1 00:00:00,934 --> 00:00:04,071 ♪♪ 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,809 - You're watching an extended episode 3 00:00:08,876 --> 00:00:10,811 of "The Challenge." 4 00:00:10,878 --> 00:00:12,279 Stay tuned after the episode 5 00:00:12,346 --> 00:00:15,215 for some final words from our terminated agents. 6 00:00:17,425 --> 00:00:19,427 - ♪ MTV ♪ 7 00:00:19,493 --> 00:00:22,496 all: Previously on "The Challenge"... 8 00:00:22,563 --> 00:00:24,031 ♪ ♪ 9 00:00:24,098 --> 00:00:25,900 - Today's mission is called Diamond Dash. 10 00:00:25,967 --> 00:00:27,768 You are no longer competing in pairs. 11 00:00:27,835 --> 00:00:29,870 - Whoo! - Yes! 12 00:00:29,937 --> 00:00:30,905 - Bye bye! 13 00:00:30,972 --> 00:00:34,175 - Bye. See ya. 14 00:00:34,242 --> 00:00:36,277 - You're gonna come to three different cells. 15 00:00:36,344 --> 00:00:39,113 Choose one, and commit to it. 16 00:00:39,180 --> 00:00:41,482 - Welcome to the green! - Yeah! 17 00:00:41,549 --> 00:00:44,719 - Here comes the number one draft pick, CT, 18 00:00:44,785 --> 00:00:46,454 the legend himself. 19 00:00:46,520 --> 00:00:48,356 - What do you think? - We got one more. 20 00:00:48,422 --> 00:00:50,258 - Come over here, CT. 21 00:00:50,324 --> 00:00:52,059 - Today is all over the place. 22 00:00:52,126 --> 00:00:55,096 We started off partners. Now we're picking teams. 23 00:00:55,162 --> 00:00:57,098 - These are your cells. 24 00:00:57,164 --> 00:00:59,467 When I say go, you will race to your stations. 25 00:00:59,533 --> 00:01:01,202 You're gonna use your sledgehammer 26 00:01:01,269 --> 00:01:02,603 in order to free your diamond. 27 00:01:02,670 --> 00:01:03,771 [shouting] 28 00:01:03,838 --> 00:01:05,673 The Emerald Cell getting it done. 29 00:01:05,740 --> 00:01:07,308 all: One, two, three, Emerald! 30 00:01:07,375 --> 00:01:09,110 - We gotta get this morale up. 31 00:01:09,176 --> 00:01:10,978 Everyone's head's down. 32 00:01:11,045 --> 00:01:12,880 - God, I wish I was on Team Emerald. 33 00:01:12,947 --> 00:01:16,117 - The Agency will select one woman to compromise 34 00:01:16,183 --> 00:01:17,852 and send into The Lair. 35 00:01:17,919 --> 00:01:19,287 - I've already been down there. 36 00:01:19,353 --> 00:01:21,222 Maybe it's time for someone else to go down there. 37 00:01:21,289 --> 00:01:23,090 - Honey, you haven't proven anything. 38 00:01:23,157 --> 00:01:25,192 all: Yeah! - Priscilla, 39 00:01:25,259 --> 00:01:27,361 you can choose any other female agent. 40 00:01:27,428 --> 00:01:28,663 Who's it gonna be? 41 00:01:28,796 --> 00:01:29,697 - Ashley. 42 00:01:29,797 --> 00:01:31,432 all: Whoo! 43 00:01:33,801 --> 00:01:36,837 - Tonight, you're playing Seek and Destroy. 44 00:01:36,904 --> 00:01:39,040 ♪ ♪ 45 00:01:39,106 --> 00:01:39,974 - Check. [horn blares] 46 00:01:40,041 --> 00:01:41,309 - Ashley wins. 47 00:01:41,375 --> 00:01:44,445 - I finally won an elimination! [cheering] 48 00:01:44,512 --> 00:01:49,016 - Do you want to infiltrate the Ruby Cell or the Emerald Cell? 49 00:01:49,083 --> 00:01:51,285 - I would like to stay with the Sapphire. 50 00:01:51,352 --> 00:01:52,820 - Just when you thought everything was safe, 51 00:01:52,887 --> 00:01:56,090 TJ comes in here and flips the house upside-down. 52 00:01:56,524 --> 00:01:58,926 - Ahh! - Yeah! 53 00:02:07,134 --> 00:02:10,037 [upbeat music] 54 00:02:10,104 --> 00:02:14,575 ♪ ♪ 55 00:02:14,642 --> 00:02:16,510 - These new rules can be a game-changer. 56 00:02:16,577 --> 00:02:18,546 Now that we now we can swap teams, 57 00:02:18,613 --> 00:02:24,785 that just opens up a branch hypothetical situations. 58 00:02:24,785 --> 00:02:26,821 - Boom! [cheering] 59 00:02:26,887 --> 00:02:28,990 Kick that damn door! Huh! Huh! 60 00:02:29,056 --> 00:02:32,026 - You might send in a "layup" against somebody, 61 00:02:32,093 --> 00:02:33,828 and then that person comes back on to your team 62 00:02:33,895 --> 00:02:35,963 and screws up everything. 63 00:02:36,030 --> 00:02:37,965 So, you gotta be calculating. 64 00:02:38,032 --> 00:02:42,403 ♪ ♪ 65 00:02:42,470 --> 00:02:45,907 - Ruby! [bleep] 66 00:02:45,973 --> 00:02:47,375 Ruby for life! 67 00:02:47,441 --> 00:02:49,277 - A lot of these people on Team Ruby, 68 00:02:49,343 --> 00:02:51,045 they don't believe in themselves. 69 00:02:51,112 --> 00:02:53,180 Then you have Kyle, who always makes jokes. 70 00:02:53,247 --> 00:02:55,049 He doesn't even know how to be serious. 71 00:02:55,116 --> 00:02:58,019 - We're Ruby! We are the best. 72 00:02:58,085 --> 00:02:59,520 - It bothers me. 73 00:02:59,587 --> 00:03:02,823 I'm not that type of person. I come here, I compete, 74 00:03:02,857 --> 00:03:04,158 I give it everything that I have. 75 00:03:04,225 --> 00:03:05,826 So it's time to get this team in gear. 76 00:03:05,893 --> 00:03:08,563 - Ruby! - We don't deserve the Ruby! 77 00:03:08,629 --> 00:03:10,932 - Ruby! 78 00:03:15,036 --> 00:03:16,604 - I just can't wait to talk to my mom, 79 00:03:16,671 --> 00:03:18,205 tell her I had a big night. 80 00:03:18,272 --> 00:03:21,008 And, like, it's nice just to prove it to yourself, you know? 81 00:03:21,075 --> 00:03:22,310 After being here for years, 82 00:03:22,376 --> 00:03:24,512 you know, then the start getting in your head. 83 00:03:24,579 --> 00:03:25,813 - I thought it was cool 84 00:03:25,880 --> 00:03:28,516 that you didn't infiltrate the green team. 85 00:03:28,583 --> 00:03:30,851 - You know what, it's good that we're spread out. 86 00:03:30,918 --> 00:03:32,453 - Yeah. It's good, 87 00:03:32,520 --> 00:03:37,491 but I also do think, Ash, like, it does show, like, loyalty. 88 00:03:37,558 --> 00:03:39,527 I will be honest with you, there's still times 89 00:03:39,594 --> 00:03:43,097 where I feel like, I love her, like, I trust her, 90 00:03:43,164 --> 00:03:46,234 but, like, would she [bleep] me over? 91 00:03:46,300 --> 00:03:47,335 - Yeah. - You know, if she had 92 00:03:47,401 --> 00:03:48,603 the chance to? - Yeah. 93 00:03:48,669 --> 00:03:50,204 And I'm glad that I got the opportunity 94 00:03:50,271 --> 00:03:51,639 to show people, like, I'm not trying 95 00:03:51,706 --> 00:03:53,274 to [bleep] over any of y'all. - Yeah. 96 00:03:53,341 --> 00:03:56,143 - Honestly. My numbers are still just the vets. 97 00:03:56,210 --> 00:03:59,113 [sighs] I'm just putting blind trust into people 98 00:03:59,180 --> 00:04:02,817 that have stabbed me in the back multiple times. 99 00:04:02,850 --> 00:04:05,653 But I don't have any other options. 100 00:04:05,720 --> 00:04:07,455 - You know what, though, the guys are gonna 101 00:04:07,521 --> 00:04:09,390 start infiltrating the team. - Oh, I think so. 102 00:04:09,457 --> 00:04:10,858 - I have a feeling whoever wins the next elimination 103 00:04:10,925 --> 00:04:12,393 is gonna come on to the green team. 104 00:04:12,460 --> 00:04:14,161 - Yeah, I think so too. - Mm-hmm. 105 00:04:14,228 --> 00:04:17,598 If my team stays together, this could be my season. 106 00:04:17,665 --> 00:04:22,136 This could be the first time that I take home first place. 107 00:04:22,203 --> 00:04:24,438 But the moment we're infiltrated 108 00:04:24,505 --> 00:04:27,608 and we become a different team with different people, 109 00:04:27,675 --> 00:04:29,777 we're not going to have that same chemistry. 110 00:04:29,844 --> 00:04:31,245 This game is so crazy. 111 00:04:31,312 --> 00:04:35,049 - TJ's a tricky, tricky man. - Yeah. 112 00:04:35,116 --> 00:04:37,151 Just always keeping us on our toes. 113 00:04:39,954 --> 00:04:42,890 [light music] 114 00:04:42,957 --> 00:04:47,194 ♪ ♪ 115 00:04:47,261 --> 00:04:50,164 - So, look, our team is a joke right now. Right? 116 00:04:50,231 --> 00:04:52,600 Look at us. We look terrible. 117 00:04:52,667 --> 00:04:54,635 Today, we're gonna switch that around. 118 00:04:54,702 --> 00:04:57,672 Today, I set up a boot camp to hopefully bring us together 119 00:04:57,805 --> 00:05:00,408 and to make us proud to be Ruby babies. 120 00:05:00,474 --> 00:05:02,810 So, we'll see how it goes today. 121 00:05:02,810 --> 00:05:05,546 Three. Two. One. Let's go. 122 00:05:05,613 --> 00:05:08,549 [intense music] 123 00:05:08,616 --> 00:05:12,320 ♪ ♪ 124 00:05:12,386 --> 00:05:14,922 - Cory, what should I do? - Stretch. 125 00:05:14,989 --> 00:05:16,457 - Whoo! 126 00:05:19,227 --> 00:05:21,529 - You don't want this-- Come on! 127 00:05:21,596 --> 00:05:23,831 - It just reminds me of, like, a movie with the underdog team, 128 00:05:23,898 --> 00:05:27,635 and they're like, "Let's get together and do a team workout, 129 00:05:27,768 --> 00:05:30,771 and hopefully win something one of these days, guys." 130 00:05:30,771 --> 00:05:31,939 It's cute. 131 00:05:32,006 --> 00:05:33,007 [Britney Spears' "Work Bitch"] 132 00:05:33,074 --> 00:05:34,775 - ♪ You want a hot body ♪ 133 00:05:34,842 --> 00:05:36,811 ♪ You want a Bugatti ♪ 134 00:05:36,877 --> 00:05:38,112 - Big T, one more. 135 00:05:39,180 --> 00:05:40,348 - One more. Water. 136 00:05:40,414 --> 00:05:42,083 - Watch my twerk. You like that, Big T? 137 00:05:42,149 --> 00:05:43,784 - No. Stop. - You like that? 138 00:05:43,784 --> 00:05:45,186 - [laughs] 139 00:05:47,455 --> 00:05:51,125 So, in the last challenge, I pulled my hamstring. 140 00:05:51,192 --> 00:05:54,228 I too ran fast, and just--pop. 141 00:05:54,295 --> 00:05:57,698 I was recovering this week, maybe 85%. 142 00:05:57,798 --> 00:06:00,101 - There it is. 143 00:06:00,167 --> 00:06:01,469 - Faster! 144 00:06:01,535 --> 00:06:02,603 - ♪ Now get to work, bitch ♪ 145 00:06:02,670 --> 00:06:03,604 ♪ ♪ 146 00:06:03,671 --> 00:06:04,672 - Whoo! 147 00:06:06,107 --> 00:06:07,241 - ♪ Don't stop now ♪ 148 00:06:07,308 --> 00:06:10,044 ♪ Just be the champion ♪ 149 00:06:10,645 --> 00:06:12,079 - They're definitely working hard. 150 00:06:13,447 --> 00:06:15,116 - Let's go, Rubies. [laughter] 151 00:06:16,384 --> 00:06:17,385 - Come on, come on, come on, keep moving, 152 00:06:17,451 --> 00:06:18,953 keep moving, keep moving. 153 00:06:19,020 --> 00:06:20,388 - ♪ Work it out, work it out, work it out ♪ 154 00:06:20,454 --> 00:06:22,423 ♪ Work it out, work it out ♪ 155 00:06:22,490 --> 00:06:24,125 - Ahh! - ♪ Work it out ♪ 156 00:06:24,191 --> 00:06:25,359 ♪ ♪ 157 00:06:25,426 --> 00:06:26,761 ♪ You better work, bitch ♪ 158 00:06:26,827 --> 00:06:28,229 - Ahh! 159 00:06:28,296 --> 00:06:32,199 No! Help me, Rubies! Help me! 160 00:06:32,266 --> 00:06:34,769 I've got it! I've got it! 161 00:06:34,802 --> 00:06:36,771 I'm a champion! 162 00:06:36,771 --> 00:06:37,972 Ahh! 163 00:06:38,039 --> 00:06:40,207 Whoo! Ruby! 164 00:06:40,274 --> 00:06:46,180 ♪ ♪ 165 00:06:46,247 --> 00:06:49,250 [phone line trilling] 166 00:06:51,285 --> 00:06:53,321 - Eddie! - Yo, Mom! 167 00:06:53,387 --> 00:06:54,555 - Wait, you look good! 168 00:06:54,622 --> 00:06:56,223 I haven't seen you in like five weeks. 169 00:06:56,290 --> 00:06:58,993 - I know! My mom came on "The Circle" with me. 170 00:06:59,060 --> 00:07:01,796 I brought her, 'cause, you know, she's my number one. 171 00:07:06,867 --> 00:07:08,336 - She's a single parent, 172 00:07:08,402 --> 00:07:10,204 and kind of had to make some tough financial decisions. 173 00:07:10,271 --> 00:07:12,506 If I win the money, I would just love to give back to her 174 00:07:12,573 --> 00:07:13,941 and ease some of the burden. 175 00:07:14,008 --> 00:07:15,576 - Manifest this way-- 176 00:07:15,643 --> 00:07:17,745 we couldn't do it on "The Circle," 177 00:07:17,745 --> 00:07:19,146 we'll have to do it on "The Challenge." 178 00:07:19,213 --> 00:07:21,249 - All right, let's do it! I love you, too, Mom, 179 00:07:21,315 --> 00:07:22,650 and it's good to see you. 180 00:07:22,750 --> 00:07:25,987 [ringing] 181 00:07:26,053 --> 00:07:28,756 - Hey, Tuls. - Hey, Nomsa! 182 00:07:28,789 --> 00:07:31,859 - How have you been? Are you happy and excited? 183 00:07:31,926 --> 00:07:34,862 - I mean, like, I do get stressed, and, like, 184 00:07:34,929 --> 00:07:36,931 I've got bruises all over. 185 00:07:36,998 --> 00:07:38,132 Feel like people didn't realize 186 00:07:38,199 --> 00:07:40,368 how seriously I'm taking this game. 187 00:07:40,434 --> 00:07:43,304 I'm so close. 188 00:07:43,371 --> 00:07:46,774 I know. I want to win so badly. 189 00:07:46,841 --> 00:07:49,210 - Always remember, even if you get to the end, 190 00:07:49,277 --> 00:07:52,346 but God forbid you don't make it, it's all right. 191 00:07:52,413 --> 00:07:54,048 - Yeah. - Because you're coming back 192 00:07:54,115 --> 00:07:55,449 to the people that love you. 193 00:07:55,516 --> 00:07:57,051 - Oh my God, I'm gonna cry. 194 00:07:57,118 --> 00:07:59,387 I miss you so much. 195 00:07:59,453 --> 00:08:02,623 ♪ ♪ 196 00:08:02,690 --> 00:08:04,926 My sister's really inspired me, 197 00:08:04,992 --> 00:08:07,228 and she has my back 100%. 198 00:08:07,295 --> 00:08:09,931 I am in an environment where people see me as weak, 199 00:08:09,997 --> 00:08:11,866 people don't want to be in a cell with me. 200 00:08:11,933 --> 00:08:15,503 Well, I have people back home who believe that I deserve 201 00:08:15,570 --> 00:08:19,040 to be here and are counting on me winning the final. 202 00:08:19,106 --> 00:08:22,276 I love you. Bye. 203 00:08:22,343 --> 00:08:24,745 [line trilling] 204 00:08:24,779 --> 00:08:27,048 - Hello. - Hey, Mom. 205 00:08:27,114 --> 00:08:29,750 - Oh, my God! 206 00:08:29,817 --> 00:08:33,387 - My mom is nervous each time I'm going into a challenge. 207 00:08:33,454 --> 00:08:35,756 She's screaming at the TV sometimes, at TJ, 208 00:08:35,823 --> 00:08:37,325 "Why you putting my son through that?" 209 00:08:37,391 --> 00:08:39,293 - How you been? Are you okay? 210 00:08:39,360 --> 00:08:41,529 - It's been a roller coaster, as always. 211 00:08:41,596 --> 00:08:43,064 But I'm hanging in there. 212 00:08:43,130 --> 00:08:44,365 - I'm so happy for you. 213 00:08:44,432 --> 00:08:47,168 Oh, my God. And I pray every night. 214 00:08:47,235 --> 00:08:49,170 - I wasn't the best kid growing up. 215 00:08:49,237 --> 00:08:50,871 I was very hard-headed. 216 00:08:50,938 --> 00:08:54,775 It took a lot for me to really get it, get myself together. 217 00:08:54,775 --> 00:08:56,911 So, she loves me. She supports me. 218 00:08:56,978 --> 00:08:59,247 And she's ready for me to bring home the win, 219 00:08:59,313 --> 00:09:03,084 so I can just take care of her and make her dreams come true. 220 00:09:03,150 --> 00:09:05,152 - Okay, Papito. Love you. - All right, love you. 221 00:09:05,219 --> 00:09:07,288 - Bye. 222 00:09:09,857 --> 00:09:12,660 - Hello! How are you? You all right? 223 00:09:12,793 --> 00:09:15,062 - I'm good. How are you? - Yeah, I'm good. 224 00:09:15,129 --> 00:09:16,797 How's the baby? 225 00:09:16,864 --> 00:09:18,199 - Good. Yes. 226 00:09:18,266 --> 00:09:20,268 - Have you got any scan photos or anything? 227 00:09:20,334 --> 00:09:21,736 - Yes. 228 00:09:24,405 --> 00:09:27,808 - Oh, my God--that's you. That is literally you. 229 00:09:27,875 --> 00:09:30,111 My girlfriend is six months pregnant, 230 00:09:30,177 --> 00:09:35,283 and seeing that ultrasound for the first time 231 00:09:35,349 --> 00:09:37,184 absolutely blows me away. 232 00:09:37,251 --> 00:09:39,253 It's the heartbreaking not being there. 233 00:09:39,320 --> 00:09:40,755 I need to make some money now. 234 00:09:40,821 --> 00:09:42,890 Need to make some good money. I need to come home 235 00:09:42,957 --> 00:09:46,561 with like a billion pounds to pay for this baby. 236 00:09:46,627 --> 00:09:49,864 - I know. Bye, baby. 237 00:09:49,931 --> 00:09:53,301 - I love you. - I love you. Bye. 238 00:09:53,367 --> 00:09:55,069 [sighs] 239 00:09:57,605 --> 00:09:59,907 - When my kid came out, my water never broke. 240 00:09:59,974 --> 00:10:02,310 I lost my mucus plug in the toilet. 241 00:10:02,376 --> 00:10:05,413 - Ohh, eww! What the [bleep] is that? 242 00:10:05,479 --> 00:10:08,583 What's a mucus plug? 243 00:10:08,649 --> 00:10:10,451 Could she not just plug it back in? 244 00:10:10,518 --> 00:10:12,386 [laughter] - Do you wanna look 245 00:10:12,453 --> 00:10:13,421 when it comes out? - No. 246 00:10:13,487 --> 00:10:14,822 My grandfather always said 247 00:10:14,889 --> 00:10:16,824 it was like watching his favorite pub burn down. 248 00:10:16,891 --> 00:10:18,593 - She's probably gonna be holding her legs like-- 249 00:10:18,659 --> 00:10:20,027 - Ohh, God. I don't wanna see 250 00:10:20,094 --> 00:10:22,363 her one hole [bleep] split 251 00:10:22,430 --> 00:10:24,865 mucus plugs and placentas and [bleep]. 252 00:10:24,932 --> 00:10:27,535 - I just hope that when he has baby that the doctors are ready 253 00:10:27,602 --> 00:10:29,270 to take him into a bed right by her, 254 00:10:29,337 --> 00:10:31,806 because he's gonna pass the [bleep] out! 255 00:10:31,872 --> 00:10:33,874 Are you gonna cut the umbilical cord? 256 00:10:33,941 --> 00:10:36,744 - I--no. - You have to! All dads do. 257 00:10:36,811 --> 00:10:39,747 - I just thought the baby came out, and it had a bow 258 00:10:39,814 --> 00:10:41,482 on top of its head, and it was smiling, 259 00:10:41,549 --> 00:10:43,317 and everything was good. 260 00:10:43,384 --> 00:10:44,652 And it'll go, "Hi, Dad," 261 00:10:44,719 --> 00:10:47,255 and I'll go, "Hey, man. How's it going?" 262 00:10:47,321 --> 00:10:49,123 This is--I never realized pregnancy 263 00:10:49,190 --> 00:10:50,791 was this [bleep] brutal. 264 00:10:51,592 --> 00:10:53,461 ♪ ♪ 265 00:10:53,527 --> 00:10:55,963 - Let's go, mother[bleep]! 266 00:10:56,030 --> 00:10:59,066 [The Fratellis' "Chelsea Dagger"] 267 00:10:59,133 --> 00:11:02,370 ♪ ♪ 268 00:11:02,436 --> 00:11:04,205 - [laughs] - What the heck are you doing? 269 00:11:04,272 --> 00:11:05,773 - My connect with Emanuel is, 270 00:11:05,840 --> 00:11:07,541 like, sexually attracted to one another, 271 00:11:07,608 --> 00:11:09,644 but also, I think we're both really goofy, 272 00:11:09,710 --> 00:11:11,412 and we have a lot of fun together. 273 00:11:11,479 --> 00:11:14,181 - ♪ I was good, she was hot stealin' everything she got ♪ 274 00:11:14,248 --> 00:11:17,285 ♪ I was bold she was over the worst of it ♪ 275 00:11:17,351 --> 00:11:20,388 ♪ Gave me gear thank you dear bring yer sister over here ♪ 276 00:11:20,454 --> 00:11:23,024 ♪ Let her dance with me just for the hell of it ♪ 277 00:11:25,960 --> 00:11:28,796 - ♪ Call me up take me down with you when you go ♪ 278 00:11:28,829 --> 00:11:30,898 ♪ I could be your regular belle ♪ 279 00:11:30,965 --> 00:11:34,001 - She's beautiful. She's smart. She has everything. 280 00:11:34,068 --> 00:11:37,071 But I like the most that she's weird. 281 00:11:39,040 --> 00:11:41,876 - We're making a pizza! - Yeah, we're making a pizza. 282 00:11:41,943 --> 00:11:46,814 - It's just, like, this, like, blah! 283 00:11:46,847 --> 00:11:48,282 Ahh! 284 00:11:48,349 --> 00:11:49,383 - ♪ It's one for the Dagger and another ♪ 285 00:11:49,450 --> 00:11:50,651 ♪ For the one you believe ♪ 286 00:11:53,521 --> 00:11:55,890 [laughter] 287 00:11:57,291 --> 00:12:00,194 [tense music] 288 00:12:00,261 --> 00:12:01,262 ♪ ♪ 289 00:12:01,329 --> 00:12:04,865 [alarm blaring] - Whoo! 290 00:12:08,302 --> 00:12:15,443 ♪ ♪ 291 00:12:25,119 --> 00:12:26,954 - All right, everyone, welcome to your next mission 292 00:12:27,021 --> 00:12:29,323 on this season of "The Challenge: 293 00:12:29,390 --> 00:12:31,125 Spies, Lies & Allies." 294 00:12:31,192 --> 00:12:32,693 Here we go. 295 00:12:32,793 --> 00:12:37,465 Today we have a very special mission brought to you by P3, 296 00:12:37,531 --> 00:12:39,166 Portable Protein Snacks. 297 00:12:39,233 --> 00:12:41,235 [all cheering] - Yo! 298 00:12:41,302 --> 00:12:42,970 - Yes! 299 00:12:43,037 --> 00:12:46,173 - Because we all know that three energy pack proteins 300 00:12:46,240 --> 00:12:47,708 are better than one. 301 00:12:47,808 --> 00:12:50,278 And that power of three has never been more important 302 00:12:50,344 --> 00:12:52,914 in this game until now. 303 00:12:52,980 --> 00:12:56,217 I'm standing here looking at three very strong cells. 304 00:12:56,284 --> 00:12:59,553 Today's game is called Satellite Sabotage. 305 00:12:59,620 --> 00:13:00,922 - Yeah! 306 00:13:00,988 --> 00:13:03,090 - And this game is gonna require both mental 307 00:13:03,157 --> 00:13:04,559 and physical strength. 308 00:13:04,625 --> 00:13:06,394 Out there over the water, 309 00:13:06,460 --> 00:13:09,297 there is a giant enemy satellite. 310 00:13:09,363 --> 00:13:12,366 Your mission today is to deactivate that satellite. 311 00:13:12,433 --> 00:13:15,069 You will use all the power that you have to leap 312 00:13:15,136 --> 00:13:17,772 from satellite arm to satellite arm. 313 00:13:17,772 --> 00:13:20,274 Each arm is further and further in distance. 314 00:13:20,341 --> 00:13:22,944 That final leap of faith, you'll have to reach out, 315 00:13:23,010 --> 00:13:25,947 grab one plug, and deactivate that satellite. 316 00:13:26,013 --> 00:13:28,382 If you don't jump for the plug, it doesn't count. 317 00:13:28,449 --> 00:13:29,784 That's the game. 318 00:13:29,850 --> 00:13:31,018 Oh, yeah, and I forgot to mention--while 319 00:13:31,085 --> 00:13:32,853 you're trying to get this done, 320 00:13:32,920 --> 00:13:36,223 the other two cells will be blasting you with firehoses. 321 00:13:36,290 --> 00:13:38,092 [cheering] 322 00:13:38,159 --> 00:13:40,561 ♪ ♪ 323 00:13:40,628 --> 00:13:42,396 - Team to get the most players 324 00:13:42,463 --> 00:13:44,165 the farthest the fastest 325 00:13:44,232 --> 00:13:47,602 will win today's mission and become our Agency. 326 00:13:47,668 --> 00:13:51,038 P3 will be providing a special cash boost 327 00:13:51,105 --> 00:13:54,008 to each of the agents on that winning cell, 328 00:13:54,075 --> 00:13:57,578 so it's no-brainer that you're gonna win this mission. 329 00:13:57,645 --> 00:13:59,313 Good luck, agents. Get it done. 330 00:13:59,380 --> 00:14:01,816 [cheering] 331 00:14:01,816 --> 00:14:04,118 ♪ ♪ 332 00:14:08,122 --> 00:14:09,991 - That ain't too bad. - No mercy. No mercy. 333 00:14:10,057 --> 00:14:11,993 - Wipe 'em the hell off. - Shower. 334 00:14:12,059 --> 00:14:14,629 - We are gonna crush their hopes and dreams today. 335 00:14:14,695 --> 00:14:16,297 - We're breaking souls today. - Yep. 336 00:14:16,364 --> 00:14:17,798 - [bleep]. - Yep. 337 00:14:17,865 --> 00:14:19,600 - Our biggest competition has to be Sapphire. 338 00:14:19,667 --> 00:14:21,335 They're obviously stacked. 339 00:14:21,402 --> 00:14:24,272 They have Ashley, Ed, Nelson, and CT that are heavy hitters. 340 00:14:24,338 --> 00:14:26,908 I'm literally gonna gun for them and make sure 341 00:14:26,974 --> 00:14:29,277 that we knock out at least one of their strong guys. 342 00:14:29,343 --> 00:14:31,045 - I don't think it's that slippery, guys. 343 00:14:31,112 --> 00:14:32,613 Keep your knees slightly bent. 344 00:14:32,680 --> 00:14:35,917 When you go first in a challenge, it's never easy. 345 00:14:35,983 --> 00:14:38,052 But what I can do for my team is go first, 346 00:14:38,119 --> 00:14:39,854 and at least they get to watch me do it. 347 00:14:39,921 --> 00:14:43,891 But it's hard to focus on the game 348 00:14:43,958 --> 00:14:46,794 when all you can think about is falling to your death. 349 00:14:46,861 --> 00:14:50,998 - All right, agents, you ready? 350 00:14:51,065 --> 00:14:52,366 Go! 351 00:14:52,433 --> 00:14:57,138 ♪ ♪ 352 00:14:57,204 --> 00:14:58,806 Ohh! 353 00:15:00,074 --> 00:15:01,175 Ohh! 354 00:15:02,109 --> 00:15:05,646 - Whoa! - [grunting] 355 00:15:07,672 --> 00:15:10,341 [cheering] 356 00:15:10,408 --> 00:15:13,077 - Oh, [bleep]. 357 00:15:13,144 --> 00:15:15,780 - We got a big, ole satellite rig. 358 00:15:15,847 --> 00:15:17,949 We gotta make it all the way around, 359 00:15:18,015 --> 00:15:19,817 and then, on the last jump, 360 00:15:19,884 --> 00:15:22,687 pull a power cord from the satellite. 361 00:15:22,754 --> 00:15:25,356 Team with the most cords comes out with the win. 362 00:15:25,423 --> 00:15:28,359 [intense music] 363 00:15:28,426 --> 00:15:33,131 ♪ ♪ 364 00:15:33,197 --> 00:15:34,999 [laughter] 365 00:15:35,066 --> 00:15:36,768 - Pencil, snatch. I'm out. 366 00:15:36,834 --> 00:15:40,671 ♪ ♪ 367 00:15:40,738 --> 00:15:42,273 - Oh Nelson's going. - Go, Nelson, go! 368 00:15:44,175 --> 00:15:47,178 - Let's go, Nelly, leap. Leap, go, Nelly. 369 00:15:47,245 --> 00:15:49,013 - Nelly! - Yep! 370 00:15:49,080 --> 00:15:50,615 - Well done. - Yeah! 371 00:15:50,681 --> 00:15:53,017 - Heights over water is not my specialty, 372 00:15:53,084 --> 00:15:54,585 but I've learned throughout time: 373 00:15:54,652 --> 00:15:57,054 do not look down. 374 00:16:00,124 --> 00:16:02,026 And I try to think of happy things. 375 00:16:02,093 --> 00:16:04,262 [harp music] Oh, happy things. 376 00:16:04,328 --> 00:16:05,496 Oh, happy things. 377 00:16:05,563 --> 00:16:08,099 - Nelson! Nelly! - Yep. 378 00:16:08,166 --> 00:16:09,667 - Whole body. There you go. Lay it out. 379 00:16:09,734 --> 00:16:12,103 [cheering] 380 00:16:12,170 --> 00:16:15,073 - He's getting lit up! He's getting lit up! 381 00:16:17,108 --> 00:16:21,345 - I'm right here, Nelson, waiting for you. 382 00:16:21,412 --> 00:16:23,781 - Get up, Nelson! 383 00:16:23,848 --> 00:16:26,317 - You shall not pass! 384 00:16:26,350 --> 00:16:31,756 ♪ ♪ 385 00:16:31,823 --> 00:16:33,791 [laughter] 386 00:16:33,858 --> 00:16:35,927 - That was [bleep] awesome. 387 00:16:35,993 --> 00:16:37,628 I just wanna do this part. 388 00:16:37,695 --> 00:16:40,331 ♪ ♪ 389 00:16:40,364 --> 00:16:41,833 - Okay, here we go. 390 00:16:44,235 --> 00:16:45,636 - Ohh! 391 00:16:45,703 --> 00:16:47,438 - Get him! Get him! 392 00:16:47,505 --> 00:16:51,175 [all shouting] 393 00:16:54,812 --> 00:16:56,948 - My team, I have let them down. 394 00:16:57,849 --> 00:17:00,218 Winning a mission's the only way to guarantee your safety. 395 00:17:00,351 --> 00:17:02,420 And for a rookie, you gotta expect 396 00:17:02,487 --> 00:17:03,755 you're gonna be a target. 397 00:17:03,821 --> 00:17:07,058 [all cheering] 398 00:17:12,797 --> 00:17:14,832 - Ahh! 399 00:17:14,899 --> 00:17:17,301 - I can't, guys. Sorry. 400 00:17:18,302 --> 00:17:20,405 all: Ohh! 401 00:17:21,472 --> 00:17:26,144 - Eat my [bleep]! - Stop! [screams] 402 00:17:26,210 --> 00:17:28,179 - [laughs] - You can do this. 403 00:17:28,312 --> 00:17:30,815 - I know--I am-- I'm about to cry 404 00:17:30,882 --> 00:17:33,451 I don't want to die. For real. 405 00:17:33,518 --> 00:17:34,685 - [bleep] you, Amanda, 406 00:17:34,752 --> 00:17:36,654 you're getting right in the face! 407 00:17:36,721 --> 00:17:39,690 - Ahh! - Blast her! 408 00:17:39,757 --> 00:17:43,127 [all shouting] 409 00:17:43,194 --> 00:17:46,330 - [shouting in slow motion] 410 00:17:47,698 --> 00:17:49,233 - Ahh! 411 00:17:52,737 --> 00:17:54,372 - [laughs] 412 00:17:54,439 --> 00:17:56,174 - Cheeks. 413 00:17:56,240 --> 00:17:57,575 [horn blares] - That is a tough one. 414 00:17:57,642 --> 00:17:59,210 - So close, but so far. 415 00:18:03,948 --> 00:18:06,050 - I think Ruby's got a shot. - Yeah. 416 00:18:06,117 --> 00:18:09,787 - A hot to the butt with water! all: Yeah! 417 00:18:09,854 --> 00:18:11,522 - Uhh! 418 00:18:12,423 --> 00:18:15,460 - This is our chance. - This is our time to shine. 419 00:18:15,526 --> 00:18:18,329 - Right now, I do feel like the team morale is up. 420 00:18:18,396 --> 00:18:21,432 That workout that we had is paying off. 421 00:18:21,499 --> 00:18:23,768 We already feel closer together as a team, 422 00:18:23,835 --> 00:18:27,839 and I'm just hoping and praying we can pull this off. 423 00:18:29,073 --> 00:18:32,310 - Emy, I saw some really big fish in there! 424 00:18:32,310 --> 00:18:34,312 I don't know what kind of fish they are, 425 00:18:34,312 --> 00:18:36,114 but they ate the smaller one. 426 00:18:36,180 --> 00:18:39,851 - Please stop! Don't-- no, not I want-- 427 00:18:39,917 --> 00:18:42,920 - I may have broken a rib. I'm not sure. 428 00:18:42,987 --> 00:18:45,590 - I want to go to my momma! 429 00:18:45,656 --> 00:18:48,226 [laughter] - Yeah! 430 00:18:48,326 --> 00:18:49,794 - All right, agents, you ready? 431 00:18:49,861 --> 00:18:51,462 [horn blares] Go! 432 00:18:56,400 --> 00:18:59,036 - Whoo-hoo-hoo! 433 00:19:02,940 --> 00:19:06,177 - The strategy is to let me go first, to set the momentum, 434 00:19:06,277 --> 00:19:07,545 I want to set the pace. 435 00:19:07,612 --> 00:19:09,847 And I kind of want to be that leader for my team. 436 00:19:09,914 --> 00:19:15,820 ♪ ♪ 437 00:19:15,887 --> 00:19:17,789 - Oh, [bleep]! He's on one. 438 00:19:17,855 --> 00:19:24,028 ♪ ♪ 439 00:19:24,095 --> 00:19:26,164 all: Oh! - Nice! 440 00:19:26,764 --> 00:19:29,567 - He's on one. - Leave him alone! 441 00:19:29,634 --> 00:19:32,036 [laughter] 442 00:19:33,938 --> 00:19:40,478 ♪ ♪ 443 00:19:42,647 --> 00:19:45,850 - Ah, he got it! He got it. 444 00:19:45,917 --> 00:19:47,085 - This is it, Kyle. 445 00:19:47,151 --> 00:19:48,986 Take your time. 446 00:19:49,053 --> 00:19:52,557 - In his face! In his face! In his face! 447 00:19:52,623 --> 00:19:54,025 - [bleep] you, Kyle! 448 00:19:54,092 --> 00:19:55,927 - In his face! 449 00:19:55,993 --> 00:19:59,730 - You're a goner, Kyle! You're a dead man! 450 00:19:59,797 --> 00:20:01,966 - Kyle, your gonna fall so hard! 451 00:20:02,033 --> 00:20:03,434 Kyle is terrified of heights, 452 00:20:03,501 --> 00:20:05,336 and I'm gonna amp up every little fear 453 00:20:05,403 --> 00:20:07,638 he has inside of him and make sure that he knows, 454 00:20:07,705 --> 00:20:10,942 if he falls into that water, he's gonna die! 455 00:20:11,008 --> 00:20:13,878 - Light him up! 456 00:20:13,945 --> 00:20:15,279 - Yeah! 457 00:20:15,346 --> 00:20:17,882 - Take your time now. Take your time now. 458 00:20:17,949 --> 00:20:20,051 Take your time. It's okay. 459 00:20:20,118 --> 00:20:22,086 - More, more, more, more, more, Nelly! 460 00:20:23,921 --> 00:20:26,057 Can't do that! Can't do that! 461 00:20:26,124 --> 00:20:29,827 ♪ ♪ 462 00:20:29,894 --> 00:20:33,164 - No, you're not allowed to do that. 463 00:20:33,297 --> 00:20:34,799 - You can't do that [bleep]. 464 00:20:34,866 --> 00:20:37,368 - Kyle, he's been my friend for five years. 465 00:20:37,435 --> 00:20:41,038 I care about the guy, but TJ explained very clearly 466 00:20:41,105 --> 00:20:42,707 that we need to take a leap of faith 467 00:20:42,774 --> 00:20:44,175 in order to grab our plugs. 468 00:20:44,308 --> 00:20:45,910 Kyle did just the opposite. 469 00:20:45,977 --> 00:20:47,845 I'm not sure what we're gonna call that, 470 00:20:47,912 --> 00:20:49,747 but it certainly wasn't a leap of faith. 471 00:20:49,814 --> 00:20:51,616 ♪ ♪ 472 00:20:51,682 --> 00:20:55,319 - Leave me alone! - Whoa! Whoa, whoa, whoa! 473 00:20:55,353 --> 00:20:58,656 - There she is! Good job, Emy! 474 00:20:58,723 --> 00:21:01,092 - Ahh! 475 00:21:01,159 --> 00:21:02,927 I don't want to let my teammates down. 476 00:21:02,994 --> 00:21:05,430 I want to keep their ass safe. 477 00:21:05,496 --> 00:21:07,598 - Jump. Jump. 478 00:21:07,665 --> 00:21:08,966 Yes! - Yeah! 479 00:21:09,033 --> 00:21:11,102 - Let's go! 480 00:21:11,169 --> 00:21:12,870 - Go, go, go! 481 00:21:12,937 --> 00:21:14,639 Go, go, go, go, go, go. 482 00:21:19,677 --> 00:21:20,878 - Damn. 483 00:21:20,945 --> 00:21:22,113 - Way to go, Emy! 484 00:21:25,349 --> 00:21:27,685 - [laughter] - Whoo! 485 00:21:29,120 --> 00:21:30,655 - All right, Big T! 486 00:21:30,721 --> 00:21:33,091 I'm gonna require a lot out of you, Big T. 487 00:21:33,157 --> 00:21:34,826 Show her what Team Ruby's about. 488 00:21:34,892 --> 00:21:37,328 We need to pull this one off. Let's go. 489 00:21:37,395 --> 00:21:40,498 - You got it! [shouting] 490 00:21:41,055 --> 00:21:44,517 {\an7}[tense music] 491 00:21:46,385 --> 00:21:47,352 {\an7}- All right, Big T! 492 00:21:47,352 --> 00:21:50,319 {\an7}\h\h\h- Whoa, Big T, be careful up there! 493 00:21:50,319 --> 00:21:50,989 {\an7}- We’re up next. 494 00:21:50,989 --> 00:21:53,187 {\an7}\h\h\h\h\h\hI know need every possible advantage I can get. 495 00:21:53,187 --> 00:21:56,385 {\an7}And I need to slow these people \h\h\hdown as much as possible, 496 00:21:56,385 --> 00:22:00,385 {\an7}which means water straight \h\h\h\h\h\h\hto the dome. 497 00:22:01,253 --> 00:22:02,550 {\an7}- Whoa! 498 00:22:02,550 --> 00:22:03,616 {\an7}[laughter] 499 00:22:03,616 --> 00:22:07,989 {\an7}- This might look like fun, \h\hbut this is terrifying. 500 00:22:07,989 --> 00:22:10,956 {\an7}\h\h\hI just want to jump into the water and quit. 501 00:22:10,956 --> 00:22:13,022 {\an7}But I’m not a quitter. 502 00:22:13,022 --> 00:22:20,451 {\an7}♪ ♪ 503 00:22:22,121 --> 00:22:24,682 {\an7}all: Ohh! 504 00:22:26,451 --> 00:22:28,154 {\an7}- Oh, my God! 505 00:22:28,154 --> 00:22:30,583 {\an7}- I just want people \h\h\hto rewind that. 506 00:22:30,583 --> 00:22:36,121 {\an7}I’ve never seen somebody fly \h\h\hlike a ragdoll before. 507 00:22:36,121 --> 00:22:39,121 {\an7}[laughter] 508 00:22:41,022 --> 00:22:41,583 {\an7}- Ow! 509 00:22:41,583 --> 00:22:46,220 {\an7}\h\h\h\h\h- I don’t know how Big T’s alive. I don’t know. 510 00:22:46,220 --> 00:22:48,352 {\an7}- Thanks for that, Big T! 511 00:22:50,154 --> 00:22:52,286 {\an7}[shouting] 512 00:22:52,286 --> 00:22:53,550 {\an7}- Nice and in control. 513 00:22:53,550 --> 00:22:57,121 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- I’m going last, because I talked with my team, 514 00:22:57,121 --> 00:22:57,814 {\an7}and it’s okay. 515 00:22:57,814 --> 00:23:02,055 {\an7}I’m injured, so I’m not gonna \h\htry to fight and to jump. 516 00:23:02,055 --> 00:23:06,154 {\an7}But if we need to get one plug \h\h\hto win, I’m gonna do it. 517 00:23:06,154 --> 00:23:08,715 {\an7}\h\h- Yes, Logan! - Yeah! Let’s go! 518 00:23:08,715 --> 00:23:12,517 {\an7}- Come on, Logan! \h\h\h\h- Logan! 519 00:23:15,451 --> 00:23:18,715 {\an7}- Take your time, Logan! 520 00:23:18,715 --> 00:23:19,715 {\an7}- Yeah! 521 00:23:19,715 --> 00:23:23,088 {\an7}\h\h- Despite Logan’s injury, he’s actually doing amazing. 522 00:23:23,088 --> 00:23:26,517 {\an7}I’m really impressed with him. \hI’m actually quite confident 523 00:23:26,517 --> 00:23:28,649 {\an7}that Ruby Cell might have pulled this off. 524 00:23:28,649 --> 00:23:30,187 {\an7}- Wait, wait! \h\h\h- Wait 525 00:23:30,187 --> 00:23:33,088 {\an7}- Wait for it, Logan. \h\h\h\h\hBe patient! 526 00:23:33,088 --> 00:23:40,517 {\an7}♪ ♪ 527 00:23:41,517 --> 00:23:44,352 {\an7}- Come on, Logan! 528 00:23:47,220 --> 00:23:51,517 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Nice. - Let’s go! Let’s go! 529 00:23:51,517 --> 00:23:54,154 {\an7}\h\h\h\h\h\h- That’s what I’m talking about, baby! 530 00:23:54,154 --> 00:23:56,517 {\an7}I’m like a proud father \h\hlook at this team. 531 00:23:56,517 --> 00:24:00,649 {\an7}Like, listen, we went from being everyone’s jokesters 532 00:24:00,649 --> 00:24:03,088 {\an7}to now being a strong \h\hcompetitive team, 533 00:24:03,088 --> 00:24:06,121 {\an7}and I feel like we have a shot \h\h\h\hat winning this today. 534 00:24:06,121 --> 00:24:08,055 {\an7}\h\h- Ruby! all: Ruby! 535 00:24:08,055 --> 00:24:11,154 {\an7}- Team Emerald, let’s go! - Okay. One. Two. Three. 536 00:24:11,154 --> 00:24:12,154 {\an7}all: Emerald! 537 00:24:12,154 --> 00:24:13,484 {\an7}- Let’s [bleep] go, Team Ruby. 538 00:24:13,484 --> 00:24:17,319 {\an7}We need this team. This is our chance. 539 00:24:17,319 --> 00:24:18,583 {\an7}- Whoo-hoo! 540 00:24:18,583 --> 00:24:19,814 {\an7}- They laughed at us! 541 00:24:19,814 --> 00:24:22,253 {\an7}They laughed at us! \h\h\hAll of them! 542 00:24:22,253 --> 00:24:24,319 {\an7}- God, I just don’t want the Emerald Cell to win. 543 00:24:24,319 --> 00:24:25,583 {\an7}\h\h\h\hI just feel like they have such a big ego, 544 00:24:25,583 --> 00:24:28,682 {\an7}and they think that they’re \h\h\h\hthe best team here, 545 00:24:28,682 --> 00:24:29,451 {\an7}la la la la la. 546 00:24:29,451 --> 00:24:33,286 {\an7}Nah, bitch. I hope you go up \h\h\hthere and eat [bleep]. 547 00:24:33,286 --> 00:24:36,385 {\an7}\h\hI hope the sharks eat you when you fall into the water. 548 00:24:36,385 --> 00:24:37,682 {\an7}- Emanuel, that mustache 549 00:24:37,682 --> 00:24:41,484 {\an7}is getting blown off \h\hyour face, buddy! 550 00:24:41,484 --> 00:24:42,583 {\an7}♪ ♪ 551 00:24:42,583 --> 00:24:46,154 {\an7}- All right, agents, you ready? \h\h\h\h\h\h\h\h\h[horn blares] 552 00:24:47,253 --> 00:24:50,583 {\an7}\h\h\h\h[shouting] - Nany, Nany, Nany. 553 00:24:50,583 --> 00:24:52,682 {\an7}- Let her do it. 554 00:24:52,682 --> 00:24:54,121 {\an7}- Okay. 555 00:24:54,121 --> 00:24:56,121 {\an7}- [shouting] 556 00:24:56,121 --> 00:25:02,715 {\an7}♪ ♪ 557 00:25:06,583 --> 00:25:09,253 {\an7}- Yeah! Let’s go! 558 00:25:09,253 --> 00:25:10,319 {\an7}- [bleep]. 559 00:25:10,319 --> 00:25:13,847 {\an7}\h\h\h- One down! - Let’s go, Tori! 560 00:25:13,847 --> 00:25:16,616 {\an7}\h\h\h- Go, Tori! - Good job, Nany! 561 00:25:16,616 --> 00:25:17,451 {\an7}- I’m terrified. 562 00:25:17,451 --> 00:25:20,253 {\an7}\h\hLike, it’s--I might be a good challenger on land, 563 00:25:20,253 --> 00:25:21,319 {\an7}but I’m a straight land animal. 564 00:25:21,319 --> 00:25:23,154 {\an7}Your girl isn’t good \h\h\h\hon heights. 565 00:25:23,154 --> 00:25:24,484 {\an7}And I’m not gonna lie \h\h\h\hto you guys, 566 00:25:24,484 --> 00:25:26,583 {\an7}\hI can’t even move my legs right now. 567 00:25:26,583 --> 00:25:30,550 {\an7}[shouting] 568 00:25:31,880 --> 00:25:35,748 {\an7}[laughter] 569 00:25:36,121 --> 00:25:38,880 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Go! - Take your time. 570 00:25:38,880 --> 00:25:40,880 {\an7}- Take your time. 571 00:25:40,880 --> 00:25:44,880 {\an7}Gather yourself. \hJust latch on. 572 00:25:46,880 --> 00:25:50,187 {\an7}Latch right on. \h\h\h\h- Yeah! 573 00:25:50,187 --> 00:25:53,550 {\an7}[cheering] 574 00:25:54,880 --> 00:25:59,715 {\an7}\h\h\h- First three members of Emerald straight in the water. 575 00:25:59,715 --> 00:26:03,781 {\an7}Oh, my God, Ruby could actually \h\h\h\hpull off the win here. 576 00:26:03,781 --> 00:26:06,956 {\an7}\h\h- Ow! - Uh-oh! 577 00:26:14,923 --> 00:26:16,682 {\an7}- All these mother[bleep] \h\h\h\hare freaking out. 578 00:26:16,682 --> 00:26:20,253 {\an7}I am the calming energy \hof this Emerald Cell. 579 00:26:20,253 --> 00:26:21,220 {\an7}Everyone knows it. 580 00:26:21,220 --> 00:26:23,715 {\an7}Everyone knows I’m cool, calm, \h\h\h\h\h\h\h\hand collected. 581 00:26:23,715 --> 00:26:26,517 {\an7}And we got a mission to win. 582 00:26:26,517 --> 00:26:27,847 {\an7}♪ ♪ 583 00:26:27,847 --> 00:26:30,253 {\an7}- Good job, Kayce. \h\h\h\h\h\h\h- Oh! 584 00:26:30,253 --> 00:26:33,220 {\an7}- No, no, no, no! 585 00:26:35,253 --> 00:26:38,847 {\an7}- Good job, Kayce. \h\h[all shouting] 586 00:26:38,847 --> 00:26:42,451 {\an7}\h- You’re right there! Take your time, Kayce! 587 00:26:42,451 --> 00:26:46,880 {\an7}- Whoa, whoa, whoa, \hwhoa, whoa, whoa! 588 00:26:46,880 --> 00:26:47,715 {\an7}- Yeah! \h- Oh! 589 00:26:47,715 --> 00:26:51,923 {\an7}Kaycee is killing this mission. \h\h\h\h\hI am so proud of her. 590 00:26:51,923 --> 00:26:54,880 {\an7}And she just goes in \h\hand smashes it. 591 00:26:54,880 --> 00:26:57,451 {\an7}\h\h\h\h\hAnd she does it with grace and humility, 592 00:26:57,451 --> 00:27:00,319 {\an7}and that’s why I love her. 593 00:27:00,319 --> 00:27:04,253 {\an7}- Go, go, go, go, go! \h\h\h\h\h\h\h- Yeah! 594 00:27:04,253 --> 00:27:07,022 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah! - Yeah, Kaycee! good job, girl! 595 00:27:07,022 --> 00:27:10,286 {\an7}♪ ♪ 596 00:27:10,286 --> 00:27:13,880 {\an7}- As soon as he turns it off, \h\h\h\h\h\hyou’re gonna go. 597 00:27:13,880 --> 00:27:17,286 {\an7}all: Yeah! \h\h- Yeah! 598 00:27:17,286 --> 00:27:18,550 {\an7}- Yeah! [bleep] yeah! 599 00:27:18,550 --> 00:27:21,715 {\an7}- You’re the [bleep] bad ass! 600 00:27:22,583 --> 00:27:23,880 {\an7}\h\h\h\h\h- [bleep] - Good job, Kayce. 601 00:27:23,880 --> 00:27:25,649 {\an7}- Good job, Kayce. - How’s your head? 602 00:27:25,649 --> 00:27:26,923 {\an7}- For all the little girls \h\h\h\h\h\h\h\hout there. 603 00:27:26,923 --> 00:27:29,253 {\an7}I [bleep] faceplanted \hright in the water. 604 00:27:29,253 --> 00:27:31,319 {\an7}- Oh, my God. 605 00:27:31,319 --> 00:27:31,880 {\an7}- Ohh! 606 00:27:31,880 --> 00:27:34,616 {\an7}- Nice and easy, Devin! \h\h\hYou got it, kid! 607 00:27:34,616 --> 00:27:36,022 {\an7}- Let’s go, Dev! You got this! 608 00:27:36,022 --> 00:27:38,616 {\an7}- You know what you’re doing! 609 00:27:38,616 --> 00:27:39,484 {\an7}- Yeah, Devin! 610 00:27:39,484 --> 00:27:41,923 {\an7}- Don’t count me out on physical missions. 611 00:27:41,923 --> 00:27:44,451 {\an7}Okay? I’m not just a brain. 612 00:27:44,451 --> 00:27:46,484 {\an7}I’ve got a little bit \h\h\hof brawn in me, 613 00:27:46,484 --> 00:27:50,814 {\an7}tucked somewhere underneath \h\hall of this. Let’s go. 614 00:27:50,814 --> 00:27:54,451 {\an7}- Yeah. - Yeah! 615 00:27:54,451 --> 00:27:56,923 {\an7}- Good job, Dev! 616 00:27:56,923 --> 00:27:58,781 {\an7}- Yes! 617 00:27:58,781 --> 00:28:02,814 {\an7}♪ ♪ 618 00:28:02,814 --> 00:28:06,616 {\an7}- Take your time! - Take your time. 619 00:28:06,616 --> 00:28:11,847 {\an7}\h- Got two more. Two more, and it’s our [bleep] game. 620 00:28:21,484 --> 00:28:24,715 {\an7}\h\h- Yeah! [cheering] 621 00:28:24,715 --> 00:28:26,649 {\an7}- [bleep]. 622 00:28:26,649 --> 00:28:30,088 {\an7}\h- Eman, one more and we [bleep] win. 623 00:28:30,088 --> 00:28:31,649 {\an7}Take your time. 624 00:28:31,649 --> 00:28:35,923 {\an7}♪ ♪ 625 00:28:35,923 --> 00:28:41,121 {\an7}- When I have to compete for my life, like this, 626 00:28:41,121 --> 00:28:46,715 {\an7}I just don’t see anything \h\h\h\h\hbut my family, 627 00:28:46,715 --> 00:28:51,583 {\an7}and myself being out there. 628 00:28:51,583 --> 00:28:52,956 {\an7}I’m doing this for my family, 629 00:28:52,956 --> 00:28:59,385 {\an7}and I want to give decent life \h\h\hto my family and myself. 630 00:28:59,385 --> 00:29:03,649 {\an7}\hAnd winning this is gonna change our life completely. 631 00:29:03,649 --> 00:29:08,989 {\an7}♪ ♪ 632 00:29:08,989 --> 00:29:13,154 {\an7}\h\h\h\h\h- Yeah, Eman! - Take your time, Eman! 633 00:29:13,154 --> 00:29:15,385 {\an7}- Come on, take your time. 634 00:29:15,385 --> 00:29:22,814 {\an7}♪ ♪ 635 00:29:24,484 --> 00:29:27,748 {\an7}- One more and we win. 636 00:29:34,550 --> 00:29:36,956 {\an7}- No! 637 00:29:36,956 --> 00:29:38,880 {\an7}- Yeah! 638 00:29:38,880 --> 00:29:44,923 {\an7}♪ ♪ 639 00:29:44,923 --> 00:29:48,484 {\an7}- Emerald Cell’s got two plugs, \h\h\h\h\h\h\h\hRuby has three. 640 00:29:48,484 --> 00:29:50,923 {\an7}Everyone laughing at us \h\h\h\h\h\h\hall week, 641 00:29:50,923 --> 00:29:53,154 {\an7}\h\h\h\heveryone saying that Ruby’s the worst, 642 00:29:53,154 --> 00:29:56,781 {\an7}\h\h\h\hand we have just pulled off the win here. 643 00:29:56,781 --> 00:29:59,880 {\an7}[all cheering] 644 00:30:00,956 --> 00:30:01,649 {\an7}- Yes! 645 00:30:01,649 --> 00:30:03,847 {\an7}- You’re celebrating \ha little too early. 646 00:30:03,847 --> 00:30:05,088 {\an7}\h- Yes! - [bleep] 647 00:30:05,088 --> 00:30:06,022 {\an7}- We got three. 648 00:30:06,022 --> 00:30:07,781 {\an7}- Ruby right now \his celebrating 649 00:30:07,781 --> 00:30:09,088 {\an7}\hlike they just won the whole Challenge, 650 00:30:09,088 --> 00:30:10,550 {\an7}\h\h\h\h\hlike they just won the million dollars. 651 00:30:10,550 --> 00:30:13,055 {\an7}I don’t think Kyle realizes that he completely [bleep] 652 00:30:13,055 --> 00:30:14,781 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthe bed and messed up for his team, 653 00:30:14,781 --> 00:30:17,451 {\an7}because I think he DQ’d. 654 00:30:19,814 --> 00:30:23,220 {\an7}- All right, awesome mission, \h\h\h\h\hagents. Great job. 655 00:30:23,220 --> 00:30:26,880 {\an7}\h\h- Whoo! [applause] 656 00:30:28,451 --> 00:30:33,220 {\an7}\h\h\h\h- Ruby Cell, you got three plugs. 657 00:30:33,715 --> 00:30:37,781 {\an7}Congratulations. That was awesome. 658 00:30:37,781 --> 00:30:39,022 {\an7}However... 659 00:30:39,022 --> 00:30:42,121 {\an7}[dramatic music] 660 00:30:42,121 --> 00:30:45,682 {\an7}♪ ♪ 661 00:30:45,682 --> 00:30:47,923 {\an7}Kyle... 662 00:30:47,923 --> 00:30:50,286 {\an7}- That’s not good. 663 00:30:53,055 --> 00:30:55,649 {\an7}- Gonna throw up. 664 00:30:55,649 --> 00:30:57,253 {\an7}- Ruby Cell needs this win. 665 00:30:57,253 --> 00:30:59,847 {\an7}\hWe need to prove that we’re strong. 666 00:30:59,847 --> 00:31:02,923 {\an7}We’re sick of people \h\hlaughing at us. 667 00:31:02,923 --> 00:31:04,923 {\an7}We want to prove them wrong. 668 00:31:04,923 --> 00:31:10,814 {\an7}- You did not make the leap of faith, so yours does not count. 669 00:31:13,055 --> 00:31:16,616 {\an7}- Sorry, guys. \h- It’s okay. 670 00:31:16,616 --> 00:31:18,550 {\an7}- So, now we have a tie. 671 00:31:18,550 --> 00:31:22,847 {\an7}Two of our cells managed \h\h\h\hto get two plugs, 672 00:31:22,847 --> 00:31:26,989 {\an7}and that was the Emerald Cell \h\h\h\h\hand the Ruby Cell. 673 00:31:26,989 --> 00:31:28,550 {\an7}- I’m looking around \h\h\h\hat my guys, 674 00:31:28,550 --> 00:31:31,583 {\an7}and I would hate to see one of \hthose guys go into The Lair. 675 00:31:31,583 --> 00:31:34,121 {\an7}\h\hSo there’s a lot at stake right now. 676 00:31:34,121 --> 00:31:37,253 {\an7}♪ ♪ 677 00:31:37,253 --> 00:31:41,121 {\an7}- The one cell to get it done \h\h\h\h\hthe fastest was... 678 00:31:41,121 --> 00:31:46,923 {\an7}♪ ♪ 679 00:31:48,025 --> 00:31:50,157 {\an7}[tense music] 680 00:31:50,157 --> 00:31:54,586 {\an7}- The one cell to get it \hdone the fastest was... 681 00:31:58,959 --> 00:32:01,860 {\an7}- The suspense! 682 00:32:01,860 --> 00:32:05,256 {\an7}- The Emerald Cell. \h\h\h\h[cheering] 683 00:32:05,256 --> 00:32:06,058 {\an7}- Yeah! Yeah! 684 00:32:06,058 --> 00:32:08,157 {\an7}\h\h\hIt feels so good to have our second win, 685 00:32:08,157 --> 00:32:10,124 {\an7}and it just so feels \h\hso good right now 686 00:32:10,124 --> 00:32:11,827 {\an7}to be part of Team Emerald. 687 00:32:11,827 --> 00:32:12,926 {\an7}[cheering] 688 00:32:12,926 --> 00:32:14,794 {\an7}- I am feeling a sense \h\h\h\h\h\hof relief, 689 00:32:14,794 --> 00:32:16,553 {\an7}because, like, I love my team. 690 00:32:16,553 --> 00:32:17,860 {\an7}\hI love the guys that I work with, 691 00:32:17,860 --> 00:32:19,992 {\an7}\h\hand I don’t want to lose any of them. 692 00:32:19,992 --> 00:32:22,124 {\an7}- Yeah! 693 00:32:22,124 --> 00:32:28,959 {\an7}♪ ♪ 694 00:32:29,157 --> 00:32:32,289 {\an7}- Kyle, you could have easily \h\h\h\h\h\h\hdone this, man. 695 00:32:32,289 --> 00:32:35,124 {\an7}You blew it. 696 00:32:35,652 --> 00:32:36,959 {\an7}- I’m absolutely crushed. 697 00:32:36,959 --> 00:32:40,893 {\an7}Not only have I lost us \h\hthe daily mission, 698 00:32:40,893 --> 00:32:48,025 {\an7}but I’ve also took money out of \heveryone’s pocket on my cell. 699 00:32:48,025 --> 00:32:50,058 {\an7}Feel like utter [bleep]. 700 00:32:50,058 --> 00:32:52,256 {\an7}I feel like utter garbage. 701 00:32:52,256 --> 00:32:56,959 {\an7}\h\h- So, Emerald Cell, you are now the Agency. 702 00:32:56,959 --> 00:32:58,355 {\an7}And... 703 00:32:58,355 --> 00:33:00,124 {\an7}\h\h- Yeah? - [bleep]. 704 00:33:00,124 --> 00:33:05,695 {\an7}\h\h- Each of you are gonna get a $3,000 power boost from P3... 705 00:33:05,695 --> 00:33:08,025 {\an7}all: Yeah! 706 00:33:08,025 --> 00:33:13,959 {\an7}- Along with enough P3 Portable Protein Packs 707 00:33:13,959 --> 00:33:17,091 {\an7}to fill this massive safe. \h\h\h\h\h\h\h\hall: Yeah! 708 00:33:17,091 --> 00:33:20,157 {\an7}\h- P3! - Whoo! 709 00:33:21,157 --> 00:33:25,190 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Congratulations. The six of you are the Agency. 710 00:33:25,190 --> 00:33:28,794 {\an7}\h\h\h\hAnd now, you have some big decisions ahead. 711 00:33:28,794 --> 00:33:32,926 {\an7}\h\h\h\h\hYou are gonna have to compromise one male agent 712 00:33:32,926 --> 00:33:34,926 {\an7}to send into the Lair. 713 00:33:34,926 --> 00:33:36,794 {\an7}♪ ♪ 714 00:33:36,794 --> 00:33:38,926 {\an7}See you soon. 715 00:33:38,926 --> 00:33:46,355 {\an7}♪ ♪ 716 00:33:52,959 --> 00:33:55,421 {\an7}- Get in there, Emerald. 717 00:33:58,827 --> 00:34:01,421 {\an7}\h- Everybody has bad days. I’ve had a million of ’em. 718 00:34:01,421 --> 00:34:03,827 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Right. - I’m not getting discouraged. 719 00:34:03,827 --> 00:34:05,355 {\an7}I think we’re gonna get one. 720 00:34:05,355 --> 00:34:06,959 {\an7}We’re gonna get a couple of these wins. I know it. 721 00:34:06,959 --> 00:34:08,223 {\an7}- We’re a strong team, bro. \h\h\h\h\h\h\h\h- Oh, yeah. 722 00:34:08,223 --> 00:34:10,827 {\an7}- Like, it either one of those \h\h\hgoes down into the sand, 723 00:34:10,827 --> 00:34:13,322 {\an7}into the Lair, I’m definitely \h\hcoming back to our team. 724 00:34:13,322 --> 00:34:14,728 {\an7}\h\h\h\h\h- I know. - I’m ready for it. 725 00:34:14,728 --> 00:34:16,091 {\an7}- No doubt about it. \h- I’m ready for it. 726 00:34:16,091 --> 00:34:19,124 {\an7}- No doubt. Lot of experience, \h\h\h\h\h\h\hpositive energy, 727 00:34:19,124 --> 00:34:21,289 {\an7}’cause I feel like we--we’re \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hgetting 728 00:34:21,289 --> 00:34:22,695 {\an7}the next challenge award. 729 00:34:22,695 --> 00:34:24,388 {\an7}\h\h- Yeah. - No doubt. 730 00:34:24,388 --> 00:34:25,959 {\an7}- We just gotta survive. 731 00:34:25,959 --> 00:34:27,256 {\an7}- Survive. \h- Right. 732 00:34:27,256 --> 00:34:29,124 {\an7}\h\h\h\h\h\h- 100%. - All we gotta do. 733 00:34:29,124 --> 00:34:29,992 {\an7}- Does anybody know 734 00:34:29,992 --> 00:34:31,388 {\an7}what the Emerald team’s \h\hthinking right now? 735 00:34:31,388 --> 00:34:36,289 {\an7}Because they’re gonna have to vote a guy in. I mean-- 736 00:34:36,289 --> 00:34:37,860 {\an7}- Feel like it’s eyes \h\hon Ed right now. 737 00:34:37,860 --> 00:34:39,091 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Really? - Think it’s obvious. 738 00:34:39,091 --> 00:34:41,728 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Think so? - Think so. Now I’m in danger. 739 00:34:41,728 --> 00:34:46,827 {\an7}You got me and Logan, the only \h\htwo rookies that are left. 740 00:34:46,827 --> 00:34:48,893 {\an7}Logan’s my boy. Love that guy. 741 00:34:48,893 --> 00:34:51,223 {\an7}But I don’t want to see him \h\h\hgo down there injured. 742 00:34:51,223 --> 00:34:55,190 {\an7}\hBut, you know, I think it’s gonna come down to me or him. 743 00:34:55,190 --> 00:34:58,058 {\an7}- Logan, how you feel? 744 00:34:58,058 --> 00:34:59,322 {\an7}You feel good? \h\h\h\h- Yeah. 745 00:34:59,322 --> 00:35:02,190 {\an7}- You think you’re safe? \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hmm? 746 00:35:02,190 --> 00:35:03,992 {\an7}- If you had to-if you \h\h\h\hhad to gamble-- 747 00:35:03,992 --> 00:35:10,091 {\an7}\h\h\h\h- I think Nelson maybe is an option, Ed is an option. 748 00:35:10,091 --> 00:35:12,124 {\an7}I think Cory. 749 00:35:12,124 --> 00:35:14,728 {\an7}I hope not me, you know? 750 00:35:14,728 --> 00:35:15,388 {\an7}- Yeah, we all-- 751 00:35:15,388 --> 00:35:18,322 {\an7}- I can be an option, \h\hbut I don’t know. 752 00:35:18,322 --> 00:35:22,421 {\an7}We have elimination tonight. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hTonight. 753 00:35:22,421 --> 00:35:23,421 {\an7}My leg is not ready. 754 00:35:23,421 --> 00:35:26,992 {\an7}\h\h\h\hI am afraid of the older lions here, 755 00:35:26,992 --> 00:35:29,355 {\an7}\h\hthat they are smelling my blood. 756 00:35:29,355 --> 00:35:31,926 {\an7}I am the younger lion, injured, 757 00:35:31,926 --> 00:35:34,388 {\an7}so they want to eat me. 758 00:35:34,388 --> 00:35:37,454 {\an7}[tense music] 759 00:35:37,454 --> 00:35:42,454 {\an7}♪ ♪ 760 00:35:42,454 --> 00:35:43,893 {\an7}- I feel dreadful. 761 00:35:43,893 --> 00:35:46,388 {\an7}Feel sick as [bleep]. 762 00:35:46,388 --> 00:35:49,454 {\an7}This is honestly the worst day \h\h\h\h\h\h\h\hI’ve ever had 763 00:35:49,454 --> 00:35:50,322 {\an7}in the Challenge. 764 00:35:50,322 --> 00:35:52,454 {\an7}\h\hI lost my team the daily mission. 765 00:35:52,454 --> 00:35:55,388 {\an7}It’s a men’s elimination. \hThe agent I get to vote 766 00:35:55,388 --> 00:35:59,860 {\an7}in the Lair gets to choose \h\h\hwho they go against? 767 00:35:59,860 --> 00:36:02,355 {\an7}People are gonna be \hlooking at me like 768 00:36:02,355 --> 00:36:04,190 {\an7}I’m a three-course lunch, 769 00:36:04,190 --> 00:36:09,223 {\an7}like I’m dessert, like they all want to just eat me up. 770 00:36:09,223 --> 00:36:10,223 {\an7}- If it’s any consolation, 771 00:36:10,223 --> 00:36:12,289 {\an7}\hyou went further than anybody else. 772 00:36:12,289 --> 00:36:12,992 {\an7}- Exactly. 773 00:36:12,992 --> 00:36:14,091 {\an7}- Got to get the [bleep] \h\h\h\h\h\h\hout, okay. 774 00:36:14,091 --> 00:36:16,794 {\an7}Get out there, huh? \h- Kyle screwed up. 775 00:36:16,794 --> 00:36:17,860 {\an7}You know, he dropped the ball. 776 00:36:17,860 --> 00:36:20,893 {\an7}\hHe had the dub, but he was too afraid to lay out for it. 777 00:36:20,893 --> 00:36:22,289 {\an7}I mean, I don’t know where his head’s at, 778 00:36:22,289 --> 00:36:23,553 {\an7}\h\h\h\hbut he needs to get it together, 779 00:36:23,553 --> 00:36:26,421 {\an7}\h\h\hbecause that generally puts as target on your back. 780 00:36:26,421 --> 00:36:30,091 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Going down. If he picks me, he picks me. 781 00:36:30,091 --> 00:36:30,652 {\an7}Whatever. 782 00:36:30,652 --> 00:36:32,487 {\an7}\h\h\h\h\h- When you win, you’ll come over to blue. 783 00:36:32,487 --> 00:36:36,256 {\an7}Or you gonna switch with green? 784 00:36:36,256 --> 00:36:38,190 {\an7}- Don’t know yet. haven’t decided. 785 00:36:38,190 --> 00:36:45,454 {\an7}♪ ♪ 786 00:36:45,992 --> 00:36:48,256 {\an7}- My friends. 787 00:36:48,256 --> 00:36:49,322 {\an7}- Hello, friends. 788 00:36:49,322 --> 00:36:51,388 {\an7}- Nice to be back in this position. 789 00:36:51,388 --> 00:36:52,355 {\an7}- Yeah, really. \h\h\h\h- Huh? 790 00:36:52,355 --> 00:36:54,926 {\an7}Even on our worst day, we won. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 791 00:36:54,926 --> 00:36:57,926 {\an7}- I think people already see how strong we are as a team. 792 00:36:57,926 --> 00:37:00,926 {\an7}\hI mean, we work so well together. 793 00:37:00,926 --> 00:37:02,421 {\an7}- I think that scares me \h\h\h\h\h\h\h\hthe most, 794 00:37:02,421 --> 00:37:05,289 {\an7}because I think whatever guy \h\h\h\h\hwe vote in tonight, 795 00:37:05,289 --> 00:37:07,157 {\an7}if they come back, they’re \hgonna want to infiltrate. 796 00:37:07,157 --> 00:37:08,926 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Mess it up. That’s what I was thinking. 797 00:37:08,926 --> 00:37:09,728 {\an7}\h- Yep. - Mm-hmm. 798 00:37:09,728 --> 00:37:11,553 {\an7}- Because this is the second time we’ve won now, and so... 799 00:37:11,553 --> 00:37:13,058 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. - I think that that’s something 800 00:37:13,058 --> 00:37:14,190 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hthat needs to go into the decision. 801 00:37:14,190 --> 00:37:20,091 {\an7}- For me, it kind of comes down \h\h\h\h\h\hto Ed, Cory, Logan. 802 00:37:20,091 --> 00:37:23,058 {\an7}We put Cory down there, Logan’s got a bum leg-- 803 00:37:23,058 --> 00:37:25,520 {\an7}\h\hhe’s calling him out-- if it’s something physical, 804 00:37:25,520 --> 00:37:28,388 {\an7}Logan probably gets sent home. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yep. 805 00:37:28,388 --> 00:37:30,190 {\an7}- If we send Logan down there, 806 00:37:30,190 --> 00:37:33,124 {\an7}he’s got a bum leg--no matter \h\h\h\h\h\hwho he calls out, 807 00:37:33,124 --> 00:37:36,619 {\an7}\h\h\hsomething physical, he’s probably going home. 808 00:37:36,619 --> 00:37:39,355 {\an7}Which leaves us with Ed. 809 00:37:39,355 --> 00:37:40,586 {\an7}He’s a rookie. 810 00:37:40,586 --> 00:37:42,454 {\an7}- Yeah. We have stronger relationships with Logan. 811 00:37:42,454 --> 00:37:45,355 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hHe’s been here from the beginning of the game. 812 00:37:45,355 --> 00:37:47,421 {\an7}He’s been in the Agency twice. 813 00:37:47,421 --> 00:37:49,695 {\an7}\hHe’s not [bleep] with us both times. 814 00:37:49,695 --> 00:37:51,058 {\an7}- Done us solids. Yeah. \h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 815 00:37:51,058 --> 00:37:54,256 {\an7}\h- Like, technically, we owe him Logan more. 816 00:37:54,256 --> 00:37:55,619 {\an7}\h\h\h\h- Yeah. - You know? So. 817 00:37:55,619 --> 00:37:59,652 {\an7}- So, how sure are we that, \h\h\hif we--we vote Ed in 818 00:37:59,652 --> 00:38:03,025 {\an7}that he knows that we vote him \h\hin, he comes back and wins, 819 00:38:03,025 --> 00:38:06,388 {\an7}\h\hhe will for sure not come infiltrate? 820 00:38:06,388 --> 00:38:09,520 {\an7}♪ ♪ 821 00:38:09,520 --> 00:38:10,652 {\an7}Would he look at you \h\h\h\hand be like, 822 00:38:10,652 --> 00:38:13,520 {\an7}"Hey, I want to replace you." \h\h\hWould you look at you? 823 00:38:13,520 --> 00:38:17,992 {\an7}- My one mission, bigger than \h\h\h\h\h\h\hall the others, 824 00:38:17,992 --> 00:38:19,959 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\his to keep the Emerald Cell together. 825 00:38:19,959 --> 00:38:22,421 {\an7}My position in this game \h\h\h\h\h\h\his really, 826 00:38:22,421 --> 00:38:23,520 {\an7}really strong right now. 827 00:38:23,520 --> 00:38:25,190 {\an7}\h\hAs soon as I take my eyes off the road, 828 00:38:25,190 --> 00:38:27,454 {\an7}that’s when this Emerald Cell \h\h\h\hdream is gonna crash. 829 00:38:27,454 --> 00:38:31,058 {\an7}\h- How much do we known that he will go back to Sapphire? 830 00:38:31,058 --> 00:38:35,586 {\an7}♪ ♪ 831 00:38:36,001 --> 00:38:39,067 {\an7}[tense music] 832 00:38:39,067 --> 00:38:46,496 {\an7}♪ ♪ 833 00:38:50,100 --> 00:38:52,364 {\an7}\h\h\h\h- I know there’s two rookies on the table. 834 00:38:52,364 --> 00:38:54,628 {\an7}\h\h\h\hWe have Ed, and we have Logan. 835 00:38:54,628 --> 00:38:56,935 {\an7}I don’t know which one’s \h\hgonna get nominated. 836 00:38:56,935 --> 00:39:00,364 {\an7}But I know we’re gonna \hkeep that alliance. 837 00:39:00,364 --> 00:39:03,661 {\an7}- Agency, you have 20 minutes \h\h\h\h\h\hto gather intel. 838 00:39:03,661 --> 00:39:06,661 {\an7}\h\h\hThen, you must compromise one agent. 839 00:39:06,661 --> 00:39:09,397 {\an7}Use this time wisely. 840 00:39:11,133 --> 00:39:11,935 {\an7}- I’m gonna go. 841 00:39:11,935 --> 00:39:14,529 {\an7}\hAnd I know this isn’t about the deliberation. 842 00:39:14,529 --> 00:39:15,331 {\an7}I understand that. 843 00:39:15,331 --> 00:39:17,100 {\an7}You guys crushed it. \h\h\hYou’re amazing. 844 00:39:17,100 --> 00:39:21,001 {\an7}I just want to apologize \h\h\h\h\h\h\hto my team. 845 00:39:21,001 --> 00:39:22,430 {\an7}I’m very sorry. - You’re good. 846 00:39:22,430 --> 00:39:23,562 {\an7}- You gave it everything \h\h\h\h\h\hthat you had 847 00:39:23,562 --> 00:39:24,935 {\an7}\h\h\h\h- No, I’m sorry. - Like, it was my fault. 848 00:39:24,935 --> 00:39:27,067 {\an7}\h\h- No, it was not. It wasn’t your fault. 849 00:39:27,067 --> 00:39:28,034 {\an7}- Very sorry, guys. 850 00:39:28,034 --> 00:39:32,001 {\an7}- I mean, Kyle, I don’t want \hyou to hold your head down. 851 00:39:32,001 --> 00:39:34,968 {\an7}\h\hYou know, you gave it everything that you had. 852 00:39:34,968 --> 00:39:38,199 {\an7}You made it harder on yourself \h\h\h\h\hthan it needed to be. 853 00:39:38,199 --> 00:39:41,265 {\an7}♪ ♪ 854 00:39:41,265 --> 00:39:43,331 {\an7}But most importantly, \h\h\h\h\hRuby Team, 855 00:39:43,331 --> 00:39:45,397 {\an7}you guys made me proud. 856 00:39:45,397 --> 00:39:46,628 {\an7}We did a great job today, 857 00:39:46,628 --> 00:39:49,331 {\an7}\h\h\h\h\h\heven though we didn’t get the win. 858 00:39:49,331 --> 00:39:54,331 {\an7}\hSo, if one of us ends up down there, you know, best of luck. 859 00:39:54,331 --> 00:39:56,529 {\an7}We were that close \hto winning today. 860 00:39:56,529 --> 00:39:59,628 {\an7}I think this is the first time where people are kind of proud 861 00:39:59,628 --> 00:40:02,364 {\an7}\h\h\hto be on Ruby, and that feels good. 862 00:40:02,364 --> 00:40:05,331 {\an7}- Today, felt like Ruby Team \h\h\hreally bonded together, 863 00:40:05,331 --> 00:40:07,199 {\an7}\h\hand I’m really happy to be part of this team. 864 00:40:07,199 --> 00:40:10,727 {\an7}And I really hope, you know, you guys get the opportunity 865 00:40:10,727 --> 00:40:13,067 {\an7}to go to another cell, \h\h\hyou stay with us, 866 00:40:13,067 --> 00:40:16,760 {\an7}\h\h\h\h\h\hbecause I feel like we’ve got something good here. 867 00:40:16,760 --> 00:40:18,331 {\an7}- All right. I’ll take it away. 868 00:40:18,331 --> 00:40:20,463 {\an7}Today I got a couple words \h\hI guess I want to say. 869 00:40:20,463 --> 00:40:23,298 {\an7}\h\h\h\hI mean, you guys got a tough choice ahead of you. 870 00:40:23,298 --> 00:40:27,562 {\an7}\h\h\h\h\h\hI feel like there’s an obvious decision, you know, 871 00:40:27,562 --> 00:40:30,067 {\an7}that you could make. 872 00:40:30,067 --> 00:40:32,595 {\an7}\h\hWe’re standing here, we got, what, two rookies 873 00:40:32,595 --> 00:40:33,397 {\an7}and four vets? 874 00:40:33,397 --> 00:40:35,562 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hI feel like, if you’re gonna choose anybody, 875 00:40:35,562 --> 00:40:37,397 {\an7}\hit’s gonna be one of the two rookies, 876 00:40:37,397 --> 00:40:39,232 {\an7}and it might be a little ass \h\h\h\h\h\hbackwards to say, 877 00:40:39,232 --> 00:40:43,694 {\an7}but I’m kind of telling you \hdon’t put Logan in, one, 878 00:40:43,694 --> 00:40:46,760 {\an7}because that hamstring needs \h\ha few more days of rest. 879 00:40:46,760 --> 00:40:49,100 {\an7}\hTwo, ’cause he’s been whooping ass out here, 880 00:40:49,100 --> 00:40:51,166 {\an7}\h\h\h\h\hand he 110% deserves to be here. 881 00:40:51,166 --> 00:40:55,793 {\an7}\h\h\h\hAm I crazy? I just got, like--I got a heart, you know? 882 00:40:55,793 --> 00:40:59,298 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hAt one point, when Logan was the Agency, 883 00:40:59,298 --> 00:41:00,265 {\an7}he didn’t throw me in. 884 00:41:00,265 --> 00:41:03,265 {\an7}He told me he wasn’t gonna, \hand he honored his word. 885 00:41:03,265 --> 00:41:07,067 {\an7}- I made to promise to two agents here. 886 00:41:07,067 --> 00:41:11,826 {\an7}\h\h\h\hMr. Ed and Mr. Nelson, you are safe. Completely safe. 887 00:41:11,826 --> 00:41:14,133 {\an7}- So, I definitely owe him one. 888 00:41:14,133 --> 00:41:15,628 {\an7}If there’s any way I can help him out, 889 00:41:15,628 --> 00:41:19,331 {\an7}\h\h\h\h\hI mean, I think now is the time to do it. 890 00:41:19,331 --> 00:41:20,397 {\an7}So, I’m kind of making, like-- 891 00:41:20,397 --> 00:41:22,529 {\an7}\h\h\h\h\h- So do you, Ed. You deserve to be here too. 892 00:41:22,529 --> 00:41:24,298 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- I do. - You kicked ass, too. 893 00:41:24,298 --> 00:41:26,364 {\an7}- I mean, well, today wasn’t \h\h\h\hmy best performance, 894 00:41:26,364 --> 00:41:28,529 {\an7}and, you know, I’ll take that. 895 00:41:28,529 --> 00:41:32,793 {\an7}- It proves that he prefer \h\h\h\h\h\hthe friendship 896 00:41:32,793 --> 00:41:35,628 {\an7}rather than the game and the competition, 897 00:41:35,628 --> 00:41:37,727 {\an7}and just winning and winning. 898 00:41:37,727 --> 00:41:40,859 {\an7}When I heard that, \h\h\hI say, okay, 899 00:41:40,859 --> 00:41:45,265 {\an7}\h\hif I could know how to cry, I will. 900 00:41:45,265 --> 00:41:47,595 {\an7}But no. 901 00:41:47,595 --> 00:41:49,430 {\an7}- I’m not, like, saying, \h\h\h\h\h\h\h\hyou know, 902 00:41:49,430 --> 00:41:50,529 {\an7}to, like, throw me in there, 903 00:41:50,529 --> 00:41:52,331 {\an7}almost, but in a way, \h\h\h\hI kind of am. 904 00:41:52,331 --> 00:41:55,496 {\an7}I’m trying to make it, like, \h\h\h\has easy as possible. 905 00:41:55,496 --> 00:41:57,595 {\an7}♪ ♪ 906 00:41:57,595 --> 00:41:59,562 {\an7}- You don’t know this boy. \h\h\h\h\hYou just met him. 907 00:41:59,562 --> 00:42:04,265 {\an7}\h\hYou’re gonna risk a million dollars for a literal stranger? 908 00:42:04,265 --> 00:42:06,859 {\an7}Okay, let’s see if you guys \h\h\htalk in three months, 909 00:42:06,859 --> 00:42:09,727 {\an7}’cause I guarantee \h\h\h\hyou don’t. 910 00:42:09,727 --> 00:42:11,298 {\an7}- I think the, like, \h\hscary part of it, 911 00:42:11,298 --> 00:42:12,859 {\an7}or at least for the other guys \h\h\h\h\hout there, is, like, 912 00:42:12,859 --> 00:42:15,463 {\an7}\h\h\hif he’s doing this--if he’s going in for his friend, 913 00:42:15,463 --> 00:42:16,430 {\an7}what are the chances 914 00:42:16,430 --> 00:42:18,265 {\an7}are he’s gonna pick his friend \h\h\h\h\h\h\hto fight against? 915 00:42:18,265 --> 00:42:19,463 {\an7}\hSo, that leaves four of you guys. 916 00:42:19,463 --> 00:42:22,529 {\an7}\h\h\hFour vets out there. One of you are most likely 917 00:42:22,529 --> 00:42:25,133 {\an7}\hgonna be called down on that stand tonight. 918 00:42:25,133 --> 00:42:28,397 {\an7}♪ ♪ 919 00:42:28,397 --> 00:42:30,826 {\an7}\h\h\h\h- So, any idea? Like, what do you mean? 920 00:42:30,826 --> 00:42:34,430 {\an7}[laughter] 921 00:42:36,628 --> 00:42:38,463 {\an7}- Agency, your time is up. 922 00:42:38,463 --> 00:42:42,826 {\an7}\h\h\hYou must now select one player to compromise. 923 00:42:44,694 --> 00:42:47,727 {\an7}[dramatic music] 924 00:42:47,727 --> 00:42:55,364 {\an7}♪ ♪ 925 00:43:09,199 --> 00:43:13,364 {\an7}[cheering] 926 00:43:14,265 --> 00:43:16,397 {\an7}- I’m thinking of my options \h\h\h\h\h\h\h\h\hright now, 927 00:43:16,397 --> 00:43:17,935 {\an7}and it’s gonna be a toss-up. 928 00:43:17,935 --> 00:43:20,694 {\an7}I just know that I gotta \h\h\hget in attack mode, 929 00:43:20,694 --> 00:43:22,826 {\an7}’cause it’s about to go down. 930 00:43:23,199 --> 00:43:26,529 {\an7}\h- Best of luck, Ed. both: Good luck, Ed. 931 00:43:26,529 --> 00:43:27,397 {\an7}- You got this. 932 00:43:27,397 --> 00:43:29,529 {\an7}\h\h\h- Ed doesn’t have that many options to choose from. 933 00:43:29,529 --> 00:43:34,661 {\an7}He’s either choosing me, \h\h\hCT, Kyle, or Cory. 934 00:43:34,661 --> 00:43:37,892 {\an7}That’s it. I don’t feel safe. 935 00:43:37,892 --> 00:43:39,628 {\an7}\h\h- I don’t know what Ed’s gonna do. 936 00:43:39,628 --> 00:43:41,001 {\an7}Rookies play the game \h\h\h\hdifferently. 937 00:43:41,001 --> 00:43:42,793 {\an7}They’re impulsive. They’re emotional. 938 00:43:42,793 --> 00:43:44,001 {\an7}They play with their feelings. 939 00:43:44,001 --> 00:43:48,628 {\an7}This could be a game-changer. 940 00:43:51,516 --> 00:43:54,419 [tense music] 941 00:43:54,486 --> 00:44:00,325 ♪ ♪ 942 00:44:00,392 --> 00:44:02,561 - First, thank you. - Of course. 943 00:44:02,627 --> 00:44:05,330 - And I owe you one 100%. 944 00:44:05,397 --> 00:44:06,865 If you come back... 945 00:44:18,410 --> 00:44:19,611 - Mm-hmm. 946 00:44:21,012 --> 00:44:22,280 - Yeah. 947 00:44:22,347 --> 00:44:23,949 - Mm-hmm. 948 00:44:24,015 --> 00:44:25,050 - Yeah. 949 00:44:26,885 --> 00:44:28,286 - Yeah. 950 00:44:29,354 --> 00:44:31,757 - Mm-hmm. - That's my information. 951 00:44:31,823 --> 00:44:32,891 - Yeah. 952 00:44:37,129 --> 00:44:38,563 - Yeah. 953 00:44:38,630 --> 00:44:40,999 - Hey, if you don't pick me, I'll never vote you in. 954 00:44:41,066 --> 00:44:44,402 Ever. Not just this game, any game. Okay? 955 00:44:44,469 --> 00:44:46,071 - Yes! - It's a deal. 956 00:44:46,138 --> 00:44:47,339 - So, is that a deal? 957 00:44:47,405 --> 00:44:48,607 - I mean, we gotta see what it is. 958 00:44:48,673 --> 00:44:50,675 If it's--I don't know. 959 00:44:50,742 --> 00:44:52,043 But there's not that many options 960 00:44:52,110 --> 00:44:54,346 to choose from, all right? There's only-- 961 00:44:57,315 --> 00:45:00,919 [laughter] - I know. 962 00:45:00,986 --> 00:45:04,656 - Yeah. [laughs] No, I got it. I got you. 963 00:45:05,724 --> 00:45:08,059 - I'm feeling completely drained. 964 00:45:08,126 --> 00:45:11,563 But I know I've got to keep my head screwed on here. 965 00:45:11,663 --> 00:45:14,666 I need that million dollars. 966 00:45:14,733 --> 00:45:18,904 I need it for my girlfriend, and I need it for my baby. 967 00:45:18,970 --> 00:45:21,373 - I don't know. I mean, we'll see. 968 00:45:21,440 --> 00:45:24,276 - Yeah. But you have to come back. 969 00:45:24,342 --> 00:45:26,978 - Oh, yeah. I'm ready. 970 00:45:27,045 --> 00:45:28,413 I'm [bleep] ready. 971 00:45:28,480 --> 00:45:31,516 This decision definitely could bite me in the ass. 972 00:45:31,583 --> 00:45:33,885 I don't know what to expect going down there. 973 00:45:33,952 --> 00:45:35,554 I get to pick who I go up against. 974 00:45:35,687 --> 00:45:37,689 But at the end of the day, everybody's gonna have 975 00:45:37,722 --> 00:45:39,558 more experience than I do down there. 976 00:45:39,691 --> 00:45:41,793 So, I don't know how I'm gonna handle this one. 977 00:45:44,463 --> 00:45:49,401 ♪ ♪ 978 00:45:49,468 --> 00:45:51,036 - I'm always prepared. Always stay ready. 979 00:45:51,103 --> 00:45:52,704 You know, I never get too comfortable. 980 00:45:57,309 --> 00:46:00,779 - Even though Ed is part of the Sapphire Cell, 981 00:46:00,846 --> 00:46:02,647 doesn't mean he won't pick me. 982 00:46:02,681 --> 00:46:05,650 So, get ready to fight, because it's on tonight. 983 00:46:11,089 --> 00:46:18,029 ♪ ♪ 984 00:46:31,309 --> 00:46:38,450 ♪ ♪ 985 00:46:55,801 --> 00:46:58,069 - It's a [bleep] ring. It's a [bleep] headbanger. 986 00:46:58,136 --> 00:47:05,043 ♪ ♪ 987 00:47:12,918 --> 00:47:15,921 - All right, agents, welcome back to the Lair. 988 00:47:15,987 --> 00:47:18,657 [all clapping] - Whoo! 989 00:47:18,690 --> 00:47:21,560 - Emerald Cell, by winning the last mission, 990 00:47:21,660 --> 00:47:23,161 you became the Agency, 991 00:47:23,228 --> 00:47:26,298 and you were tasked with sending one male agent 992 00:47:26,364 --> 00:47:27,999 into the elimination round. 993 00:47:28,066 --> 00:47:29,734 You chose Ed. 994 00:47:29,801 --> 00:47:33,138 - Whoo! Let's go, Ed! - Ed! 995 00:47:33,205 --> 00:47:36,308 - Whoo! 996 00:47:36,374 --> 00:47:38,510 - Let's go, Eddie. 997 00:47:40,712 --> 00:47:43,014 - All right, Ed. How you feeling? 998 00:47:43,081 --> 00:47:45,183 - Feeling good. Feeling more locked in 999 00:47:45,250 --> 00:47:47,686 than I've ever felt in my whole time here. 1000 00:47:47,719 --> 00:47:49,821 I just felt that I had to step up and do this. 1001 00:47:49,888 --> 00:47:52,057 I decided to put on my big boy pants, 1002 00:47:52,124 --> 00:47:55,360 get down in here, and decide my own fate tonight. 1003 00:47:55,427 --> 00:47:57,496 - Yeah, kid! - All right. 1004 00:47:57,629 --> 00:47:59,531 Ed, we need to find you an opponent. 1005 00:47:59,631 --> 00:48:01,733 You can go against anyone from the Ruby Cell 1006 00:48:01,800 --> 00:48:03,535 or the Sapphire Cell. 1007 00:48:03,635 --> 00:48:06,404 ♪ ♪ 1008 00:48:06,471 --> 00:48:08,006 Who's it gonna be? 1009 00:48:08,073 --> 00:48:10,709 ♪ ♪ 1010 00:48:10,776 --> 00:48:13,545 - If you want this smoke, you can get it. 1011 00:48:14,446 --> 00:48:16,748 - [sighs] 1012 00:48:16,815 --> 00:48:19,451 - You already made one mistake nominating yourself 1013 00:48:19,518 --> 00:48:21,453 for a guy you barely even know. 1014 00:48:21,520 --> 00:48:23,655 Don't make another mistake, Ed. 1015 00:48:23,655 --> 00:48:30,796 ♪ ♪ 1016 00:48:32,359 --> 00:48:34,920 {\an7}♪ ♪ 1017 00:48:34,920 --> 00:48:39,524 {\an7}- Ed, we need to find you \h\h\h\h\h\han opponent. 1018 00:48:39,524 --> 00:48:41,755 {\an7}Who’s it gonna be? 1019 00:48:41,755 --> 00:48:44,623 {\an7}- I guess, um-- 1020 00:48:44,623 --> 00:48:50,128 {\an7}♪ ♪ 1021 00:48:50,128 --> 00:48:53,260 {\an7}Definitely not anybody \hfrom Sapphire squad. 1022 00:48:53,260 --> 00:48:55,128 {\an7}[all cheering] 1023 00:48:55,128 --> 00:48:58,128 {\an7}- So, unfortunately, it’s gonna \hbe somebody from Ruby squad. 1024 00:48:58,128 --> 00:49:01,590 {\an7}I said earlier I’m not gonna \h\h\h\hsend Logan down here, 1025 00:49:01,590 --> 00:49:02,260 {\an7}so I guess 1026 00:49:02,260 --> 00:49:08,788 {\an7}\h\h\h\h\hit’s a split between Cory and Kyle right now. And... 1027 00:49:08,788 --> 00:49:09,788 {\an7}- Ed, shut up! 1028 00:49:09,788 --> 00:49:12,260 {\an7}I don’t know if you’re just, \hlike, not all that smart. 1029 00:49:12,260 --> 00:49:13,953 {\an7}I thought you were, \hlike, an engineer. 1030 00:49:13,953 --> 00:49:16,788 {\an7}But those options, to me, \h\h\h\h\hdon’t seem like 1031 00:49:16,788 --> 00:49:19,854 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hthe best options of your chances of coming back. 1032 00:49:19,854 --> 00:49:23,095 {\an7}♪ ♪ 1033 00:49:23,095 --> 00:49:26,821 {\an7}- I really don’t know \h\h\h\h\hwhat to do. 1034 00:49:26,821 --> 00:49:28,557 {\an7}I mean, I’m great friends \h\h\hwith both of them. 1035 00:49:28,557 --> 00:49:33,062 {\an7}they’re both [bleep] \h\h\hawesome dudes, 1036 00:49:33,062 --> 00:49:35,722 {\an7}and they both 110% deserve to be here 1037 00:49:35,722 --> 00:49:38,788 {\an7}as much as anybody else, um-- 1038 00:49:38,788 --> 00:49:43,788 {\an7}♪ ♪ 1039 00:49:43,788 --> 00:49:46,689 {\an7}Tonight, it’s gonna be Kyle. 1040 00:49:46,689 --> 00:49:48,359 {\an7}- All right, Kyle, \h\h\hcome on down. 1041 00:49:48,359 --> 00:49:49,326 {\an7}- Let’s go! [cheering] 1042 00:49:49,326 --> 00:49:50,656 {\an7}- Good luck, Kyle. \h- Let’s go, Kyle. 1043 00:49:50,656 --> 00:49:51,788 {\an7}- Let’s go, Kylie! \h\h\h\h- Go, Kyle! 1044 00:49:51,788 --> 00:49:55,293 {\an7}\h\h\h\h\h- [bleep] you, Ed. - I’m sorry, dude. I’m sorry. 1045 00:49:55,293 --> 00:49:58,293 {\an7}\h- Let’s go, Kyle. - Fire it up, Kyle. 1046 00:49:58,293 --> 00:50:01,326 {\an7}- Tonight is an epic \h\helimination game, 1047 00:50:01,326 --> 00:50:04,986 {\an7}one of the all-time greats, \h\h\h\h\h\h\hPole Wrestle. 1048 00:50:04,986 --> 00:50:06,722 {\an7}♪ ♪ 1049 00:50:06,722 --> 00:50:09,920 {\an7}To begin, you’re gonna start \hon either side of the pole, 1050 00:50:09,920 --> 00:50:11,689 {\an7}and when I say go, 1051 00:50:11,689 --> 00:50:14,986 {\an7}you will wrestle that pole away \h\h\h\h\h\hfrom your opponent. 1052 00:50:14,986 --> 00:50:17,953 {\an7}[all cheering] 1053 00:50:17,953 --> 00:50:19,161 {\an7}- Fire it the [bleep] up, Kyle. 1054 00:50:19,161 --> 00:50:23,095 {\an7}- You’ve done this before, kid! \h\h\h\h\hThis is what you do. 1055 00:50:23,095 --> 00:50:24,326 {\an7}- Best two out of three wins. 1056 00:50:24,326 --> 00:50:27,788 {\an7}Loser is deactivated \h\h\h\himmediately. 1057 00:50:29,227 --> 00:50:32,095 {\an7}All right? Good luck. 1058 00:50:32,293 --> 00:50:33,293 {\an7}- Let me get this straight, Ed. 1059 00:50:33,293 --> 00:50:35,029 {\an7}You want to come back \h\h\h\hto the house, 1060 00:50:35,029 --> 00:50:38,260 {\an7}so instead of picking the guy \h\h\h\h\h\h\h\hwho’s broken, 1061 00:50:38,260 --> 00:50:43,260 {\an7}you pick the guy who has beaten \h\heverybody in Pole Wrestle. 1062 00:50:43,260 --> 00:50:48,161 {\an7}- Ahh! 1063 00:50:48,161 --> 00:50:51,722 {\an7}- I mean, Kyle beat me. 1064 00:50:51,722 --> 00:50:55,854 {\an7}Yeah, that makes sense. \h\h\h\h\h\h[cheering] 1065 00:50:56,194 --> 00:50:57,986 {\an7}- I started off pretty strong \h\h\h\h\h\h\h\hin this game. 1066 00:50:57,986 --> 00:51:01,260 {\an7}\hThen I managed to get lucky. I got a few good bet partners. 1067 00:51:01,260 --> 00:51:03,194 {\an7}I was able to float \h\hby a little bit. 1068 00:51:03,194 --> 00:51:05,293 {\an7}\h\h\h\h\h\hBut floating by only gets you so far. 1069 00:51:05,293 --> 00:51:07,293 {\an7}If I’m gonna make it \h\hfar in this game, 1070 00:51:07,293 --> 00:51:08,194 {\an7}I’d rather earn it. 1071 00:51:08,194 --> 00:51:11,029 {\an7}I don’t want to float by, \hand today’s my moment. 1072 00:51:11,029 --> 00:51:13,392 {\an7}\h\hI’m gonna prove that I’m supposed to be here. 1073 00:51:13,392 --> 00:51:14,920 {\an7}It’s my first Pole Wrestle. 1074 00:51:14,920 --> 00:51:16,260 {\an7}But I threw myself \h\h\hdown in here. 1075 00:51:16,260 --> 00:51:17,854 {\an7}I know what I’m getting in for. 1076 00:51:17,854 --> 00:51:20,062 {\an7}I know Kyle’s done it before, \h\h\h\h\h\h\hbut he’s a big, 1077 00:51:20,062 --> 00:51:21,128 {\an7}goofy mother[bleep]. 1078 00:51:21,128 --> 00:51:22,821 {\an7}I’m built a little more \h\h\hlike a wrestler. 1079 00:51:22,821 --> 00:51:24,887 {\an7}\hI don’t think he knows what’s about to hit him. 1080 00:51:24,887 --> 00:51:27,920 {\an7}\h\hAnd I’m ready. I’m coming for him. 1081 00:51:27,920 --> 00:51:28,986 {\an7}- I’ve got a baby on the way, 1082 00:51:28,986 --> 00:51:31,359 {\an7}\hso I’ve got something to fight for this time. 1083 00:51:31,359 --> 00:51:35,458 {\an7}When that air horn goes, there’s no stopping me. 1084 00:51:35,458 --> 00:51:38,722 {\an7}\hThis is my game. This is what I do. 1085 00:51:40,128 --> 00:51:41,326 {\an7}- Come on, let’s go. 1086 00:51:41,326 --> 00:51:44,755 {\an7}- Get mad! Get [bleep] mad! 1087 00:51:44,755 --> 00:51:45,986 {\an7}- Whoo! 1088 00:51:45,986 --> 00:51:47,788 {\an7}- This is your game, Kylie. 1089 00:51:47,788 --> 00:51:49,854 {\an7}- Good luck, guys. Good luck. 1090 00:51:49,854 --> 00:51:51,029 {\an7}- This is Kyle’s specialty. 1091 00:51:51,029 --> 00:51:53,029 {\an7}- Let’s go, Kylie. \h\h- Whoo-hoo-hoo! 1092 00:51:53,029 --> 00:51:55,128 {\an7}- Fire it up, Kyle. \h\h\h\h\h\h- Whoo! 1093 00:51:55,128 --> 00:51:57,029 {\an7}- Come on, Ed! 1094 00:51:57,029 --> 00:51:59,821 {\an7}- Agents, ready. 1095 00:51:59,821 --> 00:52:02,161 {\an7}\h\h\h- Now, Ed! [air horn blares] 1096 00:52:02,161 --> 00:52:04,062 {\an7}- Oh! [grunting] 1097 00:52:04,062 --> 00:52:07,194 {\an7}- Ohh! - Whoo! 1098 00:52:07,194 --> 00:52:10,062 {\an7}[grunting] 1099 00:52:10,062 --> 00:52:10,788 {\an7}- Go, Kyle, go! 1100 00:52:10,788 --> 00:52:14,095 {\an7}- You have to use every single part of your body 1101 00:52:14,095 --> 00:52:16,920 {\an7}in a Pole Wrestle, everything you can 1102 00:52:16,920 --> 00:52:19,920 {\an7}to manipulate that pole \h\h\hout of his reach. 1103 00:52:19,920 --> 00:52:22,260 {\an7}\h\hEd hasn’t got the right tactics. 1104 00:52:22,260 --> 00:52:25,227 {\an7}Is this your first \hPole Wrestle, Ed? 1105 00:52:25,227 --> 00:52:27,788 {\an7}[grunting] 1106 00:52:27,788 --> 00:52:30,293 {\an7}- This is your game! \h- Kyle’s a big dude. 1107 00:52:30,293 --> 00:52:32,392 {\an7}\hI’m not gonna lie. But I got some power. 1108 00:52:32,392 --> 00:52:37,953 {\an7}\h\hI got some fight in me. And nobody is ready for it. 1109 00:52:37,953 --> 00:52:40,293 {\an7}\h\h\h\h- Hang on! - Push! Push! Push! 1110 00:52:40,293 --> 00:52:41,260 {\an7}- Change the position. 1111 00:52:41,260 --> 00:52:45,491 {\an7}\h\h\hI like Kyle, but Ed is there fighting for me. 1112 00:52:46,128 --> 00:52:47,194 {\an7}I need Ed here. 1113 00:52:47,194 --> 00:52:52,293 {\an7}\hHe’s protecting me now, and I’m cheering for him. 1114 00:52:52,293 --> 00:52:54,161 {\an7}Come on! 1115 00:52:54,161 --> 00:52:57,821 {\an7}[grunting] 1116 00:52:57,821 --> 00:52:59,260 {\an7}- Isolate! \h\h- Knee! 1117 00:52:59,260 --> 00:53:00,194 {\an7}- Kyle’s all heart, man. 1118 00:53:00,194 --> 00:53:02,260 {\an7}\hAs soon as you think you can count him out, 1119 00:53:02,260 --> 00:53:06,953 {\an7}he comes right back. He will not go away. 1120 00:53:06,953 --> 00:53:11,128 {\an7}- Now, Ed! Yeah! Yeah! 1121 00:53:11,128 --> 00:53:12,095 {\an7}- Oh! 1122 00:53:12,095 --> 00:53:12,986 {\an7}\h- Oh! - Yeah! 1123 00:53:12,986 --> 00:53:14,260 {\an7}- I go into [bleep] \h\h\hattack mode. 1124 00:53:14,260 --> 00:53:18,326 {\an7}I need the win for me, \hfor all the rookies, 1125 00:53:18,326 --> 00:53:19,260 {\an7}trying to protect Logan, 1126 00:53:19,260 --> 00:53:22,161 {\an7}\h\h\hso you know what, can’t send my ass home. 1127 00:53:22,161 --> 00:53:24,425 {\an7}- This is your game, Kylie! \h\h\h\h\h\h\h- Yeah! Yeah! 1128 00:53:24,425 --> 00:53:27,392 {\an7}- Flip, Kyle, flip! \hLegs, Kyle, legs! 1129 00:53:27,392 --> 00:53:28,392 {\an7}- I’m getting whiplash. 1130 00:53:28,392 --> 00:53:32,161 {\an7}\hBut there’s no way in hell I am letting go of this pole. 1131 00:53:32,161 --> 00:53:35,491 {\an7}\h\h\hI’ve got too much to fight for back home. 1132 00:53:37,128 --> 00:53:39,623 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Flip. - Come on, Ed! Come on! 1133 00:53:39,623 --> 00:53:40,293 {\an7}- Go! 1134 00:53:40,293 --> 00:53:42,293 {\an7}- Kyle, he knows that during Pole Wrestle, 1135 00:53:42,293 --> 00:53:44,458 {\an7}\hwhat you have to do is weather the storm. 1136 00:53:44,458 --> 00:53:47,029 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hBut honey, this looks like a hurricane. 1137 00:53:47,029 --> 00:53:48,326 {\an7}\h\h[grunting] - Oh, [bleep]. 1138 00:53:48,326 --> 00:53:50,260 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Whoo! - Flip, Kyle, flip. 1139 00:53:50,260 --> 00:53:55,095 {\an7}- Come on, Ed! \h\h- Come on! 1140 00:53:57,517 --> 00:53:58,418 {\an7}- Now, Ed! \h\h- Whoo! 1141 00:53:58,418 --> 00:54:01,012 {\an7}[shouting, grunting] 1142 00:54:01,012 --> 00:54:02,111 {\an7}\h\h\h- Come on! - Let’s go, Kyle. 1143 00:54:02,111 --> 00:54:05,352 {\an7}This is your [bleep] game! \h\h\h\h\h- Let’s go, Kyle. 1144 00:54:05,352 --> 00:54:07,847 {\an7}- Ed’s putting up a good fight \h\h\h\h\hin this first round, 1145 00:54:07,847 --> 00:54:10,847 {\an7}\h\hbut I’m telling you, Kyle is a different kind of animal 1146 00:54:10,847 --> 00:54:12,144 {\an7}\h\h\hwhen it comes to a Pole Wrestle. 1147 00:54:12,144 --> 00:54:14,352 {\an7}He’s just weathering the storm right now. 1148 00:54:14,352 --> 00:54:16,550 {\an7}- Oh! Come on, Ed! Oh! 1149 00:54:16,550 --> 00:54:20,253 {\an7}- Come on, Ed! - Oh, [bleep]. 1150 00:54:20,253 --> 00:54:21,187 {\an7}- Come on, Kyle. 1151 00:54:21,187 --> 00:54:22,451 {\an7}- But he knows as soon as he \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hgets him 1152 00:54:22,451 --> 00:54:24,385 {\an7}in the right position, he can use his length, 1153 00:54:24,385 --> 00:54:27,946 {\an7}\h\h\h\h\hyank that thing away, and he’s gonna be up one-zero. 1154 00:54:27,946 --> 00:54:30,385 {\an7}- This is your game, Kyle! 1155 00:54:30,385 --> 00:54:32,451 {\an7}Do it for your kid! 1156 00:54:32,451 --> 00:54:37,451 {\an7}[grunting] 1157 00:54:37,451 --> 00:54:38,451 {\an7}- Come on, Ed. Keep going. 1158 00:54:38,451 --> 00:54:42,187 {\an7}\h\h\hKeep going. I want him to get as tired as possible. 1159 00:54:42,187 --> 00:54:44,979 {\an7}\h\h\h- Let’s go. it’s for a million [bleep] dollars. 1160 00:54:44,979 --> 00:54:47,484 {\an7}- That boy is long and goofy. 1161 00:54:47,484 --> 00:54:49,385 {\an7}\h\h\h- Let’s go! - Ed, put your-- 1162 00:54:49,385 --> 00:54:51,880 {\an7}- And I can’t push away \h\h\h\h\h\hwithout him 1163 00:54:51,880 --> 00:54:54,484 {\an7}still being able to hold on \h\h\h\h\h\hto that thing. 1164 00:54:54,484 --> 00:54:56,451 {\an7}- Legs! Legs, Kyle, legs! 1165 00:54:56,451 --> 00:54:57,352 {\an7}- Now, Ed! Go! 1166 00:54:57,352 --> 00:55:00,682 {\an7}- Push! Push! Push! - Go win the money! 1167 00:55:01,253 --> 00:55:04,682 {\an7}\h\h- Yeah! [cheering] 1168 00:55:04,682 --> 00:55:09,253 {\an7}\h\h\h\h- Again, Kyle! Again! Great fight, Ed. Great fight. 1169 00:55:09,253 --> 00:55:10,220 {\an7}- Good job, guys! 1170 00:55:10,220 --> 00:55:12,451 {\an7}- Ed, you are doing \h\h\hway too much. 1171 00:55:12,451 --> 00:55:15,550 {\an7}Remember, it’s best out of three, okay? 1172 00:55:15,550 --> 00:55:16,583 {\an7}You’re using all your energy. 1173 00:55:16,583 --> 00:55:19,286 {\an7}\h\h\h\hYou’re beating yourself in this elimination, actually. 1174 00:55:19,286 --> 00:55:21,319 {\an7}- All right, score’s \hone-nothing, Kyle. 1175 00:55:21,319 --> 00:55:23,111 {\an7}Kyle, you win this one, \h\h\h\h\h\hit’s over. 1176 00:55:23,111 --> 00:55:25,550 {\an7}Ed, you need to win this one \h\h\h\hto stay in the game. 1177 00:55:25,550 --> 00:55:28,144 {\an7}\h- Finish it here, Kyle. - Come on, Ed, let’s go. 1178 00:55:28,144 --> 00:55:31,352 {\an7}\h\h\h\h\h- Come on, Ed! - Go, Kyle! Let’s go, Ed! 1179 00:55:31,352 --> 00:55:34,045 {\an7}- I’m so nervous, dude. \h- Ed, you have this! 1180 00:55:34,045 --> 00:55:36,649 {\an7}- All right, boys, you ready? \h\h\h\h\h\h\h\h\h[bleep] go! 1181 00:55:36,649 --> 00:55:38,550 {\an7}- Let’s go! - Come on! 1182 00:55:38,550 --> 00:55:41,649 {\an7}\h\h\h- Go! [grunting] 1183 00:55:41,649 --> 00:55:43,484 {\an7}- Come on, Ed! 1184 00:55:45,220 --> 00:55:46,253 {\an7}- There you go! \h\h\h- Go, Ed! 1185 00:55:46,253 --> 00:55:48,286 {\an7}- This is your [bleep] \h\h\h\h\h\hplayground! 1186 00:55:48,286 --> 00:55:52,979 {\an7}- Ed’s got him now. \h\h\h- Yeah! Yes! 1187 00:55:52,979 --> 00:55:55,451 {\an7}- Come on, guys! - Kyle, smoke it! 1188 00:55:55,451 --> 00:55:58,319 {\an7}- Come on! 1189 00:55:58,319 --> 00:56:00,111 {\an7}Yeah, now! Go, Ed! 1190 00:56:00,111 --> 00:56:03,187 {\an7}It’s a tough match. \hEd is a gladiator. 1191 00:56:03,187 --> 00:56:04,715 {\an7}He’s putting all the energy, 1192 00:56:04,715 --> 00:56:10,078 {\an7}\h\h\h\hand in my mind, I say maybe he can win. 1193 00:56:10,078 --> 00:56:13,045 {\an7}- Ed’s not giving this one up. \h\h\h\h\h\h\hEd’s pissed now. 1194 00:56:13,045 --> 00:56:15,748 {\an7}\h\h\h- Ed, you’re doing this for you. You gotta stay here. 1195 00:56:15,748 --> 00:56:18,583 {\an7}You gotta prove to yourself \h\hyou deserve to be here. 1196 00:56:18,583 --> 00:56:20,319 {\an7}Doing this for the people \h\h\h\h\h\h\h\hback home, 1197 00:56:20,319 --> 00:56:24,253 {\an7}for your mom, everybody who’s been backing you. 1198 00:56:25,616 --> 00:56:26,484 {\an7}- Ed, you have this! 1199 00:56:26,484 --> 00:56:29,045 {\an7}- Kyle is fighting so hard \h\h\h\hbecause, you know, 1200 00:56:29,045 --> 00:56:32,253 {\an7}\hhe’s got his K baby brewing in the oven, 1201 00:56:32,253 --> 00:56:34,045 {\an7}and that’s fueling his fire. 1202 00:56:34,045 --> 00:56:38,144 {\an7}- Go, Kyle, go! Go, Kyle, go! \h\h\h\h\h\h\h\hGo, Kyle, go! 1203 00:56:38,144 --> 00:56:41,682 {\an7}- Now, Ed! Come on! Come on! 1204 00:56:41,682 --> 00:56:44,550 {\an7}- Let’s go. Go, Kyle. \h\h\hGet that, Kyle! 1205 00:56:44,550 --> 00:56:47,715 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Push! Push! - Kyle, wear-wear him out! 1206 00:56:47,715 --> 00:56:48,748 {\an7}- There you go! 1207 00:56:48,748 --> 00:56:52,187 {\an7}- Wear him out, Kyle! \h\h\h- There you go! 1208 00:56:56,418 --> 00:56:59,253 {\an7}Let’s go, Kyle. Win the game, \h\h\h\h\h\h\hKyle. Flip it! 1209 00:56:59,253 --> 00:57:02,781 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Come on, Ed! - Oh, he got him on the back. 1210 00:57:02,781 --> 00:57:04,187 {\an7}- Come on! 1211 00:57:04,187 --> 00:57:07,484 {\an7}[all cheering] 1212 00:57:07,484 --> 00:57:09,517 {\an7}\h\h\h[horn blares] - Good job, buddy! 1213 00:57:09,517 --> 00:57:11,517 {\an7}- Yeah, Kyle! 1214 00:57:11,517 --> 00:57:12,385 {\an7}- Whoo! - Whoo! 1215 00:57:12,385 --> 00:57:16,253 {\an7}\h\h\h\h\h- Bye, bye, Ed. You called me down here. 1216 00:57:16,253 --> 00:57:17,352 {\an7}You thought you could beat me. 1217 00:57:17,352 --> 00:57:19,253 {\an7}\h\h\h\h\hYou didn’t know what you were biting off. 1218 00:57:19,253 --> 00:57:22,517 {\an7}All the biceps in the world \hwouldn’t have helped you 1219 00:57:22,517 --> 00:57:23,220 {\an7}in this sand. 1220 00:57:23,220 --> 00:57:26,187 {\an7}That’s what the [bleep] vets \h\h\h\h\h\h\h\hhave to say. 1221 00:57:26,187 --> 00:57:27,286 {\an7}- Yeah! Yeah! 1222 00:57:27,286 --> 00:57:31,078 {\an7}- Nobody has ever beaten Kyle \h\h\h\h\h\hin a Pole Wrestle. 1223 00:57:31,078 --> 00:57:33,550 {\an7}The guy is a walking Pole Wrestle legend. 1224 00:57:33,550 --> 00:57:35,814 {\an7}I love how we’re putting \h\h\hall these rookies 1225 00:57:35,814 --> 00:57:37,583 {\an7}who are calling our vets \h\h\h\h\h\h\hto shame, 1226 00:57:37,583 --> 00:57:39,649 {\an7}\h\h\h\hand that’s why I’m proud to be a vet, 1227 00:57:39,649 --> 00:57:41,550 {\an7}\h\hand Kyle made me proud tonight again. 1228 00:57:41,550 --> 00:57:43,649 {\an7}- Hey, respect, man. 1229 00:57:44,144 --> 00:57:47,418 {\an7}\h\h\h- Yeah, Kylie! - Great fight, guys. 1230 00:57:47,418 --> 00:57:51,144 {\an7}[all cheering] 1231 00:57:51,352 --> 00:57:52,583 {\an7}- I can’t believe \hI pulled it off. 1232 00:57:52,583 --> 00:57:56,045 {\an7}\hThat guy’s arms are like both of mine put together. 1233 00:57:56,045 --> 00:57:56,814 {\an7}I’m in shock. 1234 00:57:56,814 --> 00:57:59,748 {\an7}But hey, I somehow get it done, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hdon’t I? 1235 00:57:59,748 --> 00:58:02,517 {\an7}Yeah! 1236 00:58:02,517 --> 00:58:04,880 {\an7}\h\h\h\h\h- Well, Ed, you chose your fate. 1237 00:58:04,880 --> 00:58:05,847 {\an7}- Oh, yeah. 1238 00:58:05,847 --> 00:58:07,144 {\an7}- You kind of chose wrong, 1239 00:58:07,144 --> 00:58:09,319 {\an7}’cause he’s an ace \h\h\hat that game. 1240 00:58:09,319 --> 00:58:12,385 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h[cheering] But Ed, you’re a badass. 1241 00:58:12,385 --> 00:58:14,352 {\an7}\h\h\h\h\h- Thank you. - I really, really hope 1242 00:58:14,352 --> 00:58:15,187 {\an7}we see you in the future. 1243 00:58:15,187 --> 00:58:17,319 {\an7}This ends your time here on \h"The Challenge" for now. 1244 00:58:17,319 --> 00:58:18,550 {\an7}Take care of yourself. 1245 00:58:18,550 --> 00:58:19,451 {\an7}- I appreciate it. 1246 00:58:19,451 --> 00:58:22,286 {\an7}- I love you, brother. \h\h- I love you, man. 1247 00:58:22,286 --> 00:58:23,385 {\an7}[cheering] 1248 00:58:23,385 --> 00:58:25,781 {\an7}\h\h\hIf I’m gonna go out, that’s how I wanted to go. 1249 00:58:25,781 --> 00:58:27,352 {\an7}I want a proper ass-whooping. 1250 00:58:27,352 --> 00:58:30,484 {\an7}I don’t want to go \h\h\hon no puzzle. 1251 00:58:30,484 --> 00:58:31,352 {\an7}He was a better man. 1252 00:58:31,352 --> 00:58:34,748 {\an7}\h\h\h\h\hKyle, respect to you. Everybody else, love you guys. 1253 00:58:34,748 --> 00:58:38,847 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Love you, Ed! - Thank you, Ed! Love you. 1254 00:58:38,847 --> 00:58:42,748 {\an7}- That’s what you get for being \h\h\h\h\h\h\h\ha nice guy, Ed. 1255 00:58:42,748 --> 00:58:43,847 {\an7}Be safe. 1256 00:58:43,847 --> 00:58:45,814 {\an7}♪ ♪ 1257 00:58:45,814 --> 00:58:49,220 {\an7}- Kyle, getting it \hdone once again. 1258 00:58:49,220 --> 00:58:50,451 {\an7}And you proved it--that you are 1259 00:58:50,451 --> 00:58:53,220 {\an7}\h\h\hone of the best ever to do that game. 1260 00:58:53,220 --> 00:58:55,253 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Thank you. - That was badass, dude. 1261 00:58:55,253 --> 00:58:58,616 {\an7}[cheering] 1262 00:58:59,517 --> 00:59:00,045 {\an7}- Kylie! 1263 00:59:00,045 --> 00:59:04,649 {\an7}\h\h\h\h\h- So, now, you have a very big decision to make. 1264 00:59:04,649 --> 00:59:07,451 {\an7}Do you want to stay with the Ruby Cell? 1265 00:59:07,451 --> 00:59:08,385 {\an7}- Yes! - Yes! 1266 00:59:08,385 --> 00:59:11,418 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Ruby! - Or do you want to infiltrate 1267 00:59:11,418 --> 00:59:13,913 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hand steal a spot on any other cell? 1268 00:59:13,913 --> 00:59:16,385 {\an7}♪ ♪ 1269 00:59:16,385 --> 00:59:18,913 {\an7}- Kyle’s got a big choice \h\h\h\hto make right now. 1270 00:59:18,913 --> 00:59:20,451 {\an7}Either he comes over to Emerald 1271 00:59:20,451 --> 00:59:22,583 {\an7}\hand he pisses off a literal vampire, 1272 00:59:22,583 --> 00:59:26,385 {\an7}\hor he goes to Sapphire and he pisses off Nelson, 1273 00:59:26,385 --> 00:59:30,517 {\an7}or he goes back to Ruby and continues to suck. 1274 00:59:30,517 --> 00:59:32,517 {\an7}- Um-- 1275 00:59:32,517 --> 00:59:35,682 {\an7}♪ ♪ 1276 00:59:35,682 --> 00:59:37,484 {\an7}He’s gonna go straight \h\h\hto Emeralds Team. 1277 00:59:37,484 --> 00:59:41,649 {\an7}Emerald Team has been winning \h\hback-to-back challenges. 1278 00:59:41,649 --> 00:59:43,715 {\an7}\h\h\hHe will be smart to go to Emeralds Team. 1279 00:59:43,715 --> 00:59:47,913 {\an7}- Something my grandfather said \h\h\h\hto me on his death bed. 1280 00:59:47,913 --> 00:59:48,946 {\an7}He turned to me and he said, 1281 00:59:48,946 --> 00:59:50,913 {\an7}"If you ever get the chance \h\h\h\h\h\h\hto leave Ruby 1282 00:59:50,913 --> 00:59:54,946 {\an7}\h\h\h\h\h\hand follow CT over to Sapphire, do it." 1283 00:59:54,946 --> 00:59:57,913 {\an7}all: Ohh! 1284 00:59:57,913 --> 01:00:00,352 {\an7}- [laughs] 1285 01:00:02,451 --> 01:00:03,979 {\an7}- So, I’m going to Sapphire. 1286 01:00:03,979 --> 01:00:05,616 {\an7}Sorry, Nelson, you’re on Ruby. 1287 01:00:05,616 --> 01:00:09,484 {\an7}\h- Whoo! all: Oh! 1288 01:00:09,682 --> 01:00:12,979 {\an7}- As much as Sapphire haven’t \h\h\h\hpulled off a win yet, 1289 01:00:12,979 --> 01:00:14,253 {\an7}I believe in them. 1290 01:00:14,253 --> 01:00:15,715 {\an7}- Nelson, come on down. 1291 01:00:15,715 --> 01:00:19,385 {\an7}♪ ♪ 1292 01:00:19,385 --> 01:00:20,078 {\an7}- Traitor! 1293 01:00:20,078 --> 01:00:21,979 {\an7}I thought you were Ruby \h\h\h\huntil you tie. 1294 01:00:21,979 --> 01:00:23,913 {\an7}- Nelson’s better \hthan me, guys. 1295 01:00:23,913 --> 01:00:26,253 {\an7}- Team Ruby’s good, Nelson. 1296 01:00:26,253 --> 01:00:30,616 {\an7}- Typical Kyle, the snake. \h\h\hHe smiles and laughs 1297 01:00:30,616 --> 01:00:33,979 {\an7}and think it’s funny, and it’s not, at all. 1298 01:00:33,979 --> 01:00:35,616 {\an7}I am pissed right now. 1299 01:00:35,616 --> 01:00:37,979 {\an7}\h\h\h\h- So, Nelson, you are now on Ruby. 1300 01:00:37,979 --> 01:00:42,286 {\an7}♪ ♪ 1301 01:00:42,286 --> 01:00:45,583 {\an7}Kyle, you are now on Sapphire. 1302 01:00:47,319 --> 01:00:50,979 {\an7}Go ahead and join your teams. \h\h\h\h\h\h\h\h\h[cheering] 1303 01:00:50,979 --> 01:00:52,550 {\an7}\h- I don’t know how I feel about 1304 01:00:52,550 --> 01:00:54,286 {\an7}Kyle coming over \hat this point. 1305 01:00:54,286 --> 01:00:55,352 {\an7}I think he’s very disruptive. 1306 01:00:55,352 --> 01:00:58,484 {\an7}Yeah, you could say he’s good, \h\h\h\hbut he’s also a weasel. 1307 01:00:58,484 --> 01:00:59,913 {\an7}And he came over to our team 1308 01:00:59,913 --> 01:01:03,451 {\an7}with zero regard for how it’s gonna make us feel. 1309 01:01:03,451 --> 01:01:04,550 {\an7}- Let’s go. Come on. 1310 01:01:04,550 --> 01:01:07,550 {\an7}- This works perfectly \h\h\h\hfor Team Ruby. 1311 01:01:07,550 --> 01:01:09,880 {\an7}\h\h\h\hWe lost Kyle, but we gained Nelson. 1312 01:01:09,880 --> 01:01:13,045 {\an7}I’ve been waiting to be on my \h\hteam with my boy Nelly T. 1313 01:01:13,045 --> 01:01:15,484 {\an7}So, I’m just hoping this all works out, 1314 01:01:15,484 --> 01:01:17,682 {\an7}\h\h\h\h\hand I’m hoping we can get the job done. 1315 01:01:17,682 --> 01:01:18,550 {\an7}- It is the game we play. 1316 01:01:18,550 --> 01:01:20,045 {\an7}- I cannot believe \h\h\hthat Emerald 1317 01:01:20,045 --> 01:01:22,847 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hhas dodged another infiltration bullet. 1318 01:01:22,847 --> 01:01:24,484 {\an7}But it’s at this point \h\h\h\h\h\hin the game 1319 01:01:24,484 --> 01:01:26,451 {\an7}when people’s true colors start to really come out, 1320 01:01:26,451 --> 01:01:29,913 {\an7}and things are gonna happen in this game that are going 1321 01:01:29,913 --> 01:01:31,484 {\an7}to turn it upside-down, 1322 01:01:31,484 --> 01:01:33,946 {\an7}\h\h\h\h\h\hand I just hope I’m on the right side of it 1323 01:01:33,946 --> 01:01:35,583 {\an7}when it turns upside-down. 1324 01:01:35,583 --> 01:01:36,451 {\an7}- All right, agents, 1325 01:01:36,451 --> 01:01:37,847 {\an7}\h\h\h\hI’ll see you at the next mission. 1326 01:01:37,847 --> 01:01:40,352 {\an7}[cheering] 1327 01:01:40,352 --> 01:01:43,451 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Whoo! - Let’s [bleep] go! 1328 01:01:43,451 --> 01:01:45,781 {\an7}- Let’s go! \h\h- Whoo! 1329 01:01:47,150 --> 01:01:50,183 {\an7}[dramatic music] 1330 01:01:50,183 --> 01:01:52,282 {\an7}♪ ♪ 1331 01:01:52,282 --> 01:01:53,117 {\an7}[tense music] 1332 01:01:53,117 --> 01:01:54,414 {\an7}- Doesn’t feel good to lose. 1333 01:01:54,414 --> 01:01:56,513 {\an7}Obviously, I wish I could \h\h\h\h\hhave did better. 1334 01:01:56,513 --> 01:01:57,315 {\an7}Gave it all I could. 1335 01:01:57,315 --> 01:01:59,985 {\an7}\h\hI mean, I can barely open or close my hands right now. 1336 01:01:59,985 --> 01:02:03,150 {\an7}I felt good going into it, but I think my little arms 1337 01:02:03,150 --> 01:02:04,018 {\an7}worked against me here. 1338 01:02:04,018 --> 01:02:06,150 {\an7}Usually it’s good \h\hfor grappling 1339 01:02:06,150 --> 01:02:06,985 {\an7}and mission-type [bleep], 1340 01:02:06,985 --> 01:02:08,282 {\an7}\h\h\h\h\h\hbut this was a whole different animal. 1341 01:02:08,282 --> 01:02:09,655 {\an7}Couldn’t get the pull away \h\h\h\hfrom his damn body. 1342 01:02:09,655 --> 01:02:14,051 {\an7}\hNo matter how hard I tried, his arms were just way longer. 1343 01:02:14,051 --> 01:02:15,018 {\an7}He had a death grip on it. 1344 01:02:15,018 --> 01:02:17,018 {\an7}He got the best of me today, \h\h\h\h\h\hso you know what? 1345 01:02:17,018 --> 01:02:18,952 {\an7}He was the better man. \h\h\h\h\hHe earned it. 1346 01:02:18,952 --> 01:02:21,414 {\an7}I’m definitely proud of how \h\hI performed this season. 1347 01:02:21,414 --> 01:02:22,381 {\an7}I mean, coming in, 1348 01:02:22,381 --> 01:02:25,150 {\an7}figured I was gonna be \ha target right away. 1349 01:02:25,150 --> 01:02:26,051 {\an7}Obviously the rookies, 1350 01:02:26,051 --> 01:02:27,952 {\an7}they like to get them \h\h\h\h\h\hout quick. 1351 01:02:27,952 --> 01:02:29,886 {\an7}But I put up a fight. 1352 01:02:29,886 --> 01:02:30,886 {\an7}I did good for myself. 1353 01:02:30,886 --> 01:02:32,414 {\an7}\h\h\hAnd I’m proud of how I performed. 1354 01:02:32,414 --> 01:02:34,282 {\an7}Everybody who’s still \h\h\h\h\h\hcompeting, 1355 01:02:34,282 --> 01:02:35,282 {\an7}from the bottom of my heart, 1356 01:02:35,282 --> 01:02:37,414 {\an7}\hI wish them all the best of luck. 1357 01:02:37,414 --> 01:02:40,018 {\an7}♪ ♪ 1358 01:02:40,955 --> 01:02:43,054 {\an7}\h\h\h- This is a very special mission today. 1359 01:02:43,054 --> 01:02:45,823 {\an7}This is the 500th episode. 1360 01:02:45,823 --> 01:02:49,988 {\an7}- A physical one today! \h\h\h\h\h\h- Let’s go! 1361 01:02:49,988 --> 01:02:51,054 {\an7}- You’re a [bleep] snake, bro. 1362 01:02:51,054 --> 01:02:52,922 {\an7}\h\h\h\hYou sit down and-- - Shut your [bleep] mouth. 1363 01:02:52,922 --> 01:02:54,054 {\an7}[both shouting] 1364 01:02:54,054 --> 01:02:57,087 {\an7}- I feel like you changed \h\hyour behavior to me.