1 00:00:00,934 --> 00:00:04,071 ♪♪ 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,809 - You're watching an extended episode 3 00:00:08,876 --> 00:00:10,811 of "The Challenge." 4 00:00:10,878 --> 00:00:12,279 Stay tuned after the episode 5 00:00:12,346 --> 00:00:15,215 for some final words from our terminated agents. 6 00:00:17,425 --> 00:00:19,627 - ♪ MTV ♪ 7 00:00:19,694 --> 00:00:24,065 all: Previously on "The Challenge." 8 00:00:24,131 --> 00:00:25,433 - When it comes to my cell, 9 00:00:25,499 --> 00:00:28,102 we are so confident in each other that 10 00:00:28,169 --> 00:00:31,239 we all genuinely want to get to a final together. 11 00:00:31,305 --> 00:00:33,107 That's our end goal. all: Emerald! 12 00:00:33,174 --> 00:00:35,543 - Today's mission is called Million Dollar Heist. 13 00:00:35,610 --> 00:00:39,480 - Ruby Cell is the only cell that has not won a mission. 14 00:00:39,547 --> 00:00:41,315 That puts a lot of pressure on me. 15 00:00:41,382 --> 00:00:43,217 We can't afford to lose this mission. 16 00:00:43,284 --> 00:00:46,153 - Big T, that's the wrong car. - Big T, it's the wrong car! 17 00:00:46,220 --> 00:00:47,455 - [bleep] 18 00:00:48,656 --> 00:00:50,424 - All right, Emerald wins. 19 00:00:50,491 --> 00:00:51,826 This is just a little taste 20 00:00:51,893 --> 00:00:54,095 of what's to come in my final. 21 00:00:54,161 --> 00:00:55,663 - The decision that we're gonna make 22 00:00:55,730 --> 00:00:59,033 is gonna be what's best for ourselves and our cell. 23 00:00:59,100 --> 00:01:01,669 - I really want to go down and fight tonight. 24 00:01:01,736 --> 00:01:05,006 Most likely I would want to infiltrate Emerald's Cell. 25 00:01:07,575 --> 00:01:09,076 - Big T, the choice is yours. 26 00:01:09,143 --> 00:01:11,579 - Tonight, TJ, I'm going up against Emy. 27 00:01:11,646 --> 00:01:14,148 - Go. Jump. Straight. 28 00:01:17,451 --> 00:01:19,120 - Whoo! 29 00:01:19,186 --> 00:01:23,224 - [indistinct]. four eliminations. Four and oh. 30 00:01:23,291 --> 00:01:26,527 - Well, Big T, you tried. - Thank you, TJ. 31 00:01:26,594 --> 00:01:29,897 - You want to infiltrate and steal any other cell up there? 32 00:01:29,964 --> 00:01:31,899 - I'm gonna rejoin Sapphire. 33 00:01:33,200 --> 00:01:35,536 - I guarantee a guy's going home soon. 34 00:01:35,603 --> 00:01:38,406 And after that, is it gonna be the final? 35 00:01:38,472 --> 00:01:40,508 Like, are we right around the corner? 36 00:01:40,575 --> 00:01:43,511 I can taste that final. 37 00:01:56,624 --> 00:01:58,459 - Whoo! 38 00:02:00,061 --> 00:02:03,197 - The Em dog! 39 00:02:03,264 --> 00:02:05,233 - Yay! 40 00:02:05,299 --> 00:02:08,069 - No more cold showers for the rest of my life. 41 00:02:08,135 --> 00:02:09,303 - What are you talking about? [indistinct] got one 42 00:02:09,370 --> 00:02:11,472 lined up for you tomorrow. - [chuckles] 43 00:02:11,539 --> 00:02:13,341 - Nah, you killed it. 44 00:02:37,064 --> 00:02:38,432 - No, no one wants me in the Final. 45 00:02:38,499 --> 00:02:41,469 You know damn well people don't want me in the Final. 46 00:02:41,535 --> 00:02:44,572 The thing is what are you gonna do about it? 47 00:02:44,639 --> 00:02:47,008 'Cause if you come for me, I'm coming for you. 48 00:02:55,816 --> 00:02:58,185 - Hi. - Hey. 49 00:02:58,252 --> 00:02:59,854 Should I--should I come home right now? 50 00:02:59,921 --> 00:03:03,057 I should come home? 51 00:03:03,124 --> 00:03:05,026 Or should they stay here and win another million? 52 00:03:06,394 --> 00:03:09,263 - No, I might as well just leave. 53 00:03:11,499 --> 00:03:13,968 - I miss you too. 54 00:03:14,035 --> 00:03:15,937 You know, I've done a lot in these challenges. 55 00:03:16,003 --> 00:03:18,506 You know, multiple Final wins, 56 00:03:18,573 --> 00:03:21,509 but one thing I haven't done is win two in a row. 57 00:03:21,576 --> 00:03:24,812 I think it'd be nice. You know, add that to the, 58 00:03:24,879 --> 00:03:28,782 you know, the portfolio of Challenge achievements. 59 00:03:28,783 --> 00:03:30,551 How's CJ? - CJ. 60 00:03:30,618 --> 00:03:33,254 - Ooh-ooh! 61 00:03:33,321 --> 00:03:36,123 Hey! That's my buddy. 62 00:03:36,190 --> 00:03:38,059 Let me see how big you are. Let me see your muscles. 63 00:03:38,125 --> 00:03:40,895 - Show him your muscles. - What up, dude? 64 00:03:40,962 --> 00:03:44,465 Ay, hey! Yay, yay. 65 00:03:44,532 --> 00:03:46,534 [laughs] 66 00:03:46,601 --> 00:03:50,972 - Where you at? - Oh, I'm at a secret location. 67 00:03:51,038 --> 00:03:53,140 But don't worry, I'm taking care of some bad guys, buddy. 68 00:03:53,207 --> 00:03:55,810 Gotta get that ice cream money. 69 00:03:55,876 --> 00:03:58,946 - Say what? - Say what? 70 00:03:59,013 --> 00:04:02,183 - We love you. We miss you. - Bye. 71 00:04:09,991 --> 00:04:13,394 - What would you do if you won? - I'd move to the States. 72 00:04:13,461 --> 00:04:15,429 - Move to United States? - Yes. 73 00:04:15,496 --> 00:04:17,131 - Whoa! 74 00:04:17,198 --> 00:04:18,833 Where do you want to go in the United States? 75 00:04:18,900 --> 00:04:20,067 Have you been there? - Never. 76 00:04:20,134 --> 00:04:21,669 - Oh, my God. Where do you want to go? 77 00:04:25,273 --> 00:04:27,208 - You would kill it in LA. 78 00:04:31,212 --> 00:04:34,348 And then, yeah. 79 00:04:34,415 --> 00:04:36,684 I want to win this season because 80 00:04:36,784 --> 00:04:39,987 I want to help my family. I've always wanted to-- 81 00:04:40,054 --> 00:04:43,591 Hey, I'm not gonna say "get my family out of poverty" 82 00:04:43,658 --> 00:04:45,927 because we have a place to live, 83 00:04:45,993 --> 00:04:49,463 we have food but... 84 00:04:49,530 --> 00:04:51,699 it has always been a struggle with money. 85 00:04:51,799 --> 00:04:55,603 So I'm trying to do something good for my family. 86 00:04:55,670 --> 00:04:58,439 - Did you win "Survivor?" - No, I came in second. 87 00:04:58,506 --> 00:04:59,807 - Oh, I'm sorry. 88 00:05:01,242 --> 00:05:03,110 Once you do it and then, like, 89 00:05:03,177 --> 00:05:06,113 you don't win, I don't know, 90 00:05:06,180 --> 00:05:07,715 I'm such a competitor that now I'm addicted. 91 00:05:07,815 --> 00:05:10,184 I want to prove to myself that I can actually do it. 92 00:05:10,251 --> 00:05:11,352 After everything I've been through 93 00:05:11,419 --> 00:05:12,687 over the past couple years, 94 00:05:12,820 --> 00:05:14,255 I truly feel like I'm ready 95 00:05:14,322 --> 00:05:17,058 to step into that role of being a Challenge champion. 96 00:05:17,124 --> 00:05:18,859 I was with Jordan. We got engaged. 97 00:05:18,926 --> 00:05:20,761 - Marry me. 98 00:05:23,497 --> 00:05:26,167 - As of last year, we broke up. 99 00:05:26,234 --> 00:05:30,538 - ♪ Feels like I just woke up ♪ 100 00:05:30,605 --> 00:05:34,375 - It was incredibly difficult to go through a breakup. 101 00:05:34,442 --> 00:05:36,344 I feel like I was at the top of a mountain 102 00:05:36,410 --> 00:05:38,779 and I hit every rock on the way down. 103 00:05:41,382 --> 00:05:43,217 - You think I'm gonna win this season? Me too. 104 00:05:43,284 --> 00:05:44,652 I don't need a man in my life 105 00:05:44,785 --> 00:05:46,887 and I get to prove to myself now that I'm not weak 106 00:05:46,954 --> 00:05:48,956 and that I'm strong and that I can climb back up 107 00:05:49,023 --> 00:05:50,491 from any hole that I've been in. 108 00:05:50,558 --> 00:05:53,527 Winning this season is-- just feels so long overdue. 109 00:05:53,594 --> 00:05:54,795 And that's really what I want to do. 110 00:05:54,862 --> 00:05:56,964 I want to win that title for me. 111 00:05:57,031 --> 00:06:02,236 - ♪ No one stays the same ♪ 112 00:06:02,303 --> 00:06:04,672 - ♪ Oh, oh ♪ 113 00:06:04,805 --> 00:06:10,378 - ♪ Change is a thing you can count on ♪ 114 00:06:10,444 --> 00:06:11,913 - ♪ Oh, oh ♪ 115 00:06:11,979 --> 00:06:18,185 - ♪ I feel so much younger now ♪ 116 00:06:19,754 --> 00:06:20,988 - This game is-- 117 00:06:21,055 --> 00:06:23,424 Almost more than any other that we've played, 118 00:06:23,491 --> 00:06:26,627 has more moving parts and-- and more 119 00:06:26,761 --> 00:06:30,631 opportunities in it than any game I've seen. 120 00:06:30,765 --> 00:06:32,199 I had this conversation with Chris. 121 00:06:32,266 --> 00:06:36,971 Both of us just now became infinitely more valuable 122 00:06:37,038 --> 00:06:39,640 because it's no longer-- 123 00:06:39,774 --> 00:06:42,276 Especially him 'cause no one wants to see him in elimination 124 00:06:42,343 --> 00:06:43,644 and everyone wants to run it with him. 125 00:06:43,778 --> 00:06:46,347 - Oh, yeah, yeah. I told CT before. 126 00:06:46,414 --> 00:06:48,382 I've made it abundantly clear 127 00:06:48,449 --> 00:06:49,617 I want to run the final with him. 128 00:06:49,684 --> 00:06:52,019 'Cause he wins [bleep] everything. 129 00:06:52,086 --> 00:06:55,156 - CT, people know he's a big threat in this game. 130 00:06:55,222 --> 00:06:57,358 I've learned a lot and I've seen a lot. 131 00:06:57,425 --> 00:06:59,793 If you take a CT to the final, 132 00:06:59,794 --> 00:07:02,530 he will win it all. We can't have that. 133 00:07:02,597 --> 00:07:05,299 This is my season to win. Mine. 134 00:07:09,704 --> 00:07:11,872 - Me and Devin had a weird relationship. 135 00:07:11,939 --> 00:07:13,407 We're like brothers. 136 00:07:13,474 --> 00:07:15,443 Devin in this game has done a lot for me. 137 00:07:15,509 --> 00:07:17,745 He's protected me and he's won 138 00:07:17,812 --> 00:07:21,382 numerous amounts of times and saved me 139 00:07:21,449 --> 00:07:22,950 and I want to pay that back. 140 00:07:23,017 --> 00:07:25,786 If I win, I would do everything I can to save him. 141 00:07:25,853 --> 00:07:28,823 We'll probably end up in there again, anyway. 142 00:07:28,889 --> 00:07:30,124 I will. 143 00:07:30,191 --> 00:07:32,526 And as long as-- if you don't win, 144 00:07:32,593 --> 00:07:34,395 then you've got a strong chance of going in. 145 00:07:34,462 --> 00:07:36,564 - Hell yeah. Hell yeah. 146 00:07:36,631 --> 00:07:39,567 This entire game I have made sure 147 00:07:39,634 --> 00:07:41,168 not to get ahead of myself, 148 00:07:41,235 --> 00:07:43,170 but it's really, really difficult 149 00:07:43,237 --> 00:07:44,472 not to look ahead right now 150 00:07:44,538 --> 00:07:46,507 'cause we are on the brink 151 00:07:46,574 --> 00:07:49,343 of potentially the final male elimination. 152 00:07:49,410 --> 00:07:51,812 This is a must-win for Emerald. 153 00:07:51,879 --> 00:07:55,116 I'm not expecting to get through this game 154 00:07:55,182 --> 00:07:56,484 without having to go in, 155 00:07:56,550 --> 00:07:58,552 but I certainly would like that. 156 00:07:58,619 --> 00:08:01,622 And I hope that the deals and the relationships 157 00:08:01,689 --> 00:08:03,024 that I've built while I'm in here 158 00:08:03,090 --> 00:08:04,992 is enough to keep me out of it. 159 00:08:05,059 --> 00:08:06,894 Maybe. 160 00:08:08,963 --> 00:08:10,565 - Okay, I understand that Ruby-- 161 00:08:10,631 --> 00:08:14,035 I don't know why we have that, like, we are so bad. 162 00:08:14,101 --> 00:08:17,872 But if you think like the-- the people is good. 163 00:08:17,939 --> 00:08:19,740 - Just mistakes, that's all. 164 00:08:19,807 --> 00:08:21,642 I'm happy to be a part of your team. 165 00:08:21,742 --> 00:08:24,111 - I'm very competitive. I love to win. 166 00:08:24,178 --> 00:08:26,280 It's the best thing ever. 167 00:08:26,347 --> 00:08:28,649 It's the only thing that make me happy. 168 00:08:28,749 --> 00:08:31,385 I'm a rookie, but I'm not idiot. 169 00:08:31,452 --> 00:08:34,088 I know everything is happening around me. 170 00:08:34,155 --> 00:08:37,124 I am in the chopping block, so I have to win to be safe. 171 00:08:37,191 --> 00:08:39,360 I wanna work for my team. 172 00:08:39,427 --> 00:08:42,263 And if we can, like, protect together 173 00:08:42,330 --> 00:08:44,131 to maintain the team is good for me. 174 00:08:44,198 --> 00:08:47,568 - Exactly, and I respect that. - With some limits, obviously. 175 00:08:47,635 --> 00:08:50,071 - Myself and Logan, we are a strong team 176 00:08:50,137 --> 00:08:51,872 and I have to trust Logan, 177 00:08:51,939 --> 00:08:54,775 but I haven't had the best intuition about people. 178 00:08:54,842 --> 00:08:57,478 And I have been stabbed in my back before. 179 00:08:57,545 --> 00:08:59,313 I'm all about working together, getting the job done. 180 00:08:59,380 --> 00:09:00,982 - You have to--to trust in your team. 181 00:09:01,048 --> 00:09:03,384 If not, it's stupid. 182 00:09:03,451 --> 00:09:05,453 - Without trust, you don't have anything. 183 00:09:15,796 --> 00:09:18,733 [alarms blaring] 184 00:09:28,876 --> 00:09:30,611 - Ooh. 185 00:09:33,314 --> 00:09:34,582 - Hell yeah. 186 00:09:39,153 --> 00:09:41,055 - Whoo! 187 00:09:43,024 --> 00:09:44,792 - Wow. 188 00:09:44,859 --> 00:09:46,928 - Love to see it. 189 00:09:46,994 --> 00:09:48,362 - Hate to see it. 190 00:09:48,429 --> 00:09:51,432 - All right, agents. Welcome to your next mission. 191 00:09:54,769 --> 00:09:57,038 Today's mission is called Dead Drop. 192 00:10:00,841 --> 00:10:03,578 Hanging out over the water is a gauntlet. 193 00:10:05,146 --> 00:10:09,784 And on one end of the gauntlet are ten top secret capsules. 194 00:10:11,886 --> 00:10:13,621 You're gonna have to navigate that gauntlet 195 00:10:13,688 --> 00:10:15,790 all while trying to avoid the bombs 196 00:10:15,856 --> 00:10:18,859 that are being winged at you from the opposing cells. 197 00:10:18,926 --> 00:10:20,661 You get knocked off into the water, 198 00:10:20,728 --> 00:10:22,930 you can climb up and try again. 199 00:10:22,997 --> 00:10:26,133 However, if you get knocked off into the water with a capsule, 200 00:10:26,200 --> 00:10:28,035 that capsule is dead. 201 00:10:28,102 --> 00:10:31,505 The cell that transfers the most capsules the fastest 202 00:10:31,572 --> 00:10:35,643 will win today's mission and become our Agency. Got it? 203 00:10:35,710 --> 00:10:37,111 - Got it. - Got it. 204 00:10:37,178 --> 00:10:38,312 - All right, agents, let's go. 205 00:10:38,379 --> 00:10:40,081 Good luck. 206 00:10:40,147 --> 00:10:41,949 - Bombs away, baby! 207 00:10:43,351 --> 00:10:45,953 - Sapphire Cell up first. 208 00:10:46,020 --> 00:10:47,688 Ready? Go. 209 00:10:54,862 --> 00:10:59,133 - Classic CT, just absolutely beasting this. 210 00:10:59,200 --> 00:11:00,868 - Yeah, CT, nice. 211 00:11:02,737 --> 00:11:05,006 - Right now, he's figured out 212 00:11:05,072 --> 00:11:10,177 that you too can use these bombs to your advantage. 213 00:11:10,244 --> 00:11:11,679 You can hold onto 'em. 214 00:11:11,746 --> 00:11:13,781 You can throw 'em back at people. 215 00:11:13,848 --> 00:11:15,116 This is gonna be a problem. 216 00:11:17,385 --> 00:11:19,053 - Oh, God. - [bleep] 217 00:11:19,120 --> 00:11:22,456 - Are you okay? Are you okay? - [bleep] 218 00:11:24,992 --> 00:11:26,460 - Whoo! 219 00:11:27,795 --> 00:11:30,932 - That's it, Kyle, there you go! 220 00:11:35,836 --> 00:11:38,506 - Throw me out the plane, throw me out the helicopter. 221 00:11:38,573 --> 00:11:40,174 I'll do anything like that. 222 00:11:40,241 --> 00:11:42,610 But throw me into some water? Don't like it. 223 00:11:42,677 --> 00:11:44,512 Could fall wrong. Hate it. 224 00:11:47,081 --> 00:11:48,816 - Whoa. 225 00:11:55,289 --> 00:11:57,024 - Oh! - Whoo! 226 00:12:02,184 --> 00:12:05,084 {\an7}\h\h-Today's mission is called Drop Dead. 227 00:12:05,085 --> 00:12:07,150 {\an7}You gotta run across \han obstacle course 228 00:12:07,151 --> 00:12:08,118 {\an7}hanging over the ocean. 229 00:12:08,119 --> 00:12:10,447 {\an7}\hWhile you're running across, the opposing teams are gonna be 230 00:12:10,448 --> 00:12:12,721 {\an7}\hswinging bombs into you trying to knock you off. 231 00:12:12,722 --> 00:12:14,886 {\an7}\h\h\h\h\hThe team with the most capsules wins. 232 00:12:14,887 --> 00:12:18,447 {\an7}\h\h\h\hDon't sleep on fuego azul, okay? 233 00:12:18,448 --> 00:12:20,853 {\an7}Blue fuego? Let's go. 234 00:12:20,854 --> 00:12:24,887 {\an7}- Whoo! \h-Oh! 235 00:12:27,415 --> 00:12:29,820 {\an7}- Can he go again? 236 00:12:29,821 --> 00:12:35,084 {\an7}- I don't wanna! 237 00:12:35,085 --> 00:12:37,853 {\an7}I don't want-- 238 00:12:37,854 --> 00:12:39,117 {\an7}- Let's go, Emy. 239 00:12:39,118 --> 00:12:42,590 {\an7}- Woo-hoo! \h\h-Nice! 240 00:12:45,547 --> 00:12:47,622 {\an7}- Oh, my God. 241 00:12:47,623 --> 00:12:50,151 {\an7}- Hey, got it! \h-You got it! 242 00:12:51,920 --> 00:12:53,919 {\an7}- Good job, Emy. 243 00:12:53,920 --> 00:12:55,755 {\an7}- Good job, Em. 244 00:12:58,085 --> 00:13:00,854 {\an7}- Whoa! 245 00:13:06,217 --> 00:13:08,952 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Whee! - Watch your head. 246 00:13:08,953 --> 00:13:09,887 {\an7}- Jesus Christ. 247 00:13:09,888 --> 00:13:13,722 {\an7}Kyle and Emy are no help. \hl'm alone in this one. 248 00:13:14,953 --> 00:13:17,623 {\an7}- Oh, oh, oh! 249 00:13:18,547 --> 00:13:20,985 {\an7}- [bleep] 250 00:13:20,986 --> 00:13:23,788 {\an7}- Whoo! - Yeah! 251 00:13:26,118 --> 00:13:27,986 {\an7}- Wow! 252 00:13:29,118 --> 00:13:31,513 {\an7}\h\h\h\h\h-Kyle sucks at heights over water. 253 00:13:31,514 --> 00:13:34,853 {\an7}He's never been good. He'll never be good. 254 00:13:34,854 --> 00:13:38,689 {\an7}- Whoa! Whoa! 255 00:13:39,722 --> 00:13:41,886 {\an7}\h\h\h-Whoo! - [screaming] 256 00:13:41,887 --> 00:13:43,117 {\an7}- This is a problem with Kyle. 257 00:13:43,118 --> 00:13:45,886 {\an7}\h\h\hl think I understand Kyle wants to be on my team 258 00:13:45,887 --> 00:13:48,051 {\an7}because he thinks, you know, 259 00:13:48,052 --> 00:13:49,052 {\an7}I can help him win a final. 260 00:13:49,053 --> 00:13:51,589 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hl get that, but I also need help too. 261 00:13:51,590 --> 00:13:55,887 {\an7}\h\h\hAnd once again, he just lets me down. 262 00:13:56,821 --> 00:13:58,622 {\an7}- Whoa! 263 00:13:58,623 --> 00:13:59,820 {\an7}- Go, go, go, go. 264 00:13:59,821 --> 00:14:02,085 {\an7}- Oh, damn. 265 00:14:09,722 --> 00:14:12,886 {\an7}- Shout out to CT and only CT. 266 00:14:12,887 --> 00:14:16,985 {\an7}But I still want to beat them. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo doubt. 267 00:14:16,986 --> 00:14:21,590 {\an7}If we could become the Agency, \h\h\h\hthat means we are safe. 268 00:14:32,821 --> 00:14:34,117 {\an7}- Get those bitches in motion. 269 00:14:34,118 --> 00:14:36,655 {\an7}\h\h\h\h\h-Hit it! ♪ Na, na-na-na-na ♪ 270 00:14:36,656 --> 00:14:38,952 {\an7}♪ Na-na-na-na, na-na-na, \h\h\h\h\h\h\hna-na-na ♪ 271 00:14:38,953 --> 00:14:41,886 {\an7}\h\h\h\h\h♪ Na-na-na-na ♪ - CT's like a ballerina. 272 00:14:41,887 --> 00:14:45,018 {\an7}\h\h\h\hHe's dancing through those bombs. 273 00:14:45,019 --> 00:14:50,688 {\an7}\h\h\h\h\h\hlt's incredible. This man is--is the champion. 274 00:14:50,689 --> 00:14:52,546 {\an7}He's the greatest man alive. 275 00:14:52,547 --> 00:14:53,250 {\an7}He's uncle CT. 276 00:14:53,251 --> 00:14:55,183 {\an7}- ♪ Here come the hotstepper ♪ \h\h\h\h\h\h\h\h-♪ Murderer ♪ 277 00:14:55,184 --> 00:14:57,952 {\an7}- ♪ I'm the lyrical gangster ♪ \h\h\h\h\h\h\h\h-♪ Murderer ♪ 278 00:14:57,953 --> 00:14:59,886 {\an7}♪ Pick up the crew \h\hin-a de area ♪ 279 00:14:59,887 --> 00:15:00,755 {\an7}- ♪ Murderer ♪ 280 00:15:00,756 --> 00:15:02,249 {\an7}- ♪ Still love you like that ♪ 281 00:15:02,250 --> 00:15:03,820 {\an7}- ♪ Murderer ♪ 282 00:15:03,821 --> 00:15:06,381 {\an7}- ♪ No, no, we don't die ♪ 283 00:15:06,382 --> 00:15:09,919 {\an7}♪ Yes, we multiply ♪ 284 00:15:09,920 --> 00:15:10,985 {\an7}- [bleep] yeah, CT. 285 00:15:10,986 --> 00:15:14,348 {\an7}- I'm not even thinking about \h\h\h\h\hwhat I'm gonna do. 286 00:15:14,349 --> 00:15:15,085 {\an7}I'm just reacting 287 00:15:15,086 --> 00:15:17,348 {\an7}\h\hand just trying to keep my balance and move forward 288 00:15:17,349 --> 00:15:19,084 {\an7}\h\h\h\h\hand give my best Kung Fu Panda impersonation 289 00:15:19,085 --> 00:15:22,721 {\an7}\h\h\h\hwhile I'm up there. [imitating fighting noises] 290 00:15:22,722 --> 00:15:25,216 {\an7}- ♪ Here come the hotstepper ♪ \h\h\h\h\h\h\h\h-♪ Murderer ♪ 291 00:15:25,217 --> 00:15:30,117 {\an7}\h\h\h\h-♪ Extraordinary, juice like a strawberry ♪ 292 00:15:30,118 --> 00:15:35,754 {\an7}♪ Money to burn, baby, \h\hall of the time ♪ 293 00:15:35,755 --> 00:15:37,754 {\an7}♪ Cut to fit is me ♪ 294 00:15:37,755 --> 00:15:41,688 {\an7}♪ Fit to cut is she ♪ 295 00:15:41,689 --> 00:15:42,382 {\an7}[airhorn blasts] 296 00:15:42,383 --> 00:15:44,084 {\an7}- Sapphire Cell has got seven. 297 00:15:44,085 --> 00:15:48,688 {\an7}Oh wait, I mean, CT just got \hseven top secret capsules. 298 00:15:48,689 --> 00:15:52,348 {\an7}\h\h\h\h\h\hAll seven. Kyle, zero. Emy, zero. 299 00:15:52,349 --> 00:15:55,853 {\an7}CT, seven. 300 00:15:55,854 --> 00:15:58,348 {\an7}Can you believe this kid? 301 00:15:58,349 --> 00:16:02,886 {\an7}I--[bleep] me. 302 00:16:02,887 --> 00:16:05,018 {\an7}- CT, you single-handedly \h\h\h\h\h\hkilled that. 303 00:16:05,019 --> 00:16:08,084 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Good job, CT. - [bleep] killed it by himself! 304 00:16:08,085 --> 00:16:10,986 {\an7}- Good job, good job. \h\h-Good job, bro. 305 00:16:13,316 --> 00:16:15,688 {\an7}- A win right now is so important. 306 00:16:15,689 --> 00:16:17,853 {\an7}Emerald has one. Sapphire has one. 307 00:16:17,854 --> 00:16:18,821 {\an7}Ruby has yet to get a win. 308 00:16:18,822 --> 00:16:21,952 {\an7}And right now we are a new team \h\h\h\hthan we were last week. 309 00:16:21,953 --> 00:16:24,282 {\an7}So I feel like today \h\hmight be the day 310 00:16:24,283 --> 00:16:25,250 {\an7}that Ruby pulls it out. 311 00:16:25,251 --> 00:16:26,952 {\an7}\h\h-You know, it sucks because everybody's been 312 00:16:26,953 --> 00:16:29,886 {\an7}talking down on Ruby team \h'cause we have not won. 313 00:16:29,887 --> 00:16:33,051 {\an7}\h\hl'm praying today that Ruby really pulls this off. 314 00:16:33,052 --> 00:16:35,018 {\an7}Because this looks like \h\h\h\h\ha strong team 315 00:16:35,019 --> 00:16:37,754 {\an7}that could run a final \hand win it together. 316 00:16:37,755 --> 00:16:38,787 {\an7}- We have to win here. 317 00:16:38,788 --> 00:16:40,721 {\an7}If not, Nelson or me 318 00:16:40,722 --> 00:16:43,315 {\an7}has to go tomorrow \h\hto fight again. 319 00:16:43,316 --> 00:16:46,689 {\an7}And we don't want that. 320 00:16:46,887 --> 00:16:48,919 {\an7}- Ruby Cell, you ready? 321 00:16:48,920 --> 00:16:51,184 {\an7}Go. 322 00:16:52,283 --> 00:16:55,448 {\an7}- Good job, Logan. Go. Go. 323 00:17:08,349 --> 00:17:09,349 {\an7}- Good job, buddy. 324 00:17:09,350 --> 00:17:13,316 {\an7}- Logan completely killing it. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNice. 325 00:17:15,085 --> 00:17:18,821 {\an7}- Whoa! \h-Oh! 326 00:17:26,118 --> 00:17:28,019 {\an7}- [bleep] 327 00:17:30,887 --> 00:17:34,349 {\an7}- Whoa, whoa! 328 00:17:35,821 --> 00:17:38,184 {\an7}Whoa! 329 00:17:48,349 --> 00:17:50,217 {\an7}- [bleep] 330 00:17:56,982 --> 00:17:58,617 - [bleep] - Woo-hoo! 331 00:17:58,684 --> 00:18:00,219 - Oh, [bleep]. 332 00:18:02,521 --> 00:18:06,058 - Let's go, baby, whoo! 333 00:18:06,125 --> 00:18:09,194 - Ruby is not looking too good, 334 00:18:09,261 --> 00:18:10,863 and I'm just really nervous. 335 00:18:10,929 --> 00:18:12,431 It's getting down to the wire here 336 00:18:12,498 --> 00:18:15,134 and we're gonna really have to do something 337 00:18:15,200 --> 00:18:17,336 to get Ruby its first win. 338 00:18:17,403 --> 00:18:19,004 - Wee! 339 00:18:19,071 --> 00:18:22,775 - Tori, I'm swinging a bomb of love to you. 340 00:18:22,841 --> 00:18:24,310 There you go. 341 00:18:24,376 --> 00:18:26,645 Whoo! 342 00:18:26,712 --> 00:18:28,280 Oh! - Oh! 343 00:18:30,349 --> 00:18:31,684 - Yes! 344 00:18:31,750 --> 00:18:33,519 See you later, bitch. 345 00:18:33,585 --> 00:18:35,788 Eat the water! Die! 346 00:18:35,854 --> 00:18:37,256 Okay, no, that's too far. 347 00:18:37,323 --> 00:18:39,692 But peace out, Tori, enjoy the water. 348 00:18:39,758 --> 00:18:42,061 Faceplant. Yeah! 349 00:18:46,832 --> 00:18:48,867 - For this type of mission, 350 00:18:48,934 --> 00:18:52,671 the first skill you need is be smart. 351 00:18:52,738 --> 00:18:54,440 Analyze the game. 352 00:18:54,506 --> 00:18:57,910 Analyze the possibility and then act. 353 00:18:57,977 --> 00:18:59,244 And this is not easy. 354 00:18:59,311 --> 00:19:02,548 So you have to stop the bombs 355 00:19:02,615 --> 00:19:04,450 with the balance. 356 00:19:04,516 --> 00:19:06,185 Fast. 357 00:19:08,887 --> 00:19:10,889 - Good job, Logan. You can do it. 358 00:19:22,668 --> 00:19:24,937 - [screams] 359 00:19:25,004 --> 00:19:27,773 Ah! - Yes, Nelson, let's go! 360 00:19:27,873 --> 00:19:29,875 Whoo! 361 00:19:29,942 --> 00:19:33,912 - Whoa, that's it! We're in business! 362 00:19:40,419 --> 00:19:41,886 - I don't know if people know this about me, 363 00:19:41,887 --> 00:19:44,957 but I've got an absolute cannon, okay? 364 00:19:45,024 --> 00:19:46,959 I'm gonna use this bomb 365 00:19:47,026 --> 00:19:49,194 and propel it at such high velocities 366 00:19:49,261 --> 00:19:50,829 that no one really even has a chance 367 00:19:50,863 --> 00:19:52,965 of getting out of the way of it. 368 00:19:57,736 --> 00:20:00,072 - Devin's a sharpshooter, man. You gotta watch out. 369 00:20:00,139 --> 00:20:04,677 - Devin, wow! 370 00:20:04,743 --> 00:20:06,211 - [bleep] 371 00:20:17,156 --> 00:20:19,625 Got it--oh, oh, oh, [bleep]. - [bleep] 372 00:20:30,769 --> 00:20:33,605 - Oh! 373 00:20:33,672 --> 00:20:38,510 - Do it! 374 00:20:38,577 --> 00:20:39,712 - Whoa! - Hey! 375 00:21:08,073 --> 00:21:12,011 - Let's go, Logan. - [indistinct] 376 00:21:14,546 --> 00:21:15,581 [airhorn blasts] 377 00:21:17,716 --> 00:21:22,087 - Ruby's performance was not good because I got two bombs, 378 00:21:22,154 --> 00:21:24,089 but the rest didn't get any bomb 379 00:21:24,156 --> 00:21:25,691 and they drop a lot of bombs. 380 00:21:31,430 --> 00:21:32,631 - Yeah, at this point in the game, 381 00:21:32,698 --> 00:21:34,333 it's kind of turned into spies and lies, 382 00:21:34,400 --> 00:21:35,868 not so much the ally part. 383 00:21:35,901 --> 00:21:38,304 - I mean, we're getting very close to the end. 384 00:21:38,370 --> 00:21:39,738 We don't know, this could be our last challenge. 385 00:21:39,872 --> 00:21:42,174 So it's important for us to get this win because, 386 00:21:42,241 --> 00:21:44,476 you know, it could be a guy's day, girls day, 387 00:21:44,543 --> 00:21:46,345 whatever it is, we just wanna make sure our team's safe. 388 00:21:46,412 --> 00:21:49,348 - I feel like if it's a men's day, you know, 389 00:21:49,415 --> 00:21:50,950 me and Devin, we're on the chopping block, 390 00:21:51,016 --> 00:21:54,353 so no one needs to win today. 391 00:21:54,420 --> 00:21:58,824 It has to be here. The W has to be here. 392 00:22:01,360 --> 00:22:03,295 - All right. Emerald Cell, you ready? 393 00:22:07,833 --> 00:22:09,034 Go. 394 00:22:19,845 --> 00:22:22,715 - [bleep] - [laughs] 395 00:22:24,149 --> 00:22:28,887 - I think I got bombed by Tori. 396 00:22:28,954 --> 00:22:32,091 Why, baby? 397 00:22:34,426 --> 00:22:35,427 - I'm throwing these bombs as hard as I can 398 00:22:35,494 --> 00:22:37,096 because I need to protect Ruby. 399 00:22:37,162 --> 00:22:38,764 So as much as I love Emanual, 400 00:22:38,864 --> 00:22:41,367 I'm sorry, I need to protect my team. 401 00:22:41,433 --> 00:22:44,403 - [screams] - What the hell? 402 00:22:46,672 --> 00:22:50,643 What is that? 403 00:22:50,709 --> 00:22:52,011 - What's that? What's that behind you? 404 00:22:52,077 --> 00:22:54,380 Ah, ah, watch out, watch out! 405 00:22:54,446 --> 00:22:56,382 - Let's go and don't get hurt, Nan. 406 00:22:57,082 --> 00:22:58,517 Nany, they're gonna let you get one. 407 00:22:58,584 --> 00:23:01,453 - Nobody is trying to hit me with their bomb. 408 00:23:01,520 --> 00:23:03,455 And then it dawns on me. 409 00:23:03,522 --> 00:23:05,591 If I fall in without the capsule, it doesn't count. 410 00:23:05,658 --> 00:23:08,827 So the opposing teams are just waiting for me 411 00:23:08,861 --> 00:23:11,530 to try to make my way across with the capsule 412 00:23:11,597 --> 00:23:14,199 and that's not happening. I'm just gonna jump. 413 00:23:26,679 --> 00:23:30,316 - Go. Go. Go. 414 00:23:39,525 --> 00:23:41,860 - My team is getting smoked right now. 415 00:23:41,927 --> 00:23:44,862 We've got Kaycee, Emanual eating water. 416 00:23:44,863 --> 00:23:47,433 We got Nany and Amanda doing pencil dives. 417 00:23:47,499 --> 00:23:50,469 They can't even get up the ladder. 418 00:23:50,536 --> 00:23:53,172 I mean, this one is gonna pretty much be on me. 419 00:24:02,815 --> 00:24:05,150 - Oh-ho, that was good. 420 00:24:15,260 --> 00:24:18,731 - Oh, I'm shocked that Emanual is so bad with heights. 421 00:24:18,831 --> 00:24:23,002 He's a dancer and he's also fearless. 422 00:24:23,068 --> 00:24:24,336 So I don't get it. 423 00:24:24,403 --> 00:24:26,872 Balance, dude. 424 00:24:26,939 --> 00:24:29,942 [BLACKPINK's "How You Like That" playing] 425 00:24:30,009 --> 00:24:32,544 ♪ ♪ 426 00:24:32,611 --> 00:24:36,382 - ♪ BLACKPINK in your area ♪ 427 00:24:36,448 --> 00:24:40,719 - Get up and go. Go now. 428 00:24:40,853 --> 00:24:44,323 - ♪ You gon' like that da-da-da-da, da-da-da-da ♪ 429 00:24:44,390 --> 00:24:45,858 ♪ How you like that ♪ 430 00:24:45,891 --> 00:24:48,127 - ♪ Bada-bing bada-boom-boom-boom ♪ 431 00:24:48,193 --> 00:24:50,529 - Yup, now! 432 00:24:50,596 --> 00:24:52,231 - ♪ Da-da-da-da ♪ 433 00:24:52,298 --> 00:24:54,066 ♪ Now, look up in the sky ♪ 434 00:24:54,133 --> 00:24:56,268 ♪ It's a bird it's a plane ♪ 435 00:24:56,335 --> 00:24:59,071 ♪ ♪ 436 00:24:59,138 --> 00:25:03,075 ♪ Yeah-eh-eh-eh ♪ 437 00:25:03,142 --> 00:25:05,010 - Yeah, Kaycee, nice. 438 00:25:05,077 --> 00:25:07,680 [music slows, fades] 439 00:25:07,813 --> 00:25:10,249 Amanda, you're not even close to running the final 440 00:25:10,316 --> 00:25:11,850 if you can't even get up the ladder. 441 00:25:11,917 --> 00:25:13,252 That's a joke. 442 00:25:13,319 --> 00:25:14,653 Get up. 443 00:25:14,720 --> 00:25:18,924 - ♪ Ha, how you like that ♪ 444 00:25:18,991 --> 00:25:22,661 ♪ You gon' like that da-da-da-da, da-da-da-da ♪ 445 00:25:22,728 --> 00:25:24,396 ♪ How you like that ♪ 446 00:25:24,463 --> 00:25:26,231 - ♪ Bada-bing bada-boom-boom-boom ♪ 447 00:25:26,298 --> 00:25:31,836 - ♪ How you like that da-da-da-da, da-da-da-da ♪ 448 00:25:31,837 --> 00:25:33,539 - Emanual, nice. 449 00:25:33,605 --> 00:25:35,541 - ♪ How you like that ♪ - ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 450 00:25:35,607 --> 00:25:37,343 ♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo ♪ 451 00:25:37,409 --> 00:25:39,478 - ♪ You gon' like that ♪ - ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 452 00:25:39,545 --> 00:25:41,280 ♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo ♪ 453 00:25:41,347 --> 00:25:43,349 ♪ How you like that ♪ - ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪ 454 00:25:43,415 --> 00:25:45,250 ♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo ♪ 455 00:25:46,952 --> 00:25:49,955 - [laughs] 456 00:25:50,022 --> 00:25:53,826 Oh, my God. Oh, my God! 457 00:26:07,373 --> 00:26:09,575 - Go. Go. 458 00:26:25,257 --> 00:26:27,693 All: Whoa! 459 00:26:32,665 --> 00:26:35,868 - There's four. Four including this one. 460 00:26:38,404 --> 00:26:39,837 - Devin's definitely getting nervous 461 00:26:39,838 --> 00:26:41,507 because it's getting to that time where 462 00:26:41,573 --> 00:26:43,142 people are willing to do whatever they have to do 463 00:26:43,208 --> 00:26:44,410 to stay in the game. 464 00:26:44,476 --> 00:26:45,744 And I think that Devin's afraid that 465 00:26:45,844 --> 00:26:47,613 he might get called out in an elimination. 466 00:26:50,783 --> 00:26:51,951 - Whoa! 467 00:26:59,491 --> 00:27:01,793 - Kaycee's so strong at everything, 468 00:27:01,794 --> 00:27:03,295 but she's not the kind of person 469 00:27:03,362 --> 00:27:06,365 that walks around like she's better than everybody. 470 00:27:06,432 --> 00:27:08,534 She's very humble. She's very calm. 471 00:27:08,600 --> 00:27:10,336 She knows her abilities. 472 00:27:10,402 --> 00:27:13,706 I am so proud of her. 473 00:27:13,806 --> 00:27:15,474 - Hit him. 474 00:27:16,909 --> 00:27:19,878 - Oh, oh, come on! - Whoa! 475 00:27:26,118 --> 00:27:28,354 - Get him! Light him up, light him up! 476 00:27:44,136 --> 00:27:46,071 - I ate [bleep]. 477 00:27:46,138 --> 00:27:47,506 Good shot, Tori. 478 00:27:47,573 --> 00:27:49,575 I [bleep] hate you, but good shot. 479 00:28:05,190 --> 00:28:08,494 - [bleep] 480 00:28:08,560 --> 00:28:10,129 - Good job, Emanual. 481 00:28:15,567 --> 00:28:17,703 - If our cell doesn't win, 482 00:28:17,770 --> 00:28:22,007 the risk of me going in is major. 483 00:28:22,074 --> 00:28:24,643 And I really want to go to the final. 484 00:28:24,710 --> 00:28:26,845 If I get to that final, 485 00:28:26,912 --> 00:28:28,547 there's no way I'm not gonna win. 486 00:28:33,152 --> 00:28:34,486 - Whoo! 487 00:28:34,553 --> 00:28:36,622 - Nice. [airhorn blows] 488 00:28:36,689 --> 00:28:38,490 All right, time. Good job. 489 00:28:41,327 --> 00:28:44,563 - Emerald Cell gets seven capsules as well, 490 00:28:44,630 --> 00:28:46,665 which means it's gonna come down to time. 491 00:28:46,732 --> 00:28:47,833 Who got it quicker? 492 00:28:47,900 --> 00:28:50,869 Was it Emerald or was it CT? 493 00:28:56,041 --> 00:28:57,509 - Great job today. 494 00:29:00,379 --> 00:29:04,149 Two cells got seven top secret capsules today. 495 00:29:05,718 --> 00:29:10,122 That's the Sapphire Cell and the Emerald Cell. 496 00:29:10,189 --> 00:29:13,058 So it all came down to time. 497 00:29:13,125 --> 00:29:16,861 - I am praying that my team wins the Agency. 498 00:29:16,862 --> 00:29:20,366 I do not want to see either of the guys on my team 499 00:29:20,432 --> 00:29:23,602 go into elimination so I'm just crossing my fingers, 500 00:29:23,669 --> 00:29:25,638 hoping that somehow we pull it through. 501 00:29:25,704 --> 00:29:30,142 - The one cell to get it done the fastest... 502 00:29:30,209 --> 00:29:31,543 was... 503 00:29:36,503 --> 00:29:42,040 {\an7}- The one cell to get it done \h\h\h\h\h\h\hthe fastest... 504 00:29:42,041 --> 00:29:45,645 {\an7}was... 505 00:29:48,536 --> 00:29:49,677 {\an7}Sapphire Cell. 506 00:29:49,678 --> 00:29:52,876 {\an7}[all scream] 507 00:29:56,810 --> 00:29:59,743 {\an7}[squeals] \h\h-Aye! 508 00:29:59,744 --> 00:30:02,941 {\an7}I believe this is my 55th 509 00:30:02,942 --> 00:30:04,172 {\an7}daily Challenge win. 510 00:30:04,173 --> 00:30:07,205 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Uncle CT! - Still in the Agency. 511 00:30:07,206 --> 00:30:09,568 {\an7}- Who's keeping count? 512 00:30:09,569 --> 00:30:11,743 {\an7}Proud of this one. 513 00:30:11,744 --> 00:30:13,743 {\an7}- So Sapphire Cell, 514 00:30:13,744 --> 00:30:14,809 {\an7}you are now the Agency, 515 00:30:14,810 --> 00:30:17,875 {\an7}thanks to your fearless leader, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hCT. 516 00:30:17,876 --> 00:30:19,502 {\an7}- Stop. Making it weird. 517 00:30:19,503 --> 00:30:22,073 {\an7}\h\h\h-I need you to go back to Headquarters, deliberate, 518 00:30:22,074 --> 00:30:26,172 {\an7}and compromise one male agent \h\h\hto send into the Lair. 519 00:30:26,173 --> 00:30:30,711 {\an7}All right, agents. I'll see you there. 520 00:30:31,744 --> 00:30:35,271 {\an7}- [chuckles] Well done, CT. 521 00:30:35,272 --> 00:30:38,843 {\an7}\h\h\h\h\hKyle and Emy, you were there as well. 522 00:30:42,942 --> 00:30:45,535 {\an7}- Whoo! 523 00:30:45,536 --> 00:30:47,271 {\an7}I'm a winner! 524 00:30:47,272 --> 00:30:51,974 {\an7}I'm a winner! I'm a winner! 525 00:30:51,975 --> 00:30:55,942 {\an7}Losers! Losers! 526 00:30:56,536 --> 00:30:58,601 {\an7}Yes! Pulled off the win! 527 00:30:58,602 --> 00:31:02,776 {\an7}I am the greatest Challenge \h\hcompetitor of all time. 528 00:31:02,777 --> 00:31:05,568 {\an7}It's me. I'm the winner. 529 00:31:05,569 --> 00:31:08,040 {\an7}Everyone else is the loser. 530 00:31:08,041 --> 00:31:12,809 {\an7}\h\h\h\h\h\hWell, CT won, but I was there as well. 531 00:31:12,810 --> 00:31:16,908 {\an7}We are the winners, you are the losers. 532 00:31:16,909 --> 00:31:18,743 {\an7}Le-hoo-zuh-hers! 533 00:31:18,744 --> 00:31:22,601 {\an7}- Kyle, you've won one thing \h\h\h\h\h\h\hthe entire time 534 00:31:22,602 --> 00:31:23,941 {\an7}you've been here, man. 535 00:31:23,942 --> 00:31:27,535 {\an7}Win with a little grace, \h\h\hyou little [bleep]. 536 00:31:27,536 --> 00:31:30,272 {\an7}- We killed it. \h\h[both laugh] 537 00:31:34,008 --> 00:31:37,941 {\an7}\h\h\h\h-Big win today, Dev. - Yeah, you guys crushed it. 538 00:31:37,942 --> 00:31:39,238 {\an7}- Thanks, man. 539 00:31:39,239 --> 00:31:41,843 {\an7}- Absolutely crushed it. 540 00:31:42,272 --> 00:31:44,172 {\an7}- I mean, CT crushed it. 541 00:31:44,173 --> 00:31:47,941 {\an7}- Hey, it's all right, though. \h\h\h\h\h\hCan't win them all. 542 00:31:47,942 --> 00:31:50,238 {\an7}- No. - We all tried 543 00:31:50,239 --> 00:31:53,304 {\an7}and it is what it is, really. 544 00:31:53,305 --> 00:31:54,272 {\an7}- Yup. 545 00:31:54,273 --> 00:31:57,271 {\an7}Just have to come up with 546 00:31:57,272 --> 00:31:59,337 {\an7}a few ideas 547 00:31:59,338 --> 00:32:01,205 {\an7}of what we're gonna do. 548 00:32:01,206 --> 00:32:05,776 {\an7}The best way to save you. 549 00:32:05,777 --> 00:32:09,875 {\an7}\h\h-Yeah, I mean, I appreciate that. 550 00:32:09,876 --> 00:32:11,370 {\an7}- Now that I'm in the Agency, 551 00:32:11,371 --> 00:32:13,007 {\an7}I want to pay back the favors 552 00:32:13,008 --> 00:32:14,271 {\an7}that have been done for me. 553 00:32:14,272 --> 00:32:16,677 {\an7}And I do want to keep \hDevin safe in here 554 00:32:16,678 --> 00:32:19,908 {\an7}because he repeatedly \hhasn't voted me in 555 00:32:19,909 --> 00:32:21,644 {\an7}\h\h\hand I want to pay back my friend. 556 00:32:21,645 --> 00:32:24,743 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hHopefully, whoever we vote into the Lair 557 00:32:24,744 --> 00:32:25,437 {\an7}won't pick Devin. 558 00:32:25,438 --> 00:32:28,908 {\an7}- At this stage in the game, \h\hif somebody calls me out, 559 00:32:28,909 --> 00:32:29,876 {\an7}they call me out, you know, 560 00:32:29,877 --> 00:32:32,908 {\an7}\h\h\h\hand then I got to just get down there and-- 561 00:32:32,909 --> 00:32:36,842 {\an7}And earn my--earn my spot. 562 00:32:36,843 --> 00:32:40,139 {\an7}This [bleep] close. \h\h\h\h\h\h-Yeah. 563 00:32:40,140 --> 00:32:44,337 {\an7}- ♪ I feel so close to you \h\h\h\h\h\h\hright now ♪ 564 00:32:44,338 --> 00:32:48,007 {\an7}♪ It's a forcefield ♪ 565 00:32:48,008 --> 00:32:51,974 {\an7}♪ I wear my heart \hupon my sleeve ♪ 566 00:32:51,975 --> 00:32:55,040 {\an7}♪ Like a big deal ♪ 567 00:32:55,041 --> 00:33:02,106 {\an7}♪ Your love pours down on me, surround me like a waterfall ♪ 568 00:33:02,107 --> 00:33:04,710 {\an7}- Wow. - Wow. 569 00:33:04,711 --> 00:33:08,172 {\an7}- Okay, this is beautiful. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Whoo. 570 00:33:08,173 --> 00:33:11,941 {\an7}- Whoo! - Ooh. 571 00:33:11,942 --> 00:33:13,875 {\an7}- So here you go. 572 00:33:13,876 --> 00:33:20,272 {\an7}♪ ♪ 573 00:33:21,437 --> 00:33:24,403 {\an7}- ♪ I feel so close \hto you right now ♪ 574 00:33:24,404 --> 00:33:26,139 {\an7}- This is nice. 575 00:33:26,140 --> 00:33:33,007 {\an7}♪ ♪ 576 00:33:33,008 --> 00:33:35,205 {\an7}- Wow, this is awesome. 577 00:33:35,206 --> 00:33:42,843 {\an7}♪ ♪ 578 00:33:48,272 --> 00:33:49,403 {\an7}- Good job today, guys. 579 00:33:49,404 --> 00:33:52,172 {\an7}\h\h\hFirst of all, great [bleep] job. 580 00:33:52,173 --> 00:33:53,173 {\an7}- We tried. - We tried. 581 00:33:53,174 --> 00:33:55,809 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Yeah, sorry that we couldn't really come through 582 00:33:55,810 --> 00:33:59,139 {\an7}the way that we wanted to, \h\h\h\h\h\h\h\hobviously. 583 00:33:59,140 --> 00:34:01,040 {\an7}- But, um, 584 00:34:01,041 --> 00:34:03,908 {\an7}when it comes down to, like, the Agency vote, 585 00:34:03,909 --> 00:34:06,908 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hl feel like you're in a pretty good place 586 00:34:06,909 --> 00:34:11,271 {\an7}because of who won. 587 00:34:11,272 --> 00:34:14,469 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. - I'm not sure about you. 588 00:34:14,470 --> 00:34:17,007 {\an7}- The final feels so close. 589 00:34:17,008 --> 00:34:21,073 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hl feel like it's just around the corner 590 00:34:21,074 --> 00:34:22,941 {\an7}and all this work I've done, 591 00:34:22,942 --> 00:34:27,941 {\an7}\h\h\hand all these political strategies I've been building 592 00:34:27,942 --> 00:34:30,809 {\an7}and everything I've done, 593 00:34:30,810 --> 00:34:32,941 {\an7}to, like, be reined in, 594 00:34:32,942 --> 00:34:36,172 {\an7}I would be heartbroken. 595 00:34:36,173 --> 00:34:39,238 {\an7}\h\h-Have you heard of anyone wanting to volunteer to go in? 596 00:34:39,239 --> 00:34:41,337 {\an7}- No. - No? 597 00:34:41,338 --> 00:34:42,107 {\an7}- Nobody wants to. 598 00:34:42,108 --> 00:34:45,842 {\an7}\h\h\hlt's so--it could be the last guys' elimination. 599 00:34:45,843 --> 00:34:48,810 {\an7}The last elimination. 600 00:34:49,173 --> 00:34:50,875 {\an7}- But whoever goes down there 601 00:34:50,876 --> 00:34:52,469 {\an7}is gonna be looking \hat the two of us. 602 00:34:52,470 --> 00:34:56,875 {\an7}If it's anything speed \hor strength related, 603 00:34:56,876 --> 00:34:57,569 {\an7}it's your boy. 604 00:34:57,570 --> 00:35:01,271 {\an7}\h\h\hlf it's anything size or weight-related, 605 00:35:01,272 --> 00:35:04,173 {\an7}it's you. 606 00:35:10,909 --> 00:35:12,809 {\an7}\h\h\h\h\h-Cheers, guys. - Cheers. Cheers, y'all. 607 00:35:12,810 --> 00:35:14,875 {\an7}\h\h\h-Ruby until death. Ruby's never won anything 608 00:35:14,876 --> 00:35:19,073 {\an7}\hbut that doesn't mean that Ruby can't win the big thing. 609 00:35:19,074 --> 00:35:22,437 {\an7}\hThere's a good chance that one of you guys is going in. 610 00:35:24,272 --> 00:35:25,535 {\an7}- Um, you know, 611 00:35:25,536 --> 00:35:28,106 {\an7}I think they know we are a threat. 612 00:35:28,107 --> 00:35:29,403 {\an7}I think CT, I think how-- 613 00:35:29,404 --> 00:35:32,436 {\an7}And, who knows, we all have \hour good friends in this, 614 00:35:32,437 --> 00:35:34,271 {\an7}but they know this is the final 615 00:35:34,272 --> 00:35:35,644 {\an7}\h\hand they gonna do what's best for them, 616 00:35:35,645 --> 00:35:38,370 {\an7}\hso I think my head's on the chopping block. 617 00:35:38,371 --> 00:35:40,337 {\an7}\h\hl think your head's on the chopping block. 618 00:35:40,338 --> 00:35:42,909 {\an7}- Yeah. - Yeah. 619 00:35:43,305 --> 00:35:46,007 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-If you go in and you don't pick each other 620 00:35:46,008 --> 00:35:50,107 {\an7}\hand you come back to Ruby, we have a good [bleep] shot. 621 00:35:53,173 --> 00:35:57,008 {\an7}- I gave him my word. I'm a man of my word. 622 00:35:57,569 --> 00:36:01,139 {\an7}Ruby to death. I don't know \h\h\hif I can trust Logan. 623 00:36:01,140 --> 00:36:06,272 {\an7}Hopefully, he doesn't stab me \h\h\h\h\h\h\h\hin the back. 624 00:36:28,891 --> 00:36:31,294 - Any of these male 625 00:36:31,360 --> 00:36:33,629 who are not safe can go into elimination. 626 00:36:33,696 --> 00:36:38,968 Nelson, Emanual, Logan, Devin, any of them. 627 00:36:39,035 --> 00:36:40,436 And I want to listen to everyone 628 00:36:40,503 --> 00:36:41,704 and I just want to figure it out; 629 00:36:41,771 --> 00:36:44,040 who's lying and who's not lying 630 00:36:44,107 --> 00:36:46,609 'cause a lot of people can 631 00:36:46,676 --> 00:36:48,111 kiss asses before the final. 632 00:36:48,177 --> 00:36:49,979 I just want to see who's real and who's not. 633 00:36:50,046 --> 00:36:51,547 Who really wants to be here. 634 00:36:51,614 --> 00:36:52,815 It's a really tough decision for me. 635 00:36:52,882 --> 00:36:56,953 It will be tough though. I know it. 636 00:36:57,754 --> 00:37:01,591 - Agency, you have 20 minutes to gather intel. 637 00:37:01,657 --> 00:37:04,193 Then you must compromise one agent 638 00:37:04,260 --> 00:37:05,795 and send them into the Lair. 639 00:37:05,862 --> 00:37:08,364 Use this time wisely. 640 00:37:09,399 --> 00:37:11,000 - Yeah. 641 00:37:11,067 --> 00:37:13,770 Who's got some intel? 642 00:37:13,836 --> 00:37:15,438 Anyone want to take it away? 643 00:37:15,505 --> 00:37:17,440 - Yeah, I'll kick us off, I guess. 644 00:37:17,507 --> 00:37:20,710 I see three friends here as the Agency. 645 00:37:20,777 --> 00:37:23,679 And I hope that you all value that friendship 646 00:37:23,746 --> 00:37:25,381 as much as I do. 647 00:37:25,448 --> 00:37:26,783 I don't want to be the Headquarters vote. 648 00:37:26,849 --> 00:37:28,117 It's pretty obvious. 649 00:37:28,184 --> 00:37:32,088 And I get it, there's eyes on me. 650 00:37:34,057 --> 00:37:36,392 If someone wants to call me out down there 651 00:37:36,459 --> 00:37:37,860 'cause they see something physical 652 00:37:37,927 --> 00:37:39,829 and they think I'm just gonna lay down, 653 00:37:39,896 --> 00:37:42,565 you got another thing coming. 654 00:37:42,632 --> 00:37:44,867 When I want to turn it on, I can turn it on. 655 00:37:44,934 --> 00:37:46,702 If anyone thinks they're gonna call me out 656 00:37:46,769 --> 00:37:48,304 and I'm just gonna go down there and say, 657 00:37:48,371 --> 00:37:50,973 "Okay, good luck in the final," you're [bleep] wrong. 658 00:37:51,040 --> 00:37:53,309 You're getting everything I have. 659 00:37:56,412 --> 00:37:57,980 - If I become Headquarters vote, 660 00:37:58,047 --> 00:38:01,551 hopefully, you don't come for revenge, Devin. 661 00:38:01,617 --> 00:38:05,521 But, um, I'm gonna do what I have to do down there. 662 00:38:05,588 --> 00:38:08,558 Because I want to run in this final. 663 00:38:08,624 --> 00:38:09,892 We all know Devin. 664 00:38:09,959 --> 00:38:13,563 He's no physical aspect. He's okay with puzzles. 665 00:38:13,629 --> 00:38:15,631 But I know that I'm on the chopping block 666 00:38:15,698 --> 00:38:18,601 and even though Devin and I are friends in this game, 667 00:38:18,668 --> 00:38:22,105 it's about that time I put myself first. 668 00:38:22,171 --> 00:38:24,272 We're at a point where 669 00:38:24,273 --> 00:38:26,275 the final's right around the corner. 670 00:38:26,309 --> 00:38:28,378 This has always been a dream of mine. 671 00:38:28,444 --> 00:38:30,880 This has always been a goal of mine to accomplish, 672 00:38:30,947 --> 00:38:33,983 and I will die down there. 673 00:38:34,050 --> 00:38:36,753 I'm gonna give it all I got. 674 00:38:36,819 --> 00:38:38,488 - Any recommendations for us? 675 00:38:38,554 --> 00:38:41,858 I mean, green team's looking real strong in this final-- 676 00:38:41,924 --> 00:38:43,092 - Yeah, I was gonna say... 677 00:38:49,465 --> 00:38:50,600 - Why? 678 00:38:56,305 --> 00:38:57,740 - Say more. 679 00:38:57,807 --> 00:38:59,742 It is important for me to--to protect Emanual 680 00:38:59,809 --> 00:39:02,445 as best as I can because he's my Romanian friend. 681 00:39:02,512 --> 00:39:04,080 We both come from the same country, 682 00:39:04,147 --> 00:39:05,381 from the same hood 683 00:39:05,448 --> 00:39:08,484 and we need to protect each other. 684 00:39:08,551 --> 00:39:10,887 This is how real friendships go. 685 00:39:10,953 --> 00:39:12,989 - That's all I know. - I mean, you're the only guy 686 00:39:13,056 --> 00:39:16,259 who hasn't gone in out of--of us. 687 00:39:17,794 --> 00:39:21,130 - Might want to defend yourself here, bud. 688 00:39:23,633 --> 00:39:25,268 - Emanual's the only rookie 689 00:39:25,301 --> 00:39:26,702 who hasn't been into the Lair so far, 690 00:39:26,769 --> 00:39:28,104 and he has probably one of the best political games 691 00:39:28,171 --> 00:39:29,906 I've ever seen because I don't know 692 00:39:29,972 --> 00:39:31,941 how he's avoided it over bets. 693 00:39:32,008 --> 00:39:34,276 And there might be a chance that he could 694 00:39:34,277 --> 00:39:36,279 slither his way out of this one too. 695 00:39:37,880 --> 00:39:40,049 - You guys aren't really giving us anything here. 696 00:39:40,116 --> 00:39:43,286 You're just sitting around being like, "don't pick me." 697 00:39:43,352 --> 00:39:45,755 Okay, I get that. But-- 698 00:39:45,822 --> 00:39:47,824 - Sell souls, guys, come on. 699 00:39:47,890 --> 00:39:50,193 - I know I haven't been down there, 700 00:39:50,293 --> 00:39:52,095 but going down there, 701 00:39:52,161 --> 00:39:54,297 it doesn't mean you prove yourself. 702 00:39:54,330 --> 00:39:56,766 This is not a way to proving yourself. 703 00:39:56,833 --> 00:39:59,068 You just have to stay away from the Lair. 704 00:39:59,135 --> 00:40:01,170 And that's what I'm trying to do. 705 00:40:06,843 --> 00:40:09,311 - I think we respect each other too much for that... 706 00:40:09,312 --> 00:40:10,646 - Oh, come on. - To be honest with you. 707 00:40:10,713 --> 00:40:12,315 It's not "come on," Amanda. This is not a game. 708 00:40:12,382 --> 00:40:14,751 - It's a million dollars. 709 00:40:17,253 --> 00:40:19,288 - So who--who then? Who then? 710 00:40:19,355 --> 00:40:22,158 Out of all four of you, who do you think? 711 00:40:24,260 --> 00:40:26,696 - I can't-- I wish I can say a name, CT. 712 00:40:26,763 --> 00:40:28,731 I wish I could. But we don't know 713 00:40:28,798 --> 00:40:30,566 what the elimination's gonna unfold, man. 714 00:40:30,633 --> 00:40:33,136 Nobody's gonna sit here and volunteer their self 715 00:40:33,269 --> 00:40:37,840 to go down there and maybe even go home. 716 00:40:43,446 --> 00:40:45,081 - It's not really-- look, all right. 717 00:40:45,148 --> 00:40:47,016 You know what, [bleep]. Look, it's not really hard. 718 00:40:47,083 --> 00:40:49,485 Everybody is assuming-- everybody's hoping for Emanual 719 00:40:49,552 --> 00:40:51,054 because he hasn't gone in yet. 720 00:40:51,120 --> 00:40:52,288 There's five of them on that team. 721 00:40:52,321 --> 00:40:53,556 And if we're gonna weaken Emerald, 722 00:40:53,623 --> 00:40:54,991 we should be taking the shot at him. 723 00:40:55,058 --> 00:40:56,426 He hasn't gone in. 724 00:40:56,492 --> 00:40:57,760 He's done more for me, you've done more for me, 725 00:40:57,827 --> 00:41:00,596 you've done more for me. 726 00:41:00,663 --> 00:41:02,165 Let's be honest. We all know what time it is. 727 00:41:02,298 --> 00:41:03,366 Me and him have been great, 728 00:41:03,433 --> 00:41:04,767 but it just comes down to these numbers. 729 00:41:04,834 --> 00:41:06,836 Stop bull[bleep], people. 730 00:41:09,138 --> 00:41:10,707 One of you guys say something 731 00:41:10,773 --> 00:41:14,977 or do something that saves your ass. 732 00:41:15,044 --> 00:41:16,679 Like, both of you keep saying you're gonna do 733 00:41:16,746 --> 00:41:18,614 different things all the time so we can't get a read on it. 734 00:41:18,681 --> 00:41:19,949 It's like, you're both just saying what you think 735 00:41:20,016 --> 00:41:22,118 somebody is gonna hear, which makes trusting 736 00:41:22,251 --> 00:41:23,686 either one of you impossible. 737 00:41:25,555 --> 00:41:28,157 So I'm just as confused as anybody else at this point. 738 00:41:28,257 --> 00:41:30,259 Like nobody knows what anybody's gonna do. 739 00:41:30,326 --> 00:41:31,627 It's all gonna happen when we get there, 740 00:41:31,694 --> 00:41:32,929 people are gonna see what it is 741 00:41:32,995 --> 00:41:35,498 and they're gonna do what they can to survive. 742 00:41:35,565 --> 00:41:37,066 That's what's gonna happen. So guys, 743 00:41:37,133 --> 00:41:39,569 somebody's gonna get sabotaged one way or another here. 744 00:41:39,635 --> 00:41:41,404 Nobody wants to go in. at the same time, 745 00:41:41,471 --> 00:41:43,973 nobody wants to say a name because 746 00:41:44,040 --> 00:41:45,441 nobody wants to get called out. 747 00:41:45,508 --> 00:41:49,645 But this is the last elimination before the final 748 00:41:49,712 --> 00:41:52,749 and nobody's fighting for it. I'm getting frustrated. 749 00:41:57,687 --> 00:42:00,456 - Agency, your time is up. 750 00:42:02,725 --> 00:42:06,562 You must now select one player to compromise. 751 00:42:18,273 --> 00:42:21,310 - Nobody knows what anybody's gonna do. 752 00:42:21,376 --> 00:42:23,112 People are gonna see what it is and they're gonna 753 00:42:23,178 --> 00:42:26,081 do what they can to survive. 754 00:42:26,148 --> 00:42:28,083 So guys, somebody's gonna get sabotaged 755 00:42:28,150 --> 00:42:31,253 one way or another here. 756 00:42:31,320 --> 00:42:33,856 - Agency, your time is up. 757 00:42:33,922 --> 00:42:37,192 You must now select one player to compromise. 758 00:43:12,628 --> 00:43:14,295 - Logie. - Good luck, Logan. 759 00:43:14,296 --> 00:43:15,697 - Good luck, Logan. - Good luck, brother. 760 00:43:15,764 --> 00:43:17,433 - Emy's protecting Emanual, of course. 761 00:43:17,499 --> 00:43:19,134 So we compromise Logan. 762 00:43:19,201 --> 00:43:20,302 - Good luck. 763 00:43:20,369 --> 00:43:21,737 - Go do what you gotta do down there, man. 764 00:43:21,804 --> 00:43:24,673 - When I had the power, I save Emy. 765 00:43:24,740 --> 00:43:27,009 I protect CT all the time, 766 00:43:27,076 --> 00:43:28,944 but it's not enough? 767 00:43:29,011 --> 00:43:32,548 This is a betray I'm not gonna forget. 768 00:43:35,818 --> 00:43:37,352 - Ha-ha, Logan! 769 00:43:37,419 --> 00:43:39,521 Don't trust him, don't like him. 770 00:43:39,588 --> 00:43:41,523 Get yourself in the Lair, buddy. 771 00:43:42,724 --> 00:43:46,361 - Good luck, Logan. - Buena suerte. 772 00:43:52,768 --> 00:43:55,604 - First of all, I just want to say 773 00:43:55,671 --> 00:43:56,972 good luck tonight, brother. 774 00:43:57,039 --> 00:43:59,975 I understand that, um, we're all friends here. 775 00:44:00,042 --> 00:44:03,011 But... we're in the final now, brother, 776 00:44:03,078 --> 00:44:04,345 there's nothing more we can do. 777 00:44:04,346 --> 00:44:05,681 If I was in the same position as you, 778 00:44:05,748 --> 00:44:07,348 I would be helping you. That's what friends do. 779 00:44:07,349 --> 00:44:09,084 We help each other get as far as we can. 780 00:44:09,151 --> 00:44:11,553 And then we play for ourselves. 781 00:44:11,620 --> 00:44:13,522 - You didn't ask to be put in this position. 782 00:44:13,589 --> 00:44:15,457 You said, "I don't want to be here." 783 00:44:15,524 --> 00:44:17,726 So it's not like it's your fault. 784 00:44:17,793 --> 00:44:19,328 Ultimately, you have to make a decision 785 00:44:19,394 --> 00:44:21,296 and you're gonna do whatever is best for you, 786 00:44:21,330 --> 00:44:23,165 but you didn't ask to be here. 787 00:44:23,298 --> 00:44:25,601 - We made a deal. I said, "Okay, Nelson, you are safe." 788 00:44:25,667 --> 00:44:27,836 That's true, but I'm very competitive 789 00:44:27,903 --> 00:44:31,707 and I love to win. It's the best thing ever. 790 00:44:31,774 --> 00:44:34,009 It's the only thing that make me happy. 791 00:44:34,076 --> 00:44:36,845 I don't know which one I'm gonna pick. 792 00:44:36,912 --> 00:44:39,314 I want to play this season. It's my first one. 793 00:44:39,348 --> 00:44:40,549 - Yeah. - Perfect. 794 00:44:40,616 --> 00:44:43,318 I don't want to make mistakes. 795 00:44:45,554 --> 00:44:47,089 - Goddamn, I was fishing in that deliberation 796 00:44:47,156 --> 00:44:48,590 and got nothing. - Yeah. 797 00:44:48,657 --> 00:44:50,826 Control the controllables, bro. - [imitates fishing cast] 798 00:44:50,893 --> 00:44:54,897 - I would be a little surprised, you know, 799 00:44:54,963 --> 00:44:58,033 if out of the three options he went with me. 800 00:44:58,100 --> 00:45:00,002 But, you know, I gotta-- 801 00:45:00,069 --> 00:45:01,937 I gotta hope for something strategy based. 802 00:45:02,004 --> 00:45:05,040 I've been saving it, you know, for when I need it. 803 00:45:05,107 --> 00:45:08,077 I feel confident either way. 804 00:45:08,143 --> 00:45:10,512 I can beat him. If I have to. 805 00:45:10,579 --> 00:45:13,849 Got some heavy hitters on my on--my beating list. 806 00:45:13,916 --> 00:45:15,284 You know, no matter who goes down there, 807 00:45:15,317 --> 00:45:16,852 it's gonna be a good fight. 808 00:45:16,919 --> 00:45:18,087 There's not-- there's no one weak left. 809 00:45:18,153 --> 00:45:21,356 That's why we're here. 810 00:45:26,295 --> 00:45:30,599 - It's one of me or Devin. 811 00:45:30,666 --> 00:45:33,802 I guess we'll wait and see. 812 00:45:33,869 --> 00:45:35,938 - Yeah, they could have thrown in either Devin or Nelson, 813 00:45:36,004 --> 00:45:37,873 but they decided to throw in Logan again. 814 00:45:37,940 --> 00:45:42,010 But I think he's planning on going against one of you guys. 815 00:45:42,077 --> 00:45:43,412 I mean, it sucks. I feel like either way 816 00:45:43,479 --> 00:45:45,380 I'm losing somebody I really care about. 817 00:45:45,447 --> 00:45:46,615 I don't want you to go 818 00:45:46,682 --> 00:45:48,550 and I definitely don't want Devin to go. 819 00:45:48,617 --> 00:45:49,752 - And you don't want Logan to go. 820 00:45:49,818 --> 00:45:51,086 - And I don't want Logan to go. 821 00:45:51,153 --> 00:45:54,123 So no matter what, tonight, I'm gonna be sad. 822 00:45:54,189 --> 00:45:56,125 There is no win. 823 00:46:04,500 --> 00:46:08,203 - Oh! 824 00:46:08,337 --> 00:46:12,174 Who's gonna leave? 825 00:46:12,241 --> 00:46:14,476 - Uh-oh. 826 00:46:14,543 --> 00:46:19,348 - Ready for fight. 827 00:46:19,415 --> 00:46:21,450 - Logan, I made a deal with him, 828 00:46:21,517 --> 00:46:22,985 but I never feel safe. 829 00:46:23,051 --> 00:46:25,087 I never feel comfortable in this game 830 00:46:25,154 --> 00:46:28,891 because you see my loyalty, you see my trust. 831 00:46:28,957 --> 00:46:32,728 Those things just come back and bite me in the ass. 832 00:46:32,795 --> 00:46:34,830 I don't know if I'm safe, man. 833 00:47:08,931 --> 00:47:11,633 - All right, agents, welcome back to the Lair. 834 00:47:15,471 --> 00:47:17,106 Sapphire Cell, 835 00:47:17,172 --> 00:47:18,774 by winning the last mission, 836 00:47:18,841 --> 00:47:20,609 you became the Agency, 837 00:47:20,676 --> 00:47:24,446 and you were tasked with compromising one male agent. 838 00:47:24,513 --> 00:47:27,116 You chose Logan. 839 00:47:27,182 --> 00:47:28,884 Logan, come on down. 840 00:47:28,951 --> 00:47:30,152 - Go, Logan. - Go, Logan. 841 00:47:30,285 --> 00:47:33,789 - Good luck, Logan. 842 00:47:41,063 --> 00:47:42,364 - All right, Logan, 843 00:47:42,431 --> 00:47:44,666 we need to find someone for you to battle against 844 00:47:44,733 --> 00:47:47,803 and the decision is yours. - Yep. 845 00:47:47,870 --> 00:47:50,739 - It can be anyone from either the Ruby Cell 846 00:47:50,806 --> 00:47:53,308 or the Emerald Cell. Who's it gonna be? 847 00:48:01,350 --> 00:48:04,753 - I'm gonna make this with pain in my heart. 848 00:48:08,490 --> 00:48:10,626 Difficult for me, 849 00:48:10,692 --> 00:48:13,529 but I have to call one of my friends. 850 00:48:13,595 --> 00:48:15,864 I don't have many options here. 851 00:48:15,931 --> 00:48:20,702 Sorry, but I didn't want this. 852 00:48:32,928 --> 00:48:35,861 {\an7}- All right, Logan, who's it gonna be? 853 00:48:35,862 --> 00:48:39,597 {\an7}\h-I'm gonna make this with pain in my heart. 854 00:48:39,598 --> 00:48:42,763 {\an7}\hSo I have to call one of my friends. 855 00:48:46,961 --> 00:48:50,092 {\an7}It's difficult for me. 856 00:48:50,093 --> 00:48:54,291 {\an7}I'm gonna call Emanual. \h\h\h\h\h\hSorry, bro. 857 00:48:55,895 --> 00:48:56,895 {\an7}- Wow. 858 00:48:56,896 --> 00:48:59,762 {\an7}Somebody that keep their word \h\h\h\h\h\h\h\hin this game, 859 00:48:59,763 --> 00:49:00,664 {\an7}man, that means a lot. 860 00:49:00,665 --> 00:49:04,026 {\an7}That's somebody you can trust and want to keep by your side. 861 00:49:04,027 --> 00:49:06,828 {\an7}Respect to you, Logan. 862 00:49:06,829 --> 00:49:09,026 {\an7}- Sorry, man. 863 00:49:09,027 --> 00:49:10,092 {\an7}- Let's go. I'm safe. 864 00:49:10,093 --> 00:49:12,696 {\an7}\h\hAnd I'm likely going to the final. 865 00:49:12,697 --> 00:49:14,795 {\an7}♪ Final dance, final dance ♪ 866 00:49:14,796 --> 00:49:17,092 {\an7}♪ I'm the man, I'm the man ♪ 867 00:49:17,093 --> 00:49:19,895 {\an7}Ooh! Yeah! 868 00:49:20,565 --> 00:49:22,861 {\an7}- Logan, why did you \h\h\hcall me down? 869 00:49:22,862 --> 00:49:24,224 {\an7}I'm going to kick your ass 870 00:49:24,225 --> 00:49:26,663 {\an7}and I don't want that. 871 00:49:26,664 --> 00:49:28,828 {\an7}- Wow. 872 00:49:28,829 --> 00:49:31,092 {\an7}- I have to call Emanual 873 00:49:31,093 --> 00:49:33,323 {\an7}because at the end, 874 00:49:33,324 --> 00:49:37,696 {\an7}if you brag your worth once, 875 00:49:37,697 --> 00:49:41,663 {\an7}it's gonna follow \hall your life. 876 00:49:41,664 --> 00:49:42,696 {\an7}- At least it wasn't our boy. 877 00:49:42,697 --> 00:49:45,960 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Devin got saved? I thought he was calling Devin. 878 00:49:45,961 --> 00:49:50,323 {\an7}- Two monsters going at it, \h\h\h\h\h\h\hhead to head. 879 00:49:50,324 --> 00:49:51,696 {\an7}I love it. 880 00:49:51,697 --> 00:49:56,631 {\an7}\h\h\hTonight's game is called Rocket Run. 881 00:49:59,697 --> 00:50:02,356 {\an7}Dividing the Lair \hare two rockets 882 00:50:02,357 --> 00:50:04,762 {\an7}with a podium on each side. 883 00:50:04,763 --> 00:50:07,191 {\an7}\h\h\h\hWhen I say "Go," you will have 15 seconds 884 00:50:07,192 --> 00:50:10,630 {\an7}to race from your start podium, \h\h\h\h\hjump over the rocket, 885 00:50:10,631 --> 00:50:12,257 {\an7}\h\h\hpull the lever on the opposite side, 886 00:50:12,258 --> 00:50:15,993 {\an7}jump back over the rocket, \h\h\h\h\hpull this lever. 887 00:50:15,994 --> 00:50:17,059 {\an7}We'll keep doing this 888 00:50:17,060 --> 00:50:22,928 {\an7}\h\h\h\h\h\h\huntil one of you fails to finish in 15 seconds. 889 00:50:23,324 --> 00:50:25,696 {\an7}If you fail to finish, \h\h\h\h\hyou are out. 890 00:50:25,697 --> 00:50:29,432 {\an7}\h\hYou will be deactivated immediately and sent home. 891 00:50:29,433 --> 00:50:31,762 {\an7}All right? Good luck. 892 00:50:31,763 --> 00:50:33,762 {\an7}- Go, go, Emanual. \h\h\h\h-Let's go! 893 00:50:33,763 --> 00:50:36,829 {\an7}- Let's go, boys. \h\h\h\h\h-Whoo! 894 00:50:38,763 --> 00:50:40,158 {\an7}- Bad pick, Logie. 895 00:50:40,159 --> 00:50:42,928 {\an7}- Let's go, Logan. 896 00:50:47,466 --> 00:50:49,092 {\an7}- I've been here before. 897 00:50:49,093 --> 00:50:50,762 {\an7}This is the third time. 898 00:50:50,763 --> 00:50:51,598 {\an7}I knew it's not easy. 899 00:50:51,599 --> 00:50:56,026 {\an7}\h\h\h\hAnd I wanted, like, some fight or some contact. 900 00:50:56,027 --> 00:50:57,465 {\an7}I'm a demon. 901 00:50:57,466 --> 00:50:58,960 {\an7}I'm on fire. 902 00:50:58,961 --> 00:51:00,828 {\an7}I don't have a soul. 903 00:51:00,829 --> 00:51:02,191 {\an7}I'm already dead. 904 00:51:02,192 --> 00:51:04,993 {\an7}\h\h\h\h\h\hSo I don't give a [bleep] anymore. 905 00:51:04,994 --> 00:51:05,961 {\an7}I'm gonna fight. 906 00:51:05,962 --> 00:51:08,927 {\an7}I feel that I was born \hfor--for competing. 907 00:51:08,928 --> 00:51:10,399 {\an7}That's why I'm here. 908 00:51:10,400 --> 00:51:12,729 {\an7}- I've been waiting \h\hfor this moment. 909 00:51:12,730 --> 00:51:15,729 {\an7}I understand why Logan \h\h\hcalled me down. 910 00:51:15,730 --> 00:51:16,861 {\an7}He never wanted to do this. 911 00:51:16,862 --> 00:51:18,399 {\an7}We are really good friends, 912 00:51:18,400 --> 00:51:22,257 {\an7}\h\h\hbut I think that was a terrible mistake for him. 913 00:51:22,258 --> 00:51:26,696 {\an7}I'm dancing, so jumping over \h\h\hobstacles is my thing. 914 00:51:26,697 --> 00:51:30,125 {\an7}\h\h\hHey, they don't want to call the vampire down. 915 00:51:30,126 --> 00:51:31,257 {\an7}I got Romanian blood 916 00:51:31,258 --> 00:51:36,026 {\an7}\hand you're all gonna see what's a Romanian good at: 917 00:51:36,027 --> 00:51:37,994 {\an7}everything. 918 00:51:42,433 --> 00:51:44,465 {\an7}- Give us a show! 919 00:51:44,466 --> 00:51:46,092 {\an7}- This is not about speed. 920 00:51:46,093 --> 00:51:49,356 {\an7}\h\h\h\h15 seconds is a long [bleep] time. 921 00:51:49,357 --> 00:51:51,092 {\an7}Good luck, boys. 922 00:51:51,093 --> 00:51:54,159 {\an7}Marathon, not a sprint. 923 00:51:54,994 --> 00:51:55,928 {\an7}- I would honestly say 924 00:51:55,929 --> 00:51:59,960 {\an7}these are the two best male rookies we've had 925 00:51:59,961 --> 00:52:03,399 {\an7}and they're facing off \hagainst each other. 926 00:52:03,400 --> 00:52:05,399 {\an7}\h\h\hlt's literally battle of the rookie. 927 00:52:05,400 --> 00:52:08,092 {\an7}Who wants male rookie \h\h\h\hof the season? 928 00:52:08,093 --> 00:52:10,829 {\an7}Go on, guys, fight for it. 929 00:52:16,829 --> 00:52:20,059 {\an7}- All right, agents, you ready? 930 00:52:20,060 --> 00:52:21,994 {\an7}[airhorn blasts] 931 00:52:33,291 --> 00:52:37,125 {\an7}- Logan has a good endurance, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbut I run 932 00:52:37,126 --> 00:52:40,564 {\an7}\h\h\h\h\hand we have to get this done fast. 933 00:52:40,565 --> 00:52:41,565 {\an7}I'm also fast. 934 00:52:41,566 --> 00:52:45,257 {\an7}\hYou give me 15 seconds, I only need five seconds. 935 00:52:45,258 --> 00:52:46,927 {\an7}- Let's go, Eman! \h-That's good. 936 00:52:46,928 --> 00:52:50,192 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Good job. - Go. [airhorn blasts] 937 00:52:52,565 --> 00:52:54,191 {\an7}- Let's go, Eman, yeah! 938 00:52:54,192 --> 00:52:57,564 {\an7}- Good pace, good pace. \h\hGood job. Good job. 939 00:52:57,565 --> 00:53:01,026 {\an7}Breathe, Eman, breathe. \h\h\h\h\hYou got this. 940 00:53:01,027 --> 00:53:02,125 {\an7}- Yes! 941 00:53:02,126 --> 00:53:04,158 {\an7}- Go. [airhorn blasts] 942 00:53:04,159 --> 00:53:07,224 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Go! - Nice, there we go. 943 00:53:07,225 --> 00:53:07,829 {\an7}- Great! 944 00:53:07,830 --> 00:53:13,224 {\an7}- Good work. Good pace. \h\h\h\hGood job. Okay. 945 00:53:13,225 --> 00:53:14,960 {\an7}- This is gonna be [bleep] hard, bro. 946 00:53:14,961 --> 00:53:17,531 {\an7}- They'll be doing it \h\h\h\hfor a while. 947 00:53:17,532 --> 00:53:18,828 {\an7}[airhorn blasts] 948 00:53:18,829 --> 00:53:20,158 {\an7}- There you go. Nice and easy. 949 00:53:20,159 --> 00:53:22,927 {\an7}\hLogan's on my team, and if I'm looking at 950 00:53:22,928 --> 00:53:25,399 {\an7}my chances of winning this million dollars, 951 00:53:25,400 --> 00:53:26,828 {\an7}I have to think about my team 952 00:53:26,829 --> 00:53:28,465 {\an7}before I think about my crush. 953 00:53:28,466 --> 00:53:31,191 {\an7}\hSo I'm verbally rooting for Logan 954 00:53:31,192 --> 00:53:33,564 {\an7}\h\h\h\hbut in my heart, I'm rooting for Emanual. 955 00:53:33,565 --> 00:53:35,894 {\an7}So it's a lose-lose. 956 00:53:35,895 --> 00:53:38,257 {\an7}- You got this, Emanualito. \h\h\h\h\h\h\h\h\hVamonos. 957 00:53:38,258 --> 00:53:41,961 {\an7}\h\h\h\h\h-Good job, Logan. Nice and easy, nice and easy. 958 00:53:44,499 --> 00:53:46,324 {\an7}[airhorn blasts] 959 00:53:51,565 --> 00:53:54,356 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Nice work. This what you train for, baby. 960 00:53:54,357 --> 00:53:56,927 {\an7}- We got round after round, 961 00:53:56,928 --> 00:53:59,257 {\an7}after horn blow, after horn blow, 962 00:53:59,258 --> 00:54:01,092 {\an7}after reset, after reset. 963 00:54:01,093 --> 00:54:03,960 {\an7}\hl mean, these guys have got to be tired. 964 00:54:03,961 --> 00:54:05,894 {\an7}Eventually one of these guys \h\h\h\h\h\h\his gonna break. 965 00:54:05,895 --> 00:54:07,158 {\an7}\h\h-Thought it was gonna be like speed. 966 00:54:07,159 --> 00:54:10,192 {\an7}- Total endurance. \h[airhorn blasts] 967 00:54:19,466 --> 00:54:21,257 {\an7}\h\h\h-My hamstring now is feeling good 968 00:54:21,258 --> 00:54:25,927 {\an7}but running in sand and jumping is not the best thing for this, 969 00:54:25,928 --> 00:54:30,323 {\an7}but I'm not gonna stop until the leg breaks. 970 00:54:30,324 --> 00:54:34,598 {\an7}\hSo I'm gonna keep running and running. 971 00:54:36,565 --> 00:54:40,564 {\an7}\h\h\h\h-Both of them, I think could do this all [bleep] day. 972 00:54:40,565 --> 00:54:41,433 {\an7}- All right, gentlemen. 973 00:54:41,434 --> 00:54:43,564 {\an7}\h\h\hlt's time to heat things up a little bit. 974 00:54:43,565 --> 00:54:46,224 {\an7}We're gonna bring this time \h\h\hdown to ten seconds. 975 00:54:46,225 --> 00:54:49,026 {\an7}- Whoo! Ten seconds! \h\h\h\h\h-Let's go! 976 00:54:49,027 --> 00:54:51,729 {\an7}- Now you gotta move. \hNow you gotta move! 977 00:54:51,730 --> 00:54:54,564 {\an7}\h-It's really important for me to win this season. 978 00:54:54,565 --> 00:54:56,290 {\an7}I want to bring my mom home. 979 00:54:56,291 --> 00:54:57,597 {\an7}I just want to help her 980 00:54:57,598 --> 00:55:00,630 {\an7}\h\h\h\hand give her the opportunity to do 981 00:55:00,631 --> 00:55:02,960 {\an7}and to feel everything \h\h\h\hshe never felt 982 00:55:02,961 --> 00:55:05,290 {\an7}because she had to take care \h\h\h\hof me and my brother. 983 00:55:05,291 --> 00:55:08,631 {\an7}Mom, I love you. You best, mama. 984 00:55:10,400 --> 00:55:14,499 {\an7}- 10 seconds, so speed it up. 985 00:55:18,291 --> 00:55:20,257 {\an7}- Focus now. 986 00:55:20,258 --> 00:55:23,597 {\an7}- Now it's a race, gentlemen. \h\h\h\h\h\hNow it's a race. 987 00:55:23,598 --> 00:55:26,356 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Ready? Go. [airhorn blasts] 988 00:55:26,357 --> 00:55:28,323 {\an7}- Let's go. Let's go, Emanual! \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Go! 989 00:55:28,324 --> 00:55:31,159 {\an7}- Go, go, go! \h\h-Hurry! 990 00:55:33,257 --> 00:55:35,526 - Logan, Emanual, ready? 991 00:55:35,593 --> 00:55:37,261 Go. [airhorn blasts] 992 00:55:37,328 --> 00:55:38,529 - Let's go. Let's go, Emanual! - Go! 993 00:55:38,596 --> 00:55:39,931 - Go, go, go! 994 00:55:39,997 --> 00:55:41,365 - This elimination is called Rocket Run. 995 00:55:41,432 --> 00:55:43,601 They have to jump over a missile, flip a lever, 996 00:55:43,668 --> 00:55:45,503 jump back over the missile, and flip the lever 997 00:55:45,570 --> 00:55:47,438 before the ten seconds is up. 998 00:55:47,505 --> 00:55:49,140 I think it's definitely gonna get more difficult, 999 00:55:49,207 --> 00:55:50,541 especially because it was already 1000 00:55:50,608 --> 00:55:51,809 coming down to the wire. 1001 00:55:51,876 --> 00:55:54,111 Now they're really gonna have to hustle. 1002 00:55:58,416 --> 00:55:59,350 - There we go. - Good job, Logan. 1003 00:55:59,417 --> 00:56:01,018 Nice and easy, nice and easy. 1004 00:56:01,085 --> 00:56:03,187 Now it's a full-blown sprint between the two guys, 1005 00:56:03,254 --> 00:56:05,923 but honestly, Emanual's endurance is insane 1006 00:56:05,990 --> 00:56:08,726 and you could just see every time he hops over that rocket, 1007 00:56:08,793 --> 00:56:10,161 he's just light on his feet. 1008 00:56:10,228 --> 00:56:11,395 But Logan seems to be having a little bit more 1009 00:56:11,462 --> 00:56:12,530 of a difficult time with this. 1010 00:56:12,597 --> 00:56:14,398 - Go, go! 1011 00:56:14,465 --> 00:56:15,766 - Ohm, boy, this is gonna get spicy. 1012 00:56:15,833 --> 00:56:17,935 - This is gonna get tasty. 1013 00:56:18,769 --> 00:56:20,838 - You better pick it up, Eman. [airhorn blasts] 1014 00:56:20,905 --> 00:56:23,374 - Breathe, breathe. - Your mama, Emanual. 1015 00:56:23,441 --> 00:56:25,710 - Ten seconds, right? Okay. 1016 00:56:25,776 --> 00:56:27,044 You know what? 1017 00:56:27,111 --> 00:56:29,013 I feel like this is better for me. 1018 00:56:29,080 --> 00:56:31,182 I've been preserving my energy 1019 00:56:31,249 --> 00:56:33,384 and now I can go fast. 1020 00:56:35,753 --> 00:56:37,421 [airhorn blasts] 1021 00:56:42,860 --> 00:56:47,532 - No mistakes, no mistakes. - Four, three, two, one. 1022 00:56:47,598 --> 00:56:51,002 - Emanual, endurance is the best. 1023 00:56:51,068 --> 00:56:52,136 Yeah, he's the best. 1024 00:56:52,203 --> 00:56:53,971 His training is so good in this. 1025 00:56:54,038 --> 00:56:55,506 It's gonna be a long night for me. 1026 00:56:55,573 --> 00:57:00,044 But maybe I can win if Emanual makes one mistake. 1027 00:57:00,578 --> 00:57:02,113 [airhorn blasts] - This is your game, Emanual. 1028 00:57:02,180 --> 00:57:06,484 - This is you, Emanual. You keep going. 1029 00:57:06,551 --> 00:57:08,920 Come on, go! 1030 00:57:08,986 --> 00:57:11,255 - One! - Come on. 1031 00:57:11,322 --> 00:57:13,591 [airhorn blasts] - Getting close. 1032 00:57:13,658 --> 00:57:16,227 Who wants it more? 1033 00:57:16,294 --> 00:57:18,729 Make sure you get that damn-- 1034 00:57:22,066 --> 00:57:24,735 - Go! - Go, go, Emanual! 1035 00:57:24,802 --> 00:57:27,171 [airhorn blasts] 1036 00:57:28,439 --> 00:57:31,175 - Emanual, let's go! 1037 00:57:31,242 --> 00:57:34,912 Romanian does win, mother[bleep]! 1038 00:57:34,979 --> 00:57:36,614 I'm really happy for Emanual. 1039 00:57:36,681 --> 00:57:38,149 I think he's really proud of himself. 1040 00:57:38,216 --> 00:57:39,417 He should be. 1041 00:57:39,483 --> 00:57:41,752 And yeah, let's go to the final, baby. 1042 00:57:41,819 --> 00:57:44,388 - Let's go! 1043 00:57:45,723 --> 00:57:48,192 - Congrats. Whoo! 1044 00:57:50,194 --> 00:57:51,529 - Yeah! 1045 00:57:51,596 --> 00:57:53,965 - Thank you. - Good job, Logan. 1046 00:57:54,031 --> 00:57:55,132 - Good job, Logan. 1047 00:57:55,199 --> 00:57:56,934 - I'm so sad. - No, it's okay. 1048 00:57:57,001 --> 00:57:59,704 It's okay, man. Whoo. 1049 00:57:59,770 --> 00:58:00,972 I don't know, man. 1050 00:58:01,038 --> 00:58:03,407 Maybe I have to train a little bit more. 1051 00:58:03,441 --> 00:58:06,410 I tried but I'm really happy 1052 00:58:06,477 --> 00:58:08,145 for my friend, Emanual. 1053 00:58:08,212 --> 00:58:12,650 I pick him and this is what happened. 1054 00:58:12,717 --> 00:58:14,452 I'm Logan Sampedro [indistinct] 1055 00:58:14,519 --> 00:58:16,888 And you, for sure, are gonna see me again. 1056 00:58:16,954 --> 00:58:18,256 For sure. 1057 00:58:18,322 --> 00:58:19,857 - I'm gonna drink your blood now. 1058 00:58:19,924 --> 00:58:22,326 [crunching noise] - Ah! 1059 00:58:22,426 --> 00:58:27,064 [both chuckle] 1060 00:58:27,131 --> 00:58:29,000 - Yeah! 1061 00:58:29,066 --> 00:58:31,435 I'm feeling great, but at the same time, 1062 00:58:31,469 --> 00:58:33,571 I'm quite sad because Logan is my friend. 1063 00:58:33,638 --> 00:58:37,642 I hate to say it but I won, Logan! 1064 00:58:37,708 --> 00:58:39,510 To be honest, I've been dreaming about 1065 00:58:39,577 --> 00:58:40,778 going down in the Lair. 1066 00:58:40,845 --> 00:58:43,514 Eventually, I had to go and look at me. 1067 00:58:43,581 --> 00:58:45,783 I only thought about my family. 1068 00:58:45,850 --> 00:58:48,920 I was just running and I could never stop. 1069 00:58:48,986 --> 00:58:52,690 If I would stop, probably I would have been dead. 1070 00:58:52,757 --> 00:58:55,393 Like, death would be the stop for me. 1071 00:58:57,428 --> 00:58:59,130 - Well, Logan, 1072 00:58:59,197 --> 00:59:00,665 you lost tonight's elimination round, 1073 00:59:00,731 --> 00:59:03,401 which means you are deactivated immediately. 1074 00:59:03,434 --> 00:59:05,402 But I'm sure we'll see you in the future. 1075 00:59:05,403 --> 00:59:06,838 Take care of yourself, man. 1076 00:59:06,904 --> 00:59:09,574 - We love you, Logan. - We love you, Logan! 1077 00:59:09,640 --> 00:59:12,577 - Bye, Logan. - This goodbye is a good one. 1078 00:59:12,643 --> 00:59:14,712 - Thank you very much to everyone. 1079 00:59:14,779 --> 00:59:16,647 It was [bleep] nice on the season. 1080 00:59:16,714 --> 00:59:20,084 Ruby until [bleep] death. - Love you, Logan! 1081 00:59:20,151 --> 00:59:21,485 We love you, Logan. 1082 00:59:21,552 --> 00:59:23,821 - Love you, Logs. - You [bleep] get it. 1083 00:59:23,888 --> 00:59:26,224 - Thank you, brother. 1084 00:59:26,290 --> 00:59:28,426 - I didn't get the money. [bleep] the money. 1085 00:59:28,459 --> 00:59:33,231 But I get--I got friends, I got experience, 1086 00:59:33,364 --> 00:59:35,700 and that is the best present for me. 1087 00:59:35,766 --> 00:59:38,870 Congrats, my bro. I'm really happy for you. 1088 00:59:40,271 --> 00:59:41,806 - Congratulations, Emanual. 1089 00:59:41,873 --> 00:59:42,974 Nice work. 1090 00:59:43,040 --> 00:59:45,676 And now, 1091 00:59:45,743 --> 00:59:48,613 by winning tonight's elimination round, 1092 00:59:48,679 --> 00:59:52,483 you are still in the game. Go ahead and rejoin the group. 1093 00:59:52,550 --> 00:59:54,252 - [gasps] Shut the [bleep] up. 1094 00:59:54,385 --> 00:59:56,921 - Yep. 1095 00:59:56,988 --> 01:00:00,390 - Whoo! - Yeah! 1096 01:00:00,391 --> 01:00:03,094 - Emanual. Emanual. 1097 01:00:03,161 --> 01:00:05,263 - Join the rest of the group. 1098 01:00:05,396 --> 01:00:06,764 - Whoo. 1099 01:00:06,831 --> 01:00:08,533 - So right now, 1100 01:00:08,599 --> 01:00:11,802 there are ten agents remaining. 1101 01:00:11,869 --> 01:00:14,639 All of you are closer to the final 1102 01:00:14,705 --> 01:00:17,909 than you can ever imagine. 1103 01:00:17,975 --> 01:00:20,511 However, 1104 01:00:20,578 --> 01:00:25,950 we are standing in the Lair. 1105 01:00:26,017 --> 01:00:29,754 What do we do in the Lair? 1106 01:00:29,820 --> 01:00:32,023 - Eliminate. - We eliminate people. 1107 01:00:32,089 --> 01:00:35,193 - What the hell? What is going on here? 1108 01:00:35,259 --> 01:00:36,627 What have you got planned for us? 1109 01:00:36,694 --> 01:00:39,497 - So that is exactly what we are gonna do. 1110 01:00:39,564 --> 01:00:42,466 Right here, right now. 1111 01:00:42,533 --> 01:00:46,103 This is the night of elimination. 1112 01:00:46,170 --> 01:00:49,774 - What? 1113 01:00:49,841 --> 01:00:50,875 What? 1114 01:00:50,942 --> 01:00:52,977 Like right now? 1115 01:00:53,044 --> 01:00:55,479 TJ, right now? 1116 01:00:55,546 --> 01:00:59,417 - And before we leave, two more agents 1117 01:00:59,483 --> 01:01:01,385 will be deactivated and sent home. 1118 01:01:01,452 --> 01:01:03,588 - Super twist. 1119 01:01:03,654 --> 01:01:05,790 Stress is through the roof right now. 1120 01:01:07,658 --> 01:01:09,393 - No, no, no, no, no, no, no. 1121 01:01:09,427 --> 01:01:11,395 I didn't go all this way 1122 01:01:11,429 --> 01:01:13,130 for you to change up the game now. 1123 01:01:13,197 --> 01:01:14,966 Right before the final? 1124 01:01:15,032 --> 01:01:17,768 Oh, my God. 1125 01:01:22,540 --> 01:01:24,509 - How many more things 1126 01:01:24,575 --> 01:01:27,778 do I need to do to get to this final? 1127 01:01:27,845 --> 01:01:29,013 I feel like I've done it all. 1128 01:01:29,080 --> 01:01:31,414 I've played a perfect political game. 1129 01:01:31,415 --> 01:01:33,551 I've called the dogs off of my allies. 1130 01:01:33,618 --> 01:01:35,052 I've won missions. 1131 01:01:35,119 --> 01:01:38,022 What else do I need to do, TJ? 1132 01:01:52,522 --> 01:01:53,456 {\an7}- I tried. 1133 01:01:53,457 --> 01:01:56,993 {\an7}\h\hBut I'm really happy for my friend, Emmanuel. 1134 01:01:56,994 --> 01:02:01,191 {\an7}I pick him and this is \h\h\h\hwhat happened. 1135 01:02:01,192 --> 01:02:03,422 {\an7}I didn't be, like, \h\hvery confident 1136 01:02:03,423 --> 01:02:07,389 {\an7}because the other, my opponent, \h\h\h\h\h\h\hhas less weight. 1137 01:02:07,390 --> 01:02:09,554 {\an7}He comes out running. 1138 01:02:09,555 --> 01:02:14,993 {\an7}\hSo at the end, endurance is better be, like a bird. 1139 01:02:14,994 --> 01:02:16,521 {\an7}And I prefer the fight. 1140 01:02:16,522 --> 01:02:19,455 {\an7}I say it in the beginning. \h\h\h\h\hWas not a fight. 1141 01:02:19,456 --> 01:02:24,092 {\an7}I tried. I did everything, \h\h\hbut was not enough. 1142 01:02:24,093 --> 01:02:26,455 {\an7}I fail because I couldn't jump. 1143 01:02:26,456 --> 01:02:29,257 {\an7}I have a lot of pain here \h\h\h\h\h\hin the back. 1144 01:02:29,258 --> 01:02:34,960 {\an7}And I tried to jump like a frog \h\h\h\h\h\h\hand it was awful. 1145 01:02:34,961 --> 01:02:37,389 {\an7}I feel like I did \ha good season. 1146 01:02:37,390 --> 01:02:40,191 {\an7}Always with the truth, \h\h\h\hplaying clean. 1147 01:02:40,192 --> 01:02:43,125 {\an7}I know that not everyone \h\h\h\h\h\his like this, 1148 01:02:43,126 --> 01:02:44,126 {\an7}but I didn't care. 1149 01:02:44,127 --> 01:02:46,092 {\an7}I have to be loyal to my side. 1150 01:02:46,093 --> 01:02:49,587 {\an7}I'm gonna do the same \h\h\hif I come back. 1151 01:02:49,588 --> 01:02:52,191 {\an7}So this is like closing \h\h\hsomething amazing, 1152 01:02:52,192 --> 01:02:55,521 {\an7}but it's just the beginning. \h\h\h\h\h\hlt's not the end. 1153 01:02:55,522 --> 01:02:57,389 {\an7}I'm gonna come back stronger. 1154 01:02:57,390 --> 01:02:58,455 {\an7}I'm Logan Sampedro Pravia. 1155 01:02:58,456 --> 01:03:03,324 {\an7}\h\h\h\h\h\hl'm due for sure. You'll see me again for sure. 1156 01:03:05,383 --> 01:03:06,717 - This is the night of eliminations. 1157 01:03:06,784 --> 01:03:08,853 Two more agents will be sent home. 1158 01:03:08,920 --> 01:03:10,288 - Everything's on the line. 1159 01:03:10,354 --> 01:03:13,191 The best of the best from the entire world. 1160 01:03:13,257 --> 01:03:14,859 It's time to go to war. 1161 01:03:14,926 --> 01:03:17,528 - All right, agents, welcome to my final. 1162 01:03:17,595 --> 01:03:18,930 - Go! 1163 01:03:18,996 --> 01:03:21,632 - An epic test of your mind, body, and heart. 1164 01:03:21,699 --> 01:03:22,700 - Let's go! - [screams]