1 00:00:03,838 --> 00:00:05,471 - Good job, Fess! - That's four. 2 00:00:05,539 --> 00:00:07,006 - Whoo! 3 00:00:07,074 --> 00:00:09,875 - Good to have you back, cap. 4 00:00:09,944 --> 00:00:11,777 - Good work. 5 00:00:11,846 --> 00:00:13,912 - Good [bleep] work. - [grunts] 6 00:00:13,981 --> 00:00:16,315 - Part of me wants to believe the other squad 7 00:00:16,384 --> 00:00:19,985 is done targeting me because they took their shot. 8 00:00:20,054 --> 00:00:21,987 And they missed. - I got to vote for Faysal. 9 00:00:22,056 --> 00:00:23,188 - I'm sorry. I have to say Faysal's name. 10 00:00:23,257 --> 00:00:24,423 - I have to go back on my word. 11 00:00:24,492 --> 00:00:25,491 And I have to say Fessy's name. 12 00:00:25,559 --> 00:00:26,792 - Go! [air horn blares] 13 00:00:26,861 --> 00:00:28,260 ♪ ♪ 14 00:00:28,329 --> 00:00:30,329 - Ah! - Come on. 15 00:00:30,398 --> 00:00:32,765 [air horn blares] - That's my ride or die! 16 00:00:32,833 --> 00:00:34,933 - So I would hope that they don't vote me in no more 17 00:00:35,002 --> 00:00:36,402 and maybe vote in, I don't know, 18 00:00:36,470 --> 00:00:38,537 the seven-time champ on my team. 19 00:00:38,606 --> 00:00:40,339 But you never know with these idiots. 20 00:00:40,408 --> 00:00:42,541 Sorry I did that. - Yeah. 21 00:00:42,610 --> 00:00:44,543 - But it was either me or him. - No, I feel you. 22 00:00:44,612 --> 00:00:46,311 I mean, I would have been happy with either one 23 00:00:46,380 --> 00:00:47,846 of you guys coming back, obviously, because, like, 24 00:00:47,915 --> 00:00:49,281 we need you. 25 00:00:49,350 --> 00:00:50,282 ♪ ♪ 26 00:00:50,351 --> 00:00:52,151 Not only did I lose Nelson, 27 00:00:52,219 --> 00:00:54,186 but I lost Nurys the week before. 28 00:00:54,255 --> 00:00:56,822 So the best thing for me is to focus, 29 00:00:56,891 --> 00:00:59,258 regain my own independence in this game, 30 00:00:59,326 --> 00:01:00,692 and to make it to the finale. 31 00:01:00,761 --> 00:01:01,927 [bleep] 32 00:01:01,996 --> 00:01:03,162 - Well, we got, you know, a couple more challenges 33 00:01:03,230 --> 00:01:04,430 before the final. 34 00:01:04,498 --> 00:01:05,631 And then you'll see him when we get out of here. 35 00:01:05,699 --> 00:01:06,799 - Yeah. 36 00:01:06,867 --> 00:01:12,371 ♪ ♪ 37 00:01:12,440 --> 00:01:14,940 - Well, I just can't believe that Moriah is the one 38 00:01:15,009 --> 00:01:16,575 that technically got you sent in. 39 00:01:16,644 --> 00:01:18,710 - I know, dude. - That's [bleep] up, dude. 40 00:01:18,779 --> 00:01:21,313 - Dude, I didn't know you were gonna get put in. 41 00:01:21,382 --> 00:01:22,514 My eyes were watering. I was pissed. 42 00:01:22,583 --> 00:01:23,715 - But at that moment... 43 00:01:23,784 --> 00:01:25,050 - And they made me three times repeat it. 44 00:01:25,119 --> 00:01:26,985 - You knew, though. You knew the votes were 3-2. 45 00:01:27,054 --> 00:01:28,087 - But literally, the third time-- 46 00:01:28,155 --> 00:01:29,354 - You could tie it up. 47 00:01:29,423 --> 00:01:31,190 Moriah burn voted when she could have saved my ass. 48 00:01:31,258 --> 00:01:33,926 - OK, well, clearly, I'm not gonna make it a tie 49 00:01:33,994 --> 00:01:35,961 because someone here will get [bleep]. 50 00:01:36,030 --> 00:01:38,397 But I'm never gonna say Fessy. 51 00:01:38,466 --> 00:01:40,666 So my vote is for Chauncey. 52 00:01:40,734 --> 00:01:42,668 ♪ ♪ 53 00:01:42,736 --> 00:01:46,205 - You had the deciding vote to not send me in. 54 00:01:46,273 --> 00:01:47,739 - I know. - And you burn voted-- 55 00:01:47,808 --> 00:01:49,408 - I didn't realize it. - On your own partner. 56 00:01:49,477 --> 00:01:51,076 - I didn't realize it, Fessy. 57 00:01:51,145 --> 00:01:53,412 Fessy, he has no regard for my game. 58 00:01:53,481 --> 00:01:56,315 If I did even the votes up, all that would happen 59 00:01:56,383 --> 00:01:57,783 is my team would be sent in. 60 00:01:57,852 --> 00:02:00,185 And that jeopardizes my game. 61 00:02:00,254 --> 00:02:01,587 Win. 62 00:02:01,655 --> 00:02:03,655 - OK, so we'll get you one under your belt next-- 63 00:02:03,724 --> 00:02:05,190 - No, thank you. - Next week. 64 00:02:05,259 --> 00:02:07,226 I'll burn vote [bleep] when when your ass is on the line. 65 00:02:07,294 --> 00:02:08,427 - No, thank you. You have experience. 66 00:02:08,496 --> 00:02:09,428 I don't. 67 00:02:09,497 --> 00:02:11,263 - Get your feet wet, Moriah. 68 00:02:11,332 --> 00:02:12,564 - And you know what? 69 00:02:12,633 --> 00:02:15,000 I'm sick of being in this position of-- 70 00:02:15,069 --> 00:02:17,469 - Well, this is the game, man. Come on. 71 00:02:18,405 --> 00:02:20,038 - I'm gonna kill you. 72 00:02:20,107 --> 00:02:22,107 - [laughs] Why? 73 00:02:23,577 --> 00:02:25,577 I didn't send him in. 74 00:02:26,747 --> 00:02:28,447 Jordan, were your ears burning? 75 00:02:28,516 --> 00:02:30,582 - To me, it's a game, dude. I'm not one to get pissed. 76 00:02:30,651 --> 00:02:31,683 - Yeah. - It's just like... 77 00:02:31,752 --> 00:02:33,085 [snapping] 78 00:02:33,154 --> 00:02:34,386 - Since you've been in here, that's all you've been 79 00:02:34,455 --> 00:02:35,754 preaching is, if you say something, 80 00:02:35,823 --> 00:02:37,122 you're gonna do it, and you're a man of your word. 81 00:02:37,191 --> 00:02:39,091 And it's like, damn, why I keep looking out for you 82 00:02:39,160 --> 00:02:41,860 if every chance you get, you promise me one thing, 83 00:02:41,929 --> 00:02:43,695 and then take shot after shot at me? 84 00:02:43,764 --> 00:02:46,131 - You did me a solid on the last one. 85 00:02:46,200 --> 00:02:48,567 So it ain't coming out of my mouth. 86 00:02:48,636 --> 00:02:51,036 - Appreciate that. 87 00:02:51,105 --> 00:02:53,505 - I'm just letting you know how whatever you do, 88 00:02:53,574 --> 00:02:54,806 I just want you-- 89 00:02:54,875 --> 00:02:56,308 I just wanted you to be aware 90 00:02:56,377 --> 00:02:57,809 of how one thing would make me feel. 91 00:02:57,878 --> 00:03:01,813 And that will affect our relationship. 92 00:03:01,882 --> 00:03:06,084 - When I'm presented with that ultimatum, 93 00:03:06,153 --> 00:03:07,619 I went to spite. 94 00:03:07,688 --> 00:03:10,289 - OK, Jordan. Let's just hash it out. 95 00:03:10,357 --> 00:03:11,924 - No, I don't need to hash anything out. 96 00:03:11,992 --> 00:03:14,493 When you come up and say, a decision in this game 97 00:03:14,562 --> 00:03:18,330 means more to me than our outside relationship, 98 00:03:18,399 --> 00:03:19,798 that's not a friend I want. 99 00:03:19,867 --> 00:03:21,366 - Jordan, I need you to just try 100 00:03:21,435 --> 00:03:22,701 to just listen to me right now. 101 00:03:22,770 --> 00:03:24,136 I was the one who put my neck out 102 00:03:24,205 --> 00:03:25,270 for you in the first place. 103 00:03:25,339 --> 00:03:26,838 And I look stupid for telling them 104 00:03:26,907 --> 00:03:28,140 that you were gonna have their back. 105 00:03:28,209 --> 00:03:29,741 And so I--yeah, it does affect me, Jordan. 106 00:03:29,810 --> 00:03:31,043 - No, no, no. - It is what it is. 107 00:03:31,111 --> 00:03:32,044 - You don't look stupid for that. 108 00:03:32,112 --> 00:03:33,178 - I do look stupid. 109 00:03:33,247 --> 00:03:34,346 - You don't look stupid for that. 110 00:03:34,415 --> 00:03:35,514 You look stupid for coming up and telling me 111 00:03:35,583 --> 00:03:36,515 you're gonna take a decision made 112 00:03:36,584 --> 00:03:39,184 in this game over a loved one. 113 00:03:39,253 --> 00:03:42,554 - Jordan, this entire [bleep] game has been Jordan's way. 114 00:03:42,623 --> 00:03:44,856 You come in here. You come in my bed. 115 00:03:44,925 --> 00:03:46,425 We talk conversations. 116 00:03:46,493 --> 00:03:48,594 You decide one day, you want to be fooling around with Nurys. 117 00:03:48,662 --> 00:03:51,763 Cool, I do my best to handle it like a [bleep] champ. 118 00:03:51,832 --> 00:03:53,031 And then I put my neck out for you 119 00:03:53,100 --> 00:03:54,666 even after all that [bleep]. 120 00:03:54,735 --> 00:03:56,235 There's something in me that's like, I still [bleep] with him. 121 00:03:56,303 --> 00:03:57,636 - You put your neck out for you! 122 00:03:57,705 --> 00:03:58,737 - I still do. 123 00:03:58,806 --> 00:03:59,938 - You put your neck out for you. 124 00:04:00,007 --> 00:04:01,506 - But it just gets pushed back in my face! 125 00:04:01,575 --> 00:04:03,408 Emotionally, this whole thing 126 00:04:03,477 --> 00:04:05,010 is just slowly chipping away at me. 127 00:04:05,079 --> 00:04:07,679 I'm doing my best to keep myself centered 128 00:04:07,748 --> 00:04:08,847 and focused on the game. 129 00:04:08,916 --> 00:04:10,649 But it's not just "The Challenge." 130 00:04:10,718 --> 00:04:12,517 It's dealing with old personalities, 131 00:04:12,586 --> 00:04:14,953 friends, deceit, betrayal. 132 00:04:15,022 --> 00:04:16,722 I'm doing my best to keep it together. 133 00:04:16,790 --> 00:04:18,857 This whole season has been your way! 134 00:04:18,926 --> 00:04:20,492 It's been your way, Jordan! 135 00:04:20,561 --> 00:04:22,261 Wake up. 136 00:04:22,329 --> 00:04:24,429 - Tori and Jordan, enough of their [bleep]. 137 00:04:24,498 --> 00:04:26,198 Just, like, make up and agree to not, 138 00:04:26,267 --> 00:04:28,934 like, talk to each other because if I'm sick of it, 139 00:04:29,003 --> 00:04:29,968 I know everybody else is. 140 00:04:30,037 --> 00:04:31,970 I want off this ride too. 141 00:04:32,039 --> 00:04:33,572 - There's really nothing more to say here. 142 00:04:33,641 --> 00:04:35,274 - No. - Cool. 143 00:04:35,342 --> 00:04:42,381 ♪ ♪ 144 00:04:48,656 --> 00:04:52,991 [upbeat music] 145 00:04:53,060 --> 00:04:54,526 - The goal was to weaken their team 146 00:04:54,595 --> 00:04:56,695 and to take emotions out of it. 147 00:04:56,764 --> 00:04:58,964 And we were able to do that. 148 00:04:59,033 --> 00:05:01,099 And we have a better chance of winning in this game 149 00:05:01,168 --> 00:05:03,035 moving forward because of that. 150 00:05:03,103 --> 00:05:04,603 - And we can't afford to lose anybody. 151 00:05:04,672 --> 00:05:06,571 - I mean, this game is gonna keep moving. 152 00:05:06,640 --> 00:05:10,676 We just got to keep pushing and get through it. 153 00:05:10,744 --> 00:05:12,210 - I want to be here so bad. 154 00:05:12,279 --> 00:05:14,279 And I know the girls on our team want to be here so bad. 155 00:05:14,348 --> 00:05:15,714 And it's just really important for us 156 00:05:15,783 --> 00:05:18,116 to secure our place here, especially because I'm 157 00:05:18,185 --> 00:05:19,651 not sure if my ride or die will have my back 158 00:05:19,720 --> 00:05:20,752 on the other side. 159 00:05:20,821 --> 00:05:22,521 - If they were mad this time, 160 00:05:22,589 --> 00:05:24,156 imagine if we win again. 161 00:05:24,224 --> 00:05:27,259 [laughter] 162 00:05:29,763 --> 00:05:31,096 - Welcome back, Fess. 163 00:05:31,165 --> 00:05:33,298 - Congratulations. - Appreciate it. 164 00:05:33,367 --> 00:05:34,700 - Nobody could have [bleep] beat you in that. 165 00:05:34,768 --> 00:05:35,801 - Good job tonight. - Appreciate it. 166 00:05:35,869 --> 00:05:37,035 - Not one person. 167 00:05:37,104 --> 00:05:38,470 - I do think that you walking back in here 168 00:05:38,539 --> 00:05:40,639 definitely [bleep] scares them. 169 00:05:40,708 --> 00:05:42,007 - They're basically saying there's no way 170 00:05:42,076 --> 00:05:44,943 we can keep winning if that team is together. 171 00:05:45,012 --> 00:05:46,311 - Yeah. 172 00:05:46,380 --> 00:05:47,546 - I think it's pretty [bleep] apparent if we lose, 173 00:05:47,614 --> 00:05:51,316 I just lost a whole ally on that other side, so... 174 00:05:51,385 --> 00:05:53,652 - If we're gonna go in, we just got to take it to the chin. 175 00:05:53,721 --> 00:05:55,087 - Yeah. 176 00:05:55,155 --> 00:05:56,855 - Because these deals that are being made on both sides, 177 00:05:56,924 --> 00:05:59,291 if there is any, right, they're kind of irrelevant. 178 00:05:59,360 --> 00:06:00,625 - Yeah. 179 00:06:00,694 --> 00:06:03,328 - Obviously, we have ride or dies on the other team. 180 00:06:03,397 --> 00:06:06,498 But if we really want to work together and continue to win, 181 00:06:06,567 --> 00:06:08,967 the ride or dies unfortunately have to come second. 182 00:06:09,036 --> 00:06:11,937 - Losing Nelly, though, dude, heart and soul, man. 183 00:06:12,005 --> 00:06:14,206 He was--that's a big loss. 184 00:06:14,274 --> 00:06:16,174 So let's just remember this feeling, all right? 185 00:06:16,243 --> 00:06:18,543 And let's not [bleep] repeat it. 186 00:06:18,612 --> 00:06:20,612 - Out of those three women on the other team, 187 00:06:20,681 --> 00:06:22,547 one of 'em is my girlfriend. 188 00:06:22,616 --> 00:06:25,450 And it's just kind of like, damn, if our team wins, 189 00:06:25,519 --> 00:06:27,819 there's a likely chance of her going in. 190 00:06:27,888 --> 00:06:29,187 But then if they win, 191 00:06:29,256 --> 00:06:31,356 then there's a likely chance of me going in. 192 00:06:31,425 --> 00:06:34,426 So this thing is just getting way more complicated 193 00:06:34,495 --> 00:06:35,527 as we move forward. 194 00:06:35,596 --> 00:06:37,129 - How about do it for Nelly? 195 00:06:37,197 --> 00:06:38,397 - OK, I like that. - Yeah. 196 00:06:38,465 --> 00:06:39,598 We'll do it for Nelly on three. One, two, three. 197 00:06:39,666 --> 00:06:41,133 all: Do it for Nelly! 198 00:06:41,201 --> 00:06:48,240 ♪ ♪ 199 00:06:57,951 --> 00:07:00,018 [FaceTime ringing] 200 00:07:00,087 --> 00:07:01,586 - Hey. 201 00:07:01,655 --> 00:07:03,455 - Oh, my God! 202 00:07:03,524 --> 00:07:05,724 - Hi, Miss Lennon. - Hi, Chauncey. 203 00:07:05,793 --> 00:07:07,793 - How are you? - I miss you. 204 00:07:07,861 --> 00:07:11,062 - Oh, my God. I miss you guys so much. 205 00:07:11,131 --> 00:07:12,664 [soft music] 206 00:07:12,733 --> 00:07:14,566 - But you've got a support system. 207 00:07:14,635 --> 00:07:16,668 - I have Chauncey, so it's not that bad. 208 00:07:16,737 --> 00:07:17,903 - That's good. 209 00:07:17,971 --> 00:07:19,371 - No, it feels good, because this time around, 210 00:07:19,440 --> 00:07:22,174 like, I have somebody that I feel like genuinely, 211 00:07:22,242 --> 00:07:25,210 like, has my back, and I feel like he's been-- 212 00:07:25,279 --> 00:07:26,778 - Well, he [bleep] better. 213 00:07:26,847 --> 00:07:28,480 [laughter] 214 00:07:28,549 --> 00:07:30,182 - I love him so much. 215 00:07:30,250 --> 00:07:31,416 And I feel like-- 216 00:07:31,485 --> 00:07:33,318 it just shows me why he's my--like, 217 00:07:33,387 --> 00:07:35,220 my partner and my person, so-- 218 00:07:35,289 --> 00:07:36,955 - Aww. - Yeah. 219 00:07:37,024 --> 00:07:38,223 So I just want to win this season 220 00:07:38,292 --> 00:07:39,758 for me and for Chauncey. 221 00:07:39,827 --> 00:07:41,326 We have big plans. 222 00:07:41,395 --> 00:07:43,328 We've talked about marriage, and children, 223 00:07:43,397 --> 00:07:44,696 and getting a house. 224 00:07:44,765 --> 00:07:48,099 And $1 million would make all of that happen. 225 00:07:48,168 --> 00:07:50,769 This next elimination is a female elimination. 226 00:07:50,838 --> 00:07:53,071 And we I definitely need to win this one. 227 00:07:53,140 --> 00:07:55,273 It's the only way I can make sure I'm safe. 228 00:07:55,342 --> 00:07:57,275 - All right, got to go. - All right, mwah, love y'all! 229 00:07:57,344 --> 00:07:58,343 - Love you. - Bye. 230 00:07:58,412 --> 00:07:59,878 - Love you. - Bye. 231 00:07:59,947 --> 00:08:02,047 ♪ ♪ 232 00:08:02,115 --> 00:08:06,384 - Remember the last time that I saw my mom? 233 00:08:06,453 --> 00:08:08,153 It was with you. - Yeah. 234 00:08:08,222 --> 00:08:10,622 - And I was so scared because I was so anxious. 235 00:08:10,691 --> 00:08:14,493 I didn't know what she would think of meeting you, 236 00:08:14,561 --> 00:08:16,761 my first girlfriend. 237 00:08:16,830 --> 00:08:18,864 - Right before coming into this game, 238 00:08:18,932 --> 00:08:21,566 Nany lost her mother unexpectedly. 239 00:08:21,635 --> 00:08:24,736 And this is Nany's first time playing this game 240 00:08:24,805 --> 00:08:27,105 knowing that her mom's not back at home. 241 00:08:27,174 --> 00:08:31,510 And today is Mama Carmen's birthday. 242 00:08:31,578 --> 00:08:35,046 She was so proud of you to watch you compete. 243 00:08:35,115 --> 00:08:37,048 So proud of you. 244 00:08:37,117 --> 00:08:39,818 - I just want to say I love you, Mom, 245 00:08:39,887 --> 00:08:41,419 and I wish you were here. 246 00:08:41,488 --> 00:08:48,727 ♪ ♪ 247 00:08:49,563 --> 00:08:52,898 - Happy birthday. - Happy birthday, Ma. 248 00:08:52,966 --> 00:08:54,933 I love you, baby. Thank you. 249 00:08:55,002 --> 00:08:56,668 - I love you too. 250 00:08:56,737 --> 00:08:58,270 Okay. 251 00:08:58,338 --> 00:09:04,843 ♪ ♪ 252 00:09:04,912 --> 00:09:07,879 [dramatic music] 253 00:09:07,948 --> 00:09:14,953 ♪ ♪ 254 00:09:24,164 --> 00:09:25,564 - All right, everyone. 255 00:09:25,632 --> 00:09:28,767 Welcome to your next challenge here on "Ride or Dies." 256 00:09:28,835 --> 00:09:30,569 [cheers and applause] 257 00:09:30,637 --> 00:09:33,138 Today's challenge is called Blind Faith. 258 00:09:33,206 --> 00:09:36,741 ♪ ♪ 259 00:09:36,810 --> 00:09:39,144 It's all about having faith in your teammates. 260 00:09:39,212 --> 00:09:43,248 As you can see, all around you, there are four challenges. 261 00:09:43,317 --> 00:09:46,251 In each event, both yellow team and pink team 262 00:09:46,320 --> 00:09:47,986 will face off against each other. 263 00:09:48,055 --> 00:09:49,721 However, you'll have to nominate 264 00:09:49,790 --> 00:09:52,891 people to represent your team in each of those events. 265 00:09:52,960 --> 00:09:55,427 You're all gonna decide who's playing what 266 00:09:55,495 --> 00:09:57,729 based on a symbol I show you, 267 00:09:57,798 --> 00:10:00,765 hence the name, Blind Faith. 268 00:10:00,834 --> 00:10:03,568 - The idea of choosing a game and not knowing 269 00:10:03,637 --> 00:10:05,537 what you're gonna do is hard. 270 00:10:05,606 --> 00:10:08,773 It's gonna be based on trust and who is willing 271 00:10:08,842 --> 00:10:10,342 to step up to the plate. 272 00:10:10,410 --> 00:10:12,911 - The team to complete all four events in the shortest time 273 00:10:12,980 --> 00:10:16,081 will win today's challenge, be safe from elimination, 274 00:10:16,149 --> 00:10:21,252 and be interrogating all of the women from the losing team. 275 00:10:21,321 --> 00:10:22,454 Got it? - Got it. 276 00:10:22,522 --> 00:10:23,855 - All right, so the first event. 277 00:10:23,924 --> 00:10:25,423 Here we go. 278 00:10:25,492 --> 00:10:26,791 - Ha, give me your best. 279 00:10:26,860 --> 00:10:28,526 - Aha, target! 280 00:10:28,595 --> 00:10:30,028 - Bullseye. 281 00:10:30,097 --> 00:10:32,364 - All right, yellow team, who's playing? 282 00:10:32,432 --> 00:10:34,599 - TJ, I'll be playing today. 283 00:10:34,668 --> 00:10:35,834 - How come? 284 00:10:35,902 --> 00:10:37,235 - Because I'm pretty damn accurate 285 00:10:37,304 --> 00:10:38,370 with just about everything. 286 00:10:38,438 --> 00:10:39,704 - All right, the confidence. 287 00:10:39,773 --> 00:10:41,973 Pink team, who are you sending out? 288 00:10:42,042 --> 00:10:44,175 - I'll go. - Why, Faysal? 289 00:10:44,244 --> 00:10:45,510 - Because Jordan's going. 290 00:10:45,579 --> 00:10:47,646 - Let's [bleep] play! 291 00:10:47,714 --> 00:10:48,913 - All right, I love it. 292 00:10:48,982 --> 00:10:49,981 All right. 293 00:10:50,050 --> 00:10:52,017 So, Jordan and Faysal, good luck. 294 00:10:52,085 --> 00:10:55,920 - Fessy versus Jordan, ego, ego, ego, ego, ego. 295 00:10:55,989 --> 00:10:57,522 That's how I feel about that. 296 00:10:57,591 --> 00:10:58,857 May the best man win. 297 00:10:58,925 --> 00:11:00,392 - Follow me. 298 00:11:00,460 --> 00:11:03,428 ♪ ♪ 299 00:11:03,497 --> 00:11:05,797 Fellas, this is Target. 300 00:11:05,866 --> 00:11:07,966 As you can see, you have seven targets. 301 00:11:08,035 --> 00:11:12,037 You also have a slingshot and a bucket of ammo. 302 00:11:12,105 --> 00:11:15,273 Your goal is to knock out three of seven targets 303 00:11:15,342 --> 00:11:17,008 as fast as you can. 304 00:11:17,077 --> 00:11:18,977 ♪ ♪ 305 00:11:19,046 --> 00:11:20,445 Now, of course, there's a catch. 306 00:11:20,514 --> 00:11:23,481 If you don't hit a target, you've got to drink 307 00:11:23,550 --> 00:11:27,485 a very interesting smoothie. 308 00:11:27,554 --> 00:11:28,853 [laughter] 309 00:11:28,922 --> 00:11:30,588 - Got it, buddy! 310 00:11:30,657 --> 00:11:32,857 You wanted it! You got it! 311 00:11:32,926 --> 00:11:34,426 - [laughs] 312 00:11:34,494 --> 00:11:36,127 - Whoo! 313 00:11:36,196 --> 00:11:38,830 - [laughing] 314 00:11:38,899 --> 00:11:40,298 - This is Fessy's worst nightmare. 315 00:11:40,367 --> 00:11:42,534 Did you see him in Double Agents final? 316 00:11:42,602 --> 00:11:46,037 - [gags] Ah! 317 00:11:46,106 --> 00:11:47,505 - It's a woman's elimination. 318 00:11:47,574 --> 00:11:48,840 You better pull through, Fess. 319 00:11:48,909 --> 00:11:51,643 - Don't worry about it, Fess. Good luck. 320 00:11:51,712 --> 00:11:53,111 - Let's go, Jordan! - Whoo! 321 00:11:53,180 --> 00:11:55,246 - Yeah! - All right, boys. 322 00:11:55,315 --> 00:11:56,681 You ready? Go. 323 00:11:56,750 --> 00:11:57,882 [air horn blares] - Oh, here we go! 324 00:11:57,951 --> 00:11:59,284 - Go! - Hey! 325 00:11:59,352 --> 00:12:00,518 - Take your time. - Take your time. 326 00:12:00,587 --> 00:12:02,153 - Sense of urgency. 327 00:12:02,222 --> 00:12:03,955 - Oh, wow. - Where did it go? 328 00:12:04,024 --> 00:12:05,690 - Oh. 329 00:12:05,759 --> 00:12:07,292 - Come on, Jordan. 330 00:12:07,360 --> 00:12:08,326 - That's it, Jordan. 331 00:12:08,395 --> 00:12:10,161 Easy. 332 00:12:10,230 --> 00:12:11,796 - Oh. - Good try, Fess. 333 00:12:11,865 --> 00:12:12,797 - So close. 334 00:12:12,866 --> 00:12:14,099 - So close, Fess. - It's okay. 335 00:12:14,167 --> 00:12:15,533 - Good job, Jordan. 336 00:12:15,602 --> 00:12:17,502 - Oh. - [gags] 337 00:12:17,571 --> 00:12:18,803 - You got it. 338 00:12:18,872 --> 00:12:20,371 - Ugh! [coughing] 339 00:12:20,440 --> 00:12:21,806 - Don't worry about him. 340 00:12:21,875 --> 00:12:23,007 - You got it. Chug it. 341 00:12:23,076 --> 00:12:24,309 - Good job. - There you go. 342 00:12:24,377 --> 00:12:26,144 - Good job, Faysal. - Yeah, hold your nose. 343 00:12:26,213 --> 00:12:28,313 You're good. - There you go. 344 00:12:28,381 --> 00:12:30,849 Good job. - [laughs] 345 00:12:30,917 --> 00:12:33,351 - I can't. I will throw up if I see it. 346 00:12:33,420 --> 00:12:35,019 - [gags] 347 00:12:35,088 --> 00:12:36,755 - Get that ball there. Let go. 348 00:12:36,823 --> 00:12:37,822 There you go. 349 00:12:37,891 --> 00:12:40,058 Oh. - Oh. 350 00:12:40,127 --> 00:12:41,493 - That's it. 351 00:12:41,561 --> 00:12:42,827 - Oh. - That's it, Jordan. 352 00:12:42,896 --> 00:12:43,995 That's it. - Good job, Jordan. 353 00:12:44,064 --> 00:12:45,163 - Take your time. 354 00:12:45,232 --> 00:12:46,931 Remember where that last one went. 355 00:12:47,000 --> 00:12:48,099 You went high, so you're gonna go up 356 00:12:48,168 --> 00:12:50,535 a little bit on this one. 357 00:12:50,604 --> 00:12:51,603 - Oh. 358 00:12:51,671 --> 00:12:53,071 - Good try, Fess. 359 00:12:53,140 --> 00:12:55,006 - Chug it. There you go. 360 00:12:55,075 --> 00:12:58,109 [laughter] - [bleep] 361 00:12:58,178 --> 00:13:00,512 - It's OK, it's OK. - It's OK, Fess. 362 00:13:00,580 --> 00:13:02,280 - Shut up. Shut up. 363 00:13:02,349 --> 00:13:04,315 Shh. You're doing great, Fess. 364 00:13:05,719 --> 00:13:08,720 - It looks like Fessy is going through a whole exorcism. 365 00:13:10,357 --> 00:13:12,423 - [laughs] 366 00:13:12,492 --> 00:13:14,692 - Where's my Jesus juice? AKA my wine. 367 00:13:14,761 --> 00:13:17,328 Because listen, we are not off to a good start here. 368 00:13:19,032 --> 00:13:21,266 - [laughs] 369 00:13:30,410 --> 00:13:32,443 - Not so high, Jordan! 370 00:13:33,947 --> 00:13:35,547 - Oh. - So close. 371 00:13:35,615 --> 00:13:38,116 - Up a tiny bit. There you go. 372 00:13:38,185 --> 00:13:40,351 - Oh! - So close! 373 00:13:40,420 --> 00:13:42,420 - Guys, we're almost finished. 374 00:13:42,489 --> 00:13:48,593 ♪ ♪ 375 00:13:48,662 --> 00:13:49,961 - Oh! 376 00:13:50,030 --> 00:13:51,930 - So close, Jordan. 377 00:13:53,667 --> 00:13:55,133 - Wide right. 378 00:13:55,202 --> 00:13:56,467 - Come on, Jordan. 379 00:13:56,536 --> 00:13:58,136 - Oh! 380 00:14:00,407 --> 00:14:02,440 - Come on, Jordan. You got this. 381 00:14:02,509 --> 00:14:04,375 - You got it. Yeah, you got it, Jordan. 382 00:14:04,444 --> 00:14:06,411 - You got it, Jordan. 383 00:14:06,479 --> 00:14:13,484 ♪ ♪ 384 00:14:14,487 --> 00:14:15,753 - Oh! - That was it! 385 00:14:15,822 --> 00:14:17,655 - Fessy, do that again. - Right there, bro. 386 00:14:17,724 --> 00:14:18,923 - Fess! 387 00:14:18,992 --> 00:14:20,325 - Oh! 388 00:14:20,393 --> 00:14:21,993 - Jordan, listen to Devin really quick. 389 00:14:22,062 --> 00:14:23,661 - Just listen to me for a second. 390 00:14:23,730 --> 00:14:25,630 Take it back, steady yourself. 391 00:14:25,699 --> 00:14:29,300 Snipers aren't out in the field shooting blindly. 392 00:14:29,369 --> 00:14:30,635 Aim for the bottom half. 393 00:14:30,704 --> 00:14:32,103 You're going high on everything. 394 00:14:32,172 --> 00:14:33,972 They've got a spotter, 395 00:14:34,040 --> 00:14:36,107 someone that's judging the wind and distance. 396 00:14:36,176 --> 00:14:37,942 - That last one seemed low. - No, you're fine. 397 00:14:38,011 --> 00:14:39,611 You're just wide right. And you're a little high. 398 00:14:39,679 --> 00:14:42,513 Let me be your spotter. 399 00:14:42,582 --> 00:14:44,716 Fire when ready. 400 00:14:44,784 --> 00:14:48,319 ♪ ♪ 401 00:14:48,388 --> 00:14:49,687 [cheering] 402 00:14:49,756 --> 00:14:51,122 - Got it! 403 00:14:51,191 --> 00:14:53,358 ♪ ♪ 404 00:14:53,426 --> 00:14:55,126 - Whoo! 405 00:14:55,195 --> 00:14:57,528 Yeah, score! 406 00:14:58,965 --> 00:15:01,599 [dramatic music] 407 00:15:01,668 --> 00:15:03,701 [cheering] 408 00:15:03,770 --> 00:15:05,336 - Got it! 409 00:15:05,405 --> 00:15:09,274 ♪ ♪ 410 00:15:09,342 --> 00:15:11,175 - Wide right. - [coughs] 411 00:15:11,244 --> 00:15:13,878 ♪ ♪ 412 00:15:18,418 --> 00:15:19,951 - What do you know? 413 00:15:20,020 --> 00:15:24,889 They have to drink some weird, chunky, random [bleep]. 414 00:15:24,958 --> 00:15:26,891 Who knows what the hell it is in there? 415 00:15:28,828 --> 00:15:30,695 I just hope that Fessy pulls through, man. 416 00:15:30,764 --> 00:15:31,863 Like, this is a women's elimination. 417 00:15:31,932 --> 00:15:33,264 Get it together. 418 00:15:33,333 --> 00:15:35,300 - Don't shoot now because there's a bird right there. 419 00:15:35,368 --> 00:15:37,101 - Shut up, Devin. - You got to let it fly by. 420 00:15:37,170 --> 00:15:39,637 Let it go now, now! No, not right now. 421 00:15:39,706 --> 00:15:43,408 ♪ ♪ 422 00:15:43,476 --> 00:15:46,878 [cheering] 423 00:15:46,947 --> 00:15:49,280 - Oh, [bleep]! 424 00:15:49,349 --> 00:15:50,982 - Come on, Jordan! 425 00:15:51,051 --> 00:15:53,151 - All right, a little further down. 426 00:15:53,219 --> 00:15:55,887 Fire away. 427 00:15:55,956 --> 00:15:58,790 - You got it. 428 00:15:58,858 --> 00:16:00,258 [cheering] 429 00:16:00,327 --> 00:16:01,559 - Just like that, Jordan. - There you go. 430 00:16:01,628 --> 00:16:02,860 - Just like that. 431 00:16:02,929 --> 00:16:05,596 - Devin is a master and commander. 432 00:16:05,665 --> 00:16:07,398 - All right, down a little bit more. 433 00:16:07,467 --> 00:16:08,700 A little further down. 434 00:16:08,768 --> 00:16:10,535 - He's like Russell Crowe out at sea. 435 00:16:10,603 --> 00:16:12,136 Fire away! 436 00:16:12,205 --> 00:16:13,438 Boosh! 437 00:16:13,506 --> 00:16:15,173 - Little-- come a little more forward. 438 00:16:15,241 --> 00:16:16,174 Stop there. 439 00:16:16,242 --> 00:16:17,709 Fire when ready, Jordan. 440 00:16:17,777 --> 00:16:19,911 I got you dialed in, kid. 441 00:16:19,980 --> 00:16:21,512 That looks good. 442 00:16:21,581 --> 00:16:23,948 ♪ ♪ 443 00:16:24,017 --> 00:16:27,018 [cheering] 444 00:16:30,223 --> 00:16:31,990 You're welcome. 445 00:16:32,058 --> 00:16:34,025 - I feel like absolute dog [bleep]. 446 00:16:34,094 --> 00:16:36,027 That drink was absolutely horrible. 447 00:16:36,096 --> 00:16:38,029 I don't know. It was [bleep] bad. 448 00:16:38,098 --> 00:16:41,032 - Time is still ticking. Let's go. 449 00:16:41,101 --> 00:16:42,333 - Oh. - That was too far left. 450 00:16:44,137 --> 00:16:45,870 - [laughs] 451 00:16:45,939 --> 00:16:48,606 - I feel horrible laughing at Fessy. 452 00:16:48,675 --> 00:16:51,275 But he looks hilarious. 453 00:16:51,344 --> 00:16:53,678 He can't even stomach one drink. 454 00:16:54,247 --> 00:16:57,348 So I'm curious to see how he'll do in the final. 455 00:16:57,417 --> 00:16:59,450 Our team has a really strong lead right now. 456 00:16:59,519 --> 00:17:01,953 And if we keep this up, there is a guarantee 457 00:17:02,022 --> 00:17:04,622 that we're gonna win. 458 00:17:04,691 --> 00:17:06,124 - So close, Fess. You're so close. 459 00:17:06,192 --> 00:17:07,525 Way to keep going. 460 00:17:07,594 --> 00:17:10,161 - This is, by far, the worst thing I have 461 00:17:10,230 --> 00:17:11,829 ever had to do in my life. 462 00:17:11,898 --> 00:17:14,132 [dramatic orchestral music] 463 00:17:14,200 --> 00:17:16,167 I will jump off heights into water. 464 00:17:16,236 --> 00:17:17,635 I will jump out of a plane. 465 00:17:17,704 --> 00:17:19,570 But these shots are damn near impossible. 466 00:17:19,639 --> 00:17:21,973 ♪ ♪ 467 00:17:22,042 --> 00:17:23,641 - Come on, Fess. You got to go. 468 00:17:23,710 --> 00:17:24,909 - There you go. 469 00:17:24,978 --> 00:17:26,377 - There you go. - Oh! 470 00:17:26,446 --> 00:17:28,513 - So close. - Fessy, so close. 471 00:17:28,581 --> 00:17:30,715 - Dude, Faysal, man, you are drinking like a champ. 472 00:17:32,419 --> 00:17:34,152 - I'm starting to feel bad for Fessy 473 00:17:34,220 --> 00:17:35,720 because this is not fun to watch. 474 00:17:35,789 --> 00:17:38,589 - Just a quick reminder. This is for time. 475 00:17:38,658 --> 00:17:39,957 - Good job. - We're so proud of you, Fess. 476 00:17:40,026 --> 00:17:42,860 We're so proud of you. - So proud of you, Fess. 477 00:17:42,929 --> 00:17:44,562 - I think we broke Fessy. 478 00:17:44,631 --> 00:17:45,997 - Devin, help him with one. 479 00:17:46,066 --> 00:17:47,065 - Help him. - What? 480 00:17:47,133 --> 00:17:48,299 - Help him. - Help him? 481 00:17:48,368 --> 00:17:49,567 - Help him. 482 00:17:49,636 --> 00:17:51,035 - All right. 483 00:17:51,104 --> 00:17:53,938 Front foot's got to go back a little bit, a little lower. 484 00:17:54,007 --> 00:17:56,374 - I'll take any help I can get at this moment. 485 00:17:56,443 --> 00:17:57,942 I'm putting my pride to the side 486 00:17:58,011 --> 00:18:00,344 because I just want to get this over with. 487 00:18:00,413 --> 00:18:01,979 - A little lower. 488 00:18:02,048 --> 00:18:03,748 Fire away. 489 00:18:04,784 --> 00:18:06,384 [cheering] 490 00:18:06,453 --> 00:18:07,919 - Fessy, back to the next! 491 00:18:07,987 --> 00:18:09,587 Back to the next! Every second counts! 492 00:18:09,656 --> 00:18:11,022 - You can do this, Fess. You've got this. 493 00:18:11,091 --> 00:18:12,457 One more to go. - Just keep moving. 494 00:18:12,525 --> 00:18:14,225 - And we're all with you. We're all with you. 495 00:18:14,294 --> 00:18:15,726 - You got one more, buddy. 496 00:18:15,795 --> 00:18:16,794 - I usually would be the nice guy 497 00:18:16,863 --> 00:18:18,463 and be like, yeah, help him out. 498 00:18:18,531 --> 00:18:20,298 But I don't think it's time for help right now. 499 00:18:20,366 --> 00:18:22,633 I know this could come back to haunt us. 500 00:18:22,702 --> 00:18:24,302 - Lower! 501 00:18:24,370 --> 00:18:26,838 - Don't back up. - Don't back up. 502 00:18:28,074 --> 00:18:31,109 [cheering] 503 00:18:35,849 --> 00:18:38,850 - We could have let him sit there all day long. 504 00:18:38,918 --> 00:18:40,585 But Tori is my ride or die. 505 00:18:40,653 --> 00:18:43,454 And it's also her on the line if the other team loses. 506 00:18:43,523 --> 00:18:46,891 And we have such a substantial lead 507 00:18:46,960 --> 00:18:49,727 that it would take a miracle for them to catch us. 508 00:18:49,796 --> 00:18:56,767 ♪ ♪ 509 00:18:56,836 --> 00:18:59,237 - All right. Faysal, I'm proud of you, man. 510 00:18:59,305 --> 00:19:00,671 You had a lot of heart in that one. 511 00:19:00,740 --> 00:19:02,406 Jordan, nice work, man. 512 00:19:02,475 --> 00:19:03,841 Next up. 513 00:19:03,910 --> 00:19:08,212 ♪ ♪ 514 00:19:08,281 --> 00:19:09,413 - Aha! - Nope! 515 00:19:09,482 --> 00:19:11,182 - Uh-oh. 516 00:19:11,251 --> 00:19:12,817 This looks like a puzzle. 517 00:19:12,886 --> 00:19:14,452 So who's representing your team? 518 00:19:14,521 --> 00:19:16,420 - Olivia and Aneesa? - Yeah. 519 00:19:16,489 --> 00:19:18,189 - Because we have a good feeling about them. 520 00:19:18,258 --> 00:19:19,924 - I've been pretty good at puzzles in my day. 521 00:19:19,993 --> 00:19:22,360 - Sounds good. - Who's representing your team? 522 00:19:22,428 --> 00:19:23,928 - This one's gonna be me and Nany. 523 00:19:23,997 --> 00:19:25,897 - Devin and I have been on a team in the past. 524 00:19:25,965 --> 00:19:27,598 And we work really well together. 525 00:19:27,667 --> 00:19:30,768 I have no idea what other symbols I'm going to see. 526 00:19:30,837 --> 00:19:33,137 So my best chance at getting the job done 527 00:19:33,206 --> 00:19:36,374 is being paired with Devin and doing something like a puzzle 528 00:19:36,442 --> 00:19:37,808 that I know he's good at. 529 00:19:37,877 --> 00:19:39,777 - Good luck, everyone. I'll meet you at the station. 530 00:19:39,846 --> 00:19:41,212 Let's go. 531 00:19:41,281 --> 00:19:45,716 ♪ ♪ 532 00:19:45,785 --> 00:19:47,351 All right, this is the puzzle. 533 00:19:47,420 --> 00:19:50,821 When I say go, you will work together to get all eight 534 00:19:50,890 --> 00:19:53,524 of your pieces up to your board and complete the puzzle. 535 00:19:53,593 --> 00:19:56,360 Once you've solved the puzzle, your time will be stopped. 536 00:19:56,429 --> 00:19:58,129 Good luck, everyone. 537 00:19:58,198 --> 00:20:00,398 ♪ ♪ 538 00:20:00,466 --> 00:20:01,599 - This is my kind of thing. 539 00:20:01,668 --> 00:20:03,534 I love puzzles. It's a girl's day. 540 00:20:03,603 --> 00:20:05,002 We know how important it is to win today. 541 00:20:05,071 --> 00:20:06,671 - The team, they trust us. They put us here. 542 00:20:06,739 --> 00:20:08,439 And you know what? We're ready to show out. 543 00:20:08,508 --> 00:20:10,675 Let's go. - All right, everyone ready? 544 00:20:10,743 --> 00:20:11,976 Go! [air horn blares] 545 00:20:12,045 --> 00:20:13,711 - Let's go, girls! - Go, girls. 546 00:20:13,780 --> 00:20:15,947 Go, go, go. - Yeah, Aneesa! 547 00:20:16,015 --> 00:20:17,982 [cheering] 548 00:20:18,051 --> 00:20:19,483 ♪ ♪ 549 00:20:19,552 --> 00:20:21,552 - Let's go! 550 00:20:21,621 --> 00:20:23,120 - Yeah, Aneesa! 551 00:20:23,189 --> 00:20:25,523 - Good job! 552 00:20:25,592 --> 00:20:27,024 - When it comes down to competition, 553 00:20:27,093 --> 00:20:28,659 I do the best under pressure. 554 00:20:28,728 --> 00:20:30,127 And honestly, I'm not concerned 555 00:20:30,196 --> 00:20:31,195 at all about Devin and Nany. 556 00:20:31,264 --> 00:20:32,830 I'm locked in with Aneesa. 557 00:20:32,899 --> 00:20:34,832 And I'm ready to build this puzzle. 558 00:20:34,901 --> 00:20:37,501 ♪ ♪ 559 00:20:37,570 --> 00:20:39,170 - Right there. Come on, Aneesa. 560 00:20:39,239 --> 00:20:40,404 - Go, go, go. - One more. 561 00:20:40,473 --> 00:20:41,606 One more. Good [bleep]. 562 00:20:41,674 --> 00:20:43,374 - Let's go! 563 00:20:43,443 --> 00:20:45,309 ♪ ♪ 564 00:20:45,378 --> 00:20:47,378 - And Olivia is faster than Devin. 565 00:20:47,447 --> 00:20:49,513 - You got this! - Come on, Nany. 566 00:20:49,582 --> 00:20:51,682 Hustle! You've got two more after this. 567 00:20:51,751 --> 00:20:53,718 Let's go! Come on, Nany. 568 00:20:53,786 --> 00:20:56,721 - Keep it up, Nany. 569 00:20:56,789 --> 00:20:58,422 - Push this one. Hustle on this one. 570 00:20:58,491 --> 00:21:00,424 - Nice one. 571 00:21:00,493 --> 00:21:01,692 - Great work, Liv. Great work, Liv. 572 00:21:01,761 --> 00:21:03,127 You got this. Dig, dig, dig. 573 00:21:03,196 --> 00:21:04,362 - Way to go! - Go, go, go! 574 00:21:04,430 --> 00:21:06,230 Run, run, Aneesa, run! 575 00:21:06,299 --> 00:21:07,265 - All right. Now be quiet. 576 00:21:07,333 --> 00:21:08,232 Let them work. - Yeah. 577 00:21:08,301 --> 00:21:09,267 - Any bigger than this? 578 00:21:09,335 --> 00:21:10,434 - This one. 579 00:21:10,503 --> 00:21:12,336 - Let me see it. 580 00:21:13,473 --> 00:21:15,273 I need the other one, though. 581 00:21:18,311 --> 00:21:20,244 - It has to fit perfectly, middle one. 582 00:21:20,313 --> 00:21:21,579 - This one? - Middle size. 583 00:21:21,648 --> 00:21:22,880 Put it up. 584 00:21:22,949 --> 00:21:24,915 - Up here? - Put it on the bottom. 585 00:21:24,984 --> 00:21:26,717 - Middle one. 586 00:21:26,786 --> 00:21:29,453 ♪ ♪ 587 00:21:29,522 --> 00:21:30,688 - Does it fit in the space? 588 00:21:30,757 --> 00:21:32,256 - No. - It's too simple. 589 00:21:32,325 --> 00:21:34,125 - Yeah. - Can that fit up here at all? 590 00:21:34,193 --> 00:21:35,426 Pick up other pieces. 591 00:21:35,495 --> 00:21:36,627 Here. Other side. 592 00:21:36,696 --> 00:21:39,163 Flip. Flip, flip, flip. 593 00:21:40,500 --> 00:21:42,500 - Aneesa is putting Olivia to work. 594 00:21:42,568 --> 00:21:43,934 - That way. Does it fit? 595 00:21:44,003 --> 00:21:45,136 No, no. 596 00:21:45,204 --> 00:21:46,237 Other way. 597 00:21:46,306 --> 00:21:48,572 OK. 598 00:21:48,641 --> 00:21:51,475 - I'm trying to use process of elimination here. 599 00:21:51,544 --> 00:21:54,912 And typically, tangrams are mirror images. 600 00:21:54,981 --> 00:21:57,615 If I can just figure out where these big pieces go, 601 00:21:57,684 --> 00:21:59,150 the rest should fall into place. 602 00:21:59,218 --> 00:22:01,085 But this game is very difficult. 603 00:22:01,154 --> 00:22:03,321 ♪ ♪ 604 00:22:03,389 --> 00:22:04,955 This goes like this. 605 00:22:05,024 --> 00:22:07,124 - Good work! Hurry up! 606 00:22:07,193 --> 00:22:08,693 Hurry up! - Come on, Aneesa. 607 00:22:08,761 --> 00:22:10,261 Look at it. - The other one! 608 00:22:10,330 --> 00:22:12,163 The other one! 609 00:22:12,231 --> 00:22:13,764 - Here. Move this one. 610 00:22:13,833 --> 00:22:15,099 - Come on. - Come on, Aneesa! 611 00:22:15,168 --> 00:22:16,300 Squeeze it. 612 00:22:16,369 --> 00:22:18,502 - One, two. - [bleep] 613 00:22:18,571 --> 00:22:19,837 [bleep] 614 00:22:19,906 --> 00:22:21,706 - Wait, wait! 615 00:22:23,509 --> 00:22:25,643 Switch these two! 616 00:22:25,712 --> 00:22:28,145 ♪ ♪ 617 00:22:28,214 --> 00:22:30,114 - Yep, it's in. Perfect. 618 00:22:30,183 --> 00:22:32,149 Check. - Check! 619 00:22:32,218 --> 00:22:34,518 It's in. It's just--check! 620 00:22:36,155 --> 00:22:37,421 [dramatic music] 621 00:22:37,490 --> 00:22:39,190 - Got it. - Out of the way. 622 00:22:39,258 --> 00:22:41,225 - Go, go, go. 623 00:22:41,994 --> 00:22:44,528 - Here. - [grunts] 624 00:22:44,597 --> 00:22:46,964 - Check. - Check! 625 00:22:47,033 --> 00:22:48,332 - Yep, good, good. [air horn blares] 626 00:22:48,401 --> 00:22:51,369 [cheering] 627 00:22:51,437 --> 00:22:53,704 ♪ ♪ 628 00:22:53,773 --> 00:22:55,072 - We need this. 629 00:22:55,141 --> 00:22:56,240 This gives us the momentum going 630 00:22:56,309 --> 00:22:57,775 into these next challenges. 631 00:22:57,844 --> 00:23:00,111 So I'm just glad that Aneesa and Olivia 632 00:23:00,179 --> 00:23:01,445 were able to pull this off. 633 00:23:01,514 --> 00:23:03,381 - Time is still going. 634 00:23:03,449 --> 00:23:05,516 ♪ ♪ 635 00:23:05,585 --> 00:23:07,885 - Good work. - Good work. 636 00:23:07,954 --> 00:23:10,254 - Good job. Check. 637 00:23:10,323 --> 00:23:11,789 [air horn blares] - Good. 638 00:23:11,858 --> 00:23:13,057 - Awesome. 639 00:23:13,126 --> 00:23:14,992 - Good job, Dev. - That was [bleep] hard. 640 00:23:15,061 --> 00:23:16,394 - It's OK. 641 00:23:16,462 --> 00:23:18,162 - I'm just disappointed in myself that I volunteer 642 00:23:18,231 --> 00:23:20,564 for something, and then I lose. 643 00:23:20,633 --> 00:23:23,067 I don't know what these other events are gonna be. 644 00:23:23,136 --> 00:23:24,902 But we didn't lose by a ton. 645 00:23:24,971 --> 00:23:27,004 We still have a good lead. 646 00:23:27,073 --> 00:23:28,105 - It's OK, yeah. 647 00:23:28,174 --> 00:23:29,540 We're only a couple seconds off. 648 00:23:30,810 --> 00:23:32,743 - All right, next station. 649 00:23:32,812 --> 00:23:37,148 ♪ ♪ 650 00:23:37,216 --> 00:23:38,916 - Aha. 651 00:23:38,985 --> 00:23:41,185 - So who's playing for you? 652 00:23:41,254 --> 00:23:43,287 Tori and Bananas. Why is that? 653 00:23:43,356 --> 00:23:45,222 - If this has anything to do with memory, 654 00:23:45,291 --> 00:23:46,857 that's kind of what we're banking on right now. 655 00:23:46,926 --> 00:23:48,259 There's not even a shot in hell 656 00:23:48,327 --> 00:23:49,794 I'm the brightest bulb in the box. 657 00:23:49,862 --> 00:23:52,062 But I'm a bulb in the box. So I got to give it what I got. 658 00:23:52,131 --> 00:23:53,631 - And what about you? 659 00:23:53,699 --> 00:23:56,300 - We're going with Horacio and Amber. 660 00:23:56,369 --> 00:23:58,335 - It's actually, like, an honor to work with Amber. 661 00:23:58,404 --> 00:23:59,703 She's a champ. 662 00:23:59,772 --> 00:24:01,906 She's done this game multiple times. 663 00:24:01,974 --> 00:24:04,275 And she's won the entire thing. 664 00:24:04,343 --> 00:24:06,310 So for me to be working with somebody like Amber, 665 00:24:06,379 --> 00:24:08,045 you know, it's awesome. 666 00:24:08,114 --> 00:24:10,181 ♪ ♪ 667 00:24:10,249 --> 00:24:12,483 - Welcome to stage three. 668 00:24:12,552 --> 00:24:14,618 This is memory... - Yeah. 669 00:24:14,687 --> 00:24:16,520 - Slash endurance. 670 00:24:16,589 --> 00:24:18,022 - Yeah. 671 00:24:18,090 --> 00:24:19,690 - To begin, you and your partner 672 00:24:19,759 --> 00:24:22,359 are gonna start in the middle of this 300-foot course. 673 00:24:22,428 --> 00:24:25,362 Then one of you is gonna race out to an answer key 674 00:24:25,431 --> 00:24:27,998 to our two stations, get the information, 675 00:24:28,067 --> 00:24:30,201 come back right here in the middle. 676 00:24:30,269 --> 00:24:32,703 Your partner is then gonna race to the puzzle and finish it. 677 00:24:32,772 --> 00:24:35,539 Once you've recreated it exactly as your partner 678 00:24:35,608 --> 00:24:37,675 saw it, time will be stopped. 679 00:24:37,743 --> 00:24:39,643 All right? Good luck, everyone. 680 00:24:39,712 --> 00:24:41,545 ♪ ♪ 681 00:24:41,614 --> 00:24:43,614 - Let's go! 682 00:24:45,485 --> 00:24:47,818 All right, everyone. Ready? 683 00:24:47,887 --> 00:24:49,386 Go. [air horn blares] 684 00:24:49,455 --> 00:24:52,156 [Two Door Cinema Club's "What You Know"] 685 00:24:52,225 --> 00:24:53,224 - Here we go! 686 00:24:53,292 --> 00:24:55,426 - Come on, Amber. - Get it. 687 00:24:55,495 --> 00:24:59,029 ♪ ♪ 688 00:24:59,098 --> 00:25:02,066 - Oh, this is gonna be all day. 689 00:25:02,134 --> 00:25:03,968 - Pink background. - Uh-huh. 690 00:25:04,036 --> 00:25:05,202 - Pointing to the right. 691 00:25:05,271 --> 00:25:08,105 - It's chains, yellow chains like this. 692 00:25:08,174 --> 00:25:10,307 - OK. - Good job, good job. 693 00:25:10,376 --> 00:25:11,709 - Come on. 694 00:25:11,777 --> 00:25:16,547 - ♪ If it's what I want to do ♪ 695 00:25:16,616 --> 00:25:18,749 ♪ And I can tell just what you... ♪ 696 00:25:18,818 --> 00:25:20,217 - Wait, hold on, hold on. Start over. 697 00:25:20,286 --> 00:25:21,519 - OK. 698 00:25:21,587 --> 00:25:23,888 - ♪ You don't want to be alone ♪ 699 00:25:23,956 --> 00:25:26,257 ♪ You don't want to be alone ♪ 700 00:25:26,325 --> 00:25:28,859 - Yellow background, purple. 701 00:25:28,928 --> 00:25:30,427 - Keep it up. 702 00:25:30,496 --> 00:25:33,097 - Horacio and Amber are killing it. 703 00:25:33,165 --> 00:25:34,598 And I'm getting very nervous. 704 00:25:34,667 --> 00:25:37,201 I mean, yes, Horacio is my ride or die. 705 00:25:37,270 --> 00:25:38,836 I know how he works. 706 00:25:38,905 --> 00:25:42,206 He doesn't do the best under pressure for memory puzzles. 707 00:25:42,275 --> 00:25:45,209 But right now, he's showing up. 708 00:25:45,278 --> 00:25:46,176 - OK, I'm gonna go check it real quick. 709 00:25:46,245 --> 00:25:47,478 - Go check. 710 00:25:47,547 --> 00:25:54,585 ♪ ♪ 711 00:25:56,589 --> 00:25:57,955 - Last one. 712 00:25:58,024 --> 00:25:59,857 Pink, orange star. 713 00:25:59,926 --> 00:26:01,559 Pink background, orange star. 714 00:26:01,627 --> 00:26:02,626 I'll go check. 715 00:26:02,695 --> 00:26:04,728 - ♪ The whole time ♪ 716 00:26:04,797 --> 00:26:08,399 ♪ Yeah, you've known it the whole time ♪ 717 00:26:08,467 --> 00:26:10,701 ♪ ♪ 718 00:26:10,770 --> 00:26:12,069 - Check. - That is correct. 719 00:26:12,138 --> 00:26:13,070 [air horn blares] Good job, Amber. 720 00:26:13,139 --> 00:26:14,305 - Yes, yeah, whoo! 721 00:26:14,373 --> 00:26:16,106 - Hey! - Yes, good job. 722 00:26:16,175 --> 00:26:19,743 Way to go, baby! - Ah! 723 00:26:19,812 --> 00:26:22,112 ♪ ♪ 724 00:26:22,181 --> 00:26:24,481 - Keep going, you guys. Keep going. 725 00:26:26,319 --> 00:26:28,519 - Pink background, green sword. - Yep. 726 00:26:28,588 --> 00:26:30,154 - Pink background, orange sword. 727 00:26:30,222 --> 00:26:31,422 - And in the middle of those two 728 00:26:31,490 --> 00:26:32,790 is a purple background with an orange star. 729 00:26:32,858 --> 00:26:35,326 - OK. Purple background, orange star. 730 00:26:35,394 --> 00:26:37,061 - Yep. 731 00:26:38,798 --> 00:26:42,132 - Pink background, green arrows. 732 00:26:42,201 --> 00:26:44,335 So is that correct? 733 00:26:44,403 --> 00:26:46,303 Check. [air horn blares] 734 00:26:46,372 --> 00:26:49,473 [upbeat music] 735 00:26:49,542 --> 00:26:51,075 Sorry, Bananas. 736 00:26:51,143 --> 00:26:52,476 I think it's pretty clear that Bananas and I need 737 00:26:52,545 --> 00:26:53,844 to go back to kindergarten together 738 00:26:53,913 --> 00:26:55,212 because we don't know know what color is what. 739 00:26:55,281 --> 00:26:56,847 I think the other team probably has 45 minutes 740 00:26:56,916 --> 00:26:57,915 on us right now. 741 00:26:57,984 --> 00:27:01,285 So I'm just getting ready for elimination. 742 00:27:01,354 --> 00:27:07,591 ♪ ♪ 743 00:27:08,361 --> 00:27:11,795 - So we've been out here all day, obviously. 744 00:27:11,864 --> 00:27:16,867 Now it all comes down to this, the last event. 745 00:27:16,936 --> 00:27:18,969 Yellow team may be ahead, 746 00:27:19,038 --> 00:27:22,606 but remember, every minute counts. 747 00:27:22,675 --> 00:27:24,875 Here we go. 748 00:27:24,944 --> 00:27:26,343 - Whoo! What is that? 749 00:27:26,412 --> 00:27:28,746 Sprinting? 750 00:27:28,814 --> 00:27:30,280 - Who's playing for your team? 751 00:27:30,349 --> 00:27:32,950 - Tonight, it's gonna be myself and Kaycee. 752 00:27:33,019 --> 00:27:34,685 This team? 753 00:27:34,754 --> 00:27:36,153 - Jordan and I. 754 00:27:36,222 --> 00:27:37,521 - Let's do it. 755 00:27:37,590 --> 00:27:39,156 Straight ahead. 756 00:27:39,225 --> 00:27:40,524 ♪ ♪ 757 00:27:40,593 --> 00:27:42,359 - I'm happy to take on a speed challenge. 758 00:27:42,428 --> 00:27:45,029 What people don't know about me is I'm actually really fast. 759 00:27:45,097 --> 00:27:48,899 But it only lasts for a short amount of time. 760 00:27:48,968 --> 00:27:51,201 Act--that don't sound right. Never mind. 761 00:27:51,270 --> 00:27:52,936 [laughs] 762 00:27:53,005 --> 00:27:56,173 - Since our team is down a player, 763 00:27:56,242 --> 00:27:58,542 one of the guys will have to go twice. 764 00:27:58,611 --> 00:28:01,345 Horacio just did great, ran a couple miles. 765 00:28:01,414 --> 00:28:05,349 So I want to get back in, get this team to a win, 766 00:28:05,418 --> 00:28:08,886 and start putting some pressure on Tori and Fessy's team. 767 00:28:08,954 --> 00:28:12,856 [dramatic music] 768 00:28:12,925 --> 00:28:14,558 - All right, everyone. 769 00:28:14,627 --> 00:28:16,894 This is bungee. 770 00:28:16,962 --> 00:28:18,829 To begin, you and your partner are 771 00:28:18,898 --> 00:28:20,297 gonna be attached to a bungee. 772 00:28:20,366 --> 00:28:23,300 And when I say go, you will race as fast as you can 773 00:28:23,369 --> 00:28:25,302 and hold on to that bar. 774 00:28:25,371 --> 00:28:26,804 When you're both holding on to that bar, 775 00:28:26,872 --> 00:28:27,871 time will be stopped. 776 00:28:27,940 --> 00:28:29,206 Good luck. 777 00:28:29,275 --> 00:28:30,474 ♪ ♪ 778 00:28:30,543 --> 00:28:31,875 - Okay. - Copy. 779 00:28:31,944 --> 00:28:35,946 ♪ ♪ 780 00:28:36,015 --> 00:28:38,048 All right, everyone ready? 781 00:28:38,117 --> 00:28:41,218 ♪ ♪ 782 00:28:41,287 --> 00:28:43,320 Go! [air horn blares] 783 00:28:43,389 --> 00:28:46,390 ♪ ♪ 784 00:28:46,459 --> 00:28:48,225 - Go, Kaycee! 785 00:28:48,294 --> 00:28:49,593 - Yeah, Kaycee! 786 00:28:49,662 --> 00:28:51,829 - Go! - Muscle, muscle, muscle! 787 00:28:51,897 --> 00:28:53,731 - Hold on, Kayce! 788 00:28:53,799 --> 00:28:56,300 ♪ ♪ 789 00:28:56,368 --> 00:28:57,768 - There you go, Kayce. Now hold on. 790 00:28:57,837 --> 00:29:00,504 - There you go! - Low, low, low. 791 00:29:00,573 --> 00:29:03,741 - There is so much pressure on Chauncey and Kaycee. 792 00:29:03,809 --> 00:29:06,076 And we also have to be reminded that 793 00:29:06,145 --> 00:29:09,012 their not only ride or dies, but significant others 794 00:29:09,081 --> 00:29:10,514 are on the other team. 795 00:29:10,583 --> 00:29:13,951 So I'm like, please put your team before them for once. 796 00:29:14,019 --> 00:29:15,586 Let's go. Take this win. 797 00:29:15,654 --> 00:29:16,820 We need it. 798 00:29:16,889 --> 00:29:19,389 - OK. Look at Moriah. 799 00:29:19,458 --> 00:29:21,592 Moriah, you're flying. - I love it. 800 00:29:21,660 --> 00:29:23,193 - Good job, guys. - That's it, Jordan. 801 00:29:23,262 --> 00:29:24,828 That's it. 802 00:29:24,897 --> 00:29:27,931 - Jordan, you and Chauncey are right next to each other. 803 00:29:28,000 --> 00:29:29,666 Come on, dig. 804 00:29:30,836 --> 00:29:31,969 - Pass him, Chaunce. Come on. 805 00:29:32,037 --> 00:29:33,837 - Go, go, go. There you go, Chauncey. 806 00:29:33,906 --> 00:29:34,805 Go. - There you go. 807 00:29:34,874 --> 00:29:35,839 - Go, go, go. 808 00:29:35,908 --> 00:29:37,341 - Go, Chauncey, go. 809 00:29:37,409 --> 00:29:39,143 Yeah, Chauncey. Yes! 810 00:29:39,211 --> 00:29:40,844 Kaycee, can you give him some slack? 811 00:29:40,913 --> 00:29:43,447 - It's just such a weird moment to give your all 812 00:29:43,516 --> 00:29:48,051 and your 100% knowing that your ride or die-- 813 00:29:48,120 --> 00:29:52,055 in this case, my girlfriend may go home because of me. 814 00:29:52,124 --> 00:29:54,658 I'm in a very tough position. 815 00:29:54,727 --> 00:29:56,160 - You're doing good, Chaunce. 816 00:29:56,228 --> 00:29:57,494 What do you need? 817 00:29:57,563 --> 00:29:58,796 - I just need-- 818 00:29:58,864 --> 00:30:00,230 it's like when I get right here, 819 00:30:00,299 --> 00:30:01,832 the [bleep] ground is turning. 820 00:30:01,901 --> 00:30:03,634 - Good job, Chauncey. Let's go. 821 00:30:03,702 --> 00:30:05,369 ♪ ♪ 822 00:30:07,006 --> 00:30:08,071 - Right there, Chauncey. You're right there. 823 00:30:08,140 --> 00:30:09,106 - It's gonna stretch, Chauncey. Just-- 824 00:30:09,175 --> 00:30:10,340 - Ready? - Doing good, Chaunce. 825 00:30:10,409 --> 00:30:12,075 - Stay dug in. - [panting] 826 00:30:12,144 --> 00:30:13,510 - Right there, Chauncey. You're right there. 827 00:30:13,579 --> 00:30:15,312 Both players are harnessed to a bungee, 828 00:30:15,381 --> 00:30:17,481 and then they have to race to go grab a pole. 829 00:30:17,550 --> 00:30:20,417 But the issue is, when one player gets there, 830 00:30:20,486 --> 00:30:22,853 the other player's tension gets really tight. 831 00:30:22,922 --> 00:30:25,522 It's gonna require a lot of strength and endurance. 832 00:30:25,591 --> 00:30:26,924 - It's like when I get right here, 833 00:30:26,992 --> 00:30:29,193 the [bleep] ground is turning. 834 00:30:29,261 --> 00:30:31,261 - You ain't that close, Chauncey. 835 00:30:31,330 --> 00:30:34,198 You got a long way to go. 836 00:30:34,266 --> 00:30:35,866 - I'm digging up. I'm falling. 837 00:30:35,935 --> 00:30:37,601 - OK, OK. I'm gonna let you reset. 838 00:30:37,670 --> 00:30:39,369 - OK, yeah. 839 00:30:39,438 --> 00:30:42,272 - Does it pull harder on you when he's going? 840 00:30:42,341 --> 00:30:43,674 - Maybe you should switch. - Yeah, let's try. 841 00:30:43,742 --> 00:30:45,442 - Jordan is longer too. - Yeah, yeah, yeah. 842 00:30:45,511 --> 00:30:48,545 - I find myself silently rooting for Chauncey 843 00:30:48,614 --> 00:30:51,381 and Kaycee because I just love him so much, 844 00:30:51,450 --> 00:30:53,550 and I want him to just be great. 845 00:30:53,619 --> 00:30:57,287 And then I loudly am rooting for Jordan and Moriah. 846 00:30:57,356 --> 00:30:59,223 Yes, Jordan, yes. - Yes. 847 00:30:59,291 --> 00:31:02,125 - Because I do want to win. I want to be safe. 848 00:31:02,194 --> 00:31:04,027 [dramatic music] 849 00:31:04,096 --> 00:31:06,964 - Yes, yes, yes! 850 00:31:07,032 --> 00:31:09,967 - Coming into this game, I kind of just came for Fessy. 851 00:31:10,035 --> 00:31:12,402 But now that I'm here, I really want to be here. 852 00:31:12,471 --> 00:31:13,737 I want to make it to a final. 853 00:31:13,806 --> 00:31:15,539 100%, I want the $1 million. 854 00:31:15,608 --> 00:31:17,908 - Reset, try it again! 855 00:31:17,977 --> 00:31:19,243 - Ready? 856 00:31:19,311 --> 00:31:21,712 Come on. 857 00:31:21,780 --> 00:31:24,815 - Yes, yes, yes! Like that! 858 00:31:24,884 --> 00:31:26,650 Now go! 859 00:31:26,719 --> 00:31:28,352 - Dig, dig. Dig, Chauncey, dig. 860 00:31:28,420 --> 00:31:31,989 - Ah! - Grab it, Chauncey! 861 00:31:32,057 --> 00:31:34,591 - I'm holding on for frickin' dear life. 862 00:31:34,660 --> 00:31:37,494 And I feel Chauncey grabbing on to my foot. 863 00:31:37,563 --> 00:31:41,164 My body is literally being pulled 864 00:31:41,233 --> 00:31:42,666 in two different directions. 865 00:31:42,735 --> 00:31:45,335 We need to figure something out. 866 00:31:45,404 --> 00:31:47,704 - Yes, Chauncey. Climb up her body. 867 00:31:47,773 --> 00:31:49,473 The fact that Kaycee and Chauncey are going 868 00:31:49,541 --> 00:31:52,342 as hard as they are, I mean, they're saving our asses. 869 00:31:52,411 --> 00:31:54,044 They could be doing anything in the world 870 00:31:54,113 --> 00:31:56,179 to be saving their girlfriends on the other side. 871 00:31:56,248 --> 00:31:57,381 But they're not. 872 00:31:57,449 --> 00:31:59,449 [cheering] 873 00:31:59,518 --> 00:32:01,685 - Don't stop! Don't stop! 874 00:32:01,754 --> 00:32:03,320 - Dig, dig! 875 00:32:03,389 --> 00:32:05,088 Yes! 876 00:32:05,157 --> 00:32:08,158 - Touch it, touch it, touch it! 877 00:32:08,227 --> 00:32:12,496 ♪ ♪ 878 00:32:12,564 --> 00:32:13,864 - Yes! [air horn blares] 879 00:32:13,933 --> 00:32:15,432 - Good. - Good [bleep], Chauncey! 880 00:32:15,501 --> 00:32:17,634 Good [bleep], Kaycee. 881 00:32:17,703 --> 00:32:19,136 - Good work. 882 00:32:19,204 --> 00:32:20,804 Good job. Good job, Kaycee. 883 00:32:20,873 --> 00:32:22,439 Good job, Chauncey. - Yes. 884 00:32:22,508 --> 00:32:24,041 Yeah, yeah. 885 00:32:24,109 --> 00:32:26,209 - I think both of you and then one person hunkers down. 886 00:32:26,278 --> 00:32:28,545 - OK, I'm gonna hunker. - OK. 887 00:32:28,614 --> 00:32:30,480 - Every minute counts. Let's go! 888 00:32:30,549 --> 00:32:31,682 Every minute counts. 889 00:32:31,750 --> 00:32:33,350 ♪ ♪ 890 00:32:33,419 --> 00:32:35,886 - Go, go. 891 00:32:35,955 --> 00:32:37,754 - Step on my foot. There you go. 892 00:32:37,823 --> 00:32:40,023 If we start with me on the bar, Moriah doesn't 893 00:32:40,092 --> 00:32:42,025 have the horsepower to even get to me. 894 00:32:42,094 --> 00:32:44,061 But if we start with Moriah on the bar, 895 00:32:44,129 --> 00:32:46,496 she doesn't have the grip strength to hold on. 896 00:32:46,565 --> 00:32:49,533 At this point, I don't know what else 897 00:32:49,601 --> 00:32:52,536 we could be doing to make this work. 898 00:32:52,604 --> 00:32:54,371 - OK. - Nope. 899 00:32:54,440 --> 00:32:56,206 Nah. - No? 900 00:32:56,275 --> 00:32:57,341 - No, we'll meet-- let's keep going. 901 00:32:57,409 --> 00:32:58,608 I'm gonna let her grab. 902 00:32:58,677 --> 00:33:00,677 Once I will get to that foot, we're good. 903 00:33:00,746 --> 00:33:02,412 - Here we go. Here we go. 904 00:33:02,481 --> 00:33:04,281 This is a good one. This is a good one. 905 00:33:04,350 --> 00:33:05,349 This is a good one. 906 00:33:05,417 --> 00:33:07,117 - I'm starting to feel the nerves. 907 00:33:07,186 --> 00:33:10,721 Our team helped Fessy in that target challenge. 908 00:33:10,789 --> 00:33:12,756 And hopefully, that help doesn't come back 909 00:33:12,825 --> 00:33:15,726 to haunt us because that would suck. 910 00:33:15,794 --> 00:33:17,461 - Please, Jordan. - Hold on. 911 00:33:17,529 --> 00:33:19,863 I'm coming, I'm coming, Moriah. 912 00:33:19,932 --> 00:33:21,765 Hold on, hold on. 913 00:33:21,834 --> 00:33:24,701 - We're watching Jordan and Moriah struggle 914 00:33:24,770 --> 00:33:26,570 and struggle. 915 00:33:26,638 --> 00:33:27,938 And we're like, OK. 916 00:33:28,007 --> 00:33:31,241 They're gonna get it in the next five minutes. 917 00:33:31,310 --> 00:33:33,744 The next ten minutes? 918 00:33:33,812 --> 00:33:35,579 The next 20? 919 00:33:35,647 --> 00:33:38,081 Wait. They're really struggling here. 920 00:33:38,150 --> 00:33:40,117 - We're down to seconds. 921 00:33:40,185 --> 00:33:42,786 - You really got to [bleep] hold right now, Moriah. 922 00:33:42,855 --> 00:33:44,788 - You got it? I'm gonna pull hard. 923 00:33:44,857 --> 00:33:46,923 - Hold, Moriah. 924 00:33:46,992 --> 00:33:48,959 ♪ ♪ 925 00:33:49,028 --> 00:33:51,294 - My fingers are slipping. 926 00:33:51,363 --> 00:33:53,530 - Ahh! [air horn blares] 927 00:33:53,599 --> 00:33:55,699 - All right, that's it. Time's up. 928 00:33:55,768 --> 00:33:57,501 I'll meet you guys back at "The Challenge" letters. 929 00:33:57,569 --> 00:33:58,935 - Good job. - I'm so sorry, guys. 930 00:33:59,004 --> 00:34:00,170 - No quit. Good job. 931 00:34:00,239 --> 00:34:01,371 - No, it's OK. - Good job. 932 00:34:01,440 --> 00:34:02,873 - You did they best you could. 933 00:34:02,941 --> 00:34:07,044 - Try as we may, Moriah and I time out. 934 00:34:07,112 --> 00:34:10,914 We've squandered the lead that we had. 935 00:34:10,983 --> 00:34:12,416 And it's a girl's day. 936 00:34:12,484 --> 00:34:17,120 And we cannot afford to lose any more people, period. 937 00:34:17,189 --> 00:34:20,157 ♪ ♪ 938 00:34:20,225 --> 00:34:23,427 - Congratulations to each and every one of you. 939 00:34:23,495 --> 00:34:27,497 This is the longest, hardest "Challenge" day 940 00:34:27,566 --> 00:34:29,032 I've had in a long time. 941 00:34:29,101 --> 00:34:30,667 - Oh, God. - Wow. 942 00:34:30,736 --> 00:34:32,502 - Good job, guys. Good job, everybody. 943 00:34:32,571 --> 00:34:36,173 - Every single one of you gave it your all. 944 00:34:36,241 --> 00:34:38,508 Some standout performances-- 945 00:34:38,577 --> 00:34:42,279 Chauncey, you and Kaycee getting it done. 946 00:34:42,347 --> 00:34:43,914 - Good job, guys. - That was amazing. 947 00:34:43,982 --> 00:34:46,950 Those standout performances changed the game. 948 00:34:47,019 --> 00:34:50,687 ♪ ♪ 949 00:34:50,756 --> 00:34:54,858 So pink team, congratulations. 950 00:34:54,927 --> 00:34:56,026 - Yeah, good job. Good job. 951 00:34:56,095 --> 00:34:57,461 Good job, everybody. Hug it in. 952 00:34:57,529 --> 00:34:59,863 Bring it in. - Good job, y'all. 953 00:35:01,233 --> 00:35:02,632 - I'm so glad that me and Chauncey were 954 00:35:02,701 --> 00:35:05,168 able to pull through and get this W 955 00:35:05,237 --> 00:35:06,603 for this women's elimination. 956 00:35:06,672 --> 00:35:09,539 But my girlfriend, Nany, is on the other team, 957 00:35:09,608 --> 00:35:11,408 which means she's in danger. 958 00:35:11,477 --> 00:35:14,311 And it's very likely that she would be going in. 959 00:35:14,379 --> 00:35:16,179 It's a bittersweet win. 960 00:35:16,248 --> 00:35:19,116 - Now, Amber, Nany, Moriah, 961 00:35:19,184 --> 00:35:21,151 you will be getting interrogated. 962 00:35:21,220 --> 00:35:24,087 And then we'll find out what happens later, all right? 963 00:35:24,156 --> 00:35:25,489 Good luck. 964 00:35:25,557 --> 00:35:32,596 ♪ ♪ 965 00:35:37,569 --> 00:35:39,769 - Good job, guys. 966 00:35:39,838 --> 00:35:41,605 Good job, everyone. 967 00:35:41,673 --> 00:35:42,906 - Good job, guys. 968 00:35:42,975 --> 00:35:44,941 - Good job. 969 00:35:48,080 --> 00:35:51,148 - Chauncey, I told you. 970 00:35:51,216 --> 00:35:54,050 You did nothing wrong. You have a team. 971 00:35:54,119 --> 00:35:55,685 You're also playing a game for yourself. 972 00:35:55,754 --> 00:35:57,888 And if anything, if I'm not gonna make it to the final, 973 00:35:57,956 --> 00:35:59,456 you need to [bleep] make it to the final. 974 00:35:59,525 --> 00:36:01,224 I'm not upset. 975 00:36:01,293 --> 00:36:03,193 So don't be hard on yourself. 976 00:36:03,262 --> 00:36:05,128 [soft music] 977 00:36:05,197 --> 00:36:07,764 Come here. 978 00:36:07,833 --> 00:36:09,166 I love you. - Love you. 979 00:36:09,234 --> 00:36:10,400 - Don't cry. You're gonna make me cry. 980 00:36:10,469 --> 00:36:11,568 - This [bleep] hard 'cause-- 981 00:36:11,637 --> 00:36:12,969 - I know. 982 00:36:13,038 --> 00:36:14,538 - 'Cause I don't want to let my team down. 983 00:36:14,606 --> 00:36:16,473 But I feel--you know, if I send you down there, 984 00:36:16,542 --> 00:36:18,241 and you go home, then I let you down. 985 00:36:18,310 --> 00:36:19,743 - You're not letting me down. 986 00:36:19,811 --> 00:36:23,213 You staying in the game is not letting me down. 987 00:36:23,282 --> 00:36:25,815 I love you, OK? 988 00:36:27,419 --> 00:36:28,718 You're my best friend. 989 00:36:28,787 --> 00:36:30,320 Don't feel bad. 990 00:36:30,389 --> 00:36:31,755 Be proud of yourself. 991 00:36:31,823 --> 00:36:33,557 Like, I'm so proud of him. 992 00:36:33,625 --> 00:36:36,927 And it's hurting me watching him be this upset. 993 00:36:36,995 --> 00:36:38,562 And I just want him to shake it off. 994 00:36:38,630 --> 00:36:41,598 I love you. - I love you too. 995 00:36:41,667 --> 00:36:43,800 - I just have to do whatever I can right now, though, 996 00:36:43,869 --> 00:36:46,603 to make sure I'm not direct vote 997 00:36:46,672 --> 00:36:49,339 because I don't want to go down in elimination. 998 00:36:49,408 --> 00:36:52,976 ♪ ♪ 999 00:36:54,179 --> 00:36:55,712 - Whoo! 1000 00:36:55,781 --> 00:36:58,682 [dramatic music] 1001 00:36:58,750 --> 00:37:05,789 ♪ ♪ 1002 00:37:18,870 --> 00:37:19,970 - All right, y'all. 1003 00:37:20,038 --> 00:37:21,471 I mean, great team win again. 1004 00:37:21,540 --> 00:37:22,973 - Yeah. - Thank you, guys. 1005 00:37:23,041 --> 00:37:24,608 Thank you. 1006 00:37:24,676 --> 00:37:26,710 - Thank you to everyone who bust their ass out there. 1007 00:37:26,778 --> 00:37:28,211 It really showed heart, dedication, 1008 00:37:28,280 --> 00:37:29,946 and the lack of quit. 1009 00:37:30,015 --> 00:37:31,681 - Yeah, I'd also like to thank 1010 00:37:31,750 --> 00:37:34,251 Kaycee's grip and Chauncey's legs. 1011 00:37:34,319 --> 00:37:35,452 - Quads. - Yeah. 1012 00:37:35,520 --> 00:37:37,153 - Yo, you two absolutely murdered that. 1013 00:37:37,222 --> 00:37:38,655 - I think it's gonna be interesting to see 1014 00:37:38,724 --> 00:37:40,657 what these ladies have to say because it's 1015 00:37:40,726 --> 00:37:42,058 getting down to it. 1016 00:37:42,127 --> 00:37:44,461 - Without further ado, call them in. 1017 00:37:44,529 --> 00:37:46,263 - Yeah, let's do it. - Let's do it. 1018 00:37:46,331 --> 00:37:53,370 ♪ ♪ 1019 00:37:57,843 --> 00:37:59,309 - Hi, baby girl. - Hi. 1020 00:37:59,378 --> 00:38:00,477 - Right side of the chair. - Hi, beautiful. 1021 00:38:00,545 --> 00:38:02,245 - Congratulations on your win. 1022 00:38:02,314 --> 00:38:03,246 - Thank you. - Thanks. 1023 00:38:03,315 --> 00:38:04,614 - Dude, thank you. 1024 00:38:04,683 --> 00:38:06,149 - But I do want you guys to know, 1025 00:38:06,218 --> 00:38:07,917 I know I have a lot of friends on the other side 1026 00:38:07,986 --> 00:38:09,486 where the other girls are kind of looking at it 1027 00:38:09,554 --> 00:38:11,855 like they wish they were in my position. 1028 00:38:11,923 --> 00:38:14,891 You guys have helped me out a lot this season. 1029 00:38:14,960 --> 00:38:17,160 I really appreciate that. I haven't been the direct vote. 1030 00:38:17,229 --> 00:38:19,829 So just know that it doesn't go unnoticed. 1031 00:38:19,898 --> 00:38:21,464 Amber has a lot to fight for. 1032 00:38:21,533 --> 00:38:23,099 We've seen Amber in elimination. 1033 00:38:23,168 --> 00:38:25,302 She's a killer. She has experience. 1034 00:38:25,370 --> 00:38:26,903 She's not afraid. 1035 00:38:26,972 --> 00:38:29,472 And then we have Moriah, who, you know, 1036 00:38:29,541 --> 00:38:32,642 not to say that she isn't a threat. 1037 00:38:32,711 --> 00:38:34,678 But we haven't seen her in elimination. 1038 00:38:34,746 --> 00:38:36,646 And she's a rookie. 1039 00:38:36,715 --> 00:38:38,148 Whatever decision you guys make, 1040 00:38:38,216 --> 00:38:40,016 I just hope that you kind of keep that 1041 00:38:40,085 --> 00:38:41,785 in the back of your minds. 1042 00:38:41,853 --> 00:38:44,154 To me, going into elimination, it's like, 1043 00:38:44,222 --> 00:38:46,423 I got one thing in mind, and that's to come back. 1044 00:38:46,491 --> 00:38:47,791 I didn't get this far for nothing. 1045 00:38:47,859 --> 00:38:49,092 - Yeah. 1046 00:38:49,161 --> 00:38:50,327 - I feel like you do have the right mindset, 1047 00:38:50,395 --> 00:38:51,628 babe, and the right attitude. 1048 00:38:51,697 --> 00:38:53,229 You know, your life was flipped upside down 1049 00:38:53,298 --> 00:38:54,531 before coming in here. 1050 00:38:54,599 --> 00:38:56,466 And for you to still be here and still fighting, 1051 00:38:56,535 --> 00:38:57,534 it's amazing. 1052 00:38:57,602 --> 00:38:59,736 - Mm-hmm. - And I love you. 1053 00:38:59,805 --> 00:39:01,004 - I love you too. - And I believe in you so much. 1054 00:39:01,073 --> 00:39:02,372 - Don't do it, Kaycee. - I know. 1055 00:39:02,441 --> 00:39:05,608 [bleep], we were dry this whole time. 1056 00:39:05,677 --> 00:39:07,077 - You know, I'm gonna come back. 1057 00:39:07,145 --> 00:39:09,312 But if by chance I don't, 1058 00:39:09,381 --> 00:39:11,381 just know you're all here for a reason. 1059 00:39:11,450 --> 00:39:13,550 Crush it. Do what you got to do. 1060 00:39:13,618 --> 00:39:15,118 I'm gonna do what I got to do. 1061 00:39:15,187 --> 00:39:17,220 And hopefully, we all get to the final together. 1062 00:39:17,289 --> 00:39:19,055 - Aw, thank you, Nany. We love you, dude. 1063 00:39:19,124 --> 00:39:20,857 - Love you. 1064 00:39:20,926 --> 00:39:26,529 ♪ ♪ 1065 00:39:26,598 --> 00:39:27,764 - Hey, kitty cat. 1066 00:39:27,833 --> 00:39:28,865 - Well, well. 1067 00:39:28,934 --> 00:39:30,467 Look what that cat dragged in. 1068 00:39:30,535 --> 00:39:32,702 [laughter] 1069 00:39:32,771 --> 00:39:36,072 - All right, well, obviously, like, there's not a lot... 1070 00:39:36,141 --> 00:39:37,173 - Yeah. - Of options. 1071 00:39:37,242 --> 00:39:39,209 - Mm-hmm. - So where's your head at? 1072 00:39:39,277 --> 00:39:41,444 - I have a question for all of y'all. 1073 00:39:41,513 --> 00:39:44,247 OK, so your rookie season, how many of y'all had 1074 00:39:44,316 --> 00:39:45,849 to fight for your way to a final? 1075 00:39:45,917 --> 00:39:48,718 How many of y'all had to go into elimination? 1076 00:39:48,787 --> 00:39:50,153 That's my case. 1077 00:39:50,222 --> 00:39:53,089 Like, there's one person up there that hasn't. 1078 00:39:53,158 --> 00:39:55,925 Also, Moriah did me kind of dirty 1079 00:39:55,994 --> 00:39:57,927 and threw me in elimination. 1080 00:39:57,996 --> 00:39:59,662 And Nany is a friend. 1081 00:39:59,731 --> 00:40:00,930 And if I had to say, 1082 00:40:00,999 --> 00:40:03,233 other than Chauncey being my ride or die, 1083 00:40:03,301 --> 00:40:04,701 Nany is a ride or die to me. 1084 00:40:04,770 --> 00:40:09,005 So I don't want to go against Nany. 1085 00:40:09,074 --> 00:40:12,075 I want to see her make it to a final. 1086 00:40:12,144 --> 00:40:14,511 - You know, it's gonna be difficult for me 1087 00:40:14,579 --> 00:40:16,045 to say Moriah's name, obviously. 1088 00:40:16,114 --> 00:40:18,581 But like, I thought if anybody would have my back up there, 1089 00:40:18,650 --> 00:40:20,517 it would be Moriah last week when she could 1090 00:40:20,585 --> 00:40:22,085 have tied the votes up and made someone else 1091 00:40:22,154 --> 00:40:23,620 change their vote. 1092 00:40:23,688 --> 00:40:25,922 But it's like, damn, if I can't count on her to save my ass, 1093 00:40:25,991 --> 00:40:28,391 then who can I? 1094 00:40:28,460 --> 00:40:31,094 ♪ ♪ 1095 00:40:31,163 --> 00:40:33,763 - Hey, guys. - Hey. 1096 00:40:33,832 --> 00:40:35,432 - For the people who are undecided... 1097 00:40:35,500 --> 00:40:36,800 - Mm-hmm. 1098 00:40:36,868 --> 00:40:37,934 - Why would it be a bad idea 1099 00:40:38,003 --> 00:40:39,302 to put you down as a direct vote? 1100 00:40:39,371 --> 00:40:41,471 - Well, it's obvious it's not gonna be Nany. 1101 00:40:41,540 --> 00:40:43,406 So it's me or Amber. 1102 00:40:43,475 --> 00:40:47,310 Amber has a really good track record of eliminations. 1103 00:40:47,379 --> 00:40:51,915 I just think that my word and who I've been loyal to 1104 00:40:51,983 --> 00:40:53,349 in here, I think that that's all 1105 00:40:53,418 --> 00:40:55,452 that I could say that stands for me. 1106 00:40:55,520 --> 00:40:57,353 - It's looking like the votes are gonna be half for Moriah 1107 00:40:57,422 --> 00:40:58,822 and half for Amber. 1108 00:40:58,890 --> 00:41:02,926 But she's dodged elimination plenty of times. 1109 00:41:02,994 --> 00:41:04,994 And now it might be time, Moriah. 1110 00:41:05,063 --> 00:41:07,464 You got to go down there and prove what you got. 1111 00:41:07,532 --> 00:41:09,265 So obviously, you're my ride or die. 1112 00:41:09,334 --> 00:41:12,335 But, like, we lost all communication. 1113 00:41:12,404 --> 00:41:14,571 When you had a chance to save me, 1114 00:41:14,639 --> 00:41:17,173 like, you burn voted, and then that sent me in. 1115 00:41:17,242 --> 00:41:19,142 - Yeah, I didn't think it was gonna be like that 1116 00:41:19,211 --> 00:41:20,343 just because of other things. 1117 00:41:20,412 --> 00:41:21,444 - But if you're my ride or die, 1118 00:41:21,513 --> 00:41:22,579 you're supposed to save me at all costs. 1119 00:41:22,647 --> 00:41:23,947 At this point, I don't got anybody. 1120 00:41:24,015 --> 00:41:25,949 - I'm not gonna be like, sorry I did that. 1121 00:41:26,017 --> 00:41:27,317 Don't do it to me. 1122 00:41:27,385 --> 00:41:28,718 It's what you think in your heart 1123 00:41:28,787 --> 00:41:30,453 is best for your game. 1124 00:41:30,522 --> 00:41:32,455 ♪ ♪ 1125 00:41:32,524 --> 00:41:34,824 - He's essentially giving the green light 1126 00:41:34,893 --> 00:41:39,462 for our team to say her name with no repercussions. 1127 00:41:39,531 --> 00:41:42,732 It's almost like, yeah, we rode together. 1128 00:41:42,801 --> 00:41:44,567 And now if you die, I'd have no problem with that. 1129 00:41:44,636 --> 00:41:47,036 There's no shot in hell that I would ever treat 1130 00:41:47,105 --> 00:41:48,505 my ride or die in this way. 1131 00:41:48,573 --> 00:41:50,173 - I'm not gonna tell you what to do, Fessy. 1132 00:41:50,242 --> 00:41:51,975 Like, that's what you think is best for you. 1133 00:41:52,043 --> 00:41:54,143 ♪ ♪ 1134 00:41:54,212 --> 00:41:55,678 I'm at the point now, like, [bleep] it. 1135 00:41:55,747 --> 00:41:57,380 I did what I did to help people. 1136 00:41:57,449 --> 00:42:00,216 And if it isn't returned, then I know where we stand. 1137 00:42:00,285 --> 00:42:01,618 And that's where you stand. 1138 00:42:01,686 --> 00:42:02,785 And that's your-- that's what you choose to do. 1139 00:42:02,854 --> 00:42:04,654 That's your colors. And that's it. 1140 00:42:04,723 --> 00:42:06,089 We're supposed to be ride or dies. 1141 00:42:06,157 --> 00:42:08,224 And right now, you're not defending me. 1142 00:42:08,293 --> 00:42:10,226 I'm not gonna beg for you to not put me in. 1143 00:42:10,295 --> 00:42:12,896 Either you have my back, or you choose to betray me. 1144 00:42:12,964 --> 00:42:14,330 And that's on you. 1145 00:42:14,399 --> 00:42:21,437 ♪ ♪ 1146 00:42:24,209 --> 00:42:27,410 [dramatic music] 1147 00:42:27,479 --> 00:42:28,678 - You handled yourself really well in there. 1148 00:42:28,747 --> 00:42:30,246 - Thank you. 1149 00:42:30,315 --> 00:42:32,549 - And it comes down to, like, what you're comfortable with. 1150 00:42:32,617 --> 00:42:34,484 - I'm glad that's all done and over with. 1151 00:42:34,553 --> 00:42:36,352 And now I just got to focus on tonight, you know? 1152 00:42:36,421 --> 00:42:38,488 - Yeah. - And I'll be OK. 1153 00:42:38,557 --> 00:42:40,757 - I don't want to play this without you. 1154 00:42:40,825 --> 00:42:41,925 - I know, but-- 1155 00:42:41,993 --> 00:42:43,259 - I don't want to be here without you. 1156 00:42:43,328 --> 00:42:44,460 And I know it's just--you know? - Look at me. 1157 00:42:44,529 --> 00:42:45,461 But look at me. 1158 00:42:45,530 --> 00:42:47,163 God forbid I do go home. 1159 00:42:47,232 --> 00:42:50,433 I want you to go in knowing that there is a chance 1160 00:42:50,502 --> 00:42:52,335 that I might not come back. 1161 00:42:52,404 --> 00:42:54,771 And I'm thankful that I've had you in this experience 1162 00:42:54,839 --> 00:42:56,773 because I don't know what I would have done without you. 1163 00:42:56,841 --> 00:42:58,174 - Oh, baby. - You know? 1164 00:42:58,243 --> 00:42:59,342 I really don't. 1165 00:42:59,411 --> 00:43:01,177 I'm really grateful for you. 1166 00:43:01,246 --> 00:43:02,712 You've been my rock this whole time. 1167 00:43:02,781 --> 00:43:04,180 - Well, I'm grateful for you. You know that. 1168 00:43:04,249 --> 00:43:05,648 - This is my 12th season. 1169 00:43:05,717 --> 00:43:07,750 I've become more confident in who I am 1170 00:43:07,819 --> 00:43:10,820 as a person, as a competitor, as an individual. 1171 00:43:10,889 --> 00:43:12,255 I'm not afraid. 1172 00:43:12,324 --> 00:43:15,391 Whatever it is that I have to do, I will do it. 1173 00:43:15,460 --> 00:43:17,627 And I have a soldier right next to me 1174 00:43:17,696 --> 00:43:20,029 that will help me get through it. 1175 00:43:20,098 --> 00:43:24,534 - ♪ And if you have a minute, why don't we go ♪ 1176 00:43:24,603 --> 00:43:25,735 - I love you. - I love you. 1177 00:43:25,804 --> 00:43:28,071 Ooh. - You have lip gloss on you. 1178 00:43:28,139 --> 00:43:30,707 - Ooh, lipstick. 1179 00:43:30,775 --> 00:43:35,511 - ♪ This could be the end of everything ♪ 1180 00:43:35,580 --> 00:43:41,351 ♪ So why don't we go somewhere only we know? ♪ 1181 00:43:41,419 --> 00:43:43,386 - [sighs] 1182 00:43:43,455 --> 00:43:45,688 I'm so tired of packing. 1183 00:43:45,757 --> 00:43:47,757 Each time I keep going in, I'm like... 1184 00:43:47,826 --> 00:43:49,592 you know what I mean? 1185 00:43:49,661 --> 00:43:52,028 I don't want to see Nany in there, either. 1186 00:43:52,097 --> 00:43:55,331 It's just the part of the game where it just sucks, you know? 1187 00:43:55,400 --> 00:43:56,633 - At the same time, you got to realize 1188 00:43:56,701 --> 00:43:58,201 you came here for one thing only, 1189 00:43:58,269 --> 00:43:59,502 and that's to win regardless. 1190 00:43:59,571 --> 00:44:00,703 - Yeah. 1191 00:44:00,772 --> 00:44:02,538 I don't want to leave you. 1192 00:44:02,607 --> 00:44:04,574 So that's why when every time I go in there, 1193 00:44:04,643 --> 00:44:07,910 I'm, like, giving everything I have. 1194 00:44:07,979 --> 00:44:10,680 If I go down in the Zone and I get eliminated, 1195 00:44:10,749 --> 00:44:12,749 I just want Chauncey to not give up 1196 00:44:12,817 --> 00:44:14,250 and to just stay focused 1197 00:44:14,319 --> 00:44:17,286 and keep his damn mind on that final. 1198 00:44:17,355 --> 00:44:19,689 I'm just not ready to go home. 1199 00:44:19,758 --> 00:44:21,391 - Then don't. 1200 00:44:21,459 --> 00:44:24,360 [dramatic music] 1201 00:44:24,429 --> 00:44:31,467 ♪ ♪ 1202 00:44:41,780 --> 00:44:44,414 - It's a puzzle. - Ah, daggers. 1203 00:44:44,482 --> 00:44:51,454 ♪ ♪ 1204 00:44:55,527 --> 00:44:57,827 - All right, everyone. Welcome back to the Zone. 1205 00:44:57,896 --> 00:44:59,796 - Whoo! - Yes! 1206 00:44:59,864 --> 00:45:03,466 - Now, winning team, you had to go back to the house 1207 00:45:03,535 --> 00:45:08,071 and interrogate all three women off the losing squad. 1208 00:45:08,139 --> 00:45:10,573 You did that. So let's bring 'em out. 1209 00:45:10,642 --> 00:45:11,941 ♪ ♪ 1210 00:45:12,010 --> 00:45:14,911 [cheers and applause] 1211 00:45:14,979 --> 00:45:16,646 ♪ ♪ 1212 00:45:16,715 --> 00:45:18,114 - Let's go, ladies! 1213 00:45:18,183 --> 00:45:21,284 ♪ ♪ 1214 00:45:21,352 --> 00:45:24,120 - All right. Now it's time. 1215 00:45:24,189 --> 00:45:27,156 You will ultimately have to select one of these women. 1216 00:45:27,225 --> 00:45:28,658 Faysal, we'll start with you. 1217 00:45:28,727 --> 00:45:30,827 Who do you vote for and why? 1218 00:45:30,895 --> 00:45:34,897 ♪ ♪ 1219 00:45:34,966 --> 00:45:37,767 - Well, I'm not saying my ride or die's name, Moriah. 1220 00:45:37,836 --> 00:45:39,936 It's between Nany and Amber. 1221 00:45:40,004 --> 00:45:41,671 I'm gonna build some trust with Amber and say Nany. 1222 00:45:41,740 --> 00:45:43,473 - All right. So that's one vote for Nany. 1223 00:45:43,541 --> 00:45:44,974 Olivia? 1224 00:45:45,043 --> 00:45:46,676 - Although I consider them all friends and amazing ladies, 1225 00:45:46,745 --> 00:45:48,778 I'm gonna say Nany as well. 1226 00:45:48,847 --> 00:45:51,614 - So that's two votes for Nany. Bananas? 1227 00:45:51,683 --> 00:45:53,649 - My relationship to two of them run a little bit deeper. 1228 00:45:53,718 --> 00:45:55,518 So I'm gonna be saying Amber tonight. 1229 00:45:55,587 --> 00:45:58,855 - All right, so that's one vote for Amber, two votes for Nany. 1230 00:45:58,923 --> 00:46:00,156 - Kaycee? 1231 00:46:00,225 --> 00:46:01,858 - Well, obviously, I'm not gonna vote for Nany. 1232 00:46:01,926 --> 00:46:03,693 It's not personal at all. It's strictly game. 1233 00:46:03,762 --> 00:46:05,328 My vote's for Moriah. 1234 00:46:05,396 --> 00:46:08,164 - One vote for Moriah and Amber, two votes for Nany. 1235 00:46:08,233 --> 00:46:09,699 Chauncey? 1236 00:46:09,768 --> 00:46:11,033 - Tonight, I'm gonna have to say Moriah. 1237 00:46:11,102 --> 00:46:12,635 - All right, so that's two votes for Moriah. 1238 00:46:12,704 --> 00:46:13,970 Tori? 1239 00:46:14,038 --> 00:46:15,471 - I don't think that we would be up here tonight 1240 00:46:15,540 --> 00:46:16,906 if it wasn't for that incredible win 1241 00:46:16,975 --> 00:46:18,174 that Chauncey and Kaycee pulled out. 1242 00:46:18,243 --> 00:46:20,810 And out of respect for their lovers down there, 1243 00:46:20,879 --> 00:46:21,844 unfortunately, I'm gonna have to say 1244 00:46:21,913 --> 00:46:23,112 your name tonight, Moriah. 1245 00:46:23,181 --> 00:46:24,514 But you're a badass, and good luck. 1246 00:46:24,582 --> 00:46:26,415 - So that's three votes for Moriah, one for Amber, 1247 00:46:26,484 --> 00:46:27,650 two for Nany. 1248 00:46:27,719 --> 00:46:28,985 Aneesa? 1249 00:46:29,053 --> 00:46:30,253 - Moriah, good luck tonight. 1250 00:46:30,321 --> 00:46:31,954 My vote will be for you. 1251 00:46:32,023 --> 00:46:33,322 - Thank you. Appreciate you, guys. 1252 00:46:33,391 --> 00:46:35,391 - All right, so Moriah, you're down here with me. 1253 00:46:35,460 --> 00:46:39,328 Amber, Nany, take your place at the draw. 1254 00:46:39,397 --> 00:46:43,166 ♪ ♪ 1255 00:46:43,234 --> 00:46:45,635 - Moriah might be nervous that she's down in the Zone. 1256 00:46:45,703 --> 00:46:47,203 But the reality is, 1257 00:46:47,272 --> 00:46:50,406 she's dodged elimination 12 or 13 times, 1258 00:46:50,475 --> 00:46:52,175 which doesn't happen as a rookie. 1259 00:46:52,243 --> 00:46:54,410 So go down there, put on a show, 1260 00:46:54,479 --> 00:46:56,779 and earn your stripes. 1261 00:46:57,282 --> 00:47:00,116 - Ladies, for the first time this season, 1262 00:47:00,185 --> 00:47:03,686 there are two daggers in front of you, 1263 00:47:03,755 --> 00:47:05,721 one of which is safe. 1264 00:47:05,790 --> 00:47:07,824 Pull that dagger, you're good to go. 1265 00:47:07,892 --> 00:47:10,126 If you don't, you're playing against Moriah. 1266 00:47:10,195 --> 00:47:11,594 It's as simple as that. 1267 00:47:11,663 --> 00:47:15,898 50/50 shot. Amber, pull that dagger. 1268 00:47:15,967 --> 00:47:17,600 - Are you sure you don't want to go first? 1269 00:47:17,669 --> 00:47:19,202 - Give me a hug. 1270 00:47:19,270 --> 00:47:22,572 ♪ ♪ 1271 00:47:22,640 --> 00:47:24,373 - [bleep] 1272 00:47:24,442 --> 00:47:27,076 - Come on, Amber. - [sighs] 1273 00:47:27,145 --> 00:47:29,712 ♪ ♪ 1274 00:47:29,781 --> 00:47:31,881 Ugh. 1275 00:47:31,950 --> 00:47:38,955 ♪ ♪ 1276 00:47:41,226 --> 00:47:43,860 - There are two daggers in front of you, 1277 00:47:43,928 --> 00:47:46,262 one of which is safe. 1278 00:47:46,331 --> 00:47:48,197 Pull that dagger, you're good to go. 1279 00:47:48,266 --> 00:47:51,434 You don't, you're playing against Moriah. 1280 00:47:51,502 --> 00:47:53,970 Amber, pull that dagger. 1281 00:47:54,038 --> 00:47:55,872 - Come on, Amber. 1282 00:47:55,940 --> 00:47:58,241 [dramatic music] 1283 00:47:58,309 --> 00:48:00,009 - I don't want to see you in there either, Nany. 1284 00:48:00,078 --> 00:48:01,410 - I know. - I want you to go first. 1285 00:48:01,479 --> 00:48:02,778 Will you please go first? 1286 00:48:02,847 --> 00:48:04,747 - It's a terrible position to be in. 1287 00:48:04,816 --> 00:48:06,349 - Oh, God. 1288 00:48:06,417 --> 00:48:10,353 For best dramatic performance at the draw, 1289 00:48:10,421 --> 00:48:12,555 the award goes to Amber. 1290 00:48:12,624 --> 00:48:19,629 ♪ ♪ 1291 00:48:21,499 --> 00:48:22,665 - All right, Amber. 1292 00:48:22,734 --> 00:48:24,267 That is safe. 1293 00:48:29,340 --> 00:48:30,840 - All right, Amber. You are safe. 1294 00:48:30,909 --> 00:48:32,174 Go ahead and rejoin the group. 1295 00:48:32,243 --> 00:48:34,277 Nany, you're down here with me. 1296 00:48:34,345 --> 00:48:36,379 - Let's go, ladies. 1297 00:48:36,447 --> 00:48:38,547 ♪ ♪ 1298 00:48:38,616 --> 00:48:42,585 - Tonight, Moriah, Nany, you are playing I Can See. 1299 00:48:42,654 --> 00:48:46,088 ♪ ♪ 1300 00:48:46,157 --> 00:48:48,724 These are two very heavy walls behind me. 1301 00:48:48,793 --> 00:48:50,660 To begin, you and your opponent are 1302 00:48:50,728 --> 00:48:52,295 gonna start at the back wall. 1303 00:48:52,363 --> 00:48:54,363 You're gonna have a rope attached to your back. 1304 00:48:54,432 --> 00:48:55,998 So when you go forward, 1305 00:48:56,067 --> 00:48:57,900 the wall in front of you goes up. 1306 00:48:57,969 --> 00:49:00,369 Behind those walls are six scrambled words. 1307 00:49:00,438 --> 00:49:02,705 You're gonna have to memorize those letters 1308 00:49:02,774 --> 00:49:05,608 one word at a time, go back to your solving station, 1309 00:49:05,677 --> 00:49:08,110 and attempt to unscramble those words. 1310 00:49:08,179 --> 00:49:10,446 The first player to unscramble all six words 1311 00:49:10,515 --> 00:49:12,481 and hit the button on the side of their board 1312 00:49:12,550 --> 00:49:13,816 will win tonight's elimination round, 1313 00:49:13,885 --> 00:49:17,386 rejoin their team, and go for that $1 million. 1314 00:49:17,455 --> 00:49:18,955 Losers go home empty-handed. 1315 00:49:19,023 --> 00:49:21,390 All right, good luck. 1316 00:49:21,459 --> 00:49:23,025 - This is the first time I've been 1317 00:49:23,094 --> 00:49:24,527 in elimination this season. 1318 00:49:24,595 --> 00:49:29,065 And I know that, you know, it was coming at some point. 1319 00:49:29,133 --> 00:49:30,599 I'm ready. 1320 00:49:30,668 --> 00:49:33,669 I'm gonna give it everything I have and leave all blood, 1321 00:49:33,738 --> 00:49:35,638 sweat, tears in this elimination. 1322 00:49:35,707 --> 00:49:37,239 ♪ ♪ 1323 00:49:37,308 --> 00:49:38,674 - I got this far as a rookie. 1324 00:49:38,743 --> 00:49:41,177 So for me to leave right now would be horrible. 1325 00:49:41,245 --> 00:49:43,512 I, at least, want to see a final or get even closer. 1326 00:49:43,581 --> 00:49:46,148 The longer I stay, the more I want to be here. 1327 00:49:46,217 --> 00:49:49,685 - All right, I am so inspired by you two women 1328 00:49:49,754 --> 00:49:52,288 and all of the women here that I have brought 1329 00:49:52,357 --> 00:49:56,926 a special guest to watch you absolutely kill it tonight. 1330 00:49:56,995 --> 00:50:00,930 She is my ride or die, my wife, Roxanne Lavin. 1331 00:50:00,999 --> 00:50:04,367 ♪ ♪ 1332 00:50:04,435 --> 00:50:07,803 [cheering] 1333 00:50:07,872 --> 00:50:09,805 - Yeah! - Little smoke show. 1334 00:50:09,874 --> 00:50:11,640 - Yeah, she is. - Damn, Teej. 1335 00:50:11,709 --> 00:50:13,676 - She is gorgeous! 1336 00:50:13,745 --> 00:50:15,811 I'm literally hearing the guys behind me say her name. 1337 00:50:15,880 --> 00:50:18,114 I'm like, guys, shut up. That's TJ's woman. 1338 00:50:18,182 --> 00:50:19,482 - Thank you, baby. 1339 00:50:19,550 --> 00:50:22,551 But I am here to watch you badass ladies compete. 1340 00:50:22,620 --> 00:50:24,186 You've both come so far. 1341 00:50:24,255 --> 00:50:26,288 I cannot wait to see how this plays out. 1342 00:50:26,357 --> 00:50:28,357 So let's get it. Kill it, ladies. 1343 00:50:28,426 --> 00:50:29,959 - Thank you. 1344 00:50:30,028 --> 00:50:31,761 - Savage. 1345 00:50:31,829 --> 00:50:33,963 - All right, let's get you clipped in. 1346 00:50:34,032 --> 00:50:36,132 - Good luck, Nany. - Good luck, girl. 1347 00:50:36,200 --> 00:50:40,970 ♪ ♪ 1348 00:50:41,039 --> 00:50:43,172 - All right, ladies. You ready? 1349 00:50:44,275 --> 00:50:45,207 Go! [air horn blares] 1350 00:50:45,276 --> 00:50:46,575 - Go, let's go. 1351 00:50:46,644 --> 00:50:47,777 - Dig, dig, dig. 1352 00:50:47,845 --> 00:50:49,145 Get low and dig. 1353 00:50:49,213 --> 00:50:52,481 ♪ ♪ 1354 00:50:52,550 --> 00:50:54,850 - Good job, Moriah. Keep the pace. 1355 00:50:54,919 --> 00:50:58,254 ♪ ♪ 1356 00:50:58,322 --> 00:51:00,423 - Good work, baby. Keep pushing, low. 1357 00:51:00,491 --> 00:51:06,395 ♪ ♪ 1358 00:51:06,464 --> 00:51:08,497 - I can't see anything. - No. 1359 00:51:08,566 --> 00:51:11,033 ♪ ♪ 1360 00:51:11,102 --> 00:51:14,170 - Get low and dig. Get low and dig. 1361 00:51:14,238 --> 00:51:15,738 - Get low, babe. Get low. 1362 00:51:15,807 --> 00:51:17,406 Yep, yep. There we go. 1363 00:51:17,475 --> 00:51:18,841 There we go. 1364 00:51:18,910 --> 00:51:24,180 ♪ ♪ 1365 00:51:24,248 --> 00:51:26,282 - I feel like I have a pretty good pace right now. 1366 00:51:26,350 --> 00:51:28,084 Once I get the first two words done, 1367 00:51:28,152 --> 00:51:30,252 I start to realize that all of these words 1368 00:51:30,321 --> 00:51:32,855 are going to be words that kind of fit the theme 1369 00:51:32,924 --> 00:51:33,856 of ride or die. 1370 00:51:33,925 --> 00:51:40,096 ♪ ♪ 1371 00:51:40,164 --> 00:51:42,398 - [bleep] 1372 00:51:42,467 --> 00:51:46,202 ♪ ♪ 1373 00:51:46,270 --> 00:51:49,305 - Babe, if it helps to get the letters up and then-- 1374 00:51:49,373 --> 00:51:51,407 - No. - OK. 1375 00:51:51,476 --> 00:51:58,514 ♪ ♪ 1376 00:51:59,617 --> 00:52:01,417 Yep. 1377 00:52:01,486 --> 00:52:03,052 What people don't know about Nany 1378 00:52:03,121 --> 00:52:04,920 is she's a very good writer. 1379 00:52:04,989 --> 00:52:08,290 With someone that really loves to write and sees words 1380 00:52:08,359 --> 00:52:11,460 all the time, that's a huge advantage. 1381 00:52:11,529 --> 00:52:13,596 I'm just hoping that she can just stay calm 1382 00:52:13,664 --> 00:52:14,997 and move faster than Moriah. 1383 00:52:20,671 --> 00:52:22,404 - OK. 1384 00:52:22,473 --> 00:52:25,574 ♪ ♪ 1385 00:52:25,643 --> 00:52:28,677 - Oh, my God. 1386 00:52:28,746 --> 00:52:31,514 Coming into this game, I didn't think I would last that long. 1387 00:52:31,582 --> 00:52:33,182 But now that I'm here, I have dealt 1388 00:52:33,251 --> 00:52:35,784 with so much stress and constant fear. 1389 00:52:35,853 --> 00:52:37,753 I think that it's made me a better person. 1390 00:52:37,822 --> 00:52:38,854 And I want to see this through. 1391 00:52:38,923 --> 00:52:42,258 I want to be here till the end. 1392 00:52:42,326 --> 00:52:44,460 - She's working on her third, babe. 1393 00:52:44,529 --> 00:52:45,628 - Shh. 1394 00:52:45,696 --> 00:52:52,735 ♪ ♪ 1395 00:53:03,614 --> 00:53:04,713 - Take a step back. 1396 00:53:04,782 --> 00:53:06,482 Look at the letters. 1397 00:53:06,551 --> 00:53:08,684 - I am drawing a blank. 1398 00:53:08,753 --> 00:53:11,754 I have no idea what this word could be. 1399 00:53:11,822 --> 00:53:14,490 And I'm starting to panic a little bit inside. 1400 00:53:14,559 --> 00:53:20,162 ♪ ♪ 1401 00:53:20,231 --> 00:53:22,031 - I'm not gonna cheer for any of these ladies 1402 00:53:22,099 --> 00:53:24,466 because I don't really know where anybody's 1403 00:53:24,535 --> 00:53:25,834 loyalties lie anymore. 1404 00:53:25,903 --> 00:53:27,169 I thought Moriah had my back. 1405 00:53:27,238 --> 00:53:28,871 She's burn voting every chance she gets. 1406 00:53:28,940 --> 00:53:30,940 So I'm gonna just keep my mouth shut 1407 00:53:31,008 --> 00:53:33,175 and let this one play the way it plays out. 1408 00:53:33,244 --> 00:53:40,282 ♪ ♪ 1409 00:53:43,221 --> 00:53:44,820 - You got it, Nan. - Baby, down, get low. 1410 00:53:44,889 --> 00:53:46,956 Get low. 1411 00:53:47,024 --> 00:53:48,524 - This is one of the most intense eliminations 1412 00:53:48,593 --> 00:53:49,725 I've ever seen. 1413 00:53:49,794 --> 00:53:51,660 And no one has laid a hand on the other one. 1414 00:53:51,729 --> 00:53:53,495 I'm mind blown here. 1415 00:53:53,564 --> 00:53:55,564 These two are neck-and-neck right now. 1416 00:53:55,633 --> 00:53:57,032 Nany's got to pick this up. 1417 00:53:57,101 --> 00:54:00,569 - [muttering] 1418 00:54:00,638 --> 00:54:02,871 [bleep] 1419 00:54:02,940 --> 00:54:04,540 N-P... 1420 00:54:04,609 --> 00:54:08,744 - C, C, C. 1421 00:54:08,813 --> 00:54:11,614 Where the [bleep] is my C? 1422 00:54:11,682 --> 00:54:14,016 I don't have a C here. 1423 00:54:14,085 --> 00:54:21,090 ♪ ♪ 1424 00:54:21,993 --> 00:54:24,893 - OK. 1425 00:54:24,962 --> 00:54:27,096 - Oh, C. 1426 00:54:27,164 --> 00:54:28,931 [bleep] 1427 00:54:29,000 --> 00:54:33,936 ♪ ♪ 1428 00:54:34,005 --> 00:54:35,471 [bleep] 1429 00:54:35,539 --> 00:54:42,578 ♪ ♪ 1430 00:54:43,581 --> 00:54:45,948 - She's on the last word, babe. 1431 00:54:47,685 --> 00:54:49,585 - Make sure all your letters are right. 1432 00:54:49,654 --> 00:54:56,692 ♪ ♪ 1433 00:54:57,728 --> 00:54:59,795 - Yep, there you go. 1434 00:54:59,864 --> 00:55:01,730 - Dig, dig, dig. - Stay low, babe, yep. 1435 00:55:01,799 --> 00:55:03,565 - Breathe. - Lower. 1436 00:55:03,634 --> 00:55:05,768 - There we go. 1437 00:55:05,836 --> 00:55:08,103 - That's all, dig. 1438 00:55:08,172 --> 00:55:11,440 - It doesn't take me longer than maybe two seconds 1439 00:55:11,509 --> 00:55:13,475 to realize that this word is "friendship." 1440 00:55:13,544 --> 00:55:15,311 I can feel myself shaking right now 1441 00:55:15,379 --> 00:55:17,846 because I know that the clock is ticking. 1442 00:55:17,915 --> 00:55:21,183 And I am almost done with this game. 1443 00:55:21,252 --> 00:55:28,290 ♪ ♪ 1444 00:55:29,060 --> 00:55:31,760 - Is that a D? 1445 00:55:31,829 --> 00:55:33,228 ♪ ♪ 1446 00:55:33,297 --> 00:55:36,031 - H, H, H, H, H. 1447 00:55:36,100 --> 00:55:37,766 - Let's go, baby. 1448 00:55:37,835 --> 00:55:43,772 ♪ ♪ 1449 00:55:43,841 --> 00:55:46,275 Come on, baby. 1450 00:55:46,344 --> 00:55:48,110 - D, [bleep]--oh. 1451 00:55:48,179 --> 00:55:49,678 Check! - Check! 1452 00:55:49,747 --> 00:55:51,847 - Check! - Check! 1453 00:55:51,916 --> 00:55:53,515 - [bleep] - I said it first. 1454 00:55:53,584 --> 00:55:55,150 I said it [bleep] first. - Go hit the button. 1455 00:55:55,219 --> 00:55:56,652 Hit the button. Hit the button. 1456 00:55:56,721 --> 00:55:58,053 ♪ ♪ 1457 00:55:58,122 --> 00:55:59,455 [air horn blares] 1458 00:55:59,523 --> 00:56:01,023 - I clicked it first. [bleep]. 1459 00:56:01,092 --> 00:56:04,560 - Moriah and I hit our buzzer probably a millisecond apart. 1460 00:56:04,628 --> 00:56:06,295 So I'm panicking a little bit. 1461 00:56:06,364 --> 00:56:08,897 I'm thinking that maybe I lost this elimination. 1462 00:56:08,966 --> 00:56:10,132 - Check the cameras. 1463 00:56:10,201 --> 00:56:13,702 ♪ ♪ 1464 00:56:15,172 --> 00:56:16,271 [dramatic music] 1465 00:56:16,340 --> 00:56:17,706 - Check! - Check! 1466 00:56:17,775 --> 00:56:19,508 - Check! - Go hit the button. 1467 00:56:19,577 --> 00:56:20,876 Hit the button. Hit the button. 1468 00:56:20,945 --> 00:56:22,611 ♪ ♪ 1469 00:56:22,680 --> 00:56:24,079 [air horn blares] - Yes! 1470 00:56:24,148 --> 00:56:25,781 - I clicked it first. [bleep] me. 1471 00:56:25,850 --> 00:56:27,216 Check the cameras. 1472 00:56:27,284 --> 00:56:28,784 - Moriah hits the buzzer first. 1473 00:56:28,853 --> 00:56:30,252 And I mean, everybody's heart 1474 00:56:30,321 --> 00:56:31,587 is just straight in the, like... 1475 00:56:31,655 --> 00:56:32,554 [sputters] 1476 00:56:32,623 --> 00:56:34,189 Nails bitten off. 1477 00:56:34,258 --> 00:56:36,392 Did Moriah just win this elimination? 1478 00:56:36,460 --> 00:56:39,928 ♪ ♪ 1479 00:56:39,997 --> 00:56:42,398 - Oh, [bleep]. I [bleep] up. 1480 00:56:42,466 --> 00:56:43,932 I spelled something wrong. 1481 00:56:44,001 --> 00:56:45,434 - Moriah, that is incorrect. 1482 00:56:45,503 --> 00:56:47,403 Nany, you got it right. - Yes! 1483 00:56:47,471 --> 00:56:48,604 Yes! 1484 00:56:48,672 --> 00:56:50,239 [cheering] 1485 00:56:50,307 --> 00:56:52,474 Oh, my God! - Thank you. 1486 00:56:52,543 --> 00:56:53,909 I spelled "devotion" wrong. 1487 00:56:53,978 --> 00:56:55,944 - Great season, Moriah. 1488 00:56:57,381 --> 00:56:58,614 - Thanks, guys. 1489 00:56:58,682 --> 00:56:59,948 I know how to spell "devotion." 1490 00:57:00,017 --> 00:57:01,784 But I put it wrong. I mixed two letters. 1491 00:57:01,852 --> 00:57:03,452 And when I looked back at my board, 1492 00:57:03,521 --> 00:57:06,255 I definitely made a rookie mistake. 1493 00:57:06,323 --> 00:57:09,491 - You did it, Nany! - Yes! 1494 00:57:09,560 --> 00:57:11,126 Oh, my God! 1495 00:57:11,195 --> 00:57:13,762 I cannot even describe how I'm feeling right now. 1496 00:57:13,831 --> 00:57:16,165 I needed to remind myself why I'm here. 1497 00:57:16,233 --> 00:57:17,332 And I am back. 1498 00:57:17,401 --> 00:57:19,468 And I am just ready to keep going. 1499 00:57:19,537 --> 00:57:20,969 And I'm ready to get to the end. 1500 00:57:21,038 --> 00:57:22,971 And I'm ready to do whatever it takes to get to that final. 1501 00:57:23,040 --> 00:57:24,973 ♪ ♪ 1502 00:57:25,042 --> 00:57:26,442 - Great job tonight, ladies. 1503 00:57:26,510 --> 00:57:28,610 - Yes, that was intense right up to the very end. 1504 00:57:28,679 --> 00:57:31,046 You guys both did amazing. - Thank you. 1505 00:57:31,115 --> 00:57:32,448 - Ride or dies, stick together. 1506 00:57:32,516 --> 00:57:34,183 I'm gonna stick with my ride or die. 1507 00:57:34,251 --> 00:57:36,151 I'm gonna let you guys get to it. 1508 00:57:36,220 --> 00:57:38,754 - Bye, honey. - Get into it. 1509 00:57:40,691 --> 00:57:42,791 - She's pretty good at this game, huh? 1510 00:57:42,860 --> 00:57:44,326 Wow, all right. 1511 00:57:44,395 --> 00:57:47,062 Well, Moriah, you're a solid individual. 1512 00:57:47,131 --> 00:57:48,297 - Thank you. I appreciate it. 1513 00:57:48,365 --> 00:57:50,032 - It was a very tight race. - Yeah. 1514 00:57:50,100 --> 00:57:51,567 - So great job. 1515 00:57:51,635 --> 00:57:52,835 I really hope we see you in the future. 1516 00:57:52,903 --> 00:57:55,137 - Good job, Moriah. - Yeah, Moriah! 1517 00:57:55,206 --> 00:57:57,339 - Good job, Moriah. - Good job, Moriah. 1518 00:57:57,408 --> 00:57:59,675 - Honestly, I'm super proud of her. 1519 00:57:59,743 --> 00:58:01,510 We did very well together. 1520 00:58:01,579 --> 00:58:03,479 And she had one hell of a rookie season. 1521 00:58:03,547 --> 00:58:04,847 And she should hold her head proud. 1522 00:58:04,915 --> 00:58:08,083 But at the end of the day, our team is still strong. 1523 00:58:08,152 --> 00:58:10,285 And we still have all of our ladies left. 1524 00:58:10,354 --> 00:58:11,987 - Take care. Have a good one. 1525 00:58:12,056 --> 00:58:12,988 - Bye, guys. - Bye, Moriah. 1526 00:58:13,057 --> 00:58:14,523 - See you later. 1527 00:58:14,592 --> 00:58:16,058 - Love you, Moriah! 1528 00:58:16,126 --> 00:58:17,726 - Mori! 1529 00:58:17,795 --> 00:58:20,262 - I feel like Fessy is secretly happy 1530 00:58:20,331 --> 00:58:22,631 that I'm gone because he's made it very clear 1531 00:58:22,700 --> 00:58:24,533 that this game is about him. 1532 00:58:24,602 --> 00:58:28,337 And whenever he needs me, it's because he needs me 1533 00:58:28,405 --> 00:58:30,272 for his game and never for my own. 1534 00:58:30,341 --> 00:58:32,908 - Love you, Moriah! - Come on, Moriah! 1535 00:58:32,977 --> 00:58:34,376 - Whoo! 1536 00:58:34,445 --> 00:58:35,777 - I've obviously lost someone I've gotten 1537 00:58:35,846 --> 00:58:37,045 really close to in this game. 1538 00:58:37,114 --> 00:58:38,881 But my ride or die is still here. 1539 00:58:38,949 --> 00:58:42,050 I think if anything, this has just relit her fire 1540 00:58:42,119 --> 00:58:45,153 and hopefully got her really focused in on the game 1541 00:58:45,222 --> 00:58:47,022 because it's only gonna get more difficult 1542 00:58:47,091 --> 00:58:48,123 from here on out. 1543 00:58:48,192 --> 00:58:50,692 - Nany, I am so happy for you. 1544 00:58:50,761 --> 00:58:51,927 - Thank you. I'm so happy too. 1545 00:58:51,996 --> 00:58:54,496 - Nany, you look like the old Nany again. 1546 00:58:54,565 --> 00:58:56,698 - Yeah! - I came back to life, TJ. 1547 00:58:56,767 --> 00:58:58,634 - Nany. - Yeah! 1548 00:58:58,702 --> 00:59:00,269 - It feels so good. 1549 00:59:00,337 --> 00:59:01,670 - Aw. 1550 00:59:01,739 --> 00:59:02,905 - It feels good. 1551 00:59:02,973 --> 00:59:04,606 I went into this very confident. 1552 00:59:04,675 --> 00:59:06,475 And you know, I'm just-- 1553 00:59:06,544 --> 00:59:08,210 I'm grateful that I got it done. 1554 00:59:08,279 --> 00:59:10,145 - We are all so, so happy for you. 1555 00:59:10,214 --> 00:59:11,513 - Thank you. 1556 00:59:11,582 --> 00:59:13,649 - And you couldn't have done better, really. 1557 00:59:13,717 --> 00:59:15,317 - I appreciate that. 1558 00:59:15,386 --> 00:59:18,053 - That was badass, to say the least. 1559 00:59:18,122 --> 00:59:20,923 So, everyone, I'll see you very soon. 1560 00:59:20,991 --> 00:59:23,425 I mean, welcome her back into the game. 1561 00:59:23,494 --> 00:59:24,626 I mean, she's-- 1562 00:59:24,695 --> 00:59:26,795 - Come home to me, baby! - Take care, Nany. 1563 00:59:26,864 --> 00:59:28,063 Great job. - Thank you. 1564 00:59:28,132 --> 00:59:29,264 - Get down there, Kaycee. - Yeah, go up, Kaycee. 1565 00:59:29,333 --> 00:59:30,766 Go first. - Move out of my way! 1566 00:59:30,834 --> 00:59:32,167 - Whoo! 1567 00:59:32,236 --> 00:59:34,403 - My whole purpose for being here this season 1568 00:59:34,471 --> 00:59:38,507 was to be strong and remember that my mom 1569 00:59:38,576 --> 00:59:39,775 would want me to be here. 1570 00:59:39,843 --> 00:59:43,245 And now I just got to push forward. 1571 00:59:43,314 --> 00:59:45,213 [bleep] 1572 00:59:45,282 --> 00:59:48,317 I said I wasn't gonna cry in interviews anymore. 1573 00:59:51,021 --> 00:59:52,421 Yeah! 1574 00:59:52,489 --> 00:59:55,624 I'm so glad that she fought her way back into this game. 1575 00:59:55,693 --> 00:59:57,426 I'm so proud of the strength that she has shown 1576 00:59:57,494 --> 00:59:59,094 every single day. 1577 00:59:59,163 --> 01:00:00,362 I love you, mwah. 1578 01:00:00,431 --> 01:00:02,030 Now come back home to me. 1579 01:00:02,099 --> 01:00:03,699 That was too close. 1580 01:00:03,767 --> 01:00:05,367 ♪ ♪ 1581 01:00:05,436 --> 01:00:07,235 I love you, baby. 1582 01:00:07,304 --> 01:00:08,937 I'm so proud of you. 1583 01:00:09,006 --> 01:00:16,044 ♪ ♪ 1584 01:00:22,653 --> 01:00:24,987 - Why don't you come up here? 1585 01:00:28,092 --> 01:00:29,458 Moriah. - Yes. 1586 01:00:29,526 --> 01:00:31,360 - I've told you time and time again. 1587 01:00:31,428 --> 01:00:32,527 - Mm-hmm. 1588 01:00:32,596 --> 01:00:34,096 - You live and die by your ride or die. 1589 01:00:34,164 --> 01:00:37,566 So just so you know, you're not completely out 1590 01:00:37,635 --> 01:00:38,867 of this game yet. 1591 01:00:38,936 --> 01:00:40,002 - Really? 1592 01:00:40,070 --> 01:00:42,204 - Yeah, really, because your ride or die 1593 01:00:42,272 --> 01:00:43,805 just so happens to be Faysal-- 1594 01:00:43,874 --> 01:00:46,875 - Mm-hmm. - Who is still in the game. 1595 01:00:46,944 --> 01:00:49,011 ♪ ♪ 1596 01:00:49,079 --> 01:00:52,414 So if Faysal can keep himself from being eliminated, 1597 01:00:52,483 --> 01:00:55,817 then you still have a chance of getting back into this game... 1598 01:00:55,886 --> 01:00:59,388 - Oh, my God, OK. - And winning $1 million. 1599 01:00:59,456 --> 01:01:01,857 - Oh, I could cry. 1600 01:01:01,925 --> 01:01:03,225 - Go ahead. 1601 01:01:03,293 --> 01:01:05,193 - That's soft. I'm not crying. 1602 01:01:05,262 --> 01:01:06,194 [laughter] 1603 01:01:06,263 --> 01:01:07,596 I'm kidding. - Yeah. 1604 01:01:07,665 --> 01:01:08,864 - That would be a cruel joke. OK. 1605 01:01:08,932 --> 01:01:10,032 - There's still a chance. - OK. 1606 01:01:10,100 --> 01:01:11,199 - All right? - OK. 1607 01:01:11,268 --> 01:01:12,501 Yes. - So good luck. 1608 01:01:12,569 --> 01:01:13,835 - Thank you. I really appreciate it. 1609 01:01:13,904 --> 01:01:15,871 - No worries. - This is nice. 1610 01:01:15,939 --> 01:01:17,239 Fessy, I'm mad at you. 1611 01:01:17,307 --> 01:01:19,374 And I have a lot of words I want to say to you. 1612 01:01:19,443 --> 01:01:20,842 But please stay in the game 1613 01:01:20,911 --> 01:01:22,244 because I really want to be there. 1614 01:01:22,312 --> 01:01:23,512 And I want to come back. 1615 01:01:23,580 --> 01:01:26,415 ♪ ♪ 1616 01:01:28,619 --> 01:01:30,485 - Chauncey, you already jumped off this building. 1617 01:01:30,554 --> 01:01:33,088 - I don't think I can do this, TJ. 1618 01:01:33,157 --> 01:01:35,057 - Goddamn it. TJ's here! 1619 01:01:35,125 --> 01:01:37,292 - What did I tell you? Stay ready, right? 1620 01:01:37,361 --> 01:01:38,660 Everyone, pack your [bleep]. 1621 01:01:38,729 --> 01:01:40,228 - You drive me crazy. 1622 01:01:40,297 --> 01:01:41,997 - If you can't deal with it, [bleep] off. 1623 01:01:42,066 --> 01:01:43,498 This is no place for love. 1624 01:01:43,567 --> 01:01:45,167 - I told you from the time we started. 1625 01:01:45,235 --> 01:01:46,768 - Oh, so does that mean they're going home?