1
00:00:00,396 --> 00:00:02,032
{\an7}- ♪ MTV ♪
2
00:00:02,033 --> 00:00:03,428
{\an7}\h\h\h-Previously
on "The Challenge,"
3
00:00:03,429 --> 00:00:06,461
{\an7}the horns came out.
4
00:00:06,462 --> 00:00:07,462
{\an7}[laughs]
5
00:00:07,463 --> 00:00:10,296
{\an7}- I'm now in the Ruby cell,
and no one has welcomed me.
6
00:00:10,297 --> 00:00:12,362
{\an7}If they're going to treat me
\hlike I'm a [bleep] player,
7
00:00:12,363 --> 00:00:15,032
{\an7}\hthen I'm going to act
like a [bleep] player.
8
00:00:15,033 --> 00:00:17,593
{\an7}- Amanda is standing
\h\h\h\hon the boat.
9
00:00:17,594 --> 00:00:19,692
{\an7}- She doesn't give a damn.
10
00:00:19,693 --> 00:00:22,593
{\an7}Ruby cell is a shipwreck.
11
00:00:22,594 --> 00:00:24,164
{\an7}- The one cell to get it done
12
00:00:24,165 --> 00:00:26,395
{\an7}\h\h\h\h\hthe fastest
was the Emerald cell.
13
00:00:26,396 --> 00:00:28,197
{\an7}[all shouting]
14
00:00:28,198 --> 00:00:29,132
{\an7}- I hate the Emerald squad.
15
00:00:29,133 --> 00:00:31,692
{\an7}- We are a team! We are a team!
\h\h\h\h-Nelson, I don't care!
16
00:00:31,693 --> 00:00:36,098
{\an7}- That's what makes us upset.
\h\hYou don't give a [bleep].
17
00:00:36,099 --> 00:00:37,230
{\an7}- Amanda, she's shady.
18
00:00:37,231 --> 00:00:40,263
{\an7}\h\hYou didn't try today,
and now probably somebody
19
00:00:40,264 --> 00:00:42,725
{\an7}from our team has to go down
\h\h\h\h\h\hinto elimination.
20
00:00:42,726 --> 00:00:44,626
{\an7}- Voting in one of you guys
\h\h\h\h\h\h\h\hthat I have
21
00:00:44,627 --> 00:00:46,999
{\an7}a really good relationship
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwith.
22
00:00:47,000 --> 00:00:47,825
{\an7}Help me make my decision.
23
00:00:47,826 --> 00:00:50,131
{\an7}- I want us to hear
\hRuby until death.
24
00:00:50,132 --> 00:00:51,692
{\an7}- You guys are going to do
\h\h\hwhat's best for you.
25
00:00:51,693 --> 00:00:55,032
{\an7}I'm not going to sit here
\h\hand beg not to go in.
26
00:00:55,033 --> 00:00:56,362
{\an7}[dramatic music]
27
00:00:56,363 --> 00:00:58,263
{\an7}- [bleep]
28
00:00:58,264 --> 00:01:02,824
{\an7}\h\h-Cory, which agent
do you want to take on?
29
00:01:02,825 --> 00:01:04,395
{\an7}- Logan.
30
00:01:04,396 --> 00:01:07,560
{\an7}\h\h-Ready? Go!
[air horn blares]
31
00:01:07,561 --> 00:01:09,824
{\an7}\h\h-Come on, Cory!
Cory, come on, Cory!
32
00:01:09,825 --> 00:01:12,692
{\an7}- Go! Go!
33
00:01:12,693 --> 00:01:15,395
{\an7}- Ohh!
34
00:01:15,396 --> 00:01:17,791
{\an7}[air horn blares]
35
00:01:17,792 --> 00:01:20,428
{\an7}\h-Cory, unfortunately,
this ends your time here
36
00:01:20,429 --> 00:01:21,396
{\an7}on "The Challenge," man.
37
00:01:21,397 --> 00:01:23,428
{\an7}- Love you, Cory.
\h\h\h-Win this.
38
00:01:23,429 --> 00:01:24,527
{\an7}It's your time, Nelson.
39
00:01:24,528 --> 00:01:28,461
{\an7}- Logan, do you want to go back
\h\h\h\h\h\h\hto the Ruby cell?
40
00:01:28,462 --> 00:01:29,824
{\an7}- I'll stay with Ruby
\h\h\h\huntil death,
41
00:01:29,825 --> 00:01:34,461
{\an7}\h\h\h\h\h\hbut I'm going
to take Kyle's position.
42
00:01:34,462 --> 00:01:35,396
{\an7}- Logan breaks the pact.
43
00:01:35,397 --> 00:01:37,263
{\an7}He doesn't come back
\h\h\h\hto Ruby team.
44
00:01:37,264 --> 00:01:40,263
{\an7}\h\h\h\h\h-Kyle, you are
rejoining the Ruby cell.
45
00:01:40,264 --> 00:01:40,858
{\an7}- Whoa!
46
00:01:40,859 --> 00:01:42,527
{\an7}\h\h\h-Logan, you're
on the Sapphire cell.
47
00:01:42,528 --> 00:01:45,164
{\an7}- Sapphire is looking strong.
48
00:01:45,165 --> 00:01:47,296
{\an7}\h\h\hThey're going to be
somebody to look out for.
49
00:01:47,297 --> 00:01:50,329
{\an7}[dramatic music]
50
00:01:50,330 --> 00:01:56,527
{\an7}♪ ♪
51
00:01:56,528 --> 00:02:00,296
{\an7}[funky music]
52
00:02:00,297 --> 00:02:04,131
{\an7}- Oh, thank you, teammates.
53
00:02:04,132 --> 00:02:07,428
{\an7}- Ruby!
54
00:02:07,429 --> 00:02:09,593
{\an7}Whoo!
55
00:02:09,594 --> 00:02:12,230
{\an7}\hRuby!
- Ruby!
56
00:02:12,231 --> 00:02:15,296
{\an7}- Amanda, you can't
\h\hget rid of him.
57
00:02:15,297 --> 00:02:16,198
{\an7}- What's with this, man?
58
00:02:16,199 --> 00:02:19,428
{\an7}\h-I saw when he took
his hand off the rope.
59
00:02:19,429 --> 00:02:22,593
{\an7}- I attack. You saw it.
\h\h\h\h\h-Yeah. Yeah.
60
00:02:22,594 --> 00:02:25,164
{\an7}- Why didn't you come back
\h\h\h\h\h\h\hto Ruby team?
61
00:02:25,165 --> 00:02:26,132
{\an7}Because Cory called you down?
62
00:02:26,133 --> 00:02:30,527
{\an7}\h\h\h\h-Yeah. If someone else
outside the team called me down
63
00:02:30,528 --> 00:02:32,131
{\an7}and I win, I have no chance.
64
00:02:32,132 --> 00:02:35,626
{\an7}But this one on my team called
\h\hme down, what the [bleep]?
65
00:02:35,627 --> 00:02:38,560
{\an7}\h\h\h\h-I like Logan. I think
he's been sort of a lone wolf.
66
00:02:38,561 --> 00:02:40,725
{\an7}I think he's really,
\h\h\h\hreally smart
67
00:02:40,726 --> 00:02:42,692
{\an7}and he's super athletic.
\h\h\hThe kid is a gamer.
68
00:02:42,693 --> 00:02:45,626
{\an7}\h\h-Honestly, I think my team
just got a little bit stronger.
69
00:02:45,627 --> 00:02:47,362
{\an7}\h-Oh, we're good.
I'm not mad at you.
70
00:02:47,363 --> 00:02:48,560
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Yeah.
- It is what it is.
71
00:02:48,561 --> 00:02:50,164
{\an7}You can't change the past.
72
00:02:50,165 --> 00:02:53,692
{\an7}♪ ♪
73
00:02:53,693 --> 00:02:56,395
{\an7}- We want to know
\hwho's stronger.
74
00:02:56,396 --> 00:02:57,363
{\an7}- Argh!
75
00:02:57,364 --> 00:02:59,857
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight!
76
00:02:59,858 --> 00:03:02,824
{\an7}Fight! Fight! Fight!
\h\h\h\h\h\h\h-Argh!
77
00:03:02,825 --> 00:03:03,792
{\an7}- Fight! Fight! Fight!
78
00:03:03,793 --> 00:03:06,923
{\an7}- I have absolutely zero plans
\h\h\hof going to another cell.
79
00:03:06,924 --> 00:03:07,956
{\an7}I'm with Emerald all day.
80
00:03:07,957 --> 00:03:09,659
{\an7}\hl can't even believe that
Emerald is still together.
81
00:03:09,660 --> 00:03:11,263
{\an7}\h\h\h\hFor some reason,
we've made people believe
82
00:03:11,264 --> 00:03:15,428
{\an7}\h\h\h\hthat we're not worth
infiltrating, and I love it.
83
00:03:15,429 --> 00:03:18,527
{\an7}Emerald City dreams, baby.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hBlah!
84
00:03:18,528 --> 00:03:19,791
{\an7}- You're strong as [bleep].
85
00:03:19,792 --> 00:03:21,263
{\an7}- It would be a ball.
\h\h\h-Do it naked.
86
00:03:21,264 --> 00:03:22,659
{\an7}- I think that Tori
is super overrated.
87
00:03:22,660 --> 00:03:25,857
{\an7}Just because someone is big
doesn't mean they're good.
88
00:03:25,858 --> 00:03:26,890
{\an7}At the end of the day,
89
00:03:26,891 --> 00:03:28,296
{\an7}\hit doesn't matter
what your size is,
90
00:03:28,297 --> 00:03:30,659
{\an7}you have to be smart
\h\h\hand sharp too.
91
00:03:30,660 --> 00:03:32,296
{\an7}- You will die.
92
00:03:32,297 --> 00:03:34,626
{\an7}Sorry. Are you okay?
\h\hls everyone okay?
93
00:03:34,627 --> 00:03:35,791
{\an7}- I'm fine. I'm fine.
94
00:03:35,792 --> 00:03:37,197
{\an7}- [laughs]
95
00:03:37,198 --> 00:03:42,495
{\an7}♪ ♪
96
00:03:45,231 --> 00:03:49,230
{\an7}- These are the stones I used
\h\h\h\hto walk on with Cory,
97
00:03:49,231 --> 00:03:52,494
{\an7}me and him against the world.
98
00:03:52,495 --> 00:03:55,197
{\an7}Man, I miss Burnett too.
99
00:03:55,198 --> 00:03:56,659
{\an7}- [laughs]
100
00:03:56,660 --> 00:03:57,330
{\an7}- Oh, man.
101
00:03:57,331 --> 00:04:01,461
{\an7}\h\h\h\hlt's like a metaphor.
Sometimes life goes downhill.
102
00:04:01,462 --> 00:04:04,527
{\an7}Sometimes life goes uphill.
103
00:04:04,528 --> 00:04:06,362
{\an7}- What's up?
104
00:04:06,363 --> 00:04:07,000
{\an7}- [laughs]
105
00:04:07,001 --> 00:04:09,329
{\an7}- My position in this game,
\h\h\h\h\h\h\hl feel good.
106
00:04:09,330 --> 00:04:12,824
{\an7}The only think I'm lacking
\h\his my team, Ruby cell.
107
00:04:12,825 --> 00:04:15,428
{\an7}I had to step up to the plate
\h\hand try to get this team
108
00:04:15,429 --> 00:04:18,890
{\an7}together, because if this cell
\h\h\h\hdoes not work together,
109
00:04:18,891 --> 00:04:20,263
{\an7}we're definitely \hgoing to fall.
110
00:04:20,264 --> 00:04:23,263
{\an7}And I didn't come this far
\h\h\hnot to make a final.
111
00:04:23,264 --> 00:04:24,999
{\an7}- There's only three guys left,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwhich means
112
00:04:25,000 --> 00:04:27,890
{\an7}I've got a 50% chance
\h\h\hof going down.
113
00:04:27,891 --> 00:04:29,296
{\an7}- [laughs]
114
00:04:29,297 --> 00:04:30,857
{\an7}- Man, I wish Cory
\h\h\h[indistinct].
115
00:04:30,858 --> 00:04:34,527
{\an7}\h\h[Kaiser Chiefs'
"Never Miss a Beat"]
116
00:04:34,528 --> 00:04:36,692
{\an7}♪ ♪
117
00:04:36,693 --> 00:04:38,560
{\an7}- ♪ What do you learn today? ♪
118
00:04:38,561 --> 00:04:39,725
{\an7}♪ I learned nothing ♪
119
00:04:39,726 --> 00:04:41,692
{\an7}♪ What did you do today? ♪
120
00:04:41,693 --> 00:04:42,627
{\an7}♪ I did nothing ♪
121
00:04:42,628 --> 00:04:44,758
{\an7}♪ What did you learn
\h\h\h\hat school? ♪
122
00:04:44,759 --> 00:04:45,594
{\an7}♪ I didn't go ♪
123
00:04:45,595 --> 00:04:47,725
{\an7}♪ Why didn't you go
\h\h\h\hto school ♪
124
00:04:47,726 --> 00:04:48,999
{\an7}♪ I don't know ♪
125
00:04:49,000 --> 00:04:50,857
{\an7}♪ It's cool ♪
126
00:04:50,858 --> 00:04:52,791
{\an7}- Let's see who's smarter. Go.
127
00:04:52,792 --> 00:04:53,528
{\an7}- Oh, my God.
128
00:04:53,529 --> 00:04:55,593
{\an7}\h-I'm not a mathematician.
I can solve a math problem,
129
00:04:55,594 --> 00:04:58,461
{\an7}but it's going to take me a hot
\hminute before I get it done.
130
00:04:58,462 --> 00:05:01,395
{\an7}- Devin, 6,000 divided by 4.
131
00:05:01,396 --> 00:05:01,924
{\an7}- 1,500.
132
00:05:01,925 --> 00:05:03,659
{\an7}- I mean, I'm still
practicing my math.
133
00:05:03,660 --> 00:05:04,396
{\an7}This is a joke.
134
00:05:04,397 --> 00:05:06,725
{\an7}\h-Josh, what the [bleep]?
- What does the winner get?
135
00:05:06,726 --> 00:05:09,626
{\an7}\h\h\h\h-Nothing. It's just--
- Her not going to their team.
136
00:05:09,627 --> 00:05:10,264
{\an7}- [laughs]
137
00:05:10,265 --> 00:05:12,999
{\an7}\h\h-Logan, come on.
- Don't you [bleep].
138
00:05:13,000 --> 00:05:13,792
{\an7}- 9 times 5 is 45.
139
00:05:13,793 --> 00:05:15,758
{\an7}- You guys better hurry.
\h\h\h\h\h\h\hTick-tock.
140
00:05:15,759 --> 00:05:18,032
{\an7}- Amanda is a different style
\h\h\hof competitor than me.
141
00:05:18,033 --> 00:05:18,825
{\an7}Let's just be real.
142
00:05:18,826 --> 00:05:20,527
{\an7}From what I heard, Amanda
\htalks a bunch of [bleep]
143
00:05:20,528 --> 00:05:22,857
{\an7}About me to a bunch of people
\h\h\h\h\h\h\hbehind my back.
144
00:05:22,858 --> 00:05:24,659
{\an7}So I don't trust her.
145
00:05:24,660 --> 00:05:27,461
{\an7}[all shouting]
146
00:05:27,462 --> 00:05:28,494
{\an7}- I did it first!
147
00:05:28,495 --> 00:05:29,923
{\an7}- You didn't have it
\h\h\h\hwritten down.
148
00:05:29,924 --> 00:05:31,726
{\an7}- I said check.
149
00:05:34,099 --> 00:05:35,494
{\an7}- ♪ No they never miss
\h\h\h\h\h\h\ha beat ♪
150
00:05:35,495 --> 00:05:36,956
{\an7}♪ No they never miss
\h\h\h\h\h\ha beat ♪
151
00:05:36,957 --> 00:05:37,957
{\an7}♪ Never miss a beat ♪
152
00:05:37,958 --> 00:05:40,032
{\an7}\h\h♪ Never miss a,
never miss a beat ♪
153
00:05:40,033 --> 00:05:41,923
{\an7}♪ Never miss a beat ♪
154
00:05:41,924 --> 00:05:44,791
{\an7}\h\h\h\h\h\h-So, Lennox,
I've been thinking about
155
00:05:44,792 --> 00:05:46,626
{\an7}my next steps going in.
156
00:05:46,627 --> 00:05:48,395
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
- And I don't want to stay
157
00:05:48,396 --> 00:05:51,725
{\an7}on Ruby, and I don't want
\h\h\h\hto go to Emerald.
158
00:05:51,726 --> 00:05:56,461
{\an7}\h\h\h\h\h\hl feel as if, like,
I would want to go to Sapphire.
159
00:05:56,462 --> 00:05:57,692
{\an7}- Yeah. I understand.
160
00:05:57,693 --> 00:06:00,725
{\an7}- I'm quite worried about
\hmy position in the game.
161
00:06:00,726 --> 00:06:03,461
{\an7}\hl'm not viewed as one
of the strongest female
162
00:06:03,462 --> 00:06:04,462
{\an7}competitors in this experience,
163
00:06:04,463 --> 00:06:07,593
{\an7}so people want to go up
against me in The Lair.
164
00:06:07,594 --> 00:06:09,428
{\an7}But if I go do down
\h\h\hinto The Lair,
165
00:06:09,429 --> 00:06:12,659
{\an7}I will infiltrate Sapphire,
\h\h\hwho I could win with.
166
00:06:12,660 --> 00:06:15,593
{\an7}- I don't know if there's going
\h\hto be another team shuffle.
167
00:06:15,594 --> 00:06:16,857
{\an7}- I think there will be.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
168
00:06:16,858 --> 00:06:18,131
{\an7}\h\h\h\h-I think we have
more eliminations coming.
169
00:06:18,132 --> 00:06:20,857
{\an7}- By in all honesty, our team,
\h\h\h\h\hwe have a tough road
170
00:06:20,858 --> 00:06:23,164
{\an7}\h\h\h\hto continue to win.
If you did have the option,
171
00:06:23,165 --> 00:06:24,791
{\an7}I'm thinking it's going to be
\h\h\h\h\h\h\han easier ride
172
00:06:24,792 --> 00:06:27,527
{\an7}\hif you did go to green
or if you stayed in red.
173
00:06:27,528 --> 00:06:28,923
{\an7}- She doesn't want
\h\hto stay in red.
174
00:06:28,924 --> 00:06:30,065
{\an7}- Yeah, I think at \h\h\hleast with--
175
00:06:30,066 --> 00:06:32,461
{\an7}- And she don't want to go
\h\h\h\h\h\h\hto the green.
176
00:06:32,462 --> 00:06:34,098
{\an7}If Big T goes to Sapphire,
177
00:06:34,099 --> 00:06:36,758
{\an7}I'm going to change
\h\hto Ruby again.
178
00:06:36,759 --> 00:06:39,890
{\an7}Big T as a competitor is bad.
179
00:06:39,891 --> 00:06:40,759
{\an7}She has a lot of skills,
180
00:06:40,760 --> 00:06:43,999
{\an7}like, being very nice,
being very empathetic,
181
00:06:44,000 --> 00:06:47,956
{\an7}but in the competition
\h\hthat doesn't help.
182
00:06:47,957 --> 00:06:50,494
{\an7}- But why us?
\h-Why not?
183
00:06:50,495 --> 00:06:52,890
{\an7}- Because we're only four,
and there's six over here.
184
00:06:52,891 --> 00:06:56,032
{\an7}I Love Big T, but I don't want
\h\hher on my team, all right?
185
00:06:56,033 --> 00:06:58,164
{\an7}\h\h\h\h\hSo everybody is
kind of playing this game
186
00:06:58,165 --> 00:06:59,527
{\an7}of hot potato with Big T.
187
00:06:59,528 --> 00:07:01,032
{\an7}\h\hLeave red team
where it is, okay?
188
00:07:01,033 --> 00:07:03,065
{\an7}Come on, Big T, be honest.
\hYou don't want to go over
189
00:07:03,066 --> 00:07:05,593
{\an7}to green, because you don't
\hwant to piss anybody off.
190
00:07:05,594 --> 00:07:07,131
{\an7}- I don't want to piss
\h\h\h\h\h\hDevin off.
191
00:07:07,132 --> 00:07:09,758
{\an7}- So it's okay to piss us off?
192
00:07:09,759 --> 00:07:10,759
{\an7}- I'm not saying that.
193
00:07:10,760 --> 00:07:12,593
{\an7}- I mean, you probably want
\h\h\h\h\h\hto go to a team
194
00:07:12,594 --> 00:07:13,999
{\an7}\h\hwhere you're going
to be less disruptive.
195
00:07:14,000 --> 00:07:16,197
{\an7}\hYou don't think you have
a better chance of winning
196
00:07:16,198 --> 00:07:19,230
{\an7}a daily with green than blue.
197
00:07:19,231 --> 00:07:21,857
{\an7}- I know what the record is
\h\h\h\hand how it stands.
198
00:07:21,858 --> 00:07:23,890
{\an7}- All right. Sure. Sure.
199
00:07:23,891 --> 00:07:26,923
{\an7}[tense music]
200
00:07:26,924 --> 00:07:29,065
{\an7}♪ ♪
201
00:07:29,066 --> 00:07:30,923
{\an7}\h\h-If you do go down,
what are you going to do?
202
00:07:30,924 --> 00:07:32,824
{\an7}\h\h\h\h-I don't know.
I feel like each person
203
00:07:32,825 --> 00:07:34,923
{\an7}has a [bleep] weakness
\h\h\h\hthat I could--
204
00:07:34,924 --> 00:07:36,659
{\an7}\hif it's one thing,
I'll pick one person.
205
00:07:36,660 --> 00:07:38,131
{\an7}If it's another, I'll have
\h\hto pick somebody else.
206
00:07:38,132 --> 00:07:41,098
{\an7}\h\h\h\h\h- And at that point,
you're in survivor mode, right?
207
00:07:41,099 --> 00:07:41,693
{\an7}- Right.
208
00:07:41,694 --> 00:07:42,999
{\an7}\h\h-You have to do
what you have to do.
209
00:07:43,000 --> 00:07:44,923
{\an7}If you're saying that you want
\h\h\h\h\h\hto come to my team,
210
00:07:44,924 --> 00:07:46,131
{\an7}I can't stop you.
211
00:07:46,132 --> 00:07:49,065
{\an7}\h\h\h\h\hl would prefer
if you went to Sapphire.
212
00:07:49,066 --> 00:07:51,032
{\an7}\h-Yeah, 'cause you don't
want me to be on your team.
213
00:07:51,033 --> 00:07:53,527
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-No, Amanda,
I don't underestimate you.
214
00:07:53,528 --> 00:07:54,593
{\an7}- If I switch,
215
00:07:54,594 --> 00:07:56,098
{\an7}between us and America--
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-No.
216
00:07:56,099 --> 00:07:57,956
{\an7}\h\hlf you get drunk, you're
going to throw it out there.
217
00:07:57,957 --> 00:07:59,494
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Nope.
- You do that a lot.
218
00:07:59,495 --> 00:08:01,560
{\an7}I'm scared to have these--
\h\h-Listen. Listen. Stop.
219
00:08:01,561 --> 00:08:03,923
{\an7}\h\hLet's just stop.
You need to tell me,
220
00:08:03,924 --> 00:08:05,032
{\an7}this is for your game tonight--
221
00:08:05,033 --> 00:08:06,263
{\an7}- I want to run my final
\h\h\h\h\h\h\hwith Casey.
222
00:08:06,264 --> 00:08:11,659
{\an7}\h\h-Then who you want me
to take out, Tori or Nany?
223
00:08:11,660 --> 00:08:12,330
{\an7}Your choice.
224
00:08:12,331 --> 00:08:13,725
{\an7}\h\h\h-I want to run
with Kaycee and Nany.
225
00:08:13,726 --> 00:08:14,528
{\an7}- So you don't care.
226
00:08:14,529 --> 00:08:15,824
{\an7}\hOh, you want to run
with Kaycee and Nany.
227
00:08:15,825 --> 00:08:17,131
{\an7}\h\hSo you want me
to switch Tori out?
228
00:08:17,132 --> 00:08:18,999
{\an7}- I don't feel comfortable
\hhaving this conversation.
229
00:08:19,000 --> 00:08:19,891
{\an7}- You already did.
230
00:08:19,892 --> 00:08:21,131
{\an7}\h\h\h\h\h\h-I know.
- You said pick Tori.
231
00:08:21,132 --> 00:08:22,824
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hYou think Tori is
the weakest link on your team?
232
00:08:22,825 --> 00:08:24,791
{\an7}\h\h\h\h-I don't think
she's our weakest link.
233
00:08:24,792 --> 00:08:25,627
{\an7}All I'm saying to you is,
234
00:08:25,628 --> 00:08:27,593
{\an7}I want to run my final
\h\h\h\h\hwith Kaycee.
235
00:08:27,594 --> 00:08:29,956
{\an7}Like, I'm about to get
\h\h\h\h\h\hemotional.
236
00:08:29,957 --> 00:08:31,593
{\an7}\h\h-It's fine. You have
to make these decisions.
237
00:08:31,594 --> 00:08:32,725
{\an7}\hlt's coming down
to your friendship,
238
00:08:32,726 --> 00:08:33,923
{\an7}and you need to be selfish.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay.
239
00:08:33,924 --> 00:08:35,131
{\an7}- I was going to switch
\h\h\hwith her anyway.
240
00:08:35,132 --> 00:08:37,857
{\an7}- And this doesn't leave us.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-No.
241
00:08:37,858 --> 00:08:41,131
{\an7}\h-The last thing I want is to
lose any of these three girls,
242
00:08:41,132 --> 00:08:42,033
{\an7}because they're so strong.
243
00:08:42,034 --> 00:08:44,725
{\an7}\h\h\hBut there's not much
I can do to protect Tori.
244
00:08:44,726 --> 00:08:46,263
{\an7}- Coming to team Emerald.
\h\h\h\h\h\h\h\hEmerald.
245
00:08:46,264 --> 00:08:48,857
{\an7}- Oh [bleep].
\h-Whoo-hoo.
246
00:08:48,858 --> 00:08:51,890
{\an7}[dramatic music]
247
00:08:51,891 --> 00:08:59,528
{\an7}♪ ♪
248
00:09:16,231 --> 00:09:17,857
{\an7}- Where's Teej?
249
00:09:17,858 --> 00:09:25,297
{\an7}♪ ♪
250
00:09:26,099 --> 00:09:27,626
{\an7}- Ahh.
251
00:09:27,627 --> 00:09:30,593
{\an7}[cheers and applause]
252
00:09:30,594 --> 00:09:33,197
{\an7}♪ ♪
253
00:09:33,198 --> 00:09:34,725
{\an7}- Badass.
254
00:09:34,726 --> 00:09:39,923
{\an7}♪ ♪
255
00:09:39,924 --> 00:09:40,759
{\an7}- All right, agents.
256
00:09:40,760 --> 00:09:44,923
{\an7}\h\h\h\hToday we have a very,
very special mission for you.
257
00:09:44,924 --> 00:09:47,956
{\an7}[cheers and applause]
258
00:09:47,957 --> 00:09:50,791
{\an7}\h\h\hToday's mission
is called Submerged.
259
00:09:50,792 --> 00:09:52,230
{\an7}♪ ♪
260
00:09:52,231 --> 00:09:54,659
{\an7}\h\h\h\h\hTeamwork is
a necessary component
261
00:09:54,660 --> 00:09:56,791
{\an7}to getting the job done,
\h\h\h\h\hand this season
262
00:09:56,792 --> 00:09:59,296
{\an7}you've had to work together
\h\h\hin order to succeed.
263
00:09:59,297 --> 00:10:03,131
{\an7}\h\h\hAnd today you're really
going to need your teammates.
264
00:10:03,132 --> 00:10:04,329
{\an7}\hToday's mission
is brought to you
265
00:10:04,330 --> 00:10:07,329
{\an7}\h\h\h\hby Paramount's
highly anticipated film
266
00:10:07,330 --> 00:10:09,065
{\an7}"Top Gun: Maverick."
267
00:10:09,066 --> 00:10:10,791
{\an7}[cheers and applause]
268
00:10:10,792 --> 00:10:12,098
{\an7}- Holy [bleep].
269
00:10:12,099 --> 00:10:13,890
{\an7}- I've recruited some
\h\h\hspecial guests
270
00:10:13,891 --> 00:10:16,197
{\an7}\h\hfrom the upcoming movie.
And they're going to help me
271
00:10:16,198 --> 00:10:18,999
{\an7}detail today's mission.
\h\h\h\h\hCheck it out.
272
00:10:19,000 --> 00:10:20,692
{\an7}\h-Thank you, TJ,
and hello, agents.
273
00:10:20,693 --> 00:10:23,725
{\an7}\h\h\hWe're excited to share
today's challenge, Submerged,
274
00:10:23,726 --> 00:10:26,890
{\an7}which is inspired by our film,
\h\h\h\h\h"Top Gun: Maverick."
275
00:10:26,891 --> 00:10:28,230
{\an7}- Being in this film
\h\h\h\hwas a dream,
276
00:10:28,231 --> 00:10:30,296
{\an7}\h\h\h\hbut nothing could've
prepared us for the vigorous
277
00:10:30,297 --> 00:10:32,758
{\an7}and intense training program
\h\h\h\h\hwe had to complete
278
00:10:32,759 --> 00:10:35,593
{\an7}\hbefore stepping foot
in an F18 fighter jet.
279
00:10:35,594 --> 00:10:38,758
{\an7}\h\hWe even had to complete
an official naval aviation
280
00:10:38,759 --> 00:10:43,164
{\an7}\hsurvival training course,
you guessed it, underwater.
281
00:10:43,165 --> 00:10:44,066
{\an7}- Now it's your turn.
282
00:10:44,067 --> 00:10:45,956
{\an7}This season you're all agents,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbut today
283
00:10:45,957 --> 00:10:50,032
{\an7}we'll see who's the maverick
of this mission. Good luck.
284
00:10:50,033 --> 00:10:54,329
{\an7}[cheers and applause]
285
00:10:54,330 --> 00:10:55,099
{\an7}- This is so cool.
286
00:10:55,100 --> 00:10:58,098
{\an7}- Hanging behind me, there's a
\h\h\h\hcustom-build aircraft.
287
00:10:58,099 --> 00:10:59,725
{\an7}♪ ♪
288
00:10:59,726 --> 00:11:01,131
{\an7}We've created this aircraft
289
00:11:01,132 --> 00:11:05,725
{\an7}to emulate "Top Gun's"
\hiconic fighter jets.
290
00:11:05,726 --> 00:11:06,758
{\an7}And your respective selves,
291
00:11:06,759 --> 00:11:09,065
{\an7}you're going to take a seat
\h\h\hin that fighter jet.
292
00:11:09,066 --> 00:11:12,131
{\an7}Then it's going to be submerged
\h\h\h\h\h\h\h\h\hin the water,
293
00:11:12,132 --> 00:11:14,230
{\an7}\h\h\h\hand the cabin
will begin to flood.
294
00:11:14,231 --> 00:11:20,263
{\an7}As it floods, you'll have to
collect 25 classified symbols
295
00:11:20,264 --> 00:11:22,725
{\an7}inside and outside of that jet.
296
00:11:22,726 --> 00:11:25,999
{\an7}Sooner or later, you'll be
forced to come up for air.
297
00:11:26,000 --> 00:11:29,362
{\an7}However, if you want to come
\hout on top in this mission,
298
00:11:29,363 --> 00:11:32,725
{\an7}you're going to have to act
\h\h\hlike a real maverick,
299
00:11:32,726 --> 00:11:34,857
{\an7}remain calm under pressure,
300
00:11:34,858 --> 00:11:36,999
{\an7}\h\hand head back down
to complete this task.
301
00:11:37,000 --> 00:11:39,395
{\an7}\h\h\hYou will have to look
at the key under the wing,
302
00:11:39,396 --> 00:11:42,395
{\an7}you'll have to recreate
\h\hthat key perfectly
303
00:11:42,396 --> 00:11:43,264
{\an7}right here on land.
304
00:11:43,265 --> 00:11:47,065
{\an7}\h\h\h\h\hNow, listen, agents,
there's a 45-minute time limit.
305
00:11:47,066 --> 00:11:49,725
{\an7}The cell to get this done
\h\hthe fastest will win
306
00:11:49,726 --> 00:11:52,999
{\an7}\h\h\h\htoday's mission
and become the agency.
307
00:11:53,000 --> 00:11:56,659
{\an7}You will also be receiving
\h\h\ha very special prize.
308
00:11:56,660 --> 00:11:59,428
{\an7}\h\h\h\h\h-Yeah!
- Let's do this.
309
00:11:59,429 --> 00:12:01,494
{\an7}[cheers and applause]
310
00:12:01,495 --> 00:12:04,758
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Let's go!
This is going to be sick!
311
00:12:04,759 --> 00:12:07,791
{\an7}[dramatic music]
312
00:12:07,792 --> 00:12:12,065
{\an7}♪ ♪
313
00:12:12,066 --> 00:12:14,131
{\an7}\h-I'm ready to be
a goddamn maverick.
314
00:12:14,132 --> 00:12:15,791
{\an7}- Well said. Well said.
315
00:12:15,792 --> 00:12:17,197
{\an7}\h\h-Yes, sir.
- What he said.
316
00:12:17,198 --> 00:12:18,999
{\an7}- I would be lying if I said
\h\h\h\h\h\hl wasn't nervous
317
00:12:19,000 --> 00:12:21,461
{\an7}\habout being submerged
in an F18 fighter jet,
318
00:12:21,462 --> 00:12:24,395
{\an7}\hbut I'm being submerged
with a bunch of badasses,
319
00:12:24,396 --> 00:12:25,999
{\an7}so I think I'll be all right.
320
00:12:26,000 --> 00:12:27,032
{\an7}- Our team is the best.
321
00:12:27,033 --> 00:12:28,461
{\an7}\h\hl mean, we're all having
intercourse with each other,
322
00:12:28,462 --> 00:12:30,329
{\an7}\h\hat least half of us,
so at this point in time
323
00:12:30,330 --> 00:12:33,824
{\an7}\h\h\h\h\h\hl feel like
we're really connected.
324
00:12:33,825 --> 00:12:35,131
{\an7}All right. Got to go.
325
00:12:35,132 --> 00:12:37,032
{\an7}- Emerald on me,
Emerald on three.
326
00:12:37,033 --> 00:12:37,792
{\an7}One, two, three.
327
00:12:37,793 --> 00:12:39,956
{\an7}- Emerald!
- Bye, Mom.
328
00:12:39,957 --> 00:12:43,131
{\an7}\h\h-I love you, Tori.
- Oh, my God. Shut up.
329
00:12:43,132 --> 00:12:44,824
{\an7}[laughter]
330
00:12:44,825 --> 00:12:47,923
{\an7}- Let's go, guys!
You're badasses!
331
00:12:47,924 --> 00:12:50,956
{\an7}[dramatic music]
332
00:12:50,957 --> 00:12:54,791
{\an7}♪ ♪
333
00:12:54,792 --> 00:12:55,726
{\an7}Oh! Oh!
334
00:12:55,727 --> 00:12:56,956
{\an7}- [gasps] \h\h-Oh.
335
00:12:56,957 --> 00:13:02,032
{\an7}♪ ♪
336
00:13:02,033 --> 00:13:04,197
{\an7}\h\h-Ohh!
- [bleep].
337
00:13:04,198 --> 00:13:05,956
{\an7}- Talk about claustrophobia
\h\h\h\h\h\h\hand drowning,
338
00:13:05,957 --> 00:13:10,197
{\an7}Like, two big fears meeting
\h\h\heach other right now,
339
00:13:10,198 --> 00:13:11,857
{\an7}absolutely terrifying.
340
00:13:11,858 --> 00:13:13,131
{\an7}- Oh, my God.
341
00:13:13,132 --> 00:13:14,263
{\an7}[bleep].
342
00:13:14,264 --> 00:13:17,264
{\an7}- Ahh!
343
00:13:20,732 --> 00:13:22,534
- Oh, [bleep]
- Oh, my God.
344
00:13:22,601 --> 00:13:24,703
- Oh! Oh!
- Oh, [bleep].
345
00:13:24,770 --> 00:13:26,905
- Oh!
346
00:13:26,972 --> 00:13:29,941
[air horn blares]
- Go!
347
00:13:30,008 --> 00:13:32,144
- We're got to be submerged
under the water,
348
00:13:32,210 --> 00:13:33,879
and then we have to find
349
00:13:33,945 --> 00:13:36,848
the puzzle pieces
and solve a puzzle.
350
00:13:36,915 --> 00:13:38,850
- Nan, no.
- [indistinct].
351
00:13:38,917 --> 00:13:42,054
♪ ♪
352
00:13:42,120 --> 00:13:43,789
- Okay, look, there you go.
There's Nany coming up
353
00:13:43,855 --> 00:13:45,991
with all of them, see?
They're giving them all to her.
354
00:13:46,058 --> 00:13:48,460
- Nany, count them.
- We have 14 right now total.
355
00:13:48,527 --> 00:13:52,597
♪ ♪
356
00:13:52,664 --> 00:13:53,865
18 total.
357
00:13:53,932 --> 00:13:55,701
- I've got one on me.
- Mine too.
358
00:13:55,767 --> 00:13:57,269
- Six more.
- Do you see this?
359
00:13:57,336 --> 00:13:58,503
Do you see this?
360
00:13:58,570 --> 00:13:59,805
- Okay.
361
00:13:59,871 --> 00:14:00,772
- I'm going to first row.
I'm going start it.
362
00:14:00,839 --> 00:14:02,140
- Okay.
363
00:14:02,207 --> 00:14:03,575
- This map of the puzzle
is so far down
364
00:14:03,642 --> 00:14:05,677
that half of the team
can't even get to it.
365
00:14:05,744 --> 00:14:08,246
So we're having to reshuffle
what the plan was,
366
00:14:08,313 --> 00:14:09,881
because it's way
harder than we thought.
367
00:14:09,948 --> 00:14:14,720
- Nany! Fifth row,
both corners, zero, zero.
368
00:14:14,786 --> 00:14:18,056
- Although these symbols
seem pretty straightforward,
369
00:14:18,123 --> 00:14:20,292
it is hard to figure out
what to call them.
370
00:14:20,359 --> 00:14:22,728
- Scope, scope, plus sign
in the middle.
371
00:14:22,861 --> 00:14:23,996
- We've got what looks like
372
00:14:24,062 --> 00:14:26,598
a scope from, like,
a sniper rifle,
373
00:14:26,665 --> 00:14:29,568
but people are calling that
a target, X with a circle.
374
00:14:29,635 --> 00:14:32,404
Does that mean X
with a circle or X
375
00:14:32,471 --> 00:14:35,307
and then the circle?
This is not good.
376
00:14:35,374 --> 00:14:39,311
- Scope, scope on the outside
in row four.
377
00:14:39,378 --> 00:14:41,179
- We need four more!
- I got one!
378
00:14:41,246 --> 00:14:42,714
- [indistinct] has got one.
- I got three more!
379
00:14:42,781 --> 00:14:44,616
- Three?
- Yes!
380
00:14:44,683 --> 00:14:45,717
- I got one right here.
381
00:14:45,784 --> 00:14:48,220
- I'll go for them.
- Nany!
382
00:14:48,286 --> 00:14:51,523
Doughnut from left to right,
and then plus sign.
383
00:14:51,590 --> 00:14:53,258
♪ ♪
384
00:14:53,325 --> 00:14:55,060
In the middle is a square.
385
00:14:55,127 --> 00:14:58,797
♪ ♪
386
00:14:58,897 --> 00:15:00,065
- Maybe you guys
should just quit.
387
00:15:00,132 --> 00:15:01,700
If you can't find it,
you should quit.
388
00:15:01,767 --> 00:15:03,568
- Keep going. Scan it.
Scan the whole plane.
389
00:15:03,635 --> 00:15:07,072
- We're wasting a lot of time.
There's one puzzle piece,
390
00:15:07,139 --> 00:15:09,441
and for some damn reason
we cannot find it.
391
00:15:09,508 --> 00:15:14,346
♪ ♪
392
00:15:14,413 --> 00:15:15,914
Oh, you know why?
393
00:15:15,981 --> 00:15:19,117
Because Josh still has that
last puzzle piece tied to him.
394
00:15:19,184 --> 00:15:22,254
- Guys, I got it.
- Josh! Go! Go, go, go!
395
00:15:22,321 --> 00:15:25,757
Leave it up to damn Josh.
I'm pissed. This is crazy.
396
00:15:25,857 --> 00:15:28,093
- Come on!
397
00:15:28,160 --> 00:15:30,729
- Wait. Wait.
398
00:15:30,862 --> 00:15:31,897
- Check.
- Check
399
00:15:31,964 --> 00:15:32,864
- Check.
- That ain't right, guys.
400
00:15:32,931 --> 00:15:33,999
- No?
401
00:15:34,066 --> 00:15:35,968
- Yeah!
[laughter]
402
00:15:36,034 --> 00:15:37,369
- I am so relieved
403
00:15:37,436 --> 00:15:38,937
that the Emerald cell
is not doing good.
404
00:15:39,004 --> 00:15:40,939
This entire time
they have always had
405
00:15:41,006 --> 00:15:42,574
the numbers on their side,
406
00:15:42,641 --> 00:15:46,611
and it's unbelievable that
they're messing up this bad.
407
00:15:46,678 --> 00:15:49,648
Yes! The Ruby team can
pull this off.
408
00:15:49,715 --> 00:15:51,616
♪ ♪
409
00:15:51,683 --> 00:15:53,018
- Row five.
410
00:15:53,085 --> 00:15:55,387
- Target square.
Tori, what are you doing?
411
00:15:55,454 --> 00:15:56,989
- Okay, we need to take
[bleep] turns.
412
00:15:57,055 --> 00:15:58,256
I'm doing half.
I'm doing [indistinct].
413
00:15:58,323 --> 00:15:59,891
And you've got that one.
We've got to take turns.
414
00:15:59,925 --> 00:16:02,894
- Okay.
- Row five, O, target,
415
00:16:02,961 --> 00:16:04,895
plus, target, O!
416
00:16:04,896 --> 00:16:07,165
- First row plus circle!
- Guys!
417
00:16:07,232 --> 00:16:08,500
- Wait! You guys are going--
418
00:16:08,567 --> 00:16:10,102
- You're both going from
different angles.
419
00:16:10,168 --> 00:16:12,371
- Target, square, X.
- Stop! Stop!
420
00:16:12,437 --> 00:16:15,607
You need to read
from the plane out!
421
00:16:15,674 --> 00:16:16,908
- [laughs]
422
00:16:16,942 --> 00:16:18,843
See, see, see, now, Josh,
423
00:16:18,844 --> 00:16:22,414
when you went to school
for the first time,
424
00:16:22,481 --> 00:16:27,386
you always got taught to read
from left to right,
425
00:16:27,452 --> 00:16:31,256
not right to left to down
to diagonal to across.
426
00:16:31,323 --> 00:16:33,592
No, buddy. You've got it wrong.
427
00:16:33,659 --> 00:16:36,995
- Fourth row finishes
with plus, target.
428
00:16:37,062 --> 00:16:41,333
- Come back! Come back!
- Come back!
429
00:16:41,400 --> 00:16:42,467
- Check.
430
00:16:42,534 --> 00:16:44,603
- Not correct.
[laughter]
431
00:16:44,670 --> 00:16:46,972
- Still wrong.
What is going on?
432
00:16:47,039 --> 00:16:48,273
It's a [bleep] show.
433
00:16:48,340 --> 00:16:49,874
- Somebody reading
from the opposite side.
434
00:16:49,875 --> 00:16:51,176
- This is the red line.
435
00:16:51,243 --> 00:16:52,411
- So we have
to rotate everything.
436
00:16:52,477 --> 00:16:53,879
- Yeah.
- Which way should we rotate -
437
00:16:53,945 --> 00:16:56,715
- This little, simple mistake
set up back so much time,
438
00:16:56,782 --> 00:17:00,786
and I feel like I really
messed up for our team today.
439
00:17:00,886 --> 00:17:02,487
♪ ♪
440
00:17:02,554 --> 00:17:04,923
- Is that correct?
[air horn blares]
441
00:17:04,990 --> 00:17:07,359
- Guys, we get those pieces
fast and it's over.
442
00:17:07,426 --> 00:17:09,894
- Seeing how Emerald
have done today
443
00:17:09,895 --> 00:17:11,530
makes me really feel assured
444
00:17:11,596 --> 00:17:13,699
that we're going get
the win today.
445
00:17:13,765 --> 00:17:17,502
♪ ♪
446
00:17:17,569 --> 00:17:19,671
- I'm actually really excited
to be back on Ruby.
447
00:17:19,738 --> 00:17:21,606
I've been a Ruby guy
since day one.
448
00:17:21,673 --> 00:17:25,844
My main plan was
to come back to Ruby.
449
00:17:25,911 --> 00:17:27,379
- Yes.
- Whoo!
450
00:17:27,446 --> 00:17:30,482
- Ruby!
- Ruby!
451
00:17:30,549 --> 00:17:32,117
- The pressure is definitely
on today.
452
00:17:32,184 --> 00:17:36,254
Amanda and I don't want to go
down to The Lair anytime soon.
453
00:17:36,321 --> 00:17:37,589
We smell the finals.
454
00:17:37,656 --> 00:17:39,992
So to go home now
would be just drastic.
455
00:17:40,058 --> 00:17:42,394
- [imitates cockpit beeping]
456
00:17:42,461 --> 00:17:44,563
Mayday! Mayday! [indistinct].
It's going down.
457
00:17:44,630 --> 00:17:47,499
- We're gonna die!
- Ahh!
458
00:17:47,566 --> 00:17:50,235
- Big T's job is to read
out the key to Amanda,
459
00:17:50,302 --> 00:17:51,536
because Amanda let's us know
460
00:17:51,603 --> 00:17:53,772
she's already scared
to go under the water.
461
00:17:53,872 --> 00:17:55,641
My job is to collect
the puzzle pieces.
462
00:17:55,707 --> 00:17:57,776
Kyle's job is to collect
the puzzle pieces
463
00:17:57,876 --> 00:17:59,511
as fast as possible.
464
00:17:59,578 --> 00:18:00,879
- Oh, [bleep]!
465
00:18:00,912 --> 00:18:02,214
- Ahh!
- Whoo!
466
00:18:02,280 --> 00:18:04,016
- Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
467
00:18:04,082 --> 00:18:06,884
- Whoo!
468
00:18:06,885 --> 00:18:08,987
- Let's go!
- Whoo!
469
00:18:09,054 --> 00:18:12,024
- If this seat belt doesn't
unlatch, I'm going to die.
470
00:18:12,090 --> 00:18:14,259
I'm going to die
on the "Top Gun" mission.
471
00:18:14,326 --> 00:18:16,228
Tom Cruise is
going to watch me die.
472
00:18:16,294 --> 00:18:18,997
- Ahh!
- Oh, [bleep]!
473
00:18:19,064 --> 00:18:21,233
♪ ♪
474
00:18:21,300 --> 00:18:23,035
[loud explosion]
475
00:18:23,101 --> 00:18:25,937
- Whoo!
476
00:18:26,004 --> 00:18:33,145
♪ ♪
477
00:18:46,992 --> 00:18:48,660
- Amanda, go!
478
00:18:48,727 --> 00:18:51,163
♪ ♪
479
00:18:51,229 --> 00:18:53,665
- Count, Amanda. We need to
know how many [indistinct].
480
00:18:53,732 --> 00:18:55,367
- 19, 20.
481
00:18:55,434 --> 00:18:57,302
Five more! Five more!
482
00:18:57,369 --> 00:18:58,603
- Good job, Mandy.
483
00:18:58,670 --> 00:19:00,105
- Amanda is the one
that is designated
484
00:19:00,172 --> 00:19:03,308
to put together the puzzle,
which is probably smart
485
00:19:03,375 --> 00:19:05,310
since she's the only one
on that team with a brain.
486
00:19:05,377 --> 00:19:07,145
- How many more, Amanda?
I've got three here.
487
00:19:07,212 --> 00:19:08,613
- Two more!
488
00:19:08,680 --> 00:19:11,882
- Kyle...
489
00:19:11,883 --> 00:19:13,885
- Give it to Big T. Me and you
have got to work on the puzzle.
490
00:19:13,919 --> 00:19:15,387
It's too deep for her.
491
00:19:15,454 --> 00:19:18,390
- Big T, diving down
and looking at the answer key
492
00:19:18,457 --> 00:19:21,293
was your only job
in this mission.
493
00:19:21,360 --> 00:19:24,296
- Hey.
The top one is a target.
494
00:19:24,363 --> 00:19:25,530
- Top one is a target?
495
00:19:25,597 --> 00:19:27,833
- You got one?
- Great.
496
00:19:27,899 --> 00:19:29,034
- Just one?
497
00:19:29,101 --> 00:19:30,469
[laughter]
498
00:19:30,535 --> 00:19:32,504
- This is girls' elimination
day, and I thought
499
00:19:32,571 --> 00:19:35,840
I was panicking enough
when I was drowning in the F18.
500
00:19:35,841 --> 00:19:37,609
Now I have to rely on Kyle
and Nelson
501
00:19:37,676 --> 00:19:41,880
to read me a key for a puzzle.
Let that sink in.
502
00:19:41,947 --> 00:19:45,751
- The third line down,
it's fat circle, square--
503
00:19:45,851 --> 00:19:46,985
- For the third line?
504
00:19:47,052 --> 00:19:48,420
- Tell her. Tell her. Tell her.
Tell her.
505
00:19:48,487 --> 00:19:52,457
- So fat circle, plus--
- Fat circle plus what?
506
00:19:52,524 --> 00:19:54,593
- What's the fat circle?
- The doughnut.
507
00:19:54,660 --> 00:19:59,031
- A fat circle is a circle,
and it's fat.
508
00:19:59,097 --> 00:20:03,502
- Amanda! The fourth row,
square, circle, target!
509
00:20:03,568 --> 00:20:05,871
- Square, circle, target.
Square, circle target.
510
00:20:05,937 --> 00:20:07,172
- We're missing pieces.
511
00:20:07,239 --> 00:20:08,273
- You guys, we don't have all...
512
00:20:08,340 --> 00:20:10,075
[laughter]
513
00:20:10,142 --> 00:20:11,376
We don't have all the pieces!
514
00:20:11,443 --> 00:20:13,478
- Oh, my God.
515
00:20:13,545 --> 00:20:15,180
- We cannot follow instructions.
516
00:20:15,247 --> 00:20:18,817
Everybody is responsible for
their puzzle piece in the F18,
517
00:20:18,850 --> 00:20:20,818
but Big T left her puzzle piece.
518
00:20:20,819 --> 00:20:23,288
It was literally
right beside her.
519
00:20:25,891 --> 00:20:27,659
- It's okay. It's okay.
Let's just get into it.
520
00:20:27,726 --> 00:20:29,961
- What's going on, Big T?
- All right. He got it!
521
00:20:30,028 --> 00:20:31,596
I'ma go back to the puzzle.
522
00:20:31,663 --> 00:20:34,967
- We need one more piece.
- I got it Amanda, calm down.
523
00:20:35,033 --> 00:20:36,301
Kyle is bringing it to you.
524
00:20:36,368 --> 00:20:38,904
- We need one more!
- Do you have 25 pieces?
525
00:20:38,971 --> 00:20:40,105
- No!
- No.
526
00:20:40,172 --> 00:20:42,207
- How many more pieces?
- One!
527
00:20:42,274 --> 00:20:43,709
One!
I told you guys that!
528
00:20:43,842 --> 00:20:48,013
[laughter]
529
00:20:48,080 --> 00:20:50,349
- You got it? Do you have it?
530
00:20:50,415 --> 00:20:53,018
Go swim it.
531
00:20:53,085 --> 00:20:56,388
- Hurry!
532
00:20:56,455 --> 00:20:58,123
[laughter]
- What do you need, Amanda?
533
00:20:58,190 --> 00:20:59,725
- Honestly, he's going to have
to tell us it all again,
534
00:20:59,858 --> 00:21:01,226
because this is just
all [bleep] up.
535
00:21:01,293 --> 00:21:02,527
- What do you mean we have
to start from the beginning?
536
00:21:02,594 --> 00:21:05,030
- [bleep].
- Nelson, start over.
537
00:21:05,097 --> 00:21:05,998
- Oh, my God.
538
00:21:06,927 --> 00:21:08,992
{\an7}- Circle, square, plus.
539
00:21:08,993 --> 00:21:10,553
{\an7}\h-I'll get that.
- What do you mean
540
00:21:10,554 --> 00:21:11,356
{\an7}you don't have it right?
541
00:21:11,357 --> 00:21:13,992
{\an7}\h\hWhat do you mean we have
to start from the beginning?
542
00:21:13,993 --> 00:21:15,926
{\an7}\hl am not going
down there again.
543
00:21:15,927 --> 00:21:17,388
{\an7}- Big T wasn't able
\h\h\hto get under.
544
00:21:17,389 --> 00:21:20,355
{\an7}Nelson is out there screaming.
\hKyle is out there screaming.
545
00:21:20,356 --> 00:21:21,827
{\an7}Amanda is screaming.
\hReally seems like
546
00:21:21,828 --> 00:21:24,728
{\an7}\h\hthere is no communication
between the team whatsoever.
547
00:21:24,729 --> 00:21:26,860
{\an7}\h\h\h-Amanda, let me check
that one more time. Hold on.
548
00:21:26,861 --> 00:21:30,761
{\an7}- Just start over!
Nelson, start over!
549
00:21:30,762 --> 00:21:32,662
{\an7}[laughter]
550
00:21:32,663 --> 00:21:33,761
{\an7}- Sorry, Ruby.
551
00:21:33,762 --> 00:21:36,695
{\an7}I left, and now you suck.
552
00:21:36,696 --> 00:21:37,794
{\an7}You're a comedy.
553
00:21:37,795 --> 00:21:40,728
{\an7}- Look at his face.
\h\h\h\h\h\h-Ohh.
554
00:21:40,729 --> 00:21:43,256
{\an7}\h\h\h-Guys, we lost.
This is all [bleep] up.
555
00:21:43,257 --> 00:21:45,421
{\an7}\h\h\hThis is exactly why
Big T was supposed to be
556
00:21:45,422 --> 00:21:47,553
{\an7}the one reading it,
\h\h\hnot you guys.
557
00:21:47,554 --> 00:21:49,454
{\an7}- I know everyone likes
\h\hto [bleep] on Big T,
558
00:21:49,455 --> 00:21:53,256
{\an7}\h\hbut I would take Big T
over Amanda in a heartbeat.
559
00:21:53,257 --> 00:21:54,992
{\an7}I just need to know
\hwhat the skill set
560
00:21:54,993 --> 00:21:57,025
{\an7}is that Amanda possesses
\h\hthat would make her
561
00:21:57,026 --> 00:21:58,893
{\an7}\ha valuable teammate,
because I don't see it.
562
00:21:58,894 --> 00:22:02,355
{\an7}\h\h\h-Agents, two minutes.
- We can do it in one, buddy!
563
00:22:02,356 --> 00:22:05,893
{\an7}- I guarantee you can't.
\h-This is embarrassing.
564
00:22:05,894 --> 00:22:07,926
{\an7}[bleep] pisses me off so much.
565
00:22:07,927 --> 00:22:09,827
{\an7}\h\h\h-At this point,
we lost this mission.
566
00:22:09,828 --> 00:22:12,827
{\an7}\h\h\h\h\hl feel so embarrassed
to be a part of the Ruby team,
567
00:22:12,828 --> 00:22:15,388
{\an7}because I've trained so hard,
\h\h\h\h\h\hand I've learned
568
00:22:15,389 --> 00:22:17,926
{\an7}to adapt, communicate,
\hand work as a team.
569
00:22:17,927 --> 00:22:21,091
{\an7}\h\hBut unfortunately,
I'm on the wrong team.
570
00:22:21,092 --> 00:22:23,454
{\an7}- Good job, Tula.
571
00:22:23,455 --> 00:22:25,794
{\an7}\h\h\h\h[air horn blares]
- All right. Time is up.
572
00:22:25,795 --> 00:22:26,696
{\an7}You didn't get it.
573
00:22:26,697 --> 00:22:28,487
{\an7}- But how close were we?
\h\h\h\h\h\h\h-Not even.
574
00:22:28,488 --> 00:22:30,695
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-A little bit?
- I mean, pretty damn close.
575
00:22:30,696 --> 00:22:32,629
{\an7}As close as Las Vegas
\h\h\h\h\his to here.
576
00:22:32,630 --> 00:22:35,388
{\an7}- We were, like, one off.
577
00:22:35,389 --> 00:22:36,794
{\an7}- We're going to be
the strongest team,
578
00:22:36,795 --> 00:22:41,355
{\an7}because we're going to be used
\h\hto working under pressure,
579
00:22:41,356 --> 00:22:43,421
{\an7}undermanned, understaffed.
580
00:22:43,422 --> 00:22:44,827
{\an7}- I love to be underwater.
581
00:22:44,828 --> 00:22:47,728
{\an7}So for me, for this
\h\h\hamazing team
582
00:22:47,729 --> 00:22:50,761
{\an7}is good mission, and we are
\hgoing to success for sure.
583
00:22:50,762 --> 00:22:52,893
{\an7}- My goal today is to be
\h\hthe [bleep] agency,
584
00:22:52,894 --> 00:22:56,487
{\an7}because Emerald is so [bleep]
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hboring!
585
00:22:56,488 --> 00:22:57,125
{\an7}- [laughs]
586
00:22:57,126 --> 00:23:00,662
{\an7}- I think it's going to be
\hour first win as a team.
587
00:23:00,663 --> 00:23:02,992
{\an7}- Like I said, slow and steady.
We don't want to make mistakes.
588
00:23:02,993 --> 00:23:04,860
{\an7}\h\hYou want to make sure--
- No mistakes, no mistakes.
589
00:23:04,861 --> 00:23:06,926
{\an7}\h-You want to make sure
you're getting everything
590
00:23:06,927 --> 00:23:08,454
{\an7}nice and smooth.
591
00:23:08,455 --> 00:23:15,828
{\an7}♪ ♪
592
00:23:24,422 --> 00:23:26,553
{\an7}- [bleep]. [bleep].
593
00:23:26,554 --> 00:23:29,520
{\an7}[loud explosion]
594
00:23:29,521 --> 00:23:31,893
{\an7}- We are small in numbers
\h\h\h\hbut big in heart,
595
00:23:31,894 --> 00:23:32,630
{\an7}and I mean that.
596
00:23:32,631 --> 00:23:34,728
{\an7}We are a strong team.
\hOur plan is simple.
597
00:23:34,729 --> 00:23:37,992
{\an7}Me and Ashley are going
\hto just be the calms.
598
00:23:37,993 --> 00:23:41,761
{\an7}\h\hLogan and Emy, they're on
a search and destroy mission.
599
00:23:41,762 --> 00:23:44,124
{\an7}- There's one more in there,
\h\h\h\h\h\h\hl think, guys.
600
00:23:44,125 --> 00:23:44,861
{\an7}- You got it?
601
00:23:44,862 --> 00:23:46,157
{\an7}\h\h-Hand it to me!
- She got four! Four!
602
00:23:46,158 --> 00:23:48,629
{\an7}- Hand it to me! Got it.
603
00:23:48,630 --> 00:23:55,058
{\an7}♪ ♪
604
00:23:55,059 --> 00:23:58,728
{\an7}- Circle, scope, square,
\h\h\h\h\h\h\h\hX, plus.
605
00:23:58,729 --> 00:24:02,728
{\an7}- Got it!
606
00:24:02,729 --> 00:24:04,596
{\an7}- Scope, circle-- \h\h-Wait, what?
607
00:24:04,597 --> 00:24:07,190
{\an7}- Scope, circle, X, square, X.
608
00:24:07,191 --> 00:24:10,662
{\an7}- CT is, like, a military guy
\h\h\h\h\h\h\h\hprofessional.
609
00:24:10,663 --> 00:24:12,487
{\an7}- How many piece you got?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-18!
610
00:24:12,488 --> 00:24:16,058
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h18!
We need seven more!
611
00:24:16,059 --> 00:24:19,520
{\an7}♪ ♪
612
00:24:19,521 --> 00:24:23,761
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Emy!
- Ashley, one more here!
613
00:24:23,762 --> 00:24:24,356
{\an7}- Okay.
614
00:24:24,357 --> 00:24:26,553
{\an7}\h\h-What sapphire is doing is
exactly what we planned to do,
615
00:24:26,554 --> 00:24:30,926
{\an7}but once we got in that water,
all plans went out the window,
616
00:24:30,927 --> 00:24:32,058
{\an7}and it was a giant disaster.
617
00:24:32,059 --> 00:24:35,190
{\an7}They're making this mission
\hlook like a piece of cake.
618
00:24:35,191 --> 00:24:38,596
{\an7}\h\hlt is insane how well
they're working together.
619
00:24:38,597 --> 00:24:42,992
{\an7}- Two more, yeah. Two more.
620
00:24:42,993 --> 00:24:43,795
{\an7}- You got one? Yeah!
621
00:24:43,796 --> 00:24:47,124
{\an7}- Scope, plus, scope!
\h-We need one more!
622
00:24:47,125 --> 00:24:51,058
{\an7}\h\h-[Indistinct].
- You got all five.
623
00:24:51,059 --> 00:24:52,926
{\an7}- Whoa.
- Whoo!
624
00:24:52,927 --> 00:24:55,893
{\an7}\h\h-We're making great time.
However, there's one problem.
625
00:24:55,894 --> 00:25:00,091
{\an7}We can't find the last piece.
\h\h\h\h\hAll hands on deck.
626
00:25:00,092 --> 00:25:03,091
{\an7}\h\h\h\hWe've hit a hiccup.
We hit a bump in the road.
627
00:25:03,092 --> 00:25:05,190
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Got it?
- No. I checked everything.
628
00:25:05,191 --> 00:25:06,893
{\an7}- All right, guys. Stay calm.
629
00:25:06,894 --> 00:25:09,827
{\an7}- [indistinct].
630
00:25:09,828 --> 00:25:11,058
{\an7}- [bleep].
631
00:25:11,059 --> 00:25:12,861
{\an7}I don't see it anywhere.
632
00:25:13,385 --> 00:25:15,615
{\an7}- I don't see it anywhere.
633
00:25:15,616 --> 00:25:17,582
{\an7}- We need one more!
634
00:25:17,583 --> 00:25:19,747
{\an7}- I want to find the last piece,
635
00:25:19,748 --> 00:25:20,879
{\an7}because it would be
\han honor for me.
636
00:25:20,880 --> 00:25:24,143
{\an7}I would be really proud of me,
\h\hand my level of confidence
637
00:25:24,144 --> 00:25:27,681
{\an7}would increase a little bit
\h\h\h\h\hmore, more, more.
638
00:25:27,682 --> 00:25:32,615
{\an7}- Did he find it? Oh, [bleep].
639
00:25:32,616 --> 00:25:34,780
{\an7}- I'm hoping somebody has it
\h\h\h\h\h\h\hon their belt.
640
00:25:34,781 --> 00:25:37,276
{\an7}Maybe this will buy us
\h\h\h\ha little time.
641
00:25:39,045 --> 00:25:40,879
{\an7}- I don't understand.
642
00:25:40,880 --> 00:25:48,309
{\an7}♪ ♪
643
00:25:54,111 --> 00:25:58,549
{\an7}- I got it! I got it!
644
00:25:58,550 --> 00:26:01,011
{\an7}- Go, Emy.
- I got it!
645
00:26:01,012 --> 00:26:02,615
{\an7}- Whoo!
- Whoo!
646
00:26:02,616 --> 00:26:05,978
{\an7}\h\h\h\h\h-Although I realize
that this means we just lost,
647
00:26:05,979 --> 00:26:08,615
{\an7}\h\h\h\h\h\hl can't help
but be ecstatic for Emy.
648
00:26:08,616 --> 00:26:10,582
{\an7}Against all odds,
\hunder the wing,
649
00:26:10,583 --> 00:26:13,176
{\an7}in the armpit of the plane
\h\h\hshe finds the piece.
650
00:26:13,177 --> 00:26:16,978
{\an7}\h\hThe way that Sapphire
all just worked together,
651
00:26:16,979 --> 00:26:18,747
{\an7}\h\h\hthey're a force
to be reckoned with.
652
00:26:18,748 --> 00:26:22,144
{\an7}- [gasping]
653
00:26:28,748 --> 00:26:31,384
{\an7}[air horn blares]
654
00:26:31,385 --> 00:26:35,275
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Ahh!
I'm so proud of you, Emy!
655
00:26:35,276 --> 00:26:36,681
{\an7}- I'm really proud of myself,
656
00:26:36,682 --> 00:26:38,681
{\an7}\h\h\hbecause we finished
this really efficiently.
657
00:26:38,682 --> 00:26:42,077
{\an7}We will celebrate, and we will
\h\h\h\hbe proud of ourselves
658
00:26:42,078 --> 00:26:44,143
{\an7}\hand Tom Cruise
will love us all.
659
00:26:44,144 --> 00:26:48,615
{\an7}[cheers and applause]
660
00:26:48,616 --> 00:26:51,978
{\an7}♪ ♪
661
00:26:51,979 --> 00:26:54,813
{\an7}- Well done, agents.
\h\hCongratulations.
662
00:26:54,814 --> 00:27:01,341
{\an7}\h\hThe one cell to get it done
the fastest was Sapphire cell.
663
00:27:01,342 --> 00:27:02,111
{\an7}- Wow.
664
00:27:02,112 --> 00:27:04,011
{\an7}- I'm really proud
\hof my team today.
665
00:27:04,012 --> 00:27:05,012
{\an7}We finally pulled through.
666
00:27:05,013 --> 00:27:08,780
{\an7}- You are the winner of today's
"Top Gun: Maverick" challenge.
667
00:27:08,781 --> 00:27:13,110
{\an7}- Well, coming to Sapphire,
\h\h\h\h\h\hand everything
668
00:27:13,111 --> 00:27:16,417
{\an7}\h\h\his happiness here.
Everything is happiness.
669
00:27:16,418 --> 00:27:19,747
{\an7}\h-You all performed
like true mavericks.
670
00:27:19,748 --> 00:27:23,143
{\an7}So you each deserve
\h\h\ha call sign.
671
00:27:23,144 --> 00:27:25,813
{\an7}[cheers and applause]
672
00:27:25,814 --> 00:27:28,912
{\an7}\h\h\h\h\h\h-You are invited
to an exclusive VIP screening
673
00:27:28,913 --> 00:27:32,143
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hof the film
before it hits theaters.
674
00:27:32,144 --> 00:27:34,143
{\an7}[cheers and applause]
675
00:27:34,144 --> 00:27:36,945
{\an7}- As the agency, I need you
to go back to headquarters,
676
00:27:36,946 --> 00:27:40,681
{\an7}\hdeliberate and nominate one
woman to send into The Lair,
677
00:27:40,682 --> 00:27:43,275
{\an7}where they'll fight for their
\hright to stay in the game.
678
00:27:43,276 --> 00:27:47,176
{\an7}\hRuby cell, Emerald cell,
you're in the danger zone.
679
00:27:47,177 --> 00:27:48,450
{\an7}I need you to plead your case
680
00:27:48,451 --> 00:27:51,077
{\an7}as to why you should not
\hbe send into The Lair.
681
00:27:51,078 --> 00:27:54,176
{\an7}Oh, and one more thing, agents,
\h\h\hmy friends from "Top Gun"
682
00:27:54,177 --> 00:27:57,417
{\an7}are throwing you a special
party at the club tonight.
683
00:27:57,418 --> 00:27:59,384
{\an7}[cheers and applause]
684
00:27:59,385 --> 00:28:02,011
{\an7}- Yes to the girl's day!
685
00:28:02,012 --> 00:28:02,880
{\an7}- Whoo!
686
00:28:02,881 --> 00:28:05,450
{\an7}- Have fun. I'll see you soon.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Whoo!
687
00:28:05,451 --> 00:28:07,077
{\an7}- I won!
\h-Whoo!
688
00:28:07,078 --> 00:28:10,242
{\an7}[funky music]
689
00:28:10,243 --> 00:28:12,176
{\an7}\h\h-Yeah!
- Hee-haw!
690
00:28:12,177 --> 00:28:13,012
{\an7}- Losers in the back.
691
00:28:13,013 --> 00:28:15,209
{\an7}- [Indistinct] in the shower.
692
00:28:15,210 --> 00:28:16,483
{\an7}- Losing sucks!
693
00:28:16,484 --> 00:28:20,077
{\an7}♪ ♪
694
00:28:20,078 --> 00:28:21,341
{\an7}- Most likely I will be
\h\h\h\h\h\hgoing down
695
00:28:21,342 --> 00:28:23,011
{\an7}\h\hto The Lair tomorrow
and I'm kind of sulking.
696
00:28:23,012 --> 00:28:24,516
{\an7}- We don't know that.
\hWe don't know that.
697
00:28:24,517 --> 00:28:25,945
{\an7}Four possibilities
\h\hthat can go in.
698
00:28:25,946 --> 00:28:33,517
{\an7}- Mm-hmm. So it's you, me,
\hNany, Tori, Amanda. Five.
699
00:28:35,210 --> 00:28:37,978
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Well, yeah.
That's what Tori thinks.
700
00:28:37,979 --> 00:28:42,177
{\an7}But, like, if I am the agency,
\h\h\h\h\h\h\h\hthough, like...
701
00:28:45,946 --> 00:28:47,341
{\an7}- Well, just in case.
702
00:28:47,342 --> 00:28:48,276
{\an7}- We all should stay ready,
703
00:28:48,277 --> 00:28:50,308
{\an7}because we never know
\h\hwhat will happen.
704
00:28:50,309 --> 00:28:51,417
{\an7}- Yeah. Exactly.
705
00:28:51,418 --> 00:28:55,077
{\an7}\h\h\h\h\h\h[Berlin's
"Take My Breath Away"]
706
00:28:55,078 --> 00:29:00,846
{\an7}♪ ♪
707
00:29:00,847 --> 00:29:08,077
{\an7}\h-♪ Watching every motion
in my foolish lover's game ♪
708
00:29:08,078 --> 00:29:08,946
{\an7}- Whoo!
709
00:29:08,947 --> 00:29:10,813
{\an7}- [indistinct].
710
00:29:10,814 --> 00:29:11,517
{\an7}Emerald City!
711
00:29:11,518 --> 00:29:13,450
{\an7}- ♪ Watching in slow motion ♪
712
00:29:13,451 --> 00:29:17,879
{\an7}♪ As you turn around
\h\h\h\h\hand say ♪
713
00:29:17,880 --> 00:29:20,275
{\an7}- Whoo!
- Damn!
714
00:29:20,276 --> 00:29:25,011
{\an7}- ♪ Take my breath away ♪
715
00:29:25,012 --> 00:29:29,549
{\an7}- Whoo!
- Yeah!
716
00:29:29,550 --> 00:29:30,309
{\an7}- Whoo!
717
00:29:30,310 --> 00:29:33,044
{\an7}- Take my breath away ♪
718
00:29:33,045 --> 00:29:36,341
{\an7}- I'm a goddamn maverick!
719
00:29:36,342 --> 00:29:38,242
{\an7}♪ ♪
720
00:29:38,243 --> 00:29:42,011
{\an7}- Not a great day today
\h\hfor us, team Ruby.
721
00:29:42,012 --> 00:29:44,110
{\an7}A bit of a miscommunication.
722
00:29:44,111 --> 00:29:45,483
{\an7}- You guys did awesome
\hwhile the girls were,
723
00:29:45,484 --> 00:29:47,176
{\an7}you know, figuring it out.
\h\h\h-I appreciate that.
724
00:29:47,177 --> 00:29:49,879
{\an7}- I actually don't feel as
\h\hif I need to apologize
725
00:29:49,880 --> 00:29:52,209
{\an7}for my performance today,
because I gave it my all.
726
00:29:52,210 --> 00:29:54,879
{\an7}\h\h\h\hl didn't quit.
I just don't like this
727
00:29:54,880 --> 00:29:56,417
{\an7}whole blaming people.
728
00:29:56,418 --> 00:29:57,385
{\an7}This is the only reason
729
00:29:57,386 --> 00:29:58,516
{\an7}\hwhy I don't want
to be in Ruby cell.
730
00:29:58,517 --> 00:30:00,308
{\an7}- But at the end of the day,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hgirls,
731
00:30:00,309 --> 00:30:01,912
{\an7}\h\hprobably going
to end up in there.
732
00:30:01,913 --> 00:30:03,417
{\an7}- Oh, definitely. We know.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-100%.
733
00:30:03,418 --> 00:30:04,450
{\an7}\h\h\h\h\h-Yeah.
- Yeah, we know.
734
00:30:04,451 --> 00:30:07,011
{\an7}- And what you should do
is, you should [bleep] up
735
00:30:07,012 --> 00:30:08,077
{\an7}the whole house.
\h\h\h\h\h-Yeah.
736
00:30:08,078 --> 00:30:11,011
{\an7}- Don't come back here.
At the end of the day,
737
00:30:11,012 --> 00:30:13,011
{\an7}we're just going to keep
picking each other apart,
738
00:30:13,012 --> 00:30:15,011
{\an7}Ruby and Sapphire.
\h\h\h\hAnd then--
739
00:30:15,012 --> 00:30:16,945
{\an7}\h\h\h-Emerald's going to--
- Team Emerald is just going
740
00:30:16,946 --> 00:30:18,275
{\an7}cross the final and win.
741
00:30:18,276 --> 00:30:19,450
{\an7}\hWe need to start
picking them apart
742
00:30:19,451 --> 00:30:21,209
{\an7}\h\h\h\h\hif we're going to
make it fair in the final.
743
00:30:21,210 --> 00:30:22,483
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
You think I'm just going to let
744
00:30:22,484 --> 00:30:24,483
{\an7}Emerald coast to the final?
\h\h\h\h\h\hNo [bleep] way.
745
00:30:24,484 --> 00:30:28,384
{\an7}\h-Way! No way!
- No [bleep] way!
746
00:30:28,385 --> 00:30:31,308
{\an7}\h\h\h\h-I am ready for Amanda
and Big T to relieve the cell,
747
00:30:31,309 --> 00:30:34,483
{\an7}because I don't think they're
\hhere for the right reasons.
748
00:30:34,484 --> 00:30:38,879
{\an7}\hAnd it's upsetting, because
they talk a lot about a final.
749
00:30:38,880 --> 00:30:41,110
{\an7}But they're not ready
\h\h\h\h\hfor a final,
750
00:30:41,111 --> 00:30:42,483
{\an7}and if we can't come together
751
00:30:42,484 --> 00:30:45,450
{\an7}as a team and work as one,
\h\h\hwe're going to fall.
752
00:30:45,451 --> 00:30:47,110
{\an7}At the end of the day,
\hit's a selfish game.
753
00:30:47,111 --> 00:30:49,615
{\an7}\h\h\hWhen you're down there
or whatever you decide to do,
754
00:30:49,616 --> 00:30:52,209
{\an7}do what's best for you
at the end of the day.
755
00:30:52,210 --> 00:30:57,176
{\an7}\h\h\h\h-Yup.
- And I'm done.
756
00:30:57,177 --> 00:30:58,308
{\an7}- I mean, I'll say it again.
757
00:30:58,309 --> 00:31:01,308
{\an7}I'd be okay if this is a team
that we're in the final with.
758
00:31:01,309 --> 00:31:02,341
{\an7}- Definitely.
\h\h\h-Yes.
759
00:31:02,342 --> 00:31:04,615
{\an7}\h\h\h-That's the goal now.
How we can protect the team?
760
00:31:04,616 --> 00:31:06,341
{\an7}We have to choose
together, right?
761
00:31:06,342 --> 00:31:09,275
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Yeah.
- If we pick Big T,
762
00:31:09,276 --> 00:31:11,582
{\an7}Big T is going to pick Amanda.
763
00:31:11,583 --> 00:31:13,615
{\an7}\h\hOne of them is
going to come here.
764
00:31:13,616 --> 00:31:15,176
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
- So that's no protection.
765
00:31:15,177 --> 00:31:17,681
{\an7}\h-Exactly.
- Yeah, but--
766
00:31:17,682 --> 00:31:18,649
{\an7}- He's right.
767
00:31:18,650 --> 00:31:20,242
{\an7}- We have to pick different.
768
00:31:20,243 --> 00:31:22,176
{\an7}- But here's the thing, like,
\h\h\h\h\h\h\hthe green team
769
00:31:22,177 --> 00:31:25,648
{\an7}\h\hcould have sent me in over
and over again a long time ago.
770
00:31:25,649 --> 00:31:29,011
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWe go rogue
and that opens the floodgates.
771
00:31:29,012 --> 00:31:30,516
{\an7}Look, I love Big T
and all that, but--
772
00:31:30,517 --> 00:31:33,308
{\an7}- She'll definitely come here.
\h\h\h-It's nothing personal.
773
00:31:33,309 --> 00:31:34,516
{\an7}I don't want her on the team.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hl think--
774
00:31:34,517 --> 00:31:38,549
{\an7}\h\h\h-But probably not try
to take out someone that's--
775
00:31:38,550 --> 00:31:40,681
{\an7}\h\h-I do not care
who's on that team.
776
00:31:40,682 --> 00:31:42,110
{\an7}\hl think we are
the team to beat.
777
00:31:42,111 --> 00:31:45,945
{\an7}\h\h\hWe just need to take
what we got into the final.
778
00:31:45,946 --> 00:31:48,714
{\an7}I'm the one with less odds.
779
00:31:48,715 --> 00:31:51,549
{\an7}\h\h\hBig T and Amanda
is an easy pick for me,
780
00:31:51,550 --> 00:31:55,275
{\an7}\h\hmore specifically Big T.
She's not someone I feel like
781
00:31:55,276 --> 00:31:59,582
{\an7}I can rely on as a partner,
\h\h\hespecially late game.
782
00:31:59,583 --> 00:32:03,044
{\an7}Big T is a problem
that nobody wants.
783
00:32:03,045 --> 00:32:04,176
{\an7}If she goes in, she goes home,
784
00:32:04,177 --> 00:32:08,044
{\an7}and we're kind of doing
\h\heverybody a favor.
785
00:32:08,045 --> 00:32:11,011
{\an7}♪ ♪
786
00:32:11,012 --> 00:32:13,681
{\an7}- I [bleep] stuck up
\hfor all them, like.
787
00:32:13,682 --> 00:32:16,275
{\an7}He's, like, "They had my back
\h\h\h\h\h\hthe whole time."
788
00:32:16,276 --> 00:32:17,144
{\an7}Blah, blah, blah.
789
00:32:17,145 --> 00:32:18,483
{\an7}\h\h-We're so close
to the [bleep] final.
790
00:32:18,484 --> 00:32:20,209
{\an7}\h\h\hWhy do they not want
to break up a strong team?
791
00:32:20,210 --> 00:32:21,648
{\an7}They just want to get rid
of the weakest team here?
792
00:32:21,649 --> 00:32:24,143
{\an7}So that what? That will make
the strongest team stronger.
793
00:32:24,144 --> 00:32:29,384
{\an7}- But then CT said we could go
\h\h\hagainst them no problem.
794
00:32:29,385 --> 00:32:31,242
{\an7}- They're all thinking that
they're all safe over there
795
00:32:31,243 --> 00:32:32,549
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hright now.
- Oh, what, is Tori over there?
796
00:32:32,550 --> 00:32:35,341
{\an7}- Yup. It's Tori, Nany, Kaycee,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand Big T.
797
00:32:35,342 --> 00:32:37,483
{\an7}Probably telling them, like,
she's not going to pick them,
798
00:32:37,484 --> 00:32:39,648
{\an7}she's picking me. Probably.
\h\h\h\h-Oh, yeah. I know.
799
00:32:39,649 --> 00:32:41,549
{\an7}\h\h-Big T is going
to choose me anyway.
800
00:32:41,550 --> 00:32:43,110
{\an7}- She is going to.
\h\h-Yeah, I know.
801
00:32:43,111 --> 00:32:47,209
{\an7}So maybe I should just choose
\hmy own fate. Put myself in.
802
00:32:47,210 --> 00:32:48,648
{\an7}\hScare the [bleep]
out of all of them.
803
00:32:48,649 --> 00:32:50,011
{\an7}And I'm about to go up
\h\h\hto them be like,
804
00:32:50,012 --> 00:32:51,450
{\an7}"So are all of you guys
\hsitting here together
805
00:32:51,451 --> 00:32:55,011
{\an7}\h\h\h\h\h\hbecause you guys
are all plotting to pick me?"
806
00:32:55,012 --> 00:32:56,176
{\an7}- If I was you, I'd do that.
807
00:32:56,177 --> 00:32:57,483
{\an7}Because that's obviously
\h\h\hwhat they're doing.
808
00:32:57,484 --> 00:32:59,077
{\an7}- I'm not going to let
\h\hall these bitches
809
00:32:59,078 --> 00:33:00,341
{\an7}\hgather together
and talk [bleep]
810
00:33:00,342 --> 00:33:02,615
{\an7}\h\h\hor make plans
about me involved.
811
00:33:02,616 --> 00:33:06,341
{\an7}I'm going to walk up, and I'm
going to see what's going on.
812
00:33:06,342 --> 00:33:09,341
{\an7}♪ ♪
813
00:33:09,342 --> 00:33:12,341
{\an7}\h\h\h-Hey, maybe I should be
part of this conversation too.
814
00:33:12,342 --> 00:33:13,681
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Hey.
- Yeah, let's do it.
815
00:33:13,682 --> 00:33:14,385
{\an7}Bring it in.
816
00:33:14,386 --> 00:33:15,615
{\an7}- Or are you guys plotting
\h\h\h\h\hto just pick me?
817
00:33:15,616 --> 00:33:16,978
{\an7}\h\h\h\h-No, why don't you
just sit the [bleep] down.
818
00:33:16,979 --> 00:33:18,681
{\an7}- What you mean, pick you?
\h\h\h\hHow do we pick you?
819
00:33:18,682 --> 00:33:21,143
{\an7}- Please sit down.
- Okay. All right.
820
00:33:21,144 --> 00:33:23,582
{\an7}\h\h\h-Oh, my goodness.
- I mean, let's be real.
821
00:33:23,583 --> 00:33:25,813
{\an7}We all know that you three
\h\hare probably not going
822
00:33:25,814 --> 00:33:28,516
{\an7}\h\h\hto pick each other.
If Big T goes down there,
823
00:33:28,517 --> 00:33:31,242
{\an7}I know she's probably
\hgoing to choose me.
824
00:33:31,243 --> 00:33:32,483
{\an7}So maybe I'll just take fate
825
00:33:32,484 --> 00:33:36,078
{\an7}\hinto my own hands
and go down there.
826
00:33:38,847 --> 00:33:39,517
{\an7}- I might.
827
00:33:39,518 --> 00:33:41,549
{\an7}- Let's make it happen.
\h\hPlease call me out.
828
00:33:41,550 --> 00:33:44,549
{\an7}She doesn't intimidate me.
\h\h\hShe doesn't scare me.
829
00:33:44,550 --> 00:33:45,177
{\an7}Amanda.
830
00:33:45,178 --> 00:33:46,417
{\an7}- You may win mission,
\h\h\h\h\hbut, I mean--
831
00:33:46,418 --> 00:33:48,308
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-No, girl!
- I'm good at elimination,
832
00:33:48,309 --> 00:33:49,144
{\an7}\hso...
- Girl!
833
00:33:49,145 --> 00:33:50,516
{\an7}\h\h\h\h\h\h-I don't know.
I just don't want you guys
834
00:33:50,517 --> 00:33:51,648
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hto think
that you guys are all safe.
835
00:33:51,649 --> 00:33:53,110
{\an7}- Do you think I'm looking at
\h\h\hyou to be like, "Hey--
836
00:33:53,111 --> 00:33:54,384
{\an7}- Nobody thinks you're safe.
\h\h\h\h\h\h\h\hWe are not--
837
00:33:54,385 --> 00:33:55,417
{\an7}None of us are safe.
\h\h\h\h\h\h-Amanda,
838
00:33:55,418 --> 00:33:57,341
{\an7}I feel like you're getting
\h\h\h\hin defensive mode,
839
00:33:57,342 --> 00:33:58,078
{\an7}first of all.
840
00:33:58,079 --> 00:34:00,308
{\an7}\h-Kaycee, do you think
I'm [bleep] stupid, bro?
841
00:34:00,309 --> 00:34:01,450
{\an7}I'm not [bleep] stupid.
842
00:34:01,451 --> 00:34:02,582
{\an7}- You're getting defensive
\h\h\h\h\h\h\h\h\hso quick.
843
00:34:02,583 --> 00:34:04,176
{\an7}\h\h\h-I'll let you guys talk.
You want to treat me weird now?
844
00:34:04,177 --> 00:34:06,341
{\an7}\h\h\h-Why are you acting
all funny style right now.
845
00:34:06,342 --> 00:34:08,483
{\an7}\h\h\h\hThat's on you.
That's on you, Amanda.
846
00:34:08,484 --> 00:34:10,681
{\an7}\h\h\h\h\h\hYou're the one
that's acting so defensive.
847
00:34:10,682 --> 00:34:12,582
{\an7}Walk away then, bro.
\h\h\h\h\hWalk away.
848
00:34:12,583 --> 00:34:15,209
{\an7}\h\h\hThe way that Amanda's
talking to Kaycee right now
849
00:34:15,210 --> 00:34:16,177
{\an7}just doesn't sit well with me.
850
00:34:16,178 --> 00:34:18,209
{\an7}\h\h\hYou're just not going
to talk to Kaycee that way
851
00:34:18,210 --> 00:34:20,209
{\an7}and think it's going
\hto be okay with me.
852
00:34:20,210 --> 00:34:22,912
{\an7}\hl'm a nice person,
but I'm still crazy.
853
00:34:22,913 --> 00:34:24,143
{\an7}Like, don't test me.
854
00:34:24,144 --> 00:34:25,417
{\an7}\hGet the [bleep]
out of here, man.
855
00:34:25,418 --> 00:34:26,615
{\an7}Ain't nobody got time
\h\hfor that [bleep].
856
00:34:26,616 --> 00:34:29,384
{\an7}\h-It's kind of sexy seeing
Nany getting mad like that.
857
00:34:29,385 --> 00:34:31,780
{\an7}\h\hYou got to go through Nany
if you're trying to get to me.
858
00:34:31,781 --> 00:34:32,748
{\an7}- Nany...
- Anyway.
859
00:34:32,749 --> 00:34:34,209
{\an7}- You need to chill, bro.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Anyway.
860
00:34:34,210 --> 00:34:37,813
{\an7}You need to walk away, Amanda.
\h\hWalk away. You're a child.
861
00:34:37,814 --> 00:34:38,517
{\an7}- Stop!
862
00:34:38,518 --> 00:34:40,308
{\an7}- I don't give a flying [bleep]
\h\h\hwhat she does. Calm down.
863
00:34:40,309 --> 00:34:41,384
{\an7}\h-Like a child because I'm smart
864
00:34:41,385 --> 00:34:43,615
{\an7}\h\h\hand I know what I'm going
to be going in if she goes in?
865
00:34:43,616 --> 00:34:45,143
{\an7}- You're a paranoid [bleep].
866
00:34:45,144 --> 00:34:46,582
{\an7}- Stop. Stop.
867
00:34:46,583 --> 00:34:48,341
{\an7}- No, she's annoying
as [bleep]. Grow up!
868
00:34:48,342 --> 00:34:50,781
{\an7}\h\h-Shut up.
- I don't care.
869
00:34:52,715 --> 00:34:53,682
{\an7}She's going to go down there;
870
00:34:53,683 --> 00:34:54,879
{\an7}and she's going to pick
\h\h\hher best option,
871
00:34:54,880 --> 00:34:56,780
{\an7}\h\hand I honestly believe
she's going to call Big T.
872
00:34:56,781 --> 00:34:58,308
{\an7}So this is all smoke
\h\h\h\hand mirrors.
873
00:34:58,309 --> 00:35:00,176
{\an7}\h\h\h\hlt's not worth it.
She's going to play smart.
874
00:35:00,177 --> 00:35:02,242
{\an7}\h\h\h\h-If I go in,
I'm going to make sure
875
00:35:02,243 --> 00:35:03,714
{\an7}that none of you guys are safe
876
00:35:03,715 --> 00:35:05,341
{\an7}and that anybody \his up for grabs
877
00:35:05,342 --> 00:35:08,176
{\an7}and that your little
\h\h\h\hEmerald cell
878
00:35:08,177 --> 00:35:09,177
{\an7}is going to be infiltrated.
879
00:35:09,178 --> 00:35:10,912
{\an7}You guys aren't going to ride
\h\h\h\hto the final together,
880
00:35:10,913 --> 00:35:13,341
{\an7}and I will make sure of it.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOkay?
881
00:35:13,342 --> 00:35:15,648
{\an7}And mark my words,
\hl do what I say.
882
00:35:15,649 --> 00:35:17,615
{\an7}I always do what I say, okay?
883
00:35:17,616 --> 00:35:20,880
{\an7}♪ ♪
884
00:35:22,434 --> 00:35:25,270
[tense music]
885
00:35:25,337 --> 00:35:32,477
♪ ♪
886
00:35:41,586 --> 00:35:46,358
- In walks in three of the four
people on Sapphire.
887
00:35:46,425 --> 00:35:47,793
Ashley is nowhere to be found.
888
00:35:47,859 --> 00:35:49,127
We don't know
what's going on with her.
889
00:35:49,194 --> 00:35:52,597
♪ ♪
890
00:35:52,664 --> 00:35:55,767
- Agency, you have 20 minutes
to gather intel.
891
00:35:55,834 --> 00:35:57,736
Then you must
compromise one agent
892
00:35:57,803 --> 00:35:59,204
and send them into The Lair.
893
00:35:59,271 --> 00:36:01,339
Use this time wisely.
894
00:36:04,409 --> 00:36:07,612
- Floor is open.
- I can start. Losers.
895
00:36:07,679 --> 00:36:10,849
Losers!
896
00:36:10,916 --> 00:36:14,820
It's nice to see
you guys over there. Losers!
897
00:36:14,886 --> 00:36:16,755
- This is what you've been
waiting to say?
898
00:36:16,822 --> 00:36:18,590
This is what
you've been waiting?
899
00:36:18,657 --> 00:36:22,094
- And that's all I've got
to say on that, Amanda.
900
00:36:22,160 --> 00:36:25,197
- Thanks, Kyle.
901
00:36:25,263 --> 00:36:27,933
- I feel like the likelihood
of me going down to The Lair
902
00:36:27,999 --> 00:36:29,600
is quite high.
903
00:36:29,601 --> 00:36:31,870
That's not a decision that I,
you know, want to do,
904
00:36:31,937 --> 00:36:34,206
but I understand the format
of the game is to fight.
905
00:36:34,272 --> 00:36:37,709
So, you know, if I do end up
there, I will try my best.
906
00:36:37,776 --> 00:36:40,846
- I almost feel like I'm going
to be in danger no matter what,
907
00:36:40,912 --> 00:36:44,950
so at this point
go ahead and send me down.
908
00:36:45,016 --> 00:36:48,120
Send me down so I can pick
whoever I want to go against.
909
00:36:48,186 --> 00:36:50,021
I just want to make sure
that all these girls,
910
00:36:50,088 --> 00:36:53,992
especially the girls
on the Emerald cell,
911
00:36:54,059 --> 00:36:55,494
know that none of them are safe.
912
00:36:55,627 --> 00:36:57,462
I just want to make sure
that you guys know that
913
00:36:57,529 --> 00:36:58,930
so you don't think
you're sitting pretty on
914
00:36:58,997 --> 00:37:00,232
the sidelines.
915
00:37:00,298 --> 00:37:01,633
Eliminations are a lot
different than missions,
916
00:37:01,666 --> 00:37:04,002
so believe me, I'm going to be
917
00:37:04,069 --> 00:37:05,537
[bleep] dead on that floor
before I leave,
918
00:37:05,637 --> 00:37:06,905
because I have a lot
to fight for at home,
919
00:37:06,972 --> 00:37:08,874
and I'm going
to prove it tonight.
920
00:37:08,940 --> 00:37:10,675
- I mean, are you planning
on winning
921
00:37:10,742 --> 00:37:11,977
and jumping over to Emerald?
922
00:37:12,044 --> 00:37:13,645
- Probably.
- So then it would be best
923
00:37:13,712 --> 00:37:15,113
to probably not call
an Emerald girl out,
924
00:37:15,180 --> 00:37:16,648
because you're going to steal
one of our spots
925
00:37:16,715 --> 00:37:18,083
if you want to run
with two other girls.
926
00:37:18,150 --> 00:37:19,384
- Yeah, I've already thought
that through,
927
00:37:19,451 --> 00:37:21,820
but doesn't really bother me.
928
00:37:21,887 --> 00:37:25,257
♪ ♪
929
00:37:25,323 --> 00:37:27,591
- Me and Amanda have different
strengths in this game.
930
00:37:27,592 --> 00:37:29,461
So if Amanda wants
to come over here
931
00:37:29,594 --> 00:37:31,029
and take my spot, I mean,
932
00:37:31,096 --> 00:37:33,065
I just hope everybody else
on Emerald is okay with it,
933
00:37:33,131 --> 00:37:35,934
because she's got
big shoes to fill, I think.
934
00:37:36,001 --> 00:37:37,969
I think that I bring
a lot to this team.
935
00:37:38,036 --> 00:37:40,439
- The reason that we've all
gotten
936
00:37:40,505 --> 00:37:41,873
as far as we have in this game
937
00:37:41,940 --> 00:37:43,775
is because we decided
not to play a toxic game.
938
00:37:43,842 --> 00:37:45,444
And it's funny, Amanda,
how now...
939
00:37:45,510 --> 00:37:47,045
- So what do you want me to do?
940
00:37:47,112 --> 00:37:48,513
- You want to act like this.
- So do you want me just
941
00:37:48,613 --> 00:37:49,881
to continuously be
on a losing team?
942
00:37:49,948 --> 00:37:51,516
- You don't get to have it
both ways.
943
00:37:51,616 --> 00:37:52,851
You don't get to have--
- Devin, look around.
944
00:37:52,918 --> 00:37:54,419
- You don't get to--
- All the rookies
945
00:37:54,486 --> 00:37:55,619
are basically gone!
- You don't get--
946
00:37:55,620 --> 00:37:56,755
- What do you want me to do now,
947
00:37:56,822 --> 00:37:58,223
go to that team?
They have three people!
948
00:37:58,290 --> 00:38:00,492
- You don't get to have loyalty
when it benefits you
949
00:38:00,625 --> 00:38:04,262
and then say [bleep] it
when it doesn't.
950
00:38:04,329 --> 00:38:06,832
- I feel like Devin
is just too sensitive.
951
00:38:06,898 --> 00:38:08,967
Every single thing is an issue.
952
00:38:09,034 --> 00:38:11,136
It gets quite annoying
after a while.
953
00:38:11,203 --> 00:38:13,939
Devin, chill out.
954
00:38:14,005 --> 00:38:16,675
- Walking around making
mindless threats at people--
955
00:38:16,742 --> 00:38:18,243
- So what's my mindless threat
that I said?
956
00:38:18,310 --> 00:38:20,479
- "Nobody's safe. These [bleep]
feel too comfortable."
957
00:38:20,545 --> 00:38:21,847
Blah, blah, blah.
958
00:38:21,913 --> 00:38:23,949
You haven't won [bleep]
this entire game.
959
00:38:24,015 --> 00:38:27,052
- Devin is trying to use
his words as bullets,
960
00:38:27,119 --> 00:38:29,755
and they're hurting Amanda.
I can tell.
961
00:38:29,821 --> 00:38:32,591
But, Amanda, she's going
to play a selfish game,
962
00:38:32,624 --> 00:38:34,159
and that's exactly
what she should do.
963
00:38:34,226 --> 00:38:36,061
- You've never been in
a position of power
964
00:38:36,128 --> 00:38:38,430
so that you've never been able
to have anybody's back.
965
00:38:38,497 --> 00:38:40,065
- Devin--
- You got carried here.
966
00:38:40,132 --> 00:38:41,600
That's what happened.
967
00:38:41,633 --> 00:38:43,602
- Pump the brakes, buddy,
because guess what.
968
00:38:43,635 --> 00:38:45,670
You're only good
because you're on a team
969
00:38:45,737 --> 00:38:47,839
with five other people, okay?
970
00:38:47,906 --> 00:38:49,808
You're not good
because you're on there solo.
971
00:38:49,875 --> 00:38:52,110
Because last time I remembered
when you were partners
972
00:38:52,177 --> 00:38:54,880
with someone,
you never won not once.
973
00:38:54,946 --> 00:38:56,081
So you want me to stay--
- Exactly--
974
00:38:56,148 --> 00:38:57,449
- You want me to stay
on a losing team?
975
00:38:57,516 --> 00:38:59,117
That's what you're telling me?
976
00:38:59,184 --> 00:39:02,821
- I'm telling you that you
shouldn't sabotage anybody
977
00:39:02,888 --> 00:39:04,956
that has had
your back in this game.
978
00:39:05,023 --> 00:39:06,892
You shouldn't now
when you have one bullet
979
00:39:06,958 --> 00:39:08,693
in the chamber
try to take a shot.
980
00:39:08,760 --> 00:39:10,095
- So basically I should
just hand you guys
981
00:39:10,162 --> 00:39:12,197
$1 million, right,
is what you're saying?
982
00:39:12,264 --> 00:39:14,633
Okay, yeah, let me
do what's best for you.
983
00:39:14,699 --> 00:39:15,801
Nah, I'm going to do
what's best for me.
984
00:39:15,867 --> 00:39:17,302
- It's selfish.
- It is selfish.
985
00:39:17,369 --> 00:39:20,072
This is a selfish game.
I'm here to win $1 million.
986
00:39:20,138 --> 00:39:23,642
♪ ♪
987
00:39:24,480 --> 00:39:25,512
{\an7}- I'm here to win $1 million.
988
00:39:25,513 --> 00:39:27,007
{\an7}- We're all [bleep] strong.
\h\hEvery single one of us
989
00:39:27,008 --> 00:39:30,073
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hin this room
deserves a spot in that final,
990
00:39:30,074 --> 00:39:32,743
{\an7}but I think as a friend,
\h\h\h\h\h\h\hl love you.
991
00:39:32,744 --> 00:39:34,611
{\an7}\h\hYou know that this is
my first shot at a final.
992
00:39:34,612 --> 00:39:35,809
{\an7}You know who I want
\h\hto run it with.
993
00:39:35,810 --> 00:39:39,182
{\an7}I obviously want to run a final
with these people on this side.
994
00:39:39,183 --> 00:39:43,579
{\an7}- Is that what you told me
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\htoday?
995
00:39:45,008 --> 00:39:45,876
{\an7}- Yeah.
- Okay.
996
00:39:45,877 --> 00:39:47,182
{\an7}- I did tell you that.
\h\h-Okay. Okay. Okay.
997
00:39:47,183 --> 00:39:48,248
{\an7}- I did tell you that.
\h\h\h\h\h\h\hDidn't I?
998
00:39:48,249 --> 00:39:50,512
{\an7}\h\h\h\hl want to run
with Kaycee and Nany.
999
00:39:50,513 --> 00:39:51,315
{\an7}- So you don't care.
1000
00:39:51,316 --> 00:39:52,578
{\an7}\h\hSo you want me
to switch Tori out?
1001
00:39:52,579 --> 00:39:53,875
{\an7}I was going to switch
\h\hwith her anyway.
1002
00:39:53,876 --> 00:39:55,809
{\an7}- And this is [Indistinct].
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-No.
1003
00:39:55,810 --> 00:39:57,073
{\an7}Okay.
1004
00:39:57,074 --> 00:40:00,512
{\an7}- [bleep]. I don't want this
\h\hto blow up and escalate.
1005
00:40:00,513 --> 00:40:03,106
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hThis is bad.
This is so bad for all of us.
1006
00:40:03,107 --> 00:40:04,677
{\an7}I need to try to diffuse this.
1007
00:40:04,678 --> 00:40:06,040
{\an7}- Josh, now that we're
\h\h\h\hin this room--
1008
00:40:06,041 --> 00:40:07,479
{\an7}- I did tell you that.
- Guess what. You're--
1009
00:40:07,480 --> 00:40:08,941
{\an7}\h\h\hNow, you're telling me
you want to run it with them?
1010
00:40:08,942 --> 00:40:10,545
{\an7}\h\h\hNow you are?
- I told you that.
1011
00:40:10,546 --> 00:40:11,842
{\an7}\h\h\h\h-I don't lie.
- And I'm going to say
1012
00:40:11,843 --> 00:40:13,215
{\an7}\h\hwhat you told me.
You said, "I'm going
1013
00:40:13,216 --> 00:40:14,809
{\an7}to infiltrate your team.
\hGive me three options."
1014
00:40:14,810 --> 00:40:16,776
{\an7}\h\hAnd what did I tell you?
I want to run this race with
1015
00:40:16,777 --> 00:40:18,743
{\an7}one of my best friends, Kaycee.
1016
00:40:18,744 --> 00:40:20,007
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay.
- Please leave her alone.
1017
00:40:20,008 --> 00:40:21,281
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay.
- And then, I said, "And I want
1018
00:40:21,282 --> 00:40:23,710
{\an7}the other girls on my team."
And I told you I'm not going
1019
00:40:23,711 --> 00:40:24,908
{\an7}to sway you to go to Sapphire,
1020
00:40:24,909 --> 00:40:26,182
{\an7}\hand then you--
What did you say?
1021
00:40:26,183 --> 00:40:29,106
{\an7}\h\h\h\hYou said you were
going to infiltrate Tori.
1022
00:40:29,107 --> 00:40:30,107
{\an7}- But you said because out of
1023
00:40:30,108 --> 00:40:31,743
{\an7}\h\h\h\h\h\hall the girls here,
you would rather sacrifice her.
1024
00:40:31,744 --> 00:40:33,248
{\an7}\h-No, no, no, no, no.
I told you the one girl
1025
00:40:33,249 --> 00:40:35,776
{\an7}\h\h\hthat I want to run
this race with is Kaycee.
1026
00:40:35,777 --> 00:40:37,007
{\an7}- My stomach is in my ass.
1027
00:40:37,008 --> 00:40:38,743
{\an7}\h\h\h\h\hDo you think
I'm disposable to you?
1028
00:40:38,744 --> 00:40:40,578
{\an7}Do you think that I don't
\h\h\h\h\h\h\hbring power,
1029
00:40:40,579 --> 00:40:42,215
{\an7}I don't bring strength,
I don't bring endurance,
1030
00:40:42,216 --> 00:40:44,809
{\an7}I don't bring, like, heart?
1031
00:40:44,810 --> 00:40:45,744
{\an7}I'm not disposable.
1032
00:40:45,745 --> 00:40:46,941
{\an7}\h\h\h\h\h\h-I'm not--
- Because you told me--
1033
00:40:46,942 --> 00:40:48,106
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou said,
"Don't bring it up," right?
1034
00:40:48,107 --> 00:40:49,545
{\an7}And now you're coming in here,
\h\h\h\h\h\hand you're saying--
1035
00:40:49,546 --> 00:40:50,941
{\an7}- Because you like to do that.
\h\h\h\h\h\h-You like to say,
1036
00:40:50,942 --> 00:40:52,545
{\an7}"Oh, you lied." I didn't lie.
- You brought it up just now!
1037
00:40:52,546 --> 00:40:54,149
{\an7}\h\hWhat are you talking about?
- I didn't lie about anything.
1038
00:40:54,150 --> 00:40:56,281
{\an7}- I'm not buying this
\h\h\h\hfor a second.
1039
00:40:56,282 --> 00:40:58,215
{\an7}\h\h\hThis is classic
Amanda manipulation.
1040
00:40:58,216 --> 00:41:02,974
{\an7}You obviously said to Josh,
"I'm not going to pick Nany.
1041
00:41:02,975 --> 00:41:04,578
{\an7}"You can save one person.
1042
00:41:04,579 --> 00:41:06,776
{\an7}Who's it going to be,
\h\hKaycee or Tori?"
1043
00:41:06,777 --> 00:41:08,314
{\an7}\h\h\hKnowing Josh
is not smart enough
1044
00:41:08,315 --> 00:41:10,149
{\an7}\h\h\hto realize this
is a loaded question.
1045
00:41:10,150 --> 00:41:12,743
{\an7}- Consider me as one of your
\h\h\h\hgood friends in here
1046
00:41:12,744 --> 00:41:13,678
{\an7}that [bleep] loves you.
1047
00:41:13,679 --> 00:41:15,182
{\an7}Consider my position
for once in this game
1048
00:41:15,183 --> 00:41:16,743
{\an7}\h\h\h\h\hwhere I'm at
at the end of this game
1049
00:41:16,744 --> 00:41:18,875
{\an7}\h\h\hand who I'm playing with
and who I want to run it with.
1050
00:41:18,876 --> 00:41:21,677
{\an7}And that's all I'm saying.
1051
00:41:21,678 --> 00:41:22,678
{\an7}- He sold Tori to the devil,
1052
00:41:22,679 --> 00:41:24,611
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand now
he's trying to take it back.
1053
00:41:24,612 --> 00:41:27,040
{\an7}\h\h\h\h\hSo, sorry, Josh,
but you said what you said,
1054
00:41:27,041 --> 00:41:29,776
{\an7}\hand if you lie about it
I'll always call you out
1055
00:41:29,777 --> 00:41:31,149
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hno matter
if you're my friend or not.
1056
00:41:31,150 --> 00:41:34,677
{\an7}\hl've already sacrificed
$1 million for my friend.
1057
00:41:34,678 --> 00:41:36,215
{\an7}- What it sounds like...
\h-Why would I do that?
1058
00:41:36,216 --> 00:41:38,040
{\an7}- Is that you learned a
\h\h\h\h\h\h\h\hlesson
1059
00:41:38,041 --> 00:41:38,942
{\an7}from [bleep] friend,
1060
00:41:38,943 --> 00:41:41,149
{\an7}and now you're trying to apply
\h\hthe lesson that you learned
1061
00:41:41,150 --> 00:41:43,215
{\an7}\h\h\h\h\hfrom [bleep]
friend to good friends.
1062
00:41:43,216 --> 00:41:44,875
{\an7}- You guys can be mad at me
\h\h\h\h\h\h\hall you want.
1063
00:41:44,876 --> 00:41:47,380
{\an7}I'm going to go down there
and do what's best for me.
1064
00:41:47,381 --> 00:41:50,908
{\an7}I'm sorry, but I don't know
\h\h\h\h\hwhat to tell you.
1065
00:41:50,909 --> 00:41:53,677
{\an7}\h\h\h-This is such
a Josh moment of me.
1066
00:41:53,678 --> 00:41:55,182
{\an7}All of this could
have been avoided
1067
00:41:55,183 --> 00:41:56,644
{\an7}if I would have stayed quiet
1068
00:41:56,645 --> 00:41:59,611
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hand, I mean,
I feel like a complete idiot.
1069
00:41:59,612 --> 00:42:01,149
{\an7}- I'm going to go ahead
\h\h\h\h\h\hand say it.
1070
00:42:01,150 --> 00:42:05,073
{\an7}Ladies, get your asses
\h\h\h\h\h\hover there.
1071
00:42:05,074 --> 00:42:08,347
{\an7}Come here, Tori.
1072
00:42:08,348 --> 00:42:09,809
{\an7}- Agency, your time is up.
1073
00:42:09,810 --> 00:42:14,677
{\an7}You must compromise one agent
\hand send them into The Lair.
1074
00:42:14,678 --> 00:42:15,974
{\an7}Choose wisely.
1075
00:42:15,975 --> 00:42:23,612
{\an7}♪ ♪
1076
00:42:29,008 --> 00:42:32,875
{\an7}\h-Okay, now let's find out
who the compromised agent is.
1077
00:42:32,876 --> 00:42:36,413
{\an7}♪ ♪
1078
00:42:36,414 --> 00:42:39,908
{\an7}- Good luck, girl.
\h\h\h\h[applause]
1079
00:42:39,909 --> 00:42:42,073
{\an7}- We're gonna put Amanda
\h\h\h\h\his the easiest.
1080
00:42:42,074 --> 00:42:43,842
{\an7}We don't want Amanda
\h\hmeeting our team,
1081
00:42:43,843 --> 00:42:48,149
{\an7}so we preferred Amanda winning
\h\h\h\h\hand going to Emerald,
1082
00:42:48,150 --> 00:42:51,281
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hbecause Big T
wants to come to our team.
1083
00:42:51,282 --> 00:42:58,909
{\an7}♪ ♪
1084
00:43:01,249 --> 00:43:03,776
{\an7}- You know, if Devin wanted
to have that conversation,
1085
00:43:03,777 --> 00:43:05,413
{\an7}he could have done
\h\hthat privately.
1086
00:43:05,414 --> 00:43:07,282
{\an7}Do you not agree?
1087
00:43:07,843 --> 00:43:09,281
{\an7}- What kind of friend is that?
1088
00:43:09,282 --> 00:43:11,941
{\an7}\h\h\h\h\hNot a friend to me,
and same thing with you too.
1089
00:43:11,942 --> 00:43:13,040
{\an7}You told me not to bring
\h\h\h\h\h\h\h\hthat up,
1090
00:43:13,041 --> 00:43:14,413
{\an7}and you're the one
that brought it up.
1091
00:43:14,414 --> 00:43:15,974
{\an7}\h\h\hAnd you're like,
"I want to run a team.
1092
00:43:15,975 --> 00:43:17,347
{\an7}\h\h\h\h\hl want a final--
Run a final with my team."
1093
00:43:17,348 --> 00:43:18,776
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOkay.
Well, then why don't tell me
1094
00:43:18,777 --> 00:43:20,248
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hthat and tell me
to infiltrate Sapphire instead?
1095
00:43:20,249 --> 00:43:22,040
{\an7}You didn't have to do it
\hin front of everybody.
1096
00:43:22,041 --> 00:43:23,041
{\an7}Same thing with Devin.
1097
00:43:23,042 --> 00:43:24,512
{\an7}- Well, I didn't want
\h\hto make up your--
1098
00:43:24,513 --> 00:43:26,182
{\an7}I'm not going to tell you
\hwhat decision to make.
1099
00:43:26,183 --> 00:43:27,809
{\an7}I just told you my position
\h\h\h\hwas that I wanted--
1100
00:43:27,810 --> 00:43:30,149
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay, well.
- I want to wish you good luck.
1101
00:43:30,150 --> 00:43:32,446
{\an7}Don't argue with me.
\h\h\hGive me a hug.
1102
00:43:32,447 --> 00:43:33,512
{\an7}\h\h\h\h\h\h-No.
- Give me a hug.
1103
00:43:33,513 --> 00:43:34,348
{\an7}- No. It just proves
1104
00:43:34,349 --> 00:43:36,479
{\an7}\h\h\h\h\hthat the only friend
I have in this game is Nelson.
1105
00:43:36,480 --> 00:43:38,347
{\an7}- That's not true. Amanda.
\h\h\h\h\h\h-Yeah, it is.
1106
00:43:38,348 --> 00:43:39,479
{\an7}\h\h\h-Amanda.
- Yeah, it is,
1107
00:43:39,480 --> 00:43:40,908
{\an7}because Nelson would never...
\h\h\h\h\h\h-Don't say that.
1108
00:43:40,909 --> 00:43:42,380
{\an7}- Do that in front of everyone.
\h\h\h\h\hDon't touch me, bro.
1109
00:43:42,381 --> 00:43:43,545
{\an7}\h\h\h\h-Don't say that.
- Because if Devin cared
1110
00:43:43,546 --> 00:43:45,007
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor me,
he would have never done that
1111
00:43:45,008 --> 00:43:46,215
{\an7}in front of everyone.
\h\hHe could have had
1112
00:43:46,216 --> 00:43:48,941
{\an7}a conversation with me today
\h\h\h\h\h\h\h\hlike you did.
1113
00:43:48,942 --> 00:43:51,106
{\an7}\hlf these people here
were really my friends,
1114
00:43:51,107 --> 00:43:52,974
{\an7}they would want me to go
\honto the winning team.
1115
00:43:52,975 --> 00:43:55,248
{\an7}It's just really opened
\h\hmy eyes to be like,
1116
00:43:55,249 --> 00:43:56,183
{\an7}"Yeah, these people
1117
00:43:56,184 --> 00:43:58,073
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hreally aren't
as close to me as I think."
1118
00:43:58,074 --> 00:43:59,380
{\an7}You guys said when
it came down to it,
1119
00:43:59,381 --> 00:44:01,281
{\an7}we were going to do what's best
\h\h\h\h\hfor ourselves, right?
1120
00:44:01,282 --> 00:44:02,809
{\an7}\h- And I told you
to do that earlier.
1121
00:44:02,810 --> 00:44:04,215
{\an7}- And I'm going to do
\hwhat's best for me
1122
00:44:04,216 --> 00:44:05,842
{\an7}\h\hand my [bleep] kid.
I'm not going to worry
1123
00:44:05,843 --> 00:44:08,040
{\an7}\habout what the [bleep]
these other people think.
1124
00:44:08,041 --> 00:44:09,314
{\an7}If you guys don't want
\h\h\h\h\h\hto [bleep]
1125
00:44:09,315 --> 00:44:10,941
{\an7}Win with me, then you'll...
\h\h\h-I never said that.
1126
00:44:10,942 --> 00:44:12,380
{\an7}- Lose with me then.
- I never said that.
1127
00:44:12,381 --> 00:44:13,842
{\an7}- Then you guys will lose
\h\h\h\h\h\h\h\hwith me,
1128
00:44:13,843 --> 00:44:15,149
{\an7}\hbecause I'm doing
what's best for me.
1129
00:44:15,150 --> 00:44:16,479
{\an7}\h\h\h\h-I understand
why she's pissed off.
1130
00:44:16,480 --> 00:44:19,347
{\an7}You know, I didn't really
\h\hhave her back in there
1131
00:44:19,348 --> 00:44:20,074
{\an7}and, you know,
1132
00:44:20,075 --> 00:44:22,512
{\an7}I tried to cover myself
\h\h\hby not admitting
1133
00:44:22,513 --> 00:44:24,545
{\an7}\h\h\hthat I told her that
she could take Tori's spot,
1134
00:44:24,546 --> 00:44:26,545
{\an7}\h\h\h\h\hbut it's probably
one of the hardest positions
1135
00:44:26,546 --> 00:44:28,248
{\an7}I've been in this game
\h\h\h\h\h\hin choosing
1136
00:44:28,249 --> 00:44:30,007
{\an7}between two of my friends.
1137
00:44:30,008 --> 00:44:33,479
{\an7}- You best believe that that's
going to fuel my fire tonight.
1138
00:44:33,480 --> 00:44:35,941
{\an7}Believe that.
1139
00:44:35,942 --> 00:44:38,215
{\an7}[sighs]
1140
00:44:38,216 --> 00:44:43,281
{\an7}♪ ♪
1141
00:44:43,282 --> 00:44:47,182
{\an7}- I don't know what you see
\h\h\h\hin that friendship,
1142
00:44:47,183 --> 00:44:48,809
{\an7}and I just feel, like,
\h\h\hattacked by her.
1143
00:44:48,810 --> 00:44:50,842
{\an7}And so I just feel like--
\h\h-I know this is how
1144
00:44:50,843 --> 00:44:52,182
{\an7}it's been the whole time
\h\h\h\hbetween you guys.
1145
00:44:52,183 --> 00:44:54,149
{\an7}- But the funny thing is--
\h- And not the whole time,
1146
00:44:54,150 --> 00:44:55,182
{\an7}but, like, it's building up.
1147
00:44:55,183 --> 00:44:56,413
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- And it--
But it's not because of me.
1148
00:44:56,414 --> 00:44:58,842
{\an7}- It's not because of you, and
I know it's not because of you.
1149
00:44:58,843 --> 00:45:00,182
{\an7}- It's because she's talks
\h\h\h\h\h\h\h[bleep] on me
1150
00:45:00,183 --> 00:45:01,008
{\an7}for no [bleep] reason.
1151
00:45:01,009 --> 00:45:02,314
{\an7}I didn't do anything to her.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
1152
00:45:02,315 --> 00:45:04,809
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-A part of me
really does believe that Josh
1153
00:45:04,810 --> 00:45:07,007
{\an7}gave Amanda the green light
\h\h\h\h\hto take my spot,
1154
00:45:07,008 --> 00:45:09,545
{\an7}and if that's the case,
\h\hthat infuriates me.
1155
00:45:09,546 --> 00:45:11,347
{\an7}\h\h\hBut I'm trying
to keep it together
1156
00:45:11,348 --> 00:45:14,281
{\an7}\h\h\hbut don't think I'm going
to be able to for much longer.
1157
00:45:14,282 --> 00:45:17,479
{\an7}\h\h\hShe made it look like
in there that you told her
1158
00:45:17,480 --> 00:45:19,248
{\an7}\h\h\hthat I was the name that
you were going to be okay with.
1159
00:45:19,249 --> 00:45:21,941
{\an7}And if you're telling me right
now that's not what she said...
1160
00:45:21,942 --> 00:45:23,347
{\an7}- Then [bleep] her.
1161
00:45:23,348 --> 00:45:25,545
{\an7}- It was never like, "Oh, okay.
1162
00:45:25,546 --> 00:45:26,908
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hTake Tori.
Tori's disposable to me."
1163
00:45:26,909 --> 00:45:29,106
{\an7}Or, "Yeah, you can [bleep]
\h\h\h\h\h\hgrab Tori." No.
1164
00:45:29,107 --> 00:45:30,875
{\an7}- The way she pinned that
doesn't look good on you,
1165
00:45:30,876 --> 00:45:33,314
{\an7}and that's not fair for her to
get in between our friendship.
1166
00:45:33,315 --> 00:45:35,545
{\an7}- I'll talk to her.
\hl care about you.
1167
00:45:35,546 --> 00:45:41,512
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hl really do,
and especially within our team.
1168
00:45:41,513 --> 00:45:44,545
{\an7}[dramatic music]
1169
00:45:44,546 --> 00:45:46,545
{\an7}♪ ♪
1170
00:45:46,546 --> 00:45:48,908
{\an7}- I think the Emerald girls
think that they're all that
1171
00:45:48,909 --> 00:45:51,479
{\an7}\h\hand a bag of chips,
and really they're not.
1172
00:45:51,480 --> 00:45:55,149
{\an7}I know every single weakness
\h\h\h\hin each of you guys.
1173
00:45:55,150 --> 00:45:57,215
{\an7}So if I see something down
\h\h\h\h\h\h\hin that Lair
1174
00:45:57,216 --> 00:46:01,073
{\an7}that I know you're not good at,
\h\h\hl don't care who you are,
1175
00:46:01,074 --> 00:46:02,875
{\an7}I will risk it all
\hto send you down
1176
00:46:02,876 --> 00:46:05,875
{\an7}and to compete against me
so I can send you packing.
1177
00:46:05,876 --> 00:46:13,315
{\an7}♪ ♪
1178
00:46:27,183 --> 00:46:29,446
{\an7}\h\h-All right, agents,
welcome back to The Lair.
1179
00:46:29,447 --> 00:46:34,106
{\an7}[cheers and applause]
1180
00:46:34,107 --> 00:46:35,611
{\an7}- Agents, as you've seen,
1181
00:46:35,612 --> 00:46:38,149
{\an7}Ashley is no longer
\hat headquarters.
1182
00:46:38,150 --> 00:46:41,677
{\an7}\h\h\hAshley has broken one of
our rules, and because of that
1183
00:46:41,678 --> 00:46:45,007
{\an7}Ashley is no longer able
\h\hto stay in the game.
1184
00:46:45,008 --> 00:46:45,942
{\an7}She has been deactivated.
1185
00:46:45,943 --> 00:46:48,545
{\an7}\h\hShe is no longer able
to continue in this game
1186
00:46:48,546 --> 00:46:49,644
{\an7}for the rest of the season.
1187
00:46:49,645 --> 00:46:52,007
{\an7}- It sucks losing my friend
\h\h\h\h\h\h\hin this game,
1188
00:46:52,008 --> 00:46:53,248
{\an7}and I wish her the best,
\h\h\h\hbut I really got
1189
00:46:53,249 --> 00:46:56,347
{\an7}\h\hto focus tonight, because
I have to stay in this game.
1190
00:46:56,348 --> 00:46:57,074
{\an7}- Moving on.
1191
00:46:57,075 --> 00:46:59,710
{\an7}\h\h\hSapphire cell, this is
your first elimination round
1192
00:46:59,711 --> 00:47:05,106
{\an7}as the agency singlehandedly
knocked off the Emerald cell.
1193
00:47:05,107 --> 00:47:07,644
{\an7}You were tasked going back
\h\h\h\h\h\hto headquarters
1194
00:47:07,645 --> 00:47:10,578
{\an7}\h\h\hand sending one agent
into the elimination round.
1195
00:47:10,579 --> 00:47:13,710
{\an7}\h\hAnd you chose Amanda.
So, Amanda, come on down.
1196
00:47:13,711 --> 00:47:14,941
{\an7}[cheers and applause]
1197
00:47:14,942 --> 00:47:19,106
{\an7}- Let's go, Amanda!
1198
00:47:19,107 --> 00:47:21,106
{\an7}\h\h\h-Amanda, we need
to get you an opponent.
1199
00:47:21,107 --> 00:47:22,413
{\an7}Who are you choosing
\h\h\h\hto call out?
1200
00:47:22,414 --> 00:47:27,215
{\an7}\h\h\hlt can be anyone from
Emerald cell or Ruby cell.
1201
00:47:27,216 --> 00:47:29,479
{\an7}- I actually put myself
\hdown here, and it was
1202
00:47:29,480 --> 00:47:32,611
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hso I could see
the elimination before I chose.
1203
00:47:32,612 --> 00:47:35,512
{\an7}\h\h\h\hAnd after seeing
tonight's elimination...
1204
00:47:35,513 --> 00:47:37,347
{\an7}♪ ♪
1205
00:47:37,348 --> 00:47:38,348
{\an7}- The choice is yours.
1206
00:47:38,349 --> 00:47:42,612
{\an7}- I'm going to be calling
\h\h\h\h\h\h\h\h\hdown...
1207
00:47:43,519 --> 00:47:45,485
{\an7}- Amanda, the choice is yours.
1208
00:47:45,486 --> 00:47:48,782
{\an7}Who are you choosing
\h\h\h\hto call out?
1209
00:47:48,783 --> 00:47:53,683
{\an7}♪ ♪
1210
00:47:53,684 --> 00:47:56,485
{\an7}\h-I'm going to be
calling down Big T.
1211
00:47:56,486 --> 00:47:58,419
{\an7}\h\h\h\h-All right.
Big T, come on down.
1212
00:47:58,420 --> 00:47:59,584
{\an7}\h\h\h\h\h[applause]
- Here we go, Big T.
1213
00:47:59,585 --> 00:48:01,683
{\an7}\h\h\h-Good luck.
- Good luck, baby.
1214
00:48:01,684 --> 00:48:03,650
{\an7}- If I beat Tori and I
\h\h\h\hsend her home,
1215
00:48:03,651 --> 00:48:06,320
{\an7}then I'm going to have
\hto either infiltrate
1216
00:48:06,321 --> 00:48:07,288
{\an7}Nany or Kaycee.
1217
00:48:07,289 --> 00:48:08,485
{\an7}I want Nany and Kaycee
\h\h\h\h\h\hon my team,
1218
00:48:08,486 --> 00:48:11,485
{\an7}\h\hso the only way to do that
is going to be call out Big T.
1219
00:48:11,486 --> 00:48:16,079
{\an7}\h\h\h\h\hSo, Big T, bring
it down, sister. Let's go.
1220
00:48:16,080 --> 00:48:19,518
{\an7}♪ ♪
1221
00:48:19,519 --> 00:48:21,617
{\an7}- I'm not surprised that Amanda
\h\h\h\h\hsays my name at all.
1222
00:48:21,618 --> 00:48:24,079
{\an7}\hl've been expecting this.
And I've mentally prepared
1223
00:48:24,080 --> 00:48:27,254
{\an7}\hmyself and time to fight
for my place in this game.
1224
00:48:27,255 --> 00:48:32,013
{\an7}\hlf I win, I wanna
infiltrate Sapphire.
1225
00:48:32,014 --> 00:48:37,617
{\an7}\h\h\h\h-All right. Tonight,
you are playing Vault Escape.
1226
00:48:37,618 --> 00:48:42,046
{\an7}\h\hAs you can see behind me,
there's a 20-foot tall vault.
1227
00:48:42,047 --> 00:48:44,617
{\an7}\h\h\h\hTo begin, you're each
going to start on either side
1228
00:48:44,618 --> 00:48:46,584
{\an7}\h\h\hof that vault,
and when I say, "Go,"
1229
00:48:46,585 --> 00:48:49,518
{\an7}you are going to twist a lock
\h\h\h\h\h\hand pull it out.
1230
00:48:49,519 --> 00:48:53,079
{\an7}\h\hThere's a designated line
that you must pull it out to,
1231
00:48:53,080 --> 00:48:54,452
{\an7}so you have to keep twisting it
1232
00:48:54,453 --> 00:48:55,551
{\an7}until you get it
all the way out.
1233
00:48:55,552 --> 00:48:58,650
{\an7}\hThen you're going to stand on
that lock and do the next one.
1234
00:48:58,651 --> 00:49:02,287
{\an7}You'll continue this process
\h\h\h\h\h\hfor eight locks.
1235
00:49:02,288 --> 00:49:03,146
{\an7}When you get to the top,
1236
00:49:03,147 --> 00:49:06,584
{\an7}\hyou will then take a leap
of faith to ring that bell.
1237
00:49:06,585 --> 00:49:08,320
{\an7}First agent to ring that bell
1238
00:49:08,321 --> 00:49:10,145
{\an7}will win tonight's
elimination round.
1239
00:49:10,146 --> 00:49:11,419
{\an7}It's that simple. Good luck.
1240
00:49:11,420 --> 00:49:13,145
{\an7}- Okay. Good luck, Amanda.
1241
00:49:13,146 --> 00:49:14,848
{\an7}- Good luck.
1242
00:49:14,849 --> 00:49:17,221
{\an7}[applause]
1243
00:49:17,222 --> 00:49:18,782
{\an7}- I'm just really thankful
\h\h\hthat I'm going to be
1244
00:49:18,783 --> 00:49:20,683
{\an7}\hclimbing something.
I think I can do this.
1245
00:49:20,684 --> 00:49:22,815
{\an7}\h\hAnd you know what? I have
a lot to fight for back home.
1246
00:49:22,816 --> 00:49:25,617
{\an7}I have a son, and I'm going to
\hshow him tonight that Mama's
1247
00:49:25,618 --> 00:49:27,782
{\an7}\hnot scared, and Mama's
going to do this tonight.
1248
00:49:27,783 --> 00:49:30,112
{\an7}This is my chance now
\hto stay in the game,
1249
00:49:30,113 --> 00:49:31,145
{\an7}to pick a different team,
1250
00:49:31,146 --> 00:49:32,683
{\an7}to pick a team that thinks
\hthat they're untouchable
1251
00:49:32,684 --> 00:49:34,485
{\an7}\hand that they think
that they're all safe.
1252
00:49:34,486 --> 00:49:35,518
{\an7}And I'm going to shake [bleep]
1253
00:49:35,519 --> 00:49:37,353
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\htonight,
which is what I do best.
1254
00:49:37,354 --> 00:49:41,254
{\an7}\h\h-Well, I'm finally down
in The Lair; I am so nervous.
1255
00:49:41,255 --> 00:49:44,683
{\an7}\hBut I'm here to fight,
so I can only do my best.
1256
00:49:44,684 --> 00:49:47,749
{\an7}\h\hl think it's quite an even
matchup; we're the same size,
1257
00:49:47,750 --> 00:49:50,617
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hsame height.
It could be anyone's game.
1258
00:49:50,618 --> 00:49:58,222
{\an7}♪ ♪
1259
00:50:07,255 --> 00:50:10,485
{\an7}- All right, agents,
\h\h\hyou ready? Go!
1260
00:50:10,486 --> 00:50:12,452
{\an7}- Let's go!
1261
00:50:12,453 --> 00:50:13,650
{\an7}\h-Push it back in
until you find it.
1262
00:50:13,651 --> 00:50:17,683
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Twist! Twist!
- Twist. Pull. Twist and turn.
1263
00:50:17,684 --> 00:50:18,815
{\an7}There you go! There you go!
1264
00:50:18,816 --> 00:50:20,749
{\an7}\h\h-Twist it right!
Twist left and right!
1265
00:50:20,750 --> 00:50:22,188
{\an7}\h\h\h-There you go!
- Keep it up, Big T!
1266
00:50:22,189 --> 00:50:24,881
{\an7}\hMay the best girl win, but
may that best girl be Big T.
1267
00:50:24,882 --> 00:50:27,419
{\an7}- Like a maze! Like a maze!
1268
00:50:27,420 --> 00:50:31,584
{\an7}- Left and right!
\hLeft and right!
1269
00:50:31,585 --> 00:50:33,650
{\an7}\h\h-Good job, Amanda!
- There you go, Big T!
1270
00:50:33,651 --> 00:50:34,255
{\an7}Good job!
1271
00:50:34,256 --> 00:50:35,881
{\an7}- My strategy going into this
\h\h\h\h\h\h\h\his, I'm gonna
1272
00:50:35,882 --> 00:50:37,683
{\an7}bounce this lock \hback and forth,
1273
00:50:37,684 --> 00:50:39,452
{\an7}and I'm going to make
\h\hvery small turns,
1274
00:50:39,453 --> 00:50:41,518
{\an7}and I want to make sure
\h\hl don't go too far,
1275
00:50:41,519 --> 00:50:42,716
{\an7}because if I miss the niche,
1276
00:50:42,717 --> 00:50:44,584
{\an7}then I'm going to have to go
\h\hall the way around again.
1277
00:50:44,585 --> 00:50:47,914
{\an7}\h\h\h\h\hlt may tire me out,
but I'd rather do it one time
1278
00:50:47,915 --> 00:50:49,353
{\an7}than do it a million times.
1279
00:50:49,354 --> 00:50:52,386
{\an7}- Twist as much as you
\h\h\h\h\hcan and pull.
1280
00:50:52,387 --> 00:50:53,222
{\an7}You got this, Big T!
1281
00:50:53,223 --> 00:50:54,947
{\an7}\h\h\h\h\h-I want to be here.
I want to make it to the final.
1282
00:50:54,948 --> 00:51:00,617
{\an7}I've come so far. I can't lose.
\h\hl can't go home right now.
1283
00:51:00,618 --> 00:51:02,980
{\an7}- Good job, T!
\h-Good work!
1284
00:51:02,981 --> 00:51:04,782
{\an7}- Good job, Amanda! Good job!
1285
00:51:04,783 --> 00:51:05,651
{\an7}- Great job, Amanda!
1286
00:51:05,652 --> 00:51:08,320
{\an7}- Big lead, Mom. Keep it up!
\h\h\h\h\h\h\h\hStay focused!
1287
00:51:08,321 --> 00:51:10,518
{\an7}\h\h\h\h\h-Oh, my God.
I'm actually doing it.
1288
00:51:10,519 --> 00:51:12,485
{\an7}I need to stay calm, cool,
\hand collected, and I need
1289
00:51:12,486 --> 00:51:15,914
{\an7}\h\h\h\h\hto be able to do this
seven more times so I can win.
1290
00:51:15,915 --> 00:51:22,386
{\an7}- Keep it up, Big T!
1291
00:51:22,387 --> 00:51:23,419
{\an7}- Oh, my God.
1292
00:51:23,420 --> 00:51:24,947
{\an7}Please, Big T. Calm down.
1293
00:51:24,948 --> 00:51:28,551
{\an7}\h\h\h\hTwist a little bit,
try and pull, twist, twist.
1294
00:51:28,552 --> 00:51:31,320
{\an7}\h\h\hDon't go crazy.
I want Big T to win,
1295
00:51:31,321 --> 00:51:35,650
{\an7}because I don't want Amanda
to infiltrate in our team.
1296
00:51:35,651 --> 00:51:41,683
{\an7}- You guys are killing it!
\h\h\h\h\hGood job, ladies!
1297
00:51:41,684 --> 00:51:44,848
{\an7}\h\h-Good job, Amanda!
- Yeah, you got it now.
1298
00:51:44,849 --> 00:51:50,013
{\an7}- Good job, Amanda!
1299
00:51:50,014 --> 00:51:53,320
{\an7}- She's still on the ground!
\h\h\h\h\h\h\h-There you go!
1300
00:51:53,321 --> 00:51:54,749
{\an7}There you go! There you go!
1301
00:51:54,750 --> 00:51:57,980
{\an7}- Nice and easy!
- Now you got it!
1302
00:51:57,981 --> 00:51:59,650
{\an7}Yeah! There you go!
1303
00:51:59,651 --> 00:52:06,518
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLet's go!
Step up and go! Focus and go!
1304
00:52:06,519 --> 00:52:08,881
{\an7}♪ ♪
1305
00:52:08,882 --> 00:52:10,287
{\an7}\h\h-Nice, Amanda!
- Good job, Amanda!
1306
00:52:10,288 --> 00:52:11,518
{\an7}- Let's go, Big T! Great work!
1307
00:52:11,519 --> 00:52:14,485
{\an7}\hKeep it up, girl!
You're doing great!
1308
00:52:14,486 --> 00:52:17,452
{\an7}- Keep the pace, Mom.
\h\h\hKeep the pace!
1309
00:52:17,453 --> 00:52:20,353
{\an7}\h\h\h\hl'm helping Amanda
for selfish reasons, okay?
1310
00:52:20,354 --> 00:52:23,716
{\an7}Last thing I need is to lose
\h\hthe best girl on my team
1311
00:52:23,717 --> 00:52:26,419
{\an7}and then Emy gets swapped out
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor Big T.
1312
00:52:26,420 --> 00:52:28,749
{\an7}It's just like a double
\h\h\h\h\hwhammy here.
1313
00:52:28,750 --> 00:52:30,419
{\an7}Keep the pace!
1314
00:52:30,420 --> 00:52:36,947
{\an7}♪ ♪
1315
00:52:36,948 --> 00:52:40,353
{\an7}- Yeah! Step up! Step up!
\h\h\h\h\h\h\h\hStep up!
1316
00:52:40,354 --> 00:52:42,716
{\an7}You got to climb up as you go.
\h\h\h\h\h\hClimb up as you go!
1317
00:52:42,717 --> 00:52:46,617
{\an7}Climb! Use your hands! Climb!
There you go. Start pulling!
1318
00:52:46,618 --> 00:52:50,947
{\an7}Let's go! Head in the game!
\h\hHead in the game! Yeah!
1319
00:52:50,948 --> 00:52:53,947
{\an7}There you go! You can do it!
\h\h\h\hYou're doing so good!
1320
00:52:53,948 --> 00:52:56,947
{\an7}\h\h\h\hKeep it up! Step up!
Step up! Don't fall! Step up!
1321
00:52:56,948 --> 00:53:00,947
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hGreat work!
You're neck-and-neck now!
1322
00:53:00,948 --> 00:53:03,815
{\an7}♪ ♪
1323
00:53:03,816 --> 00:53:04,750
{\an7}- Big T is catching up,
1324
00:53:04,751 --> 00:53:06,815
{\an7}so I think that if Amanda
\h\h\hwants to win this,
1325
00:53:06,816 --> 00:53:07,783
{\an7}she has to move way quicker.
1326
00:53:07,784 --> 00:53:09,650
{\an7}\hl'm rooting for Amanda,
but I'm also torn because
1327
00:53:09,651 --> 00:53:13,518
{\an7}\hl know she's going to end up
probably infiltrating Emerald.
1328
00:53:13,519 --> 00:53:14,486
{\an7}- Pull! Pull, Big T, pull!
1329
00:53:14,487 --> 00:53:16,716
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hHarder! Harder!
You can do it! You can do it!
1330
00:53:16,717 --> 00:53:18,683
{\an7}Don't give up! You can do it!
\h\h\h\h-Great job! Pull up!
1331
00:53:18,684 --> 00:53:21,485
{\an7}- I know a lot of people
\h\hdon't believe in me,
1332
00:53:21,486 --> 00:53:22,518
{\an7}but I'm looking forward
1333
00:53:22,519 --> 00:53:24,452
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hto winning
and surprising everyone.
1334
00:53:24,453 --> 00:53:28,080
{\an7}- There you go! You can do it!
1335
00:53:29,072 --> 00:53:31,599
{\an7}- You're neck-and-neck now!
\hPull! Pull, Big T, pull!
1336
00:53:31,600 --> 00:53:34,873
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hHarder! Harder!
You can do it! You can do it!
1337
00:53:34,874 --> 00:53:38,038
{\an7}\h\h-There you go!
- Good job, Amanda!
1338
00:53:38,039 --> 00:53:39,665
{\an7}- Amanda!
\h-Whoo!
1339
00:53:39,666 --> 00:53:42,533
{\an7}\h\h\h-Go, Amanda!
- Way to go, Mandy!
1340
00:53:42,534 --> 00:53:44,071
{\an7}- This mission is called
\h\h\h\h\h\hVault Escape.
1341
00:53:44,072 --> 00:53:47,038
{\an7}We've got a 20-foot vault
\h\h\h\hwith eight locks.
1342
00:53:47,039 --> 00:53:49,807
{\an7}\h\h\hYou need to twist
and pull those locks out
1343
00:53:49,808 --> 00:53:53,774
{\an7}to a certain level to where
\hyou can then stand on them
1344
00:53:53,775 --> 00:53:54,775
{\an7}and pull out the other ones.
1345
00:53:54,776 --> 00:53:57,906
{\an7}\h\h\h\h\hFirst one to pull out
all eight locks, ring the bell,
1346
00:53:57,907 --> 00:54:02,632
{\an7}wins and gets to infiltrate
\h\h\h\hwhoever they want.
1347
00:54:02,633 --> 00:54:04,104
{\an7}- You're doing so good!
\h\h\h\h\hThere you go!
1348
00:54:04,105 --> 00:54:05,741
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hStep up!
Step up and pull it out!
1349
00:54:05,742 --> 00:54:07,005
{\an7}Step up! There you go!
\h\h\h\hStart pulling!
1350
00:54:07,006 --> 00:54:08,873
{\an7}- Neck-and-neck, girls!
- Just kneel and pull!
1351
00:54:08,874 --> 00:54:13,939
{\an7}\h\h\h\hKneel and pull!
Great work! Great work!
1352
00:54:13,940 --> 00:54:17,401
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-It's okay, Mom!
You're still in the lead! Nice!
1353
00:54:17,402 --> 00:54:18,774
{\an7}\h\h\h\h-Whoo!
- Get up there!
1354
00:54:18,775 --> 00:54:20,467
{\an7}- Good job, Amanda!
\h\h\h\h-Good job!
1355
00:54:20,468 --> 00:54:23,599
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Good job, girl!
- Come on, Big T! You got this!
1356
00:54:23,600 --> 00:54:26,840
{\an7}\h\hl'm rooting for Big T, and
right now she's falling behind.
1357
00:54:26,841 --> 00:54:28,566
{\an7}And it's just, like,
as she's doing that,
1358
00:54:28,567 --> 00:54:31,203
{\an7}\hl'm watching my Emerald team
just slowly slip away from me,
1359
00:54:31,204 --> 00:54:34,533
{\an7}\h\h\h\hand it's killing me.
Don't give up! It's not over!
1360
00:54:34,534 --> 00:54:37,807
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Good job, girl!
- Awesome matchup. Let's go!
1361
00:54:37,808 --> 00:54:39,170
{\an7}- There you go, Amanda.
1362
00:54:39,171 --> 00:54:42,071
{\an7}- There you go. It's here!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Whoo!
1363
00:54:42,072 --> 00:54:45,170
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Good job!
- You're up two! You're up two!
1364
00:54:45,171 --> 00:54:48,038
{\an7}\h\h\h-There you go, Big T.
Good work, girl. Keep it up.
1365
00:54:48,039 --> 00:54:51,632
{\an7}\h-Guess what, Tori, you can
cheer for Big T all you want,
1366
00:54:51,633 --> 00:54:55,170
{\an7}but I can hear you, and you're
\h\h\h\hgoing to pay if I win.
1367
00:54:55,171 --> 00:54:58,939
{\an7}- Go, Big T! Step up!
\h\h\h\hPull it out!
1368
00:54:58,940 --> 00:55:01,170
{\an7}\h\h-Let's go!
- There you go!
1369
00:55:01,171 --> 00:55:02,632
{\an7}\hGood job, Big T!
You're doing great!
1370
00:55:02,633 --> 00:55:04,840
{\an7}\h\h\h\h\h-Let's go!
- Don't give up now!
1371
00:55:04,841 --> 00:55:05,841
{\an7}Don't give up!
1372
00:55:05,842 --> 00:55:08,170
{\an7}Anything could happen, Big T!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLet's go!
1373
00:55:08,171 --> 00:55:10,840
{\an7}\h\hGood job, Big T!
Don't give up, girl.
1374
00:55:10,841 --> 00:55:13,005
{\an7}- My forearms are killing me.
1375
00:55:13,006 --> 00:55:15,665
{\an7}I need to use my brain
\hand not my muscles,
1376
00:55:15,666 --> 00:55:17,972
{\an7}\h\h\h\hand I'm using
my muscles right now.
1377
00:55:17,973 --> 00:55:23,071
{\an7}\h-Good job, Big T!
Don't give up, girl!
1378
00:55:23,072 --> 00:55:25,741
{\an7}- Good job, Amanda!
1379
00:55:25,742 --> 00:55:26,972
{\an7}- There you go!
- Yes, Amanda!
1380
00:55:26,973 --> 00:55:29,599
{\an7}- You're up three levels!
\hYou're up three levels!
1381
00:55:29,600 --> 00:55:33,873
{\an7}\h\h-For your baby!
- Way to go, Amanda!
1382
00:55:33,874 --> 00:55:35,137
{\an7}- I'm not going home
\h\h\h\h\hright now.
1383
00:55:35,138 --> 00:55:36,698
{\an7}\h\hl am not going
to let my son down.
1384
00:55:36,699 --> 00:55:38,972
{\an7}\h\hl'm going to do this.
All the moms in the world
1385
00:55:38,973 --> 00:55:40,906
{\an7}\hhave a special fire,
and I'm going to prove
1386
00:55:40,907 --> 00:55:44,939
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hthat today,
because moms can do anything.
1387
00:55:44,940 --> 00:55:48,236
{\an7}- Don't give up yet!
Don't give up, Big T!
1388
00:55:48,237 --> 00:55:51,566
{\an7}Anything can happen!
Anything can happen!
1389
00:55:51,567 --> 00:55:53,741
{\an7}\h\h\h-Good job, Amanda!
- You're up a full three!
1390
00:55:53,742 --> 00:55:59,137
{\an7}\h\h-Go, girl!
- There it is!
1391
00:55:59,138 --> 00:56:00,665
{\an7}[all shouting]
1392
00:56:00,666 --> 00:56:03,203
{\an7}- Good job, Amanda!
\h\h\hWay to work!
1393
00:56:03,204 --> 00:56:07,170
{\an7}- That's it. Take a rest!
\h\h\h-Good job, Mandy!
1394
00:56:07,171 --> 00:56:09,038
{\an7}- Now, once you stand up,
\h\h\h\h\h\h\hit looks--
1395
00:56:09,039 --> 00:56:12,104
{\an7}It'll be a lot closer.
1396
00:56:12,105 --> 00:56:14,599
{\an7}- Good job, Amanda!
1397
00:56:14,600 --> 00:56:16,698
{\an7}- Amanda, you have
\hto ring the bell!
1398
00:56:16,699 --> 00:56:18,939
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Go!
- You got a full three!
1399
00:56:18,940 --> 00:56:21,137
{\an7}\hTake your time!
Make a good jump!
1400
00:56:21,138 --> 00:56:26,566
{\an7}- Do it for your son!
1401
00:56:26,567 --> 00:56:29,335
{\an7}[cheers and applause]
1402
00:56:29,336 --> 00:56:31,774
{\an7}- Good job, ladies!
1403
00:56:31,775 --> 00:56:34,599
{\an7}- Let's go!
- Good job!
1404
00:56:34,600 --> 00:56:36,137
{\an7}- Amanda wins!
\h\h-Good job.
1405
00:56:36,138 --> 00:56:38,071
{\an7}- Way to keep your head up!
1406
00:56:38,072 --> 00:56:39,972
{\an7}- Good job, T!
1407
00:56:39,973 --> 00:56:44,303
{\an7}- Good job, ladies!
1408
00:56:44,940 --> 00:56:48,873
{\an7}\h\h-Whoo! Now, Amanda,
do the Ruby cell a favor
1409
00:56:48,874 --> 00:56:53,071
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hand give us
a good agent, please. Please.
1410
00:56:53,072 --> 00:56:54,236
{\an7}\h\h\h\h-Good job.
- You did so good.
1411
00:56:54,237 --> 00:56:56,236
{\an7}\h-You too, girl.
- Good work, Big T!
1412
00:56:56,237 --> 00:56:57,204
{\an7}Way to not give up!
1413
00:56:57,205 --> 00:57:00,632
{\an7}- I'm proud of Team Ruby.
\h\h\h\h\h\h-Team Ruby.
1414
00:57:00,633 --> 00:57:03,005
{\an7}- Congratulations to both
\h\h\h\h\h\h\h\h\hof you.
1415
00:57:03,006 --> 00:57:04,104
{\an7}You did a very good job.
1416
00:57:04,105 --> 00:57:08,203
{\an7}Unfortunately, Big T, you lost
\htonight's elimination round,
1417
00:57:08,204 --> 00:57:11,599
{\an7}so this ends your time here
on "The Challenge" for now.
1418
00:57:11,600 --> 00:57:14,599
{\an7}\hl'm sure we'll see you
in the future. Take care.
1419
00:57:14,600 --> 00:57:16,774
{\an7}- Thank you.
\h[applause]
1420
00:57:16,775 --> 00:57:18,170
{\an7}- I love you guys!
\h\h\h\h\h-Big T!
1421
00:57:18,171 --> 00:57:19,138
{\an7}- Good luck, guys!
1422
00:57:19,139 --> 00:57:20,741
{\an7}Devin, Kyle, win this!
1423
00:57:20,742 --> 00:57:23,203
{\an7}- Keep your head up.
\h\h-Thank you, TJ.
1424
00:57:23,204 --> 00:57:24,138
{\an7}\h\h\h-Big T!
- We love you!
1425
00:57:24,139 --> 00:57:26,104
{\an7}\h\h\h\hBig T is just
a ball of positivity.
1426
00:57:26,105 --> 00:57:28,873
{\an7}\h\h\h\h\hLike, I loved being
in the headquarters with her
1427
00:57:28,874 --> 00:57:31,698
{\an7}just because of the energy and
the good vibes that she brings,
1428
00:57:31,699 --> 00:57:33,873
{\an7}so she's definitely
going to be missed.
1429
00:57:33,874 --> 00:57:39,137
{\an7}- I love you guys!
\h\h\h\h\h\h-Whoo!
1430
00:57:39,138 --> 00:57:41,973
{\an7}[applause]
1431
00:57:45,039 --> 00:57:47,741
{\an7}- Big T!
1432
00:57:47,742 --> 00:57:49,741
{\an7}♪ ♪
1433
00:57:49,742 --> 00:57:51,005
{\an7}Big T!
1434
00:57:51,006 --> 00:57:52,873
{\an7}\h\h\h\h\h-What?
- Get back here!
1435
00:57:52,874 --> 00:57:55,401
{\an7}- What's going on?
1436
00:57:55,402 --> 00:57:58,741
{\an7}- Come on, T!
1437
00:57:58,742 --> 00:58:02,368
{\an7}\h\h\h-You know what, Big T?
I've been thinking about it,
1438
00:58:02,369 --> 00:58:05,434
{\an7}and I've already deactivated
\h\h\h\h\h\h\h\h\hone agent.
1439
00:58:05,435 --> 00:58:08,401
{\an7}So tonight's your lucky night.
1440
00:58:08,402 --> 00:58:11,434
{\an7}[cheers and applause]
\h\h\h\h\h\h-Big T!
1441
00:58:11,435 --> 00:58:12,939
{\an7}[cheers and applause]
1442
00:58:12,940 --> 00:58:14,873
{\an7}- Oh, my gosh!
1443
00:58:14,874 --> 00:58:16,840
{\an7}- I have to fight harder.
\h\hl have to work harder.
1444
00:58:16,841 --> 00:58:21,807
{\an7}I have to prove that TJ gave me
\ha second chance for a reason.
1445
00:58:21,808 --> 00:58:24,170
{\an7}- Aw! Imagine that.
\h\h\h\h\h\h\h-Aw!
1446
00:58:24,171 --> 00:58:26,203
{\an7}- Imagine that [bleep] feeling.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh, that's--
1447
00:58:26,204 --> 00:58:28,665
{\an7}\h\h- And I know that
the mission is ahead.
1448
00:58:28,666 --> 00:58:30,368
{\an7}That cell needs another player.
1449
00:58:30,369 --> 00:58:35,302
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSo you're back
on the Ruby cell. Get up there.
1450
00:58:35,303 --> 00:58:37,873
{\an7}\h\h\h\h-Whoo!
- Good job, T!
1451
00:58:37,874 --> 00:58:41,873
{\an7}[cheers and applause]
1452
00:58:41,874 --> 00:58:42,939
{\an7}- Oh, my God.
1453
00:58:42,940 --> 00:58:47,269
{\an7}- Amanda, congratulations.
\hNow it is decision time.
1454
00:58:47,270 --> 00:58:51,038
{\an7}Are you going to stay
\h\hon the Ruby cell,
1455
00:58:51,039 --> 00:58:54,434
{\an7}\h\h\h\hor are you going
to infiltrate the steal,
1456
00:58:54,435 --> 00:58:55,336
{\an7}any other spot out there,
1457
00:58:55,337 --> 00:59:02,137
{\an7}either from the Emerald cell
\h\h\h\hor the Sapphire cell?
1458
00:59:02,138 --> 00:59:04,906
{\an7}\h\h\hlt's up to you.
The choice is yours.
1459
00:59:04,907 --> 00:59:06,467
{\an7}- So, TJ, it's a big decision.
1460
00:59:06,468 --> 00:59:11,269
{\an7}I mean, I've been on Sapphire.
\h\h\h\h\h\hl've been on Ruby.
1461
00:59:11,270 --> 00:59:13,906
{\an7}\h\hl think it's time
that I try on green.
1462
00:59:13,907 --> 00:59:15,434
{\an7}I'm going for the Emerald cell.
1463
00:59:15,435 --> 00:59:19,500
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Why? Why?
Why are you coming over here?
1464
00:59:19,501 --> 00:59:24,170
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hMark my words,
Amanda is the kiss of death.
1465
00:59:24,171 --> 00:59:26,939
{\an7}- And there's three people
\h\h\h\h\h\h\h\h\hup there
1466
00:59:26,940 --> 00:59:28,972
{\an7}that I can choose from.
1467
00:59:28,973 --> 00:59:30,807
{\an7}Two of them are my friends.
\h\h\h\h\h\h\h\hOne person
1468
00:59:30,808 --> 00:59:32,434
{\an7}\h\hwas up there cheering
for somebody else tonight
1469
00:59:32,435 --> 00:59:35,335
{\an7}\h\h\h\hso I'm going to take
Tori's spot on Emerald cell.
1470
00:59:35,336 --> 00:59:37,401
{\an7}- All right! Tori,
\h\h\hcome on down.
1471
00:59:37,402 --> 00:59:38,270
{\an7}- Bye, guys.
1472
00:59:38,271 --> 00:59:43,269
{\an7}- They're going to need brains,
\h\hand Tori doesn't have any.
1473
00:59:43,270 --> 00:59:47,005
{\an7}Tory is all brawn, okay?
1474
00:59:47,006 --> 00:59:48,500
{\an7}\h\h\h\h\hlt matters
if you're in the game
1475
00:59:48,501 --> 00:59:50,401
{\an7}\hand you have the heart
to win it, and honestly,
1476
00:59:50,402 --> 00:59:53,170
{\an7}\h\h\hl feel like my heart's
in this way more than Tori's.
1477
00:59:53,171 --> 00:59:54,203
{\an7}- Good work, Amanda.
\h\h\h\h\h\h-Thanks.
1478
00:59:54,204 --> 00:59:57,335
{\an7}- I just want to throw up.
\h\h\hMy heart just hurts.
1479
00:59:57,336 --> 00:59:59,840
{\an7}\hlt feels like everything
I worked for on this team
1480
00:59:59,841 --> 01:00:02,104
{\an7}\h\h\h\hwas for nothing, but
there's nothing I can do now.
1481
01:00:02,105 --> 01:00:07,335
{\an7}- Amanda. You have infiltrated
\h\h\h\hand stolen Tori's spot
1482
01:00:07,336 --> 01:00:08,171
{\an7}from the Emerald cell,
1483
01:00:08,172 --> 01:00:11,533
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hso now you are
on the Emerald cell, and, Tori,
1484
01:00:11,534 --> 01:00:16,071
{\an7}\h\hyou are on the Ruby cell.
Go ahead and join the cells.
1485
01:00:16,072 --> 01:00:20,401
{\an7}- Yes. Cha-ching, cha-ching!
\h\h\h\h\hWe got Tori, baby.
1486
01:00:20,402 --> 01:00:24,533
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOoh!
Tori's a lethal weapon, man.
1487
01:00:24,534 --> 01:00:28,170
{\an7}\h\h\h\h\h\hThank you, Amanda,
for leaving us with this gift.
1488
01:00:28,171 --> 01:00:30,566
{\an7}[applause]
1489
01:00:30,567 --> 01:00:35,632
{\an7}\h\h\h\h-Tori is not happy.
What are you not happy about?
1490
01:00:35,633 --> 01:00:37,500
{\an7}\h\hYou've got me,
you've got Nelson,
1491
01:00:37,501 --> 01:00:39,269
{\an7}\h\h\h\h\h\hthe two greatest competitors
1492
01:00:39,270 --> 01:00:42,302
{\an7}that have ever competed
\h\hin "The Challenge."
1493
01:00:42,303 --> 01:00:45,104
{\an7}That's what I like
\h\hto tell myself.
1494
01:00:45,105 --> 01:00:47,203
{\an7}[indistinct chatter]
1495
01:00:47,204 --> 01:00:48,500
{\an7}- Welcome to Emerald.
1496
01:00:48,501 --> 01:00:50,467
{\an7}- TJ says all the time
\hyou've got to be able
1497
01:00:50,468 --> 01:00:52,203
{\an7}to adapt on the dime.
1498
01:00:52,204 --> 01:00:54,434
{\an7}We just accept Amanda
\h\h\hwith open arms,
1499
01:00:54,435 --> 01:00:58,335
{\an7}\h\h\h\h\h\hand welcome to
the Emerald cell, Amanda.
1500
01:00:58,336 --> 01:00:59,434
{\an7}You got what you wanted.
1501
01:00:59,435 --> 01:01:02,269
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Wow.
Things are getting mixed up.
1502
01:01:02,270 --> 01:01:04,566
{\an7}I like it. I'll see you soon.
1503
01:01:04,567 --> 01:01:08,873
{\an7}[applause]
1504
01:01:08,874 --> 01:01:09,600
{\an7}♪ ♪
1505
01:01:09,601 --> 01:01:10,873
{\an7}- I'm fighting with Ruby now,
1506
01:01:10,874 --> 01:01:13,137
{\an7}\h\h\h\h\h\hand I'm pissed
that someone took my spot,
1507
01:01:13,138 --> 01:01:16,104
{\an7}\h\h\h\h\hand I'm pissed that
I think people let it happen.
1508
01:01:16,105 --> 01:01:17,566
{\an7}So game on, [bleep].
1509
01:01:17,567 --> 01:01:19,972
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hlf you're
not with me, you're against me.
1510
01:01:19,973 --> 01:01:21,873
{\an7}♪ ♪
1511
01:01:21,874 --> 01:01:23,335
{\an7}- Good job.
1512
01:01:23,336 --> 01:01:29,666
{\an7}♪ ♪
1513
01:01:31,449 --> 01:01:32,517
- You expect me to sit
on my team
1514
01:01:32,583 --> 01:01:33,985
and watch them
just disintegrate?
1515
01:01:34,052 --> 01:01:36,020
- I'm smart enough to not
buy bull[bleep] when I see it.
1516
01:01:36,087 --> 01:01:38,923
I don't expect it from
my best friends, that's why.
1517
01:01:38,990 --> 01:01:40,158
- You're trying to look me
in the face now
1518
01:01:40,224 --> 01:01:41,259
and say we're not friends?
- Yeah.
1519
01:01:41,325 --> 01:01:42,794
- You [bleep] me over today.
1520
01:01:42,860 --> 01:01:44,829
- There are three trenches.
- Someone's about to get...
1521
01:01:44,896 --> 01:01:49,600
[both grunting]