1 00:00:00,934 --> 00:00:04,071 ♪♪ 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,809 - You're watching an extended episode 3 00:00:08,876 --> 00:00:10,811 of "The Challenge." 4 00:00:10,878 --> 00:00:12,279 Stay tuned after the episode 5 00:00:12,346 --> 00:00:15,215 for some final words from our terminated agents. 6 00:00:17,625 --> 00:00:19,493 - ♪ MTV ♪ 7 00:00:19,560 --> 00:00:22,296 - Previously on "The Challenge"... 8 00:00:22,363 --> 00:00:25,032 [dramatic music] 9 00:00:25,099 --> 00:00:26,767 - I don't feel good now being on the Ruby Cell. 10 00:00:26,834 --> 00:00:29,036 Only if Uncle CT is coming to our team. 11 00:00:38,246 --> 00:00:39,547 - All right, agents, today's mission 12 00:00:39,614 --> 00:00:40,948 is called Brush Contact. 13 00:00:41,015 --> 00:00:42,316 [air horn blares] Go! 14 00:00:42,383 --> 00:00:43,851 ♪ ♪ 15 00:00:43,918 --> 00:00:46,354 - [shouts] [air horn blares] 16 00:00:46,420 --> 00:00:50,258 Congratulations, Emerald Cell; you are once again the Agency. 17 00:00:50,324 --> 00:00:52,193 [tense music] 18 00:00:52,260 --> 00:00:55,363 You must now select one player to compromise. 19 00:00:55,429 --> 00:00:58,432 - I respect all of the Ruby team, every member. 20 00:00:58,499 --> 00:01:00,968 But I don't feel like I belong to this team. 21 00:01:01,035 --> 00:01:03,638 ♪ ♪ 22 00:01:03,704 --> 00:01:06,807 [together] Ohh! 23 00:01:06,874 --> 00:01:09,410 - All right, agents, welcome back to The Lair. 24 00:01:09,477 --> 00:01:11,812 - All right, Emy, who do you want to battle tonight? 25 00:01:11,879 --> 00:01:13,481 - I'm gonna call here Bettina. 26 00:01:13,547 --> 00:01:17,018 - All right, tonight you're playing Bombs Away. 27 00:01:17,084 --> 00:01:19,854 Ready. Go. [air horn blares] 28 00:01:19,921 --> 00:01:22,323 - Yeah. 29 00:01:22,390 --> 00:01:23,624 - Come on, big pull. 30 00:01:23,691 --> 00:01:25,459 ♪ ♪ 31 00:01:25,526 --> 00:01:27,662 [air horn blares] 32 00:01:27,795 --> 00:01:29,363 - Well, Bettina, this ends your time 33 00:01:29,430 --> 00:01:30,932 here on "The Challenge." Take care. 34 00:01:30,998 --> 00:01:35,303 So, Emy, are you gonna stay with your cell, the Ruby Cell, 35 00:01:35,369 --> 00:01:38,806 or infiltrate and steal any other spot up there? 36 00:01:38,873 --> 00:01:40,541 - I will steal Amanda's place. 37 00:01:40,608 --> 00:01:44,612 - Amanda, you go ahead and join your new team, Ruby Cell. 38 00:01:44,679 --> 00:01:47,982 Emy, you go ahead and join the Sapphire Cell. 39 00:01:48,049 --> 00:01:49,150 - So I'm looking over at Sapphire, 40 00:01:49,216 --> 00:01:50,885 and these guys are stacked. 41 00:01:50,952 --> 00:01:52,587 There are really strong competitors. 42 00:01:52,653 --> 00:01:54,655 When I think about it, we made a mistake 43 00:01:54,722 --> 00:01:57,925 to compromise Emy; Emerald made the worst move, 44 00:01:57,992 --> 00:01:59,493 and now it's affected all of us. 45 00:01:59,560 --> 00:02:01,896 I think they're our biggest threat in this game. 46 00:02:01,963 --> 00:02:04,899 [dramatic music] 47 00:02:04,966 --> 00:02:11,305 ♪ ♪ 48 00:02:11,372 --> 00:02:15,176 [driving electronic music] 49 00:02:15,243 --> 00:02:16,010 - Hey! 50 00:02:16,077 --> 00:02:18,379 - Yay! - Yeah! 51 00:02:18,446 --> 00:02:21,182 - Whoa, whoa, whoa. - Emy, Emy. 52 00:02:21,249 --> 00:02:23,184 - Where CT goes, I go. 53 00:02:23,251 --> 00:02:25,786 He's one of my idols. 54 00:02:25,853 --> 00:02:27,555 He's an example that I have 55 00:02:27,622 --> 00:02:31,425 to follow like Lady Gaga is for me as a singer. 56 00:02:31,492 --> 00:02:33,628 [crickets chirping] 57 00:02:33,694 --> 00:02:35,496 - [laughs] 58 00:02:35,563 --> 00:02:39,133 - So the skills of Amanda... - Yep. 59 00:02:39,200 --> 00:02:42,536 - She complains a lot, she's annoying, 60 00:02:42,603 --> 00:02:45,806 but she's also quite good at puzzles. 61 00:02:45,840 --> 00:02:47,141 You just need to take caution 62 00:02:47,208 --> 00:02:53,981 with her and control her well. 63 00:02:54,048 --> 00:02:57,084 - [sighs] - [laughs] 64 00:02:57,151 --> 00:03:00,454 - Amanda, I know a couple of things about you. 65 00:03:00,521 --> 00:03:02,556 One is that you enjoy 66 00:03:02,623 --> 00:03:06,193 the most being the most annoying person here. 67 00:03:06,260 --> 00:03:08,829 I know you're not gonna be helping in our team. 68 00:03:08,896 --> 00:03:11,632 You're gonna be like poison. 69 00:03:11,699 --> 00:03:14,969 So I'm not happy to--to have you. 70 00:03:15,036 --> 00:03:18,339 - He's dying to get away from his team. 71 00:03:18,406 --> 00:03:20,675 - Amanda and I go way back. 72 00:03:20,775 --> 00:03:22,410 She can call me any time, 73 00:03:22,476 --> 00:03:24,045 and I will always pick up that phone, 74 00:03:24,111 --> 00:03:27,214 but I'm not gonna lie, she's very toxic. 75 00:03:27,281 --> 00:03:29,283 She doesn't take these missions seriously. 76 00:03:29,350 --> 00:03:31,319 I don't think she takes "The Challenge" serious. 77 00:03:31,385 --> 00:03:34,188 That's one thing that we do not need in the Ruby Cell, 78 00:03:34,255 --> 00:03:37,191 because trust me, we need all the help we can get. 79 00:03:37,258 --> 00:03:39,827 - I can't choose it, so I have to wait. 80 00:03:39,894 --> 00:03:43,397 - The Ruby Cell is a hot mess. 81 00:03:43,464 --> 00:03:46,400 We just lost our number one girl in Emy, 82 00:03:46,467 --> 00:03:49,670 and we just gained the weakest girl in the game, Amanda. 83 00:03:49,804 --> 00:03:52,173 Why would I want Amanda on my team? 84 00:03:52,240 --> 00:03:55,309 She doesn't win anything. Amanda's never seen a final. 85 00:03:55,376 --> 00:03:58,412 - I hate all your team as well and part of you. 86 00:03:58,479 --> 00:04:02,550 - So I'm now in the Ruby Cell. Love the color, hate the team. 87 00:04:02,617 --> 00:04:04,619 No one has welcomed me, and honestly, 88 00:04:04,685 --> 00:04:06,387 they're all acting like I'm this terrible player. 89 00:04:06,454 --> 00:04:08,556 If they're gonna not welcome me on their team 90 00:04:08,623 --> 00:04:10,424 and they're gonna treat me like I'm a [bleep] player, 91 00:04:10,491 --> 00:04:11,659 then I'm gonna act like a [bleep] player. 92 00:04:11,726 --> 00:04:13,561 So they better watch how they treat me. 93 00:04:13,628 --> 00:04:15,029 - [laughs] 94 00:04:15,096 --> 00:04:17,999 [funky music] 95 00:04:18,065 --> 00:04:19,066 ♪ ♪ 96 00:04:19,133 --> 00:04:20,401 - Looks good, boys. 97 00:04:20,468 --> 00:04:23,104 - Yeah, those are just Argentinian dry rub. 98 00:04:23,170 --> 00:04:25,139 Looks like skirt steak. We got burgers. 99 00:04:25,206 --> 00:04:26,540 Ah, man, look, I know-- 100 00:04:26,607 --> 00:04:29,410 I know my way around a grill a little bit, okay? 101 00:04:29,477 --> 00:04:30,878 Look at this guy. 102 00:04:30,945 --> 00:04:31,946 - I can handle that. 103 00:04:32,013 --> 00:04:34,615 - Oh, boner. Boner city. 104 00:04:34,682 --> 00:04:37,518 I used to spend a lot of my time around the grill. 105 00:04:37,585 --> 00:04:39,787 Do you guys have burgers in Romania? 106 00:04:39,854 --> 00:04:42,189 Or do you just, like, impale them like Vlad 107 00:04:42,256 --> 00:04:43,791 and throw them on a bonfire? 108 00:04:43,824 --> 00:04:47,795 - It's funny when I talk about our Romanian traditions. 109 00:04:47,828 --> 00:04:49,864 ♪ ♪ 110 00:04:49,931 --> 00:04:53,267 You know, on the Christmas Day we sacrifice the pig, 111 00:04:53,334 --> 00:04:58,272 and kids just hop on it, and we take pictures. 112 00:04:58,339 --> 00:05:00,241 It's like a fun thing to do. 113 00:05:00,308 --> 00:05:03,277 The kids just hop on it and just, like, take pictures. 114 00:05:03,344 --> 00:05:04,545 - You jump on the dead animal 115 00:05:04,612 --> 00:05:06,813 and take pictures of it like selfies? 116 00:05:06,814 --> 00:05:10,551 - We burn the fur off, like, with a big-ass flame. 117 00:05:10,618 --> 00:05:12,019 - Jesus. 118 00:05:12,086 --> 00:05:14,288 - Yeah. To me it's normal. 119 00:05:14,355 --> 00:05:16,424 It's our tradition. 120 00:05:16,490 --> 00:05:18,960 - [laughs] 121 00:05:19,026 --> 00:05:20,828 [funky music] 122 00:05:20,895 --> 00:05:23,130 - Whoo! 123 00:05:23,197 --> 00:05:25,099 - Yeah, baby. 124 00:05:25,166 --> 00:05:27,435 - Whoo. 125 00:05:27,501 --> 00:05:32,173 - I am the only rookie that hasn't been in The Lair yet. 126 00:05:32,240 --> 00:05:35,776 Somehow I manage to dodge the eliminations 127 00:05:35,843 --> 00:05:39,380 and work my strategy. 128 00:05:39,447 --> 00:05:42,183 I don't know. Maybe that should tell you something. 129 00:05:42,250 --> 00:05:44,418 Don't mess with me. [grunts] 130 00:05:44,485 --> 00:05:45,886 - Ahh! 131 00:05:45,953 --> 00:05:49,790 - ♪ When I woke up tonight I said I ♪ 132 00:05:49,824 --> 00:05:53,794 ♪ Got to make somebody love me ♪ 133 00:05:53,828 --> 00:05:55,795 - Who's in here? - No one. 134 00:05:55,796 --> 00:05:56,831 - Sorry, sorry, sorry. 135 00:05:56,898 --> 00:05:57,865 - You're fine. 136 00:05:57,932 --> 00:06:00,835 - [screeching] 137 00:06:00,902 --> 00:06:04,105 ♪ ♪ 138 00:06:04,171 --> 00:06:06,207 - Emanuel and I are fixing the shower. 139 00:06:06,274 --> 00:06:08,809 I mean, it seems to be broken. 140 00:06:10,978 --> 00:06:12,013 - The--the plumbing-- 141 00:06:12,079 --> 00:06:14,382 - The toilet--the toilet is broken. 142 00:06:14,448 --> 00:06:16,050 - What is going on here? 143 00:06:16,117 --> 00:06:17,385 - You are such a good plumber. 144 00:06:17,451 --> 00:06:19,353 - I'm a plumber, so the toilet 145 00:06:19,420 --> 00:06:21,755 is not working; the sink is stuck. 146 00:06:21,756 --> 00:06:26,193 I'm basically snaking the drain. 147 00:06:26,260 --> 00:06:29,664 I'm gonna take a shower. - Okay, mate. 148 00:06:29,764 --> 00:06:31,299 - Emanuel is definitely a smart rookie. 149 00:06:31,365 --> 00:06:33,768 He has been teamed up with Kaycee. 150 00:06:33,834 --> 00:06:35,570 Now he's booed up with Tori. 151 00:06:35,636 --> 00:06:38,172 So he's playing this game pretty smart. 152 00:06:38,239 --> 00:06:40,107 Lots of politicking in Emmanuel's life. 153 00:06:40,174 --> 00:06:42,543 - ♪ Yeah ♪ 154 00:06:42,610 --> 00:06:45,279 - El manito, welcome to my oficina. 155 00:06:45,346 --> 00:06:47,415 - Ah, en espanol. 156 00:07:10,972 --> 00:07:13,908 - So the blessing of this game is that I have obviously 157 00:07:13,975 --> 00:07:15,476 a strong alliance within the veterans, 158 00:07:15,543 --> 00:07:17,745 but Logan is one of the rookies that I built 159 00:07:17,778 --> 00:07:19,280 one of the strongest bonds with this season. 160 00:07:19,347 --> 00:07:20,781 I think that we instantly 161 00:07:20,848 --> 00:07:22,350 kind of gravitated towards each other, 162 00:07:22,416 --> 00:07:24,051 because we're both Latin speakers, 163 00:07:24,118 --> 00:07:26,387 but as time has gone on, this guy's 164 00:07:26,454 --> 00:07:28,756 become like a brother for me in this house. 165 00:07:43,271 --> 00:07:46,908 - I think Josh, he has a good heart. 166 00:07:46,974 --> 00:07:50,144 He speak Spanish. That help me a lot. 167 00:07:50,211 --> 00:07:51,913 Everything is perfect with Josh. 168 00:07:51,979 --> 00:07:54,949 So for sure I'm gonna try to protect Josh 169 00:07:55,016 --> 00:07:56,183 until the end. 170 00:08:17,738 --> 00:08:19,907 - No, I just wanted to just touch base with you, 171 00:08:19,974 --> 00:08:22,577 because I'm seeing what's happening around the house, 172 00:08:22,643 --> 00:08:26,581 and, bro, people are preparing for war. 173 00:08:26,647 --> 00:08:28,349 - Right. - You know what I mean? 174 00:08:28,416 --> 00:08:30,750 And I don't wanna get caught slippin' in that. 175 00:08:30,751 --> 00:08:33,054 I wanna make sure that we're prepared. 176 00:08:33,120 --> 00:08:37,058 Right now, you know, Josh is just moving shady. 177 00:08:37,124 --> 00:08:38,459 [tense music] 178 00:08:38,526 --> 00:08:39,994 Like, he's got his own agenda, 179 00:08:40,061 --> 00:08:41,963 and I just don't think we're a part of it. 180 00:08:42,029 --> 00:08:43,297 - I agree. 181 00:08:43,364 --> 00:08:44,899 - With Josh, I don't really trust him. 182 00:08:44,966 --> 00:08:46,400 I don't think he trusts me. 183 00:08:46,467 --> 00:08:49,237 The vets always say there's this vet's truce. 184 00:08:49,303 --> 00:08:51,806 Truce with the vets. We're going after the rookies. 185 00:08:51,872 --> 00:08:54,942 But I thought I was on good terms with everybody, 186 00:08:55,009 --> 00:08:57,511 but then they decided to turn their back to me 187 00:08:57,578 --> 00:08:59,113 and throw me down into The Lair. 188 00:08:59,180 --> 00:09:01,782 [chuckles] 189 00:09:01,816 --> 00:09:04,285 [applause] 190 00:09:04,352 --> 00:09:05,586 I don't ever feel safe, especially 191 00:09:05,653 --> 00:09:07,355 with these dirty vets. 192 00:09:07,421 --> 00:09:09,290 The game has started, bro. 193 00:09:09,357 --> 00:09:11,926 This is about to be vet-on-vet real soon. 194 00:09:11,993 --> 00:09:14,428 These people in this game are flipping on each other left 195 00:09:14,495 --> 00:09:17,265 and right, bro. I would never do that. 196 00:09:17,331 --> 00:09:20,134 And we're gonna ride this thing out. 197 00:09:20,201 --> 00:09:21,369 - I'd never crossed my line. 198 00:09:21,435 --> 00:09:23,404 - It's me and you in the final, bro. 199 00:09:23,471 --> 00:09:25,539 - I agree, 100%, 100%. - It's me and you. 200 00:09:25,606 --> 00:09:28,743 [upbeat funky music] 201 00:09:28,776 --> 00:09:30,344 ♪ ♪ 202 00:09:30,411 --> 00:09:31,379 [buzzer blares] 203 00:09:31,445 --> 00:09:36,884 [together] Ohh! 204 00:09:36,951 --> 00:09:39,353 - To eat a donut or to not eat a donut. 205 00:09:39,420 --> 00:09:41,555 - [laughs] both: Breakfast of losers. 206 00:09:41,622 --> 00:09:46,761 Breakfast of losers. - Cory. 207 00:09:46,794 --> 00:09:50,031 - Breakfast of losers. [together] Breakfast of losers. 208 00:09:50,097 --> 00:09:53,935 Breakfast of losers. Breakfast of losers. 209 00:09:54,001 --> 00:09:55,169 - Ohh. 210 00:09:55,236 --> 00:09:56,771 - Get that out of your mouth. 211 00:09:56,804 --> 00:09:58,239 We don't do that. 212 00:09:58,306 --> 00:10:00,007 - I like pizza, and I love donuts. 213 00:10:00,074 --> 00:10:01,809 Donuts are a weakness of mine. 214 00:10:01,876 --> 00:10:03,844 [laughter] 215 00:10:03,911 --> 00:10:06,480 Sometimes I would like to have credit where it's due. 216 00:10:06,547 --> 00:10:08,950 I do put the work in, and I feel like 217 00:10:09,016 --> 00:10:12,019 that's always overshadowed and not always recognized. 218 00:10:12,086 --> 00:10:15,022 [dramatic music] 219 00:10:15,089 --> 00:10:22,029 ♪ ♪ 220 00:10:38,779 --> 00:10:41,082 - All right, agents. Welcome to your next mission. 221 00:10:41,148 --> 00:10:42,750 - Whoo. [applause] 222 00:10:42,817 --> 00:10:46,420 - Sunken Intelligence. - Whoo-hoo. 223 00:10:46,487 --> 00:10:49,690 [dramatic music] 224 00:10:49,757 --> 00:10:52,193 - Out there in the water, there's an enemy shipwreck 225 00:10:52,260 --> 00:10:55,396 with three diamonds on it. One for each cell. 226 00:10:55,463 --> 00:10:59,734 Your goal is to retrieve your diamond as fast as you can. 227 00:10:59,800 --> 00:11:06,140 First, you must untangle 150 feet of extremely heavy rope. 228 00:11:06,207 --> 00:11:08,910 You will then clip your rope onto a treasure chest 229 00:11:08,976 --> 00:11:12,246 that has your diamond in it, drag it to shore, open it up, 230 00:11:12,313 --> 00:11:14,215 place your diamond on the podium. 231 00:11:14,282 --> 00:11:15,816 This is a timed event. 232 00:11:15,883 --> 00:11:18,785 Your time will be stopped when your diamond hits that podium, 233 00:11:18,786 --> 00:11:20,922 and the cell that gets this done the fastest 234 00:11:20,988 --> 00:11:24,458 will win today's mission and become our Agency. 235 00:11:24,525 --> 00:11:26,961 Everyone else is in the danger zone. 236 00:11:27,028 --> 00:11:27,962 Good luck. 237 00:11:28,029 --> 00:11:31,999 [dramatic music] 238 00:11:32,066 --> 00:11:33,868 - We got a stranglehold on this competition. 239 00:11:33,935 --> 00:11:34,902 We're not letting up anytime soon. 240 00:11:34,969 --> 00:11:37,638 We have six incredible athletes 241 00:11:37,705 --> 00:11:39,540 about to be in that water and crush this mission. 242 00:11:39,607 --> 00:11:42,376 - Let's get it done. - Emerald activated. 243 00:11:42,443 --> 00:11:44,078 - Emerald activated. - Ahh! 244 00:11:44,145 --> 00:11:46,247 - All right, Emerald Cell, you ready? 245 00:11:46,314 --> 00:11:47,214 [air horn blares] 246 00:11:47,281 --> 00:11:49,817 - Yeah. 247 00:11:49,850 --> 00:11:54,622 - Ahh! 248 00:11:54,689 --> 00:11:55,990 - Our strategy is simple. 249 00:11:56,057 --> 00:11:59,327 Let's get Josh and Emanuel in the water first 250 00:11:59,393 --> 00:12:01,963 to find each end of the rope. 251 00:12:02,029 --> 00:12:04,565 At that point, me and Tori will go to one side, 252 00:12:04,632 --> 00:12:06,200 Nany and Kaycee to the other side, 253 00:12:06,267 --> 00:12:08,836 meet in the middle, clip it onto the chest 254 00:12:08,869 --> 00:12:10,938 and get the [bleep] out of town. 255 00:12:11,005 --> 00:12:13,908 ♪ ♪ 256 00:12:13,975 --> 00:12:16,978 - [Inaudible]. - Okay. 257 00:12:17,044 --> 00:12:21,082 ♪ ♪ 258 00:12:21,148 --> 00:12:24,518 - Did you get it? 259 00:12:24,585 --> 00:12:26,921 - The ropes are a lot more tangled than we expected. 260 00:12:26,988 --> 00:12:28,589 We can't really find the ends 261 00:12:28,656 --> 00:12:30,191 as quickly as we thought we would. 262 00:12:30,258 --> 00:12:32,093 So this is definitely going to be a lot of work. 263 00:12:32,159 --> 00:12:33,527 - Are they pulling out or are they pulling in? 264 00:12:33,594 --> 00:12:35,663 - No, Josh. Josh, find the end of it. 265 00:12:35,796 --> 00:12:38,666 - But my cell has already won three missions in a row. 266 00:12:38,799 --> 00:12:40,668 So I'm hoping and praying 267 00:12:40,801 --> 00:12:42,336 that we can make it another win, 268 00:12:42,403 --> 00:12:46,540 because we are the power team, and people will do 269 00:12:46,607 --> 00:12:49,243 whatever they can to get on this team as well. 270 00:12:49,310 --> 00:12:52,046 ♪ ♪ 271 00:12:52,113 --> 00:12:53,813 - More complicated than we thought. 272 00:12:53,814 --> 00:12:55,683 - They still have a lot of tangle back there. 273 00:12:55,816 --> 00:12:57,618 - You suck, Emerald Team. 274 00:12:57,685 --> 00:12:59,220 - I think I got it right here, guys. 275 00:12:59,287 --> 00:13:03,858 - I'm going down, and I did not expect to see so many knots, 276 00:13:03,925 --> 00:13:07,862 and, oh, man, how are we gonna get this done? 277 00:13:07,929 --> 00:13:09,830 - [Bleep]. 278 00:13:09,864 --> 00:13:12,466 That's 150 feet of rope. That's a lot of rope. 279 00:13:12,533 --> 00:13:15,202 Getting that thing out of the water is gonna be tough. 280 00:13:15,269 --> 00:13:19,206 - This enemy shipwreck is deep on the ocean floor. 281 00:13:19,273 --> 00:13:22,310 We're at least 8 to 10 feet under water. 282 00:13:22,376 --> 00:13:23,777 My ears are popping. 283 00:13:23,778 --> 00:13:25,880 Can't really see what I'm doing. 284 00:13:25,947 --> 00:13:28,549 Honestly, our plan was [bleep]. 285 00:13:28,616 --> 00:13:32,186 ♪ ♪ 286 00:13:36,502 --> 00:13:38,940 {\an7}\h-I got it. Here she is. 287 00:13:38,941 --> 00:13:41,204 {\an7}- Today's mission is Sunken Intelligence. 288 00:13:41,205 --> 00:13:43,907 {\an7}It's a little boat \hunder the water, 289 00:13:43,908 --> 00:13:45,468 {\an7}a gem for every team. 290 00:13:45,469 --> 00:13:48,534 {\an7}We have to untangle \h\h\ha huge rope. 291 00:13:48,535 --> 00:13:50,567 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hAfter, put the gem on a podium. 292 00:13:50,568 --> 00:13:54,534 {\an7}\hlt looks simple but is not at all. 293 00:13:54,535 --> 00:13:56,204 {\an7}We have to go under water. 294 00:13:56,205 --> 00:13:58,171 {\an7}Okay, now we wrap \h\hback around. 295 00:13:58,172 --> 00:14:02,600 {\an7}- Find the end; find the end. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay. 296 00:14:02,601 --> 00:14:04,534 {\an7}- I know it's guys' \h\h\helimination, 297 00:14:04,535 --> 00:14:06,940 {\an7}but the girls are putting work. 298 00:14:06,941 --> 00:14:10,534 {\an7}Find the end. Give me the end. \h\h\h\h\h\h\h-I have the end. 299 00:14:10,535 --> 00:14:12,600 {\an7}I have an end. I have an end. \h\h\h\h\h-Okay, hold that. 300 00:14:12,601 --> 00:14:14,105 {\an7}- I am the type to put my body 301 00:14:14,106 --> 00:14:18,204 {\an7}\hon the line for my guys. I'm still going to go 150%, 302 00:14:18,205 --> 00:14:21,072 {\an7}\hand I'm gonna do everything I can to protect these guys. 303 00:14:21,073 --> 00:14:23,072 {\an7}♪ ♪ 304 00:14:23,073 --> 00:14:23,710 {\an7}- Go. 305 00:14:23,711 --> 00:14:24,808 {\an7}- I'm gonna pull it right \h\h\h\h\h\h\h\hthrough. 306 00:14:24,809 --> 00:14:27,204 {\an7}- And go through the other one. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hPull, pull. 307 00:14:27,205 --> 00:14:28,940 {\an7}- There we go. \h-Here we go. 308 00:14:28,941 --> 00:14:31,237 {\an7}♪ ♪ 309 00:14:31,238 --> 00:14:33,138 {\an7}- Emerald Cell is taking ages. 310 00:14:33,139 --> 00:14:36,204 {\an7}\h\h\h\h\h\hWow, it seems as if this mission isn't as easy 311 00:14:36,205 --> 00:14:37,567 {\an7}\h\h\has I thought it was going to be. 312 00:14:37,568 --> 00:14:39,907 {\an7}It's actually taking a long time for them 313 00:14:39,908 --> 00:14:42,303 {\an7}to untangle this rope. 314 00:14:42,304 --> 00:14:45,138 {\an7}- Both of you go over there. It might take you two times. 315 00:14:45,139 --> 00:14:48,742 {\an7}- Pull. Eman, right here. \h\h\h\h\hGot it, got it. 316 00:14:48,743 --> 00:14:50,775 {\an7}- Go, go. 317 00:14:50,776 --> 00:14:55,841 {\an7}♪ ♪ 318 00:14:55,842 --> 00:14:56,907 {\an7}- Go, go! 319 00:14:56,908 --> 00:15:01,742 {\an7}♪ ♪ 320 00:15:01,743 --> 00:15:03,940 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGo. - Run with it. Run with it. 321 00:15:03,941 --> 00:15:06,874 {\an7}Grab it and rock. 322 00:15:06,875 --> 00:15:11,270 {\an7}♪ ♪ 323 00:15:11,271 --> 00:15:13,204 {\an7}- Wait. It unhooked. Wait. 324 00:15:13,205 --> 00:15:13,974 {\an7}- All of a sudden, 325 00:15:13,975 --> 00:15:17,271 {\an7}our chest has been detached \h\h\h\h\h\hfrom our rope. 326 00:15:18,007 --> 00:15:19,171 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. - Like, I'm freaking out. 327 00:15:19,172 --> 00:15:23,270 {\an7}\h\hOur chest is still at the bottom of the freaking ocean. 328 00:15:23,271 --> 00:15:25,039 {\an7}♪ ♪ 329 00:15:25,040 --> 00:15:28,534 {\an7}- When it comes down to timed missions, every moment counts. 330 00:15:28,535 --> 00:15:32,600 {\an7}Every second is a minute. Every minute is infinite. 331 00:15:32,601 --> 00:15:35,907 {\an7}This is a full-on panic moment. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Careful. 332 00:15:35,908 --> 00:15:37,874 {\an7}Careful with that. \h\h\h\h\hCareful. 333 00:15:37,875 --> 00:15:39,369 {\an7}- Emerald is looking \h\h\hpretty solid, 334 00:15:39,370 --> 00:15:41,676 {\an7}but they have a few mistakes \h\h\h\h\h\h\hhere and there. 335 00:15:41,677 --> 00:15:43,676 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hSo I'm hoping that their mess-up gives us 336 00:15:43,677 --> 00:15:47,808 {\an7}enough time for the Sapphire \h\h\h\h\h\hto take the win. 337 00:15:47,809 --> 00:15:49,336 {\an7}- Open it. 338 00:15:49,337 --> 00:15:51,643 {\an7}♪ ♪ 339 00:15:51,644 --> 00:15:52,742 {\an7}- [shouts] 340 00:15:52,743 --> 00:15:54,369 {\an7}\h\h\h\h\h-Whoo. [air horn blares] 341 00:15:54,370 --> 00:15:56,303 {\an7}\h\h\h-[bleep]. - Good job, guys. 342 00:15:56,304 --> 00:15:57,205 {\an7}- [bleep]. \h\h-Whoo. 343 00:15:57,206 --> 00:15:59,171 {\an7}- We're gonna need \h\h\ha new chest. 344 00:15:59,172 --> 00:16:01,072 {\an7}\h\h-After seeing the Emerald Cell, 345 00:16:01,073 --> 00:16:05,369 {\an7}\h\h\hthis mission is no joke, and I just know that Ruby Cell 346 00:16:05,370 --> 00:16:07,006 {\an7}\h\h\h\his gonna have to pull it together, 347 00:16:07,007 --> 00:16:08,204 {\an7}\h\h\hand we're gonna have to communicate. 348 00:16:08,205 --> 00:16:10,874 {\an7}- Good [bleep], baby. \h\h\h\h\h-Good job. 349 00:16:10,875 --> 00:16:12,709 {\an7}- Good [bleep] work. 350 00:16:12,710 --> 00:16:16,709 {\an7}♪ ♪ 351 00:16:16,710 --> 00:16:17,775 {\an7}- Let's go, Sapphire. 352 00:16:17,776 --> 00:16:18,940 {\an7}- I threw myself the second time 353 00:16:18,941 --> 00:16:21,973 {\an7}\hinto an elimination to be with my uncle, 354 00:16:21,974 --> 00:16:24,643 {\an7}and now I really hope that it will be like 355 00:16:24,644 --> 00:16:27,072 {\an7}\h\h\hthe previous time that we will win again. 356 00:16:27,073 --> 00:16:30,742 {\an7}\h\hl'm so tired of Emerald winning. It's boring, dude. 357 00:16:30,743 --> 00:16:32,072 {\an7}- The Sapphire, we really \h\h\hhave to pull it out 358 00:16:32,073 --> 00:16:34,841 {\an7}because even though I hate him, \h\h\h\hl want him on the team. 359 00:16:34,842 --> 00:16:37,907 {\an7}\h\h\h\hSo I have a feeling he's going to be in trouble 360 00:16:37,908 --> 00:16:40,402 {\an7}if we don't win today. 361 00:16:40,403 --> 00:16:41,238 {\an7}- Wait, what? 362 00:16:41,239 --> 00:16:44,171 {\an7}- All right, Sapphire Cell, \h\h\h\h\h\h\h\hyou ready? 363 00:16:44,172 --> 00:16:45,172 {\an7}[air horn blares] 364 00:16:45,173 --> 00:16:52,809 {\an7}♪ ♪ 365 00:16:56,073 --> 00:16:58,874 {\an7}- This mission is definitely \h\h\h\h\h\h\hlike a puzzle, 366 00:16:58,875 --> 00:17:00,072 {\an7}'cause if you're not careful, 367 00:17:00,073 --> 00:17:01,709 {\an7}the slack you get caught up, 368 00:17:01,710 --> 00:17:03,336 {\an7}and next thing you know, you may be tying yourself 369 00:17:03,337 --> 00:17:05,874 {\an7}into a knot or pulling in the wrong direction. 370 00:17:05,875 --> 00:17:08,237 {\an7}\h\hBut I personally like to use my head for, like, 371 00:17:08,238 --> 00:17:09,709 {\an7}strategy in puzzles, and so 372 00:17:09,710 --> 00:17:12,435 {\an7}I think we have a chance \h\h\h\h\hto win today. 373 00:17:12,436 --> 00:17:14,402 {\an7}- Work on that. 374 00:17:14,403 --> 00:17:16,874 {\an7}- Help her, Kyle. \h\h\h-Go down. 375 00:17:16,875 --> 00:17:18,204 {\an7}- Come on, baby. 376 00:17:18,205 --> 00:17:23,435 {\an7}♪ ♪ 377 00:17:23,436 --> 00:17:25,303 {\an7}- Got it. Got it. 378 00:17:25,304 --> 00:17:26,139 {\an7}- Let's go, CT. 379 00:17:26,140 --> 00:17:28,039 {\an7}- This is right here. See what \h\h\h\h\h\h\h\hl'm working on? 380 00:17:28,040 --> 00:17:28,875 {\an7}Right here. Look. 381 00:17:28,876 --> 00:17:32,039 {\an7}Emy looks like she's tangled \h\hin a giant ball of yarn, 382 00:17:32,040 --> 00:17:34,039 {\an7}and she's floating off \h\h\h\hinto the ocean 383 00:17:34,040 --> 00:17:35,973 {\an7}holding up one end \h\h\hof the rope. 384 00:17:35,974 --> 00:17:38,402 {\an7}It's a little frustrating. 385 00:17:38,403 --> 00:17:42,006 {\an7}Emy, stop. You gotta be careful \h\h\hwhat rope you're pulling. 386 00:17:42,007 --> 00:17:43,105 {\an7}\h-If you tell me what I have to do, 387 00:17:43,106 --> 00:17:47,006 {\an7}\hl will do everything that you want me to do. 388 00:17:47,007 --> 00:17:48,303 {\an7}But I don't know what I should do. 389 00:17:48,304 --> 00:17:51,270 {\an7}- Right here. See what \hl'm working on? Look. 390 00:17:51,271 --> 00:17:53,369 {\an7}\h-I don't know what I'm doing right now. 391 00:17:53,370 --> 00:17:58,270 {\an7}♪ ♪ 392 00:17:58,271 --> 00:18:01,501 {\an7}- Kyle, you have to let go. \h\hYou [bleep] me up, bro. 393 00:18:01,502 --> 00:18:03,940 {\an7}\h-My team is just a [bleep] sandwich. 394 00:18:03,941 --> 00:18:05,336 {\an7}Kyle is not paying attention, 395 00:18:05,337 --> 00:18:07,468 {\an7}and he is pulling the rope \h\h\hthe wrong direction. 396 00:18:07,469 --> 00:18:11,808 {\an7}And I see that he's tightening \h\h\hit instead of loosening. 397 00:18:11,809 --> 00:18:13,039 {\an7}Bro, get under the water. 398 00:18:13,040 --> 00:18:15,369 {\an7}\h\h-Grab the rope. - Go back down there. 399 00:18:15,370 --> 00:18:17,940 {\an7}- Let's go, Kyle. - Good job, Ash. 400 00:18:17,941 --> 00:18:21,237 {\an7}♪ ♪ 401 00:18:21,238 --> 00:18:23,973 {\an7}- Got it. 402 00:18:23,974 --> 00:18:25,204 {\an7}\h\h\h-You are pulling the rope [bleep] wrong. 403 00:18:25,205 --> 00:18:27,742 {\an7}- [bleep] pulling the wrong one \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hback. 404 00:18:27,743 --> 00:18:30,336 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hShe thinks I'm some sort of fish boy 405 00:18:30,337 --> 00:18:32,841 {\an7}who has gills on the side \h\h\h\h\h\hof his neck, 406 00:18:32,842 --> 00:18:35,874 {\an7}who can actually breathe \h\h\h\h\h\hunder water, 407 00:18:35,875 --> 00:18:37,303 {\an7}who doesn't need oxygen. 408 00:18:37,304 --> 00:18:40,270 {\an7}\h\h\hSorry, Ashley, I am not a fish boy. 409 00:18:40,271 --> 00:18:43,138 {\an7}\h\h\h-Pull, pull, pull. - I'm trying [inaudible]. 410 00:18:43,139 --> 00:18:45,237 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Whoo. - Keep pulling the one 411 00:18:45,238 --> 00:18:48,105 {\an7}that you're pulling. 412 00:18:48,106 --> 00:18:52,072 {\an7}- [bleep]. 413 00:18:52,073 --> 00:18:54,270 {\an7}- Good job, Sapphire. \h\h\h\hWay to work. 414 00:18:54,271 --> 00:18:56,105 {\an7}\h\h\h\h\h\h-I don't know where to pull from, y'all. 415 00:18:56,106 --> 00:18:57,501 {\an7}- Which one, CT? Which one? 416 00:18:57,502 --> 00:18:59,072 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Yes. - Which one is it? 417 00:18:59,073 --> 00:19:00,138 {\an7}\h\h-Pull it. - He's trying, 418 00:19:00,139 --> 00:19:03,072 {\an7}but he's losing his breath. \h\h\h\hHe needs your help. 419 00:19:03,073 --> 00:19:06,402 {\an7}- You're pulling the [bleep] \h\h\h\h\h\hwrong way, Kyle. 420 00:19:06,403 --> 00:19:07,073 {\an7}- Ashley. 421 00:19:07,074 --> 00:19:10,105 {\an7}God, I think she's gonna be out of breath in a minute. 422 00:19:10,106 --> 00:19:13,940 {\an7}- Well, huh, start pulling from [bleep] here. Keep pulling, CT. 423 00:19:13,941 --> 00:19:18,567 {\an7}\h\h-Not because of diving but because of talking and arguing. 424 00:19:18,568 --> 00:19:21,138 {\an7}♪ ♪ 425 00:19:21,139 --> 00:19:23,138 {\an7}- Let's go for the rope. \h\h\h\h\h-Give me that. 426 00:19:23,139 --> 00:19:24,534 {\an7}We got the chest. 427 00:19:24,535 --> 00:19:29,369 {\an7}♪ ♪ 428 00:19:29,370 --> 00:19:32,237 {\an7}- Go. 429 00:19:32,238 --> 00:19:33,600 {\an7}Let's go, Sapphire. 430 00:19:33,601 --> 00:19:36,534 {\an7}- Yeah, Sapphire. - Come on, baby. 431 00:19:36,535 --> 00:19:37,643 {\an7}- Good work. 432 00:19:37,644 --> 00:19:40,402 {\an7}♪ ♪ 433 00:19:40,403 --> 00:19:41,304 {\an7}Good work, guys. 434 00:19:41,305 --> 00:19:44,600 {\an7}- Ready? One, two, three, go. 435 00:19:44,601 --> 00:19:48,138 {\an7}- Gotta get the rope. 436 00:19:48,139 --> 00:19:54,072 {\an7}- There you go, CT. 437 00:19:54,073 --> 00:19:55,973 {\an7}\h\h\h[air horn blares] - Great job, Sapphire. 438 00:19:55,974 --> 00:19:58,237 {\an7}\h\h\h\h-Whoo! - Good hustle. 439 00:19:58,238 --> 00:20:00,105 {\an7}\h\h\h\h-We really need to work on communication, 440 00:20:00,106 --> 00:20:02,336 {\an7}and we really need to work \h\h\h\h\h\h\h\h\hon focus. 441 00:20:02,337 --> 00:20:04,874 {\an7}I do think my team \h\hhas potential. 442 00:20:04,875 --> 00:20:07,643 {\an7}\h\h\h\hWe just gotta work out some kinks. 443 00:20:07,644 --> 00:20:10,336 {\an7}\h\h-Ugh. - Good job. 444 00:20:10,337 --> 00:20:12,973 {\an7}- [sighs] \h\hYeah. 445 00:20:12,974 --> 00:20:16,006 {\an7}[dramatic music] 446 00:20:16,007 --> 00:20:17,567 {\an7}♪ ♪ 447 00:20:17,568 --> 00:20:21,072 {\an7}I am so sick of seeing team \h\h\h\h\h\h\hEmerald win. 448 00:20:21,073 --> 00:20:23,402 {\an7}\h\hLike, we are not the worst team, okay? 449 00:20:23,403 --> 00:20:24,337 {\an7}I want to prove that today. 450 00:20:24,338 --> 00:20:27,940 {\an7}And I want op put some respect \h\h\h\h\h\hon this Ruby name. 451 00:20:27,941 --> 00:20:28,535 {\an7}- Whoo! 452 00:20:28,536 --> 00:20:29,940 {\an7}- We have some of the \h\hstrongest swimmers 453 00:20:29,941 --> 00:20:31,402 {\an7}\h\hon our team, AKA Logan, baby. 454 00:20:31,403 --> 00:20:33,270 {\an7}- This is our fish \hright here, baby. 455 00:20:33,271 --> 00:20:34,369 {\an7}- Woo-hoo! - Woo-hoo! 456 00:20:34,370 --> 00:20:37,643 {\an7}\h-It's time to get that win. We're fired up and ready to go. 457 00:20:37,644 --> 00:20:39,237 {\an7}So bring on the challenge. 458 00:20:39,238 --> 00:20:42,643 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Let's go, Amanda. Use those big guns, baby girl. 459 00:20:42,644 --> 00:20:45,270 {\an7}- All right, Ruby Cell, \h\h\h\h\h\hyou ready? 460 00:20:45,271 --> 00:20:49,270 {\an7}[air horn blares] 461 00:20:49,271 --> 00:20:53,336 {\an7}- Ahh! 462 00:20:53,337 --> 00:20:56,402 {\an7}- I'm good with water, okay. \h\h\hl grew up in Michigan. 463 00:20:56,403 --> 00:20:59,402 {\an7}We're surrounded by water, \h\hbut this is guys' week, 464 00:20:59,403 --> 00:21:02,303 {\an7}\h\h\hand I already have a big target on my back. 465 00:21:02,304 --> 00:21:03,435 {\an7}These vets don't like me. 466 00:21:03,436 --> 00:21:05,600 {\an7}So I know if I don't win \h\h\h\h\hthis mission, 467 00:21:05,601 --> 00:21:07,237 {\an7}\h\hl'm going down into elimination. 468 00:21:07,238 --> 00:21:10,534 {\an7}So I gotta give this thing \h\heverything that I have. 469 00:21:10,535 --> 00:21:16,402 {\an7}♪ ♪ 470 00:21:16,403 --> 00:21:19,105 {\an7}- We really don't want the Ruby \hteam to win today's mission. 471 00:21:19,106 --> 00:21:25,534 {\an7}\hCory, Nelson, Logan, Amanda, Big T, five wild cards on Ruby. 472 00:21:25,535 --> 00:21:27,402 {\an7}\hYou really don't know what they're gonna do. 473 00:21:27,403 --> 00:21:29,270 {\an7}- Get your ass to work, Amanda. 474 00:21:29,271 --> 00:21:30,676 {\an7}- This is the first mission \h\h\h\h\h\h\hwith Amanda. 475 00:21:30,677 --> 00:21:35,501 {\an7}And the first thing that Amanda \hsaid is "I don't like water." 476 00:21:35,502 --> 00:21:39,709 {\an7}So I have to put Amanda out. \h\h\h\h\hDon't be annoying. 477 00:21:39,710 --> 00:21:41,171 {\an7}- You're doing great, Amanda. 478 00:21:41,172 --> 00:21:42,336 {\an7}- Amanda, you doing great. 479 00:21:42,337 --> 00:21:45,072 {\an7}\h\h\h-Just sit there; it will unravel itself. 480 00:21:45,073 --> 00:21:47,435 {\an7}\h\h\h\h-My team basically just told me to stand there 481 00:21:47,436 --> 00:21:49,072 {\an7}and kind of organize the rope. 482 00:21:49,073 --> 00:21:50,336 {\an7}They don't really want me \h\h\h\h\hdoing anything, 483 00:21:50,337 --> 00:21:52,270 {\an7}\h\hl guess I'll just do exactly like they said; 484 00:21:52,271 --> 00:21:53,742 {\an7}if they want me to stand \h\h\h\hon the sidelines 485 00:21:53,743 --> 00:21:57,237 {\an7}and enjoy the scenery, \h\h\h\h\hthen I will. 486 00:21:57,238 --> 00:22:00,072 {\an7}♪ ♪ 487 00:22:00,073 --> 00:22:01,709 {\an7}- [Inaudible]. 488 00:22:01,710 --> 00:22:02,502 {\an7}- Here we go again. 489 00:22:02,503 --> 00:22:04,402 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hThe Ruby team can't follow instructions. 490 00:22:04,403 --> 00:22:06,303 {\an7}They can't follow through \h\h\h\h\hwith the plan. 491 00:22:06,304 --> 00:22:09,237 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hLogan, Cory, and I's neck is on the line. 492 00:22:09,238 --> 00:22:12,676 {\an7}If we do not get the job done, \h\hwe will be seeing the Lair. 493 00:22:12,677 --> 00:22:17,138 {\an7}♪ ♪ 494 00:22:17,139 --> 00:22:19,336 {\an7}- I found the other end. 495 00:22:19,337 --> 00:22:22,138 {\an7}- She found it. She found it. 496 00:22:22,139 --> 00:22:23,303 {\an7}\h\h-Pull. - I got it. 497 00:22:23,304 --> 00:22:24,600 {\an7}\h\h-Pull. - I got it. 498 00:22:24,601 --> 00:22:25,742 {\an7}Relax. 499 00:22:25,743 --> 00:22:27,468 {\an7}♪ ♪ 500 00:22:27,469 --> 00:22:29,039 {\an7}[laughter] 501 00:22:29,040 --> 00:22:30,204 {\an7}- He throws it on her. 502 00:22:30,205 --> 00:22:31,468 {\an7}I'm not really doing \h\h\h\ha whole lot. 503 00:22:31,469 --> 00:22:34,138 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hl see the boat, and it reminds me of "Titanic." 504 00:22:34,139 --> 00:22:37,775 {\an7}And I'm Titanic'ing on the \h\htop. So just like Rose 505 00:22:37,776 --> 00:22:39,270 {\an7}had to wait in the water \h\h\h\h\h\hon the door, 506 00:22:39,271 --> 00:22:41,435 {\an7}I'm gonna wait for them \h\h\h\h\hon the boat. 507 00:22:41,436 --> 00:22:44,841 {\an7}- Amanda's standing \h\h\hon the boat. 508 00:22:44,842 --> 00:22:49,534 {\an7}Oh, my God. Oh, my God. 509 00:22:49,535 --> 00:22:51,742 {\an7}- Wow. Oh, my God. 510 00:22:51,743 --> 00:22:53,072 {\an7}What are you doing? 511 00:22:53,073 --> 00:22:56,841 {\an7}What are you thinking? Is this a joke to you? 512 00:22:56,842 --> 00:22:57,502 {\an7}- [laughs] 513 00:22:57,503 --> 00:23:00,171 {\an7}- I can't wait to get rid \h\h\h\h\h\h\h\h\hof her. 514 00:23:00,172 --> 00:23:02,171 {\an7}- Look at Amanda; she is \hsitting back like this. 515 00:23:02,172 --> 00:23:04,336 {\an7}\h\h\h-What do you guys want me to do? Anything? 516 00:23:04,337 --> 00:23:07,534 {\an7}- She doesn't give \h\ha damn [bleep]. 517 00:23:07,535 --> 00:23:10,369 {\an7}\hProbably it's because it's boys' elimination. 518 00:23:10,370 --> 00:23:12,369 {\an7}- I'm just want to stay \h\h\h\hout of the way. 519 00:23:12,370 --> 00:23:15,841 {\an7}- Ahh, Ruby Cell is a \h\h\h\h\hshipwreck. 520 00:23:15,842 --> 00:23:20,072 {\an7}- Amanda looking like a real \h[bleep] sandwich out there. 521 00:23:20,073 --> 00:23:22,710 {\an7}- [laughs] 522 00:23:23,688 --> 00:23:26,621 {\an7}[dramatic music] 523 00:23:26,622 --> 00:23:29,753 {\an7}- Amanda, do the "Titanic." 524 00:23:29,754 --> 00:23:30,358 {\an7}[laughs] 525 00:23:30,359 --> 00:23:32,182 {\an7}- Amanda pisses me off, \h\h\h\h\h\h\hyou know. 526 00:23:32,183 --> 00:23:34,357 {\an7}Because it's a guys' day, \h\h\hshe feels the need 527 00:23:34,358 --> 00:23:37,786 {\an7}that she can lollygag, \h\h\h\honly gives 60%. 528 00:23:37,787 --> 00:23:41,083 {\an7}\hGet your [bleep] head into the game. 529 00:23:41,084 --> 00:23:45,248 {\an7}♪ ♪ 530 00:23:45,249 --> 00:23:49,083 {\an7}- [indistinct]. 531 00:23:49,084 --> 00:23:49,622 {\an7}Pull up. 532 00:23:49,623 --> 00:23:53,357 {\an7}- It's in one of the holes. \hl can--push it this way. 533 00:23:53,358 --> 00:23:54,282 {\an7}♪ ♪ 534 00:23:54,283 --> 00:23:58,314 {\an7}- No, wrong way. Wrong way. - Which way are we pulling? 535 00:23:58,315 --> 00:24:00,083 {\an7}- Good job, Amanda. 536 00:24:00,084 --> 00:24:04,390 {\an7}♪ ♪ 537 00:24:04,391 --> 00:24:06,390 {\an7}\h\h-Amanda is for sure not focused on the game. 538 00:24:06,391 --> 00:24:11,523 {\an7}But Ruby Cell surprisingly they \h\h\hare working really good. 539 00:24:13,523 --> 00:24:15,017 {\an7}And Cory and Nelson 540 00:24:15,018 --> 00:24:19,281 {\an7}are one of the strongest guys \h\h\h\h\h\hon the challenge. 541 00:24:19,282 --> 00:24:22,215 {\an7}I'm surprised. \h\h\hApplause. 542 00:24:22,216 --> 00:24:24,819 {\an7}- I got it. It's coming, it's \h\h\h\hcoming, it's coming. 543 00:24:24,820 --> 00:24:27,248 {\an7}Got it. 544 00:24:27,249 --> 00:24:32,555 {\an7}- Nelson. 545 00:24:32,556 --> 00:24:33,282 {\an7}- Go, go. 546 00:24:33,283 --> 00:24:36,423 {\an7}- Go. Let it go. [indistinct]. 547 00:24:36,424 --> 00:24:37,358 {\an7}- Got it. Got it. 548 00:24:37,359 --> 00:24:39,357 {\an7}- Pull that way, yeah. \h\h\h\h\hKeep pulling. 549 00:24:39,358 --> 00:24:41,281 {\an7}It's the beginning. \hThis is the end. 550 00:24:41,282 --> 00:24:43,149 {\an7}This is the end. Pull it that way. 551 00:24:43,150 --> 00:24:45,423 {\an7}- Where's the trunk? \h\h\h\h\h\h\h-Here. 552 00:24:45,424 --> 00:24:46,456 {\an7}Okay, we are done. 553 00:24:46,457 --> 00:24:49,819 {\an7}♪ ♪ 554 00:24:49,820 --> 00:24:51,423 {\an7}- Go, go, go. \h\h\h\h-Go. 555 00:24:51,424 --> 00:24:53,281 {\an7}- Go. 556 00:24:53,282 --> 00:24:57,281 {\an7}Go, [indistinct]. 557 00:24:57,282 --> 00:24:58,853 {\an7}- Go, Ruby. 558 00:25:01,150 --> 00:25:02,588 {\an7}\h\h\h\h-Come on. - Move, move, move, 559 00:25:02,589 --> 00:25:04,522 {\an7}move, move. 560 00:25:04,523 --> 00:25:07,522 {\an7}Keep going. 561 00:25:07,523 --> 00:25:09,687 {\an7}- Cory. 562 00:25:09,688 --> 00:25:11,753 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Go! - Good job, Logan. 563 00:25:11,754 --> 00:25:13,555 {\an7}- Good job. 564 00:25:13,556 --> 00:25:18,687 {\an7}♪ ♪ 565 00:25:18,688 --> 00:25:20,314 {\an7}- Good job, guys. - Good job, Ruby. 566 00:25:20,315 --> 00:25:21,621 {\an7}[air horn blares] - Good job, Ruby. 567 00:25:21,622 --> 00:25:24,423 {\an7}- I feel good about \hRuby team's time. 568 00:25:24,424 --> 00:25:26,489 {\an7}You know, I would feel better \h\h\h\h\h\h\h\habout my team 569 00:25:26,490 --> 00:25:31,489 {\an7}\h\hif Amanda gave me 30%, but she just didn't today. 570 00:25:31,490 --> 00:25:33,621 {\an7}And that's a problem \h\h\hmoving forward. 571 00:25:33,622 --> 00:25:35,819 {\an7}And that's something that we will address. 572 00:25:35,820 --> 00:25:36,523 {\an7}- Good job, guys. 573 00:25:36,524 --> 00:25:38,390 {\an7}- You killed it out \h\hthere, brother. 574 00:25:38,391 --> 00:25:40,456 {\an7}- Yeah. Good job, Logan, \h\h\h\h\h\h\h\hyou fish. 575 00:25:40,457 --> 00:25:41,753 {\an7}- You an Aquaman 576 00:25:41,754 --> 00:25:48,215 {\an7}♪ ♪ 577 00:25:48,216 --> 00:25:53,248 {\an7}- This one was very close, 578 00:25:53,249 --> 00:25:56,654 {\an7}Two cells real tight in time. 579 00:25:56,655 --> 00:25:59,852 {\an7}And that was Ruby and Emerald. 580 00:25:59,853 --> 00:26:02,215 {\an7}But the one cell to get it done 581 00:26:02,216 --> 00:26:03,918 {\an7}the fastest was... 582 00:26:03,919 --> 00:26:07,489 {\an7}♪ ♪ 583 00:26:07,490 --> 00:26:08,522 {\an7}Was the Emerald Cell. 584 00:26:08,523 --> 00:26:10,149 {\an7}- Yes! - Yeah! 585 00:26:10,150 --> 00:26:12,885 {\an7}- Let's go! \h\h-Whoo! 586 00:26:12,886 --> 00:26:17,390 {\an7}\h\h\h\h\h-[Bleep]. - [Bleep] yeah. Yes. 587 00:26:17,391 --> 00:26:22,885 {\an7}- I hate the Emerald squad. \h\hYay, Emerald win again. 588 00:26:22,886 --> 00:26:26,215 {\an7}We all love Emerald... not. 589 00:26:26,216 --> 00:26:27,951 {\an7}- One, two, three... \h\h\h\hall: Emerald. 590 00:26:27,952 --> 00:26:30,720 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Whoo! - So, Emerald Cell, 591 00:26:30,721 --> 00:26:32,885 {\an7}you are once again our Agency. 592 00:26:32,886 --> 00:26:36,390 {\an7}You must compromise \h\hone male agent 593 00:26:36,391 --> 00:26:39,654 {\an7}to send into The Lair 594 00:26:39,655 --> 00:26:41,819 {\an7}to fight for their right \h\hto stay in the game. 595 00:26:41,820 --> 00:26:43,852 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hAll right, I'll see you all at The Lair. 596 00:26:43,853 --> 00:26:45,819 {\an7}- Thanks, Teej. 597 00:26:45,820 --> 00:26:46,820 {\an7}[applause] 598 00:26:46,821 --> 00:26:49,819 {\an7}[dramatic music] 599 00:26:49,820 --> 00:26:57,457 {\an7}♪ ♪ 600 00:27:02,556 --> 00:27:06,390 {\an7}- Another day another Emerald city victory. 601 00:27:06,391 --> 00:27:09,720 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. - Who wins four times in a row? 602 00:27:09,721 --> 00:27:12,687 {\an7}This guy. Can we be stopped? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hMaybe. 603 00:27:12,688 --> 00:27:17,215 {\an7}Have we been stopped so far? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo. 604 00:27:17,216 --> 00:27:19,522 {\an7}- I'm not sure if Devin's \h\h\h\h\hever, like, been 605 00:27:19,523 --> 00:27:20,358 {\an7}on a winning team before, 606 00:27:20,359 --> 00:27:24,314 {\an7}because his ego after being \h\h\hon this Emerald Cell 607 00:27:24,315 --> 00:27:25,654 {\an7}is just out of this world. 608 00:27:25,655 --> 00:27:27,050 {\an7}- Emerald on three, \hEmerald on three, 609 00:27:27,051 --> 00:27:29,555 {\an7}one two three... \h\hall: Emerald! 610 00:27:29,556 --> 00:27:31,621 {\an7}- Yeah. 611 00:27:31,622 --> 00:27:33,522 {\an7}- Ahh! 612 00:27:33,523 --> 00:27:34,358 {\an7}♪ ♪ 613 00:27:34,359 --> 00:27:36,951 {\an7}- So I haven't been safe \h\h\h\h\h\h\hfor weeks. 614 00:27:36,952 --> 00:27:37,919 {\an7}I'm always ready, 615 00:27:37,920 --> 00:27:39,984 {\an7}\h\h\h\h\hand that's the way you have to be in this game. 616 00:27:39,985 --> 00:27:43,621 {\an7}Listen, I'm gonna be ready for whatever comes my way. 617 00:27:43,622 --> 00:27:45,489 {\an7}- They are [bleep] over us. \h\h\h\h\h\h\hThey hate us. 618 00:27:45,490 --> 00:27:47,852 {\an7}\h\h\h\h-They hate us. - They can't stand us. 619 00:27:47,853 --> 00:27:51,357 {\an7}\h\h\h\h-They hate us, and I can't blame 'em. 620 00:27:51,358 --> 00:27:54,753 {\an7}- This late in the game \h\h\hif you don't win, 621 00:27:54,754 --> 00:27:57,489 {\an7}prepare yourself to go, man. 622 00:27:57,490 --> 00:27:58,391 {\an7}- It's lock-in focus time. 623 00:27:58,392 --> 00:27:59,720 {\an7}- Yeah, I think now more \h\h\h\h\hthan ever yeah. 624 00:27:59,721 --> 00:28:02,918 {\an7}- Yeah, when we get this close \h\h\h\h\h\hto the finish line, 625 00:28:02,919 --> 00:28:04,314 {\an7}people lose focus, right? 626 00:28:04,315 --> 00:28:05,687 {\an7}\h\h\h\h\hThey think they're already home. 627 00:28:05,688 --> 00:28:06,622 {\an7}We're not [bleep] home yet. 628 00:28:06,623 --> 00:28:09,017 {\an7}\h\h\h\h\hWe're not home until T.J gives us a million dollars. 629 00:28:09,018 --> 00:28:12,281 {\an7}\h-This is gonna be a tough one, though. 630 00:28:12,282 --> 00:28:13,357 {\an7}- Yeah, it is, isn't it? 631 00:28:13,358 --> 00:28:16,489 {\an7}\h\h\hWe got a few people that need to be worried. 632 00:28:16,490 --> 00:28:20,687 {\an7}Logan, Cory, your time might \h\h\h\h\h\hbe running out, 633 00:28:20,688 --> 00:28:22,456 {\an7}\h\h\hbut we need to make the right decisions here. 634 00:28:22,457 --> 00:28:25,050 {\an7}These are decisions that are \h\h\h\h\hgoing to come back 635 00:28:25,051 --> 00:28:27,357 {\an7}to help or hurt us. 636 00:28:27,358 --> 00:28:34,787 {\an7}♪ ♪ 637 00:28:36,502 --> 00:28:37,798 {\an7}[Hayley Kiyoko's "Demons"] 638 00:28:37,799 --> 00:28:42,798 {\an7}- ♪ There's something \h\h\h\hin the water ♪ 639 00:28:42,799 --> 00:28:44,666 {\an7}♪ I don't like the flavor ♪ 640 00:28:44,667 --> 00:28:47,062 {\an7}♪ I don't like the taste ♪ 641 00:28:47,063 --> 00:28:51,864 {\an7}♪ Searching for nirvana ♪ 642 00:28:51,865 --> 00:28:52,865 {\an7}♪ Please forgive me ♪ 643 00:28:52,866 --> 00:28:55,402 {\an7}♪ I've got demons \h\h\hin my head ♪ 644 00:28:55,403 --> 00:28:56,435 {\an7}♪ In my head ♪ 645 00:28:56,436 --> 00:28:57,436 {\an7}♪ Please forgive me ♪ 646 00:28:57,437 --> 00:29:00,469 {\an7}♪ I've got demons \h\h\hin my head ♪ 647 00:29:18,733 --> 00:29:20,798 {\an7}- I know you're not \h\hgoing after CT. 648 00:29:20,799 --> 00:29:23,402 {\an7}I know you're best friends \h\h\h\h\h\h\hwith Logan, 649 00:29:23,403 --> 00:29:25,534 {\an7}\h\hand you're probably not going after Nelson. 650 00:29:25,535 --> 00:29:30,030 {\an7}\h\h\hSo I don't really know if I can believe him or not. 651 00:29:34,337 --> 00:29:37,435 {\an7}- I wanna protect Logan, 'cause I had know that no matter what 652 00:29:37,436 --> 00:29:38,666 {\an7}he's always going \hto have my back, 653 00:29:38,667 --> 00:29:41,864 {\an7}but I have strong relationships \h\h\hwith a lot of these guys, 654 00:29:41,865 --> 00:29:42,799 {\an7}and have strong friendships. 655 00:29:42,800 --> 00:29:45,468 {\an7}So it's going to be really hard \h\hfor me to make a decision, 656 00:29:45,469 --> 00:29:49,535 {\an7}because I really don't know \h\h\h\h\h\h\h\hwhat to do. 657 00:29:58,601 --> 00:30:01,402 {\an7}♪ ♪ 658 00:30:01,403 --> 00:30:03,534 {\an7}- Has anybody heard \hanything at all? 659 00:30:03,535 --> 00:30:04,831 {\an7}\h\h\h-We're for sure gonna get infiltrated. 660 00:30:04,832 --> 00:30:06,600 {\an7}- There're people that \hthat's their intent. 661 00:30:06,601 --> 00:30:08,468 {\an7}But I think it's smart what \h\h\h\h\h\h\h\hDevin says; 662 00:30:08,469 --> 00:30:10,699 {\an7}\h\h\h\hthere's so much time from here to the elimination 663 00:30:10,700 --> 00:30:13,699 {\an7}that we're just gonna hear \h\h\hevery single guy out. 664 00:30:13,700 --> 00:30:15,062 {\an7}- Worst-case scenario, 665 00:30:15,063 --> 00:30:17,864 {\an7}if you get infiltrated \hnow you go to a team, 666 00:30:17,865 --> 00:30:21,600 {\an7}we make sure that you throw the challenge on that team. 667 00:30:21,601 --> 00:30:24,062 {\an7}\h\h\h\h\hlf we were to win, we make sure we vote you in. 668 00:30:24,063 --> 00:30:25,897 {\an7}You pick your partner; \h\h\h\hyou come back. 669 00:30:25,898 --> 00:30:27,567 {\an7}\h\hl love being a part of this Emerald squad. 670 00:30:27,568 --> 00:30:30,996 {\an7}\h\h\h\h\hAnd I just feel like we have big things ahead of us, 671 00:30:30,997 --> 00:30:33,435 {\an7}and I'm really excited to keep \h\hworking with these people. 672 00:30:33,436 --> 00:30:34,699 {\an7}\h\hAll of our guys are safe right now. 673 00:30:34,700 --> 00:30:36,534 {\an7}And now the only thing \hthat we have to worry 674 00:30:36,535 --> 00:30:39,567 {\an7}\habout--about being agency is not getting infiltrated. 675 00:30:39,568 --> 00:30:41,897 {\an7}- If we do end up on other \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hteams, 676 00:30:41,898 --> 00:30:45,534 {\an7}but if we get [bleep] into it \hby somebody I'll be rooting 677 00:30:45,535 --> 00:30:48,194 {\an7}\h\hfor y'all just as much as I am rooting for myself. 678 00:30:48,195 --> 00:30:49,996 {\an7}- Yeah. 679 00:30:49,997 --> 00:30:53,996 {\an7}♪ ♪ 680 00:30:53,997 --> 00:30:57,600 {\an7}- What's more important, \h\h\h\h\hAmanda? Amanda? 681 00:30:57,601 --> 00:31:00,963 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Sorry, guys, I forgot what team I was on. 682 00:31:00,964 --> 00:31:02,194 {\an7}- We know. \h\h-Okay. 683 00:31:02,195 --> 00:31:04,227 {\an7}\h\h\h\hl don't have time for that, okay, you guys? 684 00:31:04,228 --> 00:31:06,161 {\an7}I don't even want to be \h\h\h\h\hon your team 685 00:31:06,162 --> 00:31:08,930 {\an7}let alone wanna attend \hsome stupid meeting. 686 00:31:08,931 --> 00:31:11,699 {\an7}What are you going to do, \h\h\h\h\h\h\hlecture us? 687 00:31:11,700 --> 00:31:13,062 {\an7}- I love you like a little sister; 688 00:31:13,063 --> 00:31:13,799 {\an7}you know I do. 689 00:31:13,800 --> 00:31:16,765 {\an7}\h\h\h\h\hAnd I love the fact that we are working together, 690 00:31:16,766 --> 00:31:17,864 {\an7}but you weren't adapting 691 00:31:17,865 --> 00:31:22,128 {\an7}to what needed--he \hneeded help with. 692 00:31:22,129 --> 00:31:25,567 {\an7}\h-I literally asked him, what do you need me to do? 693 00:31:25,568 --> 00:31:26,261 {\an7}And literally 694 00:31:26,262 --> 00:31:27,798 {\an7}you didn't tell me anything; \hhe didn't tell me anything. 695 00:31:27,799 --> 00:31:30,161 {\an7}They have six people, \h\hand look at them. 696 00:31:30,162 --> 00:31:31,633 {\an7}- They're gonna continue \h\h\hto have six people. 697 00:31:31,634 --> 00:31:33,996 {\an7}- But, Nelson, you can't just keep trying to find a reason 698 00:31:33,997 --> 00:31:35,468 {\an7}\h\hto bring to bring the team down like... 699 00:31:35,469 --> 00:31:36,534 {\an7}- I'm--I'm not finding a \h\h\h\h\h\h\h\hreason-- 700 00:31:36,535 --> 00:31:38,029 {\an7}- You should have done this. \hYou should have done this. 701 00:31:38,030 --> 00:31:40,699 {\an7}- Okay, this is exactly why-- You won't take responsibility 702 00:31:40,700 --> 00:31:41,667 {\an7}for your own actions, Amanda. 703 00:31:41,668 --> 00:31:44,260 {\an7}\h\h\h-I feel like Nelson is a very emotional player, 704 00:31:44,261 --> 00:31:46,732 {\an7}\h\hwhich is fine, but it's not okay 705 00:31:46,733 --> 00:31:49,732 {\an7}\h\h\h\hwhen you start making your teammates not feel good. 706 00:31:49,733 --> 00:31:53,194 {\an7}- I told you before we started, \h\hl said, I need your brain. 707 00:31:53,195 --> 00:31:53,964 {\an7}I need your brain. 708 00:31:53,965 --> 00:31:55,534 {\an7}- Okay, but did I not eventually help you? 709 00:31:55,535 --> 00:31:56,864 {\an7}Oh, no, no, no, no, no. 710 00:31:56,865 --> 00:31:59,128 {\an7}I'm not going to sit there and let somebody blame me. 711 00:31:59,129 --> 00:32:00,864 {\an7}You guys have lost consistently 712 00:32:00,865 --> 00:32:02,831 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbefore I was even on the Ruby Cell. 713 00:32:02,832 --> 00:32:04,293 {\an7}\h\h\h\h\hSo now that I'm on the Ruby Cell, 714 00:32:04,294 --> 00:32:05,831 {\an7}\hdon't be pointing the fingers at me. 715 00:32:05,832 --> 00:32:08,029 {\an7}So at the end of the day, \h\h\h\hwe [bleep] lost. 716 00:32:08,030 --> 00:32:10,029 {\an7}You guys need to get your head \h\h\h\hin the game and [bleep] 717 00:32:10,030 --> 00:32:12,930 {\an7}Get ready to go in just in case \h\h\h\h\h\hworst-case scenario 718 00:32:12,931 --> 00:32:16,567 {\an7}and [bleep] go from there. \h\hl don't care. Honestly. 719 00:32:16,568 --> 00:32:18,996 {\an7}- Yeah, walk away. 720 00:32:18,997 --> 00:32:20,963 {\an7}- Really, Nelson? 721 00:32:20,964 --> 00:32:22,293 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hDid you take responsibility for [bleep] 722 00:32:22,294 --> 00:32:24,293 {\an7}losing the Pillar Challenge? \h\h\h\h-Yes, I did. I did. 723 00:32:24,294 --> 00:32:26,260 {\an7}- I did [bleep] tell you \hare the reason we lost? 724 00:32:26,261 --> 00:32:27,261 {\an7}- I did; I took responsibility. 725 00:32:27,262 --> 00:32:28,765 {\an7}\h\h\h-I never once told you are the reason we lost, so... 726 00:32:28,766 --> 00:32:30,128 {\an7}- Nobody is saying you are \h\h\h\hthe reason we lost. 727 00:32:30,129 --> 00:32:31,293 {\an7}\hWe are not saying you are the reason. 728 00:32:31,294 --> 00:32:33,128 {\an7}But you can't even sit here \h\hand have a conversation 729 00:32:33,129 --> 00:32:36,963 {\an7}\h\h\h\h\hwith your team; all you wanna do is yell. 730 00:32:36,964 --> 00:32:38,963 {\an7}\h\h\h\hPeople want you to take responsibility 731 00:32:38,964 --> 00:32:40,798 {\an7}for your actions. \h\h\hThat is it. 732 00:32:40,799 --> 00:32:43,798 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hWe want you to take this game serious. 733 00:32:43,799 --> 00:32:46,336 {\an7}- Nelson, you just wanna put the blame on everybody else. 734 00:32:46,337 --> 00:32:47,261 {\an7}- Who is putting the blame? 735 00:32:47,262 --> 00:32:49,600 {\an7}- You weren't good enough; \h\h\h\hthat why you lost. 736 00:32:49,601 --> 00:32:51,633 {\an7}- Big T, did we put \hthe blame on you? 737 00:32:51,634 --> 00:32:52,798 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLogan, did I put the blame on you? 738 00:32:52,799 --> 00:32:55,336 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo. Cory, did I put the blame on you? 739 00:32:55,337 --> 00:32:56,030 {\an7}No. 740 00:32:56,031 --> 00:32:59,029 {\an7}- I've never worked with Amanda, and after seeing 741 00:32:59,030 --> 00:33:00,128 {\an7}how she performed today, 742 00:33:00,129 --> 00:33:04,095 {\an7}I don't ever want to work with Amanda. She's shady. 743 00:33:04,096 --> 00:33:05,336 {\an7}You didn't try today. 744 00:33:05,337 --> 00:33:06,897 {\an7}And now probably somebody \h\h\h\h\h\hfrom our team 745 00:33:06,898 --> 00:33:10,336 {\an7}has to go down into elimination \h\h\h\h\h\h\hbecause of that. 746 00:33:10,337 --> 00:33:11,666 {\an7}- We're a team. \h\h-You lost. 747 00:33:11,667 --> 00:33:13,600 {\an7}- We're a team. - Get over it. 748 00:33:13,601 --> 00:33:15,095 {\an7}- We are talking about \h\h\h\h\hwhy we lost. 749 00:33:15,096 --> 00:33:16,227 {\an7}- Why do you have to yell? 750 00:33:16,228 --> 00:33:17,798 {\an7}\h-We have to talk about these things. 751 00:33:17,799 --> 00:33:19,227 {\an7}- Get over it. Cry about it. 752 00:33:19,228 --> 00:33:22,062 {\an7}- Nobody is laughing about it. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hGo, go, go. 753 00:33:22,063 --> 00:33:22,964 {\an7}- Nelson, I don't care. 754 00:33:22,965 --> 00:33:24,666 {\an7}- That's the problem \h\h\h\hright there. 755 00:33:24,667 --> 00:33:26,369 {\an7}\h\hYou don't care. That's the problem. 756 00:33:26,370 --> 00:33:29,369 {\an7}- That's what makes us upset. \h\hYou don't give a [bleep]. 757 00:33:29,370 --> 00:33:31,699 {\an7}- You don't give a [bleep] \h\h\h\habout nobody else. 758 00:33:31,700 --> 00:33:35,798 {\an7}- Good. I'll play for the other \h\h\hteam every [bleep] time. 759 00:33:35,799 --> 00:33:37,402 {\an7}So you better go down \h\hinto elimination 760 00:33:37,403 --> 00:33:40,260 {\an7}and switch teams then. \h\h\h\hHow about that? 761 00:33:40,261 --> 00:33:45,865 {\an7}♪ ♪ 762 00:33:46,708 --> 00:33:49,740 {\an7}[tense music] 763 00:33:49,741 --> 00:33:57,170 {\an7}♪ ♪ 764 00:33:59,873 --> 00:34:01,004 {\an7}- We obviously, like, have 765 00:34:01,005 --> 00:34:02,740 {\an7}a really tough decision \h\h\h\h\h\h\hto make. 766 00:34:02,741 --> 00:34:04,311 {\an7}\h\h\h\h\h\hWhatever we're going to do now 767 00:34:04,312 --> 00:34:05,236 {\an7}it's either going to help us 768 00:34:05,237 --> 00:34:07,410 {\an7}\hor change up our team and our whole dynamic. 769 00:34:07,411 --> 00:34:10,740 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. - We put Logan down there, 770 00:34:10,741 --> 00:34:12,136 {\an7}he loses, he goes home. 771 00:34:12,137 --> 00:34:13,268 {\an7}Everything's right \h\h\hin the world. 772 00:34:13,269 --> 00:34:15,707 {\an7}Likely he calls out \h\hCory or Nelson. 773 00:34:15,708 --> 00:34:18,938 {\an7}- The one person I feel really uncomfortable seeing is Logan. 774 00:34:18,939 --> 00:34:22,740 {\an7}I personally don't want to. 775 00:34:22,741 --> 00:34:26,235 {\an7}\h\h\hCory is another one where it's, like, it's a win for us. 776 00:34:26,236 --> 00:34:29,268 {\an7}\h\h\h\hHe's been to [bleep] multiple finals back-to-back, 777 00:34:29,269 --> 00:34:30,377 {\an7}always ranks top three. 778 00:34:30,378 --> 00:34:32,971 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hlf the guy goes, it's a [bleep] win for us too. 779 00:34:32,972 --> 00:34:35,971 {\an7}♪ ♪ 780 00:34:35,972 --> 00:34:41,070 {\an7}- You don't want to say CT. \h\h\h-I'm fine saying CT. 781 00:34:41,071 --> 00:34:42,202 {\an7}- I don't want to say \h\h\h\h\hit either. 782 00:34:42,203 --> 00:34:43,740 {\an7}You know what I mean? \hAnd I won't say it. 783 00:34:43,741 --> 00:34:46,476 {\an7}But the other thing is, like, \hif CT goes in and he loses, 784 00:34:46,477 --> 00:34:49,443 {\an7}\h\h\hthen we just kicked out one of the strongest players 785 00:34:49,444 --> 00:34:51,103 {\an7}in the game, 786 00:34:51,104 --> 00:34:53,806 {\an7}and that's kind of \h\htaking a shot. 787 00:34:53,807 --> 00:34:56,476 {\an7}I guess what's so difficult \hat this point in the game 788 00:34:56,477 --> 00:34:58,443 {\an7}is, everyone has relationships 789 00:34:58,444 --> 00:35:00,311 {\an7}with pretty much \heverybody here. 790 00:35:00,312 --> 00:35:03,268 {\an7}So Josh has a relationship \h\h\h\h\h\h\h\hwith Logan. 791 00:35:03,269 --> 00:35:05,410 {\an7}Devin has a relationship \h\h\h\h\h\h\hwith Kyle. 792 00:35:05,411 --> 00:35:08,070 {\an7}\h\h\hCT has a relationship with pretty much all of us. 793 00:35:08,071 --> 00:35:12,773 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hSo at some point you're going to have to choose. 794 00:35:12,774 --> 00:35:20,170 {\an7}♪ ♪ 795 00:35:35,840 --> 00:35:39,872 {\an7}- Agency, you have 20 minutes \h\h\h\h\h\h\hto gather intel. 796 00:35:39,873 --> 00:35:42,476 {\an7}Then you must compromise \h\h\h\h\h\h\hone agent, 797 00:35:42,477 --> 00:35:44,872 {\an7}and send them into The Lair. 798 00:35:44,873 --> 00:35:47,839 {\an7}Use this time wisely. 799 00:35:47,840 --> 00:35:50,037 {\an7}♪ ♪ 800 00:35:50,038 --> 00:35:54,971 {\an7}\h\h\h-All right, pressure is rising. 801 00:35:54,972 --> 00:35:58,268 {\an7}\h\h\hEach one of these becomes more important 802 00:35:58,269 --> 00:36:00,344 {\an7}and more difficult \h\hfor the Agency. 803 00:36:00,345 --> 00:36:02,443 {\an7}And we've got five options 804 00:36:02,444 --> 00:36:06,542 {\an7}that all of us have built some relationships with. 805 00:36:06,543 --> 00:36:09,377 {\an7}Our meeting didn't \h\h\hgo super well 806 00:36:09,378 --> 00:36:12,509 {\an7}\h\hin terms of at least we've had a general idea 807 00:36:12,510 --> 00:36:15,839 {\an7}\h\h\h\h\h\hcoming into these which direction we're going, 808 00:36:15,840 --> 00:36:19,905 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hand right now we're still fully undecided. 809 00:36:19,906 --> 00:36:22,377 {\an7}- I don't know what type \hof clarity Devin needs. 810 00:36:22,378 --> 00:36:26,004 {\an7}\hWe have a rookie sitting next to me. 811 00:36:26,005 --> 00:36:28,476 {\an7}♪ ♪ 812 00:36:28,477 --> 00:36:30,938 {\an7}- Well, I'll go first then. 813 00:36:30,939 --> 00:36:34,872 {\an7}\h\h\hlt's been no secret I had a solid case of challenge blues 814 00:36:34,873 --> 00:36:36,136 {\an7}from the last couple of days, 815 00:36:36,137 --> 00:36:38,476 {\an7}\hl came to the conclusion that I'm just being stupid, 816 00:36:38,477 --> 00:36:39,411 {\an7}getting my head in the game. 817 00:36:39,412 --> 00:36:43,311 {\an7}I need to snap out of it, okay? \h\h\h\h\h\hStop being a mope. 818 00:36:43,312 --> 00:36:45,938 {\an7}\h\h\h\h\hGet off your ass, get your head in the game. 819 00:36:45,939 --> 00:36:47,476 {\an7}\h\h\h\h\h\hAll right? I'm not going anywhere. 820 00:36:47,477 --> 00:36:51,476 {\an7}I'd like to say I-I feel like \hl've done more than enough 821 00:36:51,477 --> 00:36:54,872 {\an7}\h\hto try to keep the truce and the peace in this house. 822 00:36:54,873 --> 00:36:58,575 {\an7}\h\h\hAnd I'd like to keep that going. 823 00:36:58,576 --> 00:37:02,443 {\an7}\h\h\h\hl don't want to be someone's personal hit man. 824 00:37:02,444 --> 00:37:03,575 {\an7}And I don't wanna create waves. 825 00:37:03,576 --> 00:37:08,037 {\an7}I want to hold the line solid \h\h\h\h\hwith the blue fire 826 00:37:08,038 --> 00:37:11,476 {\an7}and, you know, try to keep \h\h\hmy head above water, 827 00:37:11,477 --> 00:37:13,311 {\an7}\h\h\hstay humble, try to stay afloat. 828 00:37:13,312 --> 00:37:16,344 {\an7}I do think I'm lucky to have a team that I have right now. 829 00:37:16,345 --> 00:37:19,235 {\an7}We may be small in numbers, \h\hbut we're big in heart. 830 00:37:19,236 --> 00:37:23,344 {\an7}So if you guys could, you know, \h\hrespect an old man's wishes 831 00:37:23,345 --> 00:37:25,542 {\an7}and leave me with the misfits, 832 00:37:25,543 --> 00:37:29,004 {\an7}loners, and outcast, \hl'd appreciate it. 833 00:37:29,005 --> 00:37:35,268 {\an7}\h\h\h-CT, you're scared of elimination. Let's be honest. 834 00:37:35,269 --> 00:37:37,410 {\an7}- I'll take the range on this. 835 00:37:37,411 --> 00:37:40,037 {\an7}After our performance, \h\h\h\h\h\hl felt like 836 00:37:40,038 --> 00:37:44,905 {\an7}I came strongly across Amanda \h\h\h\hand Big T, you know, 837 00:37:44,906 --> 00:37:47,268 {\an7}\h\h\h\h\h\hand I want to apologize for that. 838 00:37:47,269 --> 00:37:49,235 {\an7}I didn't mean to come off \h\h\h\h\hso aggressive. 839 00:37:49,236 --> 00:37:51,103 {\an7}\h\hl think we have a very strong team, 840 00:37:51,104 --> 00:37:54,103 {\an7}and I see the potential in y'all. I really do. 841 00:37:54,104 --> 00:37:57,377 {\an7}\h\h\h\h\h\hTo the Agency, I will be staying in Ruby, 842 00:37:57,378 --> 00:38:00,169 {\an7}because I know we can win. 843 00:38:00,170 --> 00:38:03,103 {\an7}I know we have what it takes. \h\hl know we have the fire. 844 00:38:03,104 --> 00:38:05,443 {\an7}\h\h\h-Nelson is just trying to save face in this chamber, 845 00:38:05,444 --> 00:38:06,641 {\an7}\hand he is trying to show people like 846 00:38:06,642 --> 00:38:08,377 {\an7}we're going to stay strong. We're going to stay a team. 847 00:38:08,378 --> 00:38:11,509 {\an7}\hl think Nelson's apologies a crock of [bleep] honestly. 848 00:38:11,510 --> 00:38:13,674 {\an7}♪ ♪ 849 00:38:13,675 --> 00:38:16,542 {\an7}\h\h\h-Ruby is fire. I want to stay here. 850 00:38:16,543 --> 00:38:18,235 {\an7}I want to protect my team. 851 00:38:18,236 --> 00:38:20,905 {\an7}Maybe you say, okay, we're can send Logan, 852 00:38:20,906 --> 00:38:23,103 {\an7}because he's not gonna come here. 853 00:38:23,104 --> 00:38:25,641 {\an7}We maintain the team together. 854 00:38:25,642 --> 00:38:29,509 {\an7}\hBut it's the truth, so Ruby until death. 855 00:38:29,510 --> 00:38:32,608 {\an7}- Logan also says he wants \h\h\hto stay on Ruby Cell. 856 00:38:32,609 --> 00:38:34,410 {\an7}\h\h\hl do believe him. He's a man of his word. 857 00:38:34,411 --> 00:38:37,410 {\an7}If we all stick together \h\hwe are a strong team, 858 00:38:37,411 --> 00:38:40,641 {\an7}and Logan realizes that. 859 00:38:40,642 --> 00:38:42,443 {\an7}\h\h\h-I could sit in front of you guys now promise this 860 00:38:42,444 --> 00:38:45,542 {\an7}and that in the oval, but then \hl've got to look at later on, 861 00:38:45,543 --> 00:38:47,311 {\an7}and I'm not gonna do that. 862 00:38:47,312 --> 00:38:50,443 {\an7}\h\h\h\h\hl go in there, everyone is up for grabs. 863 00:38:50,444 --> 00:38:54,037 {\an7}♪ ♪ 864 00:38:54,038 --> 00:38:57,311 {\an7}- Voting in one of you guys \h\hthat I've played season 865 00:38:57,312 --> 00:38:59,004 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hafter season with all of the vets here, 866 00:38:59,005 --> 00:39:00,235 {\an7}and I have a really good relationship, 867 00:39:00,236 --> 00:39:02,311 {\an7}\h\h\h\h\h\hand I love the game that I've played with you guys. 868 00:39:02,312 --> 00:39:06,377 {\an7}\h\h\hl'm so close to a final, and I've never been this close. 869 00:39:06,378 --> 00:39:09,037 {\an7}And I have to think personally \h\h\h\h\h\hwhat's best for me, 870 00:39:09,038 --> 00:39:10,674 {\an7}kind of helped me make my decision, 871 00:39:10,675 --> 00:39:13,707 {\an7}\hbecause this isn't helping me right now. 872 00:39:13,708 --> 00:39:15,608 {\an7}- You guys are going to do \h\h\hwhat's best for you. 873 00:39:15,609 --> 00:39:19,575 {\an7}\h\hYou know, I'm not going to sit here and beg not to go in. 874 00:39:19,576 --> 00:39:22,707 {\an7}\h\h\hAnd if I do go in, everybody's up for grabs. 875 00:39:22,708 --> 00:39:23,740 {\an7}\h\h\h\h\h\hEveryone should just be ready. 876 00:39:23,741 --> 00:39:27,443 {\an7}Stay ready, 'cause in this \h\h\hgame, you never know. 877 00:39:27,444 --> 00:39:29,641 {\an7}You never know. 878 00:39:29,642 --> 00:39:36,169 {\an7}♪ ♪ 879 00:39:36,170 --> 00:39:38,740 {\an7}- Agency, your time is up. 880 00:39:38,741 --> 00:39:42,235 {\an7}\h\h\hYou must now select one player to compromise. 881 00:39:42,236 --> 00:39:49,741 {\an7}♪ ♪ 882 00:39:52,510 --> 00:39:55,674 {\an7}- This is just getting harder \h\h\hand harder every week. 883 00:39:55,675 --> 00:40:03,312 {\an7}♪ ♪ 884 00:40:27,675 --> 00:40:30,037 {\an7}\h\h-Let's find out who the compromised agent is. 885 00:40:30,038 --> 00:40:36,070 {\an7}♪ ♪ 886 00:40:36,071 --> 00:40:38,443 {\an7}- [gasps] \h-Wow. 887 00:40:38,444 --> 00:40:43,378 {\an7}♪ ♪ 888 00:40:46,298 --> 00:40:49,001 - Let's find out who the compromised agent is. 889 00:40:49,068 --> 00:40:54,306 ♪ ♪ 890 00:40:54,373 --> 00:40:57,410 - [Bleep], man. 891 00:40:57,476 --> 00:41:01,714 - I have no idea how this rookie has come out of nowhere 892 00:41:01,781 --> 00:41:06,352 and managed to change the vet's idea on who to put in. 893 00:41:06,419 --> 00:41:09,989 If I was Cory, I would be so pissed. 894 00:41:10,055 --> 00:41:13,692 - Wow. 895 00:41:13,759 --> 00:41:17,663 Wow, bro. 896 00:41:17,730 --> 00:41:19,432 - What a surprise. 897 00:41:19,498 --> 00:41:22,768 Ooh, everyone acts shocked. 898 00:41:22,835 --> 00:41:24,770 That's for all the vets. 899 00:41:24,837 --> 00:41:28,641 That's how I truly feel is a big that. 900 00:41:28,707 --> 00:41:32,244 It's like that when you come this way. 901 00:41:32,311 --> 00:41:34,280 These vets, they don't have my back. 902 00:41:34,346 --> 00:41:36,015 So I'm done having the vets' back. 903 00:41:36,082 --> 00:41:37,616 ♪ ♪ 904 00:41:37,683 --> 00:41:40,052 - This wasn't easy at all. It wasn't easy. 905 00:41:40,119 --> 00:41:42,988 I mean, there's barely anybody--anybody to pick from. 906 00:41:43,055 --> 00:41:45,991 So, I mean, [bleep] hard. 907 00:41:46,058 --> 00:41:47,760 - Moving forward in the game, I feel like Logan 908 00:41:47,827 --> 00:41:49,728 is gonna be somebody that can definitely protect me. 909 00:41:49,795 --> 00:41:51,497 Not only is he a strong guy in this game, 910 00:41:51,564 --> 00:41:52,965 but he's a loyal number for me. 911 00:41:53,032 --> 00:41:54,800 So I'm glad that I was able to get the votes 912 00:41:54,867 --> 00:41:56,268 to go towards Cory. 913 00:41:56,335 --> 00:41:58,637 - Why--I don't understand; why him? 914 00:41:58,704 --> 00:42:00,972 - Who else was it supposed to be? 915 00:42:00,973 --> 00:42:02,974 - It's all good. Now I got the ball in my court. 916 00:42:02,975 --> 00:42:05,144 You know what I'm saying? 917 00:42:05,211 --> 00:42:07,480 Best of luck, Kyle. Best of luck, CT. 918 00:42:07,546 --> 00:42:09,815 Best of luck, Logan. Nelson, you're safe. 919 00:42:09,882 --> 00:42:14,820 The fellas on this team should be a little worried, 920 00:42:14,887 --> 00:42:18,591 because when I come back, I'm [bleep] this team up. 921 00:42:18,657 --> 00:42:21,193 It's gonna be a battle down there. 922 00:42:21,260 --> 00:42:24,597 ♪ ♪ 923 00:42:24,663 --> 00:42:27,433 - Cory, he had nothing to do with it, bro. He didn't-- 924 00:42:27,500 --> 00:42:29,001 - I don't believe that. 925 00:42:29,034 --> 00:42:30,469 - Cory. - No. I'm good. 926 00:42:30,536 --> 00:42:33,239 I just wanna go eat, relax. What's done is done, bro. 927 00:42:33,305 --> 00:42:35,141 I don't wanna sit here and bitch and complain 928 00:42:35,207 --> 00:42:36,742 about who did what. 929 00:42:36,809 --> 00:42:39,378 I know I'm going down there. It's a blessing. 930 00:42:39,445 --> 00:42:41,614 I'm gonna come back. I'm going to the Emerald team. 931 00:42:41,680 --> 00:42:43,582 I'm [bleep] throwing the challenge. 932 00:42:43,649 --> 00:42:45,084 And I'm making sure I go against Josh 933 00:42:45,151 --> 00:42:46,619 or Devin in elimination. 934 00:42:46,685 --> 00:42:50,222 It's that simple. - No, you're being irrational. 935 00:42:50,289 --> 00:42:51,757 And you're putting words in people's mouths 936 00:42:51,824 --> 00:42:53,058 that they had nothing to do with this. 937 00:42:53,125 --> 00:42:55,428 So you need to chill. 938 00:42:55,494 --> 00:42:57,563 - Devin, you have the power on your team. 939 00:42:57,630 --> 00:43:00,433 - That's what you think, Cory. That's what you think. 940 00:43:00,499 --> 00:43:02,168 Now all of a sudden Cory is going in, 941 00:43:02,234 --> 00:43:03,436 and it's threats time. 942 00:43:03,502 --> 00:43:04,970 A little too late for that. 943 00:43:05,004 --> 00:43:07,339 You're supposed to threaten people before the chamber, 944 00:43:07,406 --> 00:43:09,508 not after it. Classic Cory. 945 00:43:09,575 --> 00:43:11,077 Have you ever been wrong before in your life? 946 00:43:11,143 --> 00:43:12,812 - Yes, multiple times. - Okay, well, do you think 947 00:43:12,878 --> 00:43:14,980 maybe this could be one of those times? 948 00:43:15,014 --> 00:43:16,248 - I--I see you lead everybody. 949 00:43:16,315 --> 00:43:17,316 - You don't wanna have a conversation 950 00:43:17,383 --> 00:43:18,717 with me, that's fine. 951 00:43:18,784 --> 00:43:21,387 But we're not gonna shout across the house about it. 952 00:43:21,454 --> 00:43:24,223 ♪ ♪ 953 00:43:34,767 --> 00:43:37,269 - That's it. 954 00:43:41,841 --> 00:43:43,943 - Bro, I'm not telling you to be scared. 955 00:43:43,976 --> 00:43:47,079 I'm not telling you to do that. I'm not here to fight with you. 956 00:43:47,146 --> 00:43:49,782 I'm here because you picked somebody you just met 957 00:43:49,849 --> 00:43:51,584 after you were the reason Fessy went home. 958 00:43:51,650 --> 00:43:52,952 - You don't wanna hear me out. 959 00:43:52,985 --> 00:43:54,620 - Now this is your second time voting for me. 960 00:43:54,687 --> 00:43:55,955 - You wanna argue me. You don't wanna hear my side. 961 00:43:55,988 --> 00:43:57,957 - I'm speaking facts. I'm speaking facts. 962 00:43:57,990 --> 00:43:59,058 - You don't wanna hear-- - Who--who were you close 963 00:43:59,125 --> 00:44:00,259 to coming into this game? 964 00:44:00,326 --> 00:44:02,128 - Fessy. - And who else? 965 00:44:02,194 --> 00:44:04,963 - I--I've been close with you, yeah. I am close with you. 966 00:44:04,964 --> 00:44:08,267 - Okay, so two of you friends you have now [bleep] 967 00:44:08,334 --> 00:44:10,703 Over to benefit your game. 968 00:44:10,770 --> 00:44:12,838 Saying one thing and then going and doing the other. 969 00:44:12,972 --> 00:44:14,974 Cory has been here since the beginning. 970 00:44:15,007 --> 00:44:17,176 To not have a vet's back for a guy 971 00:44:17,243 --> 00:44:21,547 Josh has only known for a few weeks it's pitiful. 972 00:44:21,614 --> 00:44:23,315 - Bro, you just told me I was good. 973 00:44:23,382 --> 00:44:24,517 You have nothing to worry about. 974 00:44:24,583 --> 00:44:26,152 - I had to. Listen, I literally--if 975 00:44:26,218 --> 00:44:28,287 you didn't realize in there how hard that vote for me 976 00:44:28,354 --> 00:44:29,722 and that decision was for me. 977 00:44:29,789 --> 00:44:31,323 - How was this hard on you? - It--it had--yeah, okay. 978 00:44:31,390 --> 00:44:33,526 - I'm the one that has to go down and defend my life today. 979 00:44:33,592 --> 00:44:34,993 - And I get that. And I get that. 980 00:44:34,994 --> 00:44:36,495 And that's why I'm not gonna make this about me. 981 00:44:36,562 --> 00:44:38,631 But I'm saying in making that vote and looking at Logan 982 00:44:38,697 --> 00:44:40,699 and looking at you and looking at Nelson, CT, 983 00:44:40,766 --> 00:44:42,668 and Kyle, it is really [bleep] hard. 984 00:44:42,735 --> 00:44:44,236 - You guys are just lying, bro. 985 00:44:44,303 --> 00:44:45,638 Everyone's just lying. 986 00:44:45,704 --> 00:44:46,939 - If I said the--the one person I told my team 987 00:44:46,972 --> 00:44:49,742 that I didn't want to vote for was Logan. 988 00:44:49,809 --> 00:44:52,411 - If I do go down, I'm coming on Emerald, 989 00:44:52,478 --> 00:44:55,214 I'm sabotaging the team, and you or Devin 990 00:44:55,281 --> 00:44:57,850 have to come down to the sand and beat me in the sand. 991 00:44:57,950 --> 00:44:59,218 And that's how it is. - All right. 992 00:44:59,285 --> 00:45:00,152 - That's the energy I'm coming with. 993 00:45:00,219 --> 00:45:01,454 - And at that point, 994 00:45:01,520 --> 00:45:03,189 we'll fight our way to a final, bro. 995 00:45:03,255 --> 00:45:09,028 - Okay, bet. Bet, bet that. That's exactly what I wanted. 996 00:45:09,095 --> 00:45:13,965 I'm gonna sabotage you guys. I'm [bleep] all that up. 997 00:45:13,966 --> 00:45:16,168 ♪ ♪ 998 00:45:16,235 --> 00:45:17,737 - He's gonna pick you or Kyle. 999 00:45:17,803 --> 00:45:19,305 That's who he's gonna pick. 1000 00:45:19,371 --> 00:45:21,674 Because you know the game that we've played with the vets. 1001 00:45:21,741 --> 00:45:23,576 You know, we've worked with the vets the whole time. 1002 00:45:23,642 --> 00:45:27,446 So it's really hard to-- - [Inaudible] my fault. 1003 00:45:27,513 --> 00:45:29,981 - And I understand in crossing one of them, 1004 00:45:29,982 --> 00:45:32,418 basically, I crossed Cory, and now I'm protecting you. 1005 00:45:32,485 --> 00:45:33,753 - It's not my fault. - And I told my team, 1006 00:45:33,819 --> 00:45:35,721 I can't trust Cory's word. 1007 00:45:35,788 --> 00:45:38,257 I can't. I don't know if--when his back's against the wall, 1008 00:45:38,324 --> 00:45:39,425 he's going to do whatever he has to do. 1009 00:45:39,492 --> 00:45:40,760 You know what I'm saying? 1010 00:45:40,826 --> 00:45:44,063 - I don't think he has the balls to call CT. 1011 00:45:44,130 --> 00:45:47,967 So yeah, Yes. Me and Kyle. Pick me if you want. 1012 00:45:48,033 --> 00:45:51,370 I'm gonna kill you. Just pick me. 1013 00:45:51,437 --> 00:45:54,673 - But when it's life or death, which is for him right now, 1014 00:45:54,740 --> 00:45:58,077 being so close to the end, stay ready. 1015 00:45:58,144 --> 00:45:59,545 ♪ ♪ 1016 00:45:59,612 --> 00:46:01,781 - Well, team Emerald. - Let games begin. 1017 00:46:01,847 --> 00:46:03,516 - Let the games begin. I mean, 1018 00:46:03,582 --> 00:46:06,118 if Cory wins, one of us is [bleep] 1019 00:46:06,185 --> 00:46:07,520 Going to Ruby or going, yeah. 1020 00:46:07,586 --> 00:46:09,188 - There's a good chance that he's gonna pick 1021 00:46:09,255 --> 00:46:10,523 Kyle to get back at Devin, 1022 00:46:10,589 --> 00:46:11,957 because Kyle's Devin's number one. 1023 00:46:11,991 --> 00:46:13,492 - Yeah. 1024 00:46:13,559 --> 00:46:15,728 - And he already said that you threw off the vet alliance, 1025 00:46:15,795 --> 00:46:18,330 that it's now gone, so it's like [bleep] it. 1026 00:46:18,397 --> 00:46:19,598 Any--everyone's game. 1027 00:46:19,665 --> 00:46:21,167 [buzzer blares] 1028 00:46:21,233 --> 00:46:23,402 All: Ohh! 1029 00:46:23,469 --> 00:46:25,304 - Ready? It's time to work. 1030 00:46:25,371 --> 00:46:27,339 - [inaudible]. 1031 00:46:29,542 --> 00:46:31,444 - I 100% think I'm going in tonight. 1032 00:46:32,144 --> 00:46:33,646 It all comes down to this. 1033 00:46:33,712 --> 00:46:37,983 I am praying Cory doesn't say my name. 1034 00:46:38,017 --> 00:46:40,985 - I'm gonna stay ready. I've been blindsided before. 1035 00:46:40,986 --> 00:46:47,927 ♪ ♪ 1036 00:46:49,562 --> 00:46:50,696 - What's that? 1037 00:46:50,763 --> 00:46:53,599 - [Inaudible]. What the [bleep] is that? 1038 00:46:53,666 --> 00:47:00,806 ♪ ♪ 1039 00:47:03,976 --> 00:47:05,944 - All right, agents. Welcome back to The Lair 1040 00:47:05,945 --> 00:47:07,012 on this season of "The Challenge: 1041 00:47:07,079 --> 00:47:09,648 Spies, Lies, and Allies." 1042 00:47:09,715 --> 00:47:13,152 [cheers and applause] 1043 00:47:13,219 --> 00:47:16,322 Emerald Cell, by winning the last challenge 1044 00:47:16,388 --> 00:47:17,757 you became the Agency, 1045 00:47:17,823 --> 00:47:21,160 you had to compromise one agent, and you chose Cory. 1046 00:47:21,227 --> 00:47:22,328 So, Cory, come on down. 1047 00:47:22,394 --> 00:47:24,163 - Let's go. [cheers and applause] 1048 00:47:24,230 --> 00:47:27,433 - Good luck, Cory. 1049 00:47:27,500 --> 00:47:28,834 - I had a lot of people up there 1050 00:47:28,968 --> 00:47:31,437 on the Emerald team that I thought had my back, 1051 00:47:31,504 --> 00:47:33,539 but they decided to go for a rookie. 1052 00:47:33,606 --> 00:47:37,676 And honestly, being down here in the sand, 1053 00:47:37,743 --> 00:47:39,078 this is what it's all about. 1054 00:47:39,145 --> 00:47:40,979 - Yeah! Whoo! - This is why I come here. 1055 00:47:40,980 --> 00:47:43,949 This is where you put up or shut up. There's no sides. 1056 00:47:44,016 --> 00:47:46,552 I'm only depending on myself, and that's what I do best. 1057 00:47:46,619 --> 00:47:49,622 So let's get to work. 1058 00:47:49,688 --> 00:47:52,792 - All right, the power is now in your hands. 1059 00:47:52,925 --> 00:47:56,128 Which agent do you wanna take on right here, right now? 1060 00:47:56,195 --> 00:47:58,097 - Nelly T. No, I'm just playing. 1061 00:47:58,164 --> 00:48:00,299 I told Nelson he's safe. 1062 00:48:00,366 --> 00:48:02,701 You know, he's done a lot for me in this game. 1063 00:48:02,768 --> 00:48:04,303 And so I just want to say thank you to Nelson 1064 00:48:04,370 --> 00:48:07,206 for everything he's done. 1065 00:48:07,273 --> 00:48:09,275 And then you look at the three guys, you know, 1066 00:48:09,341 --> 00:48:12,711 you got CT up there who's a legend in this game. 1067 00:48:12,778 --> 00:48:14,513 Beating him would mean a lot to me. 1068 00:48:14,580 --> 00:48:16,248 - I'm not your enemy. 1069 00:48:16,315 --> 00:48:20,553 - Playing against Kyle, who we haven't always seen eye-to-eye. 1070 00:48:20,619 --> 00:48:23,322 And then playing against the rookie. 1071 00:48:23,389 --> 00:48:27,093 - What's it gonna be? 1072 00:48:27,159 --> 00:48:30,029 - Tonight the agent I choose to compromise... 1073 00:48:30,096 --> 00:48:31,030 - Ooh. 1074 00:48:31,817 --> 00:48:33,245 {\an7}[dramatic music] 1075 00:48:33,246 --> 00:48:38,849 {\an7}\h-Which agent do you want to take on right here, right now? 1076 00:48:38,850 --> 00:48:40,618 {\an7}♪ ♪ 1077 00:48:40,619 --> 00:48:43,113 {\an7}- Tonight the agent I choose \h\h\hto compromise is Logan. 1078 00:48:43,114 --> 00:48:45,585 {\an7}- All right, Logan, \h\h\hcome on down. 1079 00:48:45,586 --> 00:48:46,783 {\an7}\h\h-Yeah. [applause] 1080 00:48:46,784 --> 00:48:49,519 {\an7}\hLet's go, baby. - That's my guy. 1081 00:48:49,520 --> 00:48:51,047 {\an7}[cheers and applause] 1082 00:48:51,048 --> 00:48:53,519 {\an7}- I dodged another bullet. \h\h\h\h\h\h\hl'm grateful. 1083 00:48:53,520 --> 00:48:57,717 {\an7}\h\h\h-Go, Logan. - Let's go, Logan. 1084 00:48:57,718 --> 00:48:58,849 {\an7}- How do you feel, Logan? 1085 00:48:58,850 --> 00:49:02,486 {\an7}- Finally one rookie \h\h\h\his gonna win. 1086 00:49:02,487 --> 00:49:03,948 {\an7}Maybe he, maybe me. 1087 00:49:03,949 --> 00:49:05,717 {\an7}\hSo yes, good luck. And this is the game. 1088 00:49:05,718 --> 00:49:10,585 {\an7}- All right, agents, tonight \hyou are playing Rope Burn. 1089 00:49:10,586 --> 00:49:13,080 {\an7}\hAs you can see, there are two giant cages behind me. 1090 00:49:13,081 --> 00:49:15,179 {\an7}\h\hAnd I'm gonna put a rope between them. 1091 00:49:15,180 --> 00:49:16,585 {\an7}To begin, you're gonna start on 1092 00:49:16,586 --> 00:49:19,212 {\an7}top of one of these cages \h\h\h\hholding the rope. 1093 00:49:19,213 --> 00:49:22,212 {\an7}When I say go, you're going to start winging that rope, 1094 00:49:22,213 --> 00:49:24,245 {\an7}\h\htrying to whip it out of your opponent's hand. 1095 00:49:24,246 --> 00:49:26,684 {\an7}If you snatch that rope \h\hout of their hands 1096 00:49:26,685 --> 00:49:29,981 {\an7}or make them fall off the cage, \h\h\h\h\h\h\hyou get a point. 1097 00:49:29,982 --> 00:49:31,849 {\an7}Best two out of three 1098 00:49:31,850 --> 00:49:33,750 {\an7}will win this game. \h\h\h\hAll right? 1099 00:49:33,751 --> 00:49:35,684 {\an7}- Go, Cory. \h\h-Whoo! 1100 00:49:35,685 --> 00:49:41,552 {\an7}\h\h\h-Oh, and one more thing; that rope is gonna be on fire. 1101 00:49:41,553 --> 00:49:44,783 {\an7}All: Whoo-hoo! 1102 00:49:44,784 --> 00:49:46,651 {\an7}\h\h-Let's go. - Let it burn. 1103 00:49:46,652 --> 00:49:47,345 {\an7}- Lite it up. 1104 00:49:47,346 --> 00:49:49,882 {\an7}- Good luck. - Good luck. 1105 00:49:49,883 --> 00:49:51,311 {\an7}- Good luck guys. 1106 00:49:51,312 --> 00:49:53,618 {\an7}- Lite it up, guys. 1107 00:49:53,619 --> 00:49:54,312 {\an7}♪ ♪ 1108 00:49:54,313 --> 00:49:58,684 {\an7}- The plan is to [bleep] \hover the Emerald team. 1109 00:49:58,685 --> 00:50:01,212 {\an7}That's right. I said it. I'm sick of them winning. 1110 00:50:01,213 --> 00:50:03,552 {\an7}\h\h\h\hAnd when I go back into that house, you know, 1111 00:50:03,553 --> 00:50:04,411 {\an7}I'ma sabotage the team. 1112 00:50:04,412 --> 00:50:06,618 {\an7}This is where champions \h\h\h\h\h\h\hare made. 1113 00:50:06,619 --> 00:50:08,849 {\an7}I really wanna let Logan \h\h\hburn himself out. 1114 00:50:08,850 --> 00:50:10,684 {\an7}\hl know he's not as strong as me. 1115 00:50:10,685 --> 00:50:12,915 {\an7}\h\h\h\h\h\hl'm just hoping that that comes into play. 1116 00:50:12,916 --> 00:50:15,179 {\an7}You guys know I'm doing it \h\h\h\hfor Ryder and Mila. 1117 00:50:15,180 --> 00:50:17,816 {\an7}Gotta give him 'em a shout-out. \h\h\h\hLove you, little girls, 1118 00:50:17,817 --> 00:50:21,014 {\an7}\h\hand Daddy's gonna get this win tonight. 1119 00:50:21,015 --> 00:50:23,047 {\an7}- Cory picked me, \hbecause I think 1120 00:50:23,048 --> 00:50:26,618 {\an7}he is afraid of big CT or Kyle. 1121 00:50:26,619 --> 00:50:27,750 {\an7}They have more experience. 1122 00:50:27,751 --> 00:50:31,684 {\an7}I'm the rookie, but I'm not \hthe--the weakest person. 1123 00:50:31,685 --> 00:50:35,179 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hl feel great. I come here to have action. 1124 00:50:35,180 --> 00:50:36,816 {\an7}I'm gonna fight until the end. 1125 00:50:36,817 --> 00:50:38,882 {\an7}Cory, you made the easy move. 1126 00:50:38,883 --> 00:50:42,717 {\an7}I understand, but in the \hfuture, if I come back, 1127 00:50:42,718 --> 00:50:47,014 {\an7}I'm not gonna trust in you. 1128 00:50:47,015 --> 00:50:48,684 {\an7}- Let's light this [bleep] up. 1129 00:50:48,685 --> 00:50:50,311 {\an7}\h\h\h\h-Go. - Oh, my God. 1130 00:50:50,312 --> 00:50:52,047 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Whoo! - Light this bitch up. 1131 00:50:52,048 --> 00:50:54,377 {\an7}- Let's go! 1132 00:50:54,378 --> 00:50:56,751 {\an7}\h\h\h\h-Whoo! - Let's go, C. 1133 00:50:57,685 --> 00:50:59,783 {\an7}- Oh, my God. 1134 00:50:59,784 --> 00:51:01,311 {\an7}- Yeah, I love it. 1135 00:51:01,312 --> 00:51:02,377 {\an7}- Oh, my God. \h\h\h-Wow. 1136 00:51:02,378 --> 00:51:07,948 {\an7}\h\h\h\h\h-Good luck, Cory. Good luck, Logan. Go to work. 1137 00:51:07,949 --> 00:51:11,816 {\an7}- All right, boys, you ready? 1138 00:51:11,817 --> 00:51:14,080 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Go. [air horn blares] 1139 00:51:14,081 --> 00:51:20,948 {\an7}♪ ♪ 1140 00:51:20,949 --> 00:51:23,684 {\an7}- Calm down. Calm down. 1141 00:51:23,685 --> 00:51:24,685 {\an7}- Stay calm. 1142 00:51:24,686 --> 00:51:29,651 {\an7}♪ ♪ 1143 00:51:29,652 --> 00:51:31,080 {\an7}- [shouts] 1144 00:51:31,081 --> 00:51:34,278 {\an7}\h\h\h\hAhh! Don't' fall. 1145 00:51:34,279 --> 00:51:36,080 {\an7}♪ ♪ 1146 00:51:36,081 --> 00:51:36,751 {\an7}- Stay calm. 1147 00:51:36,752 --> 00:51:39,443 {\an7}- A'ight, you need a big pull \h\h\h\h\h\h\hjust like that. 1148 00:51:39,444 --> 00:51:42,245 {\an7}- Right now we're getting \h\ha feel for each other. 1149 00:51:42,246 --> 00:51:46,311 {\an7}\h\h\h\hAnd I'm gonna sit back and let Logan tire himself out. 1150 00:51:46,312 --> 00:51:50,179 {\an7}\hSo I'm just gonna weather the storm. 1151 00:51:50,180 --> 00:51:51,377 {\an7}\h\h-Oh. - Oh, oh. 1152 00:51:51,378 --> 00:51:52,882 {\an7}\h\h-Oh! - Oh, oh. 1153 00:51:52,883 --> 00:51:54,146 {\an7}\h\h\h\h-Oh! - Stay calm. 1154 00:51:54,147 --> 00:51:55,344 {\an7}- I am used to winning. 1155 00:51:55,345 --> 00:51:59,278 {\an7}I play tennis, football, \h\h\h\h\h\hmany sports. 1156 00:51:59,279 --> 00:52:03,179 {\an7}And for me, the normal thing \h\h\h\his just--just to win. 1157 00:52:03,180 --> 00:52:04,783 {\an7}I just want one more win. 1158 00:52:04,784 --> 00:52:08,014 {\an7}\h\h-Oh. - Oh! Oh! 1159 00:52:08,015 --> 00:52:09,047 {\an7}\h\h\h\h\h\h-[gasps] - Oh, there he goes; 1160 00:52:09,048 --> 00:52:10,750 {\an7}\h\hthere he goes. Pull it; pull him. 1161 00:52:10,751 --> 00:52:14,948 {\an7}- [grunting] 1162 00:52:14,949 --> 00:52:15,553 {\an7}- Whoo! 1163 00:52:15,554 --> 00:52:19,047 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Cory cannot win tonight's elimination, 1164 00:52:19,048 --> 00:52:22,915 {\an7}because he--if he wins, he's \hcoming straight to Emerald, 1165 00:52:22,916 --> 00:52:25,410 {\an7}and he's going to \hmess it all up. 1166 00:52:25,411 --> 00:52:27,146 {\an7}I love the Emerald cell. 1167 00:52:27,147 --> 00:52:29,014 {\an7}\hl don't want us to be broken up. 1168 00:52:29,015 --> 00:52:34,146 {\an7}\h\h-Pull it, pull him. Oh, he had him. Damn it. 1169 00:52:34,147 --> 00:52:34,784 {\an7}- Whoo. 1170 00:52:34,785 --> 00:52:38,113 {\an7}- Don't underestimate Logan, \h\h\h'cause he's a survivor, 1171 00:52:38,114 --> 00:52:41,443 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand he will kick your ass, Cory. 1172 00:52:41,444 --> 00:52:45,278 {\an7}Even if you have muscles, but it's not about that. 1173 00:52:45,279 --> 00:52:46,213 {\an7}It's about strategy. 1174 00:52:46,214 --> 00:52:49,212 {\an7}\h\hAnd this game right now looks like a balance game. 1175 00:52:49,213 --> 00:52:52,047 {\an7}- This is giving PTSD of me \h\h\h\hand [bleep] Jordan. 1176 00:52:52,048 --> 00:52:54,014 {\an7}Dude, it's hard. \h\h\hOh, my God. 1177 00:52:54,015 --> 00:52:56,245 {\an7}\h\h\h-Follow his every move and let his hands get tired. 1178 00:52:56,246 --> 00:53:01,146 {\an7}\hLet his grip--your grip is way stronger than his. 1179 00:53:01,147 --> 00:53:03,245 {\an7}Oh, come on, come on. 1180 00:53:03,246 --> 00:53:06,146 {\an7}\h\h-There you go. There you go, Cory. 1181 00:53:06,147 --> 00:53:08,882 {\an7}- Keep going. 1182 00:53:08,883 --> 00:53:12,113 {\an7}\h\h\h-Whoa, whoa. Go, look, hold on. 1183 00:53:12,114 --> 00:53:13,882 {\an7}Keep holding it. Hold it. \h\h\h\h\hHold it, Cory. 1184 00:53:13,883 --> 00:53:14,586 {\an7}Hold it. Hold it. 1185 00:53:14,587 --> 00:53:16,179 {\an7}- Cory is basically looking \h\hlike a [bleep] sandwich 1186 00:53:16,180 --> 00:53:19,948 {\an7}\h\h\h\hin this elimination. This is exactly what he does 1187 00:53:19,949 --> 00:53:21,816 {\an7}when he's working out \h\hevery single day. 1188 00:53:21,817 --> 00:53:23,948 {\an7}So why is he doing \h\h\hso bad at it? 1189 00:53:23,949 --> 00:53:25,486 {\an7}- Hold it, Cory. Hold it, hold it. 1190 00:53:25,487 --> 00:53:29,377 {\an7}- [Inaudible]. - Oh. Oh. Yeah. 1191 00:53:29,378 --> 00:53:32,882 {\an7}\h\h\h-Whoa, whoa. No, Cory, hold on. 1192 00:53:32,883 --> 00:53:34,212 {\an7}Oh. 1193 00:53:34,213 --> 00:53:36,486 {\an7}Keep going. Do it again. 1194 00:53:36,487 --> 00:53:38,552 {\an7}♪ ♪ 1195 00:53:38,553 --> 00:53:40,278 {\an7}Come on. 1196 00:53:40,279 --> 00:53:44,585 {\an7}- This attack is when Cory \h\h\hhas stop his attack, 1197 00:53:44,586 --> 00:53:46,552 {\an7}maybe he's pulling a move. 1198 00:53:46,553 --> 00:53:49,410 {\an7}\h\h\h\h\hl have to use that moment to attack. 1199 00:53:49,411 --> 00:53:53,410 {\an7}Because after you attack, \hyou have less balance. 1200 00:53:53,411 --> 00:53:56,585 {\an7}That's my opportunity, my shot. 1201 00:53:56,586 --> 00:53:57,586 {\an7}Boom. 1202 00:53:57,587 --> 00:54:00,443 {\an7}♪ ♪ 1203 00:54:00,444 --> 00:54:03,014 {\an7}- Keep holding. Hold it, Cory. \h\h\h\h\h\h\h\hHold it, Cory. 1204 00:54:03,015 --> 00:54:04,179 {\an7}Hold it, hold it. 1205 00:54:04,180 --> 00:54:06,278 {\an7}♪ ♪ 1206 00:54:06,279 --> 00:54:08,816 {\an7}Good fight, guys. Good fight. 1207 00:54:08,817 --> 00:54:11,816 {\an7}♪ ♪ 1208 00:54:11,817 --> 00:54:12,553 {\an7}[air horn blares] 1209 00:54:12,553 --> 00:54:13,444 {\an7}- Good job, Logan. 1210 00:54:13,445 --> 00:54:15,915 {\an7}\h\h\h\h-[bleep]. - Good work, Cory. 1211 00:54:15,916 --> 00:54:16,817 {\an7}- [bleep]. 1212 00:54:16,818 --> 00:54:19,014 {\an7}- Good work, Cory. 1213 00:54:19,015 --> 00:54:21,212 {\an7}- Shake out your hands, bro. \h\h\h\hShake out your hands. 1214 00:54:21,213 --> 00:54:22,311 {\an7}Get the blood flowing. 1215 00:54:22,312 --> 00:54:24,816 {\an7}It's okay; it's just one, bro. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hUnderdog. 1216 00:54:24,817 --> 00:54:26,311 {\an7}- Good work, boys. 1217 00:54:26,312 --> 00:54:28,344 {\an7}- It's just the beginning. \h\h\h\h\h\hGood job, guys. 1218 00:54:28,345 --> 00:54:29,486 {\an7}- Shake your hands. 1219 00:54:29,487 --> 00:54:33,311 {\an7}- Shake the hands, Cory. \h\h\h\h\hlt's all good. 1220 00:54:33,312 --> 00:54:38,618 {\an7}- It's not over. 1221 00:54:38,619 --> 00:54:41,981 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-It's all or nothing right here. No quit. 1222 00:54:41,982 --> 00:54:42,949 {\an7}- Let's go, Cory. 1223 00:54:42,950 --> 00:54:45,080 {\an7}- All right, the score's 1-0 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLogan. 1224 00:54:45,081 --> 00:54:47,882 {\an7}Logan, you win this one \h\h\h\hand it's over. 1225 00:54:47,883 --> 00:54:50,882 {\an7}Cory, you need to pick it up. 1226 00:54:50,883 --> 00:54:51,948 {\an7}- I feel confident. 1227 00:54:51,949 --> 00:54:56,014 {\an7}\h\h\hNo one can take me out of this is my house. 1228 00:54:56,015 --> 00:54:57,080 {\an7}You are dead, Cory. 1229 00:54:57,081 --> 00:54:59,377 {\an7}\h\hln this moment I'm very dangerous. 1230 00:54:59,378 --> 00:55:01,915 {\an7}\h\h-Ready, go. [air horn blares] 1231 00:55:01,916 --> 00:55:02,850 {\an7}\h\h\h\h-Oh. - Oh, oh, oh. 1232 00:55:02,851 --> 00:55:06,212 {\an7}\h\h-Come on, Cory. Cory, pull him, Cory. 1233 00:55:06,213 --> 00:55:07,948 {\an7}Oh, come on, man. 1234 00:55:07,949 --> 00:55:09,146 {\an7}[all shouting] 1235 00:55:09,147 --> 00:55:11,344 {\an7}He's giving up. There you go. 1236 00:55:11,345 --> 00:55:14,014 {\an7}- You got it. You got it. \h\h\h\h\h\hThere you go. 1237 00:55:14,015 --> 00:55:15,618 {\an7}\h\h-That first round took it all out of me, 1238 00:55:15,619 --> 00:55:18,618 {\an7}but I'm gonna keep fighting. \h\hl still have this fight. 1239 00:55:18,619 --> 00:55:20,981 {\an7}\hl'm still going. I'm not giving up. 1240 00:55:20,982 --> 00:55:23,618 {\an7}And I gotta give this thing \h\h\h\h\heverything I got. 1241 00:55:23,619 --> 00:55:25,080 {\an7}- Careful. \h-Oh. Oh. 1242 00:55:25,081 --> 00:55:27,982 {\an7}Oh, oh, oh. \h\h-Ohh! 1243 00:55:29,938 --> 00:55:31,006 - Logan you win this one and it's over. 1244 00:55:31,073 --> 00:55:34,943 - Ready, go. [air horn blares] 1245 00:55:35,010 --> 00:55:36,645 - Come on, come on. 1246 00:55:36,711 --> 00:55:40,415 - Rope burn. You're standing on giant spheres 1247 00:55:40,482 --> 00:55:42,150 50 feet away from each other. 1248 00:55:42,217 --> 00:55:44,786 You're holding onto a rope that's on fire. 1249 00:55:44,853 --> 00:55:47,756 And you need to whip it out of your partner's hands. 1250 00:55:47,823 --> 00:55:51,126 This elimination is gonna take balance, endurance, 1251 00:55:51,193 --> 00:55:52,961 strength, and strategy. 1252 00:55:53,028 --> 00:55:55,163 - Back, lean back. There you go. 1253 00:55:55,230 --> 00:55:58,066 - Good [bleep] job. 1254 00:55:58,133 --> 00:55:59,868 - Oh, damn. Good job, guys. 1255 00:55:59,935 --> 00:56:04,139 - Relax, relax, brother. 1256 00:56:04,206 --> 00:56:05,674 - It's not over yet, boys. 1257 00:56:05,741 --> 00:56:08,510 - [breathing heavily] 1258 00:56:08,577 --> 00:56:09,878 - My grip is gone. 1259 00:56:09,945 --> 00:56:13,181 My forearms are exploding right now, 1260 00:56:13,248 --> 00:56:15,951 and I'm just trying to hang on to this rope 1261 00:56:16,017 --> 00:56:18,053 for as long as possible. 1262 00:56:18,120 --> 00:56:22,557 This man will not fall. 1263 00:56:22,624 --> 00:56:23,692 - I-I smell the blood. 1264 00:56:23,759 --> 00:56:24,893 I'm--I'm not gonna stop here. 1265 00:56:24,960 --> 00:56:28,497 ♪ ♪ 1266 00:56:28,630 --> 00:56:31,767 - Ohh! 1267 00:56:31,833 --> 00:56:34,903 - The moment Cory's hand is off that rope and he rests it, 1268 00:56:34,970 --> 00:56:37,005 Logan's like, "Ahh!" 1269 00:56:37,072 --> 00:56:38,740 It's incredible. 1270 00:56:38,807 --> 00:56:40,776 It's savage, and it's exactly what you need 1271 00:56:40,842 --> 00:56:42,077 to do to stay in this game. 1272 00:56:42,144 --> 00:56:43,044 - Come on, Cory. Cory, get. Pull. Pull, Cory. 1273 00:56:43,111 --> 00:56:45,747 - Pull! 1274 00:56:45,814 --> 00:56:49,518 - No. 1275 00:56:49,651 --> 00:56:50,485 [air horn blares] 1276 00:56:50,552 --> 00:56:52,854 - Wow! 1277 00:56:52,921 --> 00:56:54,655 - Whoo! 1278 00:56:54,656 --> 00:56:55,891 - You're a wolf, Logan. 1279 00:56:55,957 --> 00:56:57,926 - Great job, man. - Good job. 1280 00:56:57,993 --> 00:57:00,762 - Holy [bleep]. 1281 00:57:00,829 --> 00:57:02,664 - Good job, guys. 1282 00:57:02,731 --> 00:57:05,000 - Logan ends up taking the win today, 1283 00:57:05,066 --> 00:57:06,435 and I cannot be happier for the kid. 1284 00:57:06,501 --> 00:57:08,537 I mean, this guy is 2-0 in The Lair. 1285 00:57:08,670 --> 00:57:11,873 And it just feels good to know that one of my close friends 1286 00:57:11,940 --> 00:57:13,108 is coming back into this game. 1287 00:57:13,175 --> 00:57:16,044 - Good job, bro. Ahh! 1288 00:57:16,111 --> 00:57:17,245 - Thank you. - Sad I'm not gonna be able 1289 00:57:17,312 --> 00:57:19,081 to take those bullets for you anymore. 1290 00:57:19,147 --> 00:57:20,715 - It's all good. You did enough for me, bro. 1291 00:57:20,782 --> 00:57:21,750 You did enough for me. 1292 00:57:21,817 --> 00:57:23,185 That's all I can ask for, bro. 1293 00:57:23,251 --> 00:57:25,420 - You keep [bleep] fighting, dog. You gonna get it. 1294 00:57:25,487 --> 00:57:26,888 You gonna get it. - I will, bro. 1295 00:57:26,955 --> 00:57:28,290 - Keep fighting. It's yours. 1296 00:57:28,356 --> 00:57:29,224 - Give those kids a kiss for me. 1297 00:57:29,291 --> 00:57:30,459 - You know I will. 1298 00:57:30,525 --> 00:57:31,693 You know I can't wait to see them. 1299 00:57:31,760 --> 00:57:33,028 - Uncle Nelly T will be home. - Yeah. 1300 00:57:33,095 --> 00:57:35,629 - Not anytime soon, though. 1301 00:57:35,630 --> 00:57:37,833 - Good job, Logan. 1302 00:57:37,899 --> 00:57:39,101 Good work. - [sighs] 1303 00:57:39,167 --> 00:57:41,069 - Good job, guys. 1304 00:57:41,136 --> 00:57:43,772 ♪ ♪ 1305 00:57:43,839 --> 00:57:47,209 - Cory, unfortunately it just wasn't your night. 1306 00:57:47,275 --> 00:57:49,277 You went against a beast. 1307 00:57:49,344 --> 00:57:51,179 So this ends your time here on "The Challenge," man. 1308 00:57:51,246 --> 00:57:52,681 But I'm sure we'll see in the future. 1309 00:57:52,748 --> 00:57:53,982 Take care, man. 1310 00:57:54,049 --> 00:57:56,418 - Love you, Cory. 1311 00:57:56,485 --> 00:57:59,821 - Win this. Come on, man. It's your time, Nelson. 1312 00:57:59,888 --> 00:58:05,659 - Cory, it's been one hell of a season, brother. 1313 00:58:05,660 --> 00:58:08,296 We almost completed the mission, but unfortunately, 1314 00:58:08,363 --> 00:58:10,198 we couldn't get the job done. 1315 00:58:10,265 --> 00:58:14,035 I love you. Can't wait to see you again. 1316 00:58:14,102 --> 00:58:15,504 - This is you. - Got you, bro. 1317 00:58:15,570 --> 00:58:17,072 - It's been real y'all. See you guys in the future. 1318 00:58:17,139 --> 00:58:18,306 - Keep your head up, Cor. 1319 00:58:18,373 --> 00:58:21,042 Keep your head up, Cory. We love you. 1320 00:58:21,109 --> 00:58:25,113 [applause] 1321 00:58:25,180 --> 00:58:28,450 - It sucks to lose, but I'm nothing but happy for Nelson. 1322 00:58:28,517 --> 00:58:30,652 I'm nothing but proud of the man that he's become. 1323 00:58:30,719 --> 00:58:33,755 Nelson deserves that money, you know. 1324 00:58:33,822 --> 00:58:35,791 [exhales] 1325 00:58:35,857 --> 00:58:37,626 He deserves that money. 1326 00:58:37,659 --> 00:58:40,862 [coughs] 1327 00:58:40,929 --> 00:58:44,266 I want nothing but for him to go down there and win. 1328 00:58:44,332 --> 00:58:47,269 Celebrate it with his mom. Y'all know I'm emotional, 1329 00:58:47,335 --> 00:58:50,038 because I just know how much this means to him. 1330 00:58:50,105 --> 00:58:51,339 So, Nelson, go ahead. 1331 00:58:51,406 --> 00:58:54,409 Keep fighting, keep winning, and hopefully 1332 00:58:54,476 --> 00:58:56,645 you can bring that money home to your family. 1333 00:58:56,711 --> 00:58:59,414 Because I know you need it, man. So it's nothing but love. 1334 00:58:59,481 --> 00:59:01,716 Keep your head up. I'll be all right, bruh. 1335 00:59:01,783 --> 00:59:03,251 You already know I'm all right. 1336 00:59:03,318 --> 00:59:05,253 I just know when I do come back, 1337 00:59:05,320 --> 00:59:09,357 I'm coming with revenge on my mind. 1338 00:59:09,424 --> 00:59:11,659 - Logan getting it done. 1339 00:59:11,660 --> 00:59:14,729 The rookie just dominated tonight. 1340 00:59:14,796 --> 00:59:16,131 - Yeah. 1341 00:59:16,198 --> 00:59:17,966 - By winning tonight's elimination round, 1342 00:59:18,033 --> 00:59:20,235 it is time for a decision. 1343 00:59:20,302 --> 00:59:24,339 Do you want to go back to the Ruby Cell 1344 00:59:24,406 --> 00:59:26,475 or do you want to infiltrate and steal a spot 1345 00:59:26,541 --> 00:59:30,979 on the Sapphire cell or the Emerald cell? 1346 00:59:31,046 --> 00:59:32,481 What's it gonna be? 1347 00:59:32,614 --> 00:59:37,385 - I said Ruby until death, but that is death 1348 00:59:37,452 --> 00:59:40,355 when someone of your team shoot you. 1349 00:59:40,422 --> 00:59:47,129 I can't come back there, and neither to the Emerald. 1350 00:59:47,195 --> 00:59:50,132 So I have to go to the Sapphire. 1351 00:59:50,198 --> 00:59:51,833 - Logan breaks the pack. 1352 00:59:51,900 --> 00:59:53,735 He doesn't come back to Ruby team. 1353 00:59:53,802 --> 00:59:57,539 This game is just lies, spies, and allies. 1354 00:59:57,639 --> 00:59:59,541 I don't have any allies, 1355 00:59:59,641 --> 01:00:03,145 but I have a lot of spies and liars on my team. 1356 01:00:03,211 --> 01:00:05,380 - Okay, all right. 1357 01:00:05,447 --> 01:00:07,516 So whose spot do you wanna steal? 1358 01:00:07,649 --> 01:00:09,785 - I'm gonna take Kyle position. 1359 01:00:09,851 --> 01:00:12,754 - Sapphire Cell, you have been infiltrated. 1360 01:00:12,821 --> 01:00:14,256 Kyle, come on down. 1361 01:00:14,322 --> 01:00:15,757 - Kyle. 1362 01:00:15,824 --> 01:00:17,559 - Are you serious? 1363 01:00:17,659 --> 01:00:20,662 I tried to leave you, Ruby. 1364 01:00:20,729 --> 01:00:24,065 I don't wanna come back to you. Leave me alone. 1365 01:00:24,132 --> 01:00:27,269 - Team Ruby. 1366 01:00:27,335 --> 01:00:29,838 - No. - Yeah. 1367 01:00:29,905 --> 01:00:31,373 - Get out of here. 1368 01:00:31,440 --> 01:00:32,841 - He loves to see people miserable. 1369 01:00:32,908 --> 01:00:37,612 So I think when he's miserable we all love to see it. 1370 01:00:37,646 --> 01:00:40,614 Get your ass back to the Ruby team. 1371 01:00:40,615 --> 01:00:43,085 - All right, so, Kyle, you are now 1372 01:00:43,151 --> 01:00:47,756 rejoining the Ruby Cell. And, Logan, congratulations. 1373 01:00:47,823 --> 01:00:51,193 You are on the Sapphire Cell. Go ahead and join your teams. 1374 01:00:51,259 --> 01:00:54,262 - Come here, Kyle. Yeah. 1375 01:00:54,329 --> 01:00:55,630 - Hey, partner. 1376 01:00:55,664 --> 01:00:57,432 - Ruby. 1377 01:00:57,499 --> 01:01:00,969 - You can't stay away from me, Kyle. 1378 01:01:01,036 --> 01:01:07,476 - I'm going to Sapphire with CT, with Emy, with Kaycee. 1379 01:01:07,542 --> 01:01:12,013 Be afraid teams, because we are so [bleep] good. 1380 01:01:12,080 --> 01:01:13,281 - Team, good job. 1381 01:01:13,348 --> 01:01:14,516 - How does it feel? How does it feel? 1382 01:01:14,649 --> 01:01:18,487 - So nice today, so nice today, yes. 1383 01:01:18,553 --> 01:01:21,655 - Emerald is a strong team. I love my team, 1384 01:01:21,656 --> 01:01:25,160 but with every elimination that goes by Sapphire 1385 01:01:25,227 --> 01:01:28,330 seems to get stronger and stronger and stronger. 1386 01:01:28,396 --> 01:01:30,332 So we definitely have some competition. 1387 01:01:30,398 --> 01:01:33,635 - All right, agents, no matter how safe you think you are, 1388 01:01:33,702 --> 01:01:37,606 you don't win, you are always in the danger zone. 1389 01:01:37,672 --> 01:01:42,177 I'll see you at the next mission. 1390 01:01:42,244 --> 01:01:45,814 - Staying together. - So crazy. 1391 01:01:47,781 --> 01:01:50,684 [driving rock music] 1392 01:01:50,750 --> 01:01:52,719 ♪ ♪ 1393 01:01:52,786 --> 01:01:55,789 - There's no excuses tonight. Logan was the better man. 1394 01:01:55,856 --> 01:01:57,357 He got the better of me tonight. 1395 01:01:57,424 --> 01:01:59,793 The greatest thing about this... this game 1396 01:01:59,860 --> 01:02:01,561 is that you just never know. 1397 01:02:01,628 --> 01:02:04,097 Anybody can beat anybody on any given night. 1398 01:02:04,164 --> 01:02:06,099 That's why you come out here and you perform. 1399 01:02:06,166 --> 01:02:08,001 But, um, I'm just a little disappointed. 1400 01:02:08,068 --> 01:02:09,870 It's never fun to lose. 1401 01:02:09,936 --> 01:02:11,571 But balance has never been my strength. 1402 01:02:11,638 --> 01:02:14,174 He's a surfer, so I know he's good at this. 1403 01:02:14,241 --> 01:02:16,276 I had my work cut out for me. 1404 01:02:16,343 --> 01:02:18,378 I wanna show my baby girls that Daddy didn't give up. 1405 01:02:18,445 --> 01:02:19,746 He went out fighting. 1406 01:02:19,813 --> 01:02:21,581 I wish I could be Superman and win 'em all, 1407 01:02:21,648 --> 01:02:24,384 but Daddy just doesn't have the cape yet. 1408 01:02:24,451 --> 01:02:26,186 A lotta these vets say that they have my back, 1409 01:02:26,253 --> 01:02:27,420 but at the end of the day, 1410 01:02:27,487 --> 01:02:29,289 they keep throwing me down here, so... 1411 01:02:29,356 --> 01:02:30,757 it's hard because you build a relationship 1412 01:02:30,824 --> 01:02:32,159 with these people, 1413 01:02:32,225 --> 01:02:34,594 and maybe taking a season or two off 1414 01:02:34,661 --> 01:02:35,829 might be best for me. 1415 01:02:35,896 --> 01:02:37,664 I think it is best for my family, 1416 01:02:37,731 --> 01:02:40,700 and I wanna come back when I'm hungry again. 1417 01:02:40,767 --> 01:02:43,036 I think I lost some of that hunger this season, 1418 01:02:43,103 --> 01:02:45,372 and it showed in my performance. 1419 01:02:45,438 --> 01:02:47,140 Looks like I'll be doing more battle ropes, man, 1420 01:02:47,207 --> 01:02:49,709 and come back better, stronger, faster 1421 01:02:49,776 --> 01:02:52,512 and hopefully better balance. 1422 01:02:52,579 --> 01:02:55,449 It's been real, y'all. I'm outta here! 1423 01:02:56,387 --> 01:02:57,321 {\an7}- You wanna come to my team? 1424 01:02:57,322 --> 01:02:59,782 {\an7}\h\h\hl can't stop you. I wanna run with Casey. 1425 01:02:59,783 --> 01:03:01,452 {\an7}- So you don't care, so you want me to switch Tori out. 1426 01:03:01,453 --> 01:03:04,320 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hThanks, Josh. That's all I needed to hear. 1427 01:03:04,321 --> 01:03:05,057 {\an7}- Oh, [bleep]. 1428 01:03:05,058 --> 01:03:07,188 {\an7}- Today's mission is called \h\h\h\h\h\h\h\h\hSubmerge. 1429 01:03:07,189 --> 01:03:09,881 {\an7}- This is terrifying. 1430 01:03:09,882 --> 01:03:12,881 {\an7}- We are small in numbers, \h\hbut we're big in heart. 1431 01:03:12,882 --> 01:03:15,453 {\an7}We are a strong team.