1 00:00:00,396 --> 00:00:02,032 {\an7}- ♪ MTV ♪ 2 00:00:02,033 --> 00:00:03,428 {\an7}\h\h\h-Previously on "The Challenge," 3 00:00:03,429 --> 00:00:06,461 {\an7}the horns came out. 4 00:00:06,462 --> 00:00:07,462 {\an7}[laughs] 5 00:00:07,463 --> 00:00:10,296 {\an7}- I'm now in the Ruby cell, and no one has welcomed me. 6 00:00:10,297 --> 00:00:12,362 {\an7}If they're going to treat me \hlike I'm a [bleep] player, 7 00:00:12,363 --> 00:00:15,032 {\an7}\hthen I'm going to act like a [bleep] player. 8 00:00:15,033 --> 00:00:17,593 {\an7}- Amanda is standing \h\h\h\hon the boat. 9 00:00:17,594 --> 00:00:19,692 {\an7}- She doesn't give a damn. 10 00:00:19,693 --> 00:00:22,593 {\an7}Ruby cell is a shipwreck. 11 00:00:22,594 --> 00:00:24,164 {\an7}- The one cell to get it done 12 00:00:24,165 --> 00:00:26,395 {\an7}\h\h\h\h\hthe fastest was the Emerald cell. 13 00:00:26,396 --> 00:00:28,197 {\an7}[all shouting] 14 00:00:28,198 --> 00:00:29,132 {\an7}- I hate the Emerald squad. 15 00:00:29,133 --> 00:00:31,692 {\an7}- We are a team! We are a team! \h\h\h\h-Nelson, I don't care! 16 00:00:31,693 --> 00:00:36,098 {\an7}- That's what makes us upset. \h\hYou don't give a [bleep]. 17 00:00:36,099 --> 00:00:37,230 {\an7}- Amanda, she's shady. 18 00:00:37,231 --> 00:00:40,263 {\an7}\h\hYou didn't try today, and now probably somebody 19 00:00:40,264 --> 00:00:42,725 {\an7}from our team has to go down \h\h\h\h\h\hinto elimination. 20 00:00:42,726 --> 00:00:44,626 {\an7}- Voting in one of you guys \h\h\h\h\h\h\h\hthat I have 21 00:00:44,627 --> 00:00:46,999 {\an7}a really good relationship \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwith. 22 00:00:47,000 --> 00:00:47,825 {\an7}Help me make my decision. 23 00:00:47,826 --> 00:00:50,131 {\an7}- I want us to hear \hRuby until death. 24 00:00:50,132 --> 00:00:51,692 {\an7}- You guys are going to do \h\h\hwhat's best for you. 25 00:00:51,693 --> 00:00:55,032 {\an7}I'm not going to sit here \h\hand beg not to go in. 26 00:00:55,033 --> 00:00:56,362 {\an7}[dramatic music] 27 00:00:56,363 --> 00:00:58,263 {\an7}- [bleep] 28 00:00:58,264 --> 00:01:02,824 {\an7}\h\h-Cory, which agent do you want to take on? 29 00:01:02,825 --> 00:01:04,395 {\an7}- Logan. 30 00:01:04,396 --> 00:01:07,560 {\an7}\h\h-Ready? Go! [air horn blares] 31 00:01:07,561 --> 00:01:09,824 {\an7}\h\h-Come on, Cory! Cory, come on, Cory! 32 00:01:09,825 --> 00:01:12,692 {\an7}- Go! Go! 33 00:01:12,693 --> 00:01:15,395 {\an7}- Ohh! 34 00:01:15,396 --> 00:01:17,791 {\an7}[air horn blares] 35 00:01:17,792 --> 00:01:20,428 {\an7}\h-Cory, unfortunately, this ends your time here 36 00:01:20,429 --> 00:01:21,396 {\an7}on "The Challenge," man. 37 00:01:21,397 --> 00:01:23,428 {\an7}- Love you, Cory. \h\h\h-Win this. 38 00:01:23,429 --> 00:01:24,527 {\an7}It's your time, Nelson. 39 00:01:24,528 --> 00:01:28,461 {\an7}- Logan, do you want to go back \h\h\h\h\h\h\hto the Ruby cell? 40 00:01:28,462 --> 00:01:29,824 {\an7}- I'll stay with Ruby \h\h\h\huntil death, 41 00:01:29,825 --> 00:01:34,461 {\an7}\h\h\h\h\h\hbut I'm going to take Kyle's position. 42 00:01:34,462 --> 00:01:35,396 {\an7}- Logan breaks the pact. 43 00:01:35,397 --> 00:01:37,263 {\an7}He doesn't come back \h\h\h\hto Ruby team. 44 00:01:37,264 --> 00:01:40,263 {\an7}\h\h\h\h\h-Kyle, you are rejoining the Ruby cell. 45 00:01:40,264 --> 00:01:40,858 {\an7}- Whoa! 46 00:01:40,859 --> 00:01:42,527 {\an7}\h\h\h-Logan, you're on the Sapphire cell. 47 00:01:42,528 --> 00:01:45,164 {\an7}- Sapphire is looking strong. 48 00:01:45,165 --> 00:01:47,296 {\an7}\h\h\hThey're going to be somebody to look out for. 49 00:01:47,297 --> 00:01:50,329 {\an7}[dramatic music] 50 00:01:50,330 --> 00:01:56,527 {\an7}♪ ♪ 51 00:01:56,528 --> 00:02:00,296 {\an7}[funky music] 52 00:02:00,297 --> 00:02:04,131 {\an7}- Oh, thank you, teammates. 53 00:02:04,132 --> 00:02:07,428 {\an7}- Ruby! 54 00:02:07,429 --> 00:02:09,593 {\an7}Whoo! 55 00:02:09,594 --> 00:02:12,230 {\an7}\hRuby! - Ruby! 56 00:02:12,231 --> 00:02:15,296 {\an7}- Amanda, you can't \h\hget rid of him. 57 00:02:15,297 --> 00:02:16,198 {\an7}- What's with this, man? 58 00:02:16,199 --> 00:02:19,428 {\an7}\h-I saw when he took his hand off the rope. 59 00:02:19,429 --> 00:02:22,593 {\an7}- I attack. You saw it. \h\h\h\h\h-Yeah. Yeah. 60 00:02:22,594 --> 00:02:25,164 {\an7}- Why didn't you come back \h\h\h\h\h\h\hto Ruby team? 61 00:02:25,165 --> 00:02:26,132 {\an7}Because Cory called you down? 62 00:02:26,133 --> 00:02:30,527 {\an7}\h\h\h\h-Yeah. If someone else outside the team called me down 63 00:02:30,528 --> 00:02:32,131 {\an7}and I win, I have no chance. 64 00:02:32,132 --> 00:02:35,626 {\an7}But this one on my team called \h\hme down, what the [bleep]? 65 00:02:35,627 --> 00:02:38,560 {\an7}\h\h\h\h-I like Logan. I think he's been sort of a lone wolf. 66 00:02:38,561 --> 00:02:40,725 {\an7}I think he's really, \h\h\h\hreally smart 67 00:02:40,726 --> 00:02:42,692 {\an7}and he's super athletic. \h\h\hThe kid is a gamer. 68 00:02:42,693 --> 00:02:45,626 {\an7}\h\h-Honestly, I think my team just got a little bit stronger. 69 00:02:45,627 --> 00:02:47,362 {\an7}\h-Oh, we're good. I'm not mad at you. 70 00:02:47,363 --> 00:02:48,560 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Yeah. - It is what it is. 71 00:02:48,561 --> 00:02:50,164 {\an7}You can't change the past. 72 00:02:50,165 --> 00:02:53,692 {\an7}♪ ♪ 73 00:02:53,693 --> 00:02:56,395 {\an7}- We want to know \hwho's stronger. 74 00:02:56,396 --> 00:02:57,363 {\an7}- Argh! 75 00:02:57,364 --> 00:02:59,857 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 76 00:02:59,858 --> 00:03:02,824 {\an7}Fight! Fight! Fight! \h\h\h\h\h\h\h-Argh! 77 00:03:02,825 --> 00:03:03,792 {\an7}- Fight! Fight! Fight! 78 00:03:03,793 --> 00:03:06,923 {\an7}- I have absolutely zero plans \h\h\hof going to another cell. 79 00:03:06,924 --> 00:03:07,956 {\an7}I'm with Emerald all day. 80 00:03:07,957 --> 00:03:09,659 {\an7}\hl can't even believe that Emerald is still together. 81 00:03:09,660 --> 00:03:11,263 {\an7}\h\h\h\hFor some reason, we've made people believe 82 00:03:11,264 --> 00:03:15,428 {\an7}\h\h\h\hthat we're not worth infiltrating, and I love it. 83 00:03:15,429 --> 00:03:18,527 {\an7}Emerald City dreams, baby. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hBlah! 84 00:03:18,528 --> 00:03:19,791 {\an7}- You're strong as [bleep]. 85 00:03:19,792 --> 00:03:21,263 {\an7}- It would be a ball. \h\h\h-Do it naked. 86 00:03:21,264 --> 00:03:22,659 {\an7}- I think that Tori is super overrated. 87 00:03:22,660 --> 00:03:25,857 {\an7}Just because someone is big doesn't mean they're good. 88 00:03:25,858 --> 00:03:26,890 {\an7}At the end of the day, 89 00:03:26,891 --> 00:03:28,296 {\an7}\hit doesn't matter what your size is, 90 00:03:28,297 --> 00:03:30,659 {\an7}you have to be smart \h\h\hand sharp too. 91 00:03:30,660 --> 00:03:32,296 {\an7}- You will die. 92 00:03:32,297 --> 00:03:34,626 {\an7}Sorry. Are you okay? \h\hls everyone okay? 93 00:03:34,627 --> 00:03:35,791 {\an7}- I'm fine. I'm fine. 94 00:03:35,792 --> 00:03:37,197 {\an7}- [laughs] 95 00:03:37,198 --> 00:03:42,495 {\an7}♪ ♪ 96 00:03:45,231 --> 00:03:49,230 {\an7}- These are the stones I used \h\h\h\hto walk on with Cory, 97 00:03:49,231 --> 00:03:52,494 {\an7}me and him against the world. 98 00:03:52,495 --> 00:03:55,197 {\an7}Man, I miss Burnett too. 99 00:03:55,198 --> 00:03:56,659 {\an7}- [laughs] 100 00:03:56,660 --> 00:03:57,330 {\an7}- Oh, man. 101 00:03:57,331 --> 00:04:01,461 {\an7}\h\h\h\hlt's like a metaphor. Sometimes life goes downhill. 102 00:04:01,462 --> 00:04:04,527 {\an7}Sometimes life goes uphill. 103 00:04:04,528 --> 00:04:06,362 {\an7}- What's up? 104 00:04:06,363 --> 00:04:07,000 {\an7}- [laughs] 105 00:04:07,001 --> 00:04:09,329 {\an7}- My position in this game, \h\h\h\h\h\h\hl feel good. 106 00:04:09,330 --> 00:04:12,824 {\an7}The only think I'm lacking \h\his my team, Ruby cell. 107 00:04:12,825 --> 00:04:15,428 {\an7}I had to step up to the plate \h\hand try to get this team 108 00:04:15,429 --> 00:04:18,890 {\an7}together, because if this cell \h\h\h\hdoes not work together, 109 00:04:18,891 --> 00:04:20,263 {\an7}we're definitely \hgoing to fall. 110 00:04:20,264 --> 00:04:23,263 {\an7}And I didn't come this far \h\h\hnot to make a final. 111 00:04:23,264 --> 00:04:24,999 {\an7}- There's only three guys left, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwhich means 112 00:04:25,000 --> 00:04:27,890 {\an7}I've got a 50% chance \h\h\hof going down. 113 00:04:27,891 --> 00:04:29,296 {\an7}- [laughs] 114 00:04:29,297 --> 00:04:30,857 {\an7}- Man, I wish Cory \h\h\h[indistinct]. 115 00:04:30,858 --> 00:04:34,527 {\an7}\h\h[Kaiser Chiefs' "Never Miss a Beat"] 116 00:04:34,528 --> 00:04:36,692 {\an7}♪ ♪ 117 00:04:36,693 --> 00:04:38,560 {\an7}- ♪ What do you learn today? ♪ 118 00:04:38,561 --> 00:04:39,725 {\an7}♪ I learned nothing ♪ 119 00:04:39,726 --> 00:04:41,692 {\an7}♪ What did you do today? ♪ 120 00:04:41,693 --> 00:04:42,627 {\an7}♪ I did nothing ♪ 121 00:04:42,628 --> 00:04:44,758 {\an7}♪ What did you learn \h\h\h\hat school? ♪ 122 00:04:44,759 --> 00:04:45,594 {\an7}♪ I didn't go ♪ 123 00:04:45,595 --> 00:04:47,725 {\an7}♪ Why didn't you go \h\h\h\hto school ♪ 124 00:04:47,726 --> 00:04:48,999 {\an7}♪ I don't know ♪ 125 00:04:49,000 --> 00:04:50,857 {\an7}♪ It's cool ♪ 126 00:04:50,858 --> 00:04:52,791 {\an7}- Let's see who's smarter. Go. 127 00:04:52,792 --> 00:04:53,528 {\an7}- Oh, my God. 128 00:04:53,529 --> 00:04:55,593 {\an7}\h-I'm not a mathematician. I can solve a math problem, 129 00:04:55,594 --> 00:04:58,461 {\an7}but it's going to take me a hot \hminute before I get it done. 130 00:04:58,462 --> 00:05:01,395 {\an7}- Devin, 6,000 divided by 4. 131 00:05:01,396 --> 00:05:01,924 {\an7}- 1,500. 132 00:05:01,925 --> 00:05:03,659 {\an7}- I mean, I'm still practicing my math. 133 00:05:03,660 --> 00:05:04,396 {\an7}This is a joke. 134 00:05:04,397 --> 00:05:06,725 {\an7}\h-Josh, what the [bleep]? - What does the winner get? 135 00:05:06,726 --> 00:05:09,626 {\an7}\h\h\h\h-Nothing. It's just-- - Her not going to their team. 136 00:05:09,627 --> 00:05:10,264 {\an7}- [laughs] 137 00:05:10,265 --> 00:05:12,999 {\an7}\h\h-Logan, come on. - Don't you [bleep]. 138 00:05:13,000 --> 00:05:13,792 {\an7}- 9 times 5 is 45. 139 00:05:13,793 --> 00:05:15,758 {\an7}- You guys better hurry. \h\h\h\h\h\h\hTick-tock. 140 00:05:15,759 --> 00:05:18,032 {\an7}- Amanda is a different style \h\h\hof competitor than me. 141 00:05:18,033 --> 00:05:18,825 {\an7}Let's just be real. 142 00:05:18,826 --> 00:05:20,527 {\an7}From what I heard, Amanda \htalks a bunch of [bleep] 143 00:05:20,528 --> 00:05:22,857 {\an7}About me to a bunch of people \h\h\h\h\h\h\hbehind my back. 144 00:05:22,858 --> 00:05:24,659 {\an7}So I don't trust her. 145 00:05:24,660 --> 00:05:27,461 {\an7}[all shouting] 146 00:05:27,462 --> 00:05:28,494 {\an7}- I did it first! 147 00:05:28,495 --> 00:05:29,923 {\an7}- You didn't have it \h\h\h\hwritten down. 148 00:05:29,924 --> 00:05:31,726 {\an7}- I said check. 149 00:05:34,099 --> 00:05:35,494 {\an7}- ♪ No they never miss \h\h\h\h\h\h\ha beat ♪ 150 00:05:35,495 --> 00:05:36,956 {\an7}♪ No they never miss \h\h\h\h\h\ha beat ♪ 151 00:05:36,957 --> 00:05:37,957 {\an7}♪ Never miss a beat ♪ 152 00:05:37,958 --> 00:05:40,032 {\an7}\h\h♪ Never miss a, never miss a beat ♪ 153 00:05:40,033 --> 00:05:41,923 {\an7}♪ Never miss a beat ♪ 154 00:05:41,924 --> 00:05:44,791 {\an7}\h\h\h\h\h\h-So, Lennox, I've been thinking about 155 00:05:44,792 --> 00:05:46,626 {\an7}my next steps going in. 156 00:05:46,627 --> 00:05:48,395 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. - And I don't want to stay 157 00:05:48,396 --> 00:05:51,725 {\an7}on Ruby, and I don't want \h\h\h\hto go to Emerald. 158 00:05:51,726 --> 00:05:56,461 {\an7}\h\h\h\h\h\hl feel as if, like, I would want to go to Sapphire. 159 00:05:56,462 --> 00:05:57,692 {\an7}- Yeah. I understand. 160 00:05:57,693 --> 00:06:00,725 {\an7}- I'm quite worried about \hmy position in the game. 161 00:06:00,726 --> 00:06:03,461 {\an7}\hl'm not viewed as one of the strongest female 162 00:06:03,462 --> 00:06:04,462 {\an7}competitors in this experience, 163 00:06:04,463 --> 00:06:07,593 {\an7}so people want to go up against me in The Lair. 164 00:06:07,594 --> 00:06:09,428 {\an7}But if I go do down \h\h\hinto The Lair, 165 00:06:09,429 --> 00:06:12,659 {\an7}I will infiltrate Sapphire, \h\h\hwho I could win with. 166 00:06:12,660 --> 00:06:15,593 {\an7}- I don't know if there's going \h\hto be another team shuffle. 167 00:06:15,594 --> 00:06:16,857 {\an7}- I think there will be. \h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. 168 00:06:16,858 --> 00:06:18,131 {\an7}\h\h\h\h-I think we have more eliminations coming. 169 00:06:18,132 --> 00:06:20,857 {\an7}- By in all honesty, our team, \h\h\h\h\hwe have a tough road 170 00:06:20,858 --> 00:06:23,164 {\an7}\h\h\h\hto continue to win. If you did have the option, 171 00:06:23,165 --> 00:06:24,791 {\an7}I'm thinking it's going to be \h\h\h\h\h\h\han easier ride 172 00:06:24,792 --> 00:06:27,527 {\an7}\hif you did go to green or if you stayed in red. 173 00:06:27,528 --> 00:06:28,923 {\an7}- She doesn't want \h\hto stay in red. 174 00:06:28,924 --> 00:06:30,065 {\an7}- Yeah, I think at \h\h\hleast with-- 175 00:06:30,066 --> 00:06:32,461 {\an7}- And she don't want to go \h\h\h\h\h\h\hto the green. 176 00:06:32,462 --> 00:06:34,098 {\an7}If Big T goes to Sapphire, 177 00:06:34,099 --> 00:06:36,758 {\an7}I'm going to change \h\hto Ruby again. 178 00:06:36,759 --> 00:06:39,890 {\an7}Big T as a competitor is bad. 179 00:06:39,891 --> 00:06:40,759 {\an7}She has a lot of skills, 180 00:06:40,760 --> 00:06:43,999 {\an7}like, being very nice, being very empathetic, 181 00:06:44,000 --> 00:06:47,956 {\an7}but in the competition \h\hthat doesn't help. 182 00:06:47,957 --> 00:06:50,494 {\an7}- But why us? \h-Why not? 183 00:06:50,495 --> 00:06:52,890 {\an7}- Because we're only four, and there's six over here. 184 00:06:52,891 --> 00:06:56,032 {\an7}I Love Big T, but I don't want \h\hher on my team, all right? 185 00:06:56,033 --> 00:06:58,164 {\an7}\h\h\h\h\hSo everybody is kind of playing this game 186 00:06:58,165 --> 00:06:59,527 {\an7}of hot potato with Big T. 187 00:06:59,528 --> 00:07:01,032 {\an7}\h\hLeave red team where it is, okay? 188 00:07:01,033 --> 00:07:03,065 {\an7}Come on, Big T, be honest. \hYou don't want to go over 189 00:07:03,066 --> 00:07:05,593 {\an7}to green, because you don't \hwant to piss anybody off. 190 00:07:05,594 --> 00:07:07,131 {\an7}- I don't want to piss \h\h\h\h\h\hDevin off. 191 00:07:07,132 --> 00:07:09,758 {\an7}- So it's okay to piss us off? 192 00:07:09,759 --> 00:07:10,759 {\an7}- I'm not saying that. 193 00:07:10,760 --> 00:07:12,593 {\an7}- I mean, you probably want \h\h\h\h\h\hto go to a team 194 00:07:12,594 --> 00:07:13,999 {\an7}\h\hwhere you're going to be less disruptive. 195 00:07:14,000 --> 00:07:16,197 {\an7}\hYou don't think you have a better chance of winning 196 00:07:16,198 --> 00:07:19,230 {\an7}a daily with green than blue. 197 00:07:19,231 --> 00:07:21,857 {\an7}- I know what the record is \h\h\h\hand how it stands. 198 00:07:21,858 --> 00:07:23,890 {\an7}- All right. Sure. Sure. 199 00:07:23,891 --> 00:07:26,923 {\an7}[tense music] 200 00:07:26,924 --> 00:07:29,065 {\an7}♪ ♪ 201 00:07:29,066 --> 00:07:30,923 {\an7}\h\h-If you do go down, what are you going to do? 202 00:07:30,924 --> 00:07:32,824 {\an7}\h\h\h\h-I don't know. I feel like each person 203 00:07:32,825 --> 00:07:34,923 {\an7}has a [bleep] weakness \h\h\h\hthat I could-- 204 00:07:34,924 --> 00:07:36,659 {\an7}\hif it's one thing, I'll pick one person. 205 00:07:36,660 --> 00:07:38,131 {\an7}If it's another, I'll have \h\hto pick somebody else. 206 00:07:38,132 --> 00:07:41,098 {\an7}\h\h\h\h\h- And at that point, you're in survivor mode, right? 207 00:07:41,099 --> 00:07:41,693 {\an7}- Right. 208 00:07:41,694 --> 00:07:42,999 {\an7}\h\h-You have to do what you have to do. 209 00:07:43,000 --> 00:07:44,923 {\an7}If you're saying that you want \h\h\h\h\h\hto come to my team, 210 00:07:44,924 --> 00:07:46,131 {\an7}I can't stop you. 211 00:07:46,132 --> 00:07:49,065 {\an7}\h\h\h\h\hl would prefer if you went to Sapphire. 212 00:07:49,066 --> 00:07:51,032 {\an7}\h-Yeah, 'cause you don't want me to be on your team. 213 00:07:51,033 --> 00:07:53,527 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-No, Amanda, I don't underestimate you. 214 00:07:53,528 --> 00:07:54,593 {\an7}- If I switch, 215 00:07:54,594 --> 00:07:56,098 {\an7}between us and America-- \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-No. 216 00:07:56,099 --> 00:07:57,956 {\an7}\h\hlf you get drunk, you're going to throw it out there. 217 00:07:57,957 --> 00:07:59,494 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Nope. - You do that a lot. 218 00:07:59,495 --> 00:08:01,560 {\an7}I'm scared to have these-- \h\h-Listen. Listen. Stop. 219 00:08:01,561 --> 00:08:03,923 {\an7}\h\hLet's just stop. You need to tell me, 220 00:08:03,924 --> 00:08:05,032 {\an7}this is for your game tonight-- 221 00:08:05,033 --> 00:08:06,263 {\an7}- I want to run my final \h\h\h\h\h\h\hwith Casey. 222 00:08:06,264 --> 00:08:11,659 {\an7}\h\h-Then who you want me to take out, Tori or Nany? 223 00:08:11,660 --> 00:08:12,330 {\an7}Your choice. 224 00:08:12,331 --> 00:08:13,725 {\an7}\h\h\h-I want to run with Kaycee and Nany. 225 00:08:13,726 --> 00:08:14,528 {\an7}- So you don't care. 226 00:08:14,529 --> 00:08:15,824 {\an7}\hOh, you want to run with Kaycee and Nany. 227 00:08:15,825 --> 00:08:17,131 {\an7}\h\hSo you want me to switch Tori out? 228 00:08:17,132 --> 00:08:18,999 {\an7}- I don't feel comfortable \hhaving this conversation. 229 00:08:19,000 --> 00:08:19,891 {\an7}- You already did. 230 00:08:19,892 --> 00:08:21,131 {\an7}\h\h\h\h\h\h-I know. - You said pick Tori. 231 00:08:21,132 --> 00:08:22,824 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hYou think Tori is the weakest link on your team? 232 00:08:22,825 --> 00:08:24,791 {\an7}\h\h\h\h-I don't think she's our weakest link. 233 00:08:24,792 --> 00:08:25,627 {\an7}All I'm saying to you is, 234 00:08:25,628 --> 00:08:27,593 {\an7}I want to run my final \h\h\h\h\hwith Kaycee. 235 00:08:27,594 --> 00:08:29,956 {\an7}Like, I'm about to get \h\h\h\h\h\hemotional. 236 00:08:29,957 --> 00:08:31,593 {\an7}\h\h-It's fine. You have to make these decisions. 237 00:08:31,594 --> 00:08:32,725 {\an7}\hlt's coming down to your friendship, 238 00:08:32,726 --> 00:08:33,923 {\an7}and you need to be selfish. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay. 239 00:08:33,924 --> 00:08:35,131 {\an7}- I was going to switch \h\h\hwith her anyway. 240 00:08:35,132 --> 00:08:37,857 {\an7}- And this doesn't leave us. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-No. 241 00:08:37,858 --> 00:08:41,131 {\an7}\h-The last thing I want is to lose any of these three girls, 242 00:08:41,132 --> 00:08:42,033 {\an7}because they're so strong. 243 00:08:42,034 --> 00:08:44,725 {\an7}\h\h\hBut there's not much I can do to protect Tori. 244 00:08:44,726 --> 00:08:46,263 {\an7}- Coming to team Emerald. \h\h\h\h\h\h\h\hEmerald. 245 00:08:46,264 --> 00:08:48,857 {\an7}- Oh [bleep]. \h-Whoo-hoo. 246 00:08:48,858 --> 00:08:51,890 {\an7}[dramatic music] 247 00:08:51,891 --> 00:08:59,528 {\an7}♪ ♪ 248 00:09:16,231 --> 00:09:17,857 {\an7}- Where's Teej? 249 00:09:17,858 --> 00:09:25,297 {\an7}♪ ♪ 250 00:09:26,099 --> 00:09:27,626 {\an7}- Ahh. 251 00:09:27,627 --> 00:09:30,593 {\an7}[cheers and applause] 252 00:09:30,594 --> 00:09:33,197 {\an7}♪ ♪ 253 00:09:33,198 --> 00:09:34,725 {\an7}- Badass. 254 00:09:34,726 --> 00:09:39,923 {\an7}♪ ♪ 255 00:09:39,924 --> 00:09:40,759 {\an7}- All right, agents. 256 00:09:40,760 --> 00:09:44,923 {\an7}\h\h\h\hToday we have a very, very special mission for you. 257 00:09:44,924 --> 00:09:47,956 {\an7}[cheers and applause] 258 00:09:47,957 --> 00:09:50,791 {\an7}\h\h\hToday's mission is called Submerged. 259 00:09:50,792 --> 00:09:52,230 {\an7}♪ ♪ 260 00:09:52,231 --> 00:09:54,659 {\an7}\h\h\h\h\hTeamwork is a necessary component 261 00:09:54,660 --> 00:09:56,791 {\an7}to getting the job done, \h\h\h\h\hand this season 262 00:09:56,792 --> 00:09:59,296 {\an7}you've had to work together \h\h\hin order to succeed. 263 00:09:59,297 --> 00:10:03,131 {\an7}\h\h\hAnd today you're really going to need your teammates. 264 00:10:03,132 --> 00:10:04,329 {\an7}\hToday's mission is brought to you 265 00:10:04,330 --> 00:10:07,329 {\an7}\h\h\h\hby Paramount's highly anticipated film 266 00:10:07,330 --> 00:10:09,065 {\an7}"Top Gun: Maverick." 267 00:10:09,066 --> 00:10:10,791 {\an7}[cheers and applause] 268 00:10:10,792 --> 00:10:12,098 {\an7}- Holy [bleep]. 269 00:10:12,099 --> 00:10:13,890 {\an7}- I've recruited some \h\h\hspecial guests 270 00:10:13,891 --> 00:10:16,197 {\an7}\h\hfrom the upcoming movie. And they're going to help me 271 00:10:16,198 --> 00:10:18,999 {\an7}detail today's mission. \h\h\h\h\hCheck it out. 272 00:10:19,000 --> 00:10:20,692 {\an7}\h-Thank you, TJ, and hello, agents. 273 00:10:20,693 --> 00:10:23,725 {\an7}\h\h\hWe're excited to share today's challenge, Submerged, 274 00:10:23,726 --> 00:10:26,890 {\an7}which is inspired by our film, \h\h\h\h\h"Top Gun: Maverick." 275 00:10:26,891 --> 00:10:28,230 {\an7}- Being in this film \h\h\h\hwas a dream, 276 00:10:28,231 --> 00:10:30,296 {\an7}\h\h\h\hbut nothing could've prepared us for the vigorous 277 00:10:30,297 --> 00:10:32,758 {\an7}and intense training program \h\h\h\h\hwe had to complete 278 00:10:32,759 --> 00:10:35,593 {\an7}\hbefore stepping foot in an F18 fighter jet. 279 00:10:35,594 --> 00:10:38,758 {\an7}\h\hWe even had to complete an official naval aviation 280 00:10:38,759 --> 00:10:43,164 {\an7}\hsurvival training course, you guessed it, underwater. 281 00:10:43,165 --> 00:10:44,066 {\an7}- Now it's your turn. 282 00:10:44,067 --> 00:10:45,956 {\an7}This season you're all agents, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbut today 283 00:10:45,957 --> 00:10:50,032 {\an7}we'll see who's the maverick of this mission. Good luck. 284 00:10:50,033 --> 00:10:54,329 {\an7}[cheers and applause] 285 00:10:54,330 --> 00:10:55,099 {\an7}- This is so cool. 286 00:10:55,100 --> 00:10:58,098 {\an7}- Hanging behind me, there's a \h\h\h\hcustom-build aircraft. 287 00:10:58,099 --> 00:10:59,725 {\an7}♪ ♪ 288 00:10:59,726 --> 00:11:01,131 {\an7}We've created this aircraft 289 00:11:01,132 --> 00:11:05,725 {\an7}to emulate "Top Gun's" \hiconic fighter jets. 290 00:11:05,726 --> 00:11:06,758 {\an7}And your respective selves, 291 00:11:06,759 --> 00:11:09,065 {\an7}you're going to take a seat \h\h\hin that fighter jet. 292 00:11:09,066 --> 00:11:12,131 {\an7}Then it's going to be submerged \h\h\h\h\h\h\h\h\hin the water, 293 00:11:12,132 --> 00:11:14,230 {\an7}\h\h\h\hand the cabin will begin to flood. 294 00:11:14,231 --> 00:11:20,263 {\an7}As it floods, you'll have to collect 25 classified symbols 295 00:11:20,264 --> 00:11:22,725 {\an7}inside and outside of that jet. 296 00:11:22,726 --> 00:11:25,999 {\an7}Sooner or later, you'll be forced to come up for air. 297 00:11:26,000 --> 00:11:29,362 {\an7}However, if you want to come \hout on top in this mission, 298 00:11:29,363 --> 00:11:32,725 {\an7}you're going to have to act \h\h\hlike a real maverick, 299 00:11:32,726 --> 00:11:34,857 {\an7}remain calm under pressure, 300 00:11:34,858 --> 00:11:36,999 {\an7}\h\hand head back down to complete this task. 301 00:11:37,000 --> 00:11:39,395 {\an7}\h\h\hYou will have to look at the key under the wing, 302 00:11:39,396 --> 00:11:42,395 {\an7}you'll have to recreate \h\hthat key perfectly 303 00:11:42,396 --> 00:11:43,264 {\an7}right here on land. 304 00:11:43,265 --> 00:11:47,065 {\an7}\h\h\h\h\hNow, listen, agents, there's a 45-minute time limit. 305 00:11:47,066 --> 00:11:49,725 {\an7}The cell to get this done \h\hthe fastest will win 306 00:11:49,726 --> 00:11:52,999 {\an7}\h\h\h\htoday's mission and become the agency. 307 00:11:53,000 --> 00:11:56,659 {\an7}You will also be receiving \h\h\ha very special prize. 308 00:11:56,660 --> 00:11:59,428 {\an7}\h\h\h\h\h-Yeah! - Let's do this. 309 00:11:59,429 --> 00:12:01,494 {\an7}[cheers and applause] 310 00:12:01,495 --> 00:12:04,758 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Let's go! This is going to be sick! 311 00:12:04,759 --> 00:12:07,791 {\an7}[dramatic music] 312 00:12:07,792 --> 00:12:12,065 {\an7}♪ ♪ 313 00:12:12,066 --> 00:12:14,131 {\an7}\h-I'm ready to be a goddamn maverick. 314 00:12:14,132 --> 00:12:15,791 {\an7}- Well said. Well said. 315 00:12:15,792 --> 00:12:17,197 {\an7}\h\h-Yes, sir. - What he said. 316 00:12:17,198 --> 00:12:18,999 {\an7}- I would be lying if I said \h\h\h\h\h\hl wasn't nervous 317 00:12:19,000 --> 00:12:21,461 {\an7}\habout being submerged in an F18 fighter jet, 318 00:12:21,462 --> 00:12:24,395 {\an7}\hbut I'm being submerged with a bunch of badasses, 319 00:12:24,396 --> 00:12:25,999 {\an7}so I think I'll be all right. 320 00:12:26,000 --> 00:12:27,032 {\an7}- Our team is the best. 321 00:12:27,033 --> 00:12:28,461 {\an7}\h\hl mean, we're all having intercourse with each other, 322 00:12:28,462 --> 00:12:30,329 {\an7}\h\hat least half of us, so at this point in time 323 00:12:30,330 --> 00:12:33,824 {\an7}\h\h\h\h\h\hl feel like we're really connected. 324 00:12:33,825 --> 00:12:35,131 {\an7}All right. Got to go. 325 00:12:35,132 --> 00:12:37,032 {\an7}- Emerald on me, Emerald on three. 326 00:12:37,033 --> 00:12:37,792 {\an7}One, two, three. 327 00:12:37,793 --> 00:12:39,956 {\an7}- Emerald! - Bye, Mom. 328 00:12:39,957 --> 00:12:43,131 {\an7}\h\h-I love you, Tori. - Oh, my God. Shut up. 329 00:12:43,132 --> 00:12:44,824 {\an7}[laughter] 330 00:12:44,825 --> 00:12:47,923 {\an7}- Let's go, guys! You're badasses! 331 00:12:47,924 --> 00:12:50,956 {\an7}[dramatic music] 332 00:12:50,957 --> 00:12:54,791 {\an7}♪ ♪ 333 00:12:54,792 --> 00:12:55,726 {\an7}Oh! Oh! 334 00:12:55,727 --> 00:12:56,956 {\an7}- [gasps] \h\h-Oh. 335 00:12:56,957 --> 00:13:02,032 {\an7}♪ ♪ 336 00:13:02,033 --> 00:13:04,197 {\an7}\h\h-Ohh! - [bleep]. 337 00:13:04,198 --> 00:13:05,956 {\an7}- Talk about claustrophobia \h\h\h\h\h\h\hand drowning, 338 00:13:05,957 --> 00:13:10,197 {\an7}Like, two big fears meeting \h\h\heach other right now, 339 00:13:10,198 --> 00:13:11,857 {\an7}absolutely terrifying. 340 00:13:11,858 --> 00:13:13,131 {\an7}- Oh, my God. 341 00:13:13,132 --> 00:13:14,263 {\an7}[bleep]. 342 00:13:14,264 --> 00:13:17,264 {\an7}- Ahh! 343 00:13:20,732 --> 00:13:22,534 - Oh, [bleep] - Oh, my God. 344 00:13:22,601 --> 00:13:24,703 - Oh! Oh! - Oh, [bleep]. 345 00:13:24,770 --> 00:13:26,905 - Oh! 346 00:13:26,972 --> 00:13:29,941 [air horn blares] - Go! 347 00:13:30,008 --> 00:13:32,144 - We're got to be submerged under the water, 348 00:13:32,210 --> 00:13:33,879 and then we have to find 349 00:13:33,945 --> 00:13:36,848 the puzzle pieces and solve a puzzle. 350 00:13:36,915 --> 00:13:38,850 - Nan, no. - [indistinct]. 351 00:13:38,917 --> 00:13:42,054 ♪ ♪ 352 00:13:42,120 --> 00:13:43,789 - Okay, look, there you go. There's Nany coming up 353 00:13:43,855 --> 00:13:45,991 with all of them, see? They're giving them all to her. 354 00:13:46,058 --> 00:13:48,460 - Nany, count them. - We have 14 right now total. 355 00:13:48,527 --> 00:13:52,597 ♪ ♪ 356 00:13:52,664 --> 00:13:53,865 18 total. 357 00:13:53,932 --> 00:13:55,701 - I've got one on me. - Mine too. 358 00:13:55,767 --> 00:13:57,269 - Six more. - Do you see this? 359 00:13:57,336 --> 00:13:58,503 Do you see this? 360 00:13:58,570 --> 00:13:59,805 - Okay. 361 00:13:59,871 --> 00:14:00,772 - I'm going to first row. I'm going start it. 362 00:14:00,839 --> 00:14:02,140 - Okay. 363 00:14:02,207 --> 00:14:03,575 - This map of the puzzle is so far down 364 00:14:03,642 --> 00:14:05,677 that half of the team can't even get to it. 365 00:14:05,744 --> 00:14:08,246 So we're having to reshuffle what the plan was, 366 00:14:08,313 --> 00:14:09,881 because it's way harder than we thought. 367 00:14:09,948 --> 00:14:14,720 - Nany! Fifth row, both corners, zero, zero. 368 00:14:14,786 --> 00:14:18,056 - Although these symbols seem pretty straightforward, 369 00:14:18,123 --> 00:14:20,292 it is hard to figure out what to call them. 370 00:14:20,359 --> 00:14:22,728 - Scope, scope, plus sign in the middle. 371 00:14:22,861 --> 00:14:23,996 - We've got what looks like 372 00:14:24,062 --> 00:14:26,598 a scope from, like, a sniper rifle, 373 00:14:26,665 --> 00:14:29,568 but people are calling that a target, X with a circle. 374 00:14:29,635 --> 00:14:32,404 Does that mean X with a circle or X 375 00:14:32,471 --> 00:14:35,307 and then the circle? This is not good. 376 00:14:35,374 --> 00:14:39,311 - Scope, scope on the outside in row four. 377 00:14:39,378 --> 00:14:41,179 - We need four more! - I got one! 378 00:14:41,246 --> 00:14:42,714 - [indistinct] has got one. - I got three more! 379 00:14:42,781 --> 00:14:44,616 - Three? - Yes! 380 00:14:44,683 --> 00:14:45,717 - I got one right here. 381 00:14:45,784 --> 00:14:48,220 - I'll go for them. - Nany! 382 00:14:48,286 --> 00:14:51,523 Doughnut from left to right, and then plus sign. 383 00:14:51,590 --> 00:14:53,258 ♪ ♪ 384 00:14:53,325 --> 00:14:55,060 In the middle is a square. 385 00:14:55,127 --> 00:14:58,797 ♪ ♪ 386 00:14:58,897 --> 00:15:00,065 - Maybe you guys should just quit. 387 00:15:00,132 --> 00:15:01,700 If you can't find it, you should quit. 388 00:15:01,767 --> 00:15:03,568 - Keep going. Scan it. Scan the whole plane. 389 00:15:03,635 --> 00:15:07,072 - We're wasting a lot of time. There's one puzzle piece, 390 00:15:07,139 --> 00:15:09,441 and for some damn reason we cannot find it. 391 00:15:09,508 --> 00:15:14,346 ♪ ♪ 392 00:15:14,413 --> 00:15:15,914 Oh, you know why? 393 00:15:15,981 --> 00:15:19,117 Because Josh still has that last puzzle piece tied to him. 394 00:15:19,184 --> 00:15:22,254 - Guys, I got it. - Josh! Go! Go, go, go! 395 00:15:22,321 --> 00:15:25,757 Leave it up to damn Josh. I'm pissed. This is crazy. 396 00:15:25,857 --> 00:15:28,093 - Come on! 397 00:15:28,160 --> 00:15:30,729 - Wait. Wait. 398 00:15:30,862 --> 00:15:31,897 - Check. - Check 399 00:15:31,964 --> 00:15:32,864 - Check. - That ain't right, guys. 400 00:15:32,931 --> 00:15:33,999 - No? 401 00:15:34,066 --> 00:15:35,968 - Yeah! [laughter] 402 00:15:36,034 --> 00:15:37,369 - I am so relieved 403 00:15:37,436 --> 00:15:38,937 that the Emerald cell is not doing good. 404 00:15:39,004 --> 00:15:40,939 This entire time they have always had 405 00:15:41,006 --> 00:15:42,574 the numbers on their side, 406 00:15:42,641 --> 00:15:46,611 and it's unbelievable that they're messing up this bad. 407 00:15:46,678 --> 00:15:49,648 Yes! The Ruby team can pull this off. 408 00:15:49,715 --> 00:15:51,616 ♪ ♪ 409 00:15:51,683 --> 00:15:53,018 - Row five. 410 00:15:53,085 --> 00:15:55,387 - Target square. Tori, what are you doing? 411 00:15:55,454 --> 00:15:56,989 - Okay, we need to take [bleep] turns. 412 00:15:57,055 --> 00:15:58,256 I'm doing half. I'm doing [indistinct]. 413 00:15:58,323 --> 00:15:59,891 And you've got that one. We've got to take turns. 414 00:15:59,925 --> 00:16:02,894 - Okay. - Row five, O, target, 415 00:16:02,961 --> 00:16:04,895 plus, target, O! 416 00:16:04,896 --> 00:16:07,165 - First row plus circle! - Guys! 417 00:16:07,232 --> 00:16:08,500 - Wait! You guys are going-- 418 00:16:08,567 --> 00:16:10,102 - You're both going from different angles. 419 00:16:10,168 --> 00:16:12,371 - Target, square, X. - Stop! Stop! 420 00:16:12,437 --> 00:16:15,607 You need to read from the plane out! 421 00:16:15,674 --> 00:16:16,908 - [laughs] 422 00:16:16,942 --> 00:16:18,843 See, see, see, now, Josh, 423 00:16:18,844 --> 00:16:22,414 when you went to school for the first time, 424 00:16:22,481 --> 00:16:27,386 you always got taught to read from left to right, 425 00:16:27,452 --> 00:16:31,256 not right to left to down to diagonal to across. 426 00:16:31,323 --> 00:16:33,592 No, buddy. You've got it wrong. 427 00:16:33,659 --> 00:16:36,995 - Fourth row finishes with plus, target. 428 00:16:37,062 --> 00:16:41,333 - Come back! Come back! - Come back! 429 00:16:41,400 --> 00:16:42,467 - Check. 430 00:16:42,534 --> 00:16:44,603 - Not correct. [laughter] 431 00:16:44,670 --> 00:16:46,972 - Still wrong. What is going on? 432 00:16:47,039 --> 00:16:48,273 It's a [bleep] show. 433 00:16:48,340 --> 00:16:49,874 - Somebody reading from the opposite side. 434 00:16:49,875 --> 00:16:51,176 - This is the red line. 435 00:16:51,243 --> 00:16:52,411 - So we have to rotate everything. 436 00:16:52,477 --> 00:16:53,879 - Yeah. - Which way should we rotate - 437 00:16:53,945 --> 00:16:56,715 - This little, simple mistake set up back so much time, 438 00:16:56,782 --> 00:17:00,786 and I feel like I really messed up for our team today. 439 00:17:00,886 --> 00:17:02,487 ♪ ♪ 440 00:17:02,554 --> 00:17:04,923 - Is that correct? [air horn blares] 441 00:17:04,990 --> 00:17:07,359 - Guys, we get those pieces fast and it's over. 442 00:17:07,426 --> 00:17:09,894 - Seeing how Emerald have done today 443 00:17:09,895 --> 00:17:11,530 makes me really feel assured 444 00:17:11,596 --> 00:17:13,699 that we're going get the win today. 445 00:17:13,765 --> 00:17:17,502 ♪ ♪ 446 00:17:17,569 --> 00:17:19,671 - I'm actually really excited to be back on Ruby. 447 00:17:19,738 --> 00:17:21,606 I've been a Ruby guy since day one. 448 00:17:21,673 --> 00:17:25,844 My main plan was to come back to Ruby. 449 00:17:25,911 --> 00:17:27,379 - Yes. - Whoo! 450 00:17:27,446 --> 00:17:30,482 - Ruby! - Ruby! 451 00:17:30,549 --> 00:17:32,117 - The pressure is definitely on today. 452 00:17:32,184 --> 00:17:36,254 Amanda and I don't want to go down to The Lair anytime soon. 453 00:17:36,321 --> 00:17:37,589 We smell the finals. 454 00:17:37,656 --> 00:17:39,992 So to go home now would be just drastic. 455 00:17:40,058 --> 00:17:42,394 - [imitates cockpit beeping] 456 00:17:42,461 --> 00:17:44,563 Mayday! Mayday! [indistinct]. It's going down. 457 00:17:44,630 --> 00:17:47,499 - We're gonna die! - Ahh! 458 00:17:47,566 --> 00:17:50,235 - Big T's job is to read out the key to Amanda, 459 00:17:50,302 --> 00:17:51,536 because Amanda let's us know 460 00:17:51,603 --> 00:17:53,772 she's already scared to go under the water. 461 00:17:53,872 --> 00:17:55,641 My job is to collect the puzzle pieces. 462 00:17:55,707 --> 00:17:57,776 Kyle's job is to collect the puzzle pieces 463 00:17:57,876 --> 00:17:59,511 as fast as possible. 464 00:17:59,578 --> 00:18:00,879 - Oh, [bleep]! 465 00:18:00,912 --> 00:18:02,214 - Ahh! - Whoo! 466 00:18:02,280 --> 00:18:04,016 - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 467 00:18:04,082 --> 00:18:06,884 - Whoo! 468 00:18:06,885 --> 00:18:08,987 - Let's go! - Whoo! 469 00:18:09,054 --> 00:18:12,024 - If this seat belt doesn't unlatch, I'm going to die. 470 00:18:12,090 --> 00:18:14,259 I'm going to die on the "Top Gun" mission. 471 00:18:14,326 --> 00:18:16,228 Tom Cruise is going to watch me die. 472 00:18:16,294 --> 00:18:18,997 - Ahh! - Oh, [bleep]! 473 00:18:19,064 --> 00:18:21,233 ♪ ♪ 474 00:18:21,300 --> 00:18:23,035 [loud explosion] 475 00:18:23,101 --> 00:18:25,937 - Whoo! 476 00:18:26,004 --> 00:18:33,145 ♪ ♪ 477 00:18:46,992 --> 00:18:48,660 - Amanda, go! 478 00:18:48,727 --> 00:18:51,163 ♪ ♪ 479 00:18:51,229 --> 00:18:53,665 - Count, Amanda. We need to know how many [indistinct]. 480 00:18:53,732 --> 00:18:55,367 - 19, 20. 481 00:18:55,434 --> 00:18:57,302 Five more! Five more! 482 00:18:57,369 --> 00:18:58,603 - Good job, Mandy. 483 00:18:58,670 --> 00:19:00,105 - Amanda is the one that is designated 484 00:19:00,172 --> 00:19:03,308 to put together the puzzle, which is probably smart 485 00:19:03,375 --> 00:19:05,310 since she's the only one on that team with a brain. 486 00:19:05,377 --> 00:19:07,145 - How many more, Amanda? I've got three here. 487 00:19:07,212 --> 00:19:08,613 - Two more! 488 00:19:08,680 --> 00:19:11,882 - Kyle... 489 00:19:11,883 --> 00:19:13,885 - Give it to Big T. Me and you have got to work on the puzzle. 490 00:19:13,919 --> 00:19:15,387 It's too deep for her. 491 00:19:15,454 --> 00:19:18,390 - Big T, diving down and looking at the answer key 492 00:19:18,457 --> 00:19:21,293 was your only job in this mission. 493 00:19:21,360 --> 00:19:24,296 - Hey. The top one is a target. 494 00:19:24,363 --> 00:19:25,530 - Top one is a target? 495 00:19:25,597 --> 00:19:27,833 - You got one? - Great. 496 00:19:27,899 --> 00:19:29,034 - Just one? 497 00:19:29,101 --> 00:19:30,469 [laughter] 498 00:19:30,535 --> 00:19:32,504 - This is girls' elimination day, and I thought 499 00:19:32,571 --> 00:19:35,840 I was panicking enough when I was drowning in the F18. 500 00:19:35,841 --> 00:19:37,609 Now I have to rely on Kyle and Nelson 501 00:19:37,676 --> 00:19:41,880 to read me a key for a puzzle. Let that sink in. 502 00:19:41,947 --> 00:19:45,751 - The third line down, it's fat circle, square-- 503 00:19:45,851 --> 00:19:46,985 - For the third line? 504 00:19:47,052 --> 00:19:48,420 - Tell her. Tell her. Tell her. Tell her. 505 00:19:48,487 --> 00:19:52,457 - So fat circle, plus-- - Fat circle plus what? 506 00:19:52,524 --> 00:19:54,593 - What's the fat circle? - The doughnut. 507 00:19:54,660 --> 00:19:59,031 - A fat circle is a circle, and it's fat. 508 00:19:59,097 --> 00:20:03,502 - Amanda! The fourth row, square, circle, target! 509 00:20:03,568 --> 00:20:05,871 - Square, circle, target. Square, circle target. 510 00:20:05,937 --> 00:20:07,172 - We're missing pieces. 511 00:20:07,239 --> 00:20:08,273 - You guys, we don't have all... 512 00:20:08,340 --> 00:20:10,075 [laughter] 513 00:20:10,142 --> 00:20:11,376 We don't have all the pieces! 514 00:20:11,443 --> 00:20:13,478 - Oh, my God. 515 00:20:13,545 --> 00:20:15,180 - We cannot follow instructions. 516 00:20:15,247 --> 00:20:18,817 Everybody is responsible for their puzzle piece in the F18, 517 00:20:18,850 --> 00:20:20,818 but Big T left her puzzle piece. 518 00:20:20,819 --> 00:20:23,288 It was literally right beside her. 519 00:20:25,891 --> 00:20:27,659 - It's okay. It's okay. Let's just get into it. 520 00:20:27,726 --> 00:20:29,961 - What's going on, Big T? - All right. He got it! 521 00:20:30,028 --> 00:20:31,596 I'ma go back to the puzzle. 522 00:20:31,663 --> 00:20:34,967 - We need one more piece. - I got it Amanda, calm down. 523 00:20:35,033 --> 00:20:36,301 Kyle is bringing it to you. 524 00:20:36,368 --> 00:20:38,904 - We need one more! - Do you have 25 pieces? 525 00:20:38,971 --> 00:20:40,105 - No! - No. 526 00:20:40,172 --> 00:20:42,207 - How many more pieces? - One! 527 00:20:42,274 --> 00:20:43,709 One! I told you guys that! 528 00:20:43,842 --> 00:20:48,013 [laughter] 529 00:20:48,080 --> 00:20:50,349 - You got it? Do you have it? 530 00:20:50,415 --> 00:20:53,018 Go swim it. 531 00:20:53,085 --> 00:20:56,388 - Hurry! 532 00:20:56,455 --> 00:20:58,123 [laughter] - What do you need, Amanda? 533 00:20:58,190 --> 00:20:59,725 - Honestly, he's going to have to tell us it all again, 534 00:20:59,858 --> 00:21:01,226 because this is just all [bleep] up. 535 00:21:01,293 --> 00:21:02,527 - What do you mean we have to start from the beginning? 536 00:21:02,594 --> 00:21:05,030 - [bleep]. - Nelson, start over. 537 00:21:05,097 --> 00:21:05,998 - Oh, my God. 538 00:21:06,927 --> 00:21:08,992 {\an7}- Circle, square, plus. 539 00:21:08,993 --> 00:21:10,553 {\an7}\h-I'll get that. - What do you mean 540 00:21:10,554 --> 00:21:11,356 {\an7}you don't have it right? 541 00:21:11,357 --> 00:21:13,992 {\an7}\h\hWhat do you mean we have to start from the beginning? 542 00:21:13,993 --> 00:21:15,926 {\an7}\hl am not going down there again. 543 00:21:15,927 --> 00:21:17,388 {\an7}- Big T wasn't able \h\h\hto get under. 544 00:21:17,389 --> 00:21:20,355 {\an7}Nelson is out there screaming. \hKyle is out there screaming. 545 00:21:20,356 --> 00:21:21,827 {\an7}Amanda is screaming. \hReally seems like 546 00:21:21,828 --> 00:21:24,728 {\an7}\h\hthere is no communication between the team whatsoever. 547 00:21:24,729 --> 00:21:26,860 {\an7}\h\h\h-Amanda, let me check that one more time. Hold on. 548 00:21:26,861 --> 00:21:30,761 {\an7}- Just start over! Nelson, start over! 549 00:21:30,762 --> 00:21:32,662 {\an7}[laughter] 550 00:21:32,663 --> 00:21:33,761 {\an7}- Sorry, Ruby. 551 00:21:33,762 --> 00:21:36,695 {\an7}I left, and now you suck. 552 00:21:36,696 --> 00:21:37,794 {\an7}You're a comedy. 553 00:21:37,795 --> 00:21:40,728 {\an7}- Look at his face. \h\h\h\h\h\h-Ohh. 554 00:21:40,729 --> 00:21:43,256 {\an7}\h\h\h-Guys, we lost. This is all [bleep] up. 555 00:21:43,257 --> 00:21:45,421 {\an7}\h\h\hThis is exactly why Big T was supposed to be 556 00:21:45,422 --> 00:21:47,553 {\an7}the one reading it, \h\h\hnot you guys. 557 00:21:47,554 --> 00:21:49,454 {\an7}- I know everyone likes \h\hto [bleep] on Big T, 558 00:21:49,455 --> 00:21:53,256 {\an7}\h\hbut I would take Big T over Amanda in a heartbeat. 559 00:21:53,257 --> 00:21:54,992 {\an7}I just need to know \hwhat the skill set 560 00:21:54,993 --> 00:21:57,025 {\an7}is that Amanda possesses \h\hthat would make her 561 00:21:57,026 --> 00:21:58,893 {\an7}\ha valuable teammate, because I don't see it. 562 00:21:58,894 --> 00:22:02,355 {\an7}\h\h\h-Agents, two minutes. - We can do it in one, buddy! 563 00:22:02,356 --> 00:22:05,893 {\an7}- I guarantee you can't. \h-This is embarrassing. 564 00:22:05,894 --> 00:22:07,926 {\an7}[bleep] pisses me off so much. 565 00:22:07,927 --> 00:22:09,827 {\an7}\h\h\h-At this point, we lost this mission. 566 00:22:09,828 --> 00:22:12,827 {\an7}\h\h\h\h\hl feel so embarrassed to be a part of the Ruby team, 567 00:22:12,828 --> 00:22:15,388 {\an7}because I've trained so hard, \h\h\h\h\h\hand I've learned 568 00:22:15,389 --> 00:22:17,926 {\an7}to adapt, communicate, \hand work as a team. 569 00:22:17,927 --> 00:22:21,091 {\an7}\h\hBut unfortunately, I'm on the wrong team. 570 00:22:21,092 --> 00:22:23,454 {\an7}- Good job, Tula. 571 00:22:23,455 --> 00:22:25,794 {\an7}\h\h\h\h[air horn blares] - All right. Time is up. 572 00:22:25,795 --> 00:22:26,696 {\an7}You didn't get it. 573 00:22:26,697 --> 00:22:28,487 {\an7}- But how close were we? \h\h\h\h\h\h\h-Not even. 574 00:22:28,488 --> 00:22:30,695 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-A little bit? - I mean, pretty damn close. 575 00:22:30,696 --> 00:22:32,629 {\an7}As close as Las Vegas \h\h\h\h\his to here. 576 00:22:32,630 --> 00:22:35,388 {\an7}- We were, like, one off. 577 00:22:35,389 --> 00:22:36,794 {\an7}- We're going to be the strongest team, 578 00:22:36,795 --> 00:22:41,355 {\an7}because we're going to be used \h\hto working under pressure, 579 00:22:41,356 --> 00:22:43,421 {\an7}undermanned, understaffed. 580 00:22:43,422 --> 00:22:44,827 {\an7}- I love to be underwater. 581 00:22:44,828 --> 00:22:47,728 {\an7}So for me, for this \h\h\hamazing team 582 00:22:47,729 --> 00:22:50,761 {\an7}is good mission, and we are \hgoing to success for sure. 583 00:22:50,762 --> 00:22:52,893 {\an7}- My goal today is to be \h\hthe [bleep] agency, 584 00:22:52,894 --> 00:22:56,487 {\an7}because Emerald is so [bleep] \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hboring! 585 00:22:56,488 --> 00:22:57,125 {\an7}- [laughs] 586 00:22:57,126 --> 00:23:00,662 {\an7}- I think it's going to be \hour first win as a team. 587 00:23:00,663 --> 00:23:02,992 {\an7}- Like I said, slow and steady. We don't want to make mistakes. 588 00:23:02,993 --> 00:23:04,860 {\an7}\h\hYou want to make sure-- - No mistakes, no mistakes. 589 00:23:04,861 --> 00:23:06,926 {\an7}\h-You want to make sure you're getting everything 590 00:23:06,927 --> 00:23:08,454 {\an7}nice and smooth. 591 00:23:08,455 --> 00:23:15,828 {\an7}♪ ♪ 592 00:23:24,422 --> 00:23:26,553 {\an7}- [bleep]. [bleep]. 593 00:23:26,554 --> 00:23:29,520 {\an7}[loud explosion] 594 00:23:29,521 --> 00:23:31,893 {\an7}- We are small in numbers \h\h\h\hbut big in heart, 595 00:23:31,894 --> 00:23:32,630 {\an7}and I mean that. 596 00:23:32,631 --> 00:23:34,728 {\an7}We are a strong team. \hOur plan is simple. 597 00:23:34,729 --> 00:23:37,992 {\an7}Me and Ashley are going \hto just be the calms. 598 00:23:37,993 --> 00:23:41,761 {\an7}\h\hLogan and Emy, they're on a search and destroy mission. 599 00:23:41,762 --> 00:23:44,124 {\an7}- There's one more in there, \h\h\h\h\h\h\hl think, guys. 600 00:23:44,125 --> 00:23:44,861 {\an7}- You got it? 601 00:23:44,862 --> 00:23:46,157 {\an7}\h\h-Hand it to me! - She got four! Four! 602 00:23:46,158 --> 00:23:48,629 {\an7}- Hand it to me! Got it. 603 00:23:48,630 --> 00:23:55,058 {\an7}♪ ♪ 604 00:23:55,059 --> 00:23:58,728 {\an7}- Circle, scope, square, \h\h\h\h\h\h\h\hX, plus. 605 00:23:58,729 --> 00:24:02,728 {\an7}- Got it! 606 00:24:02,729 --> 00:24:04,596 {\an7}- Scope, circle-- \h\h-Wait, what? 607 00:24:04,597 --> 00:24:07,190 {\an7}- Scope, circle, X, square, X. 608 00:24:07,191 --> 00:24:10,662 {\an7}- CT is, like, a military guy \h\h\h\h\h\h\h\hprofessional. 609 00:24:10,663 --> 00:24:12,487 {\an7}- How many piece you got? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-18! 610 00:24:12,488 --> 00:24:16,058 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h18! We need seven more! 611 00:24:16,059 --> 00:24:19,520 {\an7}♪ ♪ 612 00:24:19,521 --> 00:24:23,761 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Emy! - Ashley, one more here! 613 00:24:23,762 --> 00:24:24,356 {\an7}- Okay. 614 00:24:24,357 --> 00:24:26,553 {\an7}\h\h-What sapphire is doing is exactly what we planned to do, 615 00:24:26,554 --> 00:24:30,926 {\an7}but once we got in that water, all plans went out the window, 616 00:24:30,927 --> 00:24:32,058 {\an7}and it was a giant disaster. 617 00:24:32,059 --> 00:24:35,190 {\an7}They're making this mission \hlook like a piece of cake. 618 00:24:35,191 --> 00:24:38,596 {\an7}\h\hlt is insane how well they're working together. 619 00:24:38,597 --> 00:24:42,992 {\an7}- Two more, yeah. Two more. 620 00:24:42,993 --> 00:24:43,795 {\an7}- You got one? Yeah! 621 00:24:43,796 --> 00:24:47,124 {\an7}- Scope, plus, scope! \h-We need one more! 622 00:24:47,125 --> 00:24:51,058 {\an7}\h\h-[Indistinct]. - You got all five. 623 00:24:51,059 --> 00:24:52,926 {\an7}- Whoa. - Whoo! 624 00:24:52,927 --> 00:24:55,893 {\an7}\h\h-We're making great time. However, there's one problem. 625 00:24:55,894 --> 00:25:00,091 {\an7}We can't find the last piece. \h\h\h\h\hAll hands on deck. 626 00:25:00,092 --> 00:25:03,091 {\an7}\h\h\h\hWe've hit a hiccup. We hit a bump in the road. 627 00:25:03,092 --> 00:25:05,190 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Got it? - No. I checked everything. 628 00:25:05,191 --> 00:25:06,893 {\an7}- All right, guys. Stay calm. 629 00:25:06,894 --> 00:25:09,827 {\an7}- [indistinct]. 630 00:25:09,828 --> 00:25:11,058 {\an7}- [bleep]. 631 00:25:11,059 --> 00:25:12,861 {\an7}I don't see it anywhere. 632 00:25:13,385 --> 00:25:15,615 {\an7}- I don't see it anywhere. 633 00:25:15,616 --> 00:25:17,582 {\an7}- We need one more! 634 00:25:17,583 --> 00:25:19,747 {\an7}- I want to find the last piece, 635 00:25:19,748 --> 00:25:20,879 {\an7}because it would be \han honor for me. 636 00:25:20,880 --> 00:25:24,143 {\an7}I would be really proud of me, \h\hand my level of confidence 637 00:25:24,144 --> 00:25:27,681 {\an7}would increase a little bit \h\h\h\h\hmore, more, more. 638 00:25:27,682 --> 00:25:32,615 {\an7}- Did he find it? Oh, [bleep]. 639 00:25:32,616 --> 00:25:34,780 {\an7}- I'm hoping somebody has it \h\h\h\h\h\h\hon their belt. 640 00:25:34,781 --> 00:25:37,276 {\an7}Maybe this will buy us \h\h\h\ha little time. 641 00:25:39,045 --> 00:25:40,879 {\an7}- I don't understand. 642 00:25:40,880 --> 00:25:48,309 {\an7}♪ ♪ 643 00:25:54,111 --> 00:25:58,549 {\an7}- I got it! I got it! 644 00:25:58,550 --> 00:26:01,011 {\an7}- Go, Emy. - I got it! 645 00:26:01,012 --> 00:26:02,615 {\an7}- Whoo! - Whoo! 646 00:26:02,616 --> 00:26:05,978 {\an7}\h\h\h\h\h-Although I realize that this means we just lost, 647 00:26:05,979 --> 00:26:08,615 {\an7}\h\h\h\h\h\hl can't help but be ecstatic for Emy. 648 00:26:08,616 --> 00:26:10,582 {\an7}Against all odds, \hunder the wing, 649 00:26:10,583 --> 00:26:13,176 {\an7}in the armpit of the plane \h\h\hshe finds the piece. 650 00:26:13,177 --> 00:26:16,978 {\an7}\h\hThe way that Sapphire all just worked together, 651 00:26:16,979 --> 00:26:18,747 {\an7}\h\h\hthey're a force to be reckoned with. 652 00:26:18,748 --> 00:26:22,144 {\an7}- [gasping] 653 00:26:28,748 --> 00:26:31,384 {\an7}[air horn blares] 654 00:26:31,385 --> 00:26:35,275 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Ahh! I'm so proud of you, Emy! 655 00:26:35,276 --> 00:26:36,681 {\an7}- I'm really proud of myself, 656 00:26:36,682 --> 00:26:38,681 {\an7}\h\h\hbecause we finished this really efficiently. 657 00:26:38,682 --> 00:26:42,077 {\an7}We will celebrate, and we will \h\h\h\hbe proud of ourselves 658 00:26:42,078 --> 00:26:44,143 {\an7}\hand Tom Cruise will love us all. 659 00:26:44,144 --> 00:26:48,615 {\an7}[cheers and applause] 660 00:26:48,616 --> 00:26:51,978 {\an7}♪ ♪ 661 00:26:51,979 --> 00:26:54,813 {\an7}- Well done, agents. \h\hCongratulations. 662 00:26:54,814 --> 00:27:01,341 {\an7}\h\hThe one cell to get it done the fastest was Sapphire cell. 663 00:27:01,342 --> 00:27:02,111 {\an7}- Wow. 664 00:27:02,112 --> 00:27:04,011 {\an7}- I'm really proud \hof my team today. 665 00:27:04,012 --> 00:27:05,012 {\an7}We finally pulled through. 666 00:27:05,013 --> 00:27:08,780 {\an7}- You are the winner of today's "Top Gun: Maverick" challenge. 667 00:27:08,781 --> 00:27:13,110 {\an7}- Well, coming to Sapphire, \h\h\h\h\h\hand everything 668 00:27:13,111 --> 00:27:16,417 {\an7}\h\h\his happiness here. Everything is happiness. 669 00:27:16,418 --> 00:27:19,747 {\an7}\h-You all performed like true mavericks. 670 00:27:19,748 --> 00:27:23,143 {\an7}So you each deserve \h\h\ha call sign. 671 00:27:23,144 --> 00:27:25,813 {\an7}[cheers and applause] 672 00:27:25,814 --> 00:27:28,912 {\an7}\h\h\h\h\h\h-You are invited to an exclusive VIP screening 673 00:27:28,913 --> 00:27:32,143 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hof the film before it hits theaters. 674 00:27:32,144 --> 00:27:34,143 {\an7}[cheers and applause] 675 00:27:34,144 --> 00:27:36,945 {\an7}- As the agency, I need you to go back to headquarters, 676 00:27:36,946 --> 00:27:40,681 {\an7}\hdeliberate and nominate one woman to send into The Lair, 677 00:27:40,682 --> 00:27:43,275 {\an7}where they'll fight for their \hright to stay in the game. 678 00:27:43,276 --> 00:27:47,176 {\an7}\hRuby cell, Emerald cell, you're in the danger zone. 679 00:27:47,177 --> 00:27:48,450 {\an7}I need you to plead your case 680 00:27:48,451 --> 00:27:51,077 {\an7}as to why you should not \hbe send into The Lair. 681 00:27:51,078 --> 00:27:54,176 {\an7}Oh, and one more thing, agents, \h\h\hmy friends from "Top Gun" 682 00:27:54,177 --> 00:27:57,417 {\an7}are throwing you a special party at the club tonight. 683 00:27:57,418 --> 00:27:59,384 {\an7}[cheers and applause] 684 00:27:59,385 --> 00:28:02,011 {\an7}- Yes to the girl's day! 685 00:28:02,012 --> 00:28:02,880 {\an7}- Whoo! 686 00:28:02,881 --> 00:28:05,450 {\an7}- Have fun. I'll see you soon. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Whoo! 687 00:28:05,451 --> 00:28:07,077 {\an7}- I won! \h-Whoo! 688 00:28:07,078 --> 00:28:10,242 {\an7}[funky music] 689 00:28:10,243 --> 00:28:12,176 {\an7}\h\h-Yeah! - Hee-haw! 690 00:28:12,177 --> 00:28:13,012 {\an7}- Losers in the back. 691 00:28:13,013 --> 00:28:15,209 {\an7}- [Indistinct] in the shower. 692 00:28:15,210 --> 00:28:16,483 {\an7}- Losing sucks! 693 00:28:16,484 --> 00:28:20,077 {\an7}♪ ♪ 694 00:28:20,078 --> 00:28:21,341 {\an7}- Most likely I will be \h\h\h\h\h\hgoing down 695 00:28:21,342 --> 00:28:23,011 {\an7}\h\hto The Lair tomorrow and I'm kind of sulking. 696 00:28:23,012 --> 00:28:24,516 {\an7}- We don't know that. \hWe don't know that. 697 00:28:24,517 --> 00:28:25,945 {\an7}Four possibilities \h\hthat can go in. 698 00:28:25,946 --> 00:28:33,517 {\an7}- Mm-hmm. So it's you, me, \hNany, Tori, Amanda. Five. 699 00:28:35,210 --> 00:28:37,978 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Well, yeah. That's what Tori thinks. 700 00:28:37,979 --> 00:28:42,177 {\an7}But, like, if I am the agency, \h\h\h\h\h\h\h\hthough, like... 701 00:28:45,946 --> 00:28:47,341 {\an7}- Well, just in case. 702 00:28:47,342 --> 00:28:48,276 {\an7}- We all should stay ready, 703 00:28:48,277 --> 00:28:50,308 {\an7}because we never know \h\hwhat will happen. 704 00:28:50,309 --> 00:28:51,417 {\an7}- Yeah. Exactly. 705 00:28:51,418 --> 00:28:55,077 {\an7}\h\h\h\h\h\h[Berlin's "Take My Breath Away"] 706 00:28:55,078 --> 00:29:00,846 {\an7}♪ ♪ 707 00:29:00,847 --> 00:29:08,077 {\an7}\h-♪ Watching every motion in my foolish lover's game ♪ 708 00:29:08,078 --> 00:29:08,946 {\an7}- Whoo! 709 00:29:08,947 --> 00:29:10,813 {\an7}- [indistinct]. 710 00:29:10,814 --> 00:29:11,517 {\an7}Emerald City! 711 00:29:11,518 --> 00:29:13,450 {\an7}- ♪ Watching in slow motion ♪ 712 00:29:13,451 --> 00:29:17,879 {\an7}♪ As you turn around \h\h\h\h\hand say ♪ 713 00:29:17,880 --> 00:29:20,275 {\an7}- Whoo! - Damn! 714 00:29:20,276 --> 00:29:25,011 {\an7}- ♪ Take my breath away ♪ 715 00:29:25,012 --> 00:29:29,549 {\an7}- Whoo! - Yeah! 716 00:29:29,550 --> 00:29:30,309 {\an7}- Whoo! 717 00:29:30,310 --> 00:29:33,044 {\an7}- Take my breath away ♪ 718 00:29:33,045 --> 00:29:36,341 {\an7}- I'm a goddamn maverick! 719 00:29:36,342 --> 00:29:38,242 {\an7}♪ ♪ 720 00:29:38,243 --> 00:29:42,011 {\an7}- Not a great day today \h\hfor us, team Ruby. 721 00:29:42,012 --> 00:29:44,110 {\an7}A bit of a miscommunication. 722 00:29:44,111 --> 00:29:45,483 {\an7}- You guys did awesome \hwhile the girls were, 723 00:29:45,484 --> 00:29:47,176 {\an7}you know, figuring it out. \h\h\h-I appreciate that. 724 00:29:47,177 --> 00:29:49,879 {\an7}- I actually don't feel as \h\hif I need to apologize 725 00:29:49,880 --> 00:29:52,209 {\an7}for my performance today, because I gave it my all. 726 00:29:52,210 --> 00:29:54,879 {\an7}\h\h\h\hl didn't quit. I just don't like this 727 00:29:54,880 --> 00:29:56,417 {\an7}whole blaming people. 728 00:29:56,418 --> 00:29:57,385 {\an7}This is the only reason 729 00:29:57,386 --> 00:29:58,516 {\an7}\hwhy I don't want to be in Ruby cell. 730 00:29:58,517 --> 00:30:00,308 {\an7}- But at the end of the day, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hgirls, 731 00:30:00,309 --> 00:30:01,912 {\an7}\h\hprobably going to end up in there. 732 00:30:01,913 --> 00:30:03,417 {\an7}- Oh, definitely. We know. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-100%. 733 00:30:03,418 --> 00:30:04,450 {\an7}\h\h\h\h\h-Yeah. - Yeah, we know. 734 00:30:04,451 --> 00:30:07,011 {\an7}- And what you should do is, you should [bleep] up 735 00:30:07,012 --> 00:30:08,077 {\an7}the whole house. \h\h\h\h\h-Yeah. 736 00:30:08,078 --> 00:30:11,011 {\an7}- Don't come back here. At the end of the day, 737 00:30:11,012 --> 00:30:13,011 {\an7}we're just going to keep picking each other apart, 738 00:30:13,012 --> 00:30:15,011 {\an7}Ruby and Sapphire. \h\h\h\hAnd then-- 739 00:30:15,012 --> 00:30:16,945 {\an7}\h\h\h-Emerald's going to-- - Team Emerald is just going 740 00:30:16,946 --> 00:30:18,275 {\an7}cross the final and win. 741 00:30:18,276 --> 00:30:19,450 {\an7}\hWe need to start picking them apart 742 00:30:19,451 --> 00:30:21,209 {\an7}\h\h\h\h\hif we're going to make it fair in the final. 743 00:30:21,210 --> 00:30:22,483 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. You think I'm just going to let 744 00:30:22,484 --> 00:30:24,483 {\an7}Emerald coast to the final? \h\h\h\h\h\hNo [bleep] way. 745 00:30:24,484 --> 00:30:28,384 {\an7}\h-Way! No way! - No [bleep] way! 746 00:30:28,385 --> 00:30:31,308 {\an7}\h\h\h\h-I am ready for Amanda and Big T to relieve the cell, 747 00:30:31,309 --> 00:30:34,483 {\an7}because I don't think they're \hhere for the right reasons. 748 00:30:34,484 --> 00:30:38,879 {\an7}\hAnd it's upsetting, because they talk a lot about a final. 749 00:30:38,880 --> 00:30:41,110 {\an7}But they're not ready \h\h\h\h\hfor a final, 750 00:30:41,111 --> 00:30:42,483 {\an7}and if we can't come together 751 00:30:42,484 --> 00:30:45,450 {\an7}as a team and work as one, \h\h\hwe're going to fall. 752 00:30:45,451 --> 00:30:47,110 {\an7}At the end of the day, \hit's a selfish game. 753 00:30:47,111 --> 00:30:49,615 {\an7}\h\h\hWhen you're down there or whatever you decide to do, 754 00:30:49,616 --> 00:30:52,209 {\an7}do what's best for you at the end of the day. 755 00:30:52,210 --> 00:30:57,176 {\an7}\h\h\h\h-Yup. - And I'm done. 756 00:30:57,177 --> 00:30:58,308 {\an7}- I mean, I'll say it again. 757 00:30:58,309 --> 00:31:01,308 {\an7}I'd be okay if this is a team that we're in the final with. 758 00:31:01,309 --> 00:31:02,341 {\an7}- Definitely. \h\h\h-Yes. 759 00:31:02,342 --> 00:31:04,615 {\an7}\h\h\h-That's the goal now. How we can protect the team? 760 00:31:04,616 --> 00:31:06,341 {\an7}We have to choose together, right? 761 00:31:06,342 --> 00:31:09,275 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Yeah. - If we pick Big T, 762 00:31:09,276 --> 00:31:11,582 {\an7}Big T is going to pick Amanda. 763 00:31:11,583 --> 00:31:13,615 {\an7}\h\hOne of them is going to come here. 764 00:31:13,616 --> 00:31:15,176 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. - So that's no protection. 765 00:31:15,177 --> 00:31:17,681 {\an7}\h-Exactly. - Yeah, but-- 766 00:31:17,682 --> 00:31:18,649 {\an7}- He's right. 767 00:31:18,650 --> 00:31:20,242 {\an7}- We have to pick different. 768 00:31:20,243 --> 00:31:22,176 {\an7}- But here's the thing, like, \h\h\h\h\h\h\hthe green team 769 00:31:22,177 --> 00:31:25,648 {\an7}\h\hcould have sent me in over and over again a long time ago. 770 00:31:25,649 --> 00:31:29,011 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWe go rogue and that opens the floodgates. 771 00:31:29,012 --> 00:31:30,516 {\an7}Look, I love Big T and all that, but-- 772 00:31:30,517 --> 00:31:33,308 {\an7}- She'll definitely come here. \h\h\h-It's nothing personal. 773 00:31:33,309 --> 00:31:34,516 {\an7}I don't want her on the team. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hl think-- 774 00:31:34,517 --> 00:31:38,549 {\an7}\h\h\h-But probably not try to take out someone that's-- 775 00:31:38,550 --> 00:31:40,681 {\an7}\h\h-I do not care who's on that team. 776 00:31:40,682 --> 00:31:42,110 {\an7}\hl think we are the team to beat. 777 00:31:42,111 --> 00:31:45,945 {\an7}\h\h\hWe just need to take what we got into the final. 778 00:31:45,946 --> 00:31:48,714 {\an7}I'm the one with less odds. 779 00:31:48,715 --> 00:31:51,549 {\an7}\h\h\hBig T and Amanda is an easy pick for me, 780 00:31:51,550 --> 00:31:55,275 {\an7}\h\hmore specifically Big T. She's not someone I feel like 781 00:31:55,276 --> 00:31:59,582 {\an7}I can rely on as a partner, \h\h\hespecially late game. 782 00:31:59,583 --> 00:32:03,044 {\an7}Big T is a problem that nobody wants. 783 00:32:03,045 --> 00:32:04,176 {\an7}If she goes in, she goes home, 784 00:32:04,177 --> 00:32:08,044 {\an7}and we're kind of doing \h\heverybody a favor. 785 00:32:08,045 --> 00:32:11,011 {\an7}♪ ♪ 786 00:32:11,012 --> 00:32:13,681 {\an7}- I [bleep] stuck up \hfor all them, like. 787 00:32:13,682 --> 00:32:16,275 {\an7}He's, like, "They had my back \h\h\h\h\h\hthe whole time." 788 00:32:16,276 --> 00:32:17,144 {\an7}Blah, blah, blah. 789 00:32:17,145 --> 00:32:18,483 {\an7}\h\h-We're so close to the [bleep] final. 790 00:32:18,484 --> 00:32:20,209 {\an7}\h\h\hWhy do they not want to break up a strong team? 791 00:32:20,210 --> 00:32:21,648 {\an7}They just want to get rid of the weakest team here? 792 00:32:21,649 --> 00:32:24,143 {\an7}So that what? That will make the strongest team stronger. 793 00:32:24,144 --> 00:32:29,384 {\an7}- But then CT said we could go \h\h\hagainst them no problem. 794 00:32:29,385 --> 00:32:31,242 {\an7}- They're all thinking that they're all safe over there 795 00:32:31,243 --> 00:32:32,549 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hright now. - Oh, what, is Tori over there? 796 00:32:32,550 --> 00:32:35,341 {\an7}- Yup. It's Tori, Nany, Kaycee, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand Big T. 797 00:32:35,342 --> 00:32:37,483 {\an7}Probably telling them, like, she's not going to pick them, 798 00:32:37,484 --> 00:32:39,648 {\an7}she's picking me. Probably. \h\h\h\h-Oh, yeah. I know. 799 00:32:39,649 --> 00:32:41,549 {\an7}\h\h-Big T is going to choose me anyway. 800 00:32:41,550 --> 00:32:43,110 {\an7}- She is going to. \h\h-Yeah, I know. 801 00:32:43,111 --> 00:32:47,209 {\an7}So maybe I should just choose \hmy own fate. Put myself in. 802 00:32:47,210 --> 00:32:48,648 {\an7}\hScare the [bleep] out of all of them. 803 00:32:48,649 --> 00:32:50,011 {\an7}And I'm about to go up \h\h\hto them be like, 804 00:32:50,012 --> 00:32:51,450 {\an7}"So are all of you guys \hsitting here together 805 00:32:51,451 --> 00:32:55,011 {\an7}\h\h\h\h\h\hbecause you guys are all plotting to pick me?" 806 00:32:55,012 --> 00:32:56,176 {\an7}- If I was you, I'd do that. 807 00:32:56,177 --> 00:32:57,483 {\an7}Because that's obviously \h\h\hwhat they're doing. 808 00:32:57,484 --> 00:32:59,077 {\an7}- I'm not going to let \h\hall these bitches 809 00:32:59,078 --> 00:33:00,341 {\an7}\hgather together and talk [bleep] 810 00:33:00,342 --> 00:33:02,615 {\an7}\h\h\hor make plans about me involved. 811 00:33:02,616 --> 00:33:06,341 {\an7}I'm going to walk up, and I'm going to see what's going on. 812 00:33:06,342 --> 00:33:09,341 {\an7}♪ ♪ 813 00:33:09,342 --> 00:33:12,341 {\an7}\h\h\h-Hey, maybe I should be part of this conversation too. 814 00:33:12,342 --> 00:33:13,681 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Hey. - Yeah, let's do it. 815 00:33:13,682 --> 00:33:14,385 {\an7}Bring it in. 816 00:33:14,386 --> 00:33:15,615 {\an7}- Or are you guys plotting \h\h\h\h\hto just pick me? 817 00:33:15,616 --> 00:33:16,978 {\an7}\h\h\h\h-No, why don't you just sit the [bleep] down. 818 00:33:16,979 --> 00:33:18,681 {\an7}- What you mean, pick you? \h\h\h\hHow do we pick you? 819 00:33:18,682 --> 00:33:21,143 {\an7}- Please sit down. - Okay. All right. 820 00:33:21,144 --> 00:33:23,582 {\an7}\h\h\h-Oh, my goodness. - I mean, let's be real. 821 00:33:23,583 --> 00:33:25,813 {\an7}We all know that you three \h\hare probably not going 822 00:33:25,814 --> 00:33:28,516 {\an7}\h\h\hto pick each other. If Big T goes down there, 823 00:33:28,517 --> 00:33:31,242 {\an7}I know she's probably \hgoing to choose me. 824 00:33:31,243 --> 00:33:32,483 {\an7}So maybe I'll just take fate 825 00:33:32,484 --> 00:33:36,078 {\an7}\hinto my own hands and go down there. 826 00:33:38,847 --> 00:33:39,517 {\an7}- I might. 827 00:33:39,518 --> 00:33:41,549 {\an7}- Let's make it happen. \h\hPlease call me out. 828 00:33:41,550 --> 00:33:44,549 {\an7}She doesn't intimidate me. \h\h\hShe doesn't scare me. 829 00:33:44,550 --> 00:33:45,177 {\an7}Amanda. 830 00:33:45,178 --> 00:33:46,417 {\an7}- You may win mission, \h\h\h\h\hbut, I mean-- 831 00:33:46,418 --> 00:33:48,308 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-No, girl! - I'm good at elimination, 832 00:33:48,309 --> 00:33:49,144 {\an7}\hso... - Girl! 833 00:33:49,145 --> 00:33:50,516 {\an7}\h\h\h\h\h\h-I don't know. I just don't want you guys 834 00:33:50,517 --> 00:33:51,648 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hto think that you guys are all safe. 835 00:33:51,649 --> 00:33:53,110 {\an7}- Do you think I'm looking at \h\h\hyou to be like, "Hey-- 836 00:33:53,111 --> 00:33:54,384 {\an7}- Nobody thinks you're safe. \h\h\h\h\h\h\h\hWe are not-- 837 00:33:54,385 --> 00:33:55,417 {\an7}None of us are safe. \h\h\h\h\h\h-Amanda, 838 00:33:55,418 --> 00:33:57,341 {\an7}I feel like you're getting \h\h\h\hin defensive mode, 839 00:33:57,342 --> 00:33:58,078 {\an7}first of all. 840 00:33:58,079 --> 00:34:00,308 {\an7}\h-Kaycee, do you think I'm [bleep] stupid, bro? 841 00:34:00,309 --> 00:34:01,450 {\an7}I'm not [bleep] stupid. 842 00:34:01,451 --> 00:34:02,582 {\an7}- You're getting defensive \h\h\h\h\h\h\h\h\hso quick. 843 00:34:02,583 --> 00:34:04,176 {\an7}\h\h\h-I'll let you guys talk. You want to treat me weird now? 844 00:34:04,177 --> 00:34:06,341 {\an7}\h\h\h-Why are you acting all funny style right now. 845 00:34:06,342 --> 00:34:08,483 {\an7}\h\h\h\hThat's on you. That's on you, Amanda. 846 00:34:08,484 --> 00:34:10,681 {\an7}\h\h\h\h\h\hYou're the one that's acting so defensive. 847 00:34:10,682 --> 00:34:12,582 {\an7}Walk away then, bro. \h\h\h\h\hWalk away. 848 00:34:12,583 --> 00:34:15,209 {\an7}\h\h\hThe way that Amanda's talking to Kaycee right now 849 00:34:15,210 --> 00:34:16,177 {\an7}just doesn't sit well with me. 850 00:34:16,178 --> 00:34:18,209 {\an7}\h\h\hYou're just not going to talk to Kaycee that way 851 00:34:18,210 --> 00:34:20,209 {\an7}and think it's going \hto be okay with me. 852 00:34:20,210 --> 00:34:22,912 {\an7}\hl'm a nice person, but I'm still crazy. 853 00:34:22,913 --> 00:34:24,143 {\an7}Like, don't test me. 854 00:34:24,144 --> 00:34:25,417 {\an7}\hGet the [bleep] out of here, man. 855 00:34:25,418 --> 00:34:26,615 {\an7}Ain't nobody got time \h\hfor that [bleep]. 856 00:34:26,616 --> 00:34:29,384 {\an7}\h-It's kind of sexy seeing Nany getting mad like that. 857 00:34:29,385 --> 00:34:31,780 {\an7}\h\hYou got to go through Nany if you're trying to get to me. 858 00:34:31,781 --> 00:34:32,748 {\an7}- Nany... - Anyway. 859 00:34:32,749 --> 00:34:34,209 {\an7}- You need to chill, bro. \h\h\h\h\h\h\h\h-Anyway. 860 00:34:34,210 --> 00:34:37,813 {\an7}You need to walk away, Amanda. \h\hWalk away. You're a child. 861 00:34:37,814 --> 00:34:38,517 {\an7}- Stop! 862 00:34:38,518 --> 00:34:40,308 {\an7}- I don't give a flying [bleep] \h\h\hwhat she does. Calm down. 863 00:34:40,309 --> 00:34:41,384 {\an7}\h-Like a child because I'm smart 864 00:34:41,385 --> 00:34:43,615 {\an7}\h\h\hand I know what I'm going to be going in if she goes in? 865 00:34:43,616 --> 00:34:45,143 {\an7}- You're a paranoid [bleep]. 866 00:34:45,144 --> 00:34:46,582 {\an7}- Stop. Stop. 867 00:34:46,583 --> 00:34:48,341 {\an7}- No, she's annoying as [bleep]. Grow up! 868 00:34:48,342 --> 00:34:50,781 {\an7}\h\h-Shut up. - I don't care. 869 00:34:52,715 --> 00:34:53,682 {\an7}She's going to go down there; 870 00:34:53,683 --> 00:34:54,879 {\an7}and she's going to pick \h\h\hher best option, 871 00:34:54,880 --> 00:34:56,780 {\an7}\h\hand I honestly believe she's going to call Big T. 872 00:34:56,781 --> 00:34:58,308 {\an7}So this is all smoke \h\h\h\hand mirrors. 873 00:34:58,309 --> 00:35:00,176 {\an7}\h\h\h\hlt's not worth it. She's going to play smart. 874 00:35:00,177 --> 00:35:02,242 {\an7}\h\h\h\h-If I go in, I'm going to make sure 875 00:35:02,243 --> 00:35:03,714 {\an7}that none of you guys are safe 876 00:35:03,715 --> 00:35:05,341 {\an7}and that anybody \his up for grabs 877 00:35:05,342 --> 00:35:08,176 {\an7}and that your little \h\h\h\hEmerald cell 878 00:35:08,177 --> 00:35:09,177 {\an7}is going to be infiltrated. 879 00:35:09,178 --> 00:35:10,912 {\an7}You guys aren't going to ride \h\h\h\hto the final together, 880 00:35:10,913 --> 00:35:13,341 {\an7}and I will make sure of it. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOkay? 881 00:35:13,342 --> 00:35:15,648 {\an7}And mark my words, \hl do what I say. 882 00:35:15,649 --> 00:35:17,615 {\an7}I always do what I say, okay? 883 00:35:17,616 --> 00:35:20,880 {\an7}♪ ♪ 884 00:35:22,434 --> 00:35:25,270 [tense music] 885 00:35:25,337 --> 00:35:32,477 ♪ ♪ 886 00:35:41,586 --> 00:35:46,358 - In walks in three of the four people on Sapphire. 887 00:35:46,425 --> 00:35:47,793 Ashley is nowhere to be found. 888 00:35:47,859 --> 00:35:49,127 We don't know what's going on with her. 889 00:35:49,194 --> 00:35:52,597 ♪ ♪ 890 00:35:52,664 --> 00:35:55,767 - Agency, you have 20 minutes to gather intel. 891 00:35:55,834 --> 00:35:57,736 Then you must compromise one agent 892 00:35:57,803 --> 00:35:59,204 and send them into The Lair. 893 00:35:59,271 --> 00:36:01,339 Use this time wisely. 894 00:36:04,409 --> 00:36:07,612 - Floor is open. - I can start. Losers. 895 00:36:07,679 --> 00:36:10,849 Losers! 896 00:36:10,916 --> 00:36:14,820 It's nice to see you guys over there. Losers! 897 00:36:14,886 --> 00:36:16,755 - This is what you've been waiting to say? 898 00:36:16,822 --> 00:36:18,590 This is what you've been waiting? 899 00:36:18,657 --> 00:36:22,094 - And that's all I've got to say on that, Amanda. 900 00:36:22,160 --> 00:36:25,197 - Thanks, Kyle. 901 00:36:25,263 --> 00:36:27,933 - I feel like the likelihood of me going down to The Lair 902 00:36:27,999 --> 00:36:29,600 is quite high. 903 00:36:29,601 --> 00:36:31,870 That's not a decision that I, you know, want to do, 904 00:36:31,937 --> 00:36:34,206 but I understand the format of the game is to fight. 905 00:36:34,272 --> 00:36:37,709 So, you know, if I do end up there, I will try my best. 906 00:36:37,776 --> 00:36:40,846 - I almost feel like I'm going to be in danger no matter what, 907 00:36:40,912 --> 00:36:44,950 so at this point go ahead and send me down. 908 00:36:45,016 --> 00:36:48,120 Send me down so I can pick whoever I want to go against. 909 00:36:48,186 --> 00:36:50,021 I just want to make sure that all these girls, 910 00:36:50,088 --> 00:36:53,992 especially the girls on the Emerald cell, 911 00:36:54,059 --> 00:36:55,494 know that none of them are safe. 912 00:36:55,627 --> 00:36:57,462 I just want to make sure that you guys know that 913 00:36:57,529 --> 00:36:58,930 so you don't think you're sitting pretty on 914 00:36:58,997 --> 00:37:00,232 the sidelines. 915 00:37:00,298 --> 00:37:01,633 Eliminations are a lot different than missions, 916 00:37:01,666 --> 00:37:04,002 so believe me, I'm going to be 917 00:37:04,069 --> 00:37:05,537 [bleep] dead on that floor before I leave, 918 00:37:05,637 --> 00:37:06,905 because I have a lot to fight for at home, 919 00:37:06,972 --> 00:37:08,874 and I'm going to prove it tonight. 920 00:37:08,940 --> 00:37:10,675 - I mean, are you planning on winning 921 00:37:10,742 --> 00:37:11,977 and jumping over to Emerald? 922 00:37:12,044 --> 00:37:13,645 - Probably. - So then it would be best 923 00:37:13,712 --> 00:37:15,113 to probably not call an Emerald girl out, 924 00:37:15,180 --> 00:37:16,648 because you're going to steal one of our spots 925 00:37:16,715 --> 00:37:18,083 if you want to run with two other girls. 926 00:37:18,150 --> 00:37:19,384 - Yeah, I've already thought that through, 927 00:37:19,451 --> 00:37:21,820 but doesn't really bother me. 928 00:37:21,887 --> 00:37:25,257 ♪ ♪ 929 00:37:25,323 --> 00:37:27,591 - Me and Amanda have different strengths in this game. 930 00:37:27,592 --> 00:37:29,461 So if Amanda wants to come over here 931 00:37:29,594 --> 00:37:31,029 and take my spot, I mean, 932 00:37:31,096 --> 00:37:33,065 I just hope everybody else on Emerald is okay with it, 933 00:37:33,131 --> 00:37:35,934 because she's got big shoes to fill, I think. 934 00:37:36,001 --> 00:37:37,969 I think that I bring a lot to this team. 935 00:37:38,036 --> 00:37:40,439 - The reason that we've all gotten 936 00:37:40,505 --> 00:37:41,873 as far as we have in this game 937 00:37:41,940 --> 00:37:43,775 is because we decided not to play a toxic game. 938 00:37:43,842 --> 00:37:45,444 And it's funny, Amanda, how now... 939 00:37:45,510 --> 00:37:47,045 - So what do you want me to do? 940 00:37:47,112 --> 00:37:48,513 - You want to act like this. - So do you want me just 941 00:37:48,613 --> 00:37:49,881 to continuously be on a losing team? 942 00:37:49,948 --> 00:37:51,516 - You don't get to have it both ways. 943 00:37:51,616 --> 00:37:52,851 You don't get to have-- - Devin, look around. 944 00:37:52,918 --> 00:37:54,419 - You don't get to-- - All the rookies 945 00:37:54,486 --> 00:37:55,619 are basically gone! - You don't get-- 946 00:37:55,620 --> 00:37:56,755 - What do you want me to do now, 947 00:37:56,822 --> 00:37:58,223 go to that team? They have three people! 948 00:37:58,290 --> 00:38:00,492 - You don't get to have loyalty when it benefits you 949 00:38:00,625 --> 00:38:04,262 and then say [bleep] it when it doesn't. 950 00:38:04,329 --> 00:38:06,832 - I feel like Devin is just too sensitive. 951 00:38:06,898 --> 00:38:08,967 Every single thing is an issue. 952 00:38:09,034 --> 00:38:11,136 It gets quite annoying after a while. 953 00:38:11,203 --> 00:38:13,939 Devin, chill out. 954 00:38:14,005 --> 00:38:16,675 - Walking around making mindless threats at people-- 955 00:38:16,742 --> 00:38:18,243 - So what's my mindless threat that I said? 956 00:38:18,310 --> 00:38:20,479 - "Nobody's safe. These [bleep] feel too comfortable." 957 00:38:20,545 --> 00:38:21,847 Blah, blah, blah. 958 00:38:21,913 --> 00:38:23,949 You haven't won [bleep] this entire game. 959 00:38:24,015 --> 00:38:27,052 - Devin is trying to use his words as bullets, 960 00:38:27,119 --> 00:38:29,755 and they're hurting Amanda. I can tell. 961 00:38:29,821 --> 00:38:32,591 But, Amanda, she's going to play a selfish game, 962 00:38:32,624 --> 00:38:34,159 and that's exactly what she should do. 963 00:38:34,226 --> 00:38:36,061 - You've never been in a position of power 964 00:38:36,128 --> 00:38:38,430 so that you've never been able to have anybody's back. 965 00:38:38,497 --> 00:38:40,065 - Devin-- - You got carried here. 966 00:38:40,132 --> 00:38:41,600 That's what happened. 967 00:38:41,633 --> 00:38:43,602 - Pump the brakes, buddy, because guess what. 968 00:38:43,635 --> 00:38:45,670 You're only good because you're on a team 969 00:38:45,737 --> 00:38:47,839 with five other people, okay? 970 00:38:47,906 --> 00:38:49,808 You're not good because you're on there solo. 971 00:38:49,875 --> 00:38:52,110 Because last time I remembered when you were partners 972 00:38:52,177 --> 00:38:54,880 with someone, you never won not once. 973 00:38:54,946 --> 00:38:56,081 So you want me to stay-- - Exactly-- 974 00:38:56,148 --> 00:38:57,449 - You want me to stay on a losing team? 975 00:38:57,516 --> 00:38:59,117 That's what you're telling me? 976 00:38:59,184 --> 00:39:02,821 - I'm telling you that you shouldn't sabotage anybody 977 00:39:02,888 --> 00:39:04,956 that has had your back in this game. 978 00:39:05,023 --> 00:39:06,892 You shouldn't now when you have one bullet 979 00:39:06,958 --> 00:39:08,693 in the chamber try to take a shot. 980 00:39:08,760 --> 00:39:10,095 - So basically I should just hand you guys 981 00:39:10,162 --> 00:39:12,197 $1 million, right, is what you're saying? 982 00:39:12,264 --> 00:39:14,633 Okay, yeah, let me do what's best for you. 983 00:39:14,699 --> 00:39:15,801 Nah, I'm going to do what's best for me. 984 00:39:15,867 --> 00:39:17,302 - It's selfish. - It is selfish. 985 00:39:17,369 --> 00:39:20,072 This is a selfish game. I'm here to win $1 million. 986 00:39:20,138 --> 00:39:23,642 ♪ ♪ 987 00:39:24,480 --> 00:39:25,512 {\an7}- I'm here to win $1 million. 988 00:39:25,513 --> 00:39:27,007 {\an7}- We're all [bleep] strong. \h\hEvery single one of us 989 00:39:27,008 --> 00:39:30,073 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hin this room deserves a spot in that final, 990 00:39:30,074 --> 00:39:32,743 {\an7}but I think as a friend, \h\h\h\h\h\h\hl love you. 991 00:39:32,744 --> 00:39:34,611 {\an7}\h\hYou know that this is my first shot at a final. 992 00:39:34,612 --> 00:39:35,809 {\an7}You know who I want \h\hto run it with. 993 00:39:35,810 --> 00:39:39,182 {\an7}I obviously want to run a final with these people on this side. 994 00:39:39,183 --> 00:39:43,579 {\an7}- Is that what you told me \h\h\h\h\h\h\h\h\h\htoday? 995 00:39:45,008 --> 00:39:45,876 {\an7}- Yeah. - Okay. 996 00:39:45,877 --> 00:39:47,182 {\an7}- I did tell you that. \h\h-Okay. Okay. Okay. 997 00:39:47,183 --> 00:39:48,248 {\an7}- I did tell you that. \h\h\h\h\h\h\hDidn't I? 998 00:39:48,249 --> 00:39:50,512 {\an7}\h\h\h\hl want to run with Kaycee and Nany. 999 00:39:50,513 --> 00:39:51,315 {\an7}- So you don't care. 1000 00:39:51,316 --> 00:39:52,578 {\an7}\h\hSo you want me to switch Tori out? 1001 00:39:52,579 --> 00:39:53,875 {\an7}I was going to switch \h\hwith her anyway. 1002 00:39:53,876 --> 00:39:55,809 {\an7}- And this is [Indistinct]. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-No. 1003 00:39:55,810 --> 00:39:57,073 {\an7}Okay. 1004 00:39:57,074 --> 00:40:00,512 {\an7}- [bleep]. I don't want this \h\hto blow up and escalate. 1005 00:40:00,513 --> 00:40:03,106 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hThis is bad. This is so bad for all of us. 1006 00:40:03,107 --> 00:40:04,677 {\an7}I need to try to diffuse this. 1007 00:40:04,678 --> 00:40:06,040 {\an7}- Josh, now that we're \h\h\h\hin this room-- 1008 00:40:06,041 --> 00:40:07,479 {\an7}- I did tell you that. - Guess what. You're-- 1009 00:40:07,480 --> 00:40:08,941 {\an7}\h\h\hNow, you're telling me you want to run it with them? 1010 00:40:08,942 --> 00:40:10,545 {\an7}\h\h\hNow you are? - I told you that. 1011 00:40:10,546 --> 00:40:11,842 {\an7}\h\h\h\h-I don't lie. - And I'm going to say 1012 00:40:11,843 --> 00:40:13,215 {\an7}\h\hwhat you told me. You said, "I'm going 1013 00:40:13,216 --> 00:40:14,809 {\an7}to infiltrate your team. \hGive me three options." 1014 00:40:14,810 --> 00:40:16,776 {\an7}\h\hAnd what did I tell you? I want to run this race with 1015 00:40:16,777 --> 00:40:18,743 {\an7}one of my best friends, Kaycee. 1016 00:40:18,744 --> 00:40:20,007 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay. - Please leave her alone. 1017 00:40:20,008 --> 00:40:21,281 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay. - And then, I said, "And I want 1018 00:40:21,282 --> 00:40:23,710 {\an7}the other girls on my team." And I told you I'm not going 1019 00:40:23,711 --> 00:40:24,908 {\an7}to sway you to go to Sapphire, 1020 00:40:24,909 --> 00:40:26,182 {\an7}\hand then you-- What did you say? 1021 00:40:26,183 --> 00:40:29,106 {\an7}\h\h\h\hYou said you were going to infiltrate Tori. 1022 00:40:29,107 --> 00:40:30,107 {\an7}- But you said because out of 1023 00:40:30,108 --> 00:40:31,743 {\an7}\h\h\h\h\h\hall the girls here, you would rather sacrifice her. 1024 00:40:31,744 --> 00:40:33,248 {\an7}\h-No, no, no, no, no. I told you the one girl 1025 00:40:33,249 --> 00:40:35,776 {\an7}\h\h\hthat I want to run this race with is Kaycee. 1026 00:40:35,777 --> 00:40:37,007 {\an7}- My stomach is in my ass. 1027 00:40:37,008 --> 00:40:38,743 {\an7}\h\h\h\h\hDo you think I'm disposable to you? 1028 00:40:38,744 --> 00:40:40,578 {\an7}Do you think that I don't \h\h\h\h\h\h\hbring power, 1029 00:40:40,579 --> 00:40:42,215 {\an7}I don't bring strength, I don't bring endurance, 1030 00:40:42,216 --> 00:40:44,809 {\an7}I don't bring, like, heart? 1031 00:40:44,810 --> 00:40:45,744 {\an7}I'm not disposable. 1032 00:40:45,745 --> 00:40:46,941 {\an7}\h\h\h\h\h\h-I'm not-- - Because you told me-- 1033 00:40:46,942 --> 00:40:48,106 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou said, "Don't bring it up," right? 1034 00:40:48,107 --> 00:40:49,545 {\an7}And now you're coming in here, \h\h\h\h\h\hand you're saying-- 1035 00:40:49,546 --> 00:40:50,941 {\an7}- Because you like to do that. \h\h\h\h\h\h-You like to say, 1036 00:40:50,942 --> 00:40:52,545 {\an7}"Oh, you lied." I didn't lie. - You brought it up just now! 1037 00:40:52,546 --> 00:40:54,149 {\an7}\h\hWhat are you talking about? - I didn't lie about anything. 1038 00:40:54,150 --> 00:40:56,281 {\an7}- I'm not buying this \h\h\h\hfor a second. 1039 00:40:56,282 --> 00:40:58,215 {\an7}\h\h\hThis is classic Amanda manipulation. 1040 00:40:58,216 --> 00:41:02,974 {\an7}You obviously said to Josh, "I'm not going to pick Nany. 1041 00:41:02,975 --> 00:41:04,578 {\an7}"You can save one person. 1042 00:41:04,579 --> 00:41:06,776 {\an7}Who's it going to be, \h\hKaycee or Tori?" 1043 00:41:06,777 --> 00:41:08,314 {\an7}\h\h\hKnowing Josh is not smart enough 1044 00:41:08,315 --> 00:41:10,149 {\an7}\h\h\hto realize this is a loaded question. 1045 00:41:10,150 --> 00:41:12,743 {\an7}- Consider me as one of your \h\h\h\hgood friends in here 1046 00:41:12,744 --> 00:41:13,678 {\an7}that [bleep] loves you. 1047 00:41:13,679 --> 00:41:15,182 {\an7}Consider my position for once in this game 1048 00:41:15,183 --> 00:41:16,743 {\an7}\h\h\h\h\hwhere I'm at at the end of this game 1049 00:41:16,744 --> 00:41:18,875 {\an7}\h\h\hand who I'm playing with and who I want to run it with. 1050 00:41:18,876 --> 00:41:21,677 {\an7}And that's all I'm saying. 1051 00:41:21,678 --> 00:41:22,678 {\an7}- He sold Tori to the devil, 1052 00:41:22,679 --> 00:41:24,611 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand now he's trying to take it back. 1053 00:41:24,612 --> 00:41:27,040 {\an7}\h\h\h\h\hSo, sorry, Josh, but you said what you said, 1054 00:41:27,041 --> 00:41:29,776 {\an7}\hand if you lie about it I'll always call you out 1055 00:41:29,777 --> 00:41:31,149 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hno matter if you're my friend or not. 1056 00:41:31,150 --> 00:41:34,677 {\an7}\hl've already sacrificed $1 million for my friend. 1057 00:41:34,678 --> 00:41:36,215 {\an7}- What it sounds like... \h-Why would I do that? 1058 00:41:36,216 --> 00:41:38,040 {\an7}- Is that you learned a \h\h\h\h\h\h\h\hlesson 1059 00:41:38,041 --> 00:41:38,942 {\an7}from [bleep] friend, 1060 00:41:38,943 --> 00:41:41,149 {\an7}and now you're trying to apply \h\hthe lesson that you learned 1061 00:41:41,150 --> 00:41:43,215 {\an7}\h\h\h\h\hfrom [bleep] friend to good friends. 1062 00:41:43,216 --> 00:41:44,875 {\an7}- You guys can be mad at me \h\h\h\h\h\h\hall you want. 1063 00:41:44,876 --> 00:41:47,380 {\an7}I'm going to go down there and do what's best for me. 1064 00:41:47,381 --> 00:41:50,908 {\an7}I'm sorry, but I don't know \h\h\h\h\hwhat to tell you. 1065 00:41:50,909 --> 00:41:53,677 {\an7}\h\h\h-This is such a Josh moment of me. 1066 00:41:53,678 --> 00:41:55,182 {\an7}All of this could have been avoided 1067 00:41:55,183 --> 00:41:56,644 {\an7}if I would have stayed quiet 1068 00:41:56,645 --> 00:41:59,611 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hand, I mean, I feel like a complete idiot. 1069 00:41:59,612 --> 00:42:01,149 {\an7}- I'm going to go ahead \h\h\h\h\h\hand say it. 1070 00:42:01,150 --> 00:42:05,073 {\an7}Ladies, get your asses \h\h\h\h\h\hover there. 1071 00:42:05,074 --> 00:42:08,347 {\an7}Come here, Tori. 1072 00:42:08,348 --> 00:42:09,809 {\an7}- Agency, your time is up. 1073 00:42:09,810 --> 00:42:14,677 {\an7}You must compromise one agent \hand send them into The Lair. 1074 00:42:14,678 --> 00:42:15,974 {\an7}Choose wisely. 1075 00:42:15,975 --> 00:42:23,612 {\an7}♪ ♪ 1076 00:42:29,008 --> 00:42:32,875 {\an7}\h-Okay, now let's find out who the compromised agent is. 1077 00:42:32,876 --> 00:42:36,413 {\an7}♪ ♪ 1078 00:42:36,414 --> 00:42:39,908 {\an7}- Good luck, girl. \h\h\h\h[applause] 1079 00:42:39,909 --> 00:42:42,073 {\an7}- We're gonna put Amanda \h\h\h\h\his the easiest. 1080 00:42:42,074 --> 00:42:43,842 {\an7}We don't want Amanda \h\hmeeting our team, 1081 00:42:43,843 --> 00:42:48,149 {\an7}so we preferred Amanda winning \h\h\h\h\hand going to Emerald, 1082 00:42:48,150 --> 00:42:51,281 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hbecause Big T wants to come to our team. 1083 00:42:51,282 --> 00:42:58,909 {\an7}♪ ♪ 1084 00:43:01,249 --> 00:43:03,776 {\an7}- You know, if Devin wanted to have that conversation, 1085 00:43:03,777 --> 00:43:05,413 {\an7}he could have done \h\hthat privately. 1086 00:43:05,414 --> 00:43:07,282 {\an7}Do you not agree? 1087 00:43:07,843 --> 00:43:09,281 {\an7}- What kind of friend is that? 1088 00:43:09,282 --> 00:43:11,941 {\an7}\h\h\h\h\hNot a friend to me, and same thing with you too. 1089 00:43:11,942 --> 00:43:13,040 {\an7}You told me not to bring \h\h\h\h\h\h\h\hthat up, 1090 00:43:13,041 --> 00:43:14,413 {\an7}and you're the one that brought it up. 1091 00:43:14,414 --> 00:43:15,974 {\an7}\h\h\hAnd you're like, "I want to run a team. 1092 00:43:15,975 --> 00:43:17,347 {\an7}\h\h\h\h\hl want a final-- Run a final with my team." 1093 00:43:17,348 --> 00:43:18,776 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOkay. Well, then why don't tell me 1094 00:43:18,777 --> 00:43:20,248 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hthat and tell me to infiltrate Sapphire instead? 1095 00:43:20,249 --> 00:43:22,040 {\an7}You didn't have to do it \hin front of everybody. 1096 00:43:22,041 --> 00:43:23,041 {\an7}Same thing with Devin. 1097 00:43:23,042 --> 00:43:24,512 {\an7}- Well, I didn't want \h\hto make up your-- 1098 00:43:24,513 --> 00:43:26,182 {\an7}I'm not going to tell you \hwhat decision to make. 1099 00:43:26,183 --> 00:43:27,809 {\an7}I just told you my position \h\h\h\hwas that I wanted-- 1100 00:43:27,810 --> 00:43:30,149 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay, well. - I want to wish you good luck. 1101 00:43:30,150 --> 00:43:32,446 {\an7}Don't argue with me. \h\h\hGive me a hug. 1102 00:43:32,447 --> 00:43:33,512 {\an7}\h\h\h\h\h\h-No. - Give me a hug. 1103 00:43:33,513 --> 00:43:34,348 {\an7}- No. It just proves 1104 00:43:34,349 --> 00:43:36,479 {\an7}\h\h\h\h\hthat the only friend I have in this game is Nelson. 1105 00:43:36,480 --> 00:43:38,347 {\an7}- That's not true. Amanda. \h\h\h\h\h\h-Yeah, it is. 1106 00:43:38,348 --> 00:43:39,479 {\an7}\h\h\h-Amanda. - Yeah, it is, 1107 00:43:39,480 --> 00:43:40,908 {\an7}because Nelson would never... \h\h\h\h\h\h-Don't say that. 1108 00:43:40,909 --> 00:43:42,380 {\an7}- Do that in front of everyone. \h\h\h\h\hDon't touch me, bro. 1109 00:43:42,381 --> 00:43:43,545 {\an7}\h\h\h\h-Don't say that. - Because if Devin cared 1110 00:43:43,546 --> 00:43:45,007 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor me, he would have never done that 1111 00:43:45,008 --> 00:43:46,215 {\an7}in front of everyone. \h\hHe could have had 1112 00:43:46,216 --> 00:43:48,941 {\an7}a conversation with me today \h\h\h\h\h\h\h\hlike you did. 1113 00:43:48,942 --> 00:43:51,106 {\an7}\hlf these people here were really my friends, 1114 00:43:51,107 --> 00:43:52,974 {\an7}they would want me to go \honto the winning team. 1115 00:43:52,975 --> 00:43:55,248 {\an7}It's just really opened \h\hmy eyes to be like, 1116 00:43:55,249 --> 00:43:56,183 {\an7}"Yeah, these people 1117 00:43:56,184 --> 00:43:58,073 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hreally aren't as close to me as I think." 1118 00:43:58,074 --> 00:43:59,380 {\an7}You guys said when it came down to it, 1119 00:43:59,381 --> 00:44:01,281 {\an7}we were going to do what's best \h\h\h\h\hfor ourselves, right? 1120 00:44:01,282 --> 00:44:02,809 {\an7}\h- And I told you to do that earlier. 1121 00:44:02,810 --> 00:44:04,215 {\an7}- And I'm going to do \hwhat's best for me 1122 00:44:04,216 --> 00:44:05,842 {\an7}\h\hand my [bleep] kid. I'm not going to worry 1123 00:44:05,843 --> 00:44:08,040 {\an7}\habout what the [bleep] these other people think. 1124 00:44:08,041 --> 00:44:09,314 {\an7}If you guys don't want \h\h\h\h\h\hto [bleep] 1125 00:44:09,315 --> 00:44:10,941 {\an7}Win with me, then you'll... \h\h\h-I never said that. 1126 00:44:10,942 --> 00:44:12,380 {\an7}- Lose with me then. - I never said that. 1127 00:44:12,381 --> 00:44:13,842 {\an7}- Then you guys will lose \h\h\h\h\h\h\h\hwith me, 1128 00:44:13,843 --> 00:44:15,149 {\an7}\hbecause I'm doing what's best for me. 1129 00:44:15,150 --> 00:44:16,479 {\an7}\h\h\h\h-I understand why she's pissed off. 1130 00:44:16,480 --> 00:44:19,347 {\an7}You know, I didn't really \h\hhave her back in there 1131 00:44:19,348 --> 00:44:20,074 {\an7}and, you know, 1132 00:44:20,075 --> 00:44:22,512 {\an7}I tried to cover myself \h\h\hby not admitting 1133 00:44:22,513 --> 00:44:24,545 {\an7}\h\h\hthat I told her that she could take Tori's spot, 1134 00:44:24,546 --> 00:44:26,545 {\an7}\h\h\h\h\hbut it's probably one of the hardest positions 1135 00:44:26,546 --> 00:44:28,248 {\an7}I've been in this game \h\h\h\h\h\hin choosing 1136 00:44:28,249 --> 00:44:30,007 {\an7}between two of my friends. 1137 00:44:30,008 --> 00:44:33,479 {\an7}- You best believe that that's going to fuel my fire tonight. 1138 00:44:33,480 --> 00:44:35,941 {\an7}Believe that. 1139 00:44:35,942 --> 00:44:38,215 {\an7}[sighs] 1140 00:44:38,216 --> 00:44:43,281 {\an7}♪ ♪ 1141 00:44:43,282 --> 00:44:47,182 {\an7}- I don't know what you see \h\h\h\hin that friendship, 1142 00:44:47,183 --> 00:44:48,809 {\an7}and I just feel, like, \h\h\hattacked by her. 1143 00:44:48,810 --> 00:44:50,842 {\an7}And so I just feel like-- \h\h-I know this is how 1144 00:44:50,843 --> 00:44:52,182 {\an7}it's been the whole time \h\h\h\hbetween you guys. 1145 00:44:52,183 --> 00:44:54,149 {\an7}- But the funny thing is-- \h- And not the whole time, 1146 00:44:54,150 --> 00:44:55,182 {\an7}but, like, it's building up. 1147 00:44:55,183 --> 00:44:56,413 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- And it-- But it's not because of me. 1148 00:44:56,414 --> 00:44:58,842 {\an7}- It's not because of you, and I know it's not because of you. 1149 00:44:58,843 --> 00:45:00,182 {\an7}- It's because she's talks \h\h\h\h\h\h\h[bleep] on me 1150 00:45:00,183 --> 00:45:01,008 {\an7}for no [bleep] reason. 1151 00:45:01,009 --> 00:45:02,314 {\an7}I didn't do anything to her. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. 1152 00:45:02,315 --> 00:45:04,809 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-A part of me really does believe that Josh 1153 00:45:04,810 --> 00:45:07,007 {\an7}gave Amanda the green light \h\h\h\h\hto take my spot, 1154 00:45:07,008 --> 00:45:09,545 {\an7}and if that's the case, \h\hthat infuriates me. 1155 00:45:09,546 --> 00:45:11,347 {\an7}\h\h\hBut I'm trying to keep it together 1156 00:45:11,348 --> 00:45:14,281 {\an7}\h\h\hbut don't think I'm going to be able to for much longer. 1157 00:45:14,282 --> 00:45:17,479 {\an7}\h\h\hShe made it look like in there that you told her 1158 00:45:17,480 --> 00:45:19,248 {\an7}\h\h\hthat I was the name that you were going to be okay with. 1159 00:45:19,249 --> 00:45:21,941 {\an7}And if you're telling me right now that's not what she said... 1160 00:45:21,942 --> 00:45:23,347 {\an7}- Then [bleep] her. 1161 00:45:23,348 --> 00:45:25,545 {\an7}- It was never like, "Oh, okay. 1162 00:45:25,546 --> 00:45:26,908 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hTake Tori. Tori's disposable to me." 1163 00:45:26,909 --> 00:45:29,106 {\an7}Or, "Yeah, you can [bleep] \h\h\h\h\h\hgrab Tori." No. 1164 00:45:29,107 --> 00:45:30,875 {\an7}- The way she pinned that doesn't look good on you, 1165 00:45:30,876 --> 00:45:33,314 {\an7}and that's not fair for her to get in between our friendship. 1166 00:45:33,315 --> 00:45:35,545 {\an7}- I'll talk to her. \hl care about you. 1167 00:45:35,546 --> 00:45:41,512 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hl really do, and especially within our team. 1168 00:45:41,513 --> 00:45:44,545 {\an7}[dramatic music] 1169 00:45:44,546 --> 00:45:46,545 {\an7}♪ ♪ 1170 00:45:46,546 --> 00:45:48,908 {\an7}- I think the Emerald girls think that they're all that 1171 00:45:48,909 --> 00:45:51,479 {\an7}\h\hand a bag of chips, and really they're not. 1172 00:45:51,480 --> 00:45:55,149 {\an7}I know every single weakness \h\h\h\hin each of you guys. 1173 00:45:55,150 --> 00:45:57,215 {\an7}So if I see something down \h\h\h\h\h\h\hin that Lair 1174 00:45:57,216 --> 00:46:01,073 {\an7}that I know you're not good at, \h\h\hl don't care who you are, 1175 00:46:01,074 --> 00:46:02,875 {\an7}I will risk it all \hto send you down 1176 00:46:02,876 --> 00:46:05,875 {\an7}and to compete against me so I can send you packing. 1177 00:46:05,876 --> 00:46:13,315 {\an7}♪ ♪ 1178 00:46:27,183 --> 00:46:29,446 {\an7}\h\h-All right, agents, welcome back to The Lair. 1179 00:46:29,447 --> 00:46:34,106 {\an7}[cheers and applause] 1180 00:46:34,107 --> 00:46:35,611 {\an7}- Agents, as you've seen, 1181 00:46:35,612 --> 00:46:38,149 {\an7}Ashley is no longer \hat headquarters. 1182 00:46:38,150 --> 00:46:41,677 {\an7}\h\h\hAshley has broken one of our rules, and because of that 1183 00:46:41,678 --> 00:46:45,007 {\an7}Ashley is no longer able \h\hto stay in the game. 1184 00:46:45,008 --> 00:46:45,942 {\an7}She has been deactivated. 1185 00:46:45,943 --> 00:46:48,545 {\an7}\h\hShe is no longer able to continue in this game 1186 00:46:48,546 --> 00:46:49,644 {\an7}for the rest of the season. 1187 00:46:49,645 --> 00:46:52,007 {\an7}- It sucks losing my friend \h\h\h\h\h\h\hin this game, 1188 00:46:52,008 --> 00:46:53,248 {\an7}and I wish her the best, \h\h\h\hbut I really got 1189 00:46:53,249 --> 00:46:56,347 {\an7}\h\hto focus tonight, because I have to stay in this game. 1190 00:46:56,348 --> 00:46:57,074 {\an7}- Moving on. 1191 00:46:57,075 --> 00:46:59,710 {\an7}\h\h\hSapphire cell, this is your first elimination round 1192 00:46:59,711 --> 00:47:05,106 {\an7}as the agency singlehandedly knocked off the Emerald cell. 1193 00:47:05,107 --> 00:47:07,644 {\an7}You were tasked going back \h\h\h\h\h\hto headquarters 1194 00:47:07,645 --> 00:47:10,578 {\an7}\h\h\hand sending one agent into the elimination round. 1195 00:47:10,579 --> 00:47:13,710 {\an7}\h\hAnd you chose Amanda. So, Amanda, come on down. 1196 00:47:13,711 --> 00:47:14,941 {\an7}[cheers and applause] 1197 00:47:14,942 --> 00:47:19,106 {\an7}- Let's go, Amanda! 1198 00:47:19,107 --> 00:47:21,106 {\an7}\h\h\h-Amanda, we need to get you an opponent. 1199 00:47:21,107 --> 00:47:22,413 {\an7}Who are you choosing \h\h\h\hto call out? 1200 00:47:22,414 --> 00:47:27,215 {\an7}\h\h\hlt can be anyone from Emerald cell or Ruby cell. 1201 00:47:27,216 --> 00:47:29,479 {\an7}- I actually put myself \hdown here, and it was 1202 00:47:29,480 --> 00:47:32,611 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hso I could see the elimination before I chose. 1203 00:47:32,612 --> 00:47:35,512 {\an7}\h\h\h\hAnd after seeing tonight's elimination... 1204 00:47:35,513 --> 00:47:37,347 {\an7}♪ ♪ 1205 00:47:37,348 --> 00:47:38,348 {\an7}- The choice is yours. 1206 00:47:38,349 --> 00:47:42,612 {\an7}- I'm going to be calling \h\h\h\h\h\h\h\h\hdown... 1207 00:47:43,519 --> 00:47:45,485 {\an7}- Amanda, the choice is yours. 1208 00:47:45,486 --> 00:47:48,782 {\an7}Who are you choosing \h\h\h\hto call out? 1209 00:47:48,783 --> 00:47:53,683 {\an7}♪ ♪ 1210 00:47:53,684 --> 00:47:56,485 {\an7}\h-I'm going to be calling down Big T. 1211 00:47:56,486 --> 00:47:58,419 {\an7}\h\h\h\h-All right. Big T, come on down. 1212 00:47:58,420 --> 00:47:59,584 {\an7}\h\h\h\h\h[applause] - Here we go, Big T. 1213 00:47:59,585 --> 00:48:01,683 {\an7}\h\h\h-Good luck. - Good luck, baby. 1214 00:48:01,684 --> 00:48:03,650 {\an7}- If I beat Tori and I \h\h\h\hsend her home, 1215 00:48:03,651 --> 00:48:06,320 {\an7}then I'm going to have \hto either infiltrate 1216 00:48:06,321 --> 00:48:07,288 {\an7}Nany or Kaycee. 1217 00:48:07,289 --> 00:48:08,485 {\an7}I want Nany and Kaycee \h\h\h\h\h\hon my team, 1218 00:48:08,486 --> 00:48:11,485 {\an7}\h\hso the only way to do that is going to be call out Big T. 1219 00:48:11,486 --> 00:48:16,079 {\an7}\h\h\h\h\hSo, Big T, bring it down, sister. Let's go. 1220 00:48:16,080 --> 00:48:19,518 {\an7}♪ ♪ 1221 00:48:19,519 --> 00:48:21,617 {\an7}- I'm not surprised that Amanda \h\h\h\h\hsays my name at all. 1222 00:48:21,618 --> 00:48:24,079 {\an7}\hl've been expecting this. And I've mentally prepared 1223 00:48:24,080 --> 00:48:27,254 {\an7}\hmyself and time to fight for my place in this game. 1224 00:48:27,255 --> 00:48:32,013 {\an7}\hlf I win, I wanna infiltrate Sapphire. 1225 00:48:32,014 --> 00:48:37,617 {\an7}\h\h\h\h-All right. Tonight, you are playing Vault Escape. 1226 00:48:37,618 --> 00:48:42,046 {\an7}\h\hAs you can see behind me, there's a 20-foot tall vault. 1227 00:48:42,047 --> 00:48:44,617 {\an7}\h\h\h\hTo begin, you're each going to start on either side 1228 00:48:44,618 --> 00:48:46,584 {\an7}\h\h\hof that vault, and when I say, "Go," 1229 00:48:46,585 --> 00:48:49,518 {\an7}you are going to twist a lock \h\h\h\h\h\hand pull it out. 1230 00:48:49,519 --> 00:48:53,079 {\an7}\h\hThere's a designated line that you must pull it out to, 1231 00:48:53,080 --> 00:48:54,452 {\an7}so you have to keep twisting it 1232 00:48:54,453 --> 00:48:55,551 {\an7}until you get it all the way out. 1233 00:48:55,552 --> 00:48:58,650 {\an7}\hThen you're going to stand on that lock and do the next one. 1234 00:48:58,651 --> 00:49:02,287 {\an7}You'll continue this process \h\h\h\h\h\hfor eight locks. 1235 00:49:02,288 --> 00:49:03,146 {\an7}When you get to the top, 1236 00:49:03,147 --> 00:49:06,584 {\an7}\hyou will then take a leap of faith to ring that bell. 1237 00:49:06,585 --> 00:49:08,320 {\an7}First agent to ring that bell 1238 00:49:08,321 --> 00:49:10,145 {\an7}will win tonight's elimination round. 1239 00:49:10,146 --> 00:49:11,419 {\an7}It's that simple. Good luck. 1240 00:49:11,420 --> 00:49:13,145 {\an7}- Okay. Good luck, Amanda. 1241 00:49:13,146 --> 00:49:14,848 {\an7}- Good luck. 1242 00:49:14,849 --> 00:49:17,221 {\an7}[applause] 1243 00:49:17,222 --> 00:49:18,782 {\an7}- I'm just really thankful \h\h\hthat I'm going to be 1244 00:49:18,783 --> 00:49:20,683 {\an7}\hclimbing something. I think I can do this. 1245 00:49:20,684 --> 00:49:22,815 {\an7}\h\hAnd you know what? I have a lot to fight for back home. 1246 00:49:22,816 --> 00:49:25,617 {\an7}I have a son, and I'm going to \hshow him tonight that Mama's 1247 00:49:25,618 --> 00:49:27,782 {\an7}\hnot scared, and Mama's going to do this tonight. 1248 00:49:27,783 --> 00:49:30,112 {\an7}This is my chance now \hto stay in the game, 1249 00:49:30,113 --> 00:49:31,145 {\an7}to pick a different team, 1250 00:49:31,146 --> 00:49:32,683 {\an7}to pick a team that thinks \hthat they're untouchable 1251 00:49:32,684 --> 00:49:34,485 {\an7}\hand that they think that they're all safe. 1252 00:49:34,486 --> 00:49:35,518 {\an7}And I'm going to shake [bleep] 1253 00:49:35,519 --> 00:49:37,353 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\htonight, which is what I do best. 1254 00:49:37,354 --> 00:49:41,254 {\an7}\h\h-Well, I'm finally down in The Lair; I am so nervous. 1255 00:49:41,255 --> 00:49:44,683 {\an7}\hBut I'm here to fight, so I can only do my best. 1256 00:49:44,684 --> 00:49:47,749 {\an7}\h\hl think it's quite an even matchup; we're the same size, 1257 00:49:47,750 --> 00:49:50,617 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hsame height. It could be anyone's game. 1258 00:49:50,618 --> 00:49:58,222 {\an7}♪ ♪ 1259 00:50:07,255 --> 00:50:10,485 {\an7}- All right, agents, \h\h\hyou ready? Go! 1260 00:50:10,486 --> 00:50:12,452 {\an7}- Let's go! 1261 00:50:12,453 --> 00:50:13,650 {\an7}\h-Push it back in until you find it. 1262 00:50:13,651 --> 00:50:17,683 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Twist! Twist! - Twist. Pull. Twist and turn. 1263 00:50:17,684 --> 00:50:18,815 {\an7}There you go! There you go! 1264 00:50:18,816 --> 00:50:20,749 {\an7}\h\h-Twist it right! Twist left and right! 1265 00:50:20,750 --> 00:50:22,188 {\an7}\h\h\h-There you go! - Keep it up, Big T! 1266 00:50:22,189 --> 00:50:24,881 {\an7}\hMay the best girl win, but may that best girl be Big T. 1267 00:50:24,882 --> 00:50:27,419 {\an7}- Like a maze! Like a maze! 1268 00:50:27,420 --> 00:50:31,584 {\an7}- Left and right! \hLeft and right! 1269 00:50:31,585 --> 00:50:33,650 {\an7}\h\h-Good job, Amanda! - There you go, Big T! 1270 00:50:33,651 --> 00:50:34,255 {\an7}Good job! 1271 00:50:34,256 --> 00:50:35,881 {\an7}- My strategy going into this \h\h\h\h\h\h\h\his, I'm gonna 1272 00:50:35,882 --> 00:50:37,683 {\an7}bounce this lock \hback and forth, 1273 00:50:37,684 --> 00:50:39,452 {\an7}and I'm going to make \h\hvery small turns, 1274 00:50:39,453 --> 00:50:41,518 {\an7}and I want to make sure \h\hl don't go too far, 1275 00:50:41,519 --> 00:50:42,716 {\an7}because if I miss the niche, 1276 00:50:42,717 --> 00:50:44,584 {\an7}then I'm going to have to go \h\hall the way around again. 1277 00:50:44,585 --> 00:50:47,914 {\an7}\h\h\h\h\hlt may tire me out, but I'd rather do it one time 1278 00:50:47,915 --> 00:50:49,353 {\an7}than do it a million times. 1279 00:50:49,354 --> 00:50:52,386 {\an7}- Twist as much as you \h\h\h\h\hcan and pull. 1280 00:50:52,387 --> 00:50:53,222 {\an7}You got this, Big T! 1281 00:50:53,223 --> 00:50:54,947 {\an7}\h\h\h\h\h-I want to be here. I want to make it to the final. 1282 00:50:54,948 --> 00:51:00,617 {\an7}I've come so far. I can't lose. \h\hl can't go home right now. 1283 00:51:00,618 --> 00:51:02,980 {\an7}- Good job, T! \h-Good work! 1284 00:51:02,981 --> 00:51:04,782 {\an7}- Good job, Amanda! Good job! 1285 00:51:04,783 --> 00:51:05,651 {\an7}- Great job, Amanda! 1286 00:51:05,652 --> 00:51:08,320 {\an7}- Big lead, Mom. Keep it up! \h\h\h\h\h\h\h\hStay focused! 1287 00:51:08,321 --> 00:51:10,518 {\an7}\h\h\h\h\h-Oh, my God. I'm actually doing it. 1288 00:51:10,519 --> 00:51:12,485 {\an7}I need to stay calm, cool, \hand collected, and I need 1289 00:51:12,486 --> 00:51:15,914 {\an7}\h\h\h\h\hto be able to do this seven more times so I can win. 1290 00:51:15,915 --> 00:51:22,386 {\an7}- Keep it up, Big T! 1291 00:51:22,387 --> 00:51:23,419 {\an7}- Oh, my God. 1292 00:51:23,420 --> 00:51:24,947 {\an7}Please, Big T. Calm down. 1293 00:51:24,948 --> 00:51:28,551 {\an7}\h\h\h\hTwist a little bit, try and pull, twist, twist. 1294 00:51:28,552 --> 00:51:31,320 {\an7}\h\h\hDon't go crazy. I want Big T to win, 1295 00:51:31,321 --> 00:51:35,650 {\an7}because I don't want Amanda to infiltrate in our team. 1296 00:51:35,651 --> 00:51:41,683 {\an7}- You guys are killing it! \h\h\h\h\hGood job, ladies! 1297 00:51:41,684 --> 00:51:44,848 {\an7}\h\h-Good job, Amanda! - Yeah, you got it now. 1298 00:51:44,849 --> 00:51:50,013 {\an7}- Good job, Amanda! 1299 00:51:50,014 --> 00:51:53,320 {\an7}- She's still on the ground! \h\h\h\h\h\h\h-There you go! 1300 00:51:53,321 --> 00:51:54,749 {\an7}There you go! There you go! 1301 00:51:54,750 --> 00:51:57,980 {\an7}- Nice and easy! - Now you got it! 1302 00:51:57,981 --> 00:51:59,650 {\an7}Yeah! There you go! 1303 00:51:59,651 --> 00:52:06,518 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLet's go! Step up and go! Focus and go! 1304 00:52:06,519 --> 00:52:08,881 {\an7}♪ ♪ 1305 00:52:08,882 --> 00:52:10,287 {\an7}\h\h-Nice, Amanda! - Good job, Amanda! 1306 00:52:10,288 --> 00:52:11,518 {\an7}- Let's go, Big T! Great work! 1307 00:52:11,519 --> 00:52:14,485 {\an7}\hKeep it up, girl! You're doing great! 1308 00:52:14,486 --> 00:52:17,452 {\an7}- Keep the pace, Mom. \h\h\hKeep the pace! 1309 00:52:17,453 --> 00:52:20,353 {\an7}\h\h\h\hl'm helping Amanda for selfish reasons, okay? 1310 00:52:20,354 --> 00:52:23,716 {\an7}Last thing I need is to lose \h\hthe best girl on my team 1311 00:52:23,717 --> 00:52:26,419 {\an7}and then Emy gets swapped out \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor Big T. 1312 00:52:26,420 --> 00:52:28,749 {\an7}It's just like a double \h\h\h\h\hwhammy here. 1313 00:52:28,750 --> 00:52:30,419 {\an7}Keep the pace! 1314 00:52:30,420 --> 00:52:36,947 {\an7}♪ ♪ 1315 00:52:36,948 --> 00:52:40,353 {\an7}- Yeah! Step up! Step up! \h\h\h\h\h\h\h\hStep up! 1316 00:52:40,354 --> 00:52:42,716 {\an7}You got to climb up as you go. \h\h\h\h\h\hClimb up as you go! 1317 00:52:42,717 --> 00:52:46,617 {\an7}Climb! Use your hands! Climb! There you go. Start pulling! 1318 00:52:46,618 --> 00:52:50,947 {\an7}Let's go! Head in the game! \h\hHead in the game! Yeah! 1319 00:52:50,948 --> 00:52:53,947 {\an7}There you go! You can do it! \h\h\h\hYou're doing so good! 1320 00:52:53,948 --> 00:52:56,947 {\an7}\h\h\h\hKeep it up! Step up! Step up! Don't fall! Step up! 1321 00:52:56,948 --> 00:53:00,947 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hGreat work! You're neck-and-neck now! 1322 00:53:00,948 --> 00:53:03,815 {\an7}♪ ♪ 1323 00:53:03,816 --> 00:53:04,750 {\an7}- Big T is catching up, 1324 00:53:04,751 --> 00:53:06,815 {\an7}so I think that if Amanda \h\h\hwants to win this, 1325 00:53:06,816 --> 00:53:07,783 {\an7}she has to move way quicker. 1326 00:53:07,784 --> 00:53:09,650 {\an7}\hl'm rooting for Amanda, but I'm also torn because 1327 00:53:09,651 --> 00:53:13,518 {\an7}\hl know she's going to end up probably infiltrating Emerald. 1328 00:53:13,519 --> 00:53:14,486 {\an7}- Pull! Pull, Big T, pull! 1329 00:53:14,487 --> 00:53:16,716 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hHarder! Harder! You can do it! You can do it! 1330 00:53:16,717 --> 00:53:18,683 {\an7}Don't give up! You can do it! \h\h\h\h-Great job! Pull up! 1331 00:53:18,684 --> 00:53:21,485 {\an7}- I know a lot of people \h\hdon't believe in me, 1332 00:53:21,486 --> 00:53:22,518 {\an7}but I'm looking forward 1333 00:53:22,519 --> 00:53:24,452 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hto winning and surprising everyone. 1334 00:53:24,453 --> 00:53:28,080 {\an7}- There you go! You can do it! 1335 00:53:29,072 --> 00:53:31,599 {\an7}- You're neck-and-neck now! \hPull! Pull, Big T, pull! 1336 00:53:31,600 --> 00:53:34,873 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hHarder! Harder! You can do it! You can do it! 1337 00:53:34,874 --> 00:53:38,038 {\an7}\h\h-There you go! - Good job, Amanda! 1338 00:53:38,039 --> 00:53:39,665 {\an7}- Amanda! \h-Whoo! 1339 00:53:39,666 --> 00:53:42,533 {\an7}\h\h\h-Go, Amanda! - Way to go, Mandy! 1340 00:53:42,534 --> 00:53:44,071 {\an7}- This mission is called \h\h\h\h\h\hVault Escape. 1341 00:53:44,072 --> 00:53:47,038 {\an7}We've got a 20-foot vault \h\h\h\hwith eight locks. 1342 00:53:47,039 --> 00:53:49,807 {\an7}\h\h\hYou need to twist and pull those locks out 1343 00:53:49,808 --> 00:53:53,774 {\an7}to a certain level to where \hyou can then stand on them 1344 00:53:53,775 --> 00:53:54,775 {\an7}and pull out the other ones. 1345 00:53:54,776 --> 00:53:57,906 {\an7}\h\h\h\h\hFirst one to pull out all eight locks, ring the bell, 1346 00:53:57,907 --> 00:54:02,632 {\an7}wins and gets to infiltrate \h\h\h\hwhoever they want. 1347 00:54:02,633 --> 00:54:04,104 {\an7}- You're doing so good! \h\h\h\h\hThere you go! 1348 00:54:04,105 --> 00:54:05,741 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hStep up! Step up and pull it out! 1349 00:54:05,742 --> 00:54:07,005 {\an7}Step up! There you go! \h\h\h\hStart pulling! 1350 00:54:07,006 --> 00:54:08,873 {\an7}- Neck-and-neck, girls! - Just kneel and pull! 1351 00:54:08,874 --> 00:54:13,939 {\an7}\h\h\h\hKneel and pull! Great work! Great work! 1352 00:54:13,940 --> 00:54:17,401 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-It's okay, Mom! You're still in the lead! Nice! 1353 00:54:17,402 --> 00:54:18,774 {\an7}\h\h\h\h-Whoo! - Get up there! 1354 00:54:18,775 --> 00:54:20,467 {\an7}- Good job, Amanda! \h\h\h\h-Good job! 1355 00:54:20,468 --> 00:54:23,599 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Good job, girl! - Come on, Big T! You got this! 1356 00:54:23,600 --> 00:54:26,840 {\an7}\h\hl'm rooting for Big T, and right now she's falling behind. 1357 00:54:26,841 --> 00:54:28,566 {\an7}And it's just, like, as she's doing that, 1358 00:54:28,567 --> 00:54:31,203 {\an7}\hl'm watching my Emerald team just slowly slip away from me, 1359 00:54:31,204 --> 00:54:34,533 {\an7}\h\h\h\hand it's killing me. Don't give up! It's not over! 1360 00:54:34,534 --> 00:54:37,807 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Good job, girl! - Awesome matchup. Let's go! 1361 00:54:37,808 --> 00:54:39,170 {\an7}- There you go, Amanda. 1362 00:54:39,171 --> 00:54:42,071 {\an7}- There you go. It's here! \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Whoo! 1363 00:54:42,072 --> 00:54:45,170 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Good job! - You're up two! You're up two! 1364 00:54:45,171 --> 00:54:48,038 {\an7}\h\h\h-There you go, Big T. Good work, girl. Keep it up. 1365 00:54:48,039 --> 00:54:51,632 {\an7}\h-Guess what, Tori, you can cheer for Big T all you want, 1366 00:54:51,633 --> 00:54:55,170 {\an7}but I can hear you, and you're \h\h\h\hgoing to pay if I win. 1367 00:54:55,171 --> 00:54:58,939 {\an7}- Go, Big T! Step up! \h\h\h\hPull it out! 1368 00:54:58,940 --> 00:55:01,170 {\an7}\h\h-Let's go! - There you go! 1369 00:55:01,171 --> 00:55:02,632 {\an7}\hGood job, Big T! You're doing great! 1370 00:55:02,633 --> 00:55:04,840 {\an7}\h\h\h\h\h-Let's go! - Don't give up now! 1371 00:55:04,841 --> 00:55:05,841 {\an7}Don't give up! 1372 00:55:05,842 --> 00:55:08,170 {\an7}Anything could happen, Big T! \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLet's go! 1373 00:55:08,171 --> 00:55:10,840 {\an7}\h\hGood job, Big T! Don't give up, girl. 1374 00:55:10,841 --> 00:55:13,005 {\an7}- My forearms are killing me. 1375 00:55:13,006 --> 00:55:15,665 {\an7}I need to use my brain \hand not my muscles, 1376 00:55:15,666 --> 00:55:17,972 {\an7}\h\h\h\hand I'm using my muscles right now. 1377 00:55:17,973 --> 00:55:23,071 {\an7}\h-Good job, Big T! Don't give up, girl! 1378 00:55:23,072 --> 00:55:25,741 {\an7}- Good job, Amanda! 1379 00:55:25,742 --> 00:55:26,972 {\an7}- There you go! - Yes, Amanda! 1380 00:55:26,973 --> 00:55:29,599 {\an7}- You're up three levels! \hYou're up three levels! 1381 00:55:29,600 --> 00:55:33,873 {\an7}\h\h-For your baby! - Way to go, Amanda! 1382 00:55:33,874 --> 00:55:35,137 {\an7}- I'm not going home \h\h\h\h\hright now. 1383 00:55:35,138 --> 00:55:36,698 {\an7}\h\hl am not going to let my son down. 1384 00:55:36,699 --> 00:55:38,972 {\an7}\h\hl'm going to do this. All the moms in the world 1385 00:55:38,973 --> 00:55:40,906 {\an7}\hhave a special fire, and I'm going to prove 1386 00:55:40,907 --> 00:55:44,939 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hthat today, because moms can do anything. 1387 00:55:44,940 --> 00:55:48,236 {\an7}- Don't give up yet! Don't give up, Big T! 1388 00:55:48,237 --> 00:55:51,566 {\an7}Anything can happen! Anything can happen! 1389 00:55:51,567 --> 00:55:53,741 {\an7}\h\h\h-Good job, Amanda! - You're up a full three! 1390 00:55:53,742 --> 00:55:59,137 {\an7}\h\h-Go, girl! - There it is! 1391 00:55:59,138 --> 00:56:00,665 {\an7}[all shouting] 1392 00:56:00,666 --> 00:56:03,203 {\an7}- Good job, Amanda! \h\h\hWay to work! 1393 00:56:03,204 --> 00:56:07,170 {\an7}- That's it. Take a rest! \h\h\h-Good job, Mandy! 1394 00:56:07,171 --> 00:56:09,038 {\an7}- Now, once you stand up, \h\h\h\h\h\h\hit looks-- 1395 00:56:09,039 --> 00:56:12,104 {\an7}It'll be a lot closer. 1396 00:56:12,105 --> 00:56:14,599 {\an7}- Good job, Amanda! 1397 00:56:14,600 --> 00:56:16,698 {\an7}- Amanda, you have \hto ring the bell! 1398 00:56:16,699 --> 00:56:18,939 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Go! - You got a full three! 1399 00:56:18,940 --> 00:56:21,137 {\an7}\hTake your time! Make a good jump! 1400 00:56:21,138 --> 00:56:26,566 {\an7}- Do it for your son! 1401 00:56:26,567 --> 00:56:29,335 {\an7}[cheers and applause] 1402 00:56:29,336 --> 00:56:31,774 {\an7}- Good job, ladies! 1403 00:56:31,775 --> 00:56:34,599 {\an7}- Let's go! - Good job! 1404 00:56:34,600 --> 00:56:36,137 {\an7}- Amanda wins! \h\h-Good job. 1405 00:56:36,138 --> 00:56:38,071 {\an7}- Way to keep your head up! 1406 00:56:38,072 --> 00:56:39,972 {\an7}- Good job, T! 1407 00:56:39,973 --> 00:56:44,303 {\an7}- Good job, ladies! 1408 00:56:44,940 --> 00:56:48,873 {\an7}\h\h-Whoo! Now, Amanda, do the Ruby cell a favor 1409 00:56:48,874 --> 00:56:53,071 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hand give us a good agent, please. Please. 1410 00:56:53,072 --> 00:56:54,236 {\an7}\h\h\h\h-Good job. - You did so good. 1411 00:56:54,237 --> 00:56:56,236 {\an7}\h-You too, girl. - Good work, Big T! 1412 00:56:56,237 --> 00:56:57,204 {\an7}Way to not give up! 1413 00:56:57,205 --> 00:57:00,632 {\an7}- I'm proud of Team Ruby. \h\h\h\h\h\h-Team Ruby. 1414 00:57:00,633 --> 00:57:03,005 {\an7}- Congratulations to both \h\h\h\h\h\h\h\h\hof you. 1415 00:57:03,006 --> 00:57:04,104 {\an7}You did a very good job. 1416 00:57:04,105 --> 00:57:08,203 {\an7}Unfortunately, Big T, you lost \htonight's elimination round, 1417 00:57:08,204 --> 00:57:11,599 {\an7}so this ends your time here on "The Challenge" for now. 1418 00:57:11,600 --> 00:57:14,599 {\an7}\hl'm sure we'll see you in the future. Take care. 1419 00:57:14,600 --> 00:57:16,774 {\an7}- Thank you. \h[applause] 1420 00:57:16,775 --> 00:57:18,170 {\an7}- I love you guys! \h\h\h\h\h-Big T! 1421 00:57:18,171 --> 00:57:19,138 {\an7}- Good luck, guys! 1422 00:57:19,139 --> 00:57:20,741 {\an7}Devin, Kyle, win this! 1423 00:57:20,742 --> 00:57:23,203 {\an7}- Keep your head up. \h\h-Thank you, TJ. 1424 00:57:23,204 --> 00:57:24,138 {\an7}\h\h\h-Big T! - We love you! 1425 00:57:24,139 --> 00:57:26,104 {\an7}\h\h\h\hBig T is just a ball of positivity. 1426 00:57:26,105 --> 00:57:28,873 {\an7}\h\h\h\h\hLike, I loved being in the headquarters with her 1427 00:57:28,874 --> 00:57:31,698 {\an7}just because of the energy and the good vibes that she brings, 1428 00:57:31,699 --> 00:57:33,873 {\an7}so she's definitely going to be missed. 1429 00:57:33,874 --> 00:57:39,137 {\an7}- I love you guys! \h\h\h\h\h\h-Whoo! 1430 00:57:39,138 --> 00:57:41,973 {\an7}[applause] 1431 00:57:45,039 --> 00:57:47,741 {\an7}- Big T! 1432 00:57:47,742 --> 00:57:49,741 {\an7}♪ ♪ 1433 00:57:49,742 --> 00:57:51,005 {\an7}Big T! 1434 00:57:51,006 --> 00:57:52,873 {\an7}\h\h\h\h\h-What? - Get back here! 1435 00:57:52,874 --> 00:57:55,401 {\an7}- What's going on? 1436 00:57:55,402 --> 00:57:58,741 {\an7}- Come on, T! 1437 00:57:58,742 --> 00:58:02,368 {\an7}\h\h\h-You know what, Big T? I've been thinking about it, 1438 00:58:02,369 --> 00:58:05,434 {\an7}and I've already deactivated \h\h\h\h\h\h\h\h\hone agent. 1439 00:58:05,435 --> 00:58:08,401 {\an7}So tonight's your lucky night. 1440 00:58:08,402 --> 00:58:11,434 {\an7}[cheers and applause] \h\h\h\h\h\h-Big T! 1441 00:58:11,435 --> 00:58:12,939 {\an7}[cheers and applause] 1442 00:58:12,940 --> 00:58:14,873 {\an7}- Oh, my gosh! 1443 00:58:14,874 --> 00:58:16,840 {\an7}- I have to fight harder. \h\hl have to work harder. 1444 00:58:16,841 --> 00:58:21,807 {\an7}I have to prove that TJ gave me \ha second chance for a reason. 1445 00:58:21,808 --> 00:58:24,170 {\an7}- Aw! Imagine that. \h\h\h\h\h\h\h-Aw! 1446 00:58:24,171 --> 00:58:26,203 {\an7}- Imagine that [bleep] feeling. \h\h\h\h\h\h\h\h-Oh, that's-- 1447 00:58:26,204 --> 00:58:28,665 {\an7}\h\h- And I know that the mission is ahead. 1448 00:58:28,666 --> 00:58:30,368 {\an7}That cell needs another player. 1449 00:58:30,369 --> 00:58:35,302 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSo you're back on the Ruby cell. Get up there. 1450 00:58:35,303 --> 00:58:37,873 {\an7}\h\h\h\h-Whoo! - Good job, T! 1451 00:58:37,874 --> 00:58:41,873 {\an7}[cheers and applause] 1452 00:58:41,874 --> 00:58:42,939 {\an7}- Oh, my God. 1453 00:58:42,940 --> 00:58:47,269 {\an7}- Amanda, congratulations. \hNow it is decision time. 1454 00:58:47,270 --> 00:58:51,038 {\an7}Are you going to stay \h\hon the Ruby cell, 1455 00:58:51,039 --> 00:58:54,434 {\an7}\h\h\h\hor are you going to infiltrate the steal, 1456 00:58:54,435 --> 00:58:55,336 {\an7}any other spot out there, 1457 00:58:55,337 --> 00:59:02,137 {\an7}either from the Emerald cell \h\h\h\hor the Sapphire cell? 1458 00:59:02,138 --> 00:59:04,906 {\an7}\h\h\hlt's up to you. The choice is yours. 1459 00:59:04,907 --> 00:59:06,467 {\an7}- So, TJ, it's a big decision. 1460 00:59:06,468 --> 00:59:11,269 {\an7}I mean, I've been on Sapphire. \h\h\h\h\h\hl've been on Ruby. 1461 00:59:11,270 --> 00:59:13,906 {\an7}\h\hl think it's time that I try on green. 1462 00:59:13,907 --> 00:59:15,434 {\an7}I'm going for the Emerald cell. 1463 00:59:15,435 --> 00:59:19,500 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Why? Why? Why are you coming over here? 1464 00:59:19,501 --> 00:59:24,170 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hMark my words, Amanda is the kiss of death. 1465 00:59:24,171 --> 00:59:26,939 {\an7}- And there's three people \h\h\h\h\h\h\h\h\hup there 1466 00:59:26,940 --> 00:59:28,972 {\an7}that I can choose from. 1467 00:59:28,973 --> 00:59:30,807 {\an7}Two of them are my friends. \h\h\h\h\h\h\h\hOne person 1468 00:59:30,808 --> 00:59:32,434 {\an7}\h\hwas up there cheering for somebody else tonight 1469 00:59:32,435 --> 00:59:35,335 {\an7}\h\h\h\hso I'm going to take Tori's spot on Emerald cell. 1470 00:59:35,336 --> 00:59:37,401 {\an7}- All right! Tori, \h\h\hcome on down. 1471 00:59:37,402 --> 00:59:38,270 {\an7}- Bye, guys. 1472 00:59:38,271 --> 00:59:43,269 {\an7}- They're going to need brains, \h\hand Tori doesn't have any. 1473 00:59:43,270 --> 00:59:47,005 {\an7}Tory is all brawn, okay? 1474 00:59:47,006 --> 00:59:48,500 {\an7}\h\h\h\h\hlt matters if you're in the game 1475 00:59:48,501 --> 00:59:50,401 {\an7}\hand you have the heart to win it, and honestly, 1476 00:59:50,402 --> 00:59:53,170 {\an7}\h\h\hl feel like my heart's in this way more than Tori's. 1477 00:59:53,171 --> 00:59:54,203 {\an7}- Good work, Amanda. \h\h\h\h\h\h-Thanks. 1478 00:59:54,204 --> 00:59:57,335 {\an7}- I just want to throw up. \h\h\hMy heart just hurts. 1479 00:59:57,336 --> 00:59:59,840 {\an7}\hlt feels like everything I worked for on this team 1480 00:59:59,841 --> 01:00:02,104 {\an7}\h\h\h\hwas for nothing, but there's nothing I can do now. 1481 01:00:02,105 --> 01:00:07,335 {\an7}- Amanda. You have infiltrated \h\h\h\hand stolen Tori's spot 1482 01:00:07,336 --> 01:00:08,171 {\an7}from the Emerald cell, 1483 01:00:08,172 --> 01:00:11,533 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hso now you are on the Emerald cell, and, Tori, 1484 01:00:11,534 --> 01:00:16,071 {\an7}\h\hyou are on the Ruby cell. Go ahead and join the cells. 1485 01:00:16,072 --> 01:00:20,401 {\an7}- Yes. Cha-ching, cha-ching! \h\h\h\h\hWe got Tori, baby. 1486 01:00:20,402 --> 01:00:24,533 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOoh! Tori's a lethal weapon, man. 1487 01:00:24,534 --> 01:00:28,170 {\an7}\h\h\h\h\h\hThank you, Amanda, for leaving us with this gift. 1488 01:00:28,171 --> 01:00:30,566 {\an7}[applause] 1489 01:00:30,567 --> 01:00:35,632 {\an7}\h\h\h\h-Tori is not happy. What are you not happy about? 1490 01:00:35,633 --> 01:00:37,500 {\an7}\h\hYou've got me, you've got Nelson, 1491 01:00:37,501 --> 01:00:39,269 {\an7}\h\h\h\h\h\hthe two greatest competitors 1492 01:00:39,270 --> 01:00:42,302 {\an7}that have ever competed \h\hin "The Challenge." 1493 01:00:42,303 --> 01:00:45,104 {\an7}That's what I like \h\hto tell myself. 1494 01:00:45,105 --> 01:00:47,203 {\an7}[indistinct chatter] 1495 01:00:47,204 --> 01:00:48,500 {\an7}- Welcome to Emerald. 1496 01:00:48,501 --> 01:00:50,467 {\an7}- TJ says all the time \hyou've got to be able 1497 01:00:50,468 --> 01:00:52,203 {\an7}to adapt on the dime. 1498 01:00:52,204 --> 01:00:54,434 {\an7}We just accept Amanda \h\h\hwith open arms, 1499 01:00:54,435 --> 01:00:58,335 {\an7}\h\h\h\h\h\hand welcome to the Emerald cell, Amanda. 1500 01:00:58,336 --> 01:00:59,434 {\an7}You got what you wanted. 1501 01:00:59,435 --> 01:01:02,269 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Wow. Things are getting mixed up. 1502 01:01:02,270 --> 01:01:04,566 {\an7}I like it. I'll see you soon. 1503 01:01:04,567 --> 01:01:08,873 {\an7}[applause] 1504 01:01:08,874 --> 01:01:09,600 {\an7}♪ ♪ 1505 01:01:09,601 --> 01:01:10,873 {\an7}- I'm fighting with Ruby now, 1506 01:01:10,874 --> 01:01:13,137 {\an7}\h\h\h\h\h\hand I'm pissed that someone took my spot, 1507 01:01:13,138 --> 01:01:16,104 {\an7}\h\h\h\h\hand I'm pissed that I think people let it happen. 1508 01:01:16,105 --> 01:01:17,566 {\an7}So game on, [bleep]. 1509 01:01:17,567 --> 01:01:19,972 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hlf you're not with me, you're against me. 1510 01:01:19,973 --> 01:01:21,873 {\an7}♪ ♪ 1511 01:01:21,874 --> 01:01:23,335 {\an7}- Good job. 1512 01:01:23,336 --> 01:01:29,666 {\an7}♪ ♪ 1513 01:01:31,449 --> 01:01:32,517 - You expect me to sit on my team 1514 01:01:32,583 --> 01:01:33,985 and watch them just disintegrate? 1515 01:01:34,052 --> 01:01:36,020 - I'm smart enough to not buy bull[bleep] when I see it. 1516 01:01:36,087 --> 01:01:38,923 I don't expect it from my best friends, that's why. 1517 01:01:38,990 --> 01:01:40,158 - You're trying to look me in the face now 1518 01:01:40,224 --> 01:01:41,259 and say we're not friends? - Yeah. 1519 01:01:41,325 --> 01:01:42,794 - You [bleep] me over today. 1520 01:01:42,860 --> 01:01:44,829 - There are three trenches. - Someone's about to get... 1521 01:01:44,896 --> 01:01:49,600 [both grunting]