ♪♪ 581 00:22:34,087 --> 00:22:35,455 - Well, Jordanimal, we obviously 582 00:22:35,522 --> 00:22:37,191 have a decision ahead of us. 583 00:22:37,257 --> 00:22:39,426 - Fes, you owe me, so give it back. 584 00:22:39,493 --> 00:22:40,794 [laughter] 585 00:22:40,861 --> 00:22:42,262 - I mean, it's gonna be hard for me 586 00:22:42,329 --> 00:22:44,398 not to say your name because you've won three times. 587 00:22:44,464 --> 00:22:46,066 One's a rookie, and the other has lost 588 00:22:46,133 --> 00:22:47,668 every time he's been there. - Exactly. 589 00:22:47,734 --> 00:22:49,203 - And that's kind of my mindset. 590 00:22:49,269 --> 00:22:50,971 You know, I know you've got strong connections 591 00:22:51,038 --> 00:22:52,806 up here and all that, and-- 592 00:22:52,873 --> 00:22:55,409 ♪♪ ♪♪ 593 00:22:55,475 --> 00:22:57,544 - Obviously, we've had a roller coaster of a season. 594 00:22:57,611 --> 00:23:00,380 And I feel like, you know, if roles were reversed, 595 00:23:00,447 --> 00:23:02,149 there is a chance that you wouldn't say my name. 596 00:23:02,216 --> 00:23:03,650 But I do-- - No, there's not a chance. 597 00:23:03,717 --> 00:23:05,219 It's 100% lock. 598 00:23:05,285 --> 00:23:07,688 - I don't have my mind made up about what name 599 00:23:07,754 --> 00:23:10,090 I'm gonna say, and Jordan and I 600 00:23:10,157 --> 00:23:12,459 just don't communicate well. 601 00:23:12,526 --> 00:23:14,461 So I'm actually gonna use this as an opportunity 602 00:23:14,528 --> 00:23:16,864 to express myself, even though it's probably 603 00:23:16,930 --> 00:23:18,298 not the best time to do it. 604 00:23:18,365 --> 00:23:22,002 But I feel emotionally drained, exhausted. 605 00:23:22,069 --> 00:23:24,471 It's just a floodgate right now that's been opened. 606 00:23:24,538 --> 00:23:25,973 So I just feel like I'm not going to be able 607 00:23:26,039 --> 00:23:27,407 to hold back anymore. 608 00:23:27,474 --> 00:23:29,743 I feel like you blew up my [bleep] last time 609 00:23:29,810 --> 00:23:31,645 you were in power, calling me a terrorist. 610 00:23:31,712 --> 00:23:33,847 You never even apologized for that. 611 00:23:33,914 --> 00:23:35,916 - I do not negotiate with terrorists. 612 00:23:35,983 --> 00:23:38,385 So tonight, I have to say Fessy's name. 613 00:23:38,452 --> 00:23:39,753 - That's so [bleep] up. 614 00:23:39,820 --> 00:23:40,988 You did this right now, not me. 615 00:23:41,054 --> 00:23:42,322 Don't blame this on me. 616 00:23:43,557 --> 00:23:46,260 - I do feel like if you hold something 617 00:23:46,326 --> 00:23:49,696 hostage over somebody, then it's like-- 618 00:23:49,763 --> 00:23:52,165 it's kind of a terrorist. 619 00:23:52,232 --> 00:23:53,700 You're just a terrorist of love. 620 00:23:53,767 --> 00:23:57,070 [dramatic music] 621 00:23:57,137 --> 00:23:59,439 Tori is upset that I called her a terrorist. 622 00:23:59,506 --> 00:24:06,046 That's fair, but do not dangle our personal relationship 623 00:24:06,113 --> 00:24:08,482 for a decision made in this game. 624 00:24:08,549 --> 00:24:12,519 I voted Fessy in because no one is gonna try 625 00:24:12,586 --> 00:24:15,556 and use my love as a hostage. 626 00:24:17,124 --> 00:24:18,458 You play a messy game. 627 00:24:18,525 --> 00:24:19,993 - This isn't even a messy game, Jordan. 628 00:24:20,060 --> 00:24:21,995 - It is. You wanted your friends safe. 629 00:24:22,062 --> 00:24:23,497 - And what did you say? 630 00:24:23,564 --> 00:24:25,432 - And I said I am one of seven at this time. 631 00:24:25,499 --> 00:24:27,167 - That is not what you said. - And I said-- 632 00:24:27,234 --> 00:24:28,836 You're a [bleep] liar, bro. - Before we left-- 633 00:24:28,902 --> 00:24:30,404 - That is not what you said. - What'd he say? 634 00:24:30,470 --> 00:24:32,139 - He said he's down to play ball. 635 00:24:32,206 --> 00:24:33,941 You agreed to it. And then you went back on it. 636 00:24:34,007 --> 00:24:35,442 - And you and Nelson-- - And then you went back. 637 00:24:35,509 --> 00:24:38,011 - Stop [bleep] yelling at me. - You literally drive-- 638 00:24:38,078 --> 00:24:39,413 - Why are you yelling? - Because you dragged me-- 639 00:24:39,479 --> 00:24:40,647 - Why are we doing this? 640 00:24:40,714 --> 00:24:43,317 - I want off the Tori-Jordan ride. 641 00:24:43,383 --> 00:24:44,384 I got my money back. 642 00:24:44,451 --> 00:24:45,886 I took the kids out of the park. 643 00:24:45,953 --> 00:24:47,621 We are on our way home. 644 00:24:47,688 --> 00:24:49,890 I do not want to see this. 645 00:24:49,957 --> 00:24:51,692 - You drive me crazy. 646 00:24:51,758 --> 00:24:52,960 - That's on you. 647 00:24:53,026 --> 00:24:55,195 If you can't deal with it, [bleep] off. 648 00:25:01,101 --> 00:25:02,970 - All right, cool. 649 00:25:08,475 --> 00:25:11,812 - When someone tries to hold our personal relationship 650 00:25:11,879 --> 00:25:13,380 and not just a friendship-- 651 00:25:13,447 --> 00:25:16,016 we're not just some people who are good friends after this. 652 00:25:16,083 --> 00:25:17,317 We're not just some people who've done a couple 653 00:25:17,384 --> 00:25:18,652 of "Challenges" together, we were gonna spend 654 00:25:18,719 --> 00:25:21,321 the rest of our lives together. 655 00:25:21,388 --> 00:25:24,558 That's how much we were in a relationship. 656 00:25:24,625 --> 00:25:30,097 So, no, for you to come and hold that over my head 657 00:25:30,163 --> 00:25:34,067 in a game of make believe-- 658 00:25:34,134 --> 00:25:35,736 it hurt that you'd even say that. 659 00:25:35,802 --> 00:25:37,804 Lie to me next time. Just lie. 660 00:25:37,871 --> 00:25:39,873 [Tori sniffling] 661 00:25:39,940 --> 00:25:42,876 [dramatic music] 662 00:25:42,943 --> 00:25:50,050 ♪♪ ♪♪ 663 00:25:55,489 --> 00:25:58,458 ♪♪ ♪♪ 664 00:25:58,525 --> 00:26:00,694 So Tori started grilling me. 665 00:26:00,761 --> 00:26:02,196 She was like, you blew up my spot. 666 00:26:02,262 --> 00:26:03,997 And I was like, I mean, you played a messy game. 667 00:26:04,064 --> 00:26:06,600 And even after Tori grilled me, I was like, 668 00:26:06,667 --> 00:26:08,769 I still would never say your name. 669 00:26:08,836 --> 00:26:11,071 - I know, yeah. - That's just how I am. 670 00:26:11,138 --> 00:26:13,640 These are my morals and my standards alone. 671 00:26:13,707 --> 00:26:16,743 - Mm-hmm. - So yeah. 672 00:26:16,810 --> 00:26:19,713 I'll get Fessy's vote. I'll get Kaycee's vote. 673 00:26:19,780 --> 00:26:21,648 - This is gonna come down to one vote, man. 674 00:26:23,517 --> 00:26:25,118 I know you guys are not gonna put 675 00:26:25,185 --> 00:26:27,688 your relationship on the line for somebody you just met. 676 00:26:27,754 --> 00:26:29,022 You're not getting Tori's vote, man. 677 00:26:29,089 --> 00:26:30,424 I know you're not. 678 00:26:30,490 --> 00:26:32,092 I don't know what the next step for you guys is, 679 00:26:32,159 --> 00:26:34,361 but I know you guys have each other's back. 680 00:26:34,428 --> 00:26:36,830 - This is this is no place for love. 681 00:26:36,897 --> 00:26:38,999 [somber guitar music] 682 00:26:39,066 --> 00:26:40,434 - [sighs] Yeah. 683 00:26:40,501 --> 00:26:43,337 I'm new to this, but I've got to see that real quick, 684 00:26:43,403 --> 00:26:45,806 you know? 685 00:26:45,873 --> 00:26:49,276 - Horacio and I have come to be really good friends, 686 00:26:49,343 --> 00:26:50,577 and I trust him. 687 00:26:50,644 --> 00:26:53,180 Horacio is one of the best dudes 688 00:26:53,247 --> 00:26:55,215 that's come into this game. 689 00:26:55,282 --> 00:26:56,984 Just trying to have a friendship with her, 690 00:26:57,050 --> 00:26:59,486 you know, is very difficult, and that's-- 691 00:26:59,553 --> 00:27:01,522 like, I-- 692 00:27:03,557 --> 00:27:05,292 I don't know. 693 00:27:05,359 --> 00:27:07,561 - For the first time, I feel like Jordan is 694 00:27:07,628 --> 00:27:10,297 not 100% ready to compete, you know? 695 00:27:10,364 --> 00:27:13,433 This guy is always in the zone, working out, running. 696 00:27:13,500 --> 00:27:17,905 And I kinda see a side of him right now that's feeling low. 697 00:27:17,971 --> 00:27:20,707 I think it's more the Tori situation with him 698 00:27:20,774 --> 00:27:22,442 more than anything. 699 00:27:22,509 --> 00:27:25,546 ♪♪ ♪♪ 700 00:27:25,612 --> 00:27:27,447 Appreciate you, bro. - Absolutely, dog. 701 00:27:27,514 --> 00:27:31,285 ♪♪ ♪♪ 702 00:27:33,954 --> 00:27:35,889 [Halsey's "Nightmare"] 703 00:27:35,956 --> 00:27:38,358 - It's very clear at this point in time that Jordan 704 00:27:38,425 --> 00:27:39,893 and I cannot work together. 705 00:27:39,960 --> 00:27:41,628 I don't have my mind made up about 706 00:27:41,695 --> 00:27:42,996 what name I'm gonna say. 707 00:27:43,063 --> 00:27:44,464 Some people wanna put in Jordan. 708 00:27:44,531 --> 00:27:46,300 Other people wanna put in Horacio to be safe. 709 00:27:46,366 --> 00:27:48,035 It's not easy. 710 00:27:48,101 --> 00:27:50,470 - ♪♪ No, I won't smile, but I'll show you my teeth ♪♪ 711 00:27:50,537 --> 00:27:54,508 ♪♪ And I'ma let you speak if you'll just let me breathe ♪♪ 712 00:27:54,575 --> 00:27:56,410 - Getting kinda tired of packing my bags, 713 00:27:56,476 --> 00:27:59,346 but I've gotta get my head on right because tonight, 714 00:27:59,413 --> 00:28:03,417 I might have to fight a monster for my right 715 00:28:03,483 --> 00:28:04,818 to stay in this game. 716 00:28:04,885 --> 00:28:06,987 This is my seventh time playing this game. 717 00:28:07,054 --> 00:28:10,324 I wanna go to my third final, and I wanna win it. 718 00:28:10,390 --> 00:28:13,493 - ♪♪ I'm tired and angry, but somebody should be ♪♪ 719 00:28:13,560 --> 00:28:17,364 ♪♪ I--I keep a record of the wreckage in my life ♪♪ 720 00:28:19,666 --> 00:28:22,202 - This is a good one. - [whistles] 721 00:28:22,269 --> 00:28:23,871 - [laughs] 722 00:28:23,937 --> 00:28:27,074 - We see a good old fashioned headbanger. 723 00:28:27,140 --> 00:28:29,042 [grunting] 724 00:28:29,109 --> 00:28:31,044 This is a classic, ladies and gentlemen. 725 00:28:31,111 --> 00:28:34,681 [grunting] 726 00:28:36,016 --> 00:28:39,620 This is the game of Balls In. 727 00:28:39,686 --> 00:28:43,090 - ♪♪ No sweet dream but I'm a hell of night ♪♪ 728 00:28:45,692 --> 00:28:49,429 ♪♪ That I'm no sweet dream but I'm a hell of a night ♪♪ 729 00:28:49,496 --> 00:28:51,598 - All right, everyone. Welcome back to the Zone. 730 00:28:51,665 --> 00:28:53,800 [cheering] 731 00:28:53,867 --> 00:28:57,070 Winning team, you had to interrogate all three guys 732 00:28:57,137 --> 00:28:59,273 from the losing squad, and now, 733 00:28:59,339 --> 00:29:02,843 you have to select one of them to compete in the Zone tonight. 734 00:29:02,910 --> 00:29:05,479 So let's bring 'em out. 735 00:29:05,546 --> 00:29:07,714 - Let's go, guys. [cheering] 736 00:29:07,781 --> 00:29:13,287 ♪♪ ♪♪ 737 00:29:13,353 --> 00:29:14,688 - Here we go. 738 00:29:14,755 --> 00:29:20,127 ♪♪ ♪♪ 739 00:29:20,194 --> 00:29:22,930 - These are three solid individuals. 740 00:29:22,996 --> 00:29:27,768 And now, the winning team has to choose one of them 741 00:29:27,835 --> 00:29:29,169 to come in the Zone and fight for their right 742 00:29:29,236 --> 00:29:32,072 to stay in the game right here, right now. 743 00:29:32,139 --> 00:29:35,475 Aneesa, which one is it going to be, and why? 744 00:29:35,542 --> 00:29:37,644 [tense music] 745 00:29:37,711 --> 00:29:39,980 - I came in here with a certain someone, 746 00:29:40,047 --> 00:29:43,350 and I am friends with another person down there. 747 00:29:43,417 --> 00:29:45,786 So I'm sorry, Horacio, I will be picking you tonight. 748 00:29:45,853 --> 00:29:48,288 - All right, one vote for Horacio. 749 00:29:48,355 --> 00:29:49,756 Faysal. 750 00:29:49,823 --> 00:29:51,358 - He told me he wouldn't to say my name. He did, so, 751 00:29:51,425 --> 00:29:53,794 it's gonna have to be Jordan tonight. 752 00:29:53,861 --> 00:29:57,030 - All right. Olivia. 753 00:29:57,097 --> 00:29:58,999 - So obviously, I'm not gonna say my ride or die. 754 00:29:59,066 --> 00:30:02,636 And so I'm gonna go with Devin. - All right. 755 00:30:02,703 --> 00:30:05,072 So that's one vote for Devin. Chauncey. 756 00:30:05,138 --> 00:30:06,573 - Tonight, I'm gonna have to say Jordan's name. 757 00:30:06,640 --> 00:30:08,242 - All right. Kaycee. 758 00:30:08,308 --> 00:30:10,677 - I'm gonna do what makes sense for me, 759 00:30:10,744 --> 00:30:13,213 and that's to vote for Horacio. 760 00:30:13,280 --> 00:30:15,148 - All right. Tori. 761 00:30:15,215 --> 00:30:19,186 ♪♪ ♪♪ 762 00:30:19,253 --> 00:30:21,722 - I mean, this decision was super hard. 763 00:30:21,788 --> 00:30:23,390 Obviously, I'm not gonna to say Devin's name. 764 00:30:23,457 --> 00:30:26,059 He's my best friend. 765 00:30:26,126 --> 00:30:28,028 Jordan and I have a lot of history, 766 00:30:28,095 --> 00:30:31,164 some of it being really good, some of it being really bad. 767 00:30:31,231 --> 00:30:34,735 ♪♪ ♪♪ 768 00:30:34,801 --> 00:30:37,237 - It really kills me when I see Tori 769 00:30:37,304 --> 00:30:39,573 get as emotional as she's getting 770 00:30:39,640 --> 00:30:41,508 because I feel that too. 771 00:30:41,575 --> 00:30:44,178 When I'm dealing with someone that I loved so much, 772 00:30:44,244 --> 00:30:46,079 it's just hard. 773 00:30:46,146 --> 00:30:48,682 It's really hard. 774 00:30:48,749 --> 00:30:51,818 ♪♪ ♪♪ 775 00:30:51,885 --> 00:30:53,887 - Tori, are you voting him in or not? 776 00:30:53,954 --> 00:30:56,290 - So, unfortunately-- 777 00:30:56,356 --> 00:30:58,859 ♪♪ ♪♪ 778 00:31:02,362 --> 00:31:03,897 ♪♪ ♪♪ 779 00:31:03,964 --> 00:31:04,998 - All right, so the score 780 00:31:05,065 --> 00:31:08,035 is two for Jordan, two for Horacio, 781 00:31:08,101 --> 00:31:11,138 and one for Devin. 782 00:31:11,205 --> 00:31:12,439 Tori. 783 00:31:12,506 --> 00:31:14,474 - I mean, this decision was super hard. 784 00:31:14,541 --> 00:31:17,444 [tense music] 785 00:31:17,511 --> 00:31:21,148 ♪♪ ♪♪ 786 00:31:21,215 --> 00:31:22,349 Unfortunately, I'm gonna have to 787 00:31:22,416 --> 00:31:24,751 say Horacio's name tonight. 788 00:31:24,818 --> 00:31:31,725 ♪♪ ♪♪ 789 00:31:34,394 --> 00:31:36,163 - I think deep down for both of us, 790 00:31:36,230 --> 00:31:39,967 there's always this question mark 791 00:31:40,033 --> 00:31:41,301 of like, what if? 792 00:31:41,368 --> 00:31:42,636 What if it could? 793 00:31:42,703 --> 00:31:44,638 And I think that that will always 794 00:31:44,705 --> 00:31:48,075 underline every single decision we make 795 00:31:48,141 --> 00:31:49,776 in regards to one another. 796 00:31:49,843 --> 00:31:53,180 ♪♪ ♪♪ 797 00:31:53,247 --> 00:31:54,448 - All right. 798 00:31:54,515 --> 00:31:57,451 And last, but not least, Bananas. 799 00:31:57,518 --> 00:32:00,387 - It all comes down to relationships, TJ. 800 00:32:00,454 --> 00:32:02,122 And I just have better relationships 801 00:32:02,189 --> 00:32:04,725 with two of the guys down there in the sand. 802 00:32:04,791 --> 00:32:06,727 I said Horacio's name every time. 803 00:32:06,793 --> 00:32:08,562 So if it ain't broke, don't fix it. 804 00:32:08,629 --> 00:32:11,298 My vote's gonna be for Horacio. 805 00:32:11,365 --> 00:32:12,799 - [clicks tongue] - Horacio, 806 00:32:12,866 --> 00:32:14,201 you're down here with me. - Yes, sir. 807 00:32:14,268 --> 00:32:17,738 - The rest of you, take your place at the draw. 808 00:32:18,705 --> 00:32:21,542 - If it was up to me, I would have chosen Jordan. 809 00:32:21,608 --> 00:32:23,510 He's the biggest threat. I don't agree with it, 810 00:32:23,577 --> 00:32:26,079 but at least, if Devin could pull the safe dagger, 811 00:32:26,146 --> 00:32:29,483 we would still potentially get the Jordan-Horacio match-up. 812 00:32:29,550 --> 00:32:33,587 ♪♪ ♪♪ 813 00:32:33,654 --> 00:32:36,089 - In front of you, there are two daggers. 814 00:32:36,156 --> 00:32:37,858 One of them is safe. 815 00:32:37,925 --> 00:32:39,593 That's the one you wanna pull. 816 00:32:39,660 --> 00:32:42,162 If you don't, you're down here with me, 817 00:32:42,229 --> 00:32:43,830 going against Horacio. 818 00:32:43,897 --> 00:32:45,499 Why don't you start us off, Devin? 819 00:32:45,566 --> 00:32:46,900 Just remember, if you touch it, it's yours. 820 00:32:46,967 --> 00:32:49,870 [tense music] 821 00:32:49,937 --> 00:32:53,240 ♪♪ ♪♪ 822 00:32:53,307 --> 00:32:56,276 - [screaming] 823 00:32:56,343 --> 00:32:58,145 - OK, mic drop. 824 00:32:58,212 --> 00:33:00,347 - Whoo! - Good luck, boys. 825 00:33:00,414 --> 00:33:02,583 Good luck, Horacio. Good luck, Jordan. 826 00:33:02,649 --> 00:33:04,117 - Call me Young Dagger. 827 00:33:04,184 --> 00:33:08,589 It's my hip hop name 'cause I'm pulling safe daggers 828 00:33:08,655 --> 00:33:10,724 yet again, your boy. 829 00:33:10,791 --> 00:33:12,059 Mic drop. 830 00:33:12,125 --> 00:33:13,093 - All right, Devin. 831 00:33:13,160 --> 00:33:14,628 That dagger is safe. 832 00:33:14,695 --> 00:33:15,896 Go ahead and rejoin the group. 833 00:33:15,963 --> 00:33:17,831 Jordan, you're down here with me. 834 00:33:17,898 --> 00:33:20,000 [cheering] - Good luck. 835 00:33:20,067 --> 00:33:21,034 - Good luck, Jordan. 836 00:33:21,101 --> 00:33:22,269 Good luck, Horacio. 837 00:33:22,336 --> 00:33:23,570 - Love you guys. Let's go, Horacio. 838 00:33:23,637 --> 00:33:25,272 You got this. 839 00:33:25,339 --> 00:33:27,174 - This is like a pay-per-view event, dude. 840 00:33:27,241 --> 00:33:30,477 ♪♪ ♪♪ 841 00:33:30,544 --> 00:33:31,712 Buckle up, ladies and gentlemen, 842 00:33:31,778 --> 00:33:33,547 'cause you're about to see a show. 843 00:33:35,182 --> 00:33:37,818 - So Jordan, Horacio, tonight, 844 00:33:37,885 --> 00:33:39,820 you're playing an elimination classic. 845 00:33:39,887 --> 00:33:43,090 It's all about force, speed, and strength. 846 00:33:43,156 --> 00:33:45,425 Yeah, that's right, Balls In. 847 00:33:45,492 --> 00:33:47,728 [cheering] 848 00:33:47,794 --> 00:33:51,031 - Let's get some! Yeah! 849 00:33:51,098 --> 00:33:53,200 - As you can see, there is a goal right here 850 00:33:53,267 --> 00:33:54,768 in the middle of the Zone. 851 00:33:54,835 --> 00:33:57,204 To begin, one of you is gonna be playing offense. 852 00:33:57,271 --> 00:33:58,705 One of you is playing defense. 853 00:33:58,772 --> 00:34:01,341 The offensive player's job is to score the ball. 854 00:34:01,408 --> 00:34:03,844 The defensive player is to prevent them from doing it. 855 00:34:03,911 --> 00:34:07,347 We'll do three rounds with an offensive and defensive 856 00:34:07,414 --> 00:34:08,882 play with each round. 857 00:34:08,949 --> 00:34:11,285 Best of three wins tonight's elimination round. 858 00:34:11,351 --> 00:34:12,819 Good to go. Got it? 859 00:34:12,886 --> 00:34:14,321 Good luck, gentlemen. Let's do it. 860 00:34:14,388 --> 00:34:15,923 - Let's do it. [cheering] 861 00:34:15,989 --> 00:34:17,591 - Good luck, good luck! - Good luck, boys! 862 00:34:17,658 --> 00:34:20,460 [cheering] - Lock in. 863 00:34:20,527 --> 00:34:22,896 - Whether I was the direct vote or not, I had a feeling. 864 00:34:22,963 --> 00:34:25,065 I was coming in to the Zone tonight. 865 00:34:25,132 --> 00:34:26,600 So I've been ready. 866 00:34:26,667 --> 00:34:28,335 Every time I'm in elimination, I look at it 867 00:34:28,402 --> 00:34:30,771 as an opportunity to be great. 868 00:34:32,272 --> 00:34:33,407 Horacio's a great competitor. 869 00:34:33,473 --> 00:34:34,875 He's strong. He's quick. 870 00:34:34,942 --> 00:34:36,543 He's gonna be agile, so this is gonna 871 00:34:36,610 --> 00:34:37,711 be an awesome fight. 872 00:34:37,778 --> 00:34:39,146 I got tremendous respect for him. 873 00:34:39,213 --> 00:34:40,948 I'm just sorry it had to be him tonight. 874 00:34:42,583 --> 00:34:43,984 - Once again, down to the Zone. 875 00:34:44,051 --> 00:34:45,452 No stranger to this. 876 00:34:45,519 --> 00:34:46,987 So hopefully, that experience can help me out today. 877 00:34:47,054 --> 00:34:48,789 I feel like I've grown a connection with Jordan. 878 00:34:48,856 --> 00:34:50,190 This is part of the game, so you know, 879 00:34:50,257 --> 00:34:51,892 I'm gonna give it my full 100. 880 00:34:51,959 --> 00:34:53,460 I respect him, but I'm not scared of him. 881 00:34:53,527 --> 00:34:55,729 I'm gonna have to be very light on my feet today. 882 00:34:55,796 --> 00:34:57,497 Years of soccer comes into play today. 883 00:34:57,564 --> 00:34:59,666 Hopefully, I can get this win and just 884 00:34:59,733 --> 00:35:01,535 shock the entire house. 885 00:35:01,602 --> 00:35:03,770 - Let's get it, boys. [cheering] 886 00:35:03,837 --> 00:35:05,105 - Lock the [bleep] in. 887 00:35:05,172 --> 00:35:06,540 - This is it, boys. 888 00:35:06,607 --> 00:35:08,909 Jordan on offense, Horacio on defense. 889 00:35:08,976 --> 00:35:12,279 - Let's go! 890 00:35:12,346 --> 00:35:16,550 [intense music] 891 00:35:16,617 --> 00:35:18,418 - Ready? Go! 892 00:35:18,485 --> 00:35:25,392 ♪♪ ♪♪ 893 00:35:25,459 --> 00:35:26,593 [grunting] 894 00:35:26,660 --> 00:35:28,362 - Oh, my God. 895 00:35:28,428 --> 00:35:30,764 [struggling efforts] 896 00:35:30,831 --> 00:35:32,299 - In these physical games, 897 00:35:32,366 --> 00:35:34,868 my strategy is always take it to them. 898 00:35:34,935 --> 00:35:37,771 Let them know I'm not gonna play around. 899 00:35:37,838 --> 00:35:41,542 And I want you to feel everything early. 900 00:35:41,608 --> 00:35:45,345 ♪♪ ♪♪ 901 00:35:45,412 --> 00:35:47,915 [cheering] [horn blares] 902 00:35:47,981 --> 00:35:50,684 - Good job, Jordan. [applause] 903 00:35:53,020 --> 00:35:55,789 - Who wants it? Who wants it? 904 00:35:55,856 --> 00:35:57,491 - Time to go to work. 905 00:35:57,558 --> 00:35:59,626 He gave it to me, so, let's go. 906 00:35:59,693 --> 00:36:02,029 - All right. The score is 1-0 Jordan. 907 00:36:02,095 --> 00:36:03,830 Horacio, you're now on offense. 908 00:36:03,897 --> 00:36:05,599 Jordan, you're on defense. 909 00:36:05,666 --> 00:36:07,134 - All right, guys. - Here we go. 910 00:36:07,201 --> 00:36:09,469 - Here we go, boys. - Ready? Go! 911 00:36:09,536 --> 00:36:11,305 ♪♪ ♪♪ 912 00:36:11,371 --> 00:36:13,607 [cheering] 913 00:36:16,343 --> 00:36:18,045 [cheering] 914 00:36:18,111 --> 00:36:20,347 - Horacio hits him with a little one, two, 915 00:36:20,414 --> 00:36:21,782 shake in the sand. 916 00:36:21,849 --> 00:36:23,283 And I don't think Jordan even saw this coming. 917 00:36:23,350 --> 00:36:26,053 I've kinda not been giving Horacio credit all season. 918 00:36:26,119 --> 00:36:28,188 But I mean, this move was nasty. 919 00:36:28,255 --> 00:36:30,390 - Good job, Horacio! 920 00:36:30,457 --> 00:36:33,393 Good job, Jordan. Good job. 921 00:36:33,460 --> 00:36:36,363 [cheering] [horn blares] 922 00:36:36,430 --> 00:36:38,665 - Good job. 923 00:36:38,732 --> 00:36:40,334 - That's how it's done. 924 00:36:40,400 --> 00:36:43,470 What people don't realize is it is extremely hard 925 00:36:43,537 --> 00:36:44,838 to fake out Jordan. 926 00:36:44,905 --> 00:36:48,909 He is just a very smart, strategic competitor. 927 00:36:48,976 --> 00:36:51,545 So the fact that Horacio was able to do that 928 00:36:51,612 --> 00:36:53,313 just says a lot about him. 929 00:36:53,380 --> 00:36:55,816 Let's go. - Let's go, boys. 930 00:36:55,883 --> 00:36:58,685 - All right. The score is 1-1, all tied up. 931 00:36:58,752 --> 00:37:00,420 ♪♪ ♪♪ 932 00:37:00,487 --> 00:37:02,422 - Since I was five years old, chasing the dream of becoming 933 00:37:02,489 --> 00:37:06,026 a professional soccer player kinda halfway making it there, 934 00:37:06,093 --> 00:37:08,862 you know, and not getting that big opportunity 935 00:37:08,929 --> 00:37:10,564 that I've always wanted. 936 00:37:10,631 --> 00:37:13,233 This is the opportunity now that life is throwing at me. 937 00:37:13,300 --> 00:37:15,602 Like, all right, maybe soccer wasn't for you. 938 00:37:15,669 --> 00:37:18,172 But life just throws something at you, 939 00:37:18,238 --> 00:37:20,507 it goes a different route, and I'm here now. 940 00:37:20,574 --> 00:37:21,842 - Let's go. 941 00:37:21,909 --> 00:37:24,811 [dramatic music] 942 00:37:24,878 --> 00:37:26,647 ♪♪ ♪♪ 943 00:37:26,713 --> 00:37:28,582 - Ready? Go! 944 00:37:28,649 --> 00:37:33,687 ♪♪ ♪♪ 945 00:37:33,754 --> 00:37:36,156 - OK, Jordan. 946 00:37:36,223 --> 00:37:38,759 ♪♪ ♪♪ 947 00:37:38,825 --> 00:37:44,031 - I hope that my legacy is one that is tenacious. 948 00:37:44,097 --> 00:37:48,202 And I wanna be known as the guy who every time I stepped 949 00:37:48,268 --> 00:37:50,671 into the sand, every single eye was looking down there 950 00:37:50,737 --> 00:37:52,639 because you couldn't wait to see it. 951 00:37:52,706 --> 00:37:54,608 Win or lose, we're gonna put on a show. 952 00:37:54,675 --> 00:37:59,646 ♪♪ ♪♪ 953 00:37:59,713 --> 00:38:01,748 - Good job, Jordan. - Good job, Horacio. 954 00:38:01,815 --> 00:38:03,784 - Good job, Jordan. - Good job, Horacio. 955 00:38:03,851 --> 00:38:05,118 Keep it moving. 956 00:38:05,185 --> 00:38:06,420 - Both of you guys are crushing this. 957 00:38:06,486 --> 00:38:07,888 Be proud of yourselves. - All right. 958 00:38:07,955 --> 00:38:10,324 The score is 2-1. Jordan, you ready? 959 00:38:10,390 --> 00:38:11,525 Go. 960 00:38:11,592 --> 00:38:14,962 - Come on, don't give up. 961 00:38:15,028 --> 00:38:17,731 - I have learned that Horacio, under pressure, 962 00:38:17,798 --> 00:38:19,399 sometimes freaks out. 963 00:38:19,466 --> 00:38:22,269 But I will say, he's very, very good 964 00:38:22,336 --> 00:38:26,273 at getting it back and learning quickly and adapting. 965 00:38:26,340 --> 00:38:28,242 And that's exactly what he's doing. 966 00:38:28,308 --> 00:38:33,480 ♪♪ ♪♪ 967 00:38:33,547 --> 00:38:35,082 - [screams] 968 00:38:35,148 --> 00:38:36,817 - Good job, Horacio. [horn blares] 969 00:38:36,884 --> 00:38:39,086 - Good job, Jordan. - Wow! 970 00:38:39,152 --> 00:38:42,789 - Clean, good match. Love it. 971 00:38:42,856 --> 00:38:45,392 All right, the score is 2-2, all tied up. 972 00:38:45,459 --> 00:38:47,294 Ready? Go! 973 00:38:47,361 --> 00:38:53,066 ♪♪ ♪♪ 974 00:38:53,133 --> 00:38:54,501 - Ohh! 975 00:38:54,568 --> 00:38:55,569 - Ah! - Come on, Jordan. 976 00:38:55,636 --> 00:38:56,637 You can do it. - I'm gonna let 977 00:38:56,703 --> 00:38:58,172 my feet do the work. 978 00:38:58,238 --> 00:39:00,841 If he dropped it, but that ball flies out of his hands-- 979 00:39:00,908 --> 00:39:02,509 and that's exactly what I need, 980 00:39:02,576 --> 00:39:03,977 exactly what I wanted 981 00:39:04,044 --> 00:39:05,345 because it gives me a shot to just win this. 982 00:39:05,412 --> 00:39:07,848 So thank you, feet. Thank you, soccer. 983 00:39:07,915 --> 00:39:09,216 [struggling efforts] 984 00:39:09,283 --> 00:39:11,518 - Pull through, pull through, pull through! 985 00:39:11,585 --> 00:39:12,653 - Dead ball, Jordan. 986 00:39:12,719 --> 00:39:14,221 That's a dead ball. 987 00:39:14,288 --> 00:39:16,256 Jordan, no point. 988 00:39:16,323 --> 00:39:18,125 - Ohh. 989 00:39:19,293 --> 00:39:20,894 - Good job, guys. Good job, good job. 990 00:39:20,961 --> 00:39:23,297 - Oh, my God. 991 00:39:23,363 --> 00:39:25,399 - All right. The score is 2-2. 992 00:39:25,465 --> 00:39:28,035 But it's Horacio's turn. 993 00:39:28,101 --> 00:39:31,305 Horacio, if you get this point, then you win. 994 00:39:31,371 --> 00:39:34,074 Jordan, you can't let him score. 995 00:39:34,141 --> 00:39:36,443 All right, boys. You ready? 996 00:39:36,510 --> 00:39:37,744 Go! [horn blares] 997 00:39:37,811 --> 00:39:40,747 [dramatic music] 998 00:39:40,814 --> 00:39:45,185 ♪♪ ♪♪ 999 00:39:45,252 --> 00:39:48,488 - This is it. It's 2-2. 1000 00:39:48,555 --> 00:39:52,259 It's simple, hold him, or you go home. 1001 00:39:52,326 --> 00:39:53,594 That's it. 1002 00:39:53,660 --> 00:39:55,262 I have to stop Horacio. 1003 00:39:55,329 --> 00:39:58,465 - There you go, Jordan. There you go, Jordan. 1004 00:39:58,532 --> 00:39:59,733 There you go, there you go. 1005 00:39:59,800 --> 00:40:00,868 You can do it. 1006 00:40:00,934 --> 00:40:02,769 ♪♪ ♪♪ 1007 00:40:09,276 --> 00:40:10,344 - Go! 1008 00:40:10,410 --> 00:40:13,714 [tense music] 1009 00:40:13,780 --> 00:40:18,485 - If I make this point, game over. 1010 00:40:18,552 --> 00:40:20,354 A lot at stake, but I think he's 1011 00:40:20,420 --> 00:40:22,289 the one with the pressure, I'm not. 1012 00:40:22,356 --> 00:40:23,757 He's letting me move. 1013 00:40:23,824 --> 00:40:25,959 And I'm not gonna make a move in until he does. 1014 00:40:26,026 --> 00:40:28,996 ♪♪ ♪♪ 1015 00:40:29,062 --> 00:40:30,664 - Let's be honest here. 1016 00:40:30,731 --> 00:40:32,799 No one wanted to see me down there, you know? 1017 00:40:32,866 --> 00:40:35,235 This is the match-up we've all been waiting for. 1018 00:40:35,302 --> 00:40:37,004 This is a pay-per-view event. 1019 00:40:37,070 --> 00:40:38,472 You're welcome. 1020 00:40:38,539 --> 00:40:43,443 ♪♪ ♪♪ 1021 00:40:43,510 --> 00:40:47,381 [grunting] 1022 00:40:47,447 --> 00:40:54,354 ♪♪ ♪♪ 1023 00:40:54,421 --> 00:40:56,456 [grunting] 1024 00:40:56,523 --> 00:40:58,225 [horn blares] - Horacio wins. 1025 00:40:58,292 --> 00:41:00,827 Great job. - Good job, guys. 1026 00:41:00,894 --> 00:41:01,762 - Good job. 1027 00:41:01,828 --> 00:41:05,065 - Good job, boys. - Wow. 1028 00:41:05,132 --> 00:41:06,900 - It's all right. 1029 00:41:06,967 --> 00:41:08,769 - Good job. - Hell of a battle, bro. 1030 00:41:08,836 --> 00:41:10,504 Hell of a battle. - Good job, Jordan. 1031 00:41:10,571 --> 00:41:13,040 - Good job, Jordan. - Good season, Jordan. 1032 00:41:13,106 --> 00:41:15,175 - Holy [bleep]. 1033 00:41:15,242 --> 00:41:16,777 - I am so excited. 1034 00:41:16,844 --> 00:41:19,112 Not only is he coming back into the house, 1035 00:41:19,179 --> 00:41:21,582 which is my friend and a number. 1036 00:41:21,648 --> 00:41:25,285 You know, he beat Jordan, who is a legend in this game. 1037 00:41:25,352 --> 00:41:27,588 And honestly, I think everyone is starting to worry. 1038 00:41:27,654 --> 00:41:28,755 - Good job, boys. 1039 00:41:28,822 --> 00:41:30,724 - Good job, boys. - Good job, boys. 1040 00:41:30,791 --> 00:41:33,026 - Hey, good season, Jordan. - Good job, Jordan. 1041 00:41:33,093 --> 00:41:35,829 - OK, Horacio. OK. 1042 00:41:35,896 --> 00:41:36,897 I see you now. 1043 00:41:36,964 --> 00:41:38,265 ♪♪ ♪♪ 1044 00:41:38,332 --> 00:41:39,833 - To be honest, this is the first elimination 1045 00:41:39,900 --> 00:41:42,236 where I'm not feeling as hyped as I usually feel. 1046 00:41:42,302 --> 00:41:44,738 It was an elimination where I had to go against somebody 1047 00:41:44,805 --> 00:41:46,173 that I really consider a friend, 1048 00:41:46,240 --> 00:41:48,709 that I really have grown to like and build 1049 00:41:48,775 --> 00:41:50,644 just a strong friendship with. 1050 00:41:50,711 --> 00:41:53,947 So it's just literally bittersweet. 1051 00:41:54,014 --> 00:41:56,183 - The better guy won tonight. It sucks. 1052 00:41:56,250 --> 00:41:57,684 I hate losing. 1053 00:41:57,751 --> 00:41:59,786 But you know, I gotta give it up to Horacio. 1054 00:41:59,853 --> 00:42:01,555 He has shown up this game. 1055 00:42:01,622 --> 00:42:03,824 He's competed with a lot of heart. 1056 00:42:03,891 --> 00:42:09,296 It was a great fight, a fair fight, but it hurts. 1057 00:42:09,363 --> 00:42:12,499 [bleep]. Dropped the ball. - Good job, Jordan. 1058 00:42:12,566 --> 00:42:18,338 - This season was absolutely the toughest for me mentally. 1059 00:42:18,405 --> 00:42:21,542 With Tori here, that's-- that's, uh, that was always 1060 00:42:21,608 --> 00:42:23,911 a huge question mark for me. 1061 00:42:23,977 --> 00:42:26,713 Easily the hardest season in my career. 1062 00:42:26,780 --> 00:42:30,817 So I'm gonna go home, try and get myself right mentally, 1063 00:42:30,884 --> 00:42:33,554 and you know, we'll see what the future holds. 1064 00:42:33,620 --> 00:42:36,223 - ♪♪ Then it will be a life-long ♪♪ 1065 00:42:36,290 --> 00:42:37,691 - Good shot, Fess. 1066 00:42:37,758 --> 00:42:40,160 - ♪♪ But I didn't know that ♪♪ 1067 00:42:40,227 --> 00:42:41,695 - Tori, I'm sorry. 1068 00:42:41,762 --> 00:42:46,633 - ♪♪ We could break a silver lining ♪♪ 1069 00:42:46,700 --> 00:42:50,137 ♪♪ And I'm too sad ♪♪ 1070 00:42:50,204 --> 00:42:53,507 - Jordan, this has been a really, really rough 1071 00:42:53,574 --> 00:42:55,209 journey for the both of us. 1072 00:42:55,275 --> 00:42:57,144 But I just want you to know, aside from all these cameras, 1073 00:42:57,211 --> 00:43:00,781 and all these conversations, and all these people, 1074 00:43:00,848 --> 00:43:02,216 I will always have your back. 1075 00:43:02,282 --> 00:43:03,851 And I will always love you as a person. 1076 00:43:03,917 --> 00:43:05,219 And you have a special place in my heart. 1077 00:43:05,285 --> 00:43:08,355 ♪♪ ♪♪ 1078 00:43:08,422 --> 00:43:10,090 I love you. 1079 00:43:10,157 --> 00:43:13,026 - ♪♪ A sorta fairytale with you ♪♪ 1080 00:43:13,093 --> 00:43:17,064 - I literally could have watched that all night. 1081 00:43:17,130 --> 00:43:20,501 Both of you absolutely killing it. 1082 00:43:20,567 --> 00:43:21,902 Wow. All right. 1083 00:43:21,969 --> 00:43:24,605 So, Jordan, unfortunately, you lost 1084 00:43:24,671 --> 00:43:25,973 tonight's elimination round. 1085 00:43:26,039 --> 00:43:27,508 There has to be a winner and a loser, 1086 00:43:27,574 --> 00:43:29,042 but let me tell you something, man. 1087 00:43:29,109 --> 00:43:31,345 You are a badass, and I know we'll see you in the future. 1088 00:43:31,411 --> 00:43:32,813 - Thank you, brother. - Take care, my friend. 1089 00:43:32,880 --> 00:43:34,548 Have a good one. - Good job, Jordan. 1090 00:43:34,615 --> 00:43:36,083 - Good game, buddy! - We love you! 1091 00:43:36,149 --> 00:43:38,852 ♪♪ ♪♪ 1092 00:43:38,919 --> 00:43:40,587 - My ride or die leaving means there's one person 1093 00:43:40,654 --> 00:43:41,955 that doesn't have my back. 1094 00:43:42,022 --> 00:43:43,357 I just feel like I don't have as much 1095 00:43:43,423 --> 00:43:45,425 security as other people do. 1096 00:43:45,492 --> 00:43:46,894 - Love you, Jordan! 1097 00:43:49,296 --> 00:43:53,433 - Aneesa, you better kill it. 1098 00:43:53,500 --> 00:43:55,736 I wanted to be the one 1099 00:43:55,802 --> 00:43:59,106 to help you get your first win, but I'm out. 1100 00:43:59,173 --> 00:44:01,275 You can do this thing. I know you can. 1101 00:44:01,341 --> 00:44:08,348 ♪♪ ♪♪ 1102 00:44:08,682 --> 00:44:12,753 - All right. Horacio, with a partner, without a partner, 1103 00:44:12,819 --> 00:44:15,756 it don't matter, you come down here, and you win. 1104 00:44:15,822 --> 00:44:19,526 In fact, you have just tied the all-time record 1105 00:44:19,593 --> 00:44:22,696 with five wins for a single season 1106 00:44:22,763 --> 00:44:24,131 in an elimination round. 1107 00:44:24,198 --> 00:44:25,432 So congratulations. - Good job, Horacio. 1108 00:44:25,499 --> 00:44:28,702 [applause] - Well done. 1109 00:44:28,769 --> 00:44:30,804 - You're a monster. 1110 00:44:30,871 --> 00:44:33,841 - You tied Sarah from "Gauntlet 1" 1111 00:44:33,907 --> 00:44:36,844 and Wes and Casey from "Fresh Meat." 1112 00:44:36,910 --> 00:44:38,078 - Good job, Horacio. 1113 00:44:38,145 --> 00:44:40,180 - Nice, baby! 1114 00:44:40,247 --> 00:44:41,515 - Congratulations, man. 1115 00:44:41,582 --> 00:44:42,616 - Thank you. 1116 00:44:42,683 --> 00:44:45,786 - All right. So just know 1117 00:44:45,853 --> 00:44:48,555 that I can show up anytime and anywhere. 1118 00:44:48,622 --> 00:44:51,158 We are danger close to the final. 1119 00:44:51,225 --> 00:44:53,026 - [exhales] - I'll see you soon. 1120 00:44:53,093 --> 00:44:54,962 Get out of here. [cheering] 1121 00:44:55,028 --> 00:44:57,197 Good job, man. - Thank you, Teej. 1122 00:44:58,565 --> 00:45:00,767 - TJ's like the witch that leaves, 1123 00:45:00,834 --> 00:45:02,936 like, little breadcrumbs for Hansel and Gretel. 1124 00:45:03,003 --> 00:45:06,707 So breadcrumb, I have a feeling the next time we see TJ, 1125 00:45:06,773 --> 00:45:08,175 he's gonna be putting us in an oven. 1126 00:45:08,242 --> 00:45:09,776 - I'm so proud of you! Good job. 1127 00:45:09,843 --> 00:45:11,478 - Thank you. - Good job. 1128 00:45:11,545 --> 00:45:12,813 - Thank you so much. 1129 00:45:12,880 --> 00:45:15,349 - Oh, that was so good. - Thank you so much. 1130 00:45:15,415 --> 00:45:22,356 ♪♪ ♪♪ 1131 00:45:25,058 --> 00:45:27,127 - How are you? How's your mental health? 1132 00:45:27,194 --> 00:45:28,562 I honestly--I'm gonna- - How does 1133 00:45:28,629 --> 00:45:30,297 my mental health look? - I'm gonna be honest, Tori. 1134 00:45:30,364 --> 00:45:33,534 Like, I think that him, like, being out of the game 1135 00:45:33,600 --> 00:45:35,702 is good for your mental game 1136 00:45:35,769 --> 00:45:38,672 'cause that could not have been easy, like, what you had to-- 1137 00:45:38,739 --> 00:45:41,308 - Yeah. I think I'm just kind of like blah. 1138 00:45:41,375 --> 00:45:43,377 I need to--I'm gonna get my head on right. 1139 00:45:43,443 --> 00:45:45,479 - Well, dude, you shouldn't feel rushed at all. 1140 00:45:45,546 --> 00:45:49,049 I mean, what you just went through, honestly, 1141 00:45:49,116 --> 00:45:53,053 I wouldn't wish on my worst enemy. 1142 00:45:53,120 --> 00:45:54,688 - Yeah. 1143 00:45:54,755 --> 00:46:01,962 ♪♪ ♪♪ 1144 00:46:23,050 --> 00:46:25,452 - Oh, [bleep]. - Oh, [bleep]. 1145 00:46:25,519 --> 00:46:27,888 - Mother[bleep], goddamn it. 1146 00:46:27,955 --> 00:46:29,556 God damn it! 1147 00:46:29,623 --> 00:46:31,792 TJ's here. [laughs] 1148 00:46:31,859 --> 00:46:33,694 TJ's here! - No way! 1149 00:46:33,760 --> 00:46:35,762 Where is he? - Oh, [bleep]! 1150 00:46:35,829 --> 00:46:38,298 - [screams] - Gosh dang it, TJ. 1151 00:46:38,365 --> 00:46:39,666 - No warning, no nothing? 1152 00:46:39,733 --> 00:46:41,568 - Where is he going? - He just walked right by. 1153 00:46:41,635 --> 00:46:42,836 All right, good. - Are we supposed 1154 00:46:42,903 --> 00:46:43,837 to follow him or-- - [laughs] 1155 00:46:43,904 --> 00:46:45,506 - I'm about to follow him. 1156 00:46:45,572 --> 00:46:47,674 I wanna know what's going on. - I don't wanna follow him 1157 00:46:47,741 --> 00:46:49,476 nowhere. - All right. Let's follow TJ. 1158 00:46:49,543 --> 00:46:51,245 - Pick a partner. 1159 00:46:51,311 --> 00:46:52,546 To go. 1160 00:46:52,613 --> 00:46:54,314 - Oh, God. - Oh, no. 1161 00:46:54,381 --> 00:46:56,216 - [sighs] 1162 00:46:56,283 --> 00:46:57,718 - Hey, TJ. - You're not supposed to 1163 00:46:57,784 --> 00:46:59,052 sit there, you'll ruin the bumpers, TJ. 1164 00:46:59,119 --> 00:47:00,287 It's gonna [bleep] up our shots. 1165 00:47:00,354 --> 00:47:03,156 - My stomach is literally in my ass. 1166 00:47:04,625 --> 00:47:07,628 - All right, everyone, what did I tell you? 1167 00:47:07,694 --> 00:47:11,131 - You could show up at any time, anywhere, or anyplace. 1168 00:47:11,198 --> 00:47:14,034 - You're in our [bleep] house, so that checks out. 1169 00:47:14,101 --> 00:47:16,837 - [laughs] Actually, Bananas, 1170 00:47:16,904 --> 00:47:18,338 this is my house. 1171 00:47:18,405 --> 00:47:21,341 [dramatic music] 1172 00:47:21,408 --> 00:47:28,348 ♪♪ ♪♪ 1173 00:47:33,820 --> 00:47:36,156 - All right, everyone, what did I tell you? 1174 00:47:36,223 --> 00:47:39,526 - You could show up at any time, anywhere, any place. 1175 00:47:39,593 --> 00:47:43,430 - You're in our [bleep] house, so that checks out. 1176 00:47:43,497 --> 00:47:45,299 - Actually, Bananas, 1177 00:47:45,365 --> 00:47:47,668 this is my house. 1178 00:47:47,734 --> 00:47:49,870 What was the last thing I said to you? 1179 00:47:49,937 --> 00:47:51,438 Stay ready, right? 1180 00:47:53,373 --> 00:47:54,675 All right. Well, everyone, 1181 00:47:54,741 --> 00:47:56,710 pack your [bleep], suit up, 1182 00:47:56,777 --> 00:47:58,412 and I'll see you at the Zone. 1183 00:47:58,478 --> 00:48:01,048 [tense music] 1184 00:48:01,114 --> 00:48:02,583 Yeah, everyone. 1185 00:48:02,649 --> 00:48:07,287 ♪♪ ♪♪ 1186 00:48:07,354 --> 00:48:08,789 - What the [bleep]? 1187 00:48:08,856 --> 00:48:10,924 - I'm not-- I don't get it. 1188 00:48:10,991 --> 00:48:12,259 - Holy [bleep]. 1189 00:48:12,326 --> 00:48:16,063 - I'm gonna throw up. 1190 00:48:16,129 --> 00:48:19,032 [dramatic music] 1191 00:48:19,099 --> 00:48:26,006 ♪♪ ♪♪ 1192 00:48:32,946 --> 00:48:39,520 - Right now, I'm looking at two very solid teams 1193 00:48:39,586 --> 00:48:41,688 who really wanna make it to my final 1194 00:48:41,755 --> 00:48:45,325 and will earn your share of $1 million. 1195 00:48:45,392 --> 00:48:46,927 - Yep. Yep. - Yes, sir. 1196 00:48:46,994 --> 00:48:48,795 - I put you into these two teams 1197 00:48:48,862 --> 00:48:53,066 and divided you to test your Ride or Dies 1198 00:48:53,133 --> 00:48:56,103 and see if you really had what it takes. 1199 00:48:56,170 --> 00:49:00,807 Some of you turned your backs on your Ride or Dies. 1200 00:49:00,874 --> 00:49:03,911 But some of you stayed strong. 1201 00:49:03,977 --> 00:49:06,113 So why don't you get back into your Ride or Die 1202 00:49:06,180 --> 00:49:08,382 pairs and leave those teams behind? 1203 00:49:08,448 --> 00:49:09,383 ♪♪ ♪♪ 1204 00:49:09,449 --> 00:49:11,385 [gasping] 1205 00:49:11,451 --> 00:49:12,786 Right now. 1206 00:49:12,853 --> 00:49:13,620 - Babe. 1207 00:49:13,687 --> 00:49:18,292 ♪♪ ♪♪ 1208 00:49:18,358 --> 00:49:22,162 - Oh, my God. - Oh, my God. 1209 00:49:22,229 --> 00:49:24,498 - Oh, my God. - We're here right now. 1210 00:49:24,565 --> 00:49:27,568 - Oh, my God. 1211 00:49:27,634 --> 00:49:28,702 - I'm so happy to be back with you. 1212 00:49:28,769 --> 00:49:31,238 - I--yes, fact. I love my team. 1213 00:49:31,305 --> 00:49:32,606 I love working with them. 1214 00:49:32,673 --> 00:49:34,842 But nothing beats working with the person I came 1215 00:49:34,908 --> 00:49:36,343 in the game with. - Mm-hmm. 1216 00:49:36,410 --> 00:49:37,978 - And that's my girlfriend, my Ride or Die, Amber. 1217 00:49:38,045 --> 00:49:40,747 So I'm happy to be back and reunited, 1218 00:49:40,814 --> 00:49:43,083 so we can get some wins. 1219 00:49:43,150 --> 00:49:48,021 - What the [bleep]? 1220 00:49:48,088 --> 00:49:50,557 - Oh, my God. 1221 00:49:50,624 --> 00:49:51,992 - I'm like, come here, come here. 1222 00:49:52,059 --> 00:49:54,695 - I literally was like-- [screams] 1223 00:49:54,761 --> 00:49:57,631 I'm so happy, 'cause in my mind, I'm like, OK, 1224 00:49:57,698 --> 00:49:59,633 I'm back with someone that has helped me 1225 00:49:59,700 --> 00:50:01,935 get through the majority of the game, 1226 00:50:02,002 --> 00:50:04,972 and I do trust you more than anyone here. 1227 00:50:07,140 --> 00:50:09,209 - Wait, so does that mean they're going home? 1228 00:50:09,276 --> 00:50:11,512 - Are we going home? - Oh, that would be [bleep]. 1229 00:50:11,578 --> 00:50:13,080 - We're going home. 1230 00:50:13,146 --> 00:50:16,183 [dramatic music] 1231 00:50:16,250 --> 00:50:18,118 - Oh, look at that. 1232 00:50:18,185 --> 00:50:21,922 Faysal, Aneesa, and Kaycee. 1233 00:50:21,989 --> 00:50:23,524 Hm. 1234 00:50:23,590 --> 00:50:25,359 You don't have Ride or Dies. 1235 00:50:25,425 --> 00:50:26,693 - No. 1236 00:50:26,760 --> 00:50:28,829 Come on down here. - OK. 1237 00:50:28,896 --> 00:50:30,397 - Come on, come on, come on. 1238 00:50:30,464 --> 00:50:32,466 - What the [bleep]? 1239 00:50:32,533 --> 00:50:34,368 - I don't-- 1240 00:50:34,434 --> 00:50:41,508 ♪♪ ♪♪ 1241 00:50:43,877 --> 00:50:46,180 - Well, three of you standing in front of me 1242 00:50:46,246 --> 00:50:47,614 don't have a partner. 1243 00:50:47,681 --> 00:50:49,750 You couldn't protect your Ride or Dies. 1244 00:50:49,816 --> 00:50:51,618 Your Ride or Dies couldn't cut it. 1245 00:50:51,685 --> 00:50:54,755 And I told you from the time we started, 1246 00:50:54,821 --> 00:50:57,958 you live and die by your Ride or Dies in this game. 1247 00:50:58,025 --> 00:50:59,560 - Yep. 1248 00:50:59,626 --> 00:51:01,628 ♪♪ ♪♪ 1249 00:51:01,695 --> 00:51:05,966 So, unfortunately, 1250 00:51:06,033 --> 00:51:07,568 you can no longer continue in this game 1251 00:51:07,634 --> 00:51:08,702 without a partner. 1252 00:51:08,769 --> 00:51:11,138 - [gasps] - Oh, my God! 1253 00:51:11,205 --> 00:51:15,509 - Oh, my God! What the [bleep]? - Holy [bleep]. 1254 00:51:15,576 --> 00:51:17,845 - Oh, my God. - Wow. 1255 00:51:17,911 --> 00:51:20,647 - Oh, my God. - What? 1256 00:51:20,714 --> 00:51:22,783 - Wow. - Wow. 1257 00:51:22,850 --> 00:51:25,886 - Play a good game, guys. Whatever. 1258 00:51:25,953 --> 00:51:27,421 - So-- 1259 00:51:27,487 --> 00:51:30,357 [Flo Rida's "Good Feeling"] 1260 00:51:30,424 --> 00:51:33,393 ♪♪ ♪♪ 1261 00:51:33,460 --> 00:51:36,597 - ♪♪ Ohh, sometimes ♪♪ 1262 00:51:36,663 --> 00:51:40,534 ♪♪ I get a good feeling, yeah ♪♪ 1263 00:51:41,602 --> 00:51:44,037 ♪♪ I get a feeling that I never, never, never ♪♪ 1264 00:51:44,104 --> 00:51:46,373 ♪♪ Never had before, no, no ♪♪ 1265 00:51:46,440 --> 00:51:48,175 ♪♪ I get a good feeling, yeah ♪♪ 1266 00:51:48,242 --> 00:51:49,676 ♪♪ ♪♪ 1267 00:51:49,743 --> 00:51:52,212 - Yes! I knew it! 1268 00:51:52,279 --> 00:51:54,014 - Let's go! 1269 00:51:54,081 --> 00:51:55,415 - Did you miss me? 1270 00:51:55,482 --> 00:51:58,418 - Oh, my God. Oh, my God. [all exclaiming] 1271 00:51:58,485 --> 00:52:02,723 - Holy [bleep]! - There is no way! 1272 00:52:02,789 --> 00:52:05,058 - [laughing] 1273 00:52:05,125 --> 00:52:07,327 - Oh, thank you, God, I have-- 1274 00:52:07,394 --> 00:52:09,296 I have my Ride or Die back. 1275 00:52:11,732 --> 00:52:13,901 - Oh, my God! 1276 00:52:13,967 --> 00:52:15,869 - Oh, my God. What the [bleep] is happening? 1277 00:52:15,936 --> 00:52:18,205 - What did he tell you? - What is going-- 1278 00:52:18,272 --> 00:52:19,806 - Oh, my God. 1279 00:52:19,873 --> 00:52:21,441 - The craziest twist ever. 1280 00:52:21,508 --> 00:52:26,947 - If I had to speak in emoji, it would be the monocle, 1281 00:52:27,014 --> 00:52:28,582 you know, the guy with the one little eyeglass. 1282 00:52:28,649 --> 00:52:30,250 Like, TJ, what are you talking about? 1283 00:52:30,317 --> 00:52:33,086 Then it would be the poop emoji 'cause I [bleep] myself. 1284 00:52:33,153 --> 00:52:35,122 - And then it's like the-- [gasps] 1285 00:52:35,189 --> 00:52:36,723 - Uh-huh. - And then it's like the-- 1286 00:52:36,790 --> 00:52:38,825 [screams] The crying face, yeah. 1287 00:52:38,892 --> 00:52:40,527 [laughter] - Hey, it's not done. 1288 00:52:40,594 --> 00:52:42,896 Get over here. 1289 00:52:42,963 --> 00:52:44,865 - I would obviously put my emotions to the side to have 1290 00:52:44,932 --> 00:52:46,033 Aneesa back into this game. 1291 00:52:46,099 --> 00:52:47,701 But I mean, I don't know. 1292 00:52:47,768 --> 00:52:49,803 Obviously, Jordan threw a wrench in my life 1293 00:52:49,870 --> 00:52:51,438 while we were here, and-- - A wrench? 1294 00:52:51,505 --> 00:52:52,539 - Yeah. - A wrench? 1295 00:52:52,606 --> 00:52:54,241 - A toolbox. 1296 00:52:54,308 --> 00:52:58,245 - A [bleep] whole Home Depot. - [laughs] 1297 00:52:59,680 --> 00:53:05,352 - I am so blown away that I literally see my brother's 1298 00:53:05,419 --> 00:53:06,553 face running into the Zone. 1299 00:53:06,620 --> 00:53:08,422 I'm like, Kenny? 1300 00:53:08,488 --> 00:53:09,656 Like, what? 1301 00:53:09,723 --> 00:53:12,326 I feel like he's been gone forever. 1302 00:53:12,392 --> 00:53:13,327 - Little did you know-- 1303 00:53:13,393 --> 00:53:16,129 - Oh, you got us this time, Teej. 1304 00:53:17,030 --> 00:53:20,501 - All right. So what you all don't know is that 1305 00:53:20,567 --> 00:53:22,269 since you've been in two teams, 1306 00:53:22,336 --> 00:53:25,539 I've kept every single person that was eliminated. 1307 00:53:25,606 --> 00:53:26,974 I pulled them aside and said, 1308 00:53:27,040 --> 00:53:29,643 you have a chance to get back in this game, 1309 00:53:29,710 --> 00:53:33,280 a lifeline, your Ride or Die. 1310 00:53:33,347 --> 00:53:36,483 Nelson and Nurys couldn't do it, so they're gone. 1311 00:53:36,550 --> 00:53:41,088 But Kaycee, Faysal, Aneesa, you were the lifeline 1312 00:53:41,154 --> 00:53:44,291 for Kenny, Moriah, and Jordan. 1313 00:53:44,358 --> 00:53:50,898 So now, all three pairs have a chance to get back in the game 1314 00:53:50,964 --> 00:53:52,633 right here, right now. 1315 00:53:52,699 --> 00:53:55,602 [dramatic music] 1316 00:53:55,669 --> 00:53:58,939 ♪♪ ♪♪ 1317 00:53:59,006 --> 00:54:02,176 But not all of you are gonna get back in. 1318 00:54:02,242 --> 00:54:05,279 Tonight, someone's going home for real. 1319 00:54:05,345 --> 00:54:07,915 ♪♪ ♪♪ 1320 00:54:07,981 --> 00:54:10,184 - I'm so torn. 1321 00:54:10,250 --> 00:54:12,886 On one hand, I just got beaten. 1322 00:54:12,953 --> 00:54:14,188 Send me home. 1323 00:54:14,254 --> 00:54:16,356 I'm the loser, and I should be out. 1324 00:54:16,423 --> 00:54:18,525 On the other hand, there's a million dollars 1325 00:54:18,592 --> 00:54:19,693 on the other side. 1326 00:54:19,760 --> 00:54:21,795 So I'm getting back in this game. 1327 00:54:21,862 --> 00:54:24,731 - Oh, this sucks. 1328 00:54:28,035 --> 00:54:29,870 - All right, everyone. 1329 00:54:29,937 --> 00:54:33,340 Tonight, you are playing Don't Let Me Down. 1330 00:54:33,407 --> 00:54:37,444 ♪♪ ♪♪ 1331 00:54:37,511 --> 00:54:40,047 As you can see, there are three giant ramps 1332 00:54:40,113 --> 00:54:42,282 in the middle of the zone. 1333 00:54:42,349 --> 00:54:46,119 Each ramp has a very heavy cylinder at the base of it. 1334 00:54:46,186 --> 00:54:48,422 To start, each of you are going to take your place 1335 00:54:48,488 --> 00:54:49,756 at the bottom of the ramp. 1336 00:54:49,823 --> 00:54:51,325 And when I say go, you will push 1337 00:54:51,391 --> 00:54:54,228 that cylinder all the way up the ramp until you 1338 00:54:54,294 --> 00:54:58,131 and your Ride or Die are past the line on the ramp. 1339 00:54:58,198 --> 00:54:59,967 Then you're gonna hold it in place. 1340 00:55:00,033 --> 00:55:02,269 It is going to be grueling. 1341 00:55:02,336 --> 00:55:04,905 The pair that holds it for one minute first 1342 00:55:04,972 --> 00:55:06,373 will earn their spot right back in the game 1343 00:55:06,440 --> 00:55:11,311 and are back in the hunt for $1 million. 1344 00:55:11,378 --> 00:55:13,080 - Whoo! 1345 00:55:14,915 --> 00:55:17,050 - The two losers will have one last shot. 1346 00:55:17,117 --> 00:55:18,285 And we'll get to that after. 1347 00:55:18,352 --> 00:55:20,654 So get this done, all right? Good luck. 1348 00:55:20,721 --> 00:55:22,422 - Good luck, guys. - Let's go, y'all. Good luck. 1349 00:55:24,157 --> 00:55:25,759 - Seeing Moriah walk back into the zone 1350 00:55:25,826 --> 00:55:28,962 is shocking because she didn't leave the game with me 1351 00:55:29,029 --> 00:55:30,397 and her being on the best of terms. 1352 00:55:30,464 --> 00:55:33,000 But if we have to compete with each other tonight, 1353 00:55:33,066 --> 00:55:35,002 then I like my chances. 1354 00:55:35,068 --> 00:55:36,937 - Although Fessy and I weren't on the best terms, 1355 00:55:37,004 --> 00:55:39,873 I feel super confident because I'm with my Ride or Die, 1356 00:55:39,940 --> 00:55:41,341 and we're both super strong. 1357 00:55:43,010 --> 00:55:44,478 - All right. Everyone, ready? 1358 00:55:44,545 --> 00:55:47,481 [dramatic music] 1359 00:55:47,548 --> 00:55:52,119 ♪♪ ♪♪ 1360 00:55:52,186 --> 00:55:55,756 Go! [horn blares] 1361 00:55:55,822 --> 00:55:57,891 - Go, baby, let's go. 1362 00:55:57,958 --> 00:55:59,927 - Go, you can do it! You can do it! 1363 00:55:59,993 --> 00:56:02,930 - Go, go, go, go. Go on. Hold. Over. 1364 00:56:02,996 --> 00:56:05,899 [buzzer blares] - Why? 1365 00:56:05,966 --> 00:56:08,569 - I don't know if any of y'all back home 1366 00:56:08,635 --> 00:56:10,337 have seen my partner's quads, 1367 00:56:10,404 --> 00:56:12,840 but the things are scary big. 1368 00:56:12,906 --> 00:56:15,075 And I mean, I outweigh everybody in here 1369 00:56:15,142 --> 00:56:16,543 by at least 20, 30 pounds. 1370 00:56:16,610 --> 00:56:19,780 So if Moriah and I can't get this done tonight, 1371 00:56:19,847 --> 00:56:21,615 maybe we don't belong here. 1372 00:56:21,682 --> 00:56:24,251 - Let's go, guys! 1373 00:56:24,318 --> 00:56:26,119 Get it up there. 1374 00:56:26,186 --> 00:56:28,455 Hold it! Hold! Hold it! 1375 00:56:28,522 --> 00:56:30,657 - Good [bleep], Moriah. Keep holding. 1376 00:56:30,724 --> 00:56:34,728 - [grunting] 1377 00:56:34,795 --> 00:56:37,030 I know my brother has no quit in him. 1378 00:56:37,097 --> 00:56:39,867 I feel like there is still so much in him 1379 00:56:39,933 --> 00:56:42,035 that he has not been able to show. 1380 00:56:42,102 --> 00:56:44,471 So I would love for him, obviously, 1381 00:56:44,538 --> 00:56:46,773 to stay in this game and show all these other people 1382 00:56:46,840 --> 00:56:47,908 what he can do. 1383 00:56:47,975 --> 00:56:50,077 ♪♪ ♪♪ 1384 00:56:50,143 --> 00:56:52,145 - Good job, guys. - Good job, Kace. 1385 00:56:52,212 --> 00:56:54,281 - Great work, Fess. Good job, Moriah. 1386 00:56:55,582 --> 00:56:56,950 - Come on, dig in. 1387 00:56:57,017 --> 00:56:59,620 ♪♪ ♪♪ 1388 00:56:59,686 --> 00:57:01,021 - I'm holding this thing. 1389 00:57:01,088 --> 00:57:02,723 Aneesa, she got horsepower. 1390 00:57:02,789 --> 00:57:04,157 We can hold this thing. 1391 00:57:04,224 --> 00:57:05,559 I'm looking over at Fessy and Moriah. 1392 00:57:05,626 --> 00:57:07,628 I'm like, damn, they're pretty strong, too. 1393 00:57:07,694 --> 00:57:09,463 I'm worried about Moriah and Fessy. 1394 00:57:10,864 --> 00:57:13,500 - Why is this so difficult? 1395 00:57:13,567 --> 00:57:16,170 - You're good? - Yeah. Don't make it heavier. 1396 00:57:16,236 --> 00:57:18,038 - It's [bleep] sliding. [grunts] 1397 00:57:18,105 --> 00:57:19,106 - Come on. You got this, babe. 1398 00:57:19,173 --> 00:57:20,607 - Yo, yo, what the [bleep]? 1399 00:57:26,914 --> 00:57:28,282 - Push together, guys! Keep it straight! 1400 00:57:28,348 --> 00:57:30,417 - Hold it! - Dig in, Fess. 1401 00:57:30,484 --> 00:57:33,053 - Good job, guys. - Good job, Kace. 1402 00:57:33,120 --> 00:57:34,655 Get up there. - Get your foot up 1403 00:57:34,721 --> 00:57:36,857 past it, Fess. - Oh, no. 1404 00:57:36,924 --> 00:57:38,926 - Good job, Aneesa. - Dig in, Fess. 1405 00:57:38,992 --> 00:57:41,328 - Tonight's elimination is called Don't Let Me Down. 1406 00:57:41,395 --> 00:57:44,097 Each pair is gonna have to push this huge cylinder 1407 00:57:44,164 --> 00:57:45,832 up a ramp past a line. 1408 00:57:45,899 --> 00:57:48,869 And whoever holds it there for a minute first wins. 1409 00:57:48,936 --> 00:57:51,872 But it's gonna be really slippery and really heavy. 1410 00:57:51,939 --> 00:57:54,174 - Great work, Fess. Good job, Moriah. 1411 00:57:54,241 --> 00:57:56,910 - Hold it! - Should I stay right there? 1412 00:57:57,444 --> 00:57:58,545 - Ah, what the [bleep]? 1413 00:57:58,612 --> 00:58:00,214 This [bleep] sand. 1414 00:58:00,280 --> 00:58:02,082 ♪♪ ♪♪ 1415 00:58:02,149 --> 00:58:03,884 I'm trying to get the cylinder up, 1416 00:58:03,951 --> 00:58:06,420 and we have literally piles of sand on our feet, 1417 00:58:06,486 --> 00:58:09,823 so we cannot gain any traction to stay on this ramp. 1418 00:58:09,890 --> 00:58:12,092 This is-- We are both slipping. 1419 00:58:12,159 --> 00:58:14,895 I mean, how does this even work? 1420 00:58:14,962 --> 00:58:17,731 What the [bleep]? - Get up there. 1421 00:58:17,798 --> 00:58:19,566 - [grunts] - Hold on, hold on, hold on. 1422 00:58:19,633 --> 00:58:21,401 Come on. 1423 00:58:21,468 --> 00:58:22,736 - I have a family, 1424 00:58:22,803 --> 00:58:24,705 so for me to get the share of a million dollars 1425 00:58:24,771 --> 00:58:26,707 would be obviously life changing. 1426 00:58:26,773 --> 00:58:28,675 Definitely could use the money. 1427 00:58:28,742 --> 00:58:30,577 Kids are not cheap. I'm here to win. 1428 00:58:30,644 --> 00:58:32,579 - [grunts] 1429 00:58:32,646 --> 00:58:35,582 ♪♪ ♪♪ 1430 00:58:35,649 --> 00:58:37,851 [buzzer blares] 1431 00:58:37,918 --> 00:58:39,586 - Why? 1432 00:58:39,653 --> 00:58:41,588 - We both gotta hold it. We both gotta hold. 1433 00:58:43,190 --> 00:58:44,992 Set, go. 1434 00:58:45,058 --> 00:58:47,694 Right. 1435 00:58:47,761 --> 00:58:48,996 Go, go more, more. 1436 00:58:49,062 --> 00:58:50,531 - Let's go, Aneesa. Let's go, Jordan. 1437 00:58:50,597 --> 00:58:52,533 - Go! 1438 00:58:52,599 --> 00:58:54,268 - Good job, Aneesa. 1439 00:58:55,636 --> 00:58:58,705 Hold it. Get up there. 1440 00:58:58,772 --> 00:59:00,174 Good job, Aneesa. 1441 00:59:00,240 --> 00:59:03,110 - We both gotta hold it. We both gotta hold. 1442 00:59:03,177 --> 00:59:04,545 - Push up, push up. 1443 00:59:04,611 --> 00:59:06,113 Yep, keep pushing. 1444 00:59:06,180 --> 00:59:07,881 I definitely wanna win this game. 1445 00:59:07,948 --> 00:59:09,283 There is a lot of money at stake. 1446 00:59:09,349 --> 00:59:12,686 I've come up short every time, so this season, 1447 00:59:12,753 --> 00:59:13,954 I really wanna try to get it done. 1448 00:59:14,021 --> 00:59:16,256 And I feel like we have a really good chance 1449 00:59:16,323 --> 00:59:17,758 at taking a run for it. 1450 00:59:17,824 --> 00:59:19,393 - I wanna make it to a final. 1451 00:59:19,459 --> 00:59:22,262 And I want my little sisters to see this at home and be like, 1452 00:59:22,329 --> 00:59:23,564 "That's my sister!" 1453 00:59:23,630 --> 00:59:25,699 - Hold it. 1454 00:59:25,766 --> 00:59:28,135 - Come on. Keep going. You got this, babe. 1455 00:59:28,202 --> 00:59:30,571 It's OK, babe. Stay calm. You got this. 1456 00:59:32,973 --> 00:59:34,174 Kaycee is kind of doing all right, 1457 00:59:34,241 --> 00:59:37,177 but Kenny is the one who can't really 1458 00:59:37,244 --> 00:59:40,414 hold the cylinder up because he's slipping from the sand. 1459 00:59:40,480 --> 00:59:42,716 [buzzer blares] 1460 00:59:46,486 --> 00:59:48,422 The thought of Kaycee leaving this game 1461 00:59:48,488 --> 00:59:51,291 makes me wonder if I can even continue 1462 00:59:51,358 --> 00:59:52,759 this game without her. 1463 00:59:52,826 --> 00:59:55,762 ♪♪ ♪♪ 1464 00:59:55,829 --> 00:59:57,698 Don't give up. 1465 00:59:57,764 --> 00:59:59,399 There you go. - Hold it. 1466 00:59:59,466 --> 01:00:01,034 - Good job. - Hold it. 1467 01:00:01,101 --> 01:00:03,136 - Come on, keep going. You got this, babe. 1468 01:00:04,605 --> 01:00:06,707 Just keep going. Just keep going. 1469 01:00:06,773 --> 01:00:10,410 - All the sand. [bleep] 1470 01:00:10,477 --> 01:00:12,746 - All the sand on the bottom of your shoes 1471 01:00:12,813 --> 01:00:14,214 is making it slip. 1472 01:00:14,281 --> 01:00:16,116 And there's a chance we may go home tonight. 1473 01:00:16,183 --> 01:00:18,919 But you know, I trust Moriah and I's abilities. 1474 01:00:18,986 --> 01:00:21,321 And we're just gonna have to get it done. 1475 01:00:21,388 --> 01:00:22,689 You good? 1476 01:00:24,224 --> 01:00:25,859 - Hold it. 1477 01:00:25,926 --> 01:00:28,729 - Let's go, baby. Let's go. 1478 01:00:28,795 --> 01:00:32,566 - Hold it! Hold, hold! 1479 01:00:32,633 --> 01:00:34,134 - We win this [bleep] Right now. 1480 01:00:34,201 --> 01:00:35,769 Good [bleep], Moriah. - Hold it! 1481 01:00:35,836 --> 01:00:37,504 Get up there! - Ah. 1482 01:00:37,571 --> 01:00:39,239 - Hold it. 1483 01:00:39,306 --> 01:00:40,974 [horn blares] - All right. That's it. 1484 01:00:41,041 --> 01:00:44,578 - Let's [bleep] go, Moriah! [applause] 1485 01:00:44,645 --> 01:00:46,747 - [bleep] I'm proud of you. 1486 01:00:46,813 --> 01:00:48,782 ♪♪ ♪♪ 1487 01:00:48,849 --> 01:00:51,151 - That one sucked. 1488 01:00:51,218 --> 01:00:54,421 - Oh, God. 1489 01:00:54,488 --> 01:00:56,823 - Good job, guys. Good job. 1490 01:00:56,890 --> 01:00:58,325 - I'm proud of you. 1491 01:00:58,392 --> 01:00:59,560 Let's go! 1492 01:00:59,626 --> 01:01:01,461 We right back in this thing, baby. 1493 01:01:01,528 --> 01:01:03,764 ♪♪ ♪♪ 1494 01:01:03,830 --> 01:01:05,966 - Good job, Fess. - Good job, Moriah. 1495 01:01:06,033 --> 01:01:07,968 - Thank you. Good job, guys. 1496 01:01:08,035 --> 01:01:10,838 - We're back, baby! Let's go! - I feel so happy. 1497 01:01:10,904 --> 01:01:12,406 I'm here. He's here. 1498 01:01:12,472 --> 01:01:13,774 We're gonna kill it. 1499 01:01:13,841 --> 01:01:17,344 - Back together, buddy, old pal. 1500 01:01:17,411 --> 01:01:18,879 - You know, we're gonna we're gonna talk 1501 01:01:18,946 --> 01:01:20,414 about some things, of course. 1502 01:01:20,480 --> 01:01:22,683 But when it comes to competing, we do amazing together. 1503 01:01:22,749 --> 01:01:25,319 So I'm so grateful to be back. 1504 01:01:25,385 --> 01:01:26,320 Thanks for staying in. 1505 01:01:26,386 --> 01:01:27,688 - Got you. 1506 01:01:27,754 --> 01:01:29,423 I'm so thankful we won that first stage 1507 01:01:29,489 --> 01:01:31,258 because I don't wanna see what that second stage is. 1508 01:01:31,325 --> 01:01:33,227 And that final is right around the corner. 1509 01:01:33,293 --> 01:01:35,495 So if I get to run it with this one, 1510 01:01:35,562 --> 01:01:37,097 I can smell that million dollars. 1511 01:01:37,164 --> 01:01:41,068 ♪♪ ♪♪ 1512 01:01:41,134 --> 01:01:43,570 - Congratulations, Faysal and Moriah. 1513 01:01:43,637 --> 01:01:44,938 Dominating performance. 1514 01:01:45,005 --> 01:01:46,673 Great job. - Thank you. 1515 01:01:46,740 --> 01:01:47,674 - Good job, Fess. 1516 01:01:47,741 --> 01:01:49,409 Good job, Moriah. 1517 01:01:49,476 --> 01:01:53,113 - You're the first pair to earn your way back into this game. 1518 01:01:53,180 --> 01:01:55,148 Congratulations. Go ahead and rejoin the group. 1519 01:01:55,215 --> 01:01:57,251 [applause] 1520 01:01:57,317 --> 01:01:58,619 - I'm back. 1521 01:01:58,685 --> 01:02:01,722 ♪♪ ♪♪ 1522 01:02:01,788 --> 01:02:02,890 - Don't ever do that again. 1523 01:02:02,956 --> 01:02:04,157 This 40-year-old heart's too-- 1524 01:02:04,224 --> 01:02:05,726 it's too gentle for that, all right? 1525 01:02:05,792 --> 01:02:07,261 - Give me a hug. 1526 01:02:08,529 --> 01:02:09,897 - All right. 1527 01:02:09,963 --> 01:02:12,599 Jordan, Aneesa, Kaycee, Kenny, unfortunately, 1528 01:02:12,666 --> 01:02:15,936 for you two pairs, we have another elimination tonight. 1529 01:02:16,003 --> 01:02:19,506 [dramatic music] 1530 01:02:19,573 --> 01:02:21,441 Loser goes home for good. 1531 01:02:21,508 --> 01:02:23,477 That's it. 1532 01:02:23,544 --> 01:02:24,678 No more chances. 1533 01:02:24,745 --> 01:02:26,446 ♪♪ ♪♪ 1534 01:02:26,513 --> 01:02:29,716 - TJ doesn't just give free passes 1535 01:02:29,783 --> 01:02:31,518 to get back in the game. 1536 01:02:31,585 --> 01:02:34,454 That's not very often he offers a second chance. 1537 01:02:34,521 --> 01:02:37,891 And never is that second chance easy. 1538 01:02:37,958 --> 01:02:40,928 Aneesa and I, we're getting back in this game. 1539 01:02:40,994 --> 01:02:48,101 ♪♪ ♪♪ 1540 01:02:52,906 --> 01:02:54,575 - Welcome to round two of the elimination. 1541 01:02:54,641 --> 01:02:57,144 Loser goes home for good. 1542 01:02:57,211 --> 01:02:59,079 Go! - Come on, babe, you got this. 1543 01:02:59,146 --> 01:03:00,814 - Gimme one sec. 1544 01:03:00,881 --> 01:03:02,015 - No, no seconds! 1545 01:03:02,082 --> 01:03:03,383 - This is gonna be awesome... 1546 01:03:03,450 --> 01:03:04,852 [cheering] 1547 01:03:04,918 --> 01:03:07,221 - For me because I get to watch you 1548 01:03:07,287 --> 01:03:08,956 have the hardest times of your life. 1549 01:03:09,022 --> 01:03:10,490 - Oh, my God. 1550 01:03:14,962 --> 01:03:17,898 [electronic music] 1551 01:03:17,965 --> 01:03:25,038 ♪♪ ♪♪