1 00:00:00,528 --> 00:00:04,066 {\an7}♪ 2 00:00:05,396 --> 00:00:08,264 {\an7}\h- You’re watching an extended episode 3 00:00:08,264 --> 00:00:10,000 {\an7}of "The Challenge." 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,132 {\an7}\h\h\h\hStay tuned after the episode 5 00:00:11,132 --> 00:00:15,198 {\an7}\h\h\h\hfor some final words from our terminated agents. 6 00:00:19,695 --> 00:00:21,930 - Previously on "The Challenge"... 7 00:00:21,997 --> 00:00:23,332 [dramatic music] 8 00:00:23,398 --> 00:00:25,534 We are in a world of secrets and spies. 9 00:00:25,601 --> 00:00:26,902 - Unlock me, unlock me. 10 00:00:26,969 --> 00:00:28,036 - Where American agents are partnered 11 00:00:28,103 --> 00:00:29,538 with international agents. 12 00:00:29,605 --> 00:00:31,139 - You have it? 13 00:00:31,206 --> 00:00:34,243 - They must work together to earn their share of $1 million. 14 00:00:34,309 --> 00:00:35,077 [air horn blares] 15 00:00:35,143 --> 00:00:36,612 - Aneesa and Logan 16 00:00:36,678 --> 00:00:39,948 won the first mission and formed the Agency. 17 00:00:40,015 --> 00:00:41,750 - I do kind of like Nelson. 18 00:00:41,817 --> 00:00:43,752 Oh my god, am I losing my mind? 19 00:00:43,819 --> 00:00:46,154 - Each agent must lock-in 20 00:00:46,221 --> 00:00:48,257 which team they want to compromise. 21 00:00:48,323 --> 00:00:50,792 You chose Michaela and Renan. 22 00:00:50,859 --> 00:00:54,062 Aneesa and Logan, I have a twist. 23 00:00:54,129 --> 00:00:56,932 Instead of just choosing one team, 24 00:00:56,999 --> 00:00:58,500 you could choose any man 25 00:00:58,567 --> 00:01:01,837 and any woman from any team you want. 26 00:01:01,904 --> 00:01:02,905 - What? 27 00:01:02,971 --> 00:01:06,575 - Corey L. - Michele. 28 00:01:06,642 --> 00:01:08,076 - All right, rookies. 29 00:01:08,143 --> 00:01:10,512 Tonight you are playing Back me Up. 30 00:01:10,579 --> 00:01:11,647 [air horn blares] Go! 31 00:01:11,713 --> 00:01:14,549 [indistinct shouting] 32 00:01:14,616 --> 00:01:16,318 - Come on! 33 00:01:16,385 --> 00:01:18,553 [dramatic music] 34 00:01:18,620 --> 00:01:20,422 [air horn blares] 35 00:01:20,489 --> 00:01:24,693 Nam had to leave the game, but we have a replacement. 36 00:01:24,793 --> 00:01:27,496 This is Agent Ed. 37 00:01:27,563 --> 00:01:29,264 Corey L. and Michele, 38 00:01:29,331 --> 00:01:33,168 as the winners, do you want to stay together as partners? 39 00:01:33,235 --> 00:01:35,804 Do you want to go back with your original partners? 40 00:01:35,804 --> 00:01:39,942 Or would you like to infiltrate and steal any other agent? 41 00:01:40,008 --> 00:01:42,044 - I think we're going to infiltrate. 42 00:01:42,110 --> 00:01:43,712 I'm going to choose Devin. 43 00:01:43,812 --> 00:01:45,647 - I would love Tori. 44 00:01:45,714 --> 00:01:47,883 [cheering] 45 00:01:47,950 --> 00:01:50,285 - Kelz is very upset about that. 46 00:01:50,352 --> 00:01:53,322 - We already see people have been spying on each other. 47 00:01:53,388 --> 00:01:55,991 We've already seen people telling lies. 48 00:01:56,058 --> 00:01:57,826 Get ready, 'cause the Headquarters 49 00:01:57,859 --> 00:01:59,561 are about to rock. 50 00:01:59,628 --> 00:02:01,830 [cheers and applause] 51 00:02:01,863 --> 00:02:05,000 [dramatic tones] 52 00:02:11,406 --> 00:02:15,744 [dramatic music] 53 00:02:15,844 --> 00:02:18,981 - Champs are here! Yeah! 54 00:02:19,047 --> 00:02:20,916 [cheers and applause] 55 00:02:20,983 --> 00:02:24,786 - Yo, you need some love. 56 00:02:24,786 --> 00:02:28,790 [cheering] 57 00:02:28,824 --> 00:02:30,425 - Yo, Ed. - Yo. 58 00:02:30,492 --> 00:02:32,861 - How you doing, man? - Good, how you doing? 59 00:02:32,928 --> 00:02:34,129 - What can we know about you? 60 00:02:34,196 --> 00:02:36,431 - Um, let's see. What do we got? 61 00:02:36,498 --> 00:02:39,101 I'm Ed. I'm from Philadelphia. 62 00:02:39,167 --> 00:02:41,370 - What music do you listen to? - I listen to all of it. 63 00:02:41,436 --> 00:02:44,172 - He do it all. I'm versatile. 64 00:02:44,239 --> 00:02:46,041 - Yeah, I can do it all. - I like it all. 65 00:02:46,108 --> 00:02:47,542 - I like it all. 66 00:02:47,609 --> 00:02:48,911 People are just gonna kind of think 67 00:02:48,977 --> 00:02:51,647 that I'm just this fun, silly dude. 68 00:02:51,713 --> 00:02:54,316 But really, I'm kind of like a genius in disguise. 69 00:02:54,383 --> 00:02:57,286 I come from an Ivy League engineering background. 70 00:02:57,352 --> 00:02:59,721 And I think just 'cause I'm not the tallest dude out there, 71 00:02:59,821 --> 00:03:01,556 people are gonna underestimate me. 72 00:03:01,623 --> 00:03:04,826 But I'm a powerhouse, don't get me wrong. 73 00:03:04,826 --> 00:03:07,262 - You never know, man. Rookie won last season. 74 00:03:07,329 --> 00:03:08,864 - Yeah? 75 00:03:08,931 --> 00:03:10,332 - Yeah, a rookie won last season. 76 00:03:10,399 --> 00:03:11,900 Don't count a rookie out from winning, bro. 77 00:03:11,967 --> 00:03:13,735 - I just come here to cause chaos, you know? 78 00:03:13,835 --> 00:03:14,870 - And have a good time. 79 00:03:14,937 --> 00:03:16,305 - Stir things up, do some damage. 80 00:03:16,371 --> 00:03:18,073 - Do some damage. Win some challenges. 81 00:03:18,140 --> 00:03:19,641 And maybe go home with some money. 82 00:03:19,775 --> 00:03:21,410 - Why not, baby? 83 00:03:21,476 --> 00:03:23,345 - I'm down with that, brother, I'm down with that. 84 00:03:23,412 --> 00:03:24,813 Nah, tonight's the night, bro. 85 00:03:24,880 --> 00:03:26,782 We're gonna party, we're gonna have a good time. 86 00:03:26,815 --> 00:03:28,850 We're gonna show you what this house is really about. 87 00:03:28,917 --> 00:03:30,052 - Oh, dude, I'm ready. 88 00:03:30,118 --> 00:03:31,453 - You're gonna live your best life. 89 00:03:31,520 --> 00:03:34,489 - Uh-oh. Wah-oh! 90 00:03:34,556 --> 00:03:36,124 [laughter] 91 00:03:36,191 --> 00:03:41,063 all: Go Big T! Go Big T! Go Big T! Go Big T! 92 00:03:41,129 --> 00:03:43,265 Do the dance! Do the dance! 93 00:03:43,332 --> 00:03:45,801 - Hey, do the dance. Hey, do the dance. 94 00:03:45,801 --> 00:03:47,636 - Come on, you guys. 95 00:03:47,703 --> 00:03:49,905 - When I was young, I was watching "Jersey Shore," 96 00:03:49,972 --> 00:03:53,041 and this was my dream to be in American television. 97 00:03:53,108 --> 00:03:54,643 And I'm so happy for that. 98 00:03:54,710 --> 00:03:56,178 - Wow, brother! 99 00:03:56,245 --> 00:03:58,847 [overlapping talking] 100 00:03:58,914 --> 00:04:00,849 - ♪ The fancy cars ♪ 101 00:04:00,916 --> 00:04:04,286 ♪ The women and the caviar ♪ 102 00:04:04,353 --> 00:04:06,321 ♪ You know who we are ♪ 103 00:04:06,388 --> 00:04:08,724 ♪ 'Cause we're pimping all over the world ♪ 104 00:04:08,824 --> 00:04:11,393 - We're dancing. We're having some drinks. 105 00:04:11,460 --> 00:04:13,862 Everyone's having a good time. I'm seeing booty shaking. 106 00:04:13,929 --> 00:04:16,531 I'm seeing people doing awesome dance moves. 107 00:04:16,598 --> 00:04:18,367 Like, this is the best time, guys. 108 00:04:18,433 --> 00:04:21,370 - ♪ Hey girl how ya doing ♪ 109 00:04:21,436 --> 00:04:22,938 ♪ You are the woman that I'm really pursuing ♪ 110 00:04:23,005 --> 00:04:24,339 ♪ And I would like to get to know you ♪ 111 00:04:24,406 --> 00:04:26,141 ♪ Can you give me your name ♪ 112 00:04:26,208 --> 00:04:29,244 ♪ If you jot down your number you'll get mine in exchange ♪ 113 00:04:29,311 --> 00:04:33,315 - My attraction to Emanuel is very confusing, 114 00:04:33,382 --> 00:04:37,319 but the mystery of him and his openness is really, 115 00:04:37,386 --> 00:04:39,321 really awesome to me. 116 00:04:39,388 --> 00:04:41,423 - ♪ Mm, I'm really digging your lips ♪ 117 00:04:41,490 --> 00:04:42,791 ♪ But be careful where you walking ♪ 118 00:04:42,824 --> 00:04:44,493 ♪ When you swinging them hips ♪ 119 00:04:44,560 --> 00:04:46,595 ♪ I'm kind concerned that you'll be causing a crash ♪ 120 00:04:46,662 --> 00:04:48,130 ♪ With your traffic jam booty ♪ 121 00:04:48,196 --> 00:04:49,865 ♪ Heads pausing so fast ♪ 122 00:04:49,932 --> 00:04:53,435 ♪ Hey I wouldn't trade you for the world I swear it ♪ 123 00:04:53,502 --> 00:04:54,903 - How do you feel? How do you feel? 124 00:04:54,970 --> 00:04:56,972 - I'm flustered. I'm flustered. - You're flustered? 125 00:04:57,039 --> 00:05:00,042 - ♪ From your manicured nails to your pedicured toes ♪ 126 00:05:00,108 --> 00:05:01,877 ♪ Oh yeah ♪ 127 00:05:01,944 --> 00:05:03,445 ♪ The fancy cars ♪ 128 00:05:03,512 --> 00:05:06,315 ♪ The women and the caviar ♪ 129 00:05:06,381 --> 00:05:08,383 ♪ You know who we are ♪ 130 00:05:08,450 --> 00:05:11,653 ♪ 'Cause we're pimping all over the world ♪ 131 00:05:14,923 --> 00:05:16,058 - You had a good day today? 132 00:05:16,124 --> 00:05:17,192 - Mm. - Hmm? 133 00:05:17,259 --> 00:05:18,760 - Yeah, I love people. 134 00:05:18,827 --> 00:05:20,596 - Yeah, I think you have LOLs. 135 00:05:20,662 --> 00:05:22,331 - Yeah, I mean, we definitely have LOLs. 136 00:05:22,397 --> 00:05:23,765 - A couple of LOLs. 137 00:05:23,832 --> 00:05:25,867 [laughter] 138 00:05:25,934 --> 00:05:27,836 - A couple of LOLs? 139 00:05:27,903 --> 00:05:29,838 I really like Kelz, he's a lot of fun to be around, 140 00:05:29,905 --> 00:05:31,206 the vibe is right, 141 00:05:31,273 --> 00:05:33,642 but I did not come here to get distracted. 142 00:05:33,775 --> 00:05:36,278 So I'm trying to, like, teeter that line 143 00:05:36,345 --> 00:05:38,347 of really enjoying myself and having a good time, 144 00:05:38,413 --> 00:05:40,115 but also recognizing that this is a game. 145 00:05:40,182 --> 00:05:43,318 [laughter] 146 00:05:44,353 --> 00:05:47,256 [mysterious music] 147 00:05:47,322 --> 00:05:54,463 ♪ ♪ 148 00:05:58,800 --> 00:06:01,837 - Ashley and I, we're two free spirits. 149 00:06:01,904 --> 00:06:04,539 She's such a great person, man. She's funny. 150 00:06:04,606 --> 00:06:06,275 She's smart. She's beautiful. 151 00:06:06,341 --> 00:06:08,277 Is there's something between us? 152 00:06:08,343 --> 00:06:09,978 I wouldn't say all that, 153 00:06:10,045 --> 00:06:12,314 but if I need to go cuddle somewhere at nighttime, 154 00:06:12,381 --> 00:06:14,116 I know where I'm going, people. 155 00:06:14,182 --> 00:06:19,955 ♪ ♪ 156 00:06:20,022 --> 00:06:23,792 - I always have fun when Nelson sneaks into my bed. 157 00:06:23,859 --> 00:06:26,528 Could I see myself with Nelson? 158 00:06:26,595 --> 00:06:30,899 Oh Lord, I need Jesus. I think I like Nelson. 159 00:06:30,966 --> 00:06:33,068 What the what? 160 00:06:33,135 --> 00:06:40,242 ♪ ♪ 161 00:06:41,777 --> 00:06:46,515 - Wait, so he snuck in here. He [bleep] laid it down. 162 00:06:46,582 --> 00:06:48,817 I'm laying next to you. Amanda is above you. 163 00:06:48,884 --> 00:06:51,086 - And he laid down too. 164 00:06:51,153 --> 00:06:53,188 - You whores. Bottom bunk whores. 165 00:06:53,255 --> 00:06:54,957 [laughter] 166 00:06:55,023 --> 00:06:56,525 - [imitates explosion] 167 00:06:56,592 --> 00:06:59,194 Explosion, Nelson. Good job. 168 00:06:59,261 --> 00:07:01,296 Way to come into the season clean. 169 00:07:01,363 --> 00:07:03,665 Ashley is crazy. She's my best friend, 170 00:07:03,799 --> 00:07:06,235 but this bitch is [bleep] crazy. 171 00:07:06,301 --> 00:07:08,704 And she will make your life a living hell 172 00:07:08,804 --> 00:07:10,005 if you mess with her. 173 00:07:10,072 --> 00:07:13,242 So, Nelson, good luck to you. 174 00:07:13,308 --> 00:07:14,977 - Are you jealous? 175 00:07:15,043 --> 00:07:17,212 - No. - Yeah, true. 176 00:07:17,279 --> 00:07:18,547 [laughter] Facts. 177 00:07:18,614 --> 00:07:20,048 - Facts. 178 00:07:20,115 --> 00:07:23,418 ♪ ♪ 179 00:07:23,485 --> 00:07:24,886 - I know it was a hard day for you. 180 00:07:24,953 --> 00:07:28,790 It was a hard day for me. But thank God we survived it. 181 00:07:28,857 --> 00:07:31,260 - I'm really so sad that I lost Devin. 182 00:07:31,326 --> 00:07:33,395 I wish I could still have Devin, 183 00:07:33,462 --> 00:07:35,063 but you never know what's going to happen. 184 00:07:35,130 --> 00:07:39,768 Maybe I have the opportunity to steal Devin back one day. 185 00:07:39,835 --> 00:07:40,969 - I was like, "All right. 186 00:07:41,036 --> 00:07:43,038 "It's not like I'm taking her partner 187 00:07:43,105 --> 00:07:45,941 and leaving her with someone who is very weak." 188 00:07:46,008 --> 00:07:47,876 I just wanted to apologize if I upset you at all. 189 00:07:47,943 --> 00:07:49,177 - Not at all. - Okay. 190 00:07:49,244 --> 00:07:50,679 - Not at all. Really. 191 00:07:50,779 --> 00:07:52,781 I know you had to do what is best for you. 192 00:07:52,814 --> 00:07:54,082 - Okay. Thank you. I'm sorry. 193 00:07:54,149 --> 00:07:55,250 - Oh. 194 00:07:55,317 --> 00:07:57,386 It's okay. 195 00:07:57,452 --> 00:08:01,123 ♪ ♪ 196 00:08:01,189 --> 00:08:02,791 - God damn. 197 00:08:02,791 --> 00:08:04,126 - I know, look at this [bleep]. 198 00:08:04,192 --> 00:08:06,995 - You ain't [bleep]. 199 00:08:07,062 --> 00:08:10,832 - Nelson, you ain't [bleep]. 200 00:08:10,899 --> 00:08:13,368 - Thanks for gracing us with your presence. 201 00:08:13,435 --> 00:08:15,337 The competition this year is very fierce. 202 00:08:15,404 --> 00:08:17,406 I love it. I think some of the rookies 203 00:08:17,472 --> 00:08:19,107 are going to be piping up to this year. 204 00:08:19,174 --> 00:08:22,544 So don't sleep on us, 'cause if the rookies stick together, 205 00:08:22,611 --> 00:08:25,013 they can go a lot further than the vets. 206 00:08:25,080 --> 00:08:27,749 - What did you do now, Nelly T? You're just a love machine. 207 00:08:27,749 --> 00:08:29,418 - Looking for love in all the wrong places. 208 00:08:29,484 --> 00:08:31,520 - You're just a love machine. 209 00:08:31,587 --> 00:08:33,455 - I'm not a love machine. You dead lifting that? 210 00:08:33,522 --> 00:08:34,790 Oh, your hips. You're doing hip work. 211 00:08:34,856 --> 00:08:36,792 - Hip thruster, yeah. Yep. - Some booty work. 212 00:08:36,858 --> 00:08:39,428 - Tomorrow, do some booty work with me? 213 00:08:39,494 --> 00:08:41,630 - Yeah, I'd like to do some booty work with you. 214 00:08:41,763 --> 00:08:43,198 - You know what, this is when I walk away 215 00:08:43,265 --> 00:08:46,301 and let you build your own fire. 216 00:08:46,368 --> 00:08:48,036 - Oh, wow. - I'm learning from the best. 217 00:08:48,103 --> 00:08:49,538 [laughter] 218 00:08:51,907 --> 00:08:54,543 - Us vets can pretty much run this now. 219 00:08:54,610 --> 00:08:58,313 I think what we need to do is somehow, some way, 220 00:08:58,380 --> 00:09:00,415 without it being so completely obvious, 221 00:09:00,482 --> 00:09:02,184 all of us vets come together and be like, 222 00:09:02,251 --> 00:09:03,585 "Look, here's the thing. 223 00:09:03,652 --> 00:09:05,387 "The past seasons, we've all gone against each other, 224 00:09:05,454 --> 00:09:08,023 we have to stick together this time." 225 00:09:14,796 --> 00:09:17,099 Kelz is somebody that can rally numbers, 226 00:09:17,165 --> 00:09:19,735 and he's definitely a physical threat. 227 00:09:19,801 --> 00:09:23,739 So my plan is to blow up his game, target him 228 00:09:23,739 --> 00:09:28,110 and get him out this week. 229 00:09:28,176 --> 00:09:30,212 - That's probably where we're gonna go this week, 230 00:09:30,279 --> 00:09:31,179 I would say. - Yeah. 231 00:09:31,246 --> 00:09:32,314 - 1,000%. 232 00:09:32,381 --> 00:09:39,521 ♪ ♪ 233 00:09:40,756 --> 00:09:42,157 - It's not like I'm scared. I'm just-- 234 00:09:42,224 --> 00:09:44,860 I mean, I know we always have to do the daily challenge. 235 00:09:44,927 --> 00:09:47,930 I'm just wondering what it could be, you know? 236 00:09:47,996 --> 00:09:49,898 - I don't know what kind of challenge it's going to be. 237 00:09:49,965 --> 00:09:51,199 It could be anything, 238 00:09:51,266 --> 00:09:54,002 but as long as we communicate with each other, 239 00:09:54,069 --> 00:09:56,438 and we're focused, we have a good shot to win. 240 00:09:56,505 --> 00:09:58,006 - [sighs] 241 00:09:58,073 --> 00:10:01,243 Okay, I think I am going to go grab breakfast 242 00:10:01,310 --> 00:10:03,178 and just get ready. 243 00:10:03,245 --> 00:10:04,446 - Okay. - Do you want something? 244 00:10:04,513 --> 00:10:06,648 - No, I'm actually fasting for Ramadan right now. 245 00:10:06,782 --> 00:10:07,983 - Oh. 246 00:10:08,050 --> 00:10:09,851 - It does suck seeing everybody eat 247 00:10:09,918 --> 00:10:11,820 before the challenge, drink their water. 248 00:10:11,887 --> 00:10:15,624 But I just gotta stay focused, know why I'm doing Ramadan. 249 00:10:15,691 --> 00:10:18,160 And you know, it doesn't matter what TJ throws at us 250 00:10:18,227 --> 00:10:19,328 for this daily challenge, 251 00:10:19,394 --> 00:10:21,463 I gotta find a way to get it done. 252 00:10:21,530 --> 00:10:23,332 Don't be nervous. We got this, Esther. 253 00:10:23,398 --> 00:10:25,267 - Okay. - Okay? 254 00:10:25,334 --> 00:10:27,002 - Anyway, I'm going to eat. 255 00:10:27,069 --> 00:10:28,770 - Okay. - I'll eat on your behalf. 256 00:10:28,837 --> 00:10:30,405 - All right. Enjoy your meal, Esther. 257 00:10:30,472 --> 00:10:31,873 - I think we're doing really great, 258 00:10:31,940 --> 00:10:33,809 despite the fact that he is fasting. 259 00:10:33,875 --> 00:10:36,144 All Fessy needs to know about me is that 260 00:10:36,211 --> 00:10:37,980 I am willing to do the work. 261 00:10:38,046 --> 00:10:40,415 I am determined. I am strong-willed. 262 00:10:40,482 --> 00:10:42,751 I might not be the strongest girl, 263 00:10:42,818 --> 00:10:45,854 but I know I am one of the smartest girls. 264 00:10:48,190 --> 00:10:51,126 [dramatic music] 265 00:10:51,193 --> 00:10:58,100 ♪ ♪ 266 00:11:26,028 --> 00:11:27,162 [cheering] 267 00:11:27,229 --> 00:11:29,031 - I see you, T! 268 00:11:29,097 --> 00:11:30,499 ♪ ♪ 269 00:11:30,566 --> 00:11:33,969 - I'm just wondering, is it TJ or is it James Bond? 270 00:11:39,005 --> 00:11:41,574 [dramatic music] 271 00:11:41,641 --> 00:11:44,043 [cheers and applause] 272 00:11:44,110 --> 00:11:51,017 ♪ ♪ 273 00:11:55,121 --> 00:11:56,723 - What's up, guys? 274 00:11:56,790 --> 00:11:58,925 [cheers and applause] - I see you, T! 275 00:11:58,992 --> 00:12:02,629 [excited chatter] 276 00:12:02,695 --> 00:12:05,031 All right, everyone. Welcome to your next mission. 277 00:12:05,098 --> 00:12:07,000 [cheering] 278 00:12:07,066 --> 00:12:10,537 There's been a heist at Headquarters. 279 00:12:10,603 --> 00:12:13,173 Precious gems were stolen. 280 00:12:13,239 --> 00:12:16,443 And it is up to you to recover the stolen gems. 281 00:12:16,509 --> 00:12:19,012 Today's mission is called Heli Heist. 282 00:12:19,079 --> 00:12:21,081 ♪ ♪ 283 00:12:21,147 --> 00:12:23,750 Two teams at a time are going to be playing this game. 284 00:12:23,817 --> 00:12:25,652 One partner is going to be in the helicopter 285 00:12:25,718 --> 00:12:27,387 where the gems have been located. 286 00:12:27,454 --> 00:12:29,322 The other partner will be positioned 287 00:12:29,389 --> 00:12:31,524 in the sunroof of a Range Rover. 288 00:12:31,591 --> 00:12:33,493 It's up to you who does what. 289 00:12:33,560 --> 00:12:37,363 The person in the helicopter will toss down bags of gems 290 00:12:37,430 --> 00:12:39,432 to their partner hanging out that sunroof. 291 00:12:39,499 --> 00:12:42,068 - Oh, my God, that sounds so fun. 292 00:12:42,135 --> 00:12:44,671 - At the end, the Range Rovers will come to a complete stop. 293 00:12:44,738 --> 00:12:47,173 You will then jump out with the gems and race 294 00:12:47,240 --> 00:12:49,876 to the finish line as fast as you can. 295 00:12:49,976 --> 00:12:53,213 The team to recover the most gems the fastest 296 00:12:53,279 --> 00:12:54,814 will win today's challenge 297 00:12:54,881 --> 00:12:58,017 and be the only team safe from elimination 298 00:12:58,084 --> 00:13:00,987 as you will become the new Agency. 299 00:13:01,054 --> 00:13:04,290 The rest of you be on the chopping block. Got it? 300 00:13:04,357 --> 00:13:06,493 all: Got it! - Good luck. 301 00:13:06,559 --> 00:13:08,561 - Are you serious? We got this. 302 00:13:08,628 --> 00:13:11,531 [dramatic music] 303 00:13:11,598 --> 00:13:12,599 ♪ ♪ 304 00:13:12,665 --> 00:13:15,368 - Let's go! 305 00:13:15,435 --> 00:13:17,103 - This is a diamond heist challenge, 306 00:13:17,170 --> 00:13:19,406 and he's clearly a thief, 'cause he stole me. 307 00:13:19,472 --> 00:13:21,741 So I feel like we're gonna be successful. 308 00:13:21,808 --> 00:13:24,077 - Corey and Tori L. Or [bleep]. 309 00:13:24,144 --> 00:13:26,813 [laughter] 310 00:13:26,880 --> 00:13:29,482 both: Corey L. and Tori. 311 00:13:29,549 --> 00:13:30,750 - We're here. 312 00:13:32,085 --> 00:13:33,787 - [indistinct] 313 00:13:33,853 --> 00:13:37,023 [both grunting rhythmically] 314 00:13:40,293 --> 00:13:42,328 - We finna go crazy, get this done. 315 00:13:42,395 --> 00:13:43,463 Look at that mean face on her. 316 00:13:43,530 --> 00:13:45,999 [both grunting] 317 00:13:46,065 --> 00:13:47,167 - Ah! 318 00:13:47,233 --> 00:13:49,335 [dramatic music] 319 00:13:49,402 --> 00:13:51,337 - Ahh! 320 00:13:51,404 --> 00:13:58,545 ♪ ♪ 321 00:14:12,325 --> 00:14:15,595 - The strategy right now is just fire and focus, 322 00:14:15,662 --> 00:14:17,197 but it is way harder than it looks. 323 00:14:17,263 --> 00:14:19,399 Sometimes, the car is lined up with the helicopter, 324 00:14:19,466 --> 00:14:20,834 sometimes it's not. 325 00:14:20,900 --> 00:14:22,569 Sometimes I hit Corey in the face. 326 00:14:22,635 --> 00:14:23,803 Sometimes, I don't. 327 00:14:23,870 --> 00:14:25,271 It's really kind of a crapshoot. 328 00:14:25,338 --> 00:14:32,278 ♪ ♪ 329 00:14:34,013 --> 00:14:35,615 - Ooh. 330 00:14:47,060 --> 00:14:48,595 - I don't want to be back in that elimination ring. 331 00:14:48,661 --> 00:14:51,264 I didn't come on "The Challenge" just to exist. 332 00:14:51,331 --> 00:14:54,300 I want to win dailies. I want to get some power. 333 00:14:54,367 --> 00:14:57,070 I want to send people home. 334 00:14:57,137 --> 00:14:58,405 - [cheering] 335 00:14:58,471 --> 00:15:03,743 ♪ ♪ 336 00:15:03,810 --> 00:15:05,779 - This man is not going to beat me running. 337 00:15:05,845 --> 00:15:07,113 I'm a track star. 338 00:15:07,180 --> 00:15:14,087 ♪ ♪ 339 00:15:22,195 --> 00:15:24,898 - [bleep] 340 00:15:24,998 --> 00:15:28,001 - Well done, gentlemen! - Good work! 341 00:15:28,067 --> 00:15:32,405 - Kaycee, Emanuel, Corey and Bettina. Let's go. 342 00:15:32,472 --> 00:15:35,341 - I'm gonna try to drop these things in there the best I can. 343 00:15:35,408 --> 00:15:36,676 And you're gonna catch. 344 00:15:36,743 --> 00:15:37,944 - And I'm gonna catch the best I can, yeah. 345 00:15:38,011 --> 00:15:39,746 - And just throw them to the side. 346 00:15:39,813 --> 00:15:40,947 - As long as she laughs, 347 00:15:41,014 --> 00:15:42,182 I'll be able to hear her from up there. 348 00:15:42,248 --> 00:15:43,983 I'm just gonna tell Bettina to laugh, 349 00:15:44,050 --> 00:15:46,386 and I'll be able to drop that thing right in her lap, 350 00:15:46,453 --> 00:15:48,588 and we should get the W today. We'll see. 351 00:15:48,655 --> 00:15:51,791 - [laughs] 352 00:15:58,731 --> 00:15:59,766 Sorry. 353 00:15:59,833 --> 00:16:06,973 ♪ ♪ 354 00:16:22,989 --> 00:16:26,993 - Me and Kaycee, our strategy was her to make it rain. 355 00:16:26,993 --> 00:16:29,362 I said, "Girl, just make it rain. 356 00:16:29,429 --> 00:16:30,764 Just aim for the head." 357 00:16:30,830 --> 00:16:33,333 This is what she did. 358 00:16:33,399 --> 00:16:40,340 ♪ ♪ 359 00:16:43,943 --> 00:16:46,813 - Let's go! - Yes! 360 00:17:04,197 --> 00:17:06,633 - Yeah! - Loot at him! Look at him! 361 00:17:06,699 --> 00:17:07,967 - Emanuel is a sneaky one. 362 00:17:08,001 --> 00:17:10,336 He's one of the strongest rookies here. 363 00:17:10,403 --> 00:17:12,839 He's one of the strongest players in this game period. 364 00:17:12,972 --> 00:17:14,541 ♪ ♪ 365 00:17:14,607 --> 00:17:16,509 - Okay. 366 00:17:19,479 --> 00:17:21,181 - Speed! 367 00:17:27,821 --> 00:17:30,757 - Big T, Tommy, Emy, Ed, let's go. 368 00:17:30,824 --> 00:17:32,258 - Yeah, baby. 369 00:17:33,993 --> 00:17:35,995 - Oh, yeah, yeah, my bad. - You're gonna be-- 370 00:17:36,062 --> 00:17:38,398 - Just take deep breaths. Control your breathing. 371 00:17:38,465 --> 00:17:40,467 - I really hate heights. 372 00:17:40,533 --> 00:17:46,272 I'm [bleep] scared, but I will kill all my phobias. 373 00:17:46,339 --> 00:17:48,241 And I will become a powerful girl. 374 00:17:48,308 --> 00:17:50,510 That's my goal on "The Challenge," people. 375 00:17:50,577 --> 00:17:52,712 No! - Let's go! 376 00:17:52,779 --> 00:17:54,948 ♪ ♪ 377 00:17:54,948 --> 00:17:56,950 - Maybe it wasn't the greatest idea 378 00:17:56,950 --> 00:17:58,518 to put Emy in the helicopter. 379 00:17:58,585 --> 00:17:59,986 I thought it would be the better option 380 00:18:00,053 --> 00:18:01,788 to put me in the car. 381 00:18:01,855 --> 00:18:04,357 Just because I got faith in my hand skills. 382 00:18:04,424 --> 00:18:07,494 She didn't tell me how scared she actually was. 383 00:18:07,560 --> 00:18:09,162 Emy, Emy, Emy, calm down. 384 00:18:09,229 --> 00:18:12,465 - Oh, my God! [screaming] 385 00:18:14,500 --> 00:18:18,137 - Ohh! - Oh, oh, my God, no. 386 00:18:18,204 --> 00:18:20,173 No! 387 00:18:20,239 --> 00:18:22,175 - I'm crying right now. 388 00:18:22,241 --> 00:18:25,778 I have those goggles and they are full of tears. 389 00:18:25,845 --> 00:18:27,513 And I have to throw the bags. 390 00:18:27,580 --> 00:18:29,882 Winning is so important because I want immunity. 391 00:18:29,949 --> 00:18:32,318 I want to be untouchable. 392 00:18:32,385 --> 00:18:35,521 I want nobody to put me in the elimination. 393 00:18:35,588 --> 00:18:39,792 ♪ ♪ 394 00:18:39,859 --> 00:18:42,728 - Big T, I know you're up high. 395 00:18:42,795 --> 00:18:44,263 I know you're afraid of heights. 396 00:18:44,330 --> 00:18:48,000 I know you can't throw. But to me, the redhead, 397 00:18:48,067 --> 00:18:50,336 just throw it to me and I'll catch it. 398 00:18:50,403 --> 00:18:53,473 ♪ ♪ 399 00:18:57,243 --> 00:18:58,845 - There's sunshine right in my face. 400 00:18:58,911 --> 00:19:00,680 I can't see a damn thing. 401 00:19:00,746 --> 00:19:04,217 She's throwing bags and I'm getting lost in the sun. 402 00:19:04,283 --> 00:19:05,885 Ah! 403 00:19:09,755 --> 00:19:12,191 - Let's go! 404 00:19:14,126 --> 00:19:15,428 - I did not get a lot. 405 00:19:15,495 --> 00:19:16,896 - I dropped a lot of them, dude. 406 00:19:16,963 --> 00:19:17,930 - Dude, I couldn't see with the sun. 407 00:19:17,997 --> 00:19:19,932 - Couldn't see [bleep]. 408 00:19:19,999 --> 00:19:21,367 - Holy [bleep]. 409 00:19:21,400 --> 00:19:23,402 - Good job, you little baller. You're so fast. 410 00:19:23,469 --> 00:19:24,871 - Was I hauling ass? - Yeah. 411 00:19:24,937 --> 00:19:26,205 - Was I hauling ass? 412 00:19:26,272 --> 00:19:29,175 Emy, bring it in girl, bring it in, girl. 413 00:19:29,242 --> 00:19:31,744 Come on, you got it done. - No, no, it was not good. 414 00:19:31,811 --> 00:19:35,381 I had to throw like a handball player so hard, 415 00:19:35,381 --> 00:19:37,517 because I just couldn't do just this. 416 00:19:37,583 --> 00:19:40,386 - No, that's fine. You did-- yo, what do you mean? 417 00:19:40,419 --> 00:19:42,722 You did so good. - Throw the [bleep] over there. 418 00:19:42,788 --> 00:19:44,724 - Emy, come here. You did perfect. 419 00:19:44,790 --> 00:19:46,959 You did perfect. - Come here. 420 00:19:47,026 --> 00:19:48,561 - You guys had many bags than the other team. 421 00:19:48,628 --> 00:19:49,896 - Well done. 422 00:19:51,631 --> 00:19:53,199 - No, no. - No, you're not. 423 00:19:53,266 --> 00:19:54,934 - No. - I think I'm the weakest. 424 00:19:55,001 --> 00:19:57,170 - No, you're not. - I'm so proud of you. 425 00:19:57,236 --> 00:19:58,938 - Yeah, you really did good. 426 00:19:59,005 --> 00:20:01,140 I saw you. You were doing great. 427 00:20:01,207 --> 00:20:04,877 If Emy just harnessed all of that emotion 428 00:20:04,944 --> 00:20:07,413 and used it as, like, force, 429 00:20:07,446 --> 00:20:09,448 she would be ridiculous in this game. 430 00:20:12,285 --> 00:20:15,354 - Berna, CT. Ashley and Hughie. 431 00:20:15,354 --> 00:20:17,156 Let's go. 432 00:20:17,223 --> 00:20:20,126 [The Vines' "Ride"] 433 00:20:20,193 --> 00:20:26,465 ♪ ♪ 434 00:20:26,532 --> 00:20:29,001 - ♪ That's the start, the middle and the end ♪ 435 00:20:29,068 --> 00:20:30,670 - Faster! Faster! 436 00:20:30,736 --> 00:20:33,639 - ♪ Aren't you glad the universe pretend ♪ 437 00:20:33,706 --> 00:20:39,278 ♪ Once again I'm gonna hate alone ♪ 438 00:20:39,378 --> 00:20:41,647 - Tracy, Kelz, Aneesa and Logan, you're up. 439 00:20:41,714 --> 00:20:44,183 - ♪ Ride with me ♪ 440 00:20:44,250 --> 00:20:46,853 ♪ Ride with me ♪ 441 00:20:46,919 --> 00:20:48,454 - Let's go, let's go! 442 00:20:50,957 --> 00:20:52,625 - Go, baby, go! 443 00:20:52,692 --> 00:20:56,529 [cheering, excited chatter] 444 00:20:56,596 --> 00:20:59,866 - Michele. Devin. Amanda. Kyle. Let's go. 445 00:20:59,932 --> 00:21:01,968 - Yes, Devin! 446 00:21:02,034 --> 00:21:04,403 Yes! 447 00:21:04,470 --> 00:21:07,740 - ♪ Invite me down because we like to see ♪ 448 00:21:07,807 --> 00:21:09,976 - Whoo! 449 00:21:10,042 --> 00:21:12,578 - ♪ The colors through your loaded mind ♪ 450 00:21:12,645 --> 00:21:15,548 ♪ Pass the world and liberate our time ♪ 451 00:21:15,615 --> 00:21:17,150 ♪ Ride with me ♪ 452 00:21:17,216 --> 00:21:19,719 - Nany. Gabo. Priscilla. Nelson. Let's go. 453 00:21:19,785 --> 00:21:22,421 - ♪ Ride with me ♪ 454 00:21:22,488 --> 00:21:25,791 ♪ Ohh ♪ 455 00:21:25,858 --> 00:21:27,693 - Come on, Nelson! 456 00:21:27,760 --> 00:21:29,362 [excited shouting] 457 00:21:29,428 --> 00:21:32,498 - I see Nelson running and it's just the sweetest thing. 458 00:21:32,565 --> 00:21:34,100 He's like, "Uhh." 459 00:21:34,167 --> 00:21:36,636 It's so sweet. Nelson, run. 460 00:21:36,702 --> 00:21:39,038 ♪ ♪ 461 00:21:39,105 --> 00:21:40,106 - This is awesome, man. - Hey! 462 00:21:40,173 --> 00:21:41,407 - This is awesome. - Whoo! 463 00:21:42,842 --> 00:21:45,545 [laughter] 464 00:21:45,611 --> 00:21:47,046 - Sounds good, yeah. 465 00:21:47,113 --> 00:21:49,248 - Nelly, you [bleep] killed it. 466 00:21:51,417 --> 00:21:54,187 - Ashley and Nelson have had their fair share of hookups, 467 00:21:54,253 --> 00:21:55,988 but it seems like Berna and Nelson 468 00:21:56,055 --> 00:21:57,423 have been getting a lot closer. 469 00:21:57,490 --> 00:22:00,026 I'm a little concerned how Ash is going to handle this. 470 00:22:00,092 --> 00:22:01,194 - Yeah, it was fun. 471 00:22:01,260 --> 00:22:04,630 Yeah, I loved it. It was badass. 472 00:22:04,697 --> 00:22:06,732 - All right, agents. We're on our last round. 473 00:22:06,799 --> 00:22:09,869 So Fessy and Esther, Josh, your partner 474 00:22:09,936 --> 00:22:12,538 has been deactivated and had to leave the game. 475 00:22:12,605 --> 00:22:14,974 So Lauren will be replaced by a different agent. 476 00:22:15,041 --> 00:22:19,479 - We're getting another agent, and that's both scary and fun. 477 00:22:19,545 --> 00:22:21,948 It's always fun to meet new people 478 00:22:22,014 --> 00:22:24,150 but if it's a really good competitor, 479 00:22:24,217 --> 00:22:26,619 then it's also a bad thing. 480 00:22:26,686 --> 00:22:27,987 - Let's bring her in now. 481 00:22:28,054 --> 00:22:30,056 - Ohh! 482 00:22:30,122 --> 00:22:32,592 - Bring her out, TJ! 483 00:22:32,658 --> 00:22:35,561 [dramatic music] 484 00:22:35,628 --> 00:22:42,535 ♪ ♪ 485 00:22:48,875 --> 00:22:51,144 [cheers and applause] 486 00:22:57,150 --> 00:22:59,519 - Let's [bleep] go! 487 00:23:02,254 --> 00:23:04,990 - What a [bleep] entrance. 488 00:23:05,057 --> 00:23:07,526 - ♪ Rolling deeper than Adele when we go out ♪ 489 00:23:07,593 --> 00:23:09,194 [cheering] 490 00:23:09,261 --> 00:23:12,331 - The champ is here! 491 00:23:12,397 --> 00:23:16,068 - Hey, baby! Let's [bleep] go! 492 00:23:16,134 --> 00:23:17,536 [cheering] 493 00:23:17,603 --> 00:23:20,539 - I see these girl walking like she's the star. 494 00:23:20,606 --> 00:23:23,542 Like walking like, "Mm, yeah, ooh. 495 00:23:23,609 --> 00:23:25,611 Come on, give me the applause." 496 00:23:25,677 --> 00:23:27,779 - Okay, Amber. 497 00:23:27,846 --> 00:23:29,281 - ♪ This game keep me hungry like I'm Katniss Everdeen ♪ 498 00:23:29,348 --> 00:23:30,916 - I'm back, bitches. 499 00:23:30,983 --> 00:23:33,685 And I see some of y'all got a little chip on your shoulder. 500 00:23:33,752 --> 00:23:36,688 You're not happy I'm here. But I'm here to stay. 501 00:23:36,755 --> 00:23:38,357 Amber is not playing nice anymore. 502 00:23:38,423 --> 00:23:40,559 I do not care what lines I have to cross. 503 00:23:40,626 --> 00:23:42,160 ♪ ♪ 504 00:23:42,227 --> 00:23:43,562 - ♪ It's a different type ♪ 505 00:23:43,629 --> 00:23:45,397 - Just in case you don't know who this agent is. 506 00:23:45,464 --> 00:23:48,567 This is Amber. She won last season. 507 00:23:48,634 --> 00:23:51,637 - I'm just like [bleep]. I don't want her here. 508 00:23:51,703 --> 00:23:54,106 Last season me and her kind of had some bad blood. 509 00:23:54,172 --> 00:23:56,942 I need to figure out what we're going to do with Amber B. ASAP. 510 00:23:57,009 --> 00:23:58,477 - Your partner is Josh. 511 00:23:58,543 --> 00:23:59,845 - Okay. Thank you. 512 00:23:59,911 --> 00:24:01,880 [cheering] 513 00:24:01,947 --> 00:24:04,483 - I can't control my excitement and I'm so hyped 514 00:24:04,549 --> 00:24:05,984 to see Amber in this game. 515 00:24:06,051 --> 00:24:07,152 But then I'm instantly thinking, 516 00:24:07,185 --> 00:24:08,587 this girl's a champion. 517 00:24:08,654 --> 00:24:10,656 She's not in a good spot with my "Big Brother" alliance. 518 00:24:10,722 --> 00:24:12,357 And she's probably one of the biggest targets 519 00:24:12,424 --> 00:24:13,725 walking into this game. 520 00:24:13,792 --> 00:24:15,193 I don't know how I'm gonna make this work, 521 00:24:15,260 --> 00:24:16,395 but I'm going to try my best." 522 00:24:16,461 --> 00:24:18,997 - Without further ado, let's go. 523 00:24:19,064 --> 00:24:20,232 You're up. 524 00:24:20,299 --> 00:24:22,935 [dramatic music] 525 00:24:23,001 --> 00:24:24,336 - [yells] 526 00:24:24,403 --> 00:24:27,172 ♪ ♪ 527 00:24:27,172 --> 00:24:28,874 - Come on, Esther! 528 00:24:31,810 --> 00:24:33,879 - Let's see how the champ looks. 529 00:24:33,946 --> 00:24:36,882 - Come on! Come on! 530 00:24:36,949 --> 00:24:41,920 ♪ ♪ 531 00:24:41,987 --> 00:24:45,290 - Yo, they are fast! 532 00:24:45,357 --> 00:24:47,392 - Esther's doing amazing. 533 00:24:47,459 --> 00:24:48,727 She's putting it right on the money. 534 00:24:48,794 --> 00:24:50,295 I'm thinking like, "We got a really good shot 535 00:24:50,362 --> 00:24:51,763 at pulling this win off today." 536 00:24:51,830 --> 00:24:54,099 - Let's go! Let's go! 537 00:24:54,199 --> 00:24:55,200 Whoo-hoo! - Yes! 538 00:24:55,267 --> 00:24:56,401 - I love this game! 539 00:24:56,468 --> 00:25:03,609 ♪ ♪ 540 00:25:04,710 --> 00:25:08,714 - Whoo! Whoo! 541 00:25:08,780 --> 00:25:11,984 - Let's get it! 542 00:25:12,050 --> 00:25:14,052 - All right. Amazing challenge today, huh? 543 00:25:14,152 --> 00:25:16,154 Two teams did really well today. 544 00:25:16,188 --> 00:25:18,290 And they were Fessy and Esther. 545 00:25:18,357 --> 00:25:21,460 [cheers and applause] 546 00:25:22,628 --> 00:25:24,997 And... 547 00:25:25,063 --> 00:25:26,565 Kaycee and Emanuel. 548 00:25:26,632 --> 00:25:30,002 [cheers and applause] 549 00:25:30,068 --> 00:25:34,339 Fessy and Esther, you recovered 30 bags of gems. 550 00:25:34,406 --> 00:25:36,908 - Whoo. - Okay, Esther. 551 00:25:36,975 --> 00:25:39,244 - Whoo! 552 00:25:39,311 --> 00:25:41,313 - But Emanuel and Kaycee... 553 00:25:41,380 --> 00:25:44,182 [suspenseful music] 554 00:25:44,216 --> 00:25:47,085 You recovered 28. 555 00:25:47,185 --> 00:25:50,188 ♪ ♪ 556 00:25:50,188 --> 00:25:52,958 - Way to go, Esther! 557 00:25:53,025 --> 00:25:55,627 [indistinct chatter] 558 00:25:55,694 --> 00:25:58,397 - I'm the first Nigerian to ever win a daily challenge 559 00:25:58,463 --> 00:25:59,965 on "The Challenge." 560 00:26:00,032 --> 00:26:01,400 I'm just so happy. 561 00:26:01,466 --> 00:26:04,903 I'm like, "Yes, I just made Nigeria proud!" 562 00:26:04,970 --> 00:26:06,371 - Good job, Esther! 563 00:26:06,438 --> 00:26:07,673 - I was real nervous about 564 00:26:07,739 --> 00:26:09,174 coming in this season with Ramadan, 565 00:26:09,241 --> 00:26:11,576 because I didn't know how Ramadan was gonna affect me. 566 00:26:11,643 --> 00:26:13,512 I didn't know if I was gonna have any energy 567 00:26:13,578 --> 00:26:15,514 throughout these challenges, and feels good. 568 00:26:15,580 --> 00:26:18,417 Yeah, it just feels good. 569 00:26:18,483 --> 00:26:20,953 - So congratulations, Fessy and Esther, 570 00:26:21,019 --> 00:26:22,454 you are now the Agency. 571 00:26:22,521 --> 00:26:24,790 The rest of you, you're on the chopping block. 572 00:26:24,856 --> 00:26:26,558 I need you to go back to Headquarters. 573 00:26:26,625 --> 00:26:28,994 Deliberate and nominate one team. 574 00:26:29,061 --> 00:26:32,164 Then our Agency will nominate one man 575 00:26:32,164 --> 00:26:34,266 and one woman from any team 576 00:26:34,333 --> 00:26:36,368 to take on our compromised agents. 577 00:26:36,435 --> 00:26:38,070 All right, I'll see you soon. Get out of here. 578 00:26:38,170 --> 00:26:39,771 Good job today. 579 00:26:39,838 --> 00:26:42,774 - How can anyone feel too confident with Fessy in power? 580 00:26:42,841 --> 00:26:45,777 He's shown his true colors for years, 581 00:26:45,844 --> 00:26:47,379 and I don't know if I can trust him. 582 00:26:47,446 --> 00:26:49,281 And I don't think I should trust him. 583 00:26:49,348 --> 00:26:54,052 ♪ ♪ 584 00:26:54,186 --> 00:26:57,756 - Luckily, you're walking into the game working with me. 585 00:26:57,823 --> 00:27:00,659 I've never been more focused to get to the end. 586 00:27:00,726 --> 00:27:02,261 Where's your-- What-- 587 00:27:02,327 --> 00:27:04,930 'Cause I heard things from Fessy, 588 00:27:04,997 --> 00:27:07,165 but I didn't know that there was a situation. 589 00:27:07,232 --> 00:27:08,734 - Yeah, watching back and everything, and just seeing 590 00:27:08,800 --> 00:27:10,569 that very last conversation 591 00:27:10,636 --> 00:27:14,139 between Kaycee and Fess really made me question. 592 00:27:14,139 --> 00:27:17,042 - Amber B. has become very entitled in this game. 593 00:27:17,142 --> 00:27:18,577 - And she takes it very personally. 594 00:27:18,644 --> 00:27:20,579 - I will have Fessy's back and Nani's back 595 00:27:20,646 --> 00:27:21,680 before I have Amber's back. 596 00:27:21,747 --> 00:27:22,914 There's a whole list to it, 597 00:27:22,981 --> 00:27:24,483 and you're not at the top of that, Amber B. 598 00:27:24,549 --> 00:27:25,817 - Don't feel bad for the game you played. 599 00:27:25,884 --> 00:27:27,152 - Yeah. - Because you're a champ now. 600 00:27:27,152 --> 00:27:28,520 - Yeah. 601 00:27:28,587 --> 00:27:30,155 - You know, like, you did what you had to do. 602 00:27:30,222 --> 00:27:33,959 - I was making moves for them and having people mad at me 603 00:27:34,026 --> 00:27:35,928 so that we could all make it to the end. 604 00:27:35,994 --> 00:27:38,497 And then when it came to the time to help me out, 605 00:27:38,563 --> 00:27:40,065 they weren't there. 606 00:27:40,165 --> 00:27:42,734 In the end of the day, it puts a fire right up my ass. 607 00:27:42,801 --> 00:27:45,837 When you piss me off, I perform way better. 608 00:27:45,904 --> 00:27:47,706 So continue to piss me off, y'all. 609 00:27:47,773 --> 00:27:49,841 - I have your back 1,000%. I don't give a [bleep] 610 00:27:49,908 --> 00:27:51,643 about your falling out with Kaycee and Fessy. 611 00:27:51,710 --> 00:27:53,345 That's never gonna be a thing. - All right. 612 00:27:53,412 --> 00:27:55,180 - They're not gonna touch you, they're not gonna come for you. 613 00:27:55,247 --> 00:27:56,581 I'll make sure of that. 614 00:27:56,648 --> 00:27:58,850 I think if I'm able to get the three of these people 615 00:27:58,917 --> 00:28:01,553 to put all their [bleep] aside and just move together 616 00:28:01,620 --> 00:28:04,456 in this game as a group, we will do damage. 617 00:28:10,929 --> 00:28:12,965 - Don't stress out. - I'm paranoid all the time. 618 00:28:13,031 --> 00:28:14,866 - Don't worry, girl. I'm always like that. 619 00:28:14,933 --> 00:28:17,002 I'll be paranoid tomorrow too, believe me. 620 00:28:17,135 --> 00:28:19,137 - I'm pretty convinced it's gonna be me and Ed. 621 00:28:19,204 --> 00:28:20,772 They will vote him in 622 00:28:20,839 --> 00:28:24,142 because they did not have any time to get to know him. 623 00:28:24,142 --> 00:28:25,744 - Look, let me tell you something. 624 00:28:25,811 --> 00:28:27,512 We don't know what tomorrow is gonna unfold. 625 00:28:27,579 --> 00:28:29,247 Any one of us can go in. Any one of us. 626 00:28:29,314 --> 00:28:31,216 You're not the only one on the chopping block. 627 00:28:31,283 --> 00:28:32,918 - So just stay positive, think, 628 00:28:32,985 --> 00:28:34,219 "Okay, something good is going to happen. 629 00:28:34,286 --> 00:28:35,921 "Someone's going to lose their mind at the bar 630 00:28:35,988 --> 00:28:38,457 and put a target on their head, 'cause it always happens." 631 00:28:38,523 --> 00:28:41,493 - And flash forward to Ashley losing her mind at the bar. 632 00:28:41,560 --> 00:28:44,396 [laughter] - No! 633 00:28:44,463 --> 00:28:47,266 No, never. 634 00:28:47,332 --> 00:28:49,968 - All right, guys, let's have some fun at the club. 635 00:28:50,035 --> 00:28:51,236 Let's turn up. 636 00:28:51,303 --> 00:28:52,271 - ♪ You don't know me ♪ 637 00:28:52,337 --> 00:28:54,506 ♪ What you gonna do? ♪ 638 00:28:54,573 --> 00:28:59,778 ♪ See I can't get too much of a good thing ♪ 639 00:28:59,845 --> 00:29:01,513 ♪ See your iPhone camera flashing ♪ 640 00:29:01,580 --> 00:29:03,782 ♪ Please step back it's my style you're cramping ♪ 641 00:29:03,849 --> 00:29:05,717 ♪ You here for long, oh no I'm just passing ♪ 642 00:29:05,784 --> 00:29:07,552 ♪ Do you want a drink, nah thinks for asking ♪ 643 00:29:07,619 --> 00:29:09,521 ♪ Ooh na na ayy ♪ 644 00:29:09,588 --> 00:29:11,189 ♪ Don't act like you know me ♪ 645 00:29:11,256 --> 00:29:12,925 ♪ Like you know me, na na ayy ♪ 646 00:29:12,991 --> 00:29:15,427 ♪ I am not your homie, not your ♪ 647 00:29:15,494 --> 00:29:17,129 ♪ Hoo, na na ayy ♪ 648 00:29:17,195 --> 00:29:18,597 ♪ Don't act like you know me ♪ 649 00:29:18,664 --> 00:29:21,033 ♪ Like you know me, na na ayy ♪ 650 00:29:21,133 --> 00:29:23,135 ♪ You don't know me, yeah ♪ 651 00:29:23,135 --> 00:29:24,703 - Hype me up, Amanda. 652 00:29:24,770 --> 00:29:26,471 Are you proud of me? Tell me you're proud of me. 653 00:29:26,538 --> 00:29:28,707 - I'm proud of you. 654 00:29:28,774 --> 00:29:30,042 - You look really good tonight. 655 00:29:30,142 --> 00:29:31,910 - If I have some spare time at Headquarters, 656 00:29:31,977 --> 00:29:33,912 I guess I'll give Fessy a few moments. 657 00:29:33,979 --> 00:29:36,148 But I'm here to secure the bag, okay? 658 00:29:36,181 --> 00:29:40,552 - This is called Classic Politicking 101. 659 00:29:42,788 --> 00:29:44,623 - Only tonight though. 660 00:29:44,690 --> 00:29:46,525 - Every other night, [bleep]. - Yeah. 661 00:29:46,592 --> 00:29:48,927 ♪ ♪ 662 00:29:48,994 --> 00:29:51,263 [cheering] 663 00:29:51,330 --> 00:29:52,965 ♪ ♪ 664 00:29:53,031 --> 00:29:55,667 - It's [bleep] weird, because, like, I know you. 665 00:29:55,734 --> 00:29:57,069 I know you're a bad boyfriend. 666 00:29:57,169 --> 00:29:58,804 But, like, I start catching, like, feelings. 667 00:29:58,870 --> 00:29:59,905 That's why I run away from you. 668 00:29:59,972 --> 00:30:01,540 Don't want to be in the same room. 669 00:30:01,607 --> 00:30:03,342 Am I catching feelings for Nelson? 670 00:30:03,408 --> 00:30:06,345 I know that he's probably not boyfriend material. 671 00:30:06,411 --> 00:30:08,647 I don't know, maybe I've got "The Challenge" goggles on, 672 00:30:08,714 --> 00:30:10,482 because I'm not seeing straight. 673 00:30:10,549 --> 00:30:12,618 - Ashley caught feelings? 674 00:30:15,254 --> 00:30:18,624 Ashley, let's be real. You are a free agent. 675 00:30:18,690 --> 00:30:20,125 I am a free agent. 676 00:30:20,158 --> 00:30:22,194 You never even told me you had feelings for me. 677 00:30:22,261 --> 00:30:24,296 I thought two friends were just having fun. 678 00:30:24,363 --> 00:30:26,431 - Maybe it's that, [bleep] "Challenge" house, 679 00:30:26,498 --> 00:30:28,200 like, we go crazy. 680 00:30:28,267 --> 00:30:30,168 ♪ ♪ 681 00:30:30,235 --> 00:30:32,971 - I really haven't had game conversations with people 682 00:30:33,038 --> 00:30:35,641 because I just take the game as it goes, bro. 683 00:30:35,707 --> 00:30:37,576 Like, I know people are gonna come for you. 684 00:30:37,643 --> 00:30:39,177 People are gonna come for me. 685 00:30:39,244 --> 00:30:43,348 So if I don't come for you, that's what I expect in return. 686 00:30:43,415 --> 00:30:45,150 - So you wanna have that back. That's what you're saying? 687 00:30:45,217 --> 00:30:48,654 Basically, you're saying, "If you don't come for me, 688 00:30:48,720 --> 00:30:50,222 I shouldn't come for you." 689 00:30:50,289 --> 00:30:52,024 - That's what I'm saying. - I don't really trust Fessy. 690 00:30:52,157 --> 00:30:53,992 I know he sees me as a big opponent, 691 00:30:54,059 --> 00:30:56,862 the one person that can definitely take him out. 692 00:30:56,929 --> 00:30:58,897 But I don't feel like I'll be the house vote. 693 00:30:58,964 --> 00:31:01,967 And Esther my home girl, so I should be safe. 694 00:31:02,100 --> 00:31:04,803 I would've appreciated if you came to me, 695 00:31:04,870 --> 00:31:07,005 not from the position of strength. 696 00:31:07,105 --> 00:31:08,707 You don't want me to make a deal with you 697 00:31:08,774 --> 00:31:10,108 because I'm trying to save my skin. 698 00:31:10,108 --> 00:31:11,710 I don't want someone to make a deal with me 699 00:31:11,777 --> 00:31:13,145 because they're trying to save my skin. 700 00:31:13,211 --> 00:31:15,347 Because guess what? You're never gonna trust that. 701 00:31:15,414 --> 00:31:16,915 You know what I mean? 702 00:31:19,718 --> 00:31:21,587 Do you feel me? 703 00:31:23,789 --> 00:31:25,190 - I mean, we got to talk. 704 00:31:27,125 --> 00:31:28,427 - Yeah. 705 00:31:28,493 --> 00:31:31,496 - If Kelz loses, the [bleep] big-ass threat goes home. 706 00:31:31,563 --> 00:31:33,765 - Now that Fessy is in power, I can make the moves 707 00:31:33,832 --> 00:31:35,334 that I have to make to get Kelz out of this game. 708 00:31:35,400 --> 00:31:37,703 As long as I can get a few vets on board, 709 00:31:37,769 --> 00:31:40,205 have a few conversations, solidify some votes, 710 00:31:40,272 --> 00:31:42,407 I think that we'll get him in as Headquarter votes. 711 00:31:42,474 --> 00:31:43,775 This guy is a beast, 712 00:31:43,842 --> 00:31:45,310 and it's time to get him out of here. 713 00:31:45,377 --> 00:31:47,713 - This is where me and you need to get on the same page. 714 00:31:47,779 --> 00:31:50,349 ♪ ♪ 715 00:31:51,583 --> 00:31:53,051 - What was it? 716 00:31:53,151 --> 00:31:55,053 - I don't like you because of the way you look. 717 00:31:55,153 --> 00:31:56,722 I like you because of the way you are. 718 00:31:56,788 --> 00:31:59,191 And you called me on my bull[bleep]. 719 00:31:59,258 --> 00:32:03,328 You told me about myself. That's why I like you. 720 00:32:03,395 --> 00:32:05,764 - Oh my gosh. What is going on right now? 721 00:32:05,831 --> 00:32:07,633 Get off my man. If you don't know, 722 00:32:07,699 --> 00:32:09,101 me and Nelson got a thing going, 723 00:32:09,167 --> 00:32:11,903 and I can see your little grabby hands all over him. 724 00:32:14,306 --> 00:32:16,708 - Nelson, you don't want to string Ashley along. 725 00:32:16,775 --> 00:32:18,243 You don't want to string Berna along. 726 00:32:18,310 --> 00:32:19,945 You just got to be honest with them. 727 00:32:20,012 --> 00:32:21,346 You're gonna have to let one go. 728 00:32:27,252 --> 00:32:29,788 - Maybe she should leave and I should stay. 729 00:32:29,855 --> 00:32:31,223 - I could leave. I can leave, it's cool. 730 00:32:31,290 --> 00:32:32,724 - Yeah, you should leave, but I'll stay. 731 00:32:32,791 --> 00:32:34,693 - Yeah, you leave. - No, you leave this way. 732 00:32:34,760 --> 00:32:36,128 - Stop. - I'll leave this way. 733 00:32:36,161 --> 00:32:37,562 It's all cool. - Stop. Stop. 734 00:32:37,629 --> 00:32:39,932 - You don't respect me at all. - Ashley, stop, stop. 735 00:32:39,998 --> 00:32:42,234 - Okay. - You don't respect me at all. 736 00:32:42,301 --> 00:32:45,938 - I didn't came here for crushing girls' love lives 737 00:32:46,004 --> 00:32:48,140 or whatever. This is ridiculous. 738 00:32:48,206 --> 00:32:49,441 - Go ahead, Nelson, go with her. 739 00:32:49,508 --> 00:32:50,776 - No, I'm not going with you-- 740 00:32:50,842 --> 00:32:52,477 - Go with your goddamn girlfriend. 741 00:32:52,544 --> 00:32:54,012 - You're acting childish as [bleep] right now. 742 00:32:54,146 --> 00:32:55,447 - No, you're acting childish as [bleep]. 743 00:32:55,514 --> 00:32:57,249 - How am I acting childish? - Go with you girlfriend. 744 00:32:57,316 --> 00:32:59,151 - I'm trying to help you, and you're not listening. 745 00:32:59,151 --> 00:33:00,385 It's not funny no more. Stop. 746 00:33:00,452 --> 00:33:02,387 - What, with Bertha? - I'm not trying to-- 747 00:33:02,454 --> 00:33:03,722 Everything, everything. 748 00:33:03,789 --> 00:33:05,257 I'm not talking about Bertha, everything. 749 00:33:05,324 --> 00:33:06,558 - Okay, then every time Bertha is around, you're like-- 750 00:33:06,625 --> 00:33:09,227 - Isn't her name Berna? - No, it's Bertha. 751 00:33:09,294 --> 00:33:12,664 It's Bertha. - No, I'm done, I'm done. 752 00:33:12,731 --> 00:33:14,199 Ashley, let's be honest. 753 00:33:14,266 --> 00:33:16,535 As soon as I started showing Berna attention, 754 00:33:16,602 --> 00:33:18,437 that's when you wanted to jump into the picture. 755 00:33:18,503 --> 00:33:20,672 And if she doesn't like it, I don't care. 756 00:33:20,739 --> 00:33:22,140 She's gonna have to accept it. 757 00:33:22,207 --> 00:33:23,709 - 'Cause she doesn't care about Nelson... 758 00:33:23,775 --> 00:33:26,044 - Ashley, you belong here. - Until I hang out with Nelson. 759 00:33:26,111 --> 00:33:27,679 And then all of a sudden she's like, 760 00:33:27,746 --> 00:33:29,615 "Oh, hey, baby. How are you?" 761 00:33:29,681 --> 00:33:31,984 No, I don't give a [bleep]. Get out of my face. 762 00:33:32,050 --> 00:33:33,752 - I'm in this tough spot between Ashley and Berna, 763 00:33:33,819 --> 00:33:35,220 because, yeah, Berna is my partner 764 00:33:35,287 --> 00:33:37,756 and now Ashley is out for blood. 765 00:33:37,823 --> 00:33:40,692 And if I know Ashley like I think I do, 766 00:33:40,759 --> 00:33:42,261 she's not going to let it go. 767 00:33:42,327 --> 00:33:46,531 One way or another, she's going to try to send Berna home. 768 00:33:46,598 --> 00:33:50,669 - Gonna use an excuse to go against you in this house. 769 00:33:50,736 --> 00:33:53,305 - No, no, listen, Amber-- 770 00:33:53,372 --> 00:33:55,274 - It's gonna [bleep] you up as well. 771 00:33:55,340 --> 00:33:57,109 - I don't think we should call her 772 00:33:57,175 --> 00:33:59,011 Ashley Millionaire Mitchell anymore. 773 00:33:59,077 --> 00:34:01,647 I think we gotta switch that to Ashley Meltdown Mitchell, 774 00:34:01,713 --> 00:34:05,050 'cause she has way more meltdowns than she does cash. 775 00:34:05,150 --> 00:34:07,052 - Why is everybody against us? 776 00:34:07,152 --> 00:34:09,321 - They're not against us. I like you, I like you. 777 00:34:09,388 --> 00:34:11,156 As long as-- it's a done deal, like, 778 00:34:11,189 --> 00:34:13,191 she shouldn't be upset about it, it's over. 779 00:34:13,258 --> 00:34:16,595 I'm also not trying to make you the number one target either. 780 00:34:16,662 --> 00:34:18,030 - I am already. 781 00:34:18,163 --> 00:34:20,165 - No, you're not. First of all-- 782 00:34:20,232 --> 00:34:22,034 - The whole house is looking at me. 783 00:34:22,167 --> 00:34:24,002 - Yeah, well, first of all, they didn't win. 784 00:34:24,069 --> 00:34:27,372 Tomorrow, they'll forget about it. 785 00:34:27,439 --> 00:34:28,874 - Ashley has a lot of power in this house, 786 00:34:28,941 --> 00:34:30,242 because she's loud. 787 00:34:30,309 --> 00:34:32,744 Nelson, I know you want the best for me, 788 00:34:32,811 --> 00:34:35,180 but I have the biggest target on my back right now. 789 00:34:35,247 --> 00:34:37,182 And I will fight for myself. 790 00:34:37,249 --> 00:34:39,451 - Get her out of the house, like, now. 791 00:34:41,115 --> 00:34:44,148 {\an7}[smooth music] 792 00:34:44,148 --> 00:34:48,181 {\an7}♪ ♪ 793 00:34:48,181 --> 00:34:49,851 {\an7}- Look at us. 794 00:34:49,851 --> 00:34:54,412 {\an7}- This is our first, I guess, \htrusting moment now, is it? 795 00:34:54,412 --> 00:34:57,544 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah. It really is, dude. 796 00:34:59,785 --> 00:35:02,544 {\an7}- Yeah. - Okay. 797 00:35:02,544 --> 00:35:04,115 {\an7}- And that’s how all of us \h\h\h\h\h\h\h\hare moving. 798 00:35:04,115 --> 00:35:07,346 {\an7}He’s made too many promises \h\h\h\h\h\h\hwith rookies, 799 00:35:07,346 --> 00:35:08,214 {\an7}with [bleep] vets. 800 00:35:08,214 --> 00:35:10,983 {\an7}\h\hHe’s the [bleep] head of the [bleep] rookie alliance. 801 00:35:10,983 --> 00:35:13,214 {\an7}- If we cut the head off \h\h\h\h\h\h\hthe snake, 802 00:35:13,214 --> 00:35:14,917 {\an7}then they’re scrambling. 803 00:35:14,917 --> 00:35:17,511 {\an7}- So he needs to [bleep] go. 804 00:35:17,511 --> 00:35:20,346 {\an7}♪ ♪ 805 00:35:20,346 --> 00:35:23,115 {\an7}- So what have you heard? 806 00:35:25,478 --> 00:35:28,214 {\an7}- And I don’t care \hwhich one it is. 807 00:35:28,785 --> 00:35:30,313 {\an7}- And that’s the only thing that I can think right now. 808 00:35:30,313 --> 00:35:33,247 {\an7}\h\h\h\h- There are some people that are thinking differently. 809 00:35:33,247 --> 00:35:36,247 {\an7}- Okay. 810 00:35:36,247 --> 00:35:37,115 {\an7}- Yeah. 811 00:35:37,115 --> 00:35:38,511 {\an7}\h- It’s not an easy conversation to have, 812 00:35:38,511 --> 00:35:41,445 {\an7}but Tori knows the position that she’s in in this game. 813 00:35:41,445 --> 00:35:44,478 {\an7}Kelz is a very intimidating \h\h\h\h\h\h\h\hcompetitor, 814 00:35:44,478 --> 00:35:47,082 {\an7}and he isn’t somebody that’s going to just 815 00:35:47,082 --> 00:35:50,148 {\an7}\h\h\h\h\hblindly follow the lead of the veterans. 816 00:35:50,148 --> 00:35:51,313 {\an7}That makes him a threat. 817 00:35:51,313 --> 00:35:53,148 {\an7}\h\h\h\h\h- So this is what I need you to do. 818 00:35:53,148 --> 00:35:56,181 {\an7}No, no, no, you keep your vote \hwherever you want to put it. 819 00:35:56,181 --> 00:35:56,917 {\an7}- Okay. Okay. 820 00:35:56,917 --> 00:35:58,181 {\an7}- You have nothing \hto do with this. 821 00:35:58,181 --> 00:36:01,511 {\an7}But I think they’re thinking \h\h\h\habout protecting us, 822 00:36:01,511 --> 00:36:02,412 {\an7}their friends. 823 00:36:02,412 --> 00:36:04,884 {\an7}- The vets deciding \hto throw Kelz in 824 00:36:04,884 --> 00:36:07,851 {\an7}and then letting me know \h\h\his them testing me 825 00:36:07,851 --> 00:36:11,379 {\an7}\h\h\h\h\hto see how much of this alliance I’m a part of. 826 00:36:11,379 --> 00:36:12,445 {\an7}If I go against that 827 00:36:12,445 --> 00:36:14,313 {\an7}and I lose my trust \h\hwith the vets, 828 00:36:14,313 --> 00:36:15,577 {\an7}then I have nothing \h\h\hin this game. 829 00:36:15,577 --> 00:36:17,181 {\an7}\h\h\h\hI’m kind of at this weird spot 830 00:36:17,181 --> 00:36:19,313 {\an7}\h\h\hwhere I’m, like, am I going to tell him? 831 00:36:19,313 --> 00:36:21,544 {\an7}♪ ♪ 832 00:36:21,544 --> 00:36:24,577 {\an7}[dramatic music] 833 00:36:24,577 --> 00:36:32,181 {\an7}♪ ♪ 834 00:36:35,917 --> 00:36:40,445 {\an7}- Agents, you have 20 minutes \h\h\h\h\h\hto plead your case 835 00:36:40,445 --> 00:36:41,676 {\an7}and target your enemies. 836 00:36:41,676 --> 00:36:45,115 {\an7}\h\h\hAfter 20 minutes, each agent must lock in 837 00:36:45,115 --> 00:36:47,412 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hwhich team they want to compromise. 838 00:36:47,412 --> 00:36:52,280 {\an7}\hCompromised team will then join me in the elimination. 839 00:36:53,643 --> 00:36:55,511 {\an7}- Well, we’ve all gotten \h\h\hto know each other. 840 00:36:55,511 --> 00:36:58,478 {\an7}You know, we’ve been in here \h\h\h\hquite some time now. 841 00:36:58,478 --> 00:37:00,983 {\an7}And we’re all close, \hbut this is a game. 842 00:37:00,983 --> 00:37:01,818 {\an7}We got to say a name. 843 00:37:01,818 --> 00:37:03,544 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hUnfortunately, that’s the way this game goes. 844 00:37:03,544 --> 00:37:06,379 {\an7}So whoever has something \h\h\h\h\h\h\h\h\hto say, 845 00:37:06,379 --> 00:37:09,346 {\an7}\hI guess say it now. - It is really hard. 846 00:37:09,346 --> 00:37:12,148 {\an7}I think that a lot of us in here have friendships. 847 00:37:12,148 --> 00:37:14,247 {\an7}But in playing this game, 848 00:37:14,247 --> 00:37:16,983 {\an7}I feel like I’m experienced \h\h\h\h\h\h\henough to see 849 00:37:16,983 --> 00:37:19,115 {\an7}when people are trying \h\h\h\h\hto make moves 850 00:37:19,115 --> 00:37:22,412 {\an7}and making a lot of promises \h\h\h\h\h\hthey can’t keep. 851 00:37:22,412 --> 00:37:25,280 {\an7}\h\h\h\hAnd I don’t mean to single you out, Kelz, 852 00:37:25,280 --> 00:37:29,049 {\an7}but I think that I’d rather \h\h\h\hbe honest with you. 853 00:37:29,049 --> 00:37:32,181 {\an7}\h\h\h\hIt’s gone around that you’ve made promises to vets, 854 00:37:32,181 --> 00:37:35,016 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hto rookies, which is a dumb game to play. 855 00:37:35,016 --> 00:37:37,049 {\an7}You can’t take everybody \h\h\h\h\h\h\hto the end, 856 00:37:37,049 --> 00:37:39,148 {\an7}\hyou can’t promise every single person 857 00:37:39,148 --> 00:37:41,148 {\an7}that they’re your number one. 858 00:37:41,148 --> 00:37:42,511 {\an7}I just think it’s shady. 859 00:37:42,511 --> 00:37:45,709 {\an7}[tense music] 860 00:37:45,709 --> 00:37:46,709 {\an7}♪ ♪ 861 00:37:46,709 --> 00:37:49,478 {\an7}- I haven’t made any deals. \h\hThis is what don’t get. 862 00:37:49,478 --> 00:37:51,214 {\an7}\h\h\h\h\hPeople think I’ve been making deals. 863 00:37:51,214 --> 00:37:54,346 {\an7}And I’m not making deals \h\h\h\h\hand it’s a lie. 864 00:37:54,346 --> 00:37:56,643 {\an7}This is awkward. 865 00:37:56,643 --> 00:37:57,983 {\an7}[laughter] 866 00:37:57,983 --> 00:37:59,148 {\an7}Well, I don’t really \h\h\hmake promises. 867 00:37:59,148 --> 00:38:01,346 {\an7}I think most people here know \hI just don’t see the point. 868 00:38:01,346 --> 00:38:02,511 {\an7}\hIt’s too early to make promises. 869 00:38:02,511 --> 00:38:05,181 {\an7}\h\h\h\h- Well, that’s a lie. - Have I made you a promise? 870 00:38:05,181 --> 00:38:06,313 {\an7}- You’ve never made me \h\h\h\h\h\ha promise. 871 00:38:06,313 --> 00:38:08,214 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Cool. - Who did he make promises to? 872 00:38:08,214 --> 00:38:11,049 {\an7}\h\h[overlapping chatter] - ’Cause I want to know. 873 00:38:11,049 --> 00:38:12,544 {\an7}\h- I’m not gonna call out people, single people out. 874 00:38:12,544 --> 00:38:14,082 {\an7}If they don’t want to say it, \h\h\h\h\hthey don’t have to. 875 00:38:14,082 --> 00:38:16,214 {\an7}But I think that everybody \h\h\h\his on to your game. 876 00:38:16,214 --> 00:38:18,478 {\an7}- Josh, no offense, \hyou are not known 877 00:38:18,478 --> 00:38:21,049 {\an7}\h\h\h\h\hto be the tactical, smartest person in the room. 878 00:38:21,049 --> 00:38:23,577 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - If I was making moves, bro, 879 00:38:23,577 --> 00:38:26,313 {\an7}you wouldn’t be the one \h\h\h\hto discover it. 880 00:38:26,313 --> 00:38:27,544 {\an7}I promise you. \h\h\hTrust me. 881 00:38:27,544 --> 00:38:29,346 {\an7}\h\h- Oh, trust you? - It wouldn’t be you. 882 00:38:29,346 --> 00:38:30,214 {\an7}Facts. - Okay. 883 00:38:30,214 --> 00:38:32,214 {\an7}- Bro, just take your shot. \h\h\h\h\h\h\h\hThat’s it. 884 00:38:32,214 --> 00:38:34,676 {\an7}Don’t come up with fake lies \hand all that kind of stuff, 885 00:38:34,676 --> 00:38:37,181 {\an7}because I don’t talk to you. \h\h\h\h- I’m not one to lie. 886 00:38:37,181 --> 00:38:38,544 {\an7}\h\h\h- Hold on, chill, chill, chill, listen-- 887 00:38:38,544 --> 00:38:40,049 {\an7}- People in here know \hI’m not one to lie. 888 00:38:40,049 --> 00:38:43,785 {\an7}\h\h- Josh. Josh. Listen to me. Listen to me. I’m not that guy. 889 00:38:43,785 --> 00:38:46,049 {\an7}Just say, "Look, Kelz, \h\h\hI’m shook of you. 890 00:38:46,049 --> 00:38:47,346 {\an7}I wanna vote." \h\h\h\hSimple. 891 00:38:47,346 --> 00:38:48,785 {\an7}- I’m not shook of you at all. 892 00:38:48,785 --> 00:38:49,785 {\an7}- What I’m saying is, Jeremiah, 893 00:38:49,785 --> 00:38:51,148 {\an7}have I made a deal with you? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No. 894 00:38:51,148 --> 00:38:52,709 {\an7}- CT, have I made a deal with you? 895 00:38:52,709 --> 00:38:54,643 {\an7}- Gabo, have I made \ha deal with you? 896 00:38:54,643 --> 00:38:55,280 {\an7}- No. 897 00:38:55,280 --> 00:38:57,247 {\an7}- Ladies, have I made \h\ha deal with you? 898 00:38:57,247 --> 00:38:59,082 {\an7}It’s pretty obvious I’ve not \h\hmade a deal with anyone. 899 00:38:59,082 --> 00:39:02,785 {\an7}\h\h- I don’t trust it. And my vote is for you. 900 00:39:04,445 --> 00:39:09,785 {\an7}- Josh has said he’s going \h\h\h\h\hto vote for Kelz. 901 00:39:09,785 --> 00:39:13,280 {\an7}What’s option two? 902 00:39:13,280 --> 00:39:17,115 {\an7}- Something right now is very, \h\h\h\hvery, very suspicious. 903 00:39:17,115 --> 00:39:19,676 {\an7}Right now, I do think the vets \h\h\h\hare gunning for Kelz. 904 00:39:19,676 --> 00:39:22,082 {\an7}He is strong. He is clever. 905 00:39:22,082 --> 00:39:24,115 {\an7}\h\hHe is obviously a threat for them. 906 00:39:24,115 --> 00:39:27,379 {\an7}Things are starting to click in my mind. 907 00:39:27,379 --> 00:39:29,115 {\an7}Are they setting him up? 908 00:39:29,115 --> 00:39:32,643 {\an7}- So if it’s not you, \h\h\h\h\h\hthen who? 909 00:39:37,314 --> 00:39:41,651 - Josh has said he's gonna vote for Kelz. 910 00:39:41,718 --> 00:39:43,620 What's option two? 911 00:39:43,687 --> 00:39:46,556 So if it's not you, then who? 912 00:39:46,623 --> 00:39:48,992 - I just don't need to. I just don't see the point. 913 00:39:49,059 --> 00:39:50,961 Fessy comes to me the night before 914 00:39:51,027 --> 00:39:52,596 to strike a deal with me. 915 00:39:52,662 --> 00:39:54,898 I tell Fessy I'm not going to be the house vote. 916 00:39:54,965 --> 00:39:56,933 Josh is now saying I'm making deals. 917 00:39:57,000 --> 00:39:58,768 I'm definitely getting played. 918 00:39:58,835 --> 00:40:01,938 - I may not be saying all the facts, 919 00:40:02,005 --> 00:40:03,673 but in all reality, 920 00:40:03,740 --> 00:40:05,875 Kelz is just a huge threat to my game. 921 00:40:05,942 --> 00:40:09,446 So now I'm just gonna make sure that there's this 922 00:40:09,512 --> 00:40:11,915 huge target on your back where nobody trusts you. 923 00:40:11,982 --> 00:40:14,184 - You might not have done the crime, 924 00:40:14,251 --> 00:40:16,319 but if enough fingers get pointed your way, 925 00:40:16,386 --> 00:40:18,722 you might get blamed for it. 926 00:40:18,788 --> 00:40:21,825 - I'm a rookie, so I like to be careful. 927 00:40:21,891 --> 00:40:25,295 And I feel like everyone wants to play a safe game. 928 00:40:25,362 --> 00:40:26,997 Everyone wants to try to be careful. 929 00:40:27,063 --> 00:40:32,469 We all came to play, right? You go big, or you go home. 930 00:40:32,535 --> 00:40:35,272 So if it's not Kelz, go big. 931 00:40:35,338 --> 00:40:37,140 Everybody sitting on this table, 932 00:40:37,140 --> 00:40:41,144 we all know the people we don't want to see at the final. 933 00:40:41,211 --> 00:40:44,047 So why not think about that? 934 00:40:44,147 --> 00:40:48,318 - I think all of the vet boys are kind of scared. 935 00:40:48,385 --> 00:40:50,520 How can we really trust that Fessy 936 00:40:50,587 --> 00:40:53,556 isn't going to throw in a strong vet against Kelz? 937 00:40:53,623 --> 00:40:56,493 - And I guess we have to play a smart game. 938 00:40:56,559 --> 00:40:59,396 By the end of the day, I'm gonna be standing up there 939 00:40:59,462 --> 00:41:01,164 calling your name, 940 00:41:01,231 --> 00:41:03,433 and I don't want the person to come back in, 941 00:41:03,500 --> 00:41:07,671 so please choose wisely. 942 00:41:07,737 --> 00:41:09,706 Thank you. - Well said, Esther. 943 00:41:09,773 --> 00:41:12,609 [applause] 944 00:41:14,844 --> 00:41:17,314 - So Tracy, do you have anything to say as well? 945 00:41:17,380 --> 00:41:19,282 'Cause that is your partner. 946 00:41:19,349 --> 00:41:21,785 - If you vote for him, you also vote for me. 947 00:41:21,851 --> 00:41:24,220 So I would love if you'd give me a chance 948 00:41:24,287 --> 00:41:27,257 to still stay here and to prove myself. 949 00:41:27,324 --> 00:41:31,962 - We love you, Tracy. - We love you, Tracy. 950 00:41:32,028 --> 00:41:36,266 - Agents, lock in which one team you want to compromise. 951 00:41:36,333 --> 00:41:37,300 Choose wisely. 952 00:41:37,367 --> 00:41:39,636 [tense music] 953 00:41:39,703 --> 00:41:44,140 - When an agent is being targeted in the deliberation, 954 00:41:44,207 --> 00:41:45,842 it could be a setup. 955 00:41:45,909 --> 00:41:47,777 I'm not going to make my decision based off of 956 00:41:47,844 --> 00:41:51,982 what I'm just hearing, 'cause that might not be true. 957 00:41:52,048 --> 00:41:58,989 ♪ ♪ 958 00:42:19,175 --> 00:42:21,811 - Okay, it looks like the compromised agents 959 00:42:21,878 --> 00:42:23,980 are Tracy and Kelz. 960 00:42:24,047 --> 00:42:26,449 - Fessy's hands are clean because he used Josh. 961 00:42:26,516 --> 00:42:28,985 Because it wasn't Josh's idea, it was Fessy's idea. 962 00:42:29,052 --> 00:42:30,487 You got to recognize good game, 963 00:42:30,553 --> 00:42:33,323 and that was a very great chess move. 964 00:42:33,390 --> 00:42:35,025 - Good luck down there. 965 00:42:35,091 --> 00:42:38,762 Me and Esther have a very difficult decision to make. 966 00:42:38,828 --> 00:42:40,297 Good luck, guys. 967 00:42:40,363 --> 00:42:42,465 - It's in my best interest to act surprised 968 00:42:42,532 --> 00:42:44,534 because I don't need to get him mad at me 969 00:42:44,601 --> 00:42:46,136 while he's mad at everybody else. 970 00:42:46,169 --> 00:42:47,837 Sorry, Kelz. Good luck. 971 00:42:47,904 --> 00:42:49,339 all: Good luck, guys. 972 00:42:49,406 --> 00:42:51,841 [applause] 973 00:42:56,146 --> 00:42:59,983 - Oh, my God. 974 00:43:00,050 --> 00:43:01,785 - I don't want to believe that, man. 975 00:43:01,851 --> 00:43:03,386 - Yeah, me too. 976 00:43:03,453 --> 00:43:05,021 - I don't wanna believe that. 977 00:43:05,155 --> 00:43:07,691 - They're trying to see me unravel, that's what they want. 978 00:43:07,757 --> 00:43:10,460 - Don't let them. - No. 979 00:43:10,527 --> 00:43:13,163 - I really hope today's challenge is individual. 980 00:43:13,163 --> 00:43:15,065 Like a whole brawl. 981 00:43:15,165 --> 00:43:18,168 Like something where it's like good, I'm going down there. 982 00:43:18,234 --> 00:43:20,370 - They're gonna go big. 983 00:43:20,437 --> 00:43:22,572 That's the only thing they can do. 984 00:43:22,639 --> 00:43:25,175 - I'm taking everyone's head off. 985 00:43:25,208 --> 00:43:27,544 Everyone's [bleep] head off. 986 00:43:27,611 --> 00:43:30,714 - If I think what they did to Kelz is bad, 987 00:43:30,780 --> 00:43:35,051 I know it's about to get worse, so I'm holding on to my seat 988 00:43:35,185 --> 00:43:38,655 and hoping that I don't get dealt the same cards he did. 989 00:43:38,722 --> 00:43:43,526 It started. The game is [bleep] started. 990 00:43:47,163 --> 00:43:49,866 - We basically have all the blood on our hands. 991 00:43:49,933 --> 00:43:52,335 So this move, you can't [bleep] up. 992 00:43:52,402 --> 00:43:54,638 The option is what? Emanuel? Who else? 993 00:43:54,704 --> 00:43:58,575 - Guys, Emanuel, Corey L., or Ed. 994 00:43:58,642 --> 00:44:00,310 'Cause I feel like Ed's smart 995 00:44:00,377 --> 00:44:01,678 and he's gonna be good as [bleep]. 996 00:44:01,745 --> 00:44:03,513 - What girl? I don't wanna throw in any girls. 997 00:44:03,580 --> 00:44:07,150 - Girls, I was thinking Berna. 998 00:44:07,150 --> 00:44:09,286 Who? 999 00:44:09,352 --> 00:44:10,453 No. 1000 00:44:10,520 --> 00:44:12,722 - Why not? - No. 1001 00:44:12,789 --> 00:44:14,491 - She's gonna come for us, bro. 1002 00:44:14,557 --> 00:44:15,759 - No, she's not. 1003 00:44:15,825 --> 00:44:18,261 - Amber will come for us. - No, she's not. 1004 00:44:18,328 --> 00:44:20,163 I'm telling you. No, she's not. 1005 00:44:20,196 --> 00:44:21,965 Bro, I'm gonna be able to [bleep] win with her. 1006 00:44:22,032 --> 00:44:24,034 You're gonna be [bleep] up my whole game. 1007 00:44:24,167 --> 00:44:26,870 [suspenseful music] 1008 00:44:26,937 --> 00:44:33,843 ♪ ♪ 1009 00:44:46,189 --> 00:44:49,326 - Ooh, it's kind of like a dungeon vibe. 1010 00:44:49,392 --> 00:44:51,127 Ca-chow. 1011 00:44:51,194 --> 00:44:55,231 It's got like a bed, which has like handcuffs 1012 00:44:55,298 --> 00:44:56,600 or something on the corners, 1013 00:44:56,666 --> 00:44:58,602 looking a bit familiar. 1014 00:44:58,668 --> 00:45:00,136 [clicks tongue] 1015 00:45:00,136 --> 00:45:03,440 No, I'm joking. I've never done that before. 1016 00:45:03,506 --> 00:45:05,709 - All right, agents. Welcome back to the Lair. 1017 00:45:05,775 --> 00:45:08,578 [cheers and applause] 1018 00:45:08,645 --> 00:45:10,614 I sent you back to Headquarters 1019 00:45:10,680 --> 00:45:12,515 to deliberate and nominate one team 1020 00:45:12,582 --> 00:45:14,718 to come down on the floor with me 1021 00:45:14,784 --> 00:45:16,753 and fight for their right to stay in the game. 1022 00:45:16,820 --> 00:45:20,056 You chose to compromise Kelz and Tracy. 1023 00:45:20,156 --> 00:45:22,792 Come on down. 1024 00:45:22,859 --> 00:45:24,527 - Let's go. [applause] 1025 00:45:24,594 --> 00:45:26,162 - Good luck, guys. 1026 00:45:26,229 --> 00:45:27,364 - Good luck. 1027 00:45:27,430 --> 00:45:30,333 [tense music] 1028 00:45:30,400 --> 00:45:35,171 ♪ ♪ 1029 00:45:35,205 --> 00:45:39,009 - All right, Esther, Fessy, you are the Agency. 1030 00:45:39,109 --> 00:45:42,112 And on this season of Spies, Lies and Allies, 1031 00:45:42,112 --> 00:45:46,716 you could choose any man and any woman from any team 1032 00:45:46,783 --> 00:45:48,551 to take on our compromised agents. 1033 00:45:48,618 --> 00:45:51,354 So we'll start off with you. 1034 00:45:51,421 --> 00:45:55,558 Esther, which woman do you want to send out into the Lair? 1035 00:45:55,625 --> 00:45:58,128 ♪ ♪ 1036 00:45:58,128 --> 00:46:03,366 - Well, myself and my partner deliberated on a lot of names. 1037 00:46:03,433 --> 00:46:07,137 ♪ ♪ 1038 00:46:07,203 --> 00:46:09,139 Came down to... 1039 00:46:09,172 --> 00:46:11,141 ♪ ♪ 1040 00:46:11,174 --> 00:46:12,509 Emy. 1041 00:46:12,575 --> 00:46:15,879 - After Emy's outburst at the first deliberation, 1042 00:46:15,946 --> 00:46:18,615 I'm like, "I can't trust you." 1043 00:46:18,682 --> 00:46:21,985 - All right, so that's one vote for Emy. Fessy. 1044 00:46:22,052 --> 00:46:24,554 - I'm going to stick by my partner and go with Emy. 1045 00:46:24,621 --> 00:46:26,323 - Emy, come on down. 1046 00:46:26,389 --> 00:46:27,924 [applause] 1047 00:46:27,991 --> 00:46:31,928 - I did not expect this from Esther and Fessy. 1048 00:46:31,995 --> 00:46:34,197 Like, "Bro, tell me that I'm going in. 1049 00:46:34,264 --> 00:46:35,765 You want to hide it from me?" 1050 00:46:35,832 --> 00:46:38,768 I'm around a bunch of snakes, 1051 00:46:38,835 --> 00:46:41,304 who I cannot trust anymore from now on. 1052 00:46:41,371 --> 00:46:45,709 - All right, Fessy, which man do you want to send down here 1053 00:46:45,775 --> 00:46:48,678 to go against our compromised agents? 1054 00:46:48,745 --> 00:46:50,880 ♪ ♪ 1055 00:46:50,947 --> 00:46:52,782 - You know, after last season, there's a lot of guys 1056 00:46:52,849 --> 00:46:54,818 if they were in my shoes, 1057 00:46:54,884 --> 00:46:58,755 I feel like I would be down there right now. 1058 00:46:58,822 --> 00:47:01,524 I'm sure these vets are looking at me like, 1059 00:47:01,591 --> 00:47:02,892 "What is he going to do? 1060 00:47:02,959 --> 00:47:06,663 "Is he going to stick true to this vets truce? 1061 00:47:06,730 --> 00:47:09,132 Or is he going to take a shot right now?" 1062 00:47:09,165 --> 00:47:12,402 Either I can pull the trigger now and start this war. 1063 00:47:12,469 --> 00:47:15,038 Or I could use this as a trust building exercise. 1064 00:47:18,874 --> 00:47:20,609 [thunder rumbles] 1065 00:47:20,676 --> 00:47:23,512 - You know, after last season there's a lot of guys up there 1066 00:47:23,579 --> 00:47:25,648 that if they were in my shoes, 1067 00:47:25,714 --> 00:47:28,717 I feel like I would be down there right now. 1068 00:47:28,784 --> 00:47:30,319 - The vets are sticking together. 1069 00:47:30,386 --> 00:47:31,687 He knows that. 1070 00:47:31,754 --> 00:47:33,155 If he pulls that trigger too early, 1071 00:47:33,222 --> 00:47:34,924 it's gonna come back and bite him in his ass. 1072 00:47:34,990 --> 00:47:37,726 - But we're gonna work on building 1073 00:47:37,793 --> 00:47:40,462 some trust, gentlemen, and. - Yes, sir! 1074 00:47:40,529 --> 00:47:41,864 - And I'm sorry, Ed, 1075 00:47:41,931 --> 00:47:43,465 but it's gonna have to be you tonight. 1076 00:47:43,532 --> 00:47:44,700 - All good, baby. 1077 00:47:44,767 --> 00:47:46,669 - Esther? - Ed. 1078 00:47:46,735 --> 00:47:48,671 - All right. Ed, come on down. 1079 00:47:48,737 --> 00:47:50,105 - Good luck, Ed. 1080 00:47:50,172 --> 00:47:51,273 - Kill it, Ed! 1081 00:47:51,340 --> 00:47:53,442 - No surprise. My name gets called. 1082 00:47:53,509 --> 00:47:55,644 I'm gonna go into elimination at some point. 1083 00:47:55,711 --> 00:47:57,947 Why not now? Make it my first elimination. 1084 00:47:58,013 --> 00:48:00,416 I'm ready, baby. Let's go to war. 1085 00:48:00,482 --> 00:48:01,617 - All right, so Emy? 1086 00:48:01,684 --> 00:48:03,352 - Yes, Mr. TJ? 1087 00:48:03,419 --> 00:48:06,822 - How do you feel about this? - I feel betrayed. 1088 00:48:06,889 --> 00:48:10,192 I was so [bleep] stupid, Mr. TJ, 1089 00:48:10,259 --> 00:48:13,162 I opened my heart to everyone as I always do. 1090 00:48:13,229 --> 00:48:15,197 I'm never fake. I always tell people 1091 00:48:15,264 --> 00:48:17,199 what I have to say in their [bleep] faces. 1092 00:48:17,266 --> 00:48:19,668 I know I'm overreacting. I know I'm crying. 1093 00:48:19,735 --> 00:48:21,704 I'm showing my weakness to everybody. 1094 00:48:21,770 --> 00:48:24,106 I know this is wrong. [bleep] these snakes. 1095 00:48:24,139 --> 00:48:26,909 I'm tired. All of my childhood was like this. 1096 00:48:26,976 --> 00:48:29,211 And I'm still [bleep] stupid. 1097 00:48:31,947 --> 00:48:35,184 - Ed? - TJ, I tell you what. 1098 00:48:35,251 --> 00:48:37,386 Sending me down here is the obvious choice right now. 1099 00:48:37,453 --> 00:48:40,322 It's only right that the two biggest, baddest dudes 1100 00:48:40,389 --> 00:48:43,692 in the house get to go at it, you know? 1101 00:48:43,759 --> 00:48:46,128 [cheering] 1102 00:48:46,161 --> 00:48:48,397 That's what I'm here for. - I love it. 1103 00:48:48,464 --> 00:48:52,768 Well, Ed, you're definitely going against a specimen. 1104 00:48:52,835 --> 00:48:55,571 Tonight, you're playing Flipping Agents. 1105 00:48:55,638 --> 00:48:58,807 [tense music] 1106 00:48:58,874 --> 00:49:01,143 To begin, you're all gonna start on your box. 1107 00:49:01,176 --> 00:49:03,245 One of you is going to be strapped to that cage. 1108 00:49:03,312 --> 00:49:05,648 When I say, "Go," your partner's going to use 1109 00:49:05,714 --> 00:49:07,883 all their strength, flip you over, 1110 00:49:07,950 --> 00:49:09,785 and then you're going to use the magnetic line 1111 00:49:09,852 --> 00:49:11,787 to retrieve puzzle pieces. 1112 00:49:11,854 --> 00:49:13,789 Once you've retrieved all 12 pieces, 1113 00:49:13,856 --> 00:49:15,291 you will then get unstrapped 1114 00:49:15,357 --> 00:49:19,161 and both of you are going to solve that puzzle. 1115 00:49:19,228 --> 00:49:23,465 It is 100% up to you who's going to be strapped in 1116 00:49:23,532 --> 00:49:25,200 and who's going to be doing the flipping. 1117 00:49:25,267 --> 00:49:27,703 All right? First team to solve the puzzle 1118 00:49:27,770 --> 00:49:29,672 will win tonight's elimination round, 1119 00:49:29,738 --> 00:49:31,974 stay in the game, rejoin the group. 1120 00:49:32,107 --> 00:49:36,312 Losing team is deactivated right away. 1121 00:49:36,378 --> 00:49:38,180 Got it? - Got it. 1122 00:49:38,247 --> 00:49:40,149 - Good luck. Let's get it done. 1123 00:49:40,216 --> 00:49:41,884 - That's what we wanted. We need the puzzle. 1124 00:49:41,951 --> 00:49:43,886 We got that, baby. I'm way more at ease now, 1125 00:49:43,953 --> 00:49:46,188 once I figured out that this is a puzzle. 1126 00:49:46,255 --> 00:49:48,557 If you're gonna get thrown into any, this one's a perfect one 1127 00:49:48,624 --> 00:49:50,159 because I'm putting my engineering brain to work. 1128 00:49:50,226 --> 00:49:52,127 - I'm really disappointed of the bunch of snakes. 1129 00:49:52,194 --> 00:49:54,263 We will prove them who we are. 1130 00:49:54,330 --> 00:49:56,031 That's what I want from the bottom of my heart. 1131 00:49:56,131 --> 00:49:59,134 That's the only thing I want right now. 1132 00:49:59,168 --> 00:50:02,371 - I'm excited. I'm angry. 1133 00:50:02,438 --> 00:50:04,006 Still calm and collected. 1134 00:50:04,139 --> 00:50:05,774 I remember whoever snaked me. 1135 00:50:05,841 --> 00:50:07,576 Once I win this challenge with Tracy, 1136 00:50:07,643 --> 00:50:09,879 I will come back into the house and wreak havoc. 1137 00:50:09,945 --> 00:50:12,214 - I know. So we are ready for it. 1138 00:50:12,281 --> 00:50:13,716 - Ready. - Ready. 1139 00:50:13,782 --> 00:50:15,417 - How bad do you want to come back? 1140 00:50:15,484 --> 00:50:16,752 Just prove it now. 1141 00:50:16,819 --> 00:50:18,087 - We're winning this. - Just prove it now. 1142 00:50:18,120 --> 00:50:20,689 - We have to win this. We have to win this. 1143 00:50:20,756 --> 00:50:21,891 - All right, agents, you ready? 1144 00:50:21,957 --> 00:50:25,427 [tense music] 1145 00:50:25,494 --> 00:50:26,996 ♪ ♪ 1146 00:50:27,096 --> 00:50:28,931 [air horn blares] Go! 1147 00:50:28,998 --> 00:50:31,200 - The first time Ed flips me, 1148 00:50:31,267 --> 00:50:32,868 it feels like I'm gonna lose my stomach. 1149 00:50:32,935 --> 00:50:35,170 It's like my stomach is running away, 1150 00:50:35,237 --> 00:50:38,007 just feel like I lost it forever. 1151 00:50:38,107 --> 00:50:41,110 - Wait, wait, wait, wait. Go, go, go, go. 1152 00:50:41,110 --> 00:50:42,811 - Wait, wait, wait. - Okay. 1153 00:50:42,878 --> 00:50:45,381 - Now, now. Ready. 1154 00:50:45,447 --> 00:50:47,550 ♪ ♪ 1155 00:50:47,616 --> 00:50:49,818 - Come on! Keep the rhythm! 1156 00:50:49,885 --> 00:50:53,122 - I have it, I have it! 1157 00:50:53,122 --> 00:50:55,124 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1158 00:50:55,157 --> 00:50:56,458 - Go! 1159 00:50:56,525 --> 00:51:01,030 - Wait, wait, wait, wait. 1160 00:51:01,130 --> 00:51:03,766 Go. 1161 00:51:03,832 --> 00:51:06,835 Wait, wait, wait, wait. 1162 00:51:06,902 --> 00:51:08,170 Go. - You have it? 1163 00:51:08,237 --> 00:51:11,874 - No, no. - Wait, wait, come on. 1164 00:51:11,941 --> 00:51:15,044 Go, go, go. 1165 00:51:15,144 --> 00:51:17,213 - I'm looking at Ed and Emy. Wow. 1166 00:51:17,279 --> 00:51:20,783 They are moving right now. Ed is staying very calm. 1167 00:51:20,849 --> 00:51:22,685 And Emy? 1168 00:51:22,751 --> 00:51:25,454 Emy, you're surprising me right now. 1169 00:51:25,521 --> 00:51:27,656 [all cheering] 1170 00:51:27,723 --> 00:51:29,325 - Wait, wait, wait. 1171 00:51:29,391 --> 00:51:31,227 - Oh, Tracy, come on. You've got this. 1172 00:51:31,293 --> 00:51:33,229 I'm getting a bit frustrated. 1173 00:51:33,295 --> 00:51:35,564 I'm like, "What is going on? Why is this happening? 1174 00:51:35,631 --> 00:51:38,934 Tracy, just stay calm. That's all you need to do." 1175 00:51:39,001 --> 00:51:40,836 Slowly. Nice and slow. nice and slow. 1176 00:51:40,903 --> 00:51:42,771 Nice and slow. You got it? Nice and slow. 1177 00:51:42,838 --> 00:51:45,274 Oh, Tracy, try nice and slow. 1178 00:51:45,341 --> 00:51:47,776 - I really need Kelz to be more supportive 1179 00:51:47,843 --> 00:51:49,845 because this is not easy. 1180 00:51:49,912 --> 00:51:51,180 And he's really rough right now. 1181 00:51:51,247 --> 00:51:53,816 - Grab the box, not the magnet! 1182 00:51:53,883 --> 00:51:57,119 - Wait! I have it. 1183 00:51:57,119 --> 00:52:00,356 - Yes! Again! Again! Again! 1184 00:52:00,422 --> 00:52:02,925 - All right, Emy, you're doing [bleep] awesome. 1185 00:52:02,992 --> 00:52:05,194 ♪ ♪ 1186 00:52:05,261 --> 00:52:07,129 - Go! Go, Kelz, go! 1187 00:52:07,162 --> 00:52:08,964 - Nice and slow. Nice and slow. 1188 00:52:09,031 --> 00:52:11,000 - I have it. Right here! 1189 00:52:11,133 --> 00:52:13,802 - Keep going, keep going. There you go. Ready? 1190 00:52:13,869 --> 00:52:17,373 - Yeah. Fast. 1191 00:52:17,439 --> 00:52:19,675 - Nice and slow, nice and slow. 1192 00:52:19,742 --> 00:52:21,277 Nice and slow. You got it? 1193 00:52:21,343 --> 00:52:24,280 - I have it! I have it! I have it! 1194 00:52:24,346 --> 00:52:26,148 - Sorry, sorry. - Slow, slow, slow. My back. 1195 00:52:26,215 --> 00:52:31,320 - I got it. Got it. Got it. 1196 00:52:31,387 --> 00:52:32,988 [bleep]. 1197 00:52:33,088 --> 00:52:34,223 - Nice and slow. - Wait, wait. 1198 00:52:34,290 --> 00:52:36,525 - Nice and slow. Nice and slow. 1199 00:52:36,592 --> 00:52:39,662 - Oh, my God, Tracy, it fell off again. 1200 00:52:39,728 --> 00:52:41,864 God have mercy. 1201 00:52:41,931 --> 00:52:43,566 - You got it? - Wait, wait, wait. 1202 00:52:43,632 --> 00:52:44,900 - Nice and slow. 1203 00:52:44,967 --> 00:52:46,635 - I have it, I have it. - Got it. 1204 00:52:46,702 --> 00:52:49,238 ♪ ♪ 1205 00:52:49,305 --> 00:52:50,873 - Got it. 1206 00:52:50,940 --> 00:52:53,776 - Nice and slow, come on. You got it. 1207 00:52:53,842 --> 00:52:55,144 Is it magnetic? 1208 00:52:55,211 --> 00:52:57,680 Slowly. Try to fi-- Slowly, slowly. Slowly! 1209 00:52:57,746 --> 00:52:59,215 - It's bending on this side. 1210 00:52:59,281 --> 00:53:00,649 - I don't know where it is, Ed. 1211 00:53:00,716 --> 00:53:02,885 - Try the side of it. Try the side of it. 1212 00:53:02,952 --> 00:53:05,354 Try the top. Try the top. There you go! 1213 00:53:05,421 --> 00:53:07,590 - Got it! 1214 00:53:07,656 --> 00:53:09,758 - Two more. Two more. You got it, girl, you got it. 1215 00:53:09,825 --> 00:53:11,994 - Let's go. Keep going, keep going, keep going. 1216 00:53:12,127 --> 00:53:14,263 - I don't get them. 1217 00:53:14,330 --> 00:53:16,532 - Just stay positive. Focus. 1218 00:53:16,599 --> 00:53:18,534 ♪ ♪ 1219 00:53:18,601 --> 00:53:21,904 - Nice and slow. Nice and slow. Slow. 1220 00:53:21,971 --> 00:53:23,372 - Wait. Wait. - Slow. Slow. Slow. 1221 00:53:23,439 --> 00:53:26,075 - I got this. I got this. - Try the back side! 1222 00:53:26,108 --> 00:53:29,144 The back side! There you go. Ready? 1223 00:53:29,211 --> 00:53:30,579 - Yeah! I'm ready. 1224 00:53:30,646 --> 00:53:32,248 Stop, stop, stop, stop. 1225 00:53:32,314 --> 00:53:34,116 - All right. Ready? 1226 00:53:34,183 --> 00:53:37,953 - Yeah. I'm ready! 1227 00:53:38,087 --> 00:53:39,755 One more. 1228 00:53:39,822 --> 00:53:41,991 [cheering] 1229 00:53:42,091 --> 00:53:45,694 - Yeah, slowly, slowly, slowly. - I have it. 1230 00:53:45,761 --> 00:53:48,130 - There you go, ready? 1231 00:53:48,197 --> 00:53:50,866 You got it. Right on top. Right on top. 1232 00:53:50,933 --> 00:53:52,368 Right on the top, there. 1233 00:53:52,434 --> 00:53:54,103 - The fact that there's only magnets on two sides 1234 00:53:54,169 --> 00:53:55,971 of a six-sided cube, 1235 00:53:56,105 --> 00:53:57,673 it's really hard for them to get it over. 1236 00:53:57,740 --> 00:53:59,842 And the further away the magnetic side is, 1237 00:53:59,909 --> 00:54:01,377 the harder it is. 1238 00:54:01,443 --> 00:54:04,146 - Leave it there for a minute. Let it work itself. 1239 00:54:04,213 --> 00:54:06,115 ♪ ♪ 1240 00:54:06,181 --> 00:54:08,150 - Slowly, slowly, slowly. 1241 00:54:08,217 --> 00:54:09,385 - Wait, wait, wait. 1242 00:54:09,451 --> 00:54:10,819 - Slowly, slowly, slowly, slowly. 1243 00:54:10,886 --> 00:54:13,255 - I have it. I have it. 1244 00:54:13,322 --> 00:54:15,858 - Let it out more. - Go! 1245 00:54:15,925 --> 00:54:17,126 - Let it out more, let it out more. 1246 00:54:17,126 --> 00:54:18,661 - I can't turn it. 1247 00:54:18,727 --> 00:54:21,463 - All of a sudden, [bleep] hits the fan. 1248 00:54:21,530 --> 00:54:24,867 We can't get this puzzle piece. It flipped over on its side. 1249 00:54:24,934 --> 00:54:27,469 She can't stick the magnet. We're freaking out. 1250 00:54:27,536 --> 00:54:29,505 - Wait, wait, wait. - Slowly, slowly! 1251 00:54:29,572 --> 00:54:32,942 - I don't believe how you can't take in the last piece. 1252 00:54:33,075 --> 00:54:35,911 - Try it with the backside and pull it closer to you. 1253 00:54:35,978 --> 00:54:37,346 - Yes, yes, yes. 1254 00:54:37,413 --> 00:54:39,915 - Too hard. We got this. Oh, God. 1255 00:54:39,982 --> 00:54:41,450 I'm trying to stay focused 1256 00:54:41,517 --> 00:54:44,587 and what is motivating me right now is my family 1257 00:54:44,653 --> 00:54:47,289 because this money could be life changing. 1258 00:54:47,356 --> 00:54:51,794 Wait, wait, wait, wait. I have it. 1259 00:54:51,860 --> 00:54:53,529 - Go, go! Flip! 1260 00:54:53,596 --> 00:54:55,431 - One more to go, one more to go, you can do it! 1261 00:54:55,497 --> 00:54:58,100 - Okay, okay. We got this. 1262 00:54:58,133 --> 00:55:00,169 - Oh, my God, Tracy now catches up 1263 00:55:00,236 --> 00:55:02,137 and this couldn't get any closer. 1264 00:55:02,204 --> 00:55:04,940 We're on the edge of our toes. 1265 00:55:05,007 --> 00:55:07,509 This could be anyone's game. 1266 00:55:07,576 --> 00:55:11,247 ♪ ♪ 1267 00:55:12,211 --> 00:55:14,574 {\an7}- One more time. \h\h\h\h\h- Wow. 1268 00:55:14,574 --> 00:55:16,145 {\an7}Let it down, yeah. 1269 00:55:16,145 --> 00:55:18,409 {\an7}\h\h\h\h- Yeah, come on. Come on, you can do this. 1270 00:55:18,409 --> 00:55:20,574 {\an7}\h- This elimination is very stressful to watch 1271 00:55:20,574 --> 00:55:22,739 {\an7}because it’s getting down \h\h\h\h\h\hto the wire. 1272 00:55:22,739 --> 00:55:25,277 {\an7}- One more time! \h\h\h\hAnd now. 1273 00:55:25,277 --> 00:55:26,013 {\an7}- Yeah, girl! 1274 00:55:26,013 --> 00:55:29,211 {\an7}\h\h\h- I don’t want to think about not grabbing this cube. 1275 00:55:29,211 --> 00:55:34,079 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hIt’s impossible. I need to keep myself in here. 1276 00:55:34,079 --> 00:55:37,112 {\an7}\h\h\h- You let it down on the other side! Yes! 1277 00:55:37,112 --> 00:55:40,211 {\an7}\h\h\h\h\h- Ohh! - Good job, Emy! 1278 00:55:40,211 --> 00:55:42,739 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Oh! [excited chatter] 1279 00:55:42,739 --> 00:55:46,211 {\an7}- It takes some type of mental toughness 1280 00:55:46,211 --> 00:55:48,211 {\an7}\h\h\h\h\h\hto get through five months of "Survivor." 1281 00:55:48,211 --> 00:55:51,277 {\an7}Eating like a twig. Living under a leaf. 1282 00:55:51,277 --> 00:55:54,112 {\an7}Emy will die out here before she gives up. 1283 00:55:54,112 --> 00:55:57,277 {\an7}\h\h- It’s a map. Emy, it’s a map. 1284 00:55:57,277 --> 00:55:59,112 {\an7}- Go, go, get it, get it. 1285 00:55:59,112 --> 00:56:00,640 {\an7}- Ed, listen to me! 1286 00:56:00,640 --> 00:56:03,541 {\an7}It’s a map of the world. \h\h\h\h\hIt’s the globe! 1287 00:56:03,541 --> 00:56:05,541 {\an7}- I know that! 1288 00:56:05,541 --> 00:56:06,607 {\an7}- Okay! 1289 00:56:06,607 --> 00:56:08,112 {\an7}- Even Devin’s helping them. 1290 00:56:08,112 --> 00:56:12,574 {\an7}Yes, slowly, slowly, slowly, \h\h\hslowly, slowly, slowly. 1291 00:56:12,574 --> 00:56:17,211 {\an7}♪ ♪ 1292 00:56:17,211 --> 00:56:20,442 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- I’m just, like, clutching my pearls right now. 1293 00:56:20,442 --> 00:56:23,475 {\an7}\h\h\h\h\h\hKelz is somebody I don’t want to go against. 1294 00:56:23,475 --> 00:56:26,475 {\an7}\h\h\h\h\hEd and Emy, please take them out. 1295 00:56:26,475 --> 00:56:28,541 {\an7}\h- We have them, we have them all. 1296 00:56:28,541 --> 00:56:30,211 {\an7}We have them all, Ed. 1297 00:56:30,211 --> 00:56:33,442 {\an7}♪ ♪ 1298 00:56:33,442 --> 00:56:36,409 {\an7}Ed, let’s go. 1299 00:56:36,409 --> 00:56:43,178 {\an7}♪ ♪ 1300 00:56:44,409 --> 00:56:45,409 {\an7}\h\h- Sorry. - Wait, wait. 1301 00:56:45,409 --> 00:56:47,409 {\an7}Put it on the floor. Put it on the floor. 1302 00:56:47,409 --> 00:56:48,178 {\an7}♪ ♪ 1303 00:56:48,178 --> 00:56:50,475 {\an7}- We gotta go faster. \h\h[indistinct], Ed. 1304 00:56:50,475 --> 00:56:53,508 {\an7}♪ ♪ 1305 00:56:53,508 --> 00:56:55,145 {\an7}- Check, check, check. 1306 00:56:55,145 --> 00:56:55,838 {\an7}[air horn blares] 1307 00:56:55,838 --> 00:56:57,541 {\an7}\h\h\h\h- All right. Ed and Emy, you win! 1308 00:56:57,541 --> 00:56:59,112 {\an7}♪ ♪ 1309 00:56:59,112 --> 00:57:00,706 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- We won our first elimination. 1310 00:57:00,706 --> 00:57:04,541 {\an7}This is literally the greatest \h\h\h\h\hfeeling in the world. 1311 00:57:04,541 --> 00:57:07,838 {\an7}\h\h\h\h\hGet it? ’Cause it’s a map. 1312 00:57:07,838 --> 00:57:09,178 {\an7}Of the world. 1313 00:57:09,178 --> 00:57:11,772 {\an7}Didn’t I tell you \h\hwe’ve got it? 1314 00:57:11,772 --> 00:57:12,541 {\an7}Whoo! 1315 00:57:12,541 --> 00:57:14,475 {\an7}\h\h- Kelz, Tracy, you guys killed it. 1316 00:57:14,475 --> 00:57:16,343 {\an7}Good job! Good job! 1317 00:57:16,343 --> 00:57:19,574 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah! - That’s a good fight. 1318 00:57:19,574 --> 00:57:22,871 {\an7}- Ahh! 1319 00:57:23,838 --> 00:57:25,409 {\an7}It’s extremely exhausting. 1320 00:57:25,409 --> 00:57:28,508 {\an7}But every muscle that hurts me, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hit’s worth. 1321 00:57:28,508 --> 00:57:29,475 {\an7}- I feel freaking awesome. 1322 00:57:29,475 --> 00:57:31,871 {\an7}I mean, I knew going into that puzzle we were gonna have it. 1323 00:57:31,871 --> 00:57:34,805 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hShe killed it. And we did what we had to do. 1324 00:57:34,805 --> 00:57:38,805 {\an7}- He’s the smartest guy alive. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hRight here. 1325 00:57:38,805 --> 00:57:42,607 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNext to me. He’s the brain and the muscle. 1326 00:57:42,607 --> 00:57:44,145 {\an7}I have muscles too. 1327 00:57:44,145 --> 00:57:45,838 {\an7}Let me be the muscles today. 1328 00:57:45,838 --> 00:57:48,343 {\an7}- You can be the muscles today. 1329 00:57:48,343 --> 00:57:50,211 {\an7}Let’s go! 1330 00:57:50,211 --> 00:57:53,277 {\an7}- Ahh! - Whoo! 1331 00:57:53,277 --> 00:57:54,541 {\an7}♪ ♪ 1332 00:57:54,541 --> 00:57:57,706 {\an7}- Well, that was fun to watch. 1333 00:57:57,706 --> 00:57:59,310 {\an7}Great job. 1334 00:57:59,310 --> 00:58:02,409 {\an7}- Thank you, TJ. 1335 00:58:02,409 --> 00:58:03,376 {\an7}- Tracy and Kelz, 1336 00:58:03,376 --> 00:58:06,277 {\an7}looks like Headquarters \hgot what they wanted. 1337 00:58:06,277 --> 00:58:08,508 {\an7}They voted you in, \hand you’re gone. 1338 00:58:08,508 --> 00:58:11,178 {\an7}\h\h\hUnfortunately, you lost tonight’s elimination round, 1339 00:58:11,178 --> 00:58:13,376 {\an7}so this ends your time here \h\h\h\hon "The Challenge." 1340 00:58:13,376 --> 00:58:16,277 {\an7}Take care. [cheering] 1341 00:58:16,277 --> 00:58:16,838 {\an7}- Bye. 1342 00:58:16,838 --> 00:58:20,244 {\an7}\h\h\h\hI’m really thankful that I had the opportunity 1343 00:58:20,244 --> 00:58:21,376 {\an7}to be on "The Challenge." 1344 00:58:21,376 --> 00:58:22,937 {\an7}I met a lot of nice people. 1345 00:58:22,937 --> 00:58:26,541 {\an7}I’m really proud of that \h\hI’ve faced my fears. 1346 00:58:26,541 --> 00:58:28,673 {\an7}And I just tried my best. 1347 00:58:28,673 --> 00:58:31,244 {\an7}\hSo I just want to say thank you. 1348 00:58:31,244 --> 00:58:33,277 {\an7}- My "Challenge" experience \h\h\hwas definitely great. 1349 00:58:33,277 --> 00:58:35,409 {\an7}I came into the game thinking \hthat Fessy was the villain, 1350 00:58:35,409 --> 00:58:39,211 {\an7}\hand ended up realizing that they now made me the villain. 1351 00:58:39,211 --> 00:58:41,706 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd I get it. It’s nothing personal, right? 1352 00:58:41,706 --> 00:58:42,541 {\an7}It’s just business. 1353 00:58:42,541 --> 00:58:44,442 {\an7}Hey, Tori, guess things \h\h\hdidn’t go to plan. 1354 00:58:44,442 --> 00:58:47,244 {\an7}\hI wish you the best, though. I hope you win this challenge. 1355 00:58:47,244 --> 00:58:49,640 {\an7}\h- You’ll be back. Keep your head up. 1356 00:58:49,640 --> 00:58:52,574 {\an7}This is shocking and unfortunate. 1357 00:58:52,574 --> 00:58:55,904 {\an7}\hBut I didn’t come here to get close to anybody. 1358 00:58:55,904 --> 00:58:59,409 {\an7}\h\hI came here for money. I came here to play for me. 1359 00:58:59,409 --> 00:59:02,475 {\an7}- And that’s how you \h\h\hexecute a plan. 1360 00:59:02,475 --> 00:59:05,475 {\an7}- Ed and Emy getting it done. 1361 00:59:05,475 --> 00:59:11,244 {\an7}[all cheering] \h\h- Yes, sir! 1362 00:59:11,244 --> 00:59:12,772 {\an7}\h\h\h- Great job. - Thank you, Teej. 1363 00:59:12,772 --> 00:59:15,640 {\an7}- Thank you, Mr. TJ. \h\h\h\h\h\h- Mr. TJ. 1364 00:59:15,640 --> 00:59:17,871 {\an7}- You’re welcome, Ms. Emy. 1365 00:59:17,871 --> 00:59:21,937 {\an7}\h\h\hNow, you have a decision to make. 1366 00:59:21,937 --> 00:59:25,508 {\an7}Do you want to stay together \h\h\h\h\h\h\h\has partners? 1367 00:59:25,508 --> 00:59:28,409 {\an7}\h\h\h\hOr do you want to infiltrate and steal 1368 00:59:28,409 --> 00:59:30,277 {\an7}any other agent up there, 1369 00:59:30,277 --> 00:59:32,607 {\an7}except for the Agency, \h\h\h\h\h\hof course. 1370 00:59:32,607 --> 00:59:34,508 {\an7}- You know, me and Emy, 1371 00:59:34,508 --> 00:59:38,376 {\an7}\h\h\h\h\h\hwe’ve been the Dream Team so far. 1372 00:59:38,376 --> 00:59:40,640 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hBut I think to go a little further in this game, 1373 00:59:40,640 --> 00:59:43,277 {\an7}\h\hthe both of us are going to choose 1374 00:59:43,277 --> 00:59:45,673 {\an7}to steal another partner. 1375 00:59:45,673 --> 00:59:48,046 {\an7}- All right. 1376 00:59:48,046 --> 00:59:50,013 {\an7}Ed, let’s start with you. 1377 00:59:50,013 --> 00:59:53,508 {\an7}Which agent you want to steal? 1378 00:59:53,508 --> 00:59:56,277 {\an7}- Well, um... 1379 00:59:56,277 --> 00:59:59,904 {\an7}♪ ♪ 1380 00:59:59,904 --> 01:00:01,046 {\an7}Tori. 1381 01:00:01,046 --> 01:00:03,508 {\an7}[oohs and cheers] 1382 01:00:03,508 --> 01:00:07,541 {\an7}\h\h\h\h\h- All right. So Tori, come on down. 1383 01:00:07,541 --> 01:00:09,409 {\an7}- Thank you, man. 1384 01:00:09,409 --> 01:00:10,739 {\an7}- All right, Tori! 1385 01:00:10,739 --> 01:00:13,574 {\an7}- Now, Emy. \h- Devin! 1386 01:00:13,574 --> 01:00:15,574 {\an7}[cheering and laughter] 1387 01:00:15,574 --> 01:00:18,013 {\an7}- All right, Devin, \h\h\hcome on down. 1388 01:00:18,013 --> 01:00:20,739 {\an7}- I’m the best challenger. \h\h\h\h\h\hPicked over CT. 1389 01:00:20,739 --> 01:00:22,805 {\an7}\hPicked over Kyle. Picked over Corey. 1390 01:00:22,805 --> 01:00:25,112 {\an7}Eat my shorts. I’m the best. 1391 01:00:25,112 --> 01:00:27,541 {\an7}Me and Emy. Dream Team. 1392 01:00:27,541 --> 01:00:29,805 {\an7}Let’s [bleep] go. 1393 01:00:29,805 --> 01:00:33,673 {\an7}\h\h\h\h- All right. So Corey L., Michele, 1394 01:00:33,673 --> 01:00:36,541 {\an7}\h\h\hboth of you had your partners stolen. 1395 01:00:36,541 --> 01:00:38,937 {\an7}So now you are partners. \h\h\h\h\h\hCome on down. 1396 01:00:38,937 --> 01:00:43,706 {\an7}- Michele and I definitely have \h\h\h\h\ha target on our back. 1397 01:00:43,706 --> 01:00:45,079 {\an7}We’re a rookie-rookie team, 1398 01:00:45,079 --> 01:00:49,739 {\an7}but we’re also a rookie-rookie team who’s won an elimination. 1399 01:00:49,739 --> 01:00:50,838 {\an7}They know we’re a threat. 1400 01:00:50,838 --> 01:00:53,838 {\an7}And if we don’t win \hthe next mission, 1401 01:00:53,838 --> 01:00:55,673 {\an7}that we’re gonna be back \h\h\h\h\h\hin the Lair, 1402 01:00:55,673 --> 01:00:59,541 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hso I’m hoping that we can get number one. 1403 01:00:59,541 --> 01:01:00,376 {\an7}- All right, agents. 1404 01:01:00,376 --> 01:01:05,409 {\an7}\hWhat an unpredictable season this is turning out to be, huh? 1405 01:01:05,409 --> 01:01:08,343 {\an7}Anything can happen on \h\h\h"The Challenge." 1406 01:01:08,343 --> 01:01:10,838 {\an7}I’ll see you soon. \hGet out of here. 1407 01:01:10,838 --> 01:01:11,541 {\an7}[cheering] 1408 01:01:11,541 --> 01:01:13,442 {\an7}- There’s a lot of rookies left. 1409 01:01:13,442 --> 01:01:14,970 {\an7}This vet alliance \his gonna go far, 1410 01:01:14,970 --> 01:01:18,871 {\an7}but I don’t know for how long because these vets are snaky. 1411 01:01:18,871 --> 01:01:20,475 {\an7}- Well done, Emy! 1412 01:01:20,475 --> 01:01:23,838 {\an7}- What I learned from this week \h\h\his that it doesn’t matter 1413 01:01:23,838 --> 01:01:27,178 {\an7}how strong a player you are. 1414 01:01:27,178 --> 01:01:30,508 {\an7}\h\h\hYour social game needs to be top notch. 1415 01:01:30,508 --> 01:01:32,838 {\an7}- [bleep] crushing, baby! \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWhoo! 1416 01:01:32,838 --> 01:01:35,145 {\an7}- Because that could be \h\h\h\hthe difference 1417 01:01:35,145 --> 01:01:39,739 {\an7}between you staying in the game \h\h\h\h\h\hand you going home. 1418 01:01:39,739 --> 01:01:44,046 {\an7}- It was the harder thing ever. \h\h\h\h\h\hYou can’t imagine. 1419 01:01:47,111 --> 01:01:50,045 {\an7}[rock music] 1420 01:01:50,045 --> 01:01:52,946 {\an7}♪ ♪ 1421 01:01:53,144 --> 01:01:56,045 {\an7}\h- It’s never good to lose. Yeah, it never feels great. 1422 01:01:56,045 --> 01:01:57,979 {\an7}But I can take it \has a complement 1423 01:01:57,979 --> 01:01:59,672 {\an7}because this Tommy’s \h\h\ha big threat, 1424 01:01:59,672 --> 01:02:01,705 {\an7}the biggest threat \h\hin the house. 1425 01:02:01,705 --> 01:02:03,177 {\an7}So it made sense \h\h\h\h\h\hfor a win. 1426 01:02:03,177 --> 01:02:06,144 {\an7}\h\h\h\hObviously, that didn’t go as well as I wanted it to go. 1427 01:02:06,144 --> 01:02:09,639 {\an7}- I feel I’ve done my best, \h\h\h\hwe’ve done our best. 1428 01:02:09,639 --> 01:02:12,441 {\an7}\h\h\hI think it was a close competition. 1429 01:02:12,441 --> 01:02:15,111 {\an7}I’m really disappointed from some people 1430 01:02:15,111 --> 01:02:17,507 {\an7}who hugged me, told me all the time, like, 1431 01:02:17,507 --> 01:02:19,276 {\an7}how much they love me \h\h\hand everything, 1432 01:02:19,276 --> 01:02:21,946 {\an7}\h\hand they still voted me in today. 1433 01:02:21,946 --> 01:02:28,177 {\an7}So I know now who is fake and who’s not. 1434 01:02:28,177 --> 01:02:31,012 {\an7}\h- I think a lot of people got manipulated very easily, 1435 01:02:31,012 --> 01:02:32,705 {\an7}but if you look at \h\hme and Fessy, 1436 01:02:32,705 --> 01:02:34,639 {\an7}they know that I’m the better athlete 1437 01:02:34,639 --> 01:02:35,946 {\an7}\h\h\h\h\hand I compete better than Fessy. 1438 01:02:35,946 --> 01:02:38,441 {\an7}So it makes more sense to try and get me out 1439 01:02:38,441 --> 01:02:40,474 {\an7}because they fancy \h\h\h\h\htheir chances 1440 01:02:40,474 --> 01:02:42,672 {\an7}a lot more against Fessy \h\h\hthan they do with me. 1441 01:02:42,672 --> 01:02:44,639 {\an7}\h\h- I’m really sad about the situation, 1442 01:02:44,639 --> 01:02:47,672 {\an7}\h\h\hbut I’m really happy that I had the opportunity 1443 01:02:47,672 --> 01:02:50,210 {\an7}\h\h\hto be on here, and I’m so grateful 1444 01:02:50,210 --> 01:02:52,474 {\an7}for every friendship I’ve gotten here. 1445 01:02:52,474 --> 01:02:53,781 {\an7}- It is what it is, you know? 1446 01:02:53,781 --> 01:02:55,474 {\an7}Like, I’m cool. \hHead up high. 1447 01:02:55,474 --> 01:02:57,441 {\an7}\hWe’ll come back bigger and better. 1448 01:02:57,441 --> 01:03:00,540 {\an7}All I’m saying is to the guys \h\hthat are left in the house, 1449 01:03:00,540 --> 01:03:02,781 {\an7}\h\h\h\hnow I’m gone, it’s open season. 1450 01:03:02,781 --> 01:03:06,408 {\an7}They’re gonna be taken each one \h\h\h\h\h\h\h\h\hof you out one by one, 1451 01:03:06,408 --> 01:03:08,078 {\an7}and hopefully you guys \h\h\h\h\h\h\h\h\hcan stop him, 1452 01:03:08,078 --> 01:03:11,474 {\an7}because I’m not gonna be there \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto protect anyone. 1453 01:03:14,781 --> 01:03:15,748 {\an7}- Big T, I don’t trust her. 1454 01:03:15,748 --> 01:03:18,375 {\an7}- I feel as if the vets see me \h\h\h\h\h\h\h\h\h\has a rat. 1455 01:03:18,375 --> 01:03:21,583 {\an7}- Today’s challenge is called \h\h\h\h\h\h\hTeam Cave Recon. 1456 01:03:21,583 --> 01:03:23,484 {\an7}- Oh, my God, it’s so high, \h\h\h\h\hso I’m terrified. 1457 01:03:23,484 --> 01:03:25,781 {\an7}- Who the hell would want \h\hto do this willingly? 1458 01:03:25,781 --> 01:03:28,375 {\an7}This cave is so dangerous. 1459 01:03:28,375 --> 01:03:30,715 {\an7}- All I see is this blood. 1460 01:03:30,715 --> 01:03:33,814 {\an7}- This is scary.