1 00:00:00,934 --> 00:00:04,071 ♪♪ 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,809 - You're watching an extended episode 3 00:00:08,876 --> 00:00:10,811 of "The Challenge." 4 00:00:10,878 --> 00:00:12,279 Stay tuned after the episode 5 00:00:12,346 --> 00:00:15,215 for some final words from our terminated agents. 6 00:00:17,625 --> 00:00:20,127 - ♪ MTV ♪ 7 00:00:20,194 --> 00:00:22,363 - Previously on "The Challenge"... 8 00:00:22,430 --> 00:00:24,432 [dramatic music] 9 00:00:24,498 --> 00:00:27,868 - Today's mission is called Dead Drop. 10 00:00:27,935 --> 00:00:31,906 - Classic CT. Absolutely beasty-ness. 11 00:00:31,973 --> 00:00:37,478 ♪ ♪ 12 00:00:37,545 --> 00:00:40,414 - The one cell to get it done the fastest was... 13 00:00:40,481 --> 00:00:41,916 - Come on, plan. 14 00:00:41,983 --> 00:00:47,121 - Sapphire Cell. - Yes! Yes! Yes! 15 00:00:47,188 --> 00:00:48,756 - Who's got some intel? 16 00:00:48,823 --> 00:00:50,958 - There's not much I can say to change your mind, so... 17 00:00:51,025 --> 00:00:53,794 - You guys aren't really giving us anything here. 18 00:00:53,861 --> 00:00:55,696 - Who then out of all four of you? 19 00:00:55,763 --> 00:00:58,499 ♪ ♪ 20 00:00:58,566 --> 00:01:01,002 - All right, Logan, who's it gonna be? 21 00:01:01,068 --> 00:01:05,072 - With pain in my heart, I'm gonna call Emanuel. 22 00:01:05,139 --> 00:01:07,975 - Tonight's game is called Rocket Run. 23 00:01:08,042 --> 00:01:09,076 - Go. Let's go! Go. Go! 24 00:01:09,143 --> 00:01:11,545 - Go! Go! - Who wants it more? 25 00:01:11,612 --> 00:01:13,547 Make sure you get that damn lever. 26 00:01:13,614 --> 00:01:15,917 - Go! 27 00:01:15,983 --> 00:01:18,519 [air horn blares] - Yes! 28 00:01:18,586 --> 00:01:19,854 - All of you are closer 29 00:01:19,921 --> 00:01:22,189 to the final than you could ever imagine. 30 00:01:22,256 --> 00:01:26,460 However, we are standing in the Lair. 31 00:01:26,527 --> 00:01:28,195 - Shut the [bleep] up. 32 00:01:28,262 --> 00:01:30,831 - This is the Night of Eliminations. 33 00:01:30,898 --> 00:01:34,569 ♪ ♪ 34 00:01:34,635 --> 00:01:37,572 [dramatic music] 35 00:01:37,638 --> 00:01:43,711 ♪ ♪ 36 00:01:43,811 --> 00:01:46,714 [tense music] 37 00:01:46,814 --> 00:01:53,821 ♪ ♪ 38 00:01:53,854 --> 00:01:56,924 This is the Night of Eliminations. 39 00:01:56,991 --> 00:01:59,327 And before we leave, 40 00:01:59,393 --> 00:02:03,931 two more agents will be deactivated and sent home. 41 00:02:03,998 --> 00:02:07,868 ♪ ♪ 42 00:02:07,935 --> 00:02:10,605 - Don't get too comfortable, agents. 43 00:02:10,671 --> 00:02:16,377 You have one more big test. The Night of Eliminations. 44 00:02:16,444 --> 00:02:19,981 Welcome. 45 00:02:20,047 --> 00:02:23,084 - God. I just won an important elimination. 46 00:02:23,150 --> 00:02:24,552 This is crazy. 47 00:02:24,619 --> 00:02:27,321 - Sapphire Cell, thank you for being the Agency, 48 00:02:27,388 --> 00:02:30,124 but those services are no longer needed. 49 00:02:30,191 --> 00:02:33,628 In fact, all cells have been disbanded, 50 00:02:33,694 --> 00:02:37,498 and now I need everybody to stand in one line. 51 00:02:37,565 --> 00:02:42,203 - Oh, my God. What? 52 00:02:42,270 --> 00:02:45,172 - I was like, "Let's go, Emerald." 53 00:02:45,239 --> 00:02:49,110 - You have all worked together in cells. 54 00:02:49,176 --> 00:02:51,612 You've all worked together as pairs. 55 00:02:51,679 --> 00:02:55,216 But you've always had an individual vote. 56 00:02:55,283 --> 00:02:57,985 An tonight you are gonna be doing just that. 57 00:02:58,052 --> 00:02:59,654 - Oh, [bleep]. - You will all have 58 00:02:59,720 --> 00:03:03,357 to compromise one woman to send into the Lair 59 00:03:03,424 --> 00:03:05,560 to fight for their right to stay in the game. 60 00:03:05,626 --> 00:03:08,462 Then she will call out her opponent, 61 00:03:08,529 --> 00:03:13,833 and there is no Agency, so no one is safe. 62 00:03:13,834 --> 00:03:17,471 Emanuel, since you won the last Elimination round, 63 00:03:17,538 --> 00:03:19,774 you get to vote first. 64 00:03:19,807 --> 00:03:21,542 - Why? - One female agent 65 00:03:21,609 --> 00:03:23,311 that you want to send into the Elimination. 66 00:03:23,377 --> 00:03:25,779 - Oh, come on. - Right here. Right now. 67 00:03:25,780 --> 00:03:28,082 Go ahead. - [groans] 68 00:03:28,149 --> 00:03:31,018 ♪ ♪ 69 00:03:31,085 --> 00:03:34,689 Oh, [bleep]. 70 00:03:34,789 --> 00:03:36,457 I'm gonna have to say... 71 00:03:36,524 --> 00:03:38,792 ♪ ♪ 72 00:03:38,793 --> 00:03:40,794 Amanda. 73 00:03:40,795 --> 00:03:43,898 - All right. Amanda? 74 00:03:43,965 --> 00:03:46,834 - I'm gonna say Tori. 75 00:03:46,901 --> 00:03:50,705 - All right, that's one vote for Amanda, one vote for Tori. 76 00:03:50,805 --> 00:03:53,107 Nany? 77 00:03:53,174 --> 00:03:55,676 - Sorry. I'm gonna go with Amanda. 78 00:03:55,810 --> 00:03:58,946 - Devin? 79 00:03:59,013 --> 00:04:01,082 - I'm gonna vote for Amanda. 80 00:04:01,148 --> 00:04:02,816 This is a very difficult decision for me. 81 00:04:02,817 --> 00:04:06,287 I've started this whole thing with Amanda 82 00:04:06,354 --> 00:04:08,556 on "Are You the One: Season 3." 83 00:04:08,623 --> 00:04:12,193 I've watched her grow. I'm a big Amanda guy. 84 00:04:12,260 --> 00:04:14,028 Tori's been my number one in this game, 85 00:04:14,095 --> 00:04:16,330 but she has slighted me. 86 00:04:16,397 --> 00:04:18,833 But if I need to run this final and it turns to pairs 87 00:04:18,900 --> 00:04:21,035 or teams again, I want Tori. 88 00:04:21,102 --> 00:04:25,439 I don't want Amanda. I'm sorry, Amanda, but my vote's for you. 89 00:04:25,506 --> 00:04:28,775 - Three votes for Amanda. One vote for Tori. Tori? 90 00:04:28,776 --> 00:04:32,079 - Amanda. 91 00:04:32,146 --> 00:04:35,249 - All right. Nelson? 92 00:04:35,316 --> 00:04:38,185 - I'm gonna go in anyway. She's call me in. 93 00:04:38,252 --> 00:04:39,220 - It's okay. It's okay. - Four votes for Amanda. 94 00:04:39,287 --> 00:04:42,189 One vote for Tori. Nelson? 95 00:04:42,256 --> 00:04:44,392 ♪ ♪ 96 00:04:44,458 --> 00:04:48,563 - Oh, my God. Um... 97 00:04:48,629 --> 00:04:51,198 I got to say Tori. 98 00:04:51,265 --> 00:04:53,534 [mutters indistinctly] 99 00:04:53,601 --> 00:04:55,336 - I love Nelson, and honestly this just proves 100 00:04:55,403 --> 00:04:57,338 that you were my only friend in this game. 101 00:04:57,405 --> 00:04:59,941 - All right, so that's four votes for Amanda. 102 00:05:00,007 --> 00:05:03,344 Two votes for Tori. CT? 103 00:05:03,411 --> 00:05:05,812 - Amanda. - Thank you, CT. 104 00:05:05,813 --> 00:05:10,918 - Emy? - Well, Amanda. 105 00:05:10,985 --> 00:05:14,422 - Kyle? - Amanda. 106 00:05:14,488 --> 00:05:18,025 - And Kaycee? - Amanda. 107 00:05:18,092 --> 00:05:19,527 - Eight votes for Amanda. - Sorry, girl. 108 00:05:19,594 --> 00:05:22,762 - Amanda, you've been compromised. Come on down. 109 00:05:22,763 --> 00:05:26,934 - Let's go, girl. 110 00:05:27,001 --> 00:05:28,002 - Let's get it. 111 00:05:28,069 --> 00:05:30,071 - This [bleep] game. 112 00:05:30,137 --> 00:05:31,906 - Honestly, I wasn't expecting this. 113 00:05:31,973 --> 00:05:33,007 All these people that I play the game 114 00:05:33,074 --> 00:05:34,408 with are fake and phonies. 115 00:05:34,475 --> 00:05:36,477 Maybe they put me down because they knew 116 00:05:36,544 --> 00:05:38,813 they could all beat me, or they know I miss home. 117 00:05:38,879 --> 00:05:43,117 I miss my son, and I don't know exactly why I'm here, 118 00:05:43,184 --> 00:05:45,286 but I can't believe it. 119 00:05:45,353 --> 00:05:47,321 - All right, Amanda, it's your choice 120 00:05:47,388 --> 00:05:48,623 who you want to go against, 121 00:05:48,689 --> 00:05:51,791 so who's it gonna be? No one is safe. 122 00:05:51,792 --> 00:05:52,894 - Hmm. 123 00:05:52,960 --> 00:05:56,464 - Amanda, play a smart game. 124 00:05:56,530 --> 00:06:00,801 I know you have some kind of vengeance against Tori. 125 00:06:00,868 --> 00:06:03,804 Make a smart move. Don't pick a vet. 126 00:06:03,871 --> 00:06:07,909 Pick somebody that has not played these games. 127 00:06:07,975 --> 00:06:11,178 Pick a rookie. 128 00:06:11,245 --> 00:06:13,281 - What are we doing for Elimination? 129 00:06:13,347 --> 00:06:14,815 - You're not playing the same game. 130 00:06:14,882 --> 00:06:17,852 - All right. Well, you know, it's been a long season, 131 00:06:17,919 --> 00:06:20,655 so... 132 00:06:20,755 --> 00:06:23,190 ♪ ♪ 133 00:06:23,257 --> 00:06:25,126 Tori, come on down. 134 00:06:25,192 --> 00:06:26,861 - Whoo! - Let's go, Tori. 135 00:06:26,928 --> 00:06:28,529 Let's go, Tori. 136 00:06:28,596 --> 00:06:30,097 - Oh, [bleep]. 137 00:06:30,164 --> 00:06:32,099 - Tori, get your ass down here, girl. 138 00:06:32,166 --> 00:06:33,467 You're so obsessed with me? 139 00:06:33,534 --> 00:06:37,371 Come down to the sand, baby. Let's go. 140 00:06:37,438 --> 00:06:39,907 - Tori, how're you feeling? - [bleep] ready. 141 00:06:39,974 --> 00:06:42,543 Let's [bleep] go. 142 00:06:42,610 --> 00:06:44,412 All season I've managed to dodge the Lair, 143 00:06:44,478 --> 00:06:48,249 and I have to be grateful for an amazing alliance. 144 00:06:48,316 --> 00:06:51,785 But I got to go in, and I got to do work. 145 00:06:51,786 --> 00:06:54,689 - Like, oh, my God. 146 00:06:54,789 --> 00:06:57,225 I feel like I've dodged another bullet. 147 00:06:57,291 --> 00:06:59,527 I thought for sure I was going in, 148 00:06:59,594 --> 00:07:02,563 and the fact that she called out Tori of all people, 149 00:07:02,630 --> 00:07:05,266 I'm kind of impressed actually. 150 00:07:05,333 --> 00:07:08,302 - So tonight you'll be playing Drone Drop. 151 00:07:08,369 --> 00:07:09,503 ♪ ♪ 152 00:07:09,570 --> 00:07:12,173 To begin, a laser-guided drone 153 00:07:12,240 --> 00:07:13,808 will be hovering above the Lair. 154 00:07:13,841 --> 00:07:16,377 It will drop a top secret package 155 00:07:16,444 --> 00:07:18,079 into the middle of the Lair. 156 00:07:18,145 --> 00:07:20,648 You will then have to battle it out against your opponent 157 00:07:20,748 --> 00:07:23,751 to grab that package and place it on your podium. 158 00:07:23,818 --> 00:07:26,220 The first agent to grab that package and place it 159 00:07:26,287 --> 00:07:29,890 on their podium twice will win tonight's Elimination round. 160 00:07:29,957 --> 00:07:32,927 The loser is deactivated immediately and sent home. 161 00:07:32,994 --> 00:07:37,665 You didn't see tonight coming, but as an agent I've told you, 162 00:07:37,765 --> 00:07:40,801 "Be ready for anything." Let's go. 163 00:07:40,868 --> 00:07:45,339 - Let's go, baby. 164 00:07:45,406 --> 00:07:47,775 - Going down there, I'm not gonna pick one of my friends. 165 00:07:47,842 --> 00:07:50,411 Even though I feel like I maybe could've beat one them, 166 00:07:50,478 --> 00:07:52,046 I'm gonna go with somebody who's been my number 167 00:07:52,113 --> 00:07:53,648 one hater this whole time. 168 00:07:53,781 --> 00:07:56,450 I was kind of hoping on more of a puzzle and picking, 169 00:07:56,517 --> 00:07:57,518 you know, not the brightest crayon 170 00:07:57,585 --> 00:07:58,819 in the box up there. 171 00:07:58,886 --> 00:08:00,788 It's actually something very physical. 172 00:08:00,855 --> 00:08:02,423 As everybody knows, I am a mom, 173 00:08:02,490 --> 00:08:04,559 and I'm here fighting for my son. 174 00:08:04,625 --> 00:08:06,794 It definitely lights a [bleep] fire under my ass. 175 00:08:06,861 --> 00:08:08,529 I want this money so bad for us. 176 00:08:08,596 --> 00:08:11,098 I got to just get in the zone like I did the last time 177 00:08:11,165 --> 00:08:12,800 and just hope that my focusing 178 00:08:12,867 --> 00:08:16,037 is gonna be to my best advantage tonight. 179 00:08:16,103 --> 00:08:18,506 ♪ ♪ 180 00:08:18,573 --> 00:08:20,174 - This is completely unexpected, 181 00:08:20,241 --> 00:08:22,143 but in this game you have to be ready 182 00:08:22,209 --> 00:08:24,845 for all of this stuff, and I train every day for this. 183 00:08:24,912 --> 00:08:26,647 Just so happens to be a physical Elimination, 184 00:08:26,747 --> 00:08:29,917 and that's my style of play, baby, so I feel good. 185 00:08:29,984 --> 00:08:31,419 I'm about to go in there and just smash it 186 00:08:31,485 --> 00:08:33,020 and then get my ass back in this game 187 00:08:33,087 --> 00:08:34,555 and go win a million dollars. I feel like right now 188 00:08:34,622 --> 00:08:35,823 my "Challenge" reputation's on the line. 189 00:08:35,890 --> 00:08:38,359 I have to show people Tori still has it. 190 00:08:38,426 --> 00:08:39,927 I believe in myself so much, 191 00:08:39,994 --> 00:08:41,761 and I believe in myself in this game, 192 00:08:41,762 --> 00:08:44,131 and I genuinely think that I'm gonna [bleep] crush it. 193 00:08:44,198 --> 00:08:51,339 ♪ ♪ 194 00:08:55,009 --> 00:08:59,614 - Amanda, Tori, ready? 195 00:08:59,680 --> 00:09:01,782 Go. [air horn blares] 196 00:09:01,849 --> 00:09:02,984 - Amanda, go! 197 00:09:03,050 --> 00:09:04,385 - Whoa! 198 00:09:04,452 --> 00:09:06,821 - Come on, Amanda. Do it for your son. 199 00:09:06,887 --> 00:09:08,489 - ♪ Got me starring in your wet dream ♪ 200 00:09:08,556 --> 00:09:09,690 ♪ Now it's time to get real ♪ 201 00:09:09,790 --> 00:09:11,158 - Good job, girl. - Good job. Good job. 202 00:09:11,225 --> 00:09:12,526 Fight, Amanda. Fight. 203 00:09:12,593 --> 00:09:14,028 - Yep. - Oh! 204 00:09:14,095 --> 00:09:18,232 - ♪ You call me a bitch like it's a bad thing ♪ 205 00:09:18,299 --> 00:09:19,867 ♪ You call me a freak like that means something ♪ 206 00:09:19,934 --> 00:09:23,037 - Let's go, Amanda! For your baby! 207 00:09:23,104 --> 00:09:25,039 - There you go. There you go. There you go. 208 00:09:25,106 --> 00:09:27,141 - Come on, kid. - Way to fight. Way to fight. 209 00:09:27,208 --> 00:09:29,610 - Whoo! - Good job. 210 00:09:29,744 --> 00:09:31,612 Tori is twice the size of Amanda, 211 00:09:31,746 --> 00:09:33,747 but Amanda's a little scrapper. 212 00:09:33,748 --> 00:09:35,783 She's got a lot of fight in her. 213 00:09:35,850 --> 00:09:39,987 - Don't give up, Amanda. - Twist and turn. 214 00:09:40,054 --> 00:09:42,590 Twist and turn. 215 00:09:42,657 --> 00:09:44,892 - [indistinct] quick, Amanda. Quick, quick, quick! 216 00:09:44,959 --> 00:09:46,527 - I'm going full force. You know what? 217 00:09:46,594 --> 00:09:48,396 I may get rocked by this bulldozer, 218 00:09:48,462 --> 00:09:49,897 but I'm gonna go for it. 219 00:09:49,964 --> 00:09:51,799 I'm not gonna let her have this ball easy, 220 00:09:51,866 --> 00:09:53,935 and I'm a fierce fighting mom, 221 00:09:54,001 --> 00:09:56,771 and I'm gonna fight for my right to stay in this game. 222 00:09:56,804 --> 00:10:01,642 - ♪ You call me a bitch like it's a bad thing ♪ 223 00:10:01,776 --> 00:10:02,843 - Nice. 224 00:10:02,910 --> 00:10:04,345 - There you go. - [indistinct]. 225 00:10:04,412 --> 00:10:05,446 ♪ ♪ 226 00:10:05,513 --> 00:10:09,216 - Good job. Good [bleep] job. 227 00:10:09,283 --> 00:10:14,788 ♪ ♪ 228 00:10:14,789 --> 00:10:18,359 - Good job. 229 00:10:18,426 --> 00:10:20,595 - Oh. Oh! - Good job, Amanda. 230 00:10:20,661 --> 00:10:23,264 - Let's go. Let's go. Don't let go. 231 00:10:23,331 --> 00:10:24,865 Don't let go. 232 00:10:24,932 --> 00:10:30,571 - [growling] 233 00:10:30,638 --> 00:10:32,907 - Whoo. That's sexy. 234 00:10:32,974 --> 00:10:35,376 I wish she could pick me like that. 235 00:10:35,443 --> 00:10:37,378 ♪ ♪ 236 00:10:37,445 --> 00:10:40,081 - Oh! 237 00:10:40,147 --> 00:10:41,415 - I don't play nice. 238 00:10:41,482 --> 00:10:44,485 I play dirty. This is just who I am. 239 00:10:44,552 --> 00:10:46,053 I'm gonna play for a million dollars 240 00:10:46,120 --> 00:10:49,690 and gonna make you never want to call me out again. 241 00:10:49,757 --> 00:10:51,959 - Whoo! 242 00:10:53,393 --> 00:10:55,728 [dramatic music] 243 00:10:55,795 --> 00:10:59,832 - Way to fight. Way to fight. - Good job. Good job. 244 00:10:59,899 --> 00:11:02,468 - Tonight the girls are playing Drone Drop. 245 00:11:02,535 --> 00:11:04,237 They basically have to run 246 00:11:04,303 --> 00:11:06,839 to a ball that's been dropped from a drone 247 00:11:06,906 --> 00:11:10,543 and get it back to their barrel and just put it inside. 248 00:11:10,610 --> 00:11:13,780 ♪ ♪ 249 00:11:13,846 --> 00:11:15,181 - Whoo. 250 00:11:15,248 --> 00:11:18,718 - Oh. 251 00:11:18,785 --> 00:11:20,887 Oh! - Good job, Amanda. 252 00:11:20,953 --> 00:11:23,056 - Oh. Oh. 253 00:11:23,122 --> 00:11:24,724 - I'm wrestling Tori on the ground, 254 00:11:24,791 --> 00:11:27,660 and she just gets up like the [bleep] Terminator, 255 00:11:27,727 --> 00:11:29,662 and she's carrying me to the ball. 256 00:11:29,729 --> 00:11:32,298 This is not real. 257 00:11:32,365 --> 00:11:35,268 - Oh! 258 00:11:35,334 --> 00:11:40,039 - Kick it. Kick it. Kick it. Kick it. 259 00:11:40,106 --> 00:11:41,107 - Oh! - Yes. 260 00:11:41,174 --> 00:11:44,010 - Goodbye. - Whoo! 261 00:11:44,077 --> 00:11:46,713 - Good job, Amanda. Good job, Tori. 262 00:11:46,779 --> 00:11:48,481 - Yeah. - Good job, girls. Whoo. 263 00:11:48,548 --> 00:11:50,583 - Good work. 264 00:11:50,650 --> 00:11:52,652 - Good job, Amanda. Good job, Tor. 265 00:11:52,719 --> 00:11:55,855 - Breathe. Breathe. - Good job. Let's go. 266 00:11:55,922 --> 00:11:58,925 - Let's go. - Go. Keep fighting. 267 00:11:58,991 --> 00:12:01,227 ♪ ♪ 268 00:12:01,294 --> 00:12:04,063 - Amanda, Tori, ready? 269 00:12:04,130 --> 00:12:06,933 ♪ ♪ 270 00:12:06,999 --> 00:12:08,901 [air horn blares] 271 00:12:08,968 --> 00:12:11,371 - Whoo! 272 00:12:11,437 --> 00:12:13,239 - Good job. 273 00:12:13,306 --> 00:12:18,711 ♪ ♪ 274 00:12:18,778 --> 00:12:20,446 - Whoa, whoa, whoa. Let's go! 275 00:12:20,513 --> 00:12:22,148 - Oh! 276 00:12:22,215 --> 00:12:24,617 ♪ ♪ 277 00:12:24,650 --> 00:12:25,785 [air horn blares] - Oh! 278 00:12:25,852 --> 00:12:28,187 - Good job, Amanda. Good job. Good job. 279 00:12:28,254 --> 00:12:32,058 - Good job, Tor. Good job. - Good job. 280 00:12:34,727 --> 00:12:37,629 [gentle piano music] 281 00:12:37,630 --> 00:12:39,265 Good job, ladies. Way to fight. 282 00:12:39,332 --> 00:12:43,102 Good job, Amanda. Way to [bleep] fight, girl. 283 00:12:43,169 --> 00:12:46,639 - Good job, Tori. 284 00:12:46,706 --> 00:12:48,708 ♪ ♪ 285 00:12:48,775 --> 00:12:50,810 - Amanda, you made a mistake. 286 00:12:50,877 --> 00:12:54,113 You made that decision off of petty revenge, 287 00:12:54,180 --> 00:12:57,383 and that's one thing you have to realize in this game. 288 00:12:57,450 --> 00:13:00,153 You have to put that to side, 289 00:13:00,219 --> 00:13:02,955 and you should've picked somebody else. 290 00:13:03,022 --> 00:13:06,426 - Good job, Amanda. Way to [bleep] fight, girl. 291 00:13:06,492 --> 00:13:09,862 ♪ ♪ 292 00:13:09,929 --> 00:13:11,230 - This feels so good. 293 00:13:11,297 --> 00:13:13,633 I haven't won an Elimination in so long, 294 00:13:13,700 --> 00:13:15,668 and, you know, my morale was getting really low, 295 00:13:15,735 --> 00:13:17,670 so I needed to prove to myself that I still had it, 296 00:13:17,737 --> 00:13:19,205 and I know Amanda had a lot to fight for. 297 00:13:19,272 --> 00:13:21,340 I know she's a mom. No disrespect to her. 298 00:13:21,407 --> 00:13:23,076 I know it's all gameplay, 299 00:13:23,142 --> 00:13:24,644 and I'm just--I'm thankful that I'm still in the game. 300 00:13:24,711 --> 00:13:26,079 - Good job, Tori. - To be able to play, 301 00:13:26,145 --> 00:13:28,347 to come out with a win, it's, like, everything 302 00:13:28,414 --> 00:13:31,150 that I stand for as a strong female in this game. 303 00:13:31,217 --> 00:13:33,119 For all the girls out there who are badasses 304 00:13:33,186 --> 00:13:36,622 who have huge traps, we can [bleep] do it. 305 00:13:36,689 --> 00:13:41,361 ♪ ♪ 306 00:13:41,427 --> 00:13:43,429 - Good job, Amanda. 307 00:13:43,496 --> 00:13:45,531 - Unfortunately I had a physical Elimination tonight, 308 00:13:45,631 --> 00:13:48,634 and I went up against one of the biggest girls in the house. 309 00:13:48,668 --> 00:13:50,370 She literally carried me like a baby. 310 00:13:50,436 --> 00:13:52,438 We've had our differences throughout the season, 311 00:13:52,572 --> 00:13:53,940 but she's a strong competitor. 312 00:13:54,006 --> 00:13:55,908 She deserves to be here, and she proved it tonight. 313 00:13:55,975 --> 00:13:57,610 Even though I decided to pick Tori, 314 00:13:57,677 --> 00:13:59,212 I don't know if I'd take it back. 315 00:13:59,278 --> 00:14:02,749 God, man, I just--I can't do that to my friends, you know? 316 00:14:02,815 --> 00:14:07,053 I've just never been able to do that. 317 00:14:07,120 --> 00:14:10,089 And I guess that's my biggest flaw, and it always will be. 318 00:14:10,156 --> 00:14:12,692 The best thing I'm leaving with is, I'm a good friend, 319 00:14:12,759 --> 00:14:14,327 and I'm a great mom. 320 00:14:14,394 --> 00:14:16,496 I am going home to the most beautiful blessing in my life, 321 00:14:16,596 --> 00:14:17,764 and I know that, you know, 322 00:14:17,830 --> 00:14:19,932 I may not be the number one challenger, 323 00:14:19,999 --> 00:14:24,771 but I'm gonna go try to be the number one mom. 324 00:14:24,837 --> 00:14:27,473 - I can honestly say that devil-girl act 325 00:14:27,607 --> 00:14:32,478 that you put on the whole entire season was bull[bleep]. 326 00:14:32,612 --> 00:14:36,616 ♪ ♪ 327 00:14:36,682 --> 00:14:39,185 You're a very nice person. - Thank you. 328 00:14:39,252 --> 00:14:42,989 - And you are gonna go home and be a number one mom. 329 00:14:43,056 --> 00:14:45,725 - Thanks. 330 00:14:45,792 --> 00:14:47,627 - But this ends your time 331 00:14:47,694 --> 00:14:49,062 here on "The Challenge" here for now. 332 00:14:49,128 --> 00:14:50,329 - Thanks. 333 00:14:50,396 --> 00:14:51,497 - Take care of yourself, Amanda. Have a good one. 334 00:14:51,631 --> 00:14:53,933 - We love you! - Great job. 335 00:14:54,000 --> 00:14:56,568 - Good job. - Goodbye, girl. 336 00:14:56,569 --> 00:14:59,571 [dramatic music] 337 00:14:59,572 --> 00:15:03,276 ♪ ♪ 338 00:15:03,342 --> 00:15:05,011 - So, Tori, congratulations. 339 00:15:05,078 --> 00:15:06,879 You win tonight's Elimination round. 340 00:15:06,946 --> 00:15:08,715 Go ahead and rejoin the group. 341 00:15:08,781 --> 00:15:11,484 - Good work, Tor. - Good job, Tor. 342 00:15:11,584 --> 00:15:16,255 - As you know, tonight is the Night of Eliminations, 343 00:15:16,322 --> 00:15:18,590 so now the men are up. 344 00:15:18,591 --> 00:15:22,328 All right, Tori, as the winner of the last Elimination round, 345 00:15:22,395 --> 00:15:25,598 you are now gonna be the first to vote. 346 00:15:25,665 --> 00:15:29,601 Which male agent do you want to send down 347 00:15:29,602 --> 00:15:31,070 right here, right now, 348 00:15:31,137 --> 00:15:34,140 to fight for their right to stay in the game? 349 00:15:34,207 --> 00:15:35,808 - Unfortunately, Nelson said my name, 350 00:15:35,875 --> 00:15:37,643 so I have to say his too. Nelson. 351 00:15:37,710 --> 00:15:40,046 - Okay, that's one vote for Nelson. 352 00:15:40,113 --> 00:15:43,149 - Devin? 353 00:15:43,216 --> 00:15:46,853 - I'm looking at all vets here. I'm going Emanuel. 354 00:15:46,919 --> 00:15:50,490 - Nany? - I'm gonna go with the rookie. 355 00:15:50,623 --> 00:15:53,192 Sorry, Emanuel. 356 00:15:53,259 --> 00:15:57,797 - Emanuel? - I'm gonna vote for Devin. 357 00:15:57,864 --> 00:16:00,933 - One vote for Nelson. One vote for Devin. 358 00:16:01,000 --> 00:16:05,571 Two votes for Emanuel. Kaycee? 359 00:16:05,605 --> 00:16:10,243 - Gosh. 360 00:16:10,309 --> 00:16:12,678 Been playing this whole entire game with my guy, Emanuel, 361 00:16:12,745 --> 00:16:15,281 but I've also been playing a game with the vets, right, 362 00:16:15,348 --> 00:16:18,217 and I've been playing this game a lot longer with the vets, 363 00:16:18,284 --> 00:16:19,919 the vet guys. 364 00:16:19,986 --> 00:16:23,289 This is really hard, because this is someone that I trust. 365 00:16:23,356 --> 00:16:27,860 Um... 366 00:16:27,927 --> 00:16:31,898 okay, I hate to do this; I'm gonna go with Emanuel. 367 00:16:31,964 --> 00:16:37,303 ♪ ♪ 368 00:16:37,370 --> 00:16:39,138 - All right, three votes for Emanuel. 369 00:16:39,205 --> 00:16:40,473 - [groans] 370 00:16:40,606 --> 00:16:44,143 - One vote for Nelson. One vote for Devin. Kyle? 371 00:16:44,210 --> 00:16:46,345 - I'm gonna go with Emanuel as well. Sorry, Eman. 372 00:16:46,412 --> 00:16:50,249 - All right, Emy? - I can't vote for Emanuel, 373 00:16:50,316 --> 00:16:52,552 so I'll vote for Nelson. I'm sorry. 374 00:16:52,585 --> 00:16:54,821 - CT? - Emanuel. 375 00:16:54,887 --> 00:16:56,155 It's an easy decision. 376 00:16:56,222 --> 00:16:58,124 Like, Emanuel has been coasting this season. 377 00:16:58,191 --> 00:16:59,625 He's the last male rookie, 378 00:16:59,692 --> 00:17:04,130 and more than likely he's not gonna pick me, so... 379 00:17:04,197 --> 00:17:05,331 - Nelson? 380 00:17:05,398 --> 00:17:07,633 - I know you just competed, Emanuel, 381 00:17:07,700 --> 00:17:09,969 but I got to say your name, bro. 382 00:17:10,036 --> 00:17:13,906 - All right. Six votes for Emanuel. Come on down. 383 00:17:13,973 --> 00:17:18,077 - Let's go. Let's go. 384 00:17:18,144 --> 00:17:21,314 - You guys playing your vets game, and I get it. 385 00:17:21,381 --> 00:17:24,751 I've been shot multiple times now. 386 00:17:24,817 --> 00:17:29,255 It doesn't feel right, but I'm gonna do what I have to do. 387 00:17:29,322 --> 00:17:34,460 Winning "The Challenge" for me would not only change my life, 388 00:17:34,594 --> 00:17:38,031 but it would change my family's life. 389 00:17:38,097 --> 00:17:40,933 - Don't pick Devin. - Follow your heart. 390 00:17:41,000 --> 00:17:43,269 - Emanuel, how're you doing, brother? 391 00:17:43,336 --> 00:17:46,039 - Really good. - What a run. 392 00:17:46,105 --> 00:17:49,942 Now with a shot to win two Eliminations in one night. 393 00:17:50,009 --> 00:17:53,579 - I'm about to do it. 394 00:17:53,646 --> 00:17:54,614 - Emanuel... 395 00:17:54,680 --> 00:17:59,452 ♪ ♪ 396 00:17:59,552 --> 00:18:01,554 - Don't pick Devin. 397 00:18:01,587 --> 00:18:02,955 - The choice is yours. 398 00:18:03,022 --> 00:18:04,690 - I've avoided the Lair at all costs, 399 00:18:04,757 --> 00:18:06,793 so I needed to try to stay out of these trenches 400 00:18:06,859 --> 00:18:09,362 as much as humanly possible. 401 00:18:09,429 --> 00:18:14,701 - Which male agent do you want to call out 402 00:18:14,767 --> 00:18:16,369 right here, right now 403 00:18:16,436 --> 00:18:19,238 to fight for their right to stay in this game? 404 00:18:19,305 --> 00:18:21,307 - I'm definitely on the chopping block here. 405 00:18:21,374 --> 00:18:24,644 I left last time just before the final. 406 00:18:24,711 --> 00:18:28,848 To leave now would be absolutely heartbreaking. 407 00:18:28,915 --> 00:18:30,582 ♪ ♪ 408 00:18:30,583 --> 00:18:33,786 - I've escaped Elimination all season. 409 00:18:33,853 --> 00:18:35,922 It all comes down to this. 410 00:18:35,988 --> 00:18:40,393 This right here. Did I put the fear in Emanuel? 411 00:18:40,460 --> 00:18:44,464 Because he's a rookie. He does not want the smoke. 412 00:18:44,597 --> 00:18:47,033 ♪ ♪ 413 00:18:48,423 --> 00:18:53,422 {\an7}- Emanuel, which male agent 414 00:18:53,423 --> 00:18:54,291 {\an7}do you want to call out 415 00:18:54,292 --> 00:18:57,191 {\an7}to fight for their right \h\hto stay in this game? 416 00:18:57,192 --> 00:18:59,290 {\an7}- Don't pick Devin. 417 00:18:59,291 --> 00:19:02,894 {\an7}♪ ♪ 418 00:19:02,895 --> 00:19:04,389 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Devin. - Devin, come on down. 419 00:19:04,390 --> 00:19:06,861 {\an7}\h\h\h\h-[bleep] - Good luck, Dev. 420 00:19:06,862 --> 00:19:08,290 {\an7}- Devin, you said my name, 421 00:19:08,291 --> 00:19:11,191 {\an7}\h\h\h\h\hso I'm gonna call you down, brother. 422 00:19:11,192 --> 00:19:14,564 {\an7}If it's anything but puzzles, 423 00:19:14,565 --> 00:19:18,125 {\an7}I'm 100% gonna send Devin home. 424 00:19:18,126 --> 00:19:21,257 {\an7}- Let's give them a war, baby. 425 00:19:21,258 --> 00:19:22,828 {\an7}[bleep] you, Emanuel. 426 00:19:22,829 --> 00:19:25,389 {\an7}Not cool. Don't like it. \h\h\h\h\h\h\h\hUnchill. 427 00:19:25,390 --> 00:19:30,093 {\an7}But I'll do it if I have to. \h\hl need this championship. 428 00:19:32,357 --> 00:19:34,158 {\an7}- Who did you want him \h\h\h\hto pick, Tori? 429 00:19:34,159 --> 00:19:36,564 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-You. - Yeah, like that would happen. 430 00:19:36,565 --> 00:19:37,456 {\an7}\h\h\hYeah. - You. You. 431 00:19:37,457 --> 00:19:40,125 {\an7}- 'Cause I said your name? You want me to call Amanda? 432 00:19:40,126 --> 00:19:42,564 {\an7}My little sister? Typical Tori. 433 00:19:42,565 --> 00:19:45,125 {\an7}\h\h\h\h-Not typical! You said my name first! 434 00:19:45,126 --> 00:19:48,092 {\an7}\h\h\h\h\hYou said me first! - Typical Tori. Typical Tori. 435 00:19:48,093 --> 00:19:49,290 {\an7}\h\h\h\h\h-No! - We all know. 436 00:19:49,291 --> 00:19:51,498 {\an7}- "Nelson, I owe you so much. \h\h\h\h\h\h\h\h\hl owe you." 437 00:19:51,499 --> 00:19:52,630 {\an7}- Bro, shut up. 438 00:19:52,631 --> 00:19:54,224 {\an7}- It's all good. It's all good. \h\h\h\h\h\h\h\h\hTypical you. 439 00:19:54,225 --> 00:19:56,257 {\an7}- Nany, can we switch spots? \h\h\h\h\h\h\h\hDo you care? 440 00:19:56,258 --> 00:19:58,960 {\an7}- It's all you. 441 00:19:58,961 --> 00:20:00,564 {\an7}- This is my literal \h\hworst nightmare. 442 00:20:00,565 --> 00:20:03,257 {\an7}It's like my stomach \h\h\h\his just sick. 443 00:20:03,258 --> 00:20:06,092 {\an7}Ugh. I can't even celebrate \h\h\hthe fact that I won, 444 00:20:06,093 --> 00:20:08,389 {\an7}\hbecause right now I know I'm about to lose somebody 445 00:20:08,390 --> 00:20:10,026 {\an7}that I care about. 446 00:20:10,027 --> 00:20:12,125 {\an7}- All right, Devin. \h\h\h\h-Yes, sir. 447 00:20:12,126 --> 00:20:14,597 {\an7}\h\h\h\h-How you feeling, man? - This is the game we play, TJ. 448 00:20:14,598 --> 00:20:15,993 {\an7}It's the greatest game \h\h\h\h\h\h\hon Earth, 449 00:20:15,994 --> 00:20:17,663 {\an7}\h\h\h\hand I'm ready to [bleep] go, baby. 450 00:20:17,664 --> 00:20:19,191 {\an7}- I love it. All right, agents, 451 00:20:19,192 --> 00:20:23,092 {\an7}tonight you are playing \h\h\h\hTriple Threat. 452 00:20:23,093 --> 00:20:25,498 {\an7}\h\h\hYou have three mind-bending puzzles 453 00:20:25,499 --> 00:20:29,564 {\an7}\h\hthat you will have to complete in order. 454 00:20:29,565 --> 00:20:31,125 {\an7}- Shut up. 455 00:20:31,126 --> 00:20:32,960 {\an7}[laughter] 456 00:20:32,961 --> 00:20:35,630 {\an7}- Emanuel picks Devin \h\h\h\hin a puzzle? 457 00:20:35,631 --> 00:20:38,630 {\an7}\h\h\hOh, boy. Instead of a Night of Eliminations, 458 00:20:38,631 --> 00:20:41,125 {\an7}this is a night of mistakes. 459 00:20:41,126 --> 00:20:44,389 {\an7}- The first agent to complete \h\h\h\h\h\hall three puzzles 460 00:20:44,390 --> 00:20:49,092 {\an7}will win tonight's Elimination \h\hround and stay in the game. 461 00:20:49,093 --> 00:20:53,323 {\an7}The loser will be sent home. \h\h\h\hAll right, good luck. 462 00:20:53,324 --> 00:20:57,257 {\an7}- Good luck, brother. \h\h\h\h-Good luck. 463 00:20:57,258 --> 00:21:00,290 {\an7}\h\h-TJ's said it a thousand times, 464 00:21:00,291 --> 00:21:01,531 {\an7}"Be ready for anything." 465 00:21:01,532 --> 00:21:03,663 {\an7}\h\h\h\hl'm not gonna underestimate Emanuel. 466 00:21:03,664 --> 00:21:05,663 {\an7}I got to solve my boards \h\h\h\has fast as I can. 467 00:21:05,664 --> 00:21:08,290 {\an7}You know, I've got something that plays to my strengths. 468 00:21:08,291 --> 00:21:10,158 {\an7}I had severe dyslexia \h\h\h\h\h\has a kid. 469 00:21:10,159 --> 00:21:14,026 {\an7}I used to have to memorize what \hl was gonna read the next day 470 00:21:14,027 --> 00:21:15,696 {\an7}so I didn't get made fun of. 471 00:21:15,697 --> 00:21:19,531 {\an7}It's helped me with numbers. \hlt's helped me with memory. 472 00:21:19,532 --> 00:21:22,564 {\an7}\hBut again, I'm not here to underestimate anybody. 473 00:21:22,565 --> 00:21:24,729 {\an7}I've got to prove myself \h\h\h\h\h\h\h\htonight. 474 00:21:24,730 --> 00:21:27,422 {\an7}- Here we go again. I get it. 475 00:21:27,423 --> 00:21:30,290 {\an7}They still want to play \h\h\h\htheir vet game. 476 00:21:30,291 --> 00:21:33,158 {\an7}I'm gonna prove them wrong. \h\h\hl'm a logical person, 477 00:21:33,159 --> 00:21:36,257 {\an7}and when it comes to puzzles, \h\hit takes a lot of logic. 478 00:21:36,258 --> 00:21:38,630 {\an7}I know Devin is great \h\h\h\h\h\hwith that, 479 00:21:38,631 --> 00:21:40,026 {\an7}but I'm gonna try my best. 480 00:21:40,027 --> 00:21:43,960 {\an7}The main thing I'm fighting \h\hhere for is my family. 481 00:21:43,961 --> 00:21:48,729 {\an7}Trying to change our lives. \h\h\h\h\h\h\hSo here I am. 482 00:21:48,730 --> 00:21:49,664 {\an7}[dramatic music] 483 00:21:49,665 --> 00:21:52,455 {\an7}- All right, agents, you ready? 484 00:21:52,456 --> 00:21:55,597 {\an7}[air horn blares] \h\h\h\h\h\h\hGo. 485 00:21:55,598 --> 00:21:59,059 {\an7}- "Arrange all colors \h\h\hso every column 486 00:21:59,060 --> 00:22:04,191 {\an7}and row have all six colors." 487 00:22:04,192 --> 00:22:06,762 {\an7}\h\h-It's a bitch when you can't see. 488 00:22:06,763 --> 00:22:09,224 {\an7}\h\hDevin has been my number one guy 489 00:22:09,225 --> 00:22:11,224 {\an7}\h\h\h\h\h\hall the way through this Challenge. 490 00:22:11,225 --> 00:22:17,356 {\an7}\h\hl want to see him break Emanuel in two. 491 00:22:17,357 --> 00:22:20,663 {\an7}Well, out-puzzle him maybe? 492 00:22:20,664 --> 00:22:23,356 {\an7}\h\h-I'm gonna be so sad if he's not in the game. 493 00:22:23,357 --> 00:22:27,224 {\an7}\h\h\hl'm gonna be so sad if he's not in the game. 494 00:22:27,225 --> 00:22:29,795 {\an7}\h\h\h\h\h-Okay. - Nice and calm. 495 00:22:29,796 --> 00:22:31,389 {\an7}- That's wrong. 496 00:22:31,390 --> 00:22:35,191 {\an7}- And an orange. That might work. 497 00:22:35,192 --> 00:22:39,059 {\an7}- Need it right in here. \h\h\h\h\hRight in here. 498 00:22:39,060 --> 00:22:41,224 {\an7}A red and a yellow. 499 00:22:41,225 --> 00:22:46,795 {\an7}\hl'm not the best at puzzles, but I work well under pressure. 500 00:22:46,796 --> 00:22:51,158 {\an7}\h\h\h\h\hl know Devin is really good with puzzles, 501 00:22:51,159 --> 00:22:54,092 {\an7}but I have a chance. 502 00:22:54,093 --> 00:22:56,224 {\an7}♪ ♪ 503 00:22:56,225 --> 00:23:00,356 {\an7}- White and orange... \horange and yellow. 504 00:23:00,357 --> 00:23:04,224 {\an7}And blue and white. 505 00:23:04,225 --> 00:23:08,323 {\an7}- Need a white. A white. 506 00:23:08,324 --> 00:23:11,663 {\an7}♪ ♪ 507 00:23:11,664 --> 00:23:14,191 {\an7}Okay. 508 00:23:14,192 --> 00:23:16,564 {\an7}I got it. Check. 509 00:23:16,565 --> 00:23:19,828 {\an7}♪ ♪ 510 00:23:19,829 --> 00:23:21,696 {\an7}- All right, that's correct. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hMove on. 511 00:23:21,697 --> 00:23:23,564 {\an7}- Good job, Eman. - Good job, Eman. 512 00:23:23,565 --> 00:23:28,323 {\an7}- Good job, Emanuel. \h\h\h\h-Great work. 513 00:23:28,324 --> 00:23:29,828 {\an7}- You can do it, Dev. 514 00:23:29,829 --> 00:23:31,828 {\an7}- Hey, Mr. Mastermind. 515 00:23:31,829 --> 00:23:35,422 {\an7}\h\h\h\hWhere are your mastermind skills now? 516 00:23:35,423 --> 00:23:36,390 {\an7}♪ ♪ 517 00:23:36,391 --> 00:23:40,531 {\an7}\h\h\hThe second one we have to do math. 518 00:23:40,532 --> 00:23:42,828 {\an7}We have numbers from one \h\h\h\h\h\h\h\hto nine, 519 00:23:42,829 --> 00:23:46,092 {\an7}\h\hand we have to put them in order 520 00:23:46,093 --> 00:23:47,663 {\an7}so if you add them this way 521 00:23:47,664 --> 00:23:49,290 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hthey have to give you an answer. 522 00:23:49,291 --> 00:23:50,861 {\an7}Then this way, an answer. 523 00:23:50,862 --> 00:23:54,191 {\an7}Then this way, the same answer. 524 00:23:54,192 --> 00:23:56,531 {\an7}That's gonna be hard. 525 00:23:56,532 --> 00:23:59,498 {\an7}♪ ♪ 526 00:23:59,499 --> 00:24:02,290 {\an7}- Oh, [bleep] me. 527 00:24:02,291 --> 00:24:04,191 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThis is kind of like a color Sudoku. 528 00:24:04,192 --> 00:24:06,630 {\an7}The puzzle pieces have \hfour colors on them, 529 00:24:06,631 --> 00:24:11,696 {\an7}\h\h\h\h\hso there's only a finite amount of spaces 530 00:24:11,697 --> 00:24:13,257 {\an7}for each of them to fit. 531 00:24:13,258 --> 00:24:16,498 {\an7}\h\hBut me being an idiot I can't figure this out. 532 00:24:16,499 --> 00:24:20,158 {\an7}- ♪ I know what's best \h\h\h\h\h\h\hfor me ♪ 533 00:24:20,159 --> 00:24:22,191 {\an7}♪ I can't help it ♪ 534 00:24:22,192 --> 00:24:24,389 {\an7}♪ It's this hopeless itch ♪ 535 00:24:24,390 --> 00:24:26,696 {\an7}♪ I just wanna feel ♪ 536 00:24:26,697 --> 00:24:27,532 {\an7}- ♪ Wanna feel ♪ 537 00:24:27,533 --> 00:24:32,257 {\an7}♪ Purple yellow red and blue ♪ 538 00:24:32,258 --> 00:24:34,894 {\an7}- You can do it, Devin. \h\h\h\hNice and calm. 539 00:24:34,895 --> 00:24:38,323 {\an7}♪ ♪ 540 00:24:38,324 --> 00:24:40,498 {\an7}Good job, Eman. 541 00:24:40,499 --> 00:24:42,389 {\an7}- ♪ All that I needed ♪ 542 00:24:42,390 --> 00:24:44,224 {\an7}♪ Is something to believe in ♪ 543 00:24:44,225 --> 00:24:49,564 {\an7}♪ Because everything just falls in place like that ♪ 544 00:24:49,565 --> 00:24:50,795 {\an7}- What are you adding to? 545 00:24:50,796 --> 00:24:52,696 {\an7}\h\h-From one to nine, I have all the numbers. 546 00:24:52,697 --> 00:24:55,422 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Don't help him! - And I have to position them 547 00:24:55,423 --> 00:24:58,663 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hin a row and columns and diagonals... 548 00:24:58,664 --> 00:24:59,894 {\an7}- Do not help him! 549 00:24:59,895 --> 00:25:02,696 {\an7}\h\h-To give me the same answer. 550 00:25:02,697 --> 00:25:04,762 {\an7}- I have no idea. \h-Probably 15. 551 00:25:04,763 --> 00:25:08,861 {\an7}- Try the five in the middle? \h\h-That's what I'm trying. 552 00:25:08,862 --> 00:25:12,224 {\an7}- What's five plus seven? \h\h\h\h\h-I don't know. 553 00:25:12,225 --> 00:25:14,597 {\an7}\h\h-Five in the middle, and then at the crosses, 554 00:25:14,598 --> 00:25:18,861 {\an7}it's one, three, nine, seven. 555 00:25:18,862 --> 00:25:19,862 {\an7}- I guess. \h-Jesus. 556 00:25:19,863 --> 00:25:23,422 {\an7}- Why is she helping rookie, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbro? 557 00:25:23,423 --> 00:25:25,257 {\an7}♪ ♪ 558 00:25:25,258 --> 00:25:27,960 {\an7}- Tori, stop helping him. Stop. 559 00:25:27,961 --> 00:25:30,960 {\an7}God damn. Who's your friend? \h\h\h\h\h\hWho's your--Wow. 560 00:25:30,961 --> 00:25:32,696 {\an7}- I can't help--I can't \hhelp Devin right now. 561 00:25:32,697 --> 00:25:33,993 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Wow. You're over here helping him. 562 00:25:33,994 --> 00:25:35,323 {\an7}You're over here helping him. 563 00:25:35,324 --> 00:25:36,630 {\an7}- I want both of them to win. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hl don't-- 564 00:25:36,631 --> 00:25:37,696 {\an7}- We all see you helping him. 565 00:25:37,697 --> 00:25:38,960 {\an7}Who's been your friend \h\h\h\h\hthe longest? 566 00:25:38,961 --> 00:25:40,564 {\an7}\h\h\h\h-Bro, I want both of them to win. 567 00:25:40,565 --> 00:25:41,291 {\an7}- God damn. 568 00:25:41,292 --> 00:25:42,960 {\an7}\h\h-There's nothing I can do right now. I can't help Devin. 569 00:25:42,961 --> 00:25:43,829 {\an7}- Who the [bleep]? 570 00:25:43,830 --> 00:25:45,531 {\an7}- Nelson, you're mad because-- \h\h\h\h\h\h\h\h-No, whatever. 571 00:25:45,532 --> 00:25:47,257 {\an7}\h\h\h\h\hThat's bull[bleep]. - You're mad because I said-- 572 00:25:47,258 --> 00:25:48,630 {\an7}- Everybody knows it \h\h\h\hon the stage. 573 00:25:48,631 --> 00:25:49,960 {\an7}That's bull[bleep]. Everybody knows it. 574 00:25:49,961 --> 00:25:53,026 {\an7}\h\h\h[inaudible] You all know it. 575 00:25:53,027 --> 00:25:56,455 {\an7}♪ ♪ 576 00:25:56,456 --> 00:25:58,927 {\an7}- Tori is trying to help \h\h\h\h\h\h\hthe person 577 00:25:58,928 --> 00:26:00,389 {\an7}that's gonna send me home. 578 00:26:00,390 --> 00:26:03,927 {\an7}Disappointing, Tori. \h\h\hDisappointing. 579 00:26:03,928 --> 00:26:05,630 {\an7}- What the [bleep]? 580 00:26:05,631 --> 00:26:06,894 {\an7}- Don't say anything. 581 00:26:06,895 --> 00:26:09,763 {\an7}♪ ♪ 582 00:26:11,208 --> 00:26:12,843 - Let's go, Dev. 583 00:26:12,910 --> 00:26:15,980 - I'm starting at [bleep] ground zero here. 584 00:26:16,046 --> 00:26:18,916 This Elimination is called Triple Threat. 585 00:26:18,983 --> 00:26:20,317 You have to complete the series of puzzles. 586 00:26:20,384 --> 00:26:22,219 Whoever does it the fastest wins. 587 00:26:22,286 --> 00:26:24,288 Devin's having a little trouble on the first one. 588 00:26:24,355 --> 00:26:25,823 Emanuel doesn't have any problem. 589 00:26:25,890 --> 00:26:28,526 ♪ ♪ 590 00:26:28,592 --> 00:26:30,528 - Can't even get out one row now. 591 00:26:30,594 --> 00:26:32,563 Now it's gotten really bad. 592 00:26:32,630 --> 00:26:34,665 - Take a breath, Devin. You got it, brother. 593 00:26:34,732 --> 00:26:37,601 You got it. Devin is failing. 594 00:26:37,668 --> 00:26:39,236 He is getting murdered right now. 595 00:26:39,303 --> 00:26:44,909 - Let's just get every [bleep] color in a row here, Devin. 596 00:26:44,975 --> 00:26:47,111 - Whew. 597 00:26:47,178 --> 00:26:49,146 - If I go here, 598 00:26:49,213 --> 00:26:55,920 green, green, and orange, okay. 599 00:26:55,986 --> 00:26:57,254 Okay, let's see. 600 00:26:57,321 --> 00:27:00,958 Five, six. One, two, three, four, five, six. 601 00:27:01,025 --> 00:27:02,626 Check. 602 00:27:02,693 --> 00:27:04,929 - Devin, that's right. Move on. - Thanks. 603 00:27:04,995 --> 00:27:07,498 - Devin, look at me. Left to right, bottom row. 604 00:27:07,565 --> 00:27:09,400 - Hold on. No. Don't say anything. 605 00:27:09,467 --> 00:27:10,868 I think I can do this on my own. 606 00:27:10,935 --> 00:27:14,505 - Good job, Devin. - [bleep]. 607 00:27:14,572 --> 00:27:16,340 ♪ ♪ 608 00:27:16,407 --> 00:27:17,374 - Fif... 609 00:27:17,441 --> 00:27:20,044 ♪ ♪ 610 00:27:20,111 --> 00:27:21,712 - It's 15. 611 00:27:21,779 --> 00:27:23,647 I know this, 'cause I've studied this. 612 00:27:23,714 --> 00:27:25,749 The 5 in the middle, 613 00:27:25,816 --> 00:27:28,452 and then it's just a breakdown of things that make 15. 614 00:27:28,519 --> 00:27:30,087 You've got nine and one. 615 00:27:30,154 --> 00:27:33,891 You've got eight and two. Done. 616 00:27:33,958 --> 00:27:35,059 That's a check. 617 00:27:35,126 --> 00:27:36,393 - Devin's been doing some homework. 618 00:27:36,460 --> 00:27:38,362 That's correct. Go ahead. 619 00:27:38,395 --> 00:27:40,364 - Good job, Devin. - Ooh, buddy. 620 00:27:40,431 --> 00:27:43,000 - Come on, D, you got it. 621 00:27:43,067 --> 00:27:49,773 ♪ ♪ 622 00:27:49,840 --> 00:27:52,710 - This final puzzle is a little rough. 623 00:27:52,777 --> 00:27:55,146 There's four colored diamonds. 624 00:27:55,212 --> 00:27:57,915 All the diamonds on the inside of the puzzle 625 00:27:57,982 --> 00:28:01,152 have to be fully formed with their colors. 626 00:28:01,218 --> 00:28:05,089 Yet again, I've got no idea where to even start. 627 00:28:05,156 --> 00:28:07,558 ♪ ♪ 628 00:28:07,625 --> 00:28:12,429 - 5 in the middle. 629 00:28:12,496 --> 00:28:13,898 Add to 15. 630 00:28:15,699 --> 00:28:17,802 - She told him the number. 631 00:28:19,103 --> 00:28:22,740 ♪ ♪ 632 00:28:22,807 --> 00:28:24,108 - Check. 633 00:28:24,175 --> 00:28:26,911 - You're good. 634 00:28:26,977 --> 00:28:29,013 ♪ ♪ 635 00:28:29,079 --> 00:28:32,149 - Let's go, Devin. Nice and calm. Nice and calm. 636 00:28:32,216 --> 00:28:33,417 I want both of them to win. 637 00:28:33,484 --> 00:28:35,920 Don't think that I [bleep] don't. 638 00:28:35,986 --> 00:28:37,254 - You're foul. - I've been cheering for both 639 00:28:37,354 --> 00:28:38,722 of them the entire time. 640 00:28:38,789 --> 00:28:40,191 - They're both on the last puzzle. 641 00:28:40,257 --> 00:28:41,959 Oh, boy. 642 00:28:42,026 --> 00:28:48,966 ♪ ♪ 643 00:28:55,940 --> 00:28:57,875 I don't want Emanuel to leave. 644 00:28:57,942 --> 00:29:00,478 He's my remaining friend from the same hood, 645 00:29:00,544 --> 00:29:02,480 and we need to protect each other. 646 00:29:02,546 --> 00:29:09,920 ♪ ♪ 647 00:29:09,987 --> 00:29:13,324 - Something is not right here. 648 00:29:13,390 --> 00:29:16,827 Do I have the right colors here? 649 00:29:16,894 --> 00:29:17,928 'Cause everything matches, but-- 650 00:29:17,995 --> 00:29:20,498 - Check. 651 00:29:20,564 --> 00:29:22,833 Check. - Nope. That ain't right, man. 652 00:29:22,900 --> 00:29:25,202 - [bleep]. 653 00:29:25,336 --> 00:29:28,038 - I mean, I don't think I have the right colors, though. 654 00:29:28,105 --> 00:29:30,141 - I also feel that way, Emanuel. 655 00:29:30,207 --> 00:29:32,476 [laughter] 656 00:29:32,543 --> 00:29:35,346 - I swear I have everything but one piece. 657 00:29:35,379 --> 00:29:37,882 - Yeah, I had everything but one piece a few times. 658 00:29:37,948 --> 00:29:39,250 I think that's the name of the game. 659 00:29:39,350 --> 00:29:45,122 ♪ ♪ 660 00:29:45,189 --> 00:29:47,525 Oh, [bleep]. I get it. 661 00:29:47,591 --> 00:29:52,530 ♪ ♪ 662 00:29:52,596 --> 00:29:54,698 I know my mistake now. 663 00:29:54,765 --> 00:29:57,434 I just have to switch two pieces. 664 00:29:57,501 --> 00:30:00,137 God damn it. Classic. 665 00:30:00,204 --> 00:30:02,406 Check! 666 00:30:02,473 --> 00:30:04,542 ♪ ♪ 667 00:30:04,608 --> 00:30:06,143 [air horn blares] 668 00:30:06,210 --> 00:30:08,879 [cheers and applause] 669 00:30:08,946 --> 00:30:12,416 - Ahh! 670 00:30:12,483 --> 00:30:15,019 Good job, Devin. - The puzzle master! 671 00:30:15,085 --> 00:30:17,721 - Winner. Winner. 672 00:30:17,788 --> 00:30:21,325 Sorry, Emanuel. Sorry, Tori. 673 00:30:21,392 --> 00:30:22,626 Love you, brother. Good job. 674 00:30:22,693 --> 00:30:24,829 - Good job. 675 00:30:24,895 --> 00:30:27,565 - Well done, Eman. Way to fight. 676 00:30:27,631 --> 00:30:28,799 - You played a flawless [bleep] game. 677 00:30:28,866 --> 00:30:30,768 You should be real proud of yourself. 678 00:30:30,835 --> 00:30:32,102 - Yeah, man. Thanks. 679 00:30:32,169 --> 00:30:34,338 - And you'll be back time and time again. 680 00:30:34,405 --> 00:30:37,741 - I'm still smiling. I mean, I was close to win, 681 00:30:37,808 --> 00:30:39,910 but it wasn't my night. 682 00:30:39,977 --> 00:30:42,546 I had to do two [bleep] two Eliminations tonight. 683 00:30:42,613 --> 00:30:45,483 What the hell? What a twist. 684 00:30:45,549 --> 00:30:51,655 Emy, bring those money home to Romania. 685 00:30:51,722 --> 00:30:53,991 - A win is a win, and I'll take it. 686 00:30:54,058 --> 00:30:57,128 Baby, let's go. Maybe my nerves got the best of me, 687 00:30:57,194 --> 00:31:00,531 but I got it done. I've played a flawless game. 688 00:31:00,598 --> 00:31:03,601 And the one thing that was kind of missing from that 689 00:31:03,667 --> 00:31:05,669 was to get down in the Lair and get a win. 690 00:31:05,736 --> 00:31:11,041 I really can win now, and I like my chances. 691 00:31:11,108 --> 00:31:14,078 - Emanuel, you fought hard all season, 692 00:31:14,145 --> 00:31:16,313 but tonight just wasn't your night. 693 00:31:16,380 --> 00:31:17,548 Take care of yourself. 694 00:31:17,615 --> 00:31:19,315 - Love you, brother. Great game. 695 00:31:19,316 --> 00:31:20,484 Great game. Great game. 696 00:31:20,551 --> 00:31:22,887 - Love you, guys. - Keep your head up. 697 00:31:22,953 --> 00:31:26,323 - And see you soon. - Yeah! 698 00:31:26,390 --> 00:31:27,892 See you soon, mother[bleep]. 699 00:31:27,958 --> 00:31:32,930 - Bring it home, Emy. I love you, Tori. 700 00:31:32,997 --> 00:31:36,534 - Shut up. Can't say that to everybody. 701 00:31:36,600 --> 00:31:38,102 Seeing Emanuel leave sucks. 702 00:31:38,169 --> 00:31:40,604 We've gotten so close this season. 703 00:31:40,671 --> 00:31:42,239 And I hope that I see him in the future. 704 00:31:42,339 --> 00:31:46,777 ♪ ♪ 705 00:31:46,844 --> 00:31:49,346 - Emanuel is my heart and my soul. 706 00:31:49,413 --> 00:31:53,751 His dream got destroyed unfortunately, but he's strong. 707 00:31:53,818 --> 00:31:57,455 This is the toughest night in the season. 708 00:31:57,521 --> 00:32:00,191 - Devin, by winning tonight's Elimination round, 709 00:32:00,257 --> 00:32:02,358 you can go ahead and rejoin the group. 710 00:32:02,359 --> 00:32:03,494 Great job. 711 00:32:03,561 --> 00:32:06,664 - Let's go! - Good job, Devin. 712 00:32:06,730 --> 00:32:12,136 - I'm the smartest man alive! Not really, but I'll take it. 713 00:32:12,203 --> 00:32:13,571 - You got the win. 714 00:32:13,637 --> 00:32:17,108 - Right now, I'm looking at eight of the baddest agents 715 00:32:17,174 --> 00:32:23,881 in the world, and I am very proud to say 716 00:32:23,948 --> 00:32:26,684 that you have each earned a ticket to my final. 717 00:32:26,750 --> 00:32:29,787 All: Yeah! 718 00:32:29,854 --> 00:32:32,823 - Whoo! - In the final. 719 00:32:32,890 --> 00:32:34,992 I might screw around and go back-to-back here. 720 00:32:35,059 --> 00:32:39,697 - ♪ Feeling my way through the darkness ♪ 721 00:32:39,763 --> 00:32:43,200 ♪ Guided by a beating heart ♪ 722 00:32:43,334 --> 00:32:47,538 ♪ I can't tell where the journey will end ♪ 723 00:32:47,605 --> 00:32:48,873 - All these agents that have made it 724 00:32:48,939 --> 00:32:50,741 to the final are beasts. 725 00:32:50,808 --> 00:32:52,409 This is anybody's game. It really is. 726 00:32:52,476 --> 00:32:54,378 You're the only rookie to make it. Congrats. 727 00:32:54,445 --> 00:32:56,080 - I can't believe it. 728 00:32:56,147 --> 00:32:58,215 - All right, get up. - You did it. You did it. 729 00:32:58,349 --> 00:32:59,583 - You did it. 730 00:32:59,650 --> 00:33:01,452 Good job, rookie queen. - You got this, girl. 731 00:33:01,519 --> 00:33:03,020 - The only rookie to make it to the final. 732 00:33:03,087 --> 00:33:06,056 Rookie of the [bleep] year, baby. 733 00:33:06,123 --> 00:33:07,358 - Aww. 734 00:33:07,424 --> 00:33:09,860 - Oh, God, is she gonna have a final meltdown? 735 00:33:09,927 --> 00:33:13,430 - ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 736 00:33:13,497 --> 00:33:14,965 ♪ All this time I was finding myself ♪ 737 00:33:15,032 --> 00:33:18,301 - Go celebrate now, 'cause this final will test you 738 00:33:18,302 --> 00:33:21,972 in ways that you cannot even comprehend. 739 00:33:22,039 --> 00:33:23,941 I'll see you soon. Good luck. 740 00:33:24,008 --> 00:33:27,645 - Oh, yeah, baby. - Whoo! 741 00:33:27,711 --> 00:33:28,946 - Whoo! 742 00:33:29,013 --> 00:33:31,549 - It's the greatest game on planet Earth! 743 00:33:31,615 --> 00:33:36,921 - Spies, Lies, and Allies, baby! 744 00:33:36,987 --> 00:33:38,122 See you later, Lair. 745 00:33:38,189 --> 00:33:39,790 - Yay. 746 00:33:39,857 --> 00:33:43,194 - Whoo! 747 00:33:44,694 --> 00:33:46,495 - It's over. It's done. We're in. 748 00:33:46,562 --> 00:33:48,130 Ahh. 749 00:33:48,197 --> 00:33:50,600 - Finalists. Good job, guys. 750 00:33:50,666 --> 00:33:52,802 - Yeah. - Time for bed. 751 00:33:52,868 --> 00:33:55,972 - We did good. Yay. 752 00:33:56,038 --> 00:33:58,808 - When CT nudged me and said, "Look. She's helping." 753 00:33:58,874 --> 00:34:00,443 - I heard that down there. 754 00:34:00,509 --> 00:34:02,011 I was like, "Yeah. [bleep] get her ass." Tori. 755 00:34:02,078 --> 00:34:04,247 - I was the only one. - I know. 756 00:34:04,313 --> 00:34:06,315 - She still was going behind Nany and Kaycee 757 00:34:06,382 --> 00:34:08,084 like this and giving him numbers. 758 00:34:08,150 --> 00:34:09,819 "What's the number?" "Put the five in the middle." 759 00:34:09,885 --> 00:34:12,154 This is after you told her not to help. 760 00:34:12,221 --> 00:34:15,825 - It's not possible for us both to win, Tori. 761 00:34:15,891 --> 00:34:17,660 - Yeah. 762 00:34:17,727 --> 00:34:21,030 - Unfortunately, Tori has proven time and time again 763 00:34:21,097 --> 00:34:22,932 that she can't be trusted in this game. 764 00:34:22,999 --> 00:34:24,367 I can't even think about that right now. 765 00:34:24,433 --> 00:34:25,935 I've got to focus on this final. 766 00:34:26,002 --> 00:34:27,536 - I mean, Tori, what the [bleep] are you doing? 767 00:34:27,603 --> 00:34:30,473 Do you want your cuddle-buddy here or your best friend 768 00:34:30,539 --> 00:34:32,108 since day one? 769 00:34:32,174 --> 00:34:35,111 Typical Tori. Where's your loyalty? 770 00:34:35,177 --> 00:34:38,414 I've spoken up for other people, and I stand by it. 771 00:34:38,481 --> 00:34:41,250 With that being said, we can't be mad at each other. 772 00:34:41,317 --> 00:34:42,985 We got to get ready for this final. 773 00:34:43,052 --> 00:34:45,254 - Things have a funny way of evening themselves out. 774 00:34:45,321 --> 00:34:46,289 - Right. 775 00:34:46,355 --> 00:34:49,292 [funky music] 776 00:34:49,358 --> 00:34:53,095 ♪ ♪ 777 00:34:53,162 --> 00:34:55,298 - ♪ We made it, we made it ♪ 778 00:34:55,364 --> 00:34:57,533 - We made it. 779 00:34:57,600 --> 00:34:59,001 - I'm so grateful to have you, 'cause it's, like, 780 00:34:59,068 --> 00:35:01,237 this is--I mean, it's not easy, you know? 781 00:35:01,304 --> 00:35:03,272 - We put in the work. We put in the work together. 782 00:35:03,339 --> 00:35:05,074 - Mm-hmm. - Haven't seen an Elimination, 783 00:35:05,141 --> 00:35:07,009 and now we're here at the end. 784 00:35:07,076 --> 00:35:09,211 - But I'm proud of us. - So proud of us. 785 00:35:09,278 --> 00:35:13,282 I'm so proud of you, my little beast. 786 00:35:13,349 --> 00:35:14,917 - ♪ I'll pour my heart out through my mouth ♪ 787 00:35:14,984 --> 00:35:18,487 This is your third final in a row. 788 00:35:18,554 --> 00:35:20,056 This is your third final? 789 00:35:20,122 --> 00:35:21,657 - Yeah. - My third final. 790 00:35:21,724 --> 00:35:23,426 - Look at us both. - Yeah. 791 00:35:23,492 --> 00:35:24,827 - I know. 792 00:35:24,894 --> 00:35:26,462 - Kaycee and I came into the season together, 793 00:35:26,529 --> 00:35:30,466 and the goal for the two of us was to get through this season, 794 00:35:30,533 --> 00:35:33,302 get to a final, and cross the finish line together. 795 00:35:33,369 --> 00:35:36,272 - ♪ And I know I can tell you anything ♪ 796 00:35:36,339 --> 00:35:39,108 ♪ You won't judge, you're just listening, yeah ♪ 797 00:35:39,175 --> 00:35:43,446 ♪ 'Cause you're the best thing that ever happened to me ♪ 798 00:35:43,512 --> 00:35:45,815 ♪ 'Cause my darling you and I ♪ 799 00:35:45,881 --> 00:35:48,918 ♪ Could take over the world ♪ 800 00:35:48,985 --> 00:35:50,186 - And that's what makes me 801 00:35:50,253 --> 00:35:52,154 so excited to get to this final with her. 802 00:35:52,221 --> 00:35:54,190 - ♪ Just you and I, just you and I ♪ 803 00:35:54,257 --> 00:35:55,992 - I would absolutely love that. 804 00:35:56,058 --> 00:35:57,927 For me and Nany to get our first win 805 00:35:57,994 --> 00:36:01,430 together would be badass. 806 00:36:01,497 --> 00:36:03,199 - Like I said, we came into this together. 807 00:36:03,266 --> 00:36:05,501 And we're gonna cross that finish line. 808 00:36:05,568 --> 00:36:09,038 I might be ahead of you. 809 00:36:09,105 --> 00:36:10,473 - Oh, those are fighting words. 810 00:36:10,539 --> 00:36:12,875 - ♪ One step at a time just you and I ♪ 811 00:36:12,942 --> 00:36:14,277 - ♪ Just you and I ♪ 812 00:36:14,343 --> 00:36:16,946 ♪ Yeah one step at a time ♪ 813 00:36:17,013 --> 00:36:19,048 ♪ Just you and I ♪ 814 00:36:19,115 --> 00:36:20,616 - What do you got there? 815 00:36:20,683 --> 00:36:24,887 - Argentinean steak in Croatia of all places. It's amazing. 816 00:36:24,954 --> 00:36:26,522 As soon as you guys smell food, you're-- 817 00:36:26,589 --> 00:36:28,024 - Do you need some help? - As soon as you guys 818 00:36:28,090 --> 00:36:29,992 smell food, you want to be my friend. 819 00:36:30,059 --> 00:36:32,194 - The lone rookie survivor. 820 00:36:32,261 --> 00:36:37,300 4 missions, 4 Eliminations, and 12 meltdowns. 821 00:36:37,366 --> 00:36:38,734 [laughter] 822 00:36:38,834 --> 00:36:43,606 - But I couldn't have done it without both of you. 823 00:36:43,673 --> 00:36:45,141 - Aw, stop. Go on. 824 00:36:45,207 --> 00:36:49,612 - 'Cause you supported me all the time, every day. 825 00:36:49,679 --> 00:36:54,951 The only rookie in the final. 826 00:36:55,017 --> 00:36:57,219 This means a lot for me. 827 00:36:57,286 --> 00:37:01,290 I feel more confident. I feel so happy. 828 00:37:01,357 --> 00:37:03,693 I'm feel like I'm dreaming, honestly. 829 00:37:03,793 --> 00:37:06,062 I had a lot to prove the entire season 830 00:37:06,128 --> 00:37:07,630 to go to the final. 831 00:37:07,697 --> 00:37:10,366 It was a rollercoaster for me. I've had a lot of partners. 832 00:37:10,433 --> 00:37:12,301 I had to go in a lot of Eliminations. 833 00:37:12,368 --> 00:37:15,271 I laughed a lot. I cried a lot. Everything. 834 00:37:15,338 --> 00:37:17,974 And now I'm in the final. It's unbelievable. 835 00:37:18,040 --> 00:37:19,008 - What you're about to get into 836 00:37:19,075 --> 00:37:21,310 is a totally different animal. 837 00:37:21,377 --> 00:37:23,879 It's probably gonna be the hardest thing you've ever done. 838 00:37:23,946 --> 00:37:27,850 - I'm expecting a real monster. 839 00:37:27,917 --> 00:37:29,652 [upbeat music] 840 00:37:29,719 --> 00:37:32,922 - My legs, I need you all to come through for me. 841 00:37:32,989 --> 00:37:35,992 It's about this final. Let's go. 842 00:37:36,058 --> 00:37:39,595 Let's do it, man. This is your third final? 843 00:37:39,662 --> 00:37:42,565 - My third final, Nelly-T. What're you fighting for? 844 00:37:42,632 --> 00:37:44,567 Like, what would you do if you had the money, 845 00:37:44,634 --> 00:37:46,769 and like, why do you want to win so bad? 846 00:37:46,802 --> 00:37:48,905 - It's a blessing that we do get a chance to fight 847 00:37:48,971 --> 00:37:50,373 for that kind of money, 848 00:37:50,439 --> 00:37:52,441 and I want to open my mom up a salon 849 00:37:52,508 --> 00:37:56,779 and call it "Medina's Pedicures and Manicures." 850 00:37:56,812 --> 00:38:03,185 Throughout my entire life, I've seen my mom work two jobs, 851 00:38:03,252 --> 00:38:04,854 come home so tired, 852 00:38:04,921 --> 00:38:09,158 but still she just brings this positivity to the world. 853 00:38:09,225 --> 00:38:11,994 So if I was to win this money, 854 00:38:12,061 --> 00:38:15,164 I would love to open a shop for my mom. 855 00:38:15,231 --> 00:38:16,832 If I can give her something back 856 00:38:16,899 --> 00:38:18,467 for putting her through so much, 857 00:38:18,534 --> 00:38:20,269 'cause I was a knucklehead growing up, 858 00:38:20,336 --> 00:38:21,470 that would mean the world to me. 859 00:38:21,537 --> 00:38:22,805 - Yeah. - What about you? 860 00:38:22,872 --> 00:38:24,507 What's your reason? 861 00:38:24,574 --> 00:38:26,375 - It's about proving to myself that as a single woman now, 862 00:38:26,442 --> 00:38:27,910 somebody who's just, like, 863 00:38:27,977 --> 00:38:29,312 been through the [bleep] relationships 864 00:38:29,378 --> 00:38:30,947 to just, like, be here and fighting for me 865 00:38:31,013 --> 00:38:34,450 and prove that I can do this without anybody's help. 866 00:38:34,517 --> 00:38:36,152 I really want to solidify myself 867 00:38:36,218 --> 00:38:38,287 as an amazing "Challenge" competitor, 868 00:38:38,354 --> 00:38:40,256 and I think that it's hard to do that 869 00:38:40,323 --> 00:38:41,823 unless you have a win under your belt. 870 00:38:41,824 --> 00:38:43,759 I have way more confidence in myself than I've ever 871 00:38:43,793 --> 00:38:46,429 had as a competitor, and I'm not afraid. 872 00:38:46,495 --> 00:38:48,764 There's only one rookie who made that final. 873 00:38:48,831 --> 00:38:49,932 This was a vet-run season. 874 00:38:49,999 --> 00:38:51,567 Like, we all deserve to be here. 875 00:38:51,634 --> 00:38:53,836 This game is always changing. You never know what to expect. 876 00:38:53,903 --> 00:38:57,173 And now without cells, maybe we're gonna go into partners, 877 00:38:57,240 --> 00:38:58,608 maybe we're gonna go individual, 878 00:38:58,674 --> 00:39:01,444 but we have no idea what's about to happen. 879 00:39:01,510 --> 00:39:03,145 - I'm excited. Good luck to you. 880 00:39:03,212 --> 00:39:05,047 Hopefully our dreams come true. 881 00:39:05,114 --> 00:39:06,182 - Yeah. - Whoo. 882 00:39:06,249 --> 00:39:07,083 Time to get out of this ice bath. 883 00:39:07,149 --> 00:39:08,084 - Get ready. 884 00:39:08,150 --> 00:39:14,790 ♪ ♪ 885 00:39:14,824 --> 00:39:17,792 - What are you guys gonna miss most about this room 886 00:39:17,793 --> 00:39:19,095 when you're back at home? 887 00:39:19,161 --> 00:39:20,796 - I'm looking forward to being a dad. 888 00:39:20,863 --> 00:39:23,933 - Yeah? Yeah. There you go. 889 00:39:24,000 --> 00:39:25,868 - That's [inaudible]. 890 00:39:25,935 --> 00:39:28,537 It's final time, baby. 891 00:39:28,604 --> 00:39:30,973 This is a big one for me. 892 00:39:31,040 --> 00:39:32,842 I've got so close every single time, 893 00:39:32,909 --> 00:39:37,847 and now I've got my little baby at home, and I need to win. 894 00:39:37,914 --> 00:39:39,949 Need to win. 895 00:39:40,016 --> 00:39:44,654 I've been so close to winning, but it wasn't enough. 896 00:39:44,754 --> 00:39:48,324 And now I've battled my way to this final, 897 00:39:48,391 --> 00:39:50,092 and I want to have that title 898 00:39:50,159 --> 00:39:52,295 as being a "Challenge" champion. 899 00:39:52,361 --> 00:39:57,233 - Best "Challenge" room we've ever had. 900 00:39:57,300 --> 00:39:58,968 - Saying goodbye to headquarters, 901 00:39:59,035 --> 00:40:01,671 so many memories, all the agents 902 00:40:01,771 --> 00:40:04,941 that have been deactivated throughout the entire world, 903 00:40:05,007 --> 00:40:09,412 from Spain, from Nigeria, from Romania, 904 00:40:09,478 --> 00:40:12,915 from Hungary, from Sweden, from England, 905 00:40:12,982 --> 00:40:16,686 from the United States, from Ireland, 906 00:40:16,786 --> 00:40:21,791 the best of the best around the entire world. 907 00:40:21,857 --> 00:40:24,060 Now it's time. Let's go. 908 00:40:24,126 --> 00:40:31,267 ♪ ♪ 909 00:40:56,892 --> 00:40:58,160 - All right, agents, 910 00:40:58,227 --> 00:41:00,029 welcome to the final of "The Challenge: 911 00:41:00,096 --> 00:41:02,899 Spies, Lies, and Allies." 912 00:41:02,965 --> 00:41:05,568 [applause] 913 00:41:05,635 --> 00:41:08,838 For my final, you not only have to be smart, 914 00:41:08,905 --> 00:41:11,240 but you got to be fast and ready to adapt 915 00:41:11,307 --> 00:41:14,310 to any situation at a moment's notice, 916 00:41:14,377 --> 00:41:16,779 because things are gonna get crazy. 917 00:41:16,846 --> 00:41:18,147 [laughs] 918 00:41:18,214 --> 00:41:20,783 ♪ ♪ 919 00:41:20,816 --> 00:41:25,421 Right now you're gonna race to board a helicopter. 920 00:41:25,488 --> 00:41:29,058 But before you do, you must assemble a puzzle. 921 00:41:29,125 --> 00:41:33,296 Once your puzzle is complete, you can race to the helicopter. 922 00:41:33,362 --> 00:41:34,830 That helicopter's gonna deliver you 923 00:41:34,897 --> 00:41:38,401 to your next checkpoint somewhere over water. 924 00:41:38,467 --> 00:41:40,369 You're gonna have to take a leap of faith 925 00:41:40,436 --> 00:41:44,373 out of that helicopter and into a lake. 926 00:41:44,440 --> 00:41:45,575 ♪ ♪ 927 00:41:45,641 --> 00:41:50,913 - [bleep]. - You battled as cells, 928 00:41:50,980 --> 00:41:52,582 worked with partners. 929 00:41:52,648 --> 00:41:56,586 Just know that you have never seen what's coming to you. 930 00:41:56,652 --> 00:42:00,456 Got it? Emy, you look very scared. 931 00:42:00,523 --> 00:42:02,825 - I am. - Good luck, agents. 932 00:42:02,892 --> 00:42:05,294 There's a million dollars on the line. Let's get it done. 933 00:42:05,361 --> 00:42:07,296 [cheers and applause] 934 00:42:07,363 --> 00:42:09,765 - All right. 935 00:42:09,832 --> 00:42:13,302 - Now that this is an individual game, I'm excited. 936 00:42:13,369 --> 00:42:18,074 Let's go, TJ. Let's go. 937 00:42:18,140 --> 00:42:21,444 - All right, agents, this is the start line, 938 00:42:21,510 --> 00:42:25,047 and that jagged mountain up there is your finish. 939 00:42:25,114 --> 00:42:26,349 You ready? 940 00:42:26,415 --> 00:42:27,783 Go. [air horn blares] 941 00:42:27,817 --> 00:42:31,320 - Ahh! - Let's [bleep] go! 942 00:42:33,154 --> 00:42:34,990 - All right, agents, welcome to my final. 943 00:42:35,056 --> 00:42:38,927 It is an epic test of your mind, body, and heart. 944 00:42:38,994 --> 00:42:40,195 This is the start line, 945 00:42:40,262 --> 00:42:42,464 and that jagged mountain up there is your finish. 946 00:42:42,530 --> 00:42:45,100 - Whoo! - Whoo! 947 00:42:45,166 --> 00:42:46,268 - Are you ready? 948 00:42:46,334 --> 00:42:49,070 Go. [air horn blares] 949 00:42:49,137 --> 00:42:52,907 [Muse's "Hysteria"] 950 00:42:52,974 --> 00:42:57,512 - I'm a newbie. Every single step can be a trap for me. 951 00:42:57,579 --> 00:42:59,147 And I have to be fast at the same time. 952 00:42:59,214 --> 00:43:01,716 I have to focus. Ugh. 953 00:43:01,783 --> 00:43:07,122 - ♪ It's bugging me, grating me ♪ 954 00:43:07,188 --> 00:43:10,892 ♪ And twisting me around ♪ 955 00:43:10,959 --> 00:43:12,427 - Me and Nelly are neck-and-neck coming up 956 00:43:12,494 --> 00:43:13,595 to the first checkpoint. 957 00:43:13,662 --> 00:43:15,263 Every second counts in the final. 958 00:43:15,330 --> 00:43:17,766 You want to take advantage of every opportunity 959 00:43:17,832 --> 00:43:20,969 you have to gain an advantage. 960 00:43:21,036 --> 00:43:22,037 - No! 961 00:43:22,103 --> 00:43:25,106 - ♪ 'Cause I want it now ♪ 962 00:43:25,173 --> 00:43:28,176 ♪ I want it now ♪ 963 00:43:28,243 --> 00:43:31,846 ♪ Give me your heart and your soul ♪ 964 00:43:31,913 --> 00:43:33,481 - "Complete the puzzle and add the flags 965 00:43:33,548 --> 00:43:35,383 to the matching countries before moving on." 966 00:43:35,450 --> 00:43:37,986 There it is. - Yeah! 967 00:43:38,053 --> 00:43:39,521 - Let's go. 968 00:43:39,588 --> 00:43:41,823 - I know going to this final it's not gonna be easy. 969 00:43:41,856 --> 00:43:44,059 If I win the million dollars, I would absolutely love 970 00:43:44,125 --> 00:43:45,826 to help my family in the Philippines 971 00:43:45,827 --> 00:43:48,363 come to the States. That would mean everything. 972 00:43:48,430 --> 00:43:50,899 - It's too hard. - I don't get it. 973 00:43:50,966 --> 00:43:53,535 [tense music] 974 00:43:53,602 --> 00:44:00,408 - There we go. 975 00:44:00,475 --> 00:44:03,044 - [bleep]. 976 00:44:06,948 --> 00:44:08,383 - What the [bleep]? They don't fit. 977 00:44:08,450 --> 00:44:10,885 - Oh, my God. 978 00:44:10,952 --> 00:44:12,087 - Now. 979 00:44:12,153 --> 00:44:16,291 - [bleep] us. Damn it. 980 00:44:16,358 --> 00:44:18,693 - That's it. 981 00:44:18,760 --> 00:44:21,863 Let's go. - CT finishes his puzzle first 982 00:44:21,896 --> 00:44:24,099 and doesn't even mess up his puzzle? 983 00:44:24,165 --> 00:44:28,403 I'm gonna take full advantage of my opportunity to cheat. 984 00:44:28,470 --> 00:44:31,906 ♪ ♪ 985 00:44:31,973 --> 00:44:35,277 - Check. Let's go. - [bleep]. 986 00:44:35,343 --> 00:44:38,812 Forgot to flip my puzzle. 987 00:44:38,813 --> 00:44:40,282 - To get a lead at the first checkpoint is 988 00:44:40,348 --> 00:44:41,683 incredibly important, 989 00:44:41,816 --> 00:44:43,518 because it sets the pace for the rest of the final. 990 00:44:43,585 --> 00:44:45,587 So if I could get a lead right now, 991 00:44:45,654 --> 00:44:48,290 you know, make these agents feel a little nervous, 992 00:44:48,356 --> 00:44:49,624 I'd feel good about that. 993 00:44:49,691 --> 00:44:54,963 [indistinct] [bleep] Yeah! 994 00:44:55,030 --> 00:44:59,301 - There we go. - Oh, that's Africa. 995 00:44:59,367 --> 00:45:02,836 - This does not go here. - Relax, Nelson. 996 00:45:02,837 --> 00:45:08,476 Okay. Here we go. Check. 997 00:45:08,543 --> 00:45:11,446 For all you people out there that doubted me 998 00:45:11,513 --> 00:45:14,149 that Nelson wasn't good at puzzles, 999 00:45:14,215 --> 00:45:15,917 what do you have to say now? 1000 00:45:15,984 --> 00:45:18,753 Ooh-whee! Ooh! 1001 00:45:18,853 --> 00:45:20,221 - Nelly comes running up the hill, 1002 00:45:20,288 --> 00:45:22,591 and he's yelling and screaming like he won the final. 1003 00:45:22,657 --> 00:45:25,860 - Whoo! - Relax, bro. We just started. 1004 00:45:25,894 --> 00:45:28,296 There's, like, another two days of this. 1005 00:45:28,363 --> 00:45:29,764 - Okay, Nelson. - Yes, sir. 1006 00:45:29,864 --> 00:45:32,667 What's up, Devin? Whoo. 1007 00:45:32,801 --> 00:45:34,936 - CT takes off. Tori takes off. 1008 00:45:35,003 --> 00:45:38,206 Nelson takes off. Fourth is fine. 1009 00:45:38,273 --> 00:45:40,642 Anything less than that I'm not happy with. 1010 00:45:40,709 --> 00:45:41,910 I need to solve this thing 1011 00:45:41,977 --> 00:45:44,346 and get in that goddamn helicopter. 1012 00:45:44,412 --> 00:45:45,847 ♪ ♪ 1013 00:45:45,914 --> 00:45:47,916 Check. 1014 00:45:47,983 --> 00:45:52,287 - All right, Devin. - Maybe? Oh, yeah, yeah. Check. 1015 00:45:52,354 --> 00:45:55,824 Check. Check. 1016 00:45:55,857 --> 00:45:57,959 - All right, Kaycee. - There you go. 1017 00:45:58,026 --> 00:45:59,127 There you go. 1018 00:45:59,194 --> 00:46:01,496 - Good job. - Thank you, brother. 1019 00:46:01,563 --> 00:46:02,831 - Whoo. - Good job, Kayce. 1020 00:46:02,864 --> 00:46:03,632 - Yeah. 1021 00:46:03,698 --> 00:46:05,233 - Check. Good. 1022 00:46:05,300 --> 00:46:09,504 - Let's go, Kyle. Think about your baby at home. 1023 00:46:09,571 --> 00:46:12,907 - The map is good. 1024 00:46:12,974 --> 00:46:14,609 [indistinct]. 1025 00:46:14,676 --> 00:46:18,947 Check. What is incorrect? 1026 00:46:19,014 --> 00:46:21,883 - All right, Kyle. - I knew where they all were. 1027 00:46:21,950 --> 00:46:24,619 I just couldn't get the map. 1028 00:46:24,686 --> 00:46:27,855 - What the [bleep]? It's wrong? 1029 00:46:27,856 --> 00:46:30,992 - But where is--I don't have the United States. 1030 00:46:31,059 --> 00:46:37,299 Where the [bleep] is America? Ah! Oh, I'm sorry. Check. 1031 00:46:37,365 --> 00:46:40,535 Yes. Thank you. Idiot. 1032 00:46:40,602 --> 00:46:44,372 [bleep] dropped the United States. 1033 00:46:44,439 --> 00:46:46,308 - Check. No? 1034 00:46:46,374 --> 00:46:49,978 I'm watching these other agents finish their puzzles so fast, 1035 00:46:50,045 --> 00:46:51,880 and I'm becoming even more frazzled. 1036 00:46:51,947 --> 00:46:54,316 I don't know what's going on in my brain right now. 1037 00:46:54,382 --> 00:46:56,952 Check? Okay. Whew. 1038 00:46:57,018 --> 00:46:58,687 ♪ ♪ 1039 00:46:58,820 --> 00:47:03,725 - Good job. Good job. - Good job, Nany. Finish up. 1040 00:47:03,825 --> 00:47:06,361 - Good job. - Yeah. 1041 00:47:06,428 --> 00:47:13,602 ♪ ♪ 1042 00:47:14,502 --> 00:47:17,472 - I put more pressure on myself than anybody. 1043 00:47:17,539 --> 00:47:19,541 My family is so supportive, 1044 00:47:19,608 --> 00:47:21,643 but I just have goals for myself. 1045 00:47:21,710 --> 00:47:23,044 I set high expectations. 1046 00:47:23,111 --> 00:47:25,080 I want to see how far I can push myself. 1047 00:47:25,146 --> 00:47:27,282 I want to see how much I can accomplish, 1048 00:47:27,349 --> 00:47:30,285 and I really do set the bar really high for myself. 1049 00:47:30,352 --> 00:47:32,786 To get my share of a million dollars 1050 00:47:32,787 --> 00:47:36,057 and to get that title would be everything. 1051 00:47:41,196 --> 00:47:44,466 - Yo, buddy. - Let's get it, baby. 1052 00:47:44,532 --> 00:47:49,971 ♪ ♪ 1053 00:47:50,038 --> 00:47:52,140 - Checkpoint one I came in last place, 1054 00:47:52,207 --> 00:47:53,942 and now I'm going into checkpoint two, 1055 00:47:54,009 --> 00:47:56,311 and I'm thinking, "Something's got to give." 1056 00:47:56,378 --> 00:47:59,514 Getting first place is the only thing on my mind. 1057 00:47:59,581 --> 00:48:02,450 I don't think I've ever wanted "The Challenge" Champ title 1058 00:48:02,517 --> 00:48:04,052 as badly as I do now. 1059 00:48:04,119 --> 00:48:05,220 You okay? 1060 00:48:05,287 --> 00:48:09,658 - So nervous, dude. 1061 00:48:09,724 --> 00:48:10,992 - Oh, [bleep]. 1062 00:48:11,059 --> 00:48:14,195 - Whoo! 1063 00:48:14,262 --> 00:48:15,830 [together] Ahh! 1064 00:48:15,897 --> 00:48:19,167 - Let's go! - Whoo! 1065 00:48:19,234 --> 00:48:20,602 - Oh, my gosh. 1066 00:48:20,669 --> 00:48:22,971 - Whoo-hoo-hoo! - Let's go. 1067 00:48:23,038 --> 00:48:26,007 - Let's go! - Ahh-ahh-ahh. 1068 00:48:26,074 --> 00:48:27,842 - Ahh! 1069 00:48:27,876 --> 00:48:29,611 - Whoo-hoo-hoo! 1070 00:48:29,678 --> 00:48:32,247 - Wait. Wait. Oh, my God. 1071 00:48:32,314 --> 00:48:33,815 Ahh! 1072 00:48:33,882 --> 00:48:36,217 - You got it, Emy. - Don't think about it, Emy. 1073 00:48:36,284 --> 00:48:37,852 I have to represent my country. 1074 00:48:37,919 --> 00:48:39,888 Emy, you have one job. 1075 00:48:39,955 --> 00:48:42,924 Don't disappoint anybody. 1076 00:48:42,991 --> 00:48:44,292 I feel terrified. 1077 00:48:44,359 --> 00:48:50,699 Ahh! 1078 00:48:51,462 --> 00:48:53,890 {\an7}- Whoo! - Ahh! 1079 00:48:53,891 --> 00:48:55,890 {\an7}- You got it, Emy. 1080 00:48:55,891 --> 00:48:59,088 {\an7}- This is absolutely \h\h\h\hincredible. 1081 00:48:59,089 --> 00:49:01,362 {\an7}Riding in this helicopter \h\h\h\h\h\h\his amazing. 1082 00:49:01,363 --> 00:49:02,297 {\an7}So easy to just be like, 1083 00:49:02,298 --> 00:49:03,692 {\an7}"Oh, the game, the game, \h\h\h\hthe competition." 1084 00:49:03,693 --> 00:49:05,857 {\an7}But, like, seeing mountains \h\h\h\h\h\h\h\h\hbehind me, 1085 00:49:05,858 --> 00:49:07,088 {\an7}like, this is so beautiful, 1086 00:49:07,089 --> 00:49:08,725 {\an7}and I'm just so grateful \h\h\h\h\h\h\hto be here. 1087 00:49:08,726 --> 00:49:10,824 {\an7}- ♪ There is a crescent key ♪ 1088 00:49:10,825 --> 00:49:13,055 {\an7}♪ That locks a hole \h\h\hin the door ♪ 1089 00:49:13,056 --> 00:49:15,055 {\an7}♪ Into the pit of your heart ♪ 1090 00:49:15,056 --> 00:49:16,758 {\an7}♪ The future is the reward ♪ 1091 00:49:16,759 --> 00:49:19,692 {\an7}\h\h♪ White light my time has come ♪ 1092 00:49:19,693 --> 00:49:20,989 {\an7}- We're getting in the water. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Go. 1093 00:49:20,990 --> 00:49:25,725 {\an7}- ♪ All night out on the run \h\h\h\h\hfrom black magic ♪ 1094 00:49:25,726 --> 00:49:26,396 {\an7}- Let's go. 1095 00:49:26,397 --> 00:49:29,395 {\an7}- ♪ Black magic ♪ 1096 00:49:29,396 --> 00:49:30,363 {\an7}- Yow! 1097 00:49:30,364 --> 00:49:32,164 {\an7}- ♪ Black magic ♪ 1098 00:49:32,165 --> 00:49:33,857 {\an7}- We just jumped out \h\hof a helicopter. 1099 00:49:33,858 --> 00:49:36,296 {\an7}- That was [bleep] awesome. \h\h\h\h\h\h-You know it. 1100 00:49:36,297 --> 00:49:37,428 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hLet's go. - Let's go win some money! 1101 00:49:37,429 --> 00:49:41,626 {\an7}- ♪ Give me the final piece that holds the puzzles end ♪ 1102 00:49:41,627 --> 00:49:43,692 {\an7}♪ Of all the billions \h\h\h\h\h\hof stars ♪ 1103 00:49:43,693 --> 00:49:45,989 {\an7}♪ That are the dreams \h\hof your friends ♪ 1104 00:49:45,990 --> 00:49:49,230 {\an7}♪ How could anybody \h\hfeel the same ♪ 1105 00:49:49,231 --> 00:49:50,692 {\an7}- We're going down! 1106 00:49:50,693 --> 00:49:51,462 {\an7}Whoo-hoo-hoo! 1107 00:49:51,463 --> 00:49:54,296 {\an7}We're going down! [bleep]. 1108 00:49:54,297 --> 00:49:58,989 {\an7}♪ ♪ 1109 00:49:58,990 --> 00:50:00,395 {\an7}- ♪ Around the galaxy Mars ♪ 1110 00:50:00,396 --> 00:50:01,056 {\an7}- Heads-up. 1111 00:50:01,057 --> 00:50:03,164 {\an7}- ♪ A new place to begin ♪ 1112 00:50:03,165 --> 00:50:04,296 {\an7}- Whoo. 1113 00:50:04,297 --> 00:50:05,132 {\an7}- Tori. - Hmm? 1114 00:50:05,133 --> 00:50:08,758 {\an7}\h\h\h\h-See it over here? - Okay, yeah. I see a flag. 1115 00:50:08,759 --> 00:50:14,230 {\an7}- That's where we're going. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Whoo! 1116 00:50:14,231 --> 00:50:16,428 {\an7}- Whew. Ooh. 1117 00:50:16,429 --> 00:50:18,890 {\an7}I have a little bit of a lead \h\h\h\h\h\h\hover everybody. 1118 00:50:18,891 --> 00:50:21,164 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hBut look, do not get comfortable. 1119 00:50:21,165 --> 00:50:22,692 {\an7}I'm not pulling any punches. 1120 00:50:22,693 --> 00:50:25,692 {\an7}If you want to win, you got to beat me. 1121 00:50:25,693 --> 00:50:26,923 {\an7}- Right on, Kyle. 1122 00:50:26,924 --> 00:50:27,462 {\an7}Wow. 1123 00:50:27,463 --> 00:50:31,230 {\an7}I really want to win, because \hlast season I was so close. 1124 00:50:31,231 --> 00:50:33,088 {\an7}It came down to the injury. 1125 00:50:33,089 --> 00:50:37,329 {\an7}Ah! Ahh! 1126 00:50:37,330 --> 00:50:40,395 {\an7}\h\h\hNow this is my season where I feel like it's mine, 1127 00:50:40,396 --> 00:50:41,396 {\an7}and I worked so hard for it. 1128 00:50:41,397 --> 00:50:44,461 {\an7}\h\h\hl feel like I deserve to be a "Challenge" champ. 1129 00:50:44,462 --> 00:50:48,263 {\an7}♪ ♪ 1130 00:50:48,264 --> 00:50:50,263 {\an7}- Whoo! 1131 00:50:50,264 --> 00:50:54,857 {\an7}\h\h-Buddy, can you please go down a bit further down? 1132 00:50:54,858 --> 00:50:57,197 {\an7}A bit further down? A bit further down? 1133 00:50:57,198 --> 00:50:59,395 {\an7}That's fine with me. \hl'll get out here. 1134 00:50:59,396 --> 00:51:01,088 {\an7}Ahh-augh! 1135 00:51:01,089 --> 00:51:04,956 {\an7}♪ ♪ 1136 00:51:04,957 --> 00:51:05,660 {\an7}- Good job, Kyle. 1137 00:51:05,661 --> 00:51:07,428 {\an7}We got to go that way? \h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. 1138 00:51:07,429 --> 00:51:09,362 {\an7}\h-[bleep] - I think. 1139 00:51:09,363 --> 00:51:11,956 {\an7}- Let's go. 1140 00:51:11,957 --> 00:51:13,088 {\an7}- [laughs] 1141 00:51:13,089 --> 00:51:14,056 {\an7}- Oh, God. 1142 00:51:14,057 --> 00:51:15,263 {\an7}\h\h\h-Ahh! - I'm ready. 1143 00:51:15,264 --> 00:51:17,494 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWhoo! Don't think about it, Emy. 1144 00:51:17,495 --> 00:51:20,230 {\an7}Just jump in the water \h\h\h\hand swim ASAP. 1145 00:51:20,231 --> 00:51:23,230 {\an7}\h\h\h\hDo what I have to do. I need to make my mom proud. 1146 00:51:23,231 --> 00:51:25,329 {\an7}\h\h\hl need to make my grandmother proud. 1147 00:51:25,330 --> 00:51:28,088 {\an7}That's all I'm thinking about. 1148 00:51:28,089 --> 00:51:32,329 {\an7}Ahh! 1149 00:51:32,330 --> 00:51:38,296 {\an7}- No. 1150 00:51:38,297 --> 00:51:42,428 {\an7}\h\h\h\h\h-You okay? - I [bleep] hated it. 1151 00:51:42,429 --> 00:51:46,461 {\an7}- So close. Yeah! 1152 00:51:46,462 --> 00:51:49,131 {\an7}- I see a flag. 1153 00:51:49,132 --> 00:51:53,131 {\an7}- Fire it up, baby! Let's go! 1154 00:51:53,132 --> 00:51:55,395 {\an7}\h\h\h\h\h\hWhew. We're in trouble. 1155 00:51:55,396 --> 00:51:56,089 {\an7}Augh! 1156 00:51:56,090 --> 00:51:58,956 {\an7}- Jesus Christ. \h-Go, go, go! 1157 00:51:58,957 --> 00:52:01,858 {\an7}- God damn it! Ugh. 1158 00:52:07,165 --> 00:52:11,296 {\an7}- [bleep]. Thanks. 1159 00:52:11,297 --> 00:52:14,494 {\an7}- Great fight, guys. \h\h\h\h\hWhoo, baby. 1160 00:52:14,495 --> 00:52:16,989 {\an7}- ♪ I see eyes ♪ 1161 00:52:16,990 --> 00:52:17,561 {\an7}- Ugh. 1162 00:52:17,562 --> 00:52:20,857 {\an7}- ♪ Staring at me like they \h\hwant me for breakfast ♪ 1163 00:52:20,858 --> 00:52:23,230 {\an7}- Oh, God. So it's a \h\h\h\h\hswitchback. 1164 00:52:23,231 --> 00:52:24,428 {\an7}♪ ♪ 1165 00:52:24,429 --> 00:52:26,527 {\an7}- ♪ I'm trapped in the wild ♪ 1166 00:52:26,528 --> 00:52:27,890 {\an7}- Ooh. Ooh. 1167 00:52:27,891 --> 00:52:31,296 {\an7}\h-♪ And the higher I climb I get further from heaven ♪ 1168 00:52:31,297 --> 00:52:36,197 {\an7}\h\hThis hill is dreadful. It is a lot of loose rock. 1169 00:52:36,198 --> 00:52:37,296 {\an7}So you can't get your footing. 1170 00:52:37,297 --> 00:52:39,857 {\an7}\hl'm getting exhausted, and I don't know exactly where to go. 1171 00:52:39,858 --> 00:52:45,560 {\an7}- ♪ I don't believe in hell \h'cause I'm already there ♪ 1172 00:52:45,561 --> 00:52:50,022 {\an7}♪ I'm in the jungle ♪ 1173 00:52:50,023 --> 00:52:57,055 {\an7}♪ I think I'm in trouble, \h\h\h\htrouble, trouble ♪ 1174 00:52:57,056 --> 00:52:58,494 {\an7}- Hell yeah. 1175 00:52:58,495 --> 00:52:59,560 {\an7}Uphill we go. 1176 00:52:59,561 --> 00:53:01,956 {\an7}- ♪ Surrounded by snakes \h\h\h\h\h\hand spies ♪ 1177 00:53:01,957 --> 00:53:05,461 {\an7}\h-There's no time to breathe right now. It's all or nothing. 1178 00:53:05,462 --> 00:53:08,164 {\an7}- ♪ Oh I'm in the jungle ♪ 1179 00:53:08,165 --> 00:53:10,362 {\an7}- Ahh-ahh-ahh-ahh! 1180 00:53:10,363 --> 00:53:15,956 {\an7}- ♪ I think I'm in trouble, \h\h\h\h\htrouble, trouble ♪ 1181 00:53:15,957 --> 00:53:19,923 {\an7}♪ We're all in the jungle \h\h\h\h\h\h\h\hohh ooh ♪ 1182 00:53:19,924 --> 00:53:20,528 {\an7}- Augh! 1183 00:53:20,529 --> 00:53:22,395 {\an7}- ♪ Gotta keep moving ♪ 1184 00:53:22,396 --> 00:53:24,230 {\an7}♪ Gotta keep moving ♪ 1185 00:53:24,231 --> 00:53:26,088 {\an7}- ♪ I'm in the jungle ♪ 1186 00:53:26,089 --> 00:53:26,825 {\an7}- Whoo-hoo-hoo! 1187 00:53:26,826 --> 00:53:28,428 {\an7}- You're a little early, buddy. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hChill. 1188 00:53:28,429 --> 00:53:34,230 {\an7}- ♪ I think I'm in trouble, \h\h\h\h\htrouble, trouble ♪ 1189 00:53:34,231 --> 00:53:38,022 {\an7}♪ Oh I'm in the jungle ♪ 1190 00:53:38,023 --> 00:53:40,329 {\an7}- This heat is beaming on me, 1191 00:53:40,330 --> 00:53:43,593 {\an7}and I need all the time \h\h\h\h\h\h\hl can get. 1192 00:53:43,594 --> 00:53:49,164 {\an7}I'm winning this season for not just my mom, not just my fans, 1193 00:53:49,165 --> 00:53:52,296 {\an7}not just my friends, \h\h\hbut for myself. 1194 00:53:52,297 --> 00:53:56,263 {\an7}It's about that time \hl put myself first. 1195 00:53:56,264 --> 00:53:57,296 {\an7}Oh, my God. 1196 00:53:57,297 --> 00:53:59,395 {\an7}- Oh, yeah. \h\h-Okay. 1197 00:53:59,396 --> 00:54:02,055 {\an7}- It's not over. \h\h\h\h\h-Ugh. 1198 00:54:02,056 --> 00:54:04,263 {\an7}- [bleep] I got to take \h\h\h\h\h\h\ha break. 1199 00:54:04,264 --> 00:54:07,296 {\an7}[tense music] 1200 00:54:07,297 --> 00:54:08,560 {\an7}♪ ♪ 1201 00:54:08,561 --> 00:54:11,692 {\an7}- We got to go that way? \h\h\h\h\h\h\h-Damn it. 1202 00:54:11,693 --> 00:54:12,594 {\an7}- Whoo! 1203 00:54:12,595 --> 00:54:15,725 {\an7}- I see the puzzle, y'all. 1204 00:54:15,726 --> 00:54:18,197 {\an7}- "Complete the circuit using the puzzle pieces 1205 00:54:18,198 --> 00:54:21,461 {\an7}and pull the lev..." 1206 00:54:21,462 --> 00:54:26,560 {\an7}- Oh, my God. Okay. 1207 00:54:26,561 --> 00:54:28,560 {\an7}- I see a flag. 1208 00:54:28,561 --> 00:54:29,297 {\an7}- God. 1209 00:54:29,298 --> 00:54:32,022 {\an7}- This is absolutely [bleep] \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hperfect. 1210 00:54:32,023 --> 00:54:34,164 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Nope. This is [bleep] up. 1211 00:54:34,165 --> 00:54:36,088 {\an7}- There's the flag. 1212 00:54:36,089 --> 00:54:39,088 {\an7}- In these physical portions \h\h\h\h\hof this challenge, 1213 00:54:39,089 --> 00:54:40,023 {\an7}I'm not gonna do well. 1214 00:54:40,024 --> 00:54:42,560 {\an7}That is not my strength. \h\hThis is my strength. 1215 00:54:42,561 --> 00:54:46,593 {\an7}\h\h\hNow is the time that I make up time. 1216 00:54:46,594 --> 00:54:48,131 {\an7}- What? Oh, it's a wire, 1217 00:54:48,132 --> 00:54:51,329 {\an7}\h\h\h\h\h\hand it connects from one end to the other. 1218 00:54:51,330 --> 00:54:52,593 {\an7}- [groans] 1219 00:54:52,594 --> 00:54:54,527 {\an7}This has to connect \h\h\h\hsome line. 1220 00:54:54,528 --> 00:54:56,197 {\an7}Move that piece. Move this piece. 1221 00:54:56,198 --> 00:54:58,494 {\an7}This is not working. \hWhat's gonna work? 1222 00:54:58,495 --> 00:55:01,296 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Damn it. - That's got to be it. 1223 00:55:01,297 --> 00:55:03,758 {\an7}♪ ♪ 1224 00:55:03,759 --> 00:55:05,362 {\an7}Check. 1225 00:55:05,363 --> 00:55:09,395 {\an7}\h\h\h-Ah! - Let's go! 1226 00:55:09,396 --> 00:55:11,088 {\an7}- Ah! 1227 00:55:11,089 --> 00:55:13,461 {\an7}\hYour boy's back, the puzzle master. 1228 00:55:13,462 --> 00:55:16,428 {\an7}\hNow all I need is for the rest of these agents 1229 00:55:16,429 --> 00:55:20,230 {\an7}to continue what they do best \h\h\h\h\h\h\hand be idiots. 1230 00:55:20,231 --> 00:55:22,022 {\an7}- You all better hurry up. 1231 00:55:22,023 --> 00:55:24,626 {\an7}\h\h-[indistinct]. - What the [bleep]? 1232 00:55:24,627 --> 00:55:25,594 {\an7}- [groans] 1233 00:55:25,595 --> 00:55:27,527 {\an7}- Aye-yi-yi. \h\h\h\h-No! 1234 00:55:27,528 --> 00:55:29,089 {\an7}- [bleep]. 1235 00:55:30,090 --> 00:55:32,594 {\an7}- Ahh! 1236 00:55:32,595 --> 00:55:35,188 {\an7}- Whoo! Yah! 1237 00:55:35,189 --> 00:55:36,419 {\an7}- "Choose a platform \h\h\h\hto stand on. 1238 00:55:36,420 --> 00:55:38,726 {\an7}"Each platform must have \h\h\h\h\htwo male agents 1239 00:55:38,727 --> 00:55:40,386 {\an7}and two female agents. \h\h\h\hChoose wisely." 1240 00:55:40,387 --> 00:55:44,254 {\an7}This will become your new cell. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWhoo! 1241 00:55:44,255 --> 00:55:45,759 {\an7}Back to a team game. 1242 00:55:45,760 --> 00:55:48,419 {\an7}Are the stars aligning? \h\h\h\hAm I gonna win? 1243 00:55:48,420 --> 00:55:51,485 {\an7}\hlt's been five years since "The Challenge" 1244 00:55:51,486 --> 00:55:56,056 {\an7}has graced me with a final, \h\h\h\h\hand now I'm here. 1245 00:55:56,057 --> 00:55:57,155 {\an7}It's all paying off. 1246 00:55:57,156 --> 00:55:58,528 {\an7}Guys, give up. I won. 1247 00:55:58,529 --> 00:56:01,792 {\an7}\h\h-I can't get it. - I won the million. 1248 00:56:01,793 --> 00:56:03,353 {\an7}Eat my [bleep]. 1249 00:56:03,354 --> 00:56:06,089 {\an7}- I've done the wire puzzle \h\h\h\h\h\h\h\hin the past. 1250 00:56:06,090 --> 00:56:08,089 {\an7}\h\h\h\h\h\hlt's tricky. It's all trial and error. 1251 00:56:08,090 --> 00:56:10,419 {\an7}You think the wires fit, \h\h\h\h\hbut they don't, 1252 00:56:10,420 --> 00:56:12,594 {\an7}\hand then you kind of get lost in the sauce, 1253 00:56:12,595 --> 00:56:16,693 {\an7}\hand you have to take a step back. 1254 00:56:16,694 --> 00:56:23,528 {\an7}\hThat's it. There it is! 1255 00:56:23,529 --> 00:56:25,023 {\an7}[bleep]. 1256 00:56:25,024 --> 00:56:28,023 {\an7}\h\h-God damn it! - This is dreadful. 1257 00:56:28,024 --> 00:56:31,287 {\an7}CT and Devin just can't \hbe beaten at puzzles. 1258 00:56:31,288 --> 00:56:33,452 {\an7}\h\h\h\h\h\hThese guys are absolute geniuses, 1259 00:56:33,453 --> 00:56:35,792 {\an7}and I am so in my head \h\h\h\hat the moment. 1260 00:56:35,793 --> 00:56:41,155 {\an7}\h\hl have to get this puzzle solved as quick as possible. 1261 00:56:41,156 --> 00:56:42,419 {\an7}- Who's it gonna be? 1262 00:56:42,420 --> 00:56:46,386 {\an7}- Who is joining me in the next round? 1263 00:56:46,387 --> 00:56:51,485 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hCT. Is he gonna swag it out? 1264 00:56:51,486 --> 00:56:57,561 {\an7}- You [bleep] me? \hYou [bleep] me? 1265 00:56:57,562 --> 00:57:01,353 {\an7}Me and Devin on the same team? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWhoo! 1266 00:57:01,354 --> 00:57:03,825 {\an7}- Oh, son! 1267 00:57:03,826 --> 00:57:06,089 {\an7}- Brains and brawn? 1268 00:57:06,090 --> 00:57:10,561 {\an7}\h\h\hMight be a good combo. I think I'll take those odds. 1269 00:57:10,562 --> 00:57:13,627 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Dude. - Yeah, we look good in purple. 1270 00:57:13,628 --> 00:57:15,825 {\an7}- Yeah, let's [bleep] go. 1271 00:57:15,826 --> 00:57:17,627 {\an7}- What the [bleep]? 1272 00:57:17,628 --> 00:57:22,419 {\an7}♪ ♪ 1273 00:57:22,420 --> 00:57:24,155 {\an7}- Check. 1274 00:57:24,156 --> 00:57:25,561 {\an7}Whoo! 1275 00:57:25,562 --> 00:57:26,858 {\an7}Ha-ha-ha! 1276 00:57:26,859 --> 00:57:28,155 {\an7}Yes! 1277 00:57:28,156 --> 00:57:30,320 {\an7}- Tell me that's Tori. \h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah! 1278 00:57:30,321 --> 00:57:33,386 {\an7}- Yeah, Tori! - Yeah! Yeah! 1279 00:57:33,387 --> 00:57:37,287 {\an7}- I'm alive, bitches! \h\h-Come on, dude. 1280 00:57:37,288 --> 00:57:38,627 {\an7}Got to give Tori another chance. 1281 00:57:38,628 --> 00:57:42,825 {\an7}\hAs much as I want to seek retribution, 1282 00:57:42,826 --> 00:57:45,825 {\an7}\h\h\h\h\hl do believe that Tori's my friend. 1283 00:57:45,826 --> 00:57:46,858 {\an7}I want to trust her. 1284 00:57:46,859 --> 00:57:49,188 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hl want to move past all this bull[bleep]. 1285 00:57:49,189 --> 00:57:50,627 {\an7}- Don't touch that one. \h\h\h-Don't touch it. 1286 00:57:50,628 --> 00:57:52,759 {\an7}Don't touch that. - Don't touch it. 1287 00:57:52,760 --> 00:57:55,726 {\an7}- I'm coming, CT and Devin. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hTake me. 1288 00:57:55,727 --> 00:57:57,924 {\an7}\h\h\h\hWhy would I not want to be on a team with two guys 1289 00:57:57,925 --> 00:58:00,386 {\an7}who are absolutely incredible? 1290 00:58:00,387 --> 00:58:04,221 {\an7}I'm not an idiot. \h\h\h-[laughs] 1291 00:58:04,222 --> 00:58:07,759 {\an7}- Check. \h-Okay. 1292 00:58:07,760 --> 00:58:10,528 {\an7}- What the [bleep]? 1293 00:58:10,529 --> 00:58:11,792 {\an7}- Where am I going? 1294 00:58:11,793 --> 00:58:17,759 {\an7}\h\h\h\h\hThis is for my mama and for my grandmother. Ahh! 1295 00:58:17,760 --> 00:58:21,627 {\an7}- That's it, Emy, right there. \h\h\h\h\h\h\h-Good job, Emy. 1296 00:58:21,628 --> 00:58:22,628 {\an7}- You animal. 1297 00:58:22,629 --> 00:58:25,759 {\an7}- It's the rookie \hof the century, 1298 00:58:25,760 --> 00:58:27,485 {\an7}and she's strolling over here. 1299 00:58:27,486 --> 00:58:29,891 {\an7}\h\h\h\hGet on here. Get on this platform. 1300 00:58:29,892 --> 00:58:31,386 {\an7}- Looks like the winning squad \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto me. 1301 00:58:31,387 --> 00:58:35,693 {\an7}\h\h\h-This is my dream cell. My two best friends in one cell 1302 00:58:35,694 --> 00:58:38,386 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hand one of the strongest girls, Tori. 1303 00:58:38,387 --> 00:58:42,891 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hlt's awesome. We will definitely crush it. 1304 00:58:42,892 --> 00:58:47,320 {\an7}From heaven a team fell. 1305 00:58:47,321 --> 00:58:50,825 {\an7}\h-Check. - [bleep]. 1306 00:58:50,826 --> 00:58:53,320 {\an7}- Go, Kyle, go. \hGo, Kyle, go. 1307 00:58:53,321 --> 00:58:55,825 {\an7}Go, Kyle, go. 1308 00:58:55,826 --> 00:58:59,594 {\an7}\h\hOh, no. [bleep] me. 1309 00:58:59,595 --> 00:59:01,320 {\an7}Check. 1310 00:59:01,321 --> 00:59:05,924 {\an7}Whew. 1311 00:59:05,925 --> 00:59:08,858 {\an7}- God damn it. - Go, Kyle. Go. 1312 00:59:08,859 --> 00:59:10,726 {\an7}- Nelly. Nel-sicle. 1313 00:59:10,727 --> 00:59:12,561 {\an7}- Oh, God. \h\h-Whoo! 1314 00:59:12,562 --> 00:59:16,561 {\an7}- Ooh-ee. Whew. 1315 00:59:16,562 --> 00:59:19,957 {\an7}- Ugh. 1316 00:59:19,958 --> 00:59:21,891 {\an7}- Check. 1317 00:59:21,892 --> 00:59:26,957 {\an7}♪ ♪ 1318 00:59:26,958 --> 00:59:29,957 {\an7}- Yay, Nany. You're on orange. 1319 00:59:29,958 --> 00:59:33,594 {\an7}- I feel like I'm close. 1320 00:59:33,595 --> 00:59:36,924 {\an7}Check. 1321 00:59:36,925 --> 00:59:40,660 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hls this real? My ass is the last one there. 1322 00:59:40,661 --> 00:59:42,287 {\an7}Damn. 1323 00:59:42,288 --> 00:59:42,892 {\an7}- Whoo. 1324 00:59:42,893 --> 00:59:46,386 {\an7}- Knowing that our cell \h\h\h\h\h\hdid crappy 1325 00:59:46,387 --> 00:59:49,353 {\an7}on the last checkpoint, we need to pick it up. 1326 00:59:49,354 --> 00:59:53,660 {\an7}I'm more of an individual guy, \h\h\h\hand I rely on myself. 1327 00:59:53,661 --> 00:59:54,825 {\an7}That is where I thrive at. 1328 00:59:54,826 --> 00:59:57,858 {\an7}\h\h\h\hl don't know how I'm gonna take this, man. 1329 00:59:57,859 --> 00:59:59,287 {\an7}- I'm looking at my cell, 1330 00:59:59,288 --> 01:00:01,759 {\an7}and there is so much fight \h\h\h\h\hand so much heart 1331 01:00:01,760 --> 01:00:05,627 {\an7}within every single one of us that I'm just really excited 1332 01:00:05,628 --> 01:00:08,419 {\an7}to see what the four of us \h\h\h\h\hcan do together. 1333 01:00:08,420 --> 01:00:11,792 {\an7}♪ ♪ 1334 01:00:11,793 --> 01:00:12,760 {\an7}- All right, agents, 1335 01:00:12,761 --> 01:00:15,924 {\an7}\h\h\h\hcongratulations on making it this far. 1336 01:00:15,925 --> 01:00:16,694 {\an7}Very impressed. 1337 01:00:16,695 --> 01:00:22,353 {\an7}Now, this season has been all \h\h\h\h\h\h\habout adapting. 1338 01:00:22,354 --> 01:00:23,726 {\an7}You've been asked to work together 1339 01:00:23,727 --> 01:00:25,660 {\an7}\hwhile relying on your own instincts, 1340 01:00:25,661 --> 01:00:28,891 {\an7}\h\h\h\hand right now you are in two cells. 1341 01:00:28,892 --> 01:00:31,353 {\an7}They are very rare diamonds. 1342 01:00:31,354 --> 01:00:36,089 {\an7}The orange diamond, 1343 01:00:36,090 --> 01:00:40,693 {\an7}and the purple diamond. 1344 01:00:40,694 --> 01:00:43,825 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hYou're gonna stay in these cells working together 1345 01:00:43,826 --> 01:00:46,792 {\an7}until I tell you different. 1346 01:00:46,793 --> 01:00:47,793 {\an7}- The purple diamond cell, 1347 01:00:47,794 --> 01:00:49,485 {\an7}\h\h\h\h\hwe are a bunch of badass mother[bleep]. 1348 01:00:49,486 --> 01:00:51,693 {\an7}I feel incredibly confident \h\h\h\h\hthat we could win. 1349 01:00:51,694 --> 01:00:55,089 {\an7}\hl really, really do, and it's just getting closer and closer, 1350 01:00:55,090 --> 01:00:57,891 {\an7}\hand that money feels more real every second. 1351 01:00:57,892 --> 01:00:58,760 {\an7}- One thing is for sure. 1352 01:00:58,761 --> 01:01:02,957 {\an7}You do not want to be in the last place cell after today. 1353 01:01:02,958 --> 01:01:04,594 {\an7}- I do not want to go out \h\h\h\h\h\h\hin a purge. 1354 01:01:04,595 --> 01:01:07,122 {\an7}\h\h\h\h\hl do not want to come all this way, get into a final, 1355 01:01:07,123 --> 01:01:11,561 {\an7}and go home without any money \hat all, and I need to win. 1356 01:01:11,562 --> 01:01:14,726 {\an7}- So don't slow down. Got it? 1357 01:01:14,727 --> 01:01:15,694 {\an7}- I'm stressed right now, 1358 01:01:15,695 --> 01:01:18,792 {\an7}\h\h\h\h\hbecause I am looking at the purple cell right now, 1359 01:01:18,793 --> 01:01:24,594 {\an7}their strength, AKA, puzzles. \h\h\h\h\hYou got CT, Devin. 1360 01:01:24,595 --> 01:01:25,693 {\an7}Oh, my God. 1361 01:01:25,694 --> 01:01:28,452 {\an7}For TJ to switch this up on us \h\h\h\h\h\h\h\h\hand make this 1362 01:01:28,453 --> 01:01:31,891 {\an7}a team final, \h\h\h\hwow. 1363 01:01:31,892 --> 01:01:33,759 {\an7}I'm mind-blown, people. 1364 01:01:33,760 --> 01:01:36,485 {\an7}Oh, my God. 1365 01:01:36,486 --> 01:01:37,486 {\an7}\h\h\h\h\h-Ah! - Come on, Emy! 1366 01:01:37,486 --> 01:01:38,453 {\an7}- I'm falling. \h\h\h\h-Bro! 1367 01:01:38,454 --> 01:01:40,693 {\an7}- Maybe we can make a triangle. \h\h-The [bleep] are we doing? 1368 01:01:40,694 --> 01:01:42,056 {\an7}\h\h\h-If you want, I can hold your hand. 1369 01:01:42,057 --> 01:01:46,156 {\an7}- Let me [bleep] go. \h\h\h\h\h\h\h\h-No. 1370 01:01:52,596 --> 01:01:54,364 {\an7}- Looks like I'm not really \h\h\h\h\h\hthe competitor 1371 01:01:54,365 --> 01:01:56,496 {\an7}\h\h\h\h\hthat likes unexpected surprises. 1372 01:01:56,497 --> 01:01:57,968 {\an7}I came tonight here \hin street clothes, 1373 01:01:57,969 --> 01:02:01,562 {\an7}\hwhich, déjà vu for me, has happened to me in the past. 1374 01:02:01,563 --> 01:02:05,100 {\an7}And I went into elimination \h\h\h\h\h\hand I lost, so 1375 01:02:05,101 --> 01:02:05,969 {\an7}I have no bad blood. 1376 01:02:05,970 --> 01:02:09,430 {\an7}It was fun and I love to cause \h\h[bleep] with everybody, so. 1377 01:02:09,431 --> 01:02:10,266 {\an7}You know, if I come back, 1378 01:02:10,267 --> 01:02:11,628 {\an7}maybe I should start lifting some weights. 1379 01:02:11,629 --> 01:02:14,364 {\an7}\h\h\h\h\h\hYou know, would be a good idea. 1380 01:02:14,365 --> 01:02:15,101 {\an7}[chuckles] 1381 01:02:15,102 --> 01:02:18,199 {\an7}I'm proud of myself, you know? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[sniffles] 1382 01:02:18,200 --> 01:02:21,067 {\an7}I haven't come this far \h\h\h\hl'd think ever. 1383 01:02:21,068 --> 01:02:22,628 {\an7}I'm leaving with nothing \h\h\h\hand that sucks, 1384 01:02:22,629 --> 01:02:26,232 {\an7}but, you know, I never thought \h\hthat I would come this far 1385 01:02:26,233 --> 01:02:30,001 {\an7}\h\h\h\hwith so many people that I love and I care for. 1386 01:02:30,002 --> 01:02:32,463 {\an7}I've always been on challenges \h\h\h\h\h\hwith people I hate 1387 01:02:32,464 --> 01:02:34,100 {\an7}and people I hate to see win, 1388 01:02:34,101 --> 01:02:36,133 {\an7}but I can honestly say, \h\h\h\h\h\h\hyou know, 1389 01:02:36,134 --> 01:02:38,628 {\an7}if any of those people up there \h\h\h\h\hwin, they deserve it. 1390 01:02:38,629 --> 01:02:41,364 {\an7}\h\hl've been in this game with Nelson from the jump 1391 01:02:41,365 --> 01:02:42,968 {\an7}and I really hope \hhe makes it far 1392 01:02:42,969 --> 01:02:47,166 {\an7}and I went this whole game \hwith Kyle, so, you know, 1393 01:02:47,167 --> 01:02:50,067 {\an7}Kyle's about to be a dad. \h\hThis is huge for him. 1394 01:02:50,068 --> 01:02:52,133 {\an7}\h\hBut I can just say that they're all, like, 1395 01:02:52,134 --> 01:02:53,232 {\an7}really close to me \h\h\hand my heart 1396 01:02:53,233 --> 01:02:56,365 {\an7}\hand me and my son are gonna be rooting for them at home, 1397 01:02:59,775 --> 01:03:03,015 {\an7}[dramatic music] 1398 01:03:03,016 --> 01:03:04,477 {\an7}♪ ♪ 1399 01:03:04,478 --> 01:03:05,412 {\an7}- You know what's crazy? 1400 01:03:05,413 --> 01:03:08,312 {\an7}I kept saying that I wanna go \h\h\h\h\h\h\hinto the lair, 1401 01:03:08,313 --> 01:03:11,147 {\an7}and tonight I had to go twice. 1402 01:03:11,148 --> 01:03:15,675 {\an7}I lost because of a puzzle. 1403 01:03:15,676 --> 01:03:17,345 {\an7}Damn. 1404 01:03:17,346 --> 01:03:19,675 {\an7}I mean, I crushed the first puzzle. 1405 01:03:19,676 --> 01:03:21,147 {\an7}It was really easy to me. 1406 01:03:21,148 --> 01:03:24,477 {\an7}\h\h\hThen I got to the math and I got a little bit stuck. 1407 01:03:24,478 --> 01:03:28,708 {\an7}And then the last one, \hl thought I had it, 1408 01:03:28,709 --> 01:03:30,081 {\an7}\h\hbut I didn't. [airhorn blares] 1409 01:03:30,082 --> 01:03:34,609 {\an7}\hThis meant a lot to me, but it's not the end of the world. 1410 01:03:34,610 --> 01:03:37,312 {\an7}\h\h\h\h\hl know myself. I'm confident in myself, 1411 01:03:37,313 --> 01:03:40,576 {\an7}and this is just a battle, \h\h\h\hnot the whole war. 1412 01:03:40,577 --> 01:03:45,741 {\an7}I came a long way and... \h\h\hit sucks that now, 1413 01:03:45,742 --> 01:03:47,774 {\an7}right before the final, \h\h\hl have to leave. 1414 01:03:47,775 --> 01:03:51,015 {\an7}I thought I'm gonna be running \h\h\h\h\h\h\h\hfor the final 1415 01:03:51,016 --> 01:03:53,312 {\an7}and winning, but... 1416 01:03:53,313 --> 01:03:55,345 {\an7}\h\h\h\h\h\hLooks like it's not gonna happen. 1417 01:03:55,346 --> 01:03:58,213 {\an7}If I get the call, 100%, 1418 01:03:58,214 --> 01:03:59,477 {\an7}I'm back, baby. 1419 01:03:59,478 --> 01:04:03,445 {\an7}[speaking native language] 1420 01:04:06,581 --> 01:04:07,515 {\an7}- We're going kind of slow. 1421 01:04:07,516 --> 01:04:08,679 {\an7}We could pick it up \h\h\ha little bit. 1422 01:04:08,680 --> 01:04:09,712 {\an7}- All right, go. [bleep] go, then. 1423 01:04:09,713 --> 01:04:10,877 {\an7}- It's a final. \hMove your ass. 1424 01:04:10,878 --> 01:04:11,976 {\an7}- We could catch her. 1425 01:04:11,977 --> 01:04:12,878 {\an7}- Anything can happen. 1426 01:04:12,879 --> 01:04:16,009 {\an7}For the first time out, I'm behind in the team. 1427 01:04:16,010 --> 01:04:17,075 {\an7}- It is elimination time. 1428 01:04:17,076 --> 01:04:19,547 {\an7}You must now face off \h\hwith each other. 1429 01:04:19,548 --> 01:04:21,349 {\an7}- I am scared right now. 1430 01:04:21,350 --> 01:04:22,415 {\an7}- I'm falling. \h\h\h\h\h-Go! 1431 01:04:22,416 --> 01:04:23,679 {\an7}- I'm about to die. 1432 01:04:23,680 --> 01:04:25,515 {\an7}\h\h\h\h\h-No! - Come on, Emy!