1 00:01:12,237 --> 00:01:14,433 Port d'Amsterdam 2 00:01:15,907 --> 00:01:18,102 Tout roule. 3 00:01:37,663 --> 00:01:42,031 1 50 millions de dollars, ma dope est en route. 4 00:01:42,534 --> 00:01:44,730 Ca va être une bonne journée ! 5 00:01:46,906 --> 00:01:49,465 Position : 25 degrés nord, 84 degrés ouest. 6 00:01:50,108 --> 00:01:52,201 Largage de la cargaison. 7 00:02:25,110 --> 00:02:26,236 Bien. 8 00:02:26,612 --> 00:02:28,307 Tu veux voir son flingue ? 9 00:02:35,820 --> 00:02:37,788 Pardon, Johnny. 10 00:02:37,857 --> 00:02:39,118 Sales pétasses ! 11 00:02:44,162 --> 00:02:45,288 Un truc avance rapidement. 12 00:02:46,164 --> 00:02:47,563 Air Force Stallion C-1 4 à garde-côte. 13 00:02:47,765 --> 00:02:52,169 Echo orienté 3-5-0, direction Floride Sud. 14 00:02:52,370 --> 00:02:55,339 Echo à 1 -8-0 en approche rapide. 15 00:02:55,774 --> 00:02:58,766 Garde-côte Valiant. Quelles sont vos intentions ? 16 00:02:59,009 --> 00:03:01,808 Bateau à bâbord, ici les gardes-côtes américains. 17 00:03:02,180 --> 00:03:04,842 Interception : à 1 -8-0. 1 7 noeuds. 18 00:03:05,050 --> 00:03:06,677 C'est parti. Lancez l'hélico. 19 00:03:11,089 --> 00:03:13,181 Bateau à bâbord. 20 00:03:13,425 --> 00:03:14,789 Ici les gardes-côtes. 21 00:03:15,026 --> 00:03:17,391 Quelles sont vos intentions ? 22 00:03:21,831 --> 00:03:23,265 De la visite ! 23 00:03:35,113 --> 00:03:36,374 Valiant, Valiant. 24 00:03:36,580 --> 00:03:38,913 Ici garde-côte 6003. 25 00:03:38,983 --> 00:03:40,883 Cible invisible. A vous. 26 00:03:41,352 --> 00:03:42,683 On a perdu la cible. 27 00:03:43,187 --> 00:03:45,588 Stiltsville - 7,5 km de Miami 28 00:03:55,866 --> 00:03:58,061 Paiement de la course. 29 00:04:01,305 --> 00:04:02,294 C'est fait ? 30 00:04:03,240 --> 00:04:05,400 Chargé sur Dixie 7. 31 00:04:15,351 --> 00:04:18,321 Les TNT, pour la millionième fois, écoutez bien. 32 00:04:18,922 --> 00:04:22,756 Depuis le 1 1 l9, on survole les mers. Les dealers jouent les poissons. 33 00:04:22,960 --> 00:04:25,928 Arrivage record d'ecsta ce soir... 34 00:04:26,130 --> 00:04:27,791 on veut remonter la filière. 35 00:04:28,032 --> 00:04:30,829 Dans quelques heures, on devrait avoir la réponse. 36 00:04:31,035 --> 00:04:32,764 Triple attaque : 37 00:04:32,836 --> 00:04:37,432 équipe amphibie, motorisée et à pied. 38 00:04:37,675 --> 00:04:42,476 On fait rien tant que nos espions ne nous ont pas appelés. 39 00:04:42,713 --> 00:04:46,274 Pas d'appel, on se replie. Les mecs qu'on veut coincer... 40 00:04:46,517 --> 00:04:50,953 sont bien armés et détestent les lois. Ouvrez l'oeil ! 41 00:04:58,162 --> 00:04:59,652 Bravo se déploie. 42 00:05:20,383 --> 00:05:22,181 Attention, livraison ! 43 00:05:30,393 --> 00:05:32,122 Mes jumelles sont éblouies. 44 00:05:32,362 --> 00:05:34,023 J'y vois que dalle. 45 00:05:34,464 --> 00:05:37,991 Mes frères ! Approchez ! 46 00:05:42,105 --> 00:05:45,472 - T'aurais pu me prévenir ! - Ca change quoi ? 47 00:05:46,343 --> 00:05:48,333 Tiens, je me casse. 48 00:05:51,048 --> 00:05:52,674 Pouvoir aux Blancs ! 49 00:06:00,056 --> 00:06:02,524 Pouvoir aux Bleus, faces de rats ! Police ! 50 00:06:02,725 --> 00:06:05,251 Ho là là, des négros ! 51 00:06:05,561 --> 00:06:08,394 Casper, balance le sac. Leader Alpha, lance l'assaut. 52 00:06:18,975 --> 00:06:22,001 - Apprends les paroles. - On fait toujours le refrain. 53 00:06:22,211 --> 00:06:23,974 Leader Alpha, raboulez ! 54 00:06:24,180 --> 00:06:25,510 Répétez le message. 55 00:06:26,415 --> 00:06:29,579 Leader Alpha à Bravo 4, relayez l'info. 56 00:06:30,619 --> 00:06:32,019 Et les renforts ? 57 00:06:32,087 --> 00:06:35,215 - Leader Alpha, envoie-les ! - Mike, ça grésille. 58 00:06:35,424 --> 00:06:37,221 Les radios déconnent ! 59 00:06:38,594 --> 00:06:41,893 - Un truc drôle ? - Où ils sont ? 60 00:06:46,903 --> 00:06:48,530 Baisé, le négro ! 61 00:06:51,106 --> 00:06:54,371 - On est face à un dilemme ! - Tu tireras pas. 62 00:06:54,576 --> 00:06:58,240 Ton flingue va m'empêcher de nourrir les crapauds avec ta cervelle ? 63 00:06:58,447 --> 00:06:59,436 C'est mon avis. 64 00:06:59,649 --> 00:07:02,482 Mon équipier est prêt à mourir, ce soir. 65 00:07:03,485 --> 00:07:03,883 Ca va pas ! 66 00:07:03,952 --> 00:07:06,546 En brûlant des ordures comme toi ! Pas vrai ? 67 00:07:07,423 --> 00:07:09,481 - En quel honneur, bordel ? - Tu flippes, négro ? 68 00:07:10,493 --> 00:07:12,188 A : Lâche ton flingue, balance le porteur... 69 00:07:12,395 --> 00:07:14,487 et je te troue l'épaule. 70 00:07:15,498 --> 00:07:17,328 B : Joue les chauds et je te troue la poitrine. 71 00:07:17,533 --> 00:07:20,296 C : Prends le temps de discuter... 72 00:07:21,203 --> 00:07:22,967 de dénouer la situation. 73 00:07:23,171 --> 00:07:25,503 Son blabla spirituel débile. 74 00:07:26,508 --> 00:07:28,339 Moi, je préfère buter la racaille ! 75 00:07:28,810 --> 00:07:30,402 Beaucoup de mouvement. 76 00:07:30,612 --> 00:07:31,773 Agents invisibles. 77 00:07:31,980 --> 00:07:34,379 - Ca chauffe. - Bougez pas. 78 00:07:34,583 --> 00:07:36,848 Il a un flingue sur ma tempe. 79 00:07:37,052 --> 00:07:39,452 Attends qu'il ait une balle dans l'oeil ! 80 00:07:39,654 --> 00:07:41,452 Couillu, ton négro ! 81 00:07:42,457 --> 00:07:44,823 - T'avais besoin de dire ça ? - Tu vois ? 82 00:07:45,026 --> 00:07:47,324 Fallait que t'ajoutes "négro" ! 83 00:07:47,529 --> 00:07:48,553 Je vais le cramer. 84 00:07:49,130 --> 00:07:50,961 - Du calme. - Je suis calme ! 85 00:07:54,836 --> 00:07:56,930 Je suis trop instable pour ces conneries. 86 00:07:57,005 --> 00:08:00,634 Arrêt sur image ! On bouge plus ! 87 00:08:00,842 --> 00:08:04,300 Vous relâcher, non, mais vous aurez un procès. 88 00:08:04,379 --> 00:08:05,937 On a des droits ! 89 00:08:06,147 --> 00:08:08,307 Le droit de fermer ta gueule. 90 00:08:08,850 --> 00:08:13,878 Je vous mets en garde, c'est tout ce que je peux faire pour vous. 91 00:08:14,088 --> 00:08:15,717 Il est fou ! 92 00:08:15,957 --> 00:08:19,859 - T'as 3 secondes. - Il contrôle mal sa colère. 93 00:08:20,061 --> 00:08:22,187 Il se couche tôt à cause de ça. 94 00:08:22,397 --> 00:08:24,922 Au réveil, il fait un carton ! 95 00:08:27,035 --> 00:08:28,058 Flingue ! 96 00:08:31,071 --> 00:08:32,629 En piste ! 97 00:08:33,508 --> 00:08:34,166 A mort les flics ! 98 00:09:06,540 --> 00:09:07,508 Marcus ! 99 00:09:54,688 --> 00:09:56,246 J'ai rien fait ! 100 00:09:57,625 --> 00:10:01,061 Les radios sont mortes. Envoyez un médecin. Ca va ? 101 00:10:01,261 --> 00:10:03,626 - On va bien. - "On" ? 102 00:10:03,830 --> 00:10:06,425 Un enfoiré m'a troué le cul. 103 00:10:07,468 --> 00:10:10,494 - Qui ça ? - Le "qui", c'est toi ! 104 00:10:10,704 --> 00:10:12,228 Moi ? Je t'ai tiré dessus ? 105 00:10:13,272 --> 00:10:16,265 Oui, j'ai tiré. Non-stop. 106 00:10:16,510 --> 00:10:19,070 Mais je t'ai pas troué le cul... 107 00:10:19,145 --> 00:10:21,706 Je dis pas que je l'ai pas fait. 108 00:10:21,983 --> 00:10:25,679 Putain ! On t'a troué le cul ! 109 00:10:25,986 --> 00:10:26,974 Le scoop à 2 balles ! 110 00:10:27,186 --> 00:10:29,313 - Tu sens quelque chose ? - Ca chauffe. 111 00:10:29,523 --> 00:10:31,252 Ca sent le poil de cul grillé. 112 00:10:31,492 --> 00:10:34,585 Fais un bisou dessus, ça soulage. 113 00:10:34,795 --> 00:10:36,591 Fais comme si on était pas là. 114 00:10:36,796 --> 00:10:39,663 Ricky Martin donne un concert ? Cassez-vous ! 115 00:10:39,867 --> 00:10:42,664 - Toujours tes propos racistes. - C'est triste. 116 00:10:44,671 --> 00:10:47,697 Cool, ça a troué la viande, pas la rondelle. 117 00:10:50,177 --> 00:10:51,541 Deux misérables sacs ? 118 00:10:51,778 --> 00:10:55,442 Ca, l'arrivage record d'ecsta en provenance d'Amsterdam ? 119 00:10:55,649 --> 00:10:57,377 Je gère avec mon indic, ok ? 120 00:10:57,583 --> 00:10:59,609 On a sorti la cavalerie ! 121 00:10:59,819 --> 00:11:01,650 Va jouer ailleurs ! 122 00:11:09,196 --> 00:11:12,130 Cette nuit, la police a serré mes bourricots. 123 00:11:12,365 --> 00:11:17,166 Un singe peut me dire comment ces chacals ont su où mordre Tapia ? 124 00:11:17,403 --> 00:11:19,769 Parlez, cousins. 125 00:11:20,040 --> 00:11:23,032 Heureusement qu'ils n'ont pas fouillé Dixie 7. 126 00:11:23,743 --> 00:11:25,005 Changez l'heure du bateau. 127 00:11:25,210 --> 00:11:27,611 Impossible, on a un envoi jeudi. 128 00:11:27,814 --> 00:11:31,580 Pour le prochain. Menez-les en bateau. 129 00:11:32,653 --> 00:11:37,419 Contrairement à toi, mon père m'a pas légué d'actions. 130 00:11:37,724 --> 00:11:40,488 Je dois ramer, dans ce monde pourri. 131 00:11:40,560 --> 00:11:42,528 J'ai pas signé pour le frisson. 132 00:11:42,762 --> 00:11:44,753 Le temps passe, ton refrain reste. 133 00:11:45,631 --> 00:11:48,566 C'est bon ! Je t'ai touché, ça te va ? 134 00:11:49,068 --> 00:11:51,764 Mais t'en saurais rien si j'avais pas tiré. 135 00:11:52,672 --> 00:11:53,571 Alors pourquoi t'es colère ? 136 00:11:53,773 --> 00:11:57,038 - Erreur, je suis pas colère. - Tu es très colère. 137 00:11:57,243 --> 00:11:59,073 Je suis pas colère. 138 00:11:59,911 --> 00:12:02,881 Vous êtes en colère, ce n'est rien. 139 00:12:03,082 --> 00:12:07,519 Non, sauf quand vous répétez : "Vous êtes en colère". 140 00:12:07,754 --> 00:12:09,618 Ces conneries me gonflent. 141 00:12:09,856 --> 00:12:12,723 Comme une saleté de mouche à un barbecue. 142 00:12:12,959 --> 00:12:15,223 Ca me tournicote autour. 143 00:12:15,427 --> 00:12:17,362 Bien, dites : 144 00:12:17,563 --> 00:12:21,897 "Je suis en colère, ce n'est rien. Je vais traiter ma colère. 145 00:12:22,101 --> 00:12:23,795 Je m'aime. 146 00:12:24,102 --> 00:12:25,399 Whoosah." 147 00:12:25,605 --> 00:12:27,197 Je pige rien à votre baragouin ! 148 00:12:27,406 --> 00:12:29,806 Vous pigez très bien mon baragouin. 149 00:12:30,710 --> 00:12:31,540 Fais-toi psychanalyser. 150 00:12:31,744 --> 00:12:33,074 - C'est fait. - Quand ? 151 00:12:33,279 --> 00:12:36,247 On m'a obligé, après mon carnage à l'aéroport. 152 00:12:43,188 --> 00:12:44,712 Agent Mike ! 153 00:12:47,459 --> 00:12:49,587 "Papi", ça veut dire "popaul" ? 154 00:12:52,397 --> 00:12:55,889 La thérapie sert à lever des problèmes... 155 00:12:56,135 --> 00:12:57,931 pas sa thérapeute. 156 00:12:58,136 --> 00:13:01,538 - Là, tu frises le vulgaire. - Faut bien que je survive. 157 00:13:02,674 --> 00:13:04,335 Que je m'aime tel que je suis. 158 00:13:04,676 --> 00:13:06,610 On dirait un truc de groupe. 159 00:13:07,211 --> 00:13:09,579 J'ai dû en faire un ou deux. 160 00:13:14,220 --> 00:13:19,156 Une bande de mecs qui se papouillent. Une secte, oui ! 161 00:13:57,329 --> 00:13:58,296 Achète ! 162 00:14:40,004 --> 00:14:42,337 Il en fait une montagne. 163 00:14:42,573 --> 00:14:46,475 C'est mon cul, la montagne ! J'ai un gros paquet en moins. 164 00:14:46,710 --> 00:14:48,302 Un mini paquet, en fait. 165 00:14:48,378 --> 00:14:50,711 La tension que tu mets entre nous... 166 00:14:50,948 --> 00:14:52,473 sera néfaste à long terme. 167 00:14:52,717 --> 00:14:54,775 Qui a parlé de long terme ? 168 00:14:55,020 --> 00:14:56,316 C'est ça... 169 00:14:56,387 --> 00:14:58,480 Il voit un psy. 170 00:15:02,360 --> 00:15:05,351 - Icepick, c'est Lowrey. - Salut, frangin. 171 00:15:05,430 --> 00:15:08,398 2 sacs ! La honte, devant mes collègues ! 172 00:15:08,966 --> 00:15:11,867 Attends, frangin. 173 00:15:12,103 --> 00:15:14,627 Je te conseille de prier ton Dieu... 174 00:15:14,872 --> 00:15:18,500 vu que t'as 24 h pour trouver l'ecsta avant que je te trouve. 175 00:15:25,883 --> 00:15:27,077 On a serré mon bourricot. 176 00:15:27,283 --> 00:15:30,082 M. Tapia, j'ignore d'où vient la fuite. 177 00:15:30,321 --> 00:15:33,017 Situation délicate pour nous deux. 178 00:15:33,290 --> 00:15:35,281 J'avais bien épluché leur C.V. 179 00:15:36,727 --> 00:15:38,058 Je raccroche. 180 00:15:38,295 --> 00:15:40,695 Un bouffon a décidé de crever chez moi. 181 00:15:43,934 --> 00:15:45,799 L'ecsta les bousille. 182 00:15:47,171 --> 00:15:50,163 - Vire-le. - On le balance dans la ruelle. 183 00:15:55,745 --> 00:15:57,804 Balance-le. 184 00:16:17,166 --> 00:16:18,930 Tatie Syd, c'est trop cool ! 185 00:16:19,168 --> 00:16:21,329 Jeune, célibataire, à New York. 186 00:16:21,572 --> 00:16:23,766 Tu dois collectionner les beaux mecs. 187 00:16:24,008 --> 00:16:27,568 - Comme dans Sex and the City. - On arrête l'abonnement au câble ! 188 00:16:28,579 --> 00:16:30,671 T'es flic, toi aussi ? 189 00:16:30,913 --> 00:16:33,610 Je travaille pour la DEA, je gère la paperasse. 190 00:16:33,816 --> 00:16:36,046 C'est ça, reste à la paperasse. 191 00:16:36,519 --> 00:16:39,955 Pas de stress de te savoir aux prises avec des criminels. 192 00:16:41,858 --> 00:16:43,985 De t'imaginer blessée. 193 00:16:45,528 --> 00:16:48,395 James, mon tournevis ! Sales boulons ! 194 00:16:48,599 --> 00:16:50,828 Oublie. Il grogne parce qu'il souffre. 195 00:16:51,034 --> 00:16:54,196 - Ca va ? - Sa blessure, oui. 196 00:16:54,404 --> 00:16:57,067 D'autres choses ont été altérées. 197 00:16:59,909 --> 00:17:02,571 C'est nerveux, rien d'autre. 198 00:17:04,480 --> 00:17:06,107 Me les cassez pas ! 199 00:17:06,549 --> 00:17:07,709 On en reparlera. 200 00:17:16,993 --> 00:17:18,118 Un beignet. 201 00:17:18,694 --> 00:17:19,456 C'est médical. 202 00:17:19,761 --> 00:17:22,696 Ca vient d'une boutique pour femmes enceintes. 203 00:17:22,932 --> 00:17:25,958 Une fesse ici et l'autre fesse souffle. 204 00:17:26,402 --> 00:17:28,393 - Tiens, ma couille. - Sympa. 205 00:17:31,574 --> 00:17:34,064 Hier soir, tu avais un regard différent. 206 00:17:35,011 --> 00:17:37,206 J'ai eu une révélation. 207 00:17:38,513 --> 00:17:41,415 - J'ai compris que t'étais une énigme. - C'est clair. 208 00:17:41,651 --> 00:17:44,586 Dieu t'a envoyé pour me tester. Mais tu sais quoi ? 209 00:17:44,820 --> 00:17:47,688 Tu ne me briseras pas. 210 00:17:50,258 --> 00:17:51,748 C'est Syd ? 211 00:17:51,960 --> 00:17:53,929 - C'est elle ! - C'est pas le moment. 212 00:17:56,731 --> 00:17:57,823 Une passe ! 213 00:17:58,468 --> 00:18:00,902 On joue pas au ballon dans la maison ! 214 00:18:08,043 --> 00:18:08,874 Ca boume, Theresa ? 215 00:18:09,111 --> 00:18:11,011 Ambiance vahiné ! 216 00:18:17,152 --> 00:18:19,781 De la tenue, jeune fille. Du calme ! 217 00:18:20,021 --> 00:18:22,421 Quelle classe ! 218 00:18:22,657 --> 00:18:24,819 Je comprends. 219 00:18:25,060 --> 00:18:26,857 T'as pas parlé de New York. 220 00:18:27,963 --> 00:18:30,989 - Il sait, pour New York. - Tu lui as dit, pour nous ? 221 00:18:31,232 --> 00:18:33,098 Non, pour New York. 222 00:18:33,335 --> 00:18:38,329 Que j'ai escorté un témoin dans cette belle ville, le mois dernier. 223 00:18:40,474 --> 00:18:42,534 Mike est trognon. 224 00:18:43,812 --> 00:18:47,179 - Si trognon qu'il me file des vers. - Tu lui as dit ? 225 00:18:47,884 --> 00:18:50,579 Bientôt. Très bientôt. 226 00:18:50,652 --> 00:18:54,019 Il doit savoir que tu es muté. 227 00:18:54,256 --> 00:18:55,916 Il y a un temps pour tout. 228 00:18:56,158 --> 00:18:58,285 Marcus me boude un peu. 229 00:18:58,994 --> 00:19:02,122 Sans déconner, c'est Scarface version boiteux ! 230 00:19:02,364 --> 00:19:05,356 Faut attendre que son croupion s'en remette. 231 00:19:05,599 --> 00:19:07,465 On s'aime bien, où est le mal ? 232 00:19:07,702 --> 00:19:10,636 Je vais lui dire, c'est trop bête. 233 00:19:10,839 --> 00:19:12,898 Stop ! Je vais le faire. 234 00:19:13,108 --> 00:19:15,474 J'ai pas dit non. Pourquoi non ? 235 00:19:15,710 --> 00:19:17,337 - Quand ? - J'ai besoin de temps. 236 00:19:17,579 --> 00:19:20,878 Franchement, on vibre pas en coeur. 237 00:19:21,516 --> 00:19:25,611 C'est mon frère. N'aie pas peur. Courage ! 238 00:19:25,686 --> 00:19:28,789 J'ai pas dit que j'avais peur. 239 00:19:28,789 --> 00:19:31,588 C'est que... ton frère est pas clair. 240 00:19:34,962 --> 00:19:38,557 T'étais à New York, le mois dernier ? 241 00:19:43,137 --> 00:19:45,367 J'ai fait ce truc... 242 00:19:45,607 --> 00:19:46,903 Tu te souviens ? 243 00:19:47,108 --> 00:19:50,874 Vous auriez pu vous voir. Ca aurait été sympa. 244 00:19:51,646 --> 00:19:53,977 Je te l'avais pas dit. 245 00:19:54,615 --> 00:19:56,082 Tu sais quoi, Mike ? 246 00:19:56,318 --> 00:19:59,514 Syd est là encore une semaine. 247 00:19:59,754 --> 00:20:01,847 Fais-lui visiter Miami. 248 00:20:02,057 --> 00:20:03,819 Ce serait génial ! 249 00:20:03,891 --> 00:20:06,725 Oui, je pourrais... Moi et... 250 00:20:07,393 --> 00:20:10,693 Marcus, tu veux... Tu veux lui faire visiter ? 251 00:20:11,965 --> 00:20:14,332 Oui, je suis ici en touriste. 252 00:20:14,568 --> 00:20:16,661 Je suis dans un hôtel incroyable. 253 00:20:16,737 --> 00:20:19,672 La vue, la piscine ! 254 00:20:19,740 --> 00:20:20,900 On a une piscine, ici. 255 00:20:22,710 --> 00:20:24,234 C'est pas vraiment une piscine. 256 00:20:24,446 --> 00:20:27,676 Plutôt une méga-flaque dans du plastique bleu. 257 00:20:27,915 --> 00:20:30,612 Ils vendaient pas de vraies piscines ? 258 00:20:30,851 --> 00:20:32,842 Elle coûte 3900 $. 259 00:20:33,087 --> 00:20:34,919 Et les vraies piscines ? 260 00:20:35,690 --> 00:20:38,157 - Ignore-les. - Une daube ! 261 00:20:39,059 --> 00:20:42,222 J'ai un rendez-vous. Ca m'a fait plaisir de te revoir. 262 00:20:42,895 --> 00:20:44,386 Moi aussi. 263 00:20:45,932 --> 00:20:46,922 Où tu vas ? 264 00:20:48,435 --> 00:20:50,062 T'es en vacances ! 265 00:20:51,105 --> 00:20:52,697 Merci d'être passé. 266 00:20:52,773 --> 00:20:55,708 Partager de tels moments renforce notre duo. 267 00:20:55,942 --> 00:20:57,774 Tu viens près de ma flaque ? 268 00:20:58,946 --> 00:21:00,606 Un souci, ma caille ? 269 00:21:01,915 --> 00:21:04,406 Tu t'incrustes et tu joues les chefs. 270 00:21:04,652 --> 00:21:07,780 - Quoi ? - C'est ma famille ! 271 00:21:08,021 --> 00:21:10,319 Mon havre de paix. 272 00:21:11,225 --> 00:21:12,282 T'es sous médocs ? 273 00:21:12,493 --> 00:21:14,393 T'as un traitement pour ton truc... 274 00:21:14,629 --> 00:21:16,754 - Tu m'en veux ? - Laisse béton. 275 00:21:17,731 --> 00:21:19,289 Va chercher ! 276 00:21:33,681 --> 00:21:35,114 Tordant ! 277 00:21:36,317 --> 00:21:37,614 C'est trop fort ! 278 00:21:37,885 --> 00:21:39,613 Bouge pas ! 279 00:21:41,255 --> 00:21:41,687 Lowrey, déballe. 280 00:21:41,921 --> 00:21:44,253 3900 $ ! 281 00:21:44,490 --> 00:21:48,119 Prie Dieu que t'aies raison, là. Essore-toi ! 282 00:21:48,362 --> 00:21:51,489 Icepick dit que les Haitiens vont faire un casse ! 283 00:22:03,676 --> 00:22:05,735 Soyez vigilants. Informez-moi. 284 00:22:06,512 --> 00:22:08,844 Caméras activées. Bonne chance. 285 00:22:09,182 --> 00:22:10,479 Ici 1 05. 286 00:22:13,386 --> 00:22:14,353 Ils se garent. 287 00:22:14,954 --> 00:22:15,921 Je les vois. 288 00:22:16,356 --> 00:22:18,653 - Bonne image. - On y est. 289 00:22:25,299 --> 00:22:26,493 Ca va ? 290 00:22:34,539 --> 00:22:37,565 Tu es recommandée par l'équipe de New York. 291 00:22:37,810 --> 00:22:41,007 T'as fait du bon boulot pour les Russes. 292 00:22:41,247 --> 00:22:42,508 Tu as quel âge ? 293 00:22:42,981 --> 00:22:44,108 L'âge qu'il faut. 294 00:22:44,417 --> 00:22:47,682 Si vous voulez faire affaire, faut speeder. 295 00:22:49,154 --> 00:22:52,089 Bien équipée ! Démarre-la. 296 00:22:52,325 --> 00:22:54,122 Je veux la voir à l'oeuvre. 297 00:22:56,095 --> 00:22:57,756 Ca fait vicieux. 298 00:22:57,996 --> 00:23:01,228 "Je veux la voir à l'oeuvre, poupée." 299 00:23:02,769 --> 00:23:04,031 Je serais pas aussi grossier. 300 00:23:04,236 --> 00:23:06,534 Je suis un être raffiné. 301 00:23:08,507 --> 00:23:09,873 Tu aimes le ballet ? 302 00:23:10,942 --> 00:23:14,811 J'ai 3 cousins qui dansent au Bolchoi, à Moscou. 303 00:23:17,749 --> 00:23:19,377 J'aime aussi le hippie-hop. 304 00:23:24,924 --> 00:23:26,515 Je t'ai donné 5000. 305 00:23:26,759 --> 00:23:28,089 Tu m'as donné 4900. 306 00:23:28,327 --> 00:23:30,123 - 5000. - 4900. 307 00:23:30,362 --> 00:23:31,352 - 5000 ! - Compte. 308 00:23:31,563 --> 00:23:35,090 Pour faire des farces, trouve-toi un dindon. 309 00:23:40,372 --> 00:23:41,202 - Combien ? - 3. 310 00:23:41,440 --> 00:23:43,965 Du fric partout ! Ramassez tout. 311 00:23:44,210 --> 00:23:48,270 On veut changer un peu plus de 3 millions, d'accord ? 312 00:23:49,148 --> 00:23:51,911 T'as fait combien de missions, pour New York ? 313 00:23:52,150 --> 00:23:53,118 Quelques-unes. 314 00:23:53,352 --> 00:23:56,377 Ton comportement aura des conséquences. 315 00:23:56,621 --> 00:23:58,886 C'est toi qui es venu me chercher. 316 00:23:58,958 --> 00:24:02,415 Tu veux des grosses coupures et qu'on livre à un tiers... 317 00:24:02,662 --> 00:24:04,822 qui aime la ponctualité. 318 00:24:05,063 --> 00:24:07,588 Je tarde, tu trinques. 319 00:24:21,213 --> 00:24:24,113 50 000 en billets de 1 00 contre ceux de 1 0. 320 00:24:24,349 --> 00:24:27,011 Le million à livrer est dans ces mallettes. 321 00:24:27,219 --> 00:24:30,052 - Tu suis ? - A bas les maths. 322 00:24:30,288 --> 00:24:32,881 Sur tes 3 millions condensés... 323 00:24:33,124 --> 00:24:35,251 tu récupères 2 millions blanchis. 324 00:24:35,494 --> 00:24:38,291 Moins notre pourcentage : 300 000. 325 00:24:38,630 --> 00:24:42,225 Je livrerai à ton dealer. 326 00:24:42,467 --> 00:24:44,492 On leur file trop. 327 00:24:44,969 --> 00:24:46,996 C'est nous qui prenons les risques. 328 00:24:47,205 --> 00:24:50,231 Nos fournisseurs nous dépouillent. 329 00:24:51,076 --> 00:24:53,601 On appelle le Général, on renégocie. 330 00:24:54,145 --> 00:24:56,875 Entre hommes d'affaires. 331 00:24:57,515 --> 00:24:59,074 Appelle-le. 332 00:24:59,150 --> 00:25:00,276 A toi l'honneur. 333 00:25:00,719 --> 00:25:03,186 On est en route pour livrer l'argent. 334 00:25:04,389 --> 00:25:05,822 Démarre ! 335 00:25:06,224 --> 00:25:09,022 Le camion se casse. On le suit. 336 00:25:13,497 --> 00:25:14,293 Le perds pas. 337 00:25:16,667 --> 00:25:18,635 Suis ce camion. 338 00:25:27,711 --> 00:25:31,112 Ils embarquent. Icepick a vu juste. 339 00:25:31,315 --> 00:25:33,876 Je me demande qui ils vont plumer. 340 00:26:15,926 --> 00:26:17,325 Faucon 1 , elle est dans le virage. 341 00:26:19,797 --> 00:26:21,025 On attend. 342 00:26:21,732 --> 00:26:26,066 Zéro risque ! Ces pirates chourent n'importe quoi ! 343 00:26:41,217 --> 00:26:43,083 4x4 noir, à 1 0 h. 344 00:26:44,120 --> 00:26:46,521 Allez, ma jolie. Gare-toi en haut. 345 00:26:46,757 --> 00:26:48,383 Roberto, elle vient vers toi. 346 00:26:52,329 --> 00:26:53,590 Je la vois. 347 00:26:56,033 --> 00:26:58,695 Ici Faucon 1 . Elle arrive. 348 00:26:59,602 --> 00:27:01,365 En position. Y a un bolide orange. 349 00:27:01,605 --> 00:27:03,936 Occupé par 3 hommes noirs. 350 00:27:04,174 --> 00:27:06,506 Hors champ de vision. Recadre. 351 00:27:06,709 --> 00:27:09,075 Attention, 3 pékins non identifiés. 352 00:27:20,123 --> 00:27:23,092 3 intrus. Ils se séparent. Ils se déplacent. 353 00:27:23,159 --> 00:27:25,025 Attention, ils approchent. 354 00:27:29,600 --> 00:27:30,998 Merde, un piège ! 355 00:27:41,510 --> 00:27:42,136 Agent blessé ! 356 00:27:44,682 --> 00:27:46,012 Roberto, colle-les ! 357 00:27:46,249 --> 00:27:47,715 J'y vais ! 358 00:27:48,685 --> 00:27:49,777 Reste ici ! 359 00:28:32,562 --> 00:28:33,529 C'est Syd ! 360 00:28:34,796 --> 00:28:36,593 Magne ! 361 00:28:40,469 --> 00:28:42,494 Elle trempe dans quoi, ta soeur ? 362 00:28:53,583 --> 00:28:55,174 Trottoir ! 363 00:29:10,833 --> 00:29:13,733 Renforts sur Canal, vite ! 364 00:29:19,908 --> 00:29:21,638 Prêt à tirer ? 365 00:29:28,216 --> 00:29:29,273 Garez-vous ! 366 00:29:29,518 --> 00:29:32,386 Ta plaque ? Il est armé ! Dégomme ! 367 00:29:48,436 --> 00:29:50,666 Elle est mal barrée ! 368 00:29:52,941 --> 00:29:54,670 Dégagez ! 369 00:30:08,222 --> 00:30:10,851 Je crois... que je suis en rogne ! 370 00:30:20,302 --> 00:30:21,768 - Flingue ! - T'inquiète. 371 00:30:32,413 --> 00:30:33,938 Là, sors ta plaque ! 372 00:31:05,847 --> 00:31:07,336 - De la folie ! - Ca va ? 373 00:31:07,849 --> 00:31:09,782 Poussez-vous ! 374 00:31:28,469 --> 00:31:30,266 Envoie la cavalerie ! 375 00:31:49,924 --> 00:31:51,118 Chargeur ! 376 00:32:37,537 --> 00:32:39,733 Mets le turbo ! 377 00:33:02,028 --> 00:33:03,359 Bute-la ! 378 00:33:26,752 --> 00:33:28,550 - Colle-la ! - Ca, je sais faire ! 379 00:33:47,673 --> 00:33:49,664 Dégomme le connard qui vient de... 380 00:33:49,908 --> 00:33:51,934 Mon phare ! 381 00:33:53,112 --> 00:33:54,806 Renvoie la balle ! Tire ! 382 00:34:06,692 --> 00:34:09,626 Qu'est-ce que tu branles ? 383 00:34:09,861 --> 00:34:11,954 - J'ai merdé. - Tire dehors ! 384 00:34:12,198 --> 00:34:13,994 Concentre-toi ! 385 00:34:32,085 --> 00:34:33,609 Ils ont pété un câble ! 386 00:34:52,571 --> 00:34:55,404 - Un truc de fous ! - Attends la suite. 387 00:35:06,152 --> 00:35:07,641 Fais gaffe ! 388 00:35:10,988 --> 00:35:14,254 - Ils vont pas faire ça. - On parie ? 389 00:35:26,204 --> 00:35:28,900 - T'as vu ça ? - J'ai des yeux ! 390 00:35:34,045 --> 00:35:36,980 - Je voulais aider. - Tu veux m'aider ? 391 00:35:37,214 --> 00:35:39,740 Ecrase et laisse-moi piloter ! Essaie ! 392 00:35:47,658 --> 00:35:50,093 Arrête d'aboyer ! 393 00:35:51,495 --> 00:35:53,691 J'essaie d'éviter ces saloperies ! 394 00:36:00,539 --> 00:36:02,029 Détends-toi. 395 00:36:08,513 --> 00:36:10,572 Elle a ricoché ! 396 00:36:10,648 --> 00:36:13,947 - Ca m'a crispé l'oignon. - Elle m'a défrisé ! 397 00:36:33,670 --> 00:36:35,104 Le bateau ! 398 00:36:57,795 --> 00:37:01,253 Je les ai semés. Livraison au 2e point de RV. 399 00:37:05,035 --> 00:37:08,095 A toutes les unités, suspects en fuite. 400 00:37:11,375 --> 00:37:12,342 La voilà. 401 00:37:19,250 --> 00:37:21,185 C'est quoi, ce trafic ? 402 00:37:22,218 --> 00:37:23,652 Reine de la paperasse ! 403 00:37:23,721 --> 00:37:26,814 Je suis infiltrée ! Rappelle tes chiens. 404 00:37:27,024 --> 00:37:29,652 La DEA me couvre, ruine pas tout. 405 00:37:30,194 --> 00:37:32,218 - On t'a sauvé la vie. - Ca, j'apprécie. 406 00:37:32,463 --> 00:37:34,897 J'apprécie moins d'avoir été suivie... 407 00:37:35,132 --> 00:37:37,965 au risque de bousiller 5 mois de boulot. 408 00:37:38,034 --> 00:37:40,401 On se ment, maintenant ? C'est ça ? 409 00:37:40,638 --> 00:37:42,435 Tu veux que je fasse quoi ? 410 00:37:42,639 --> 00:37:46,040 - Elle déconne ! - Calmos. 411 00:37:46,276 --> 00:37:48,211 Y a de la drogue, dedans ? 412 00:37:48,478 --> 00:37:50,276 - Du liquide. - Pour où ? 413 00:37:51,214 --> 00:37:52,978 - Je peux rien dire. - Pourquoi ? 414 00:37:53,216 --> 00:37:56,674 Pour le bien de ma carrière, je dois obéir aux règles. 415 00:37:56,754 --> 00:37:57,845 C'est-à-dire ? 416 00:37:58,055 --> 00:38:01,683 J'ai ordre de ne rien lâcher à la police de Miami... 417 00:38:01,759 --> 00:38:05,159 - ça grouille de balances. - Je suis qu'un flic ? 418 00:38:05,361 --> 00:38:07,262 T'as zappé le grand frère ? 419 00:38:07,463 --> 00:38:10,364 Ta virée était irresponsable... 420 00:38:10,933 --> 00:38:13,368 stupide et dangereuse ! 421 00:38:13,904 --> 00:38:17,862 Je vais le dire à maman. Je vais tout balancer. 422 00:38:21,845 --> 00:38:23,403 Il a pas tort. 423 00:38:24,281 --> 00:38:25,212 Ton frère t'aime. 424 00:38:26,282 --> 00:38:28,250 Sans oublier la courtoisie entre pros. 425 00:38:28,452 --> 00:38:32,046 Si tu marches sur les plates-bandes de quelqu'un, dis-lui. 426 00:38:37,860 --> 00:38:39,225 Première séance de tir ? 427 00:38:40,430 --> 00:38:43,331 T'as assuré. 428 00:38:44,300 --> 00:38:45,892 Ca a échappé à ton équipier. 429 00:38:48,871 --> 00:38:51,932 J'en ai pas fini avec toi. Ca fait 5 mois ? 430 00:38:52,141 --> 00:38:53,801 T'as rien dit, à New York. 431 00:38:54,010 --> 00:38:55,807 T'aurais dit quoi ? 432 00:38:56,045 --> 00:38:58,707 Je t'aurais dit que ce job est dur. 433 00:38:58,915 --> 00:39:01,509 Dangereux. S'il t'arrivait un truc, je... 434 00:39:02,352 --> 00:39:04,684 C'est pour ça que je n'ai rien dit. 435 00:39:12,295 --> 00:39:13,762 On pique ton fric. 436 00:39:17,367 --> 00:39:20,029 C'est livré. Je me sauve. 437 00:39:25,007 --> 00:39:25,974 Merci. 438 00:39:44,861 --> 00:39:47,159 On règle ça avant qu'elle se fasse tuer. 439 00:39:47,496 --> 00:39:48,862 Tu l'as dit ! 440 00:39:49,265 --> 00:39:51,960 Prêt pour le poste et la fessée ? 441 00:39:53,035 --> 00:39:54,763 Y aura pas de lézard. 442 00:39:56,271 --> 00:39:57,795 Les gars... 443 00:39:58,007 --> 00:39:59,975 en quoi consiste votre travail ? 444 00:40:00,410 --> 00:40:01,740 Vous deux ! 445 00:40:01,943 --> 00:40:04,776 En quoi consiste votre travail ? 446 00:40:05,014 --> 00:40:06,036 Je vais vous le dire. 447 00:40:06,248 --> 00:40:08,341 TNT : 448 00:40:08,583 --> 00:40:11,313 Tactiques contre les Narco-Trafics. 449 00:40:11,787 --> 00:40:13,813 Mot-clé : "tactiques". 450 00:40:14,890 --> 00:40:19,054 "De la finesse et de la subtilité pour obtenir un résultat !" 451 00:40:20,562 --> 00:40:21,995 Dites-moi, messieurs... 452 00:40:22,230 --> 00:40:26,326 en quoi votre intervention d'aujourd'hui a été subtile ? 453 00:40:32,107 --> 00:40:33,768 22 voitures... 454 00:40:34,142 --> 00:40:36,201 et un bateau, explosés ? 455 00:40:38,046 --> 00:40:39,446 Couler un bateau ! 456 00:40:43,418 --> 00:40:44,408 On l'a pas coulé. 457 00:40:55,496 --> 00:40:58,432 Point positif : aucun flic tué. 458 00:40:58,668 --> 00:41:03,662 Point négatif : j'ai un supérieur qui me colle tellement au cul... 459 00:41:03,904 --> 00:41:06,897 que s'il crache, ça me sort par la bouche. 460 00:41:09,077 --> 00:41:12,535 Y a toujours deux versions d'une même histoire. 461 00:41:13,081 --> 00:41:14,548 Quelle est la vôtre ? 462 00:41:14,850 --> 00:41:17,375 J'étais à un barbecue familial. 463 00:41:17,619 --> 00:41:19,450 On a su que les Zoepounder... 464 00:41:19,653 --> 00:41:23,248 allaient rafler le fric ou la drogue d'un super Ecsta-Man. 465 00:41:23,457 --> 00:41:25,858 C'est le surnom des dealers d'ecstasy. 466 00:41:26,094 --> 00:41:28,186 Marcus, je sais. 467 00:41:28,429 --> 00:41:30,330 Je suis capitaine. 468 00:41:30,965 --> 00:41:32,331 Donc, vous avez la drogue ? 469 00:41:33,834 --> 00:41:37,168 Pas de drogue... Bien. L'argent ? 470 00:41:37,606 --> 00:41:38,902 Pas d'argent. 471 00:41:38,973 --> 00:41:40,407 Qui est l'Ecsta-Man ? 472 00:41:40,842 --> 00:41:43,309 J'étais à un barbecue... 473 00:41:43,544 --> 00:41:46,377 On l'ignore. Mais on le découvrira. 474 00:41:46,581 --> 00:41:48,548 Alors, tout ça... 475 00:41:49,251 --> 00:41:51,242 - c'était pour rien ? - On n'a pas tout fait. 476 00:41:51,485 --> 00:41:54,250 Regardez bien... 477 00:41:54,555 --> 00:41:58,150 La DEA est partout. 478 00:41:58,392 --> 00:42:00,418 La DEA, dans mon dos ? 479 00:42:00,896 --> 00:42:02,259 Une voiture de la DEA, là. 480 00:42:05,400 --> 00:42:08,969 Vos points de compression. 481 00:42:08,969 --> 00:42:11,302 Faire mes exercices. 482 00:42:12,139 --> 00:42:13,436 Déballe. 483 00:42:15,376 --> 00:42:17,970 21 000 ? 484 00:42:18,646 --> 00:42:22,047 Mon cul, c'est du boudin ? 485 00:42:22,483 --> 00:42:24,212 Pour un tableau de bord ! 486 00:42:27,621 --> 00:42:29,088 T'auras ton fric. 487 00:42:29,290 --> 00:42:31,417 Un gars arrive avec ton fric. 488 00:42:34,362 --> 00:42:37,159 Peut-on envisager le remboursement de... 489 00:42:37,364 --> 00:42:40,458 Pas les biens propres. D'où les voitures de police. 490 00:42:40,668 --> 00:42:42,295 La suite ! 491 00:42:43,270 --> 00:42:46,238 Ils savaient où et quand intercepter la livraison... 492 00:42:46,440 --> 00:42:48,408 ils savent donc où est le fric. 493 00:42:48,609 --> 00:42:50,439 On trouve le fric, on trouve Ecsta-Man. 494 00:42:50,644 --> 00:42:53,977 Fini de jouer. J'ai 3 flics dans un état grave. 495 00:42:54,181 --> 00:42:56,979 Des gosses crèvent à cause d'ecsta dopée. 496 00:42:57,184 --> 00:43:00,983 Ces sauvages ne contrôleront pas ma ville ! 497 00:43:01,188 --> 00:43:02,314 Compris ? 498 00:43:02,522 --> 00:43:06,253 Faites ce que vous voulez, quoi qu'il en coûte, maintenant ! 499 00:43:14,034 --> 00:43:15,523 Ca craint, chef. 500 00:43:25,044 --> 00:43:28,013 Ces sales rats bouffent mon sale fric. 501 00:43:29,382 --> 00:43:34,183 C'est un sale problème à la con. 502 00:43:34,253 --> 00:43:37,620 Mais ça reste un problème. 503 00:43:38,225 --> 00:43:39,714 Saletés de rats ! 504 00:43:44,230 --> 00:43:45,527 C'est devenu délirant. 505 00:43:45,732 --> 00:43:50,032 La chica black à la solde des Russes était barge. 506 00:43:50,236 --> 00:43:51,226 Elle a sauvé ton fric... 507 00:43:51,437 --> 00:43:53,803 crevé des Haitiens et livré au point B. 508 00:43:54,007 --> 00:43:57,000 Roberto a vu deux racailles blacks. 509 00:43:57,077 --> 00:43:59,169 Ils coursaient et canardaient. 510 00:43:59,545 --> 00:44:02,037 J'ai déjà eu ce problème ? Non. 511 00:44:02,248 --> 00:44:05,775 La drogue entrait par avion, le fric sortait par bateau. 512 00:44:08,621 --> 00:44:11,853 Le contrôle des mers et du ciel s'est tellement renforcé... 513 00:44:13,426 --> 00:44:16,726 que les rats bouffent mon fric avant qu'il arrive à Cuba. 514 00:44:19,599 --> 00:44:21,226 Tu vois ? 515 00:44:21,435 --> 00:44:25,336 Mon fric traverse la ville et je fais les gros titres. 516 00:44:29,342 --> 00:44:30,674 Dis-moi... 517 00:44:31,811 --> 00:44:33,277 je dois m'inquiéter ? 518 00:44:33,479 --> 00:44:35,572 - Non, chef. - Ta gueule. 519 00:44:35,848 --> 00:44:39,113 On veut dépouiller mes colis, ici à Miami. 520 00:44:39,185 --> 00:44:42,085 Cette ville est à moi ! 521 00:44:42,487 --> 00:44:43,750 C'est ma ville. 522 00:44:46,559 --> 00:44:47,992 Rose. 523 00:44:48,326 --> 00:44:51,318 Rose, ma petite. Pas bleu clair. 524 00:44:51,564 --> 00:44:52,724 C'est plus joli. 525 00:44:53,433 --> 00:44:56,163 Pour la vendeuse, je faisais top-model. 526 00:44:57,469 --> 00:45:01,667 T'as de la chance que ta mère était la cousine de ma mère. 527 00:45:02,641 --> 00:45:03,700 N'écoute pas Roberto. 528 00:45:04,677 --> 00:45:07,840 Les top-models sont vulgaires. 529 00:45:08,046 --> 00:45:10,606 Tu ressembles à un ange. 530 00:45:11,184 --> 00:45:13,084 - Carlos ? - Bien sûr. 531 00:45:13,152 --> 00:45:15,915 - Roberto ? - Putain, c'est beau. 532 00:45:16,888 --> 00:45:21,223 Sois poli devant ma guimauve... 533 00:45:22,160 --> 00:45:24,823 ou je te cisaille les couilles. 534 00:45:27,666 --> 00:45:30,658 J'ai rien contre tes trucs d'illumination spirituelle. 535 00:45:30,902 --> 00:45:34,464 Mais si un camé pointe un 9 sur moi, tu le crames ? 536 00:45:34,672 --> 00:45:36,868 Evidemment ! Je lui dégomme la jambe. 537 00:45:37,076 --> 00:45:38,542 Tu parles d'une guibole ! 538 00:45:38,745 --> 00:45:41,804 - La dignité est un droit pour tous. - Et moi ? 539 00:45:42,347 --> 00:45:44,907 Ton camé pleurera sur sa rotule, moi, sur ma tombe. 540 00:45:45,116 --> 00:45:47,109 - C'est triste. - Quoi ? 541 00:45:47,352 --> 00:45:50,115 Ton besoin de contrôle non géré. 542 00:45:50,188 --> 00:45:51,519 C'est pas ta faute. 543 00:45:52,224 --> 00:45:54,316 Sois plus clair ! 544 00:45:54,526 --> 00:45:57,757 Ta mère a dû refuser que tu tètes ses lolos. 545 00:45:57,964 --> 00:46:00,693 T'es devenu un lycéen chétif. 546 00:46:00,899 --> 00:46:03,460 T'as pris les armes, le T-shirt moulant... 547 00:46:03,668 --> 00:46:06,262 tu compenses en faisant le gros dur. 548 00:46:07,706 --> 00:46:12,507 C'est la dernière fois que tu évoques les lolos de ma mère. 549 00:46:13,644 --> 00:46:15,772 Gomme-les de ta tête. 550 00:46:18,716 --> 00:46:21,709 De toute ma tirade, t'as retenu "lolos". 551 00:46:22,454 --> 00:46:25,389 Tu ne peux pas étouffer ma poussée spirituelle. 552 00:46:25,590 --> 00:46:28,855 Vire les lolos de ma mère de ta psychanalyse. 553 00:46:29,394 --> 00:46:32,761 Souviens-toi : je ne serai pas toujours là. 554 00:46:36,401 --> 00:46:37,890 Ca gaze, lcepick ? 555 00:46:38,904 --> 00:46:42,169 Jésus me guide, mes frères. Entrez. 556 00:46:42,240 --> 00:46:44,469 T'es sur ma liste noire. 557 00:46:44,676 --> 00:46:47,576 - On a 2 misérables sacs. - Mes frères. 558 00:46:47,779 --> 00:46:49,872 Le blond tressé. Où il est ? 559 00:46:50,415 --> 00:46:51,576 Rasta Blondie ? 560 00:46:53,417 --> 00:46:55,283 Il coûte cher. 561 00:46:55,520 --> 00:46:59,250 Toi, et toi, vous allez faire un truc pour moi. 562 00:46:59,457 --> 00:47:01,754 Tu me la joues gangster ? 563 00:47:02,159 --> 00:47:04,286 - Un vrai gangster. - On devrait... 564 00:47:07,164 --> 00:47:11,261 On est dans l'équipe de danse en couple de la police. 565 00:47:11,335 --> 00:47:13,634 Notre chorégraphie rafle tout, en local. 566 00:47:13,838 --> 00:47:15,272 On vise le national. 567 00:47:15,472 --> 00:47:17,839 On lui montre quelques pas ? 568 00:47:18,276 --> 00:47:21,039 Echauffe-toi. Te froisse rien. 569 00:47:21,245 --> 00:47:22,610 Mate ça. 570 00:47:22,813 --> 00:47:25,374 Ca déchire ! 571 00:47:34,358 --> 00:47:36,952 - Ma boutique ! - Il tourne ! 572 00:47:41,365 --> 00:47:43,424 - Vous faites quoi ? - A moi ! 573 00:47:44,034 --> 00:47:45,296 Vous saccagez tout ! 574 00:47:45,935 --> 00:47:48,701 - Fais ton pas qui tue ! - Je vais casser la baraque ! 575 00:47:57,248 --> 00:48:01,411 Une maison rose, à 8 rues d'ici, sur Carl Street. 576 00:48:09,826 --> 00:48:10,851 Police ! A terre ! 577 00:48:47,064 --> 00:48:48,998 Qui est chez moi ? 578 00:48:49,867 --> 00:48:53,324 - Le diable. Qui parle ? - Le diable n'est pas le bienvenu ! 579 00:48:53,569 --> 00:48:56,539 Joue pas au diable chez lui ! 580 00:48:57,608 --> 00:48:59,439 Pas dans ma maison ! 581 00:48:59,709 --> 00:49:01,439 Tout est ta faute ! 582 00:49:01,779 --> 00:49:04,303 - T'es bien dans mon pays ! - Va te faire mettre ! 583 00:49:04,515 --> 00:49:07,415 - Je vais te tuer, connard ! - On va t'éclater. 584 00:49:07,617 --> 00:49:11,054 - Fais-toi mettre ! - Me faire mettre ? Toi d'abord ! 585 00:49:12,922 --> 00:49:15,584 Pourquoi t'es si combatif ? 586 00:49:17,961 --> 00:49:19,622 Tu me traites de grognasse ? 587 00:49:22,130 --> 00:49:23,291 Assure ou crève ! 588 00:49:23,566 --> 00:49:26,593 Une balle dans la tête va saccager tes rallonges. 589 00:49:46,923 --> 00:49:48,390 On veut juste discuter, Monsieur. 590 00:49:48,591 --> 00:49:51,081 "Discuter" ? Vas-y ! 591 00:49:51,928 --> 00:49:52,860 On n'est pas de l'lmmigration. 592 00:49:53,062 --> 00:49:56,121 Ils entendent rien, ils te canardent ! 593 00:49:57,100 --> 00:50:00,365 Putains de Haitiens dans une putain de maison de pygmée... 594 00:50:00,602 --> 00:50:03,094 avec des putains de flingues ! 595 00:50:15,551 --> 00:50:18,645 Je veux revoir mes petits ! 596 00:50:25,827 --> 00:50:28,820 Salaud ! T'as tué mon frère ! 597 00:50:35,103 --> 00:50:37,037 Plombe-les ! 598 00:50:40,876 --> 00:50:42,810 Ils m'ont touché ! 599 00:50:57,092 --> 00:50:58,219 Je t'ai eu. 600 00:51:02,030 --> 00:51:04,123 Salaud ! 601 00:51:05,000 --> 00:51:05,591 Ils ont tué le petit ! 602 00:51:10,405 --> 00:51:11,896 Connard ! 603 00:51:17,013 --> 00:51:18,411 Mes yeux ! 604 00:51:18,746 --> 00:51:20,409 Je vais t'éclater ! 605 00:51:26,021 --> 00:51:26,920 Viens me buter. 606 00:51:27,290 --> 00:51:29,223 Tu m'auras pas vivant ! 607 00:51:29,424 --> 00:51:31,483 T'as 3 secondes pour lâcher ton arme ! 608 00:51:31,561 --> 00:51:32,992 Je te réserve un cadeau ! 609 00:51:33,528 --> 00:51:35,155 Un beau cadeau ! 610 00:51:36,933 --> 00:51:38,866 Je vais te tuer ! 611 00:51:48,042 --> 00:51:49,772 Tire pas. Me tue pas. 612 00:51:53,481 --> 00:51:56,713 - Les balles... - Ca va ? 613 00:51:59,221 --> 00:52:02,554 Fais des excuses à cet homme. 614 00:52:02,624 --> 00:52:04,888 Excuse-toi ! 615 00:52:05,794 --> 00:52:07,523 Je te dois... 616 00:52:07,761 --> 00:52:10,595 C'est que... t'as manqué de respect... 617 00:52:10,665 --> 00:52:13,565 Mais ça me donne quand même pas le droit... 618 00:52:13,635 --> 00:52:16,102 Pardon. 619 00:52:21,475 --> 00:52:24,604 Et en plus, lui, il a pas la haine ! 620 00:52:24,813 --> 00:52:27,577 - Je sais rien. - Je t'ai rien demandé ! 621 00:52:27,781 --> 00:52:29,306 Tu mens déjà ? 622 00:52:29,518 --> 00:52:31,576 Qui t'a dit, pour la livraison ? 623 00:52:31,786 --> 00:52:33,582 Mens pas ! 624 00:52:33,788 --> 00:52:35,220 Tu sais quelque chose ? 625 00:52:35,756 --> 00:52:38,657 Je vais être gentil : tu sais quelque chose ? 626 00:52:38,827 --> 00:52:40,589 On passe à un autre. 627 00:52:41,962 --> 00:52:43,988 On cuisine ses potes. 628 00:52:44,999 --> 00:52:46,728 Regarde par ici ! 629 00:52:46,935 --> 00:52:50,665 Qui conduisait le 4x4 noir ? 630 00:52:51,973 --> 00:52:53,907 Il sait rien. 631 00:52:54,108 --> 00:52:56,303 Sa cervelle est sous la table basse. 632 00:52:59,780 --> 00:53:01,247 Il sait que dalle. 633 00:53:01,782 --> 00:53:03,944 - Il est défoncé. - Donc ? 634 00:53:04,385 --> 00:53:06,615 Les suspects morts parlent pas. 635 00:53:06,820 --> 00:53:10,813 Les vivants non plus. Je crame ce charlot. 636 00:53:11,292 --> 00:53:13,158 Je sais rien ! 637 00:53:13,360 --> 00:53:16,558 C'est pas moi l'espion, c'est lui ! 638 00:53:16,764 --> 00:53:19,028 Personne touche à sa caméra. 639 00:53:20,601 --> 00:53:24,367 - Elle dit quoi ? - Mike la Gâchette frappe à nouveau. 640 00:53:27,608 --> 00:53:30,270 - Police de Miami. - Miami Vice, j'adore ! 641 00:53:30,578 --> 00:53:32,978 - On doit visionner ça. - Bien sûr. 642 00:53:33,181 --> 00:53:36,741 Y a un trou de balle, là. Vous voulez en parler ? 643 00:53:37,651 --> 00:53:40,381 Non. Utilisons le serveur vidéo. 644 00:53:40,588 --> 00:53:42,852 Ca tabasse. Je kiffe le hip-hop. 645 00:53:43,056 --> 00:53:46,754 On freestyle dans l'audi, si ça vous branche. 646 00:53:47,194 --> 00:53:51,096 Grand écran. C'est le bon format. 647 00:53:55,436 --> 00:53:57,961 "Morgue des Palmiers Espagnols". 648 00:53:58,204 --> 00:54:02,073 Ils surveillent un funérarium ? 649 00:54:02,610 --> 00:54:03,872 C'est un drapeau cubain ? 650 00:54:05,178 --> 00:54:06,009 Là. Tu vois le flingue ? 651 00:54:06,213 --> 00:54:10,171 Depuis quand les employés des funérariums sont armés ? 652 00:54:13,987 --> 00:54:15,614 On devrait stopper là... 653 00:54:15,689 --> 00:54:17,178 C'est la boutique de mon père. 654 00:54:17,790 --> 00:54:19,018 Elle a un piercing. 655 00:54:21,161 --> 00:54:23,857 - C'est porno. On peut pas... - Petit ! 656 00:54:28,869 --> 00:54:31,234 Mon père va être... 657 00:54:36,676 --> 00:54:38,838 Mon père va... C'est du porno. 658 00:54:43,249 --> 00:54:45,308 C'est une enquête de police. 659 00:54:46,085 --> 00:54:48,451 C'est quoi, ce bordel ? 660 00:54:48,655 --> 00:54:50,713 Mon père arrive ! 661 00:54:51,758 --> 00:54:54,158 C'est quoi, ce foutoir ? 662 00:54:54,695 --> 00:54:58,187 Comment ce truc porno a pu souiller mes écrans ? 663 00:55:03,269 --> 00:55:06,295 - Ca va ? - Non ! 664 00:55:06,673 --> 00:55:10,609 3 jours de folie. J'ai les nerfs qui lâchent. 665 00:55:14,381 --> 00:55:16,075 Mon cul gémit encore... 666 00:55:16,883 --> 00:55:19,351 à cause de ce que tu lui as fait subir. 667 00:55:19,752 --> 00:55:21,049 Doux Jésus ! 668 00:55:21,721 --> 00:55:23,348 C'était brutal. 669 00:55:25,992 --> 00:55:29,290 On était dans le feu de l'action, c'est devenu fou ! 670 00:55:29,929 --> 00:55:31,453 Tu me connais. 671 00:55:33,667 --> 00:55:37,227 Quand tu m'as déchiré l'arrière, ça a touché des nerfs. 672 00:55:39,939 --> 00:55:41,303 Je peux plus... 673 00:55:45,977 --> 00:55:48,742 - Plus quoi ? - Avoir d'érection. 674 00:55:49,215 --> 00:55:51,115 C'est quoi, une érection ? 675 00:55:51,317 --> 00:55:55,150 J'ai essayé le Viagra, un, puis deux... 676 00:55:55,455 --> 00:55:57,252 Comme des bonbons. 677 00:55:57,457 --> 00:56:00,085 Le pauvre nous ouvre son coeur. 678 00:56:00,959 --> 00:56:02,928 Je suis toujours flasque. 679 00:56:04,263 --> 00:56:05,958 Je veux bien parler... 680 00:56:06,165 --> 00:56:08,223 Il a le Dolby 5.1 . 681 00:56:08,468 --> 00:56:11,494 ... de ce quej'ai fait à ton cul... 682 00:56:12,205 --> 00:56:14,468 mais si t'as pas d'érection... 683 00:56:15,475 --> 00:56:17,500 ça me gêne vraiment. 684 00:56:17,709 --> 00:56:20,178 J'ai cru que je pouvais t'en parler. 685 00:56:20,380 --> 00:56:24,714 On est ensemble, mais y a des limites. 686 00:56:26,319 --> 00:56:27,115 Nouvelle règle : 687 00:56:27,419 --> 00:56:31,288 tu peux plus me dire le mot "flasque". 688 00:56:31,824 --> 00:56:33,415 Sale enculé ! 689 00:56:34,126 --> 00:56:35,924 Notre petite boîte à limites. 690 00:56:36,128 --> 00:56:37,925 On prend le mot "flasque"... 691 00:56:38,163 --> 00:56:40,860 on l'enferme avec les lolos de ma mère... 692 00:56:41,067 --> 00:56:44,332 et tes problèmes d'érection, on ferme la boîte... 693 00:56:44,536 --> 00:56:46,766 et on balance Pandora dans l'océan. 694 00:56:46,838 --> 00:56:49,865 Pour repêcher cette boîte... 695 00:56:50,075 --> 00:56:52,976 faudra que tu te réincarnes en Cousteau ! 696 00:56:53,245 --> 00:56:54,804 Ca te va ? 697 00:57:05,023 --> 00:57:06,319 On se casse. 698 00:57:06,958 --> 00:57:09,928 Des saletés pornos et homos devant mes petits ! 699 00:57:10,128 --> 00:57:12,255 Un magasin de tordus ! 700 00:57:13,365 --> 00:57:16,027 Couilles molles, priez Jésus ! 701 00:57:16,401 --> 00:57:17,868 Bouche tes oreilles, mon ange. 702 00:57:19,137 --> 00:57:21,503 Morgue des Palmiers, société offshore. 703 00:57:22,374 --> 00:57:23,841 Sous 1 7 couches de conneries... 704 00:57:23,909 --> 00:57:27,037 on apprend qu'elle appartient à Maria Tapia. 705 00:57:27,345 --> 00:57:30,973 Mère d'Hector Juan Carlos Tapia, qui se fait appeler Johnny. 706 00:57:33,552 --> 00:57:35,542 Quand on veut le coincer... 707 00:57:35,787 --> 00:57:38,950 il plaide l'arrestation illégale. Et il gagne ! 708 00:57:39,192 --> 00:57:41,955 L'an dernier, il a eu 9 millions de dommages... 709 00:57:42,027 --> 00:57:44,996 et a fait virer un paquet de crétins comme vous. 710 00:57:45,229 --> 00:57:47,220 Il a pas eu affaire à nous. 711 00:57:47,466 --> 00:57:49,899 On veut mettre une oreille chez lui. 712 00:57:49,968 --> 00:57:52,368 Allume ton cerveau, mets-les sur écoute. 713 00:57:55,040 --> 00:57:58,874 C'est illégal, sans un juge. 714 00:58:00,412 --> 00:58:04,644 On pensait plus à un... exercice. 715 00:58:04,882 --> 00:58:06,076 Je peux pas. 716 00:58:06,318 --> 00:58:08,808 - Des billets pour le match des Heat. - 1 er rang. 717 00:58:09,053 --> 00:58:11,386 Avec tes loupes, ça sert à rien. 718 00:58:11,623 --> 00:58:13,386 Il verrait le match depuis le parking. 719 00:58:13,624 --> 00:58:17,321 - Je bosse pas comme ça. - 1 er rang, vendu. 720 00:58:17,562 --> 00:58:18,858 Les Lakers. 721 00:58:20,064 --> 00:58:21,692 Admirez le travail. 722 00:58:33,576 --> 00:58:35,704 La dératisation ? 723 00:58:35,947 --> 00:58:38,540 On a un putain de problème. 724 00:58:39,116 --> 00:58:40,105 Vous savez où on est ? 725 00:58:40,351 --> 00:58:42,581 - Miami sud. - Gagné ! 726 00:58:43,420 --> 00:58:44,387 On a un passe. 727 00:58:44,622 --> 00:58:46,454 - Illégal ? - A choisir... 728 00:58:46,690 --> 00:58:47,987 je dirais... "secret". 729 00:58:48,392 --> 00:58:49,689 On traque les cafards ? 730 00:58:49,927 --> 00:58:52,623 - Illégal. - On pose des mouchards... 731 00:58:52,862 --> 00:58:54,262 pour savoir ce que Tapia mijote. 732 00:58:54,498 --> 00:58:56,728 Panorama de la vermine. 733 00:58:56,968 --> 00:58:58,297 C'est notre boulot. 734 00:59:02,438 --> 00:59:04,908 - Des sprays ? - Anti-cafards. 735 00:59:05,142 --> 00:59:07,473 Cafards ? On a des rats. 736 00:59:08,711 --> 00:59:11,044 Aucun souci, on s'en charge. 737 00:59:11,116 --> 00:59:14,243 On change de tactique. 738 00:59:15,185 --> 00:59:17,312 Je me frotte pas aux rats ! 739 00:59:19,690 --> 00:59:23,126 - Du sang-froid ! - J'ai le torse velu ! 740 00:59:23,359 --> 00:59:25,954 Bombe-le, on attaque ! 741 00:59:27,898 --> 00:59:30,923 - Belle maison. - Au boulot. 742 00:59:32,903 --> 00:59:34,097 Y en a partout. 743 00:59:41,645 --> 00:59:42,975 Ils sont pas normaux. 744 00:59:43,046 --> 00:59:45,776 Il veut parler d'une espèce rare. 745 00:59:46,015 --> 00:59:48,483 - Laquelle ? - Des gros bâtards ! 746 00:59:48,986 --> 00:59:51,078 On pourra facilement les éradiquer. 747 00:59:51,321 --> 00:59:54,120 On fouille la maison pour chercher les nids. 748 00:59:54,358 --> 00:59:56,018 Chez Zook... 749 00:59:56,260 --> 00:59:59,319 on procède de l'extérieur vers l'intérieur. 750 00:59:59,563 --> 01:00:02,258 On va laisser ces... 751 01:00:02,499 --> 01:00:04,932 On les laisse à l'unité d'élite. 752 01:00:05,168 --> 01:00:07,363 On ratisse les autres pièces. 753 01:00:07,605 --> 01:00:09,299 Hors de question. 754 01:00:09,540 --> 01:00:11,371 Pour garantir le résultat. 755 01:00:12,008 --> 01:00:13,942 La seule chose garantie : 756 01:00:14,178 --> 01:00:17,010 ils vont niquer non-stop. 757 01:00:17,080 --> 01:00:19,640 Se multiplier jusqu'à ce qu'on trouve la colonie. 758 01:00:20,183 --> 01:00:21,946 Colonie, mes fesses. 759 01:00:22,186 --> 01:00:23,948 Ce sont des coloni-rateurs. 760 01:00:24,187 --> 01:00:27,350 Ils envoient des travailleurs qu'on appelle les... 761 01:00:27,591 --> 01:00:29,353 Marsupiaux. 762 01:00:30,560 --> 01:00:31,322 Les marsupiaux. 763 01:00:31,527 --> 01:00:35,657 Ces ratacouilles explorent le monde des rats. 764 01:00:36,232 --> 01:00:38,757 A la recherche de rats-la-touffe. 765 01:00:40,403 --> 01:00:42,668 Vous vous foutez de moi ? 766 01:00:43,272 --> 01:00:45,502 Vous avez appelé. On peut partir. 767 01:00:45,742 --> 01:00:49,074 Mais sachez que ces rats vont baiser 2 fois par jour. 768 01:00:49,312 --> 01:00:52,339 En bas ! Tuez et facturez. 769 01:00:55,418 --> 01:00:58,080 C'est ton baratin tout craché ! 770 01:00:58,154 --> 01:00:59,815 - T'as vu ça ? - Tes micros. 771 01:01:00,056 --> 01:01:02,547 - M'abandonne pas. - Tes micros ! 772 01:01:04,794 --> 01:01:07,092 Très chers ! Alexei, Josef. 773 01:01:07,398 --> 01:01:11,164 J'aime ce mot, "chers". 774 01:01:11,401 --> 01:01:15,167 J'essaie d'être poli. C'est que du boulot. Détente ! 775 01:01:15,238 --> 01:01:17,569 - Veux-tu un Cohiba ? - Pourquoi pas ? 776 01:01:17,807 --> 01:01:20,241 Et toi, Josef ! 777 01:01:20,476 --> 01:01:23,035 On dit que tu t'y connais, en vin. 778 01:01:23,279 --> 01:01:24,245 En effet. 779 01:01:24,814 --> 01:01:29,614 Josef va choisir un bon cru, Alexei et moi, on va fumer un cigare. 780 01:01:35,658 --> 01:01:38,785 - Où tu vas ? - Maousse problème. 781 01:01:39,095 --> 01:01:42,291 Je vais au camion prendre du poison. 782 01:01:42,532 --> 01:01:44,362 Reviens dare-dare. 783 01:01:48,771 --> 01:01:49,737 Y en a partout. 784 01:01:50,273 --> 01:01:52,672 C'est une belle maison. 785 01:01:54,644 --> 01:01:58,602 C'est à maman. Un trou à rats qui date de Mathusalem. 786 01:01:58,847 --> 01:02:01,372 Un luxueux trou à rats. 787 01:02:01,616 --> 01:02:06,246 La maison que je construis à Cuba. La classe ! 788 01:02:06,488 --> 01:02:10,289 Presque finie. Un putain de bijou ! Montons. 789 01:02:13,863 --> 01:02:16,922 Il a des couilles d'enculé ! 790 01:02:58,608 --> 01:03:02,374 - La caméra chez le Général est H..S. - Tout est mort, ici. 791 01:03:10,218 --> 01:03:11,310 Mouchard posé. 792 01:03:11,553 --> 01:03:13,713 - Et le tien ? - Je finis le 3e. 793 01:03:21,696 --> 01:03:25,359 Y a un papa rat qui ramone le conduit d'une maman rat. 794 01:03:25,600 --> 01:03:28,193 Non, il la pilonne ! 795 01:03:28,270 --> 01:03:31,329 En quoi c'est utile pour mon boulot ? 796 01:03:31,705 --> 01:03:33,570 Ils baisent comme nous ! 797 01:03:33,874 --> 01:03:35,535 Où est le type des rats ? 798 01:03:53,395 --> 01:03:55,191 Y a un truc louche ! 799 01:04:10,578 --> 01:04:12,409 Sales rats ! 800 01:04:12,713 --> 01:04:16,149 Ca grouille. Comme les cafards. 801 01:04:16,617 --> 01:04:18,209 Sans vouloir être impoli... 802 01:04:18,453 --> 01:04:22,582 je parlerai affaires quand mon associé sera revenu. 803 01:04:22,790 --> 01:04:26,749 On baisse les prix dans mon dos, c'est poli, ça ? 804 01:04:26,961 --> 01:04:30,829 Attendons Josef. Les chiffres et moi... 805 01:04:31,464 --> 01:04:33,990 Carlos, ramène Josef. 806 01:04:48,482 --> 01:04:49,676 Voilà ! 807 01:04:52,219 --> 01:04:54,278 Ton associé est là. 808 01:04:57,023 --> 01:04:58,321 Tu veux parler ? 809 01:05:01,495 --> 01:05:02,621 Une autre boîte. 810 01:05:05,832 --> 01:05:10,531 Signe ces documents de propriété pour tes clubs en Floride... 811 01:05:10,770 --> 01:05:12,636 je contrôlerai tout. 812 01:05:12,839 --> 01:05:15,205 De la source à la vente. 813 01:05:15,508 --> 01:05:18,945 Pas d'intermédiaire, encore moins russe. 814 01:05:19,513 --> 01:05:21,707 Sans être impoli, M. Tapia... 815 01:05:22,616 --> 01:05:26,052 dans mon pays, je vois ça tout le temps. 816 01:05:26,286 --> 01:05:28,016 Dommage pour ton pays. 817 01:05:28,255 --> 01:05:31,986 Un rituel cubain débile pour garnir les tortillas. 818 01:05:32,860 --> 01:05:34,724 Ecoute-moi bien, le Russkoff. 819 01:05:34,962 --> 01:05:39,660 Moi, Johnny Tapia, je te trancherai la tête. 820 01:05:39,899 --> 01:05:43,801 Tue-moi et t'auras des emmerdes. 821 01:05:48,875 --> 01:05:50,638 Je saute ta jeune épouse... 822 01:05:50,878 --> 01:05:54,040 ou je vais voir ton fils, le footballeur ? 823 01:05:56,049 --> 01:05:58,279 Ma fille connaît ton fils. 824 01:06:08,328 --> 01:06:11,855 - Tu vas le regretter. - Restons amis. 825 01:06:12,099 --> 01:06:15,329 Au final, seuls restent l'amitié, la confiance... 826 01:06:15,568 --> 01:06:17,798 I'honneur. 827 01:06:18,571 --> 01:06:23,132 Sans ça, on est des bêtes. 828 01:06:36,756 --> 01:06:38,724 L'écran cuisine est H.S. 829 01:06:39,425 --> 01:06:40,950 Qu'est-ce qui merde ? 830 01:06:47,099 --> 01:06:48,931 J'ai trouvé un truc. 831 01:06:53,706 --> 01:06:57,402 - Un doigt. - Les rats ont bouffé le reste ? 832 01:06:58,444 --> 01:07:01,936 - Qu'est-ce que tu fous ? - Je vous cherchais. 833 01:07:02,181 --> 01:07:04,149 J'ai trouvé le problème. 834 01:07:04,450 --> 01:07:06,543 Vous êtes des gros connards. 835 01:07:09,989 --> 01:07:12,149 - Qu'est-ce qui se passe ? - Casse-toi ! 836 01:07:16,496 --> 01:07:18,828 J'en ai ras le cul ! 837 01:07:29,641 --> 01:07:30,733 On file. 838 01:07:36,081 --> 01:07:37,639 Journée type avec Mike Lowrey ! 839 01:07:55,167 --> 01:07:57,158 Ce serait la racaille... 840 01:07:58,003 --> 01:07:59,630 qui voulait braquer la livraison. 841 01:08:01,840 --> 01:08:04,035 Comment est-ce possible ? 842 01:08:06,411 --> 01:08:10,609 Je l'ignore. On a appelé les dératiseurs, ils ont rappliqué. 843 01:08:10,849 --> 01:08:12,646 Tu serais pas la taupe ? 844 01:08:13,452 --> 01:08:17,854 Ils ont voulu me dépouiller, et tu les fais entrer chez ma mère. 845 01:08:20,692 --> 01:08:22,057 Je ne ferais jamais... 846 01:08:22,860 --> 01:08:27,423 Personne ne met en danger ma fille, ma mère... 847 01:08:28,199 --> 01:08:29,497 ou mon fric. 848 01:08:34,773 --> 01:08:36,968 Envoie-le à la morgue. 849 01:08:37,576 --> 01:08:41,068 Qu'est-il arrivé à Roberto ? 850 01:08:41,713 --> 01:08:43,737 Il s'est tué. 851 01:08:46,051 --> 01:08:49,417 - Quelle tristesse ! - Ecris un mot doux à sa mère. 852 01:08:49,654 --> 01:08:50,985 Promis. 853 01:08:54,759 --> 01:08:58,023 - Vérifie l'empreinte. - Fais pas le con ! 854 01:08:58,262 --> 01:09:00,891 - Allez ! - Me fous pas ton doigt mort ! 855 01:09:03,068 --> 01:09:05,764 Cherche qui est son maître. 856 01:09:07,638 --> 01:09:10,005 Tu peux lire ces bandelettes ? 857 01:09:10,242 --> 01:09:11,538 Bien sûr ! 858 01:09:13,912 --> 01:09:16,106 On commande à manger. 859 01:09:16,347 --> 01:09:20,284 On vous prend du blanc de poulet et du punch coco ? 860 01:09:21,085 --> 01:09:23,247 "Du punch coco !" 861 01:09:24,121 --> 01:09:26,749 - Hilarant. - C'est la marée basse ? 862 01:09:26,992 --> 01:09:28,015 Je crois. 863 01:09:29,327 --> 01:09:31,556 Y a pas de la famille à repêcher ? 864 01:09:31,630 --> 01:09:34,758 T'es allé trop loin. C'est pas marrant. 865 01:09:34,999 --> 01:09:38,299 On déconne. On a mis des micros, aidez-nous. 866 01:09:41,205 --> 01:09:43,173 Je veux que vous... 867 01:09:47,178 --> 01:09:48,941 découvriez... 868 01:09:49,514 --> 01:09:53,210 qui sont ces deux sales Blackos. 869 01:09:53,285 --> 01:09:56,776 Je veux les voir allongés ici... 870 01:09:57,122 --> 01:10:01,319 dans le jardin de maman, dans ces cercueils ! 871 01:10:02,626 --> 01:10:05,652 Notre doigt-mystère appartient à... 872 01:10:05,896 --> 01:10:08,057 Josef Kuninskavitch ! 873 01:10:08,299 --> 01:10:10,824 Lieutenant d'un réseau russe. 874 01:10:11,135 --> 01:10:13,569 Proprio de clubs, en Floride. 875 01:10:13,805 --> 01:10:16,295 Tapia zigouille les chefs de la mafia russe. 876 01:10:18,708 --> 01:10:20,175 J'ai un truc. 877 01:10:20,811 --> 01:10:21,835 T'as quoi, bouffon ? 878 01:10:22,079 --> 01:10:24,673 Il compare demi-teintes, gris, densité. 879 01:10:24,914 --> 01:10:27,349 Un décodeur opto-numérique. 880 01:10:27,585 --> 01:10:29,518 Ma modeste oeuvre. 881 01:10:30,020 --> 01:10:34,286 C'étaient des lambeaux de photo. Un bateau, le Dixie 7. 882 01:10:36,059 --> 01:10:40,793 - Immatriculé par Floyd Poteet. - Les frères Poteet. 883 01:10:41,832 --> 01:10:45,733 Un des KKK qu'on a chopés. Tu lui as tué l'oreille. 884 01:10:46,237 --> 01:10:48,329 Apprends-moi à trouer des gens. 885 01:10:49,673 --> 01:10:51,641 Ca vient de chez Tapia. 886 01:10:59,249 --> 01:11:00,716 C'est son bras-droit. 887 01:11:00,951 --> 01:11:05,353 Il lui dit : "On a trouvé des gros lards sans nom... 888 01:11:05,589 --> 01:11:08,615 - on les vide". - Des lards sans nom vidés ? 889 01:11:08,691 --> 01:11:11,855 - De quoi il cause ? - Il a RV cet après-midi. 890 01:11:13,263 --> 01:11:16,232 - Tu sais quije suis ? - Ton nom me parle. 891 01:11:16,467 --> 01:11:18,457 De l'humour. Ca me plaît. 892 01:11:19,202 --> 01:11:22,000 RV à 2 h, au Shore Club. 893 01:11:22,238 --> 01:11:25,697 - Elle est inconsciente. - Suivez-nous. 894 01:11:35,386 --> 01:11:37,717 J'ai commandé des mojitos. 895 01:11:42,925 --> 01:11:44,222 Miami ! 896 01:11:45,296 --> 01:11:49,732 Zoome sur la 9. Monte le son. 897 01:11:49,967 --> 01:11:53,060 On se baigne ? Ca rafraîchit. 898 01:11:54,905 --> 01:11:58,067 On peut aussi rester se soûler. Alors ? 899 01:11:58,474 --> 01:12:00,374 On boira après. 900 01:12:01,244 --> 01:12:02,370 A moins d'avoir une raison... 901 01:12:03,246 --> 01:12:06,442 pour refuser de tremper ce corps de sirène. 902 01:12:07,750 --> 01:12:09,775 Demandez si j'ai un micro. 903 01:12:11,453 --> 01:12:13,388 Je préfère me baigner. 904 01:12:17,694 --> 01:12:20,026 Qu'est-ce qu'il fout ? 905 01:12:20,262 --> 01:12:22,754 Il l'entraîne dans l'eau. 906 01:12:35,178 --> 01:12:36,736 Il est malin. 907 01:12:37,880 --> 01:12:42,874 Bosse pour moi. Pourquoi perdre du temps en conversation inutile ? 908 01:12:42,952 --> 01:12:46,683 Vraiment inutile. Pourquoi un autre banquier ? 909 01:12:47,457 --> 01:12:50,482 Pour la même raison que ton ancien patron. 910 01:12:50,792 --> 01:12:54,489 Je possède tous les clubs. Pas d'intermédiaire. 911 01:12:54,730 --> 01:12:59,929 Je serai le plus gros importateur et distributeur d'ecstasy, aux USA. 912 01:13:00,169 --> 01:13:04,229 Tu vas être très riche. C'est pourquoi j'ai pensé... 913 01:13:04,473 --> 01:13:07,101 Je devine vos pensées. 914 01:13:07,343 --> 01:13:09,776 Du moment que vous les censurez... 915 01:13:10,011 --> 01:13:11,946 je travaillerai avec vous. 916 01:13:13,315 --> 01:13:15,112 Très bien. 917 01:13:15,317 --> 01:13:17,114 Affaire conclue. 918 01:13:28,597 --> 01:13:30,929 T'es flic ou mannequin ? 919 01:13:30,999 --> 01:13:34,435 J'ai mis un truc simple. J'aime me saper. 920 01:13:35,003 --> 01:13:35,970 Pour qui ? 921 01:13:36,205 --> 01:13:38,399 Enfonce pas le beau gosse, mais la dope. 922 01:13:38,840 --> 01:13:40,171 J'enfonce ton tailleur. 923 01:13:42,176 --> 01:13:43,804 Bravo. On va l'avoir. 924 01:13:46,182 --> 01:13:48,808 Ton frère voudrait te parler, dehors. 925 01:13:48,884 --> 01:13:50,909 Que se passe-t-il ? 926 01:13:55,290 --> 01:13:57,315 C'est voulu ou vous êtes cons ? 927 01:13:57,526 --> 01:13:59,994 Tu trempes bien avec le Cubanopathe. 928 01:14:01,963 --> 01:14:04,124 - Tu le sais ? - Il est sur écoute. 929 01:14:04,800 --> 01:14:08,098 - Vous aviez un mandat ? - On s'en tape. 930 01:14:08,336 --> 01:14:11,065 Tu te rends pas compte du danger. 931 01:14:11,306 --> 01:14:15,571 Si, et je sais ce que je fais. 932 01:14:15,810 --> 01:14:17,403 Je ne suis plus ta soeurette. 933 01:14:17,645 --> 01:14:19,614 Pour la DEA, t'es du miel. 934 01:14:19,848 --> 01:14:20,906 Quoi ? 935 01:14:21,148 --> 01:14:24,778 T'as eu le job parce que t'es sexy en bikini. 936 01:14:25,020 --> 01:14:27,545 Ok, on va s'asseoir. 937 01:14:30,090 --> 01:14:33,322 Y a des choses que tu dois savoir. 938 01:14:33,561 --> 01:14:36,997 Tapia découpe des mafieux russes dans sa cuisine. 939 01:14:37,499 --> 01:14:38,590 Dans sa cuisine ! 940 01:14:38,834 --> 01:14:40,995 Il a trouvé un doigt près du garde-manger ! 941 01:14:41,268 --> 01:14:43,897 T'es au milieu d'une guerre. 942 01:14:44,572 --> 01:14:48,475 Vous vexez pas, mais vous l'avez coffré 1 2 fois sans suite. 943 01:14:49,009 --> 01:14:51,239 Laissez-nous faire. 944 01:14:51,446 --> 01:14:54,005 Je veux y arriver, je suis à deux doigts. 945 01:14:54,281 --> 01:14:55,248 C'est-à-dire ? 946 01:14:55,516 --> 01:14:58,246 Je blanchis l'argent pour tout son réseau. 947 01:14:58,619 --> 01:15:01,851 Dans 1 ou 2 mois, on aura de quoi le coffrer. 948 01:15:02,089 --> 01:15:03,647 1 ou 2 jours, ce serait mieux. 949 01:15:03,892 --> 01:15:07,122 On pense avoir la clé du réseau de Tapia. 950 01:15:07,362 --> 01:15:09,055 Ca t'en bouche un coin ! 951 01:15:09,296 --> 01:15:13,232 - Scotchée. - Temps mort ! 952 01:15:13,468 --> 01:15:15,298 Un bouffon va nous rencarder... 953 01:15:15,536 --> 01:15:19,028 sur la logistique de Tapia. Tu viens ? 954 01:15:19,273 --> 01:15:20,240 Quand ? 955 01:15:20,474 --> 01:15:21,839 - Ce soir. - Bipe-moi. 956 01:15:22,076 --> 01:15:23,941 J'apporte mon string ? 957 01:15:26,447 --> 01:15:29,041 Lâche-moi ou je te détruis ! 958 01:15:30,384 --> 01:15:33,318 On veut la protéger... 959 01:15:33,554 --> 01:15:35,249 pas l'exposer. 960 01:15:35,589 --> 01:15:38,022 Tant qu'elle est avec nous... 961 01:15:38,259 --> 01:15:41,092 ça évite qu'elle s'expose au pire. 962 01:15:41,729 --> 01:15:45,722 En plus, franchement, elle peut s'en sortir seule. 963 01:15:45,966 --> 01:15:49,264 Franchement, je connais ma soeur comme personne. 964 01:15:49,503 --> 01:15:52,528 Elle fait jamais le bon choix. 965 01:15:53,072 --> 01:15:55,564 Elle a pas l'instinct de la rue. 966 01:15:56,143 --> 01:15:57,973 - Quel genre de choix ? - Les mecs. 967 01:15:58,679 --> 01:16:00,909 Elle aime les bouffons... 968 01:16:01,181 --> 01:16:05,447 Ies musclors sans cervelle qui font les coqs. 969 01:16:05,753 --> 01:16:11,453 Ces Vin Diesel à trois jambes, pas foutus de pivoter pour se torcher. 970 01:16:11,691 --> 01:16:13,158 Tu me suis ? 971 01:16:13,360 --> 01:16:17,030 Aussi cons que leurs morpions. 972 01:16:17,030 --> 01:16:20,432 Ca craint... 973 01:16:21,434 --> 01:16:23,231 Tu crois pas que... 974 01:16:23,469 --> 01:16:26,371 t'as pas fait l'effort de les connaître ? 975 01:16:26,606 --> 01:16:28,540 Je ferai l'effort, pour le prochain. 976 01:16:28,776 --> 01:16:31,676 L'effort de le décalquer. 977 01:16:32,145 --> 01:16:35,309 - De le défoncer. - Tu te battras avec lui ? 978 01:16:35,516 --> 01:16:37,984 Ce que je ferai n'aura rien de légal. 979 01:16:38,217 --> 01:16:40,913 Je finirai avec ces taches. 980 01:16:41,254 --> 01:16:43,245 T'imagines ? 981 01:16:44,525 --> 01:16:45,991 Tu veux ma photo ? 982 01:16:46,359 --> 01:16:46,526 Merci, sympa. 983 01:16:48,462 --> 01:16:51,794 - Qui m'a tiré de là ? - Cousin Floyd ! 984 01:16:52,031 --> 01:16:53,328 Tu te souviens ? 985 01:17:00,173 --> 01:17:01,435 Joli couple ! 986 01:17:01,674 --> 01:17:04,007 - Qu'est-ce que tu fous ? - On s'assure. 987 01:17:04,077 --> 01:17:06,011 Aide-nous à trouver Dixie 7... 988 01:17:06,079 --> 01:17:08,514 et le rapport entre ce bateau et Tapia. 989 01:17:08,748 --> 01:17:11,545 - Je balance pas. - Tu balances pas ? 990 01:17:11,818 --> 01:17:15,584 - Dommage. - Je vais faire quoi ? 991 01:17:15,822 --> 01:17:20,657 Envoyer un poster à ses potes du KKK, en taule. 992 01:17:21,227 --> 01:17:22,752 C'est une photo numérique. 993 01:17:22,996 --> 01:17:25,692 On change ce qu'on veut. 994 01:17:26,232 --> 01:17:27,460 Après... 995 01:17:27,667 --> 01:17:30,101 tu seras dans un clip de Busta Rhymes sur Black TV. 996 01:17:30,336 --> 01:17:32,430 Enfourne. 997 01:17:33,439 --> 01:17:35,099 J'ai des droits. 998 01:17:36,576 --> 01:17:38,669 Je suis inquiet. Ca grouille de flics, à Miami. 999 01:17:39,244 --> 01:17:41,736 Je le sens. 1000 01:17:43,616 --> 01:17:46,813 On embaume mon fric et on l'envoie à Cuba fissa. 1001 01:17:47,053 --> 01:17:50,146 Dis à la morgue d'accélérer. 1002 01:17:59,364 --> 01:18:01,663 C'est le chenal balisé pour sortir. 1003 01:18:02,201 --> 01:18:06,570 Les livraisons sont aux aurores. Y en a une, aujourd'hui. 1004 01:18:11,711 --> 01:18:15,510 T'as parlé à maman ? Elle fait de l'urticaire. 1005 01:18:16,215 --> 01:18:18,739 Je lui ai dit, pour ton Cubain. 1006 01:18:19,619 --> 01:18:20,642 Elle l'invite pas à Noel. 1007 01:18:20,887 --> 01:18:23,856 Change de station. De la zik, pas du Marcus. 1008 01:18:24,089 --> 01:18:29,550 Si tu commences, t'auras du Révérend Marcus pendant 40 mn. 1009 01:18:30,897 --> 01:18:33,262 Drague pas trop Mike. 1010 01:18:33,498 --> 01:18:36,467 Ton chéri va lui couper l'index. 1011 01:18:38,236 --> 01:18:41,229 L'idée que Mike puisse me draguer t'a pas effleuré ? 1012 01:18:44,277 --> 01:18:45,243 Mike la Gâchette ? 1013 01:18:45,478 --> 01:18:47,536 Pas comme ça. Le cherche pas. 1014 01:18:47,779 --> 01:18:50,908 - Le titille pas. - Dis-lui pour New York. 1015 01:18:51,148 --> 01:18:52,776 Me dire quoi ? 1016 01:18:53,652 --> 01:18:55,052 Il descend les marches ? 1017 01:18:55,754 --> 01:18:58,314 Il arrive. 1018 01:18:58,590 --> 01:19:01,217 - T'inquiète. - T'as déconné. 1019 01:19:05,330 --> 01:19:06,319 Tu te souviens... 1020 01:19:06,530 --> 01:19:08,328 que je suis allé à New York ? 1021 01:19:10,701 --> 01:19:12,294 J'ai dit... "Syd !" 1022 01:19:12,671 --> 01:19:14,263 Je suis tombé sur... 1023 01:19:14,440 --> 01:19:17,704 Syd est tombée sur moi à New York, dans la rue. 1024 01:19:17,943 --> 01:19:19,809 J'ai dit : 1025 01:19:20,278 --> 01:19:21,301 "Ca boume ?" 1026 01:19:21,780 --> 01:19:24,340 On avait la dalle, alors... 1027 01:19:25,149 --> 01:19:26,879 elle a pris du poisson. 1028 01:19:28,186 --> 01:19:29,948 Du mérou. 1029 01:19:31,356 --> 01:19:33,256 J'ai pris du poulet. 1030 01:19:33,792 --> 01:19:36,124 Je devais rentrer... 1031 01:19:36,327 --> 01:19:37,852 mais je suis resté. 1032 01:19:38,330 --> 01:19:40,160 On s'est revus. 1033 01:19:40,965 --> 01:19:44,130 5 fois, en fait. On sort ensemble. 1034 01:19:46,370 --> 01:19:47,239 Pouce ! 1035 01:19:47,239 --> 01:19:51,107 Je te respecte. Il s'est rien passé. 1036 01:19:52,477 --> 01:19:54,341 Pourquoi tu flippes ? 1037 01:19:54,546 --> 01:19:56,912 On voulait pas que ça te gêne. 1038 01:19:57,148 --> 01:20:00,846 Au diable mes sentiments. Vu comment je l'ai appris ! 1039 01:20:01,318 --> 01:20:02,286 Peu importe. 1040 01:20:02,521 --> 01:20:06,479 Question : vous aurez des bébés ? Des mini-Mike ? 1041 01:20:06,724 --> 01:20:08,692 Des mini-menteurs maxi-violents ? 1042 01:20:08,926 --> 01:20:10,689 Il s'est rien passé ! 1043 01:20:10,928 --> 01:20:13,159 Maman va sauter de joie. 1044 01:20:13,231 --> 01:20:16,461 Tu devrais faire des whoosah. 1045 01:20:16,701 --> 01:20:18,600 Le bateau arrive. 1046 01:20:23,340 --> 01:20:24,364 Laisse-le. 1047 01:20:24,608 --> 01:20:27,510 - Pourquoi tu fais ça ? - Vis ta vie. 1048 01:20:27,746 --> 01:20:30,112 - On va parler. - Dégage. 1049 01:20:30,347 --> 01:20:33,316 - J'essaie de te parler. - Lâche-moi ! 1050 01:20:33,551 --> 01:20:37,282 C'est quoi, ton problème ? Tu réagis comme un con ! 1051 01:20:37,521 --> 01:20:40,615 Notre couple est anti-fusionnel. D'où ma réaction. 1052 01:20:40,859 --> 01:20:42,224 Y a aucune confiance. 1053 01:20:42,459 --> 01:20:43,687 Je t'ai pas menti ! 1054 01:20:43,928 --> 01:20:47,261 J'attendais le bon moment. Mais c'est autre chose. 1055 01:20:47,330 --> 01:20:50,563 Sois franc ! C'est quoi, le problème ? 1056 01:20:51,535 --> 01:20:53,593 T'es un chien en chaleur. 1057 01:20:53,838 --> 01:20:56,897 Voilà, je l'ai dit ! 1058 01:20:57,274 --> 01:21:00,402 Un pitbull au bout rose qui pointe. 1059 01:21:01,879 --> 01:21:04,347 Tu penses ça... 1060 01:21:04,949 --> 01:21:08,180 Je mérite pas ta soeur. 1061 01:21:09,620 --> 01:21:11,747 Ca suffit ! Le bateau arrive. 1062 01:21:12,690 --> 01:21:16,716 On réglera ça. On y va. 1063 01:21:20,598 --> 01:21:22,964 Dans une heure, le bateau sera là. 1064 01:21:39,049 --> 01:21:40,913 C'est eux. 1065 01:21:43,254 --> 01:21:45,347 Où va ce cercueil ? 1066 01:21:58,502 --> 01:22:00,401 Va tout droit. 1067 01:22:05,942 --> 01:22:07,968 Tu vois comme moi ? 1068 01:22:13,516 --> 01:22:16,748 Livre à la morgue, pas de conneries. 1069 01:22:16,986 --> 01:22:18,420 Pigé. 1070 01:22:18,988 --> 01:22:19,955 Chargez ! 1071 01:22:32,335 --> 01:22:33,325 Ils s'en vont ! 1072 01:22:35,738 --> 01:22:37,229 Ta voiture. 1073 01:22:37,473 --> 01:22:39,941 - Descends. - T'as pas mieux ? 1074 01:22:41,144 --> 01:22:42,112 Relâche-le ! 1075 01:22:42,412 --> 01:22:45,108 - Change de ton ! - Taré ! 1076 01:22:45,415 --> 01:22:48,577 - Les petites niquent pas l'ozone. - Bingo ! 1077 01:22:48,818 --> 01:22:50,513 Arrêtez ! 1078 01:22:50,753 --> 01:22:53,550 - Le coffre. Descendez. - Descendez. 1079 01:22:53,823 --> 01:22:55,814 Enfourne. 1080 01:22:56,392 --> 01:22:59,019 - Je fais une vente. - Je sors mon arme ? 1081 01:22:59,896 --> 01:23:02,990 Marino, le roi des quarterbacks. 1082 01:23:03,566 --> 01:23:05,431 - Servez-vous. - C'est Dan Marino. 1083 01:23:05,668 --> 01:23:08,136 - Ouste ! - Testez-la pour moi. 1084 01:23:08,371 --> 01:23:10,532 Il va la faire cracher. 1085 01:23:10,773 --> 01:23:12,399 Je veux pas me griller. 1086 01:23:17,379 --> 01:23:19,176 C'est eux, là-bas ! 1087 01:23:33,629 --> 01:23:35,062 Pourquoi tu les colles ? 1088 01:23:35,932 --> 01:23:38,127 - Il me sèmera pas. - Ils nous entourent ! 1089 01:23:38,367 --> 01:23:39,835 Merde, les racailles ! 1090 01:23:40,069 --> 01:23:41,899 Cool, on est incognito. 1091 01:23:42,872 --> 01:23:45,032 Les racailles nous suivent. 1092 01:23:45,875 --> 01:23:47,739 C'est un gros problème. 1093 01:23:47,976 --> 01:23:53,210 - Désolé. Je règle ça ! - Tue ces Blackettes, compris ? 1094 01:23:53,548 --> 01:23:55,880 On est grillés ! Demande du renfort. 1095 01:23:56,385 --> 01:23:59,684 Rendez-vous sur la 3e et Boxter ! 1096 01:24:02,825 --> 01:24:03,791 En piste. 1097 01:24:14,236 --> 01:24:16,864 Pas une poursuite à la con ! 1098 01:24:30,485 --> 01:24:31,713 T'es pas bien ? 1099 01:24:36,023 --> 01:24:40,051 Je vois que tu veux déconner. Fais-moi descendre ! 1100 01:24:49,204 --> 01:24:51,764 C'était dans un film, ils ont mal fini. 1101 01:25:04,852 --> 01:25:06,080 Camion-poubelle ! 1102 01:25:14,696 --> 01:25:16,493 Chaud devant ! 1103 01:25:16,731 --> 01:25:18,755 - T'as vu ça ! - Ca tue ! 1104 01:25:27,908 --> 01:25:29,774 Faut que Marino l'achète ! 1105 01:25:31,178 --> 01:25:34,944 Pas celle-là, je vais la tuer. Mais la même. 1106 01:25:37,017 --> 01:25:37,506 J'ai failli merder. 1107 01:25:47,528 --> 01:25:48,722 C'est inutile ! 1108 01:26:03,577 --> 01:26:05,977 Cadavre sur le toit ! 1109 01:26:06,213 --> 01:26:07,680 J'essaie de virer ça ! 1110 01:26:07,882 --> 01:26:08,940 J'essaie ! 1111 01:26:11,018 --> 01:26:13,282 - Dégueu. - Vire-le ! 1112 01:26:35,376 --> 01:26:38,106 Police ! Dehors ! 1113 01:26:51,992 --> 01:26:53,220 On sort du virage ! 1114 01:26:53,661 --> 01:26:56,128 Ils arrivent par-derrière ! 1115 01:27:22,089 --> 01:27:24,785 Si c'était ma caisse, j'aurais les nerfs. 1116 01:27:25,024 --> 01:27:26,651 Couchez-vous ! 1117 01:27:32,132 --> 01:27:34,224 Tu vises le record de fusillades hebdo ? 1118 01:27:34,667 --> 01:27:36,635 Tu critiqueras plus tard ! 1119 01:27:36,703 --> 01:27:38,864 Tu m'empêches de bosser ! 1120 01:27:39,105 --> 01:27:40,767 C'est pas ta faute ? 1121 01:27:42,743 --> 01:27:46,076 Mon cul ! Tout est ta faute ! 1122 01:28:05,164 --> 01:28:06,426 - Etage ! - R.A.S. 1123 01:28:11,337 --> 01:28:13,429 Je fais le tour ! 1124 01:28:16,842 --> 01:28:19,073 - Je le vois ! - Ils ont le cercueil. 1125 01:28:31,124 --> 01:28:32,091 Dégagez ! 1126 01:28:32,691 --> 01:28:34,887 Couchez-vous ! Police ! 1127 01:28:54,280 --> 01:28:57,249 Ouvrez ! Police ! 1128 01:29:19,705 --> 01:29:21,195 Il m'a bouffé ! 1129 01:29:42,428 --> 01:29:44,190 Poussez-vous ! 1130 01:30:09,286 --> 01:30:10,948 Il est là-dessous ? 1131 01:30:12,290 --> 01:30:13,813 On a perdu le cercueil... 1132 01:30:14,291 --> 01:30:16,920 et t'as grillé notre seule piste. 1133 01:30:17,329 --> 01:30:21,231 C'est ma plus traumatisante semaine de flic ! 1134 01:30:22,234 --> 01:30:23,962 Ca a un peu secoué. 1135 01:30:30,308 --> 01:30:33,835 - Où allaient ces corps ? - Mystère. C'est très bizarre. 1136 01:30:33,911 --> 01:30:35,971 Les "sans-nom" trouvés sont vidés. 1137 01:30:36,381 --> 01:30:38,781 Vidés ! Du lard sans nom vidé. 1138 01:30:39,016 --> 01:30:41,985 Ouverts, éviscérés, recousus. 1139 01:30:43,187 --> 01:30:44,280 Joli coup ! 1140 01:30:44,523 --> 01:30:47,389 Plus vous merdez, plus on brille. 1141 01:30:47,626 --> 01:30:50,185 Ce camion appartenait à la ville. 1142 01:30:50,429 --> 01:30:54,229 On les livrait à la fac, pour la recherche. 1143 01:30:54,465 --> 01:30:56,626 - Bien joué. - Je le crois pas ! 1144 01:30:56,867 --> 01:30:59,461 Vous vous appelez, le matin ? 1145 01:31:00,038 --> 01:31:01,437 "- Bonjour, Marcus. - Bonjour, Mike." 1146 01:31:01,639 --> 01:31:02,867 "- Ca va ? - Super." 1147 01:31:03,108 --> 01:31:06,008 "Comment pourrir la vie du chef, aujourd'hui ?" 1148 01:31:06,243 --> 01:31:07,835 "J'en sais fichtre rien." 1149 01:31:08,079 --> 01:31:10,172 "Regarde, là ! 1150 01:31:10,415 --> 01:31:13,145 On tue 3 gros lards... 1151 01:31:13,384 --> 01:31:15,512 et on les laisse dans la rue." 1152 01:31:16,053 --> 01:31:17,520 Ils étaient déjà morts. 1153 01:31:18,056 --> 01:31:21,890 On s'en balance, bordel ! 1154 01:31:21,992 --> 01:31:24,826 Quand vous laissez un corps dans la rue... 1155 01:31:25,063 --> 01:31:30,090 je dois envoyer ces légistes sur place. 1156 01:31:30,333 --> 01:31:33,930 Puis des enquêteurs. Ils enquêtent sur des trucs. 1157 01:31:34,171 --> 01:31:39,371 Puis les légistes les refoutent dans leur sac ! 1158 01:31:42,012 --> 01:31:43,947 Vous êtes des... 1159 01:31:44,416 --> 01:31:47,612 Vous êtes des tiques assoiffées... 1160 01:31:48,018 --> 01:31:51,112 vous pompez le sang de notre service ! 1161 01:31:53,390 --> 01:31:53,856 Pas de whoosah ! 1162 01:31:54,059 --> 01:31:56,458 - Moi, une tique ? - Je parlais de lui. 1163 01:31:56,694 --> 01:31:58,423 Ces morts sont pas normaux. 1164 01:31:58,663 --> 01:32:01,961 Si je te jette d'un camion-frigo lancé au galop... 1165 01:32:02,032 --> 01:32:05,023 et que je t'écrase, t'auras pas l'air normal. 1166 01:32:05,269 --> 01:32:08,204 Réfléchissez. Tous ces corps ont été vidés... 1167 01:32:08,439 --> 01:32:11,431 par un dealer qui possède une morgue. 1168 01:32:11,675 --> 01:32:14,508 Si j'avais des cadavres avec des cases vides... 1169 01:32:14,945 --> 01:32:16,207 je passerais des trucs. 1170 01:32:16,447 --> 01:32:19,610 Tapia a la couverture rêvée. 1171 01:32:21,719 --> 01:32:24,119 Je veux un mandat pour visiter sa morgue. 1172 01:32:24,354 --> 01:32:26,220 Pour quoi ? 1173 01:32:26,457 --> 01:32:29,119 Des cadavres en route pour la fac ? 1174 01:32:29,359 --> 01:32:34,195 Chaque fois qu'on le coince, il nous attaque et gagne. 1175 01:32:34,430 --> 01:32:38,457 On arrête les conneries ou on est virés, les TNT sont morts... 1176 01:32:38,701 --> 01:32:40,670 et je finis dans un cercueil. 1177 01:32:40,905 --> 01:32:43,998 - Terminé ! - Et "quoi qu'il en coûte" ? 1178 01:32:44,241 --> 01:32:48,142 Remarque pré-roulage macabre. En plus, Tapia... 1179 01:32:48,378 --> 01:32:51,074 C'est quoi, ce bordel ? 1180 01:32:55,152 --> 01:32:58,643 Ferme-la. 1181 01:32:58,889 --> 01:33:01,357 Il a violé mes droits ! 1182 01:33:01,559 --> 01:33:02,923 C'est un violeur ! 1183 01:33:03,326 --> 01:33:06,989 Ecraser des gens ne vous suffit pas. Vous les enlevez ? 1184 01:33:07,230 --> 01:33:09,494 C'est un criminel. On l'a coincé au... 1185 01:33:09,733 --> 01:33:11,996 J'ai tellement de pontes au cul... 1186 01:33:12,068 --> 01:33:14,468 que mon oignon crache des omelettes ! 1187 01:33:16,073 --> 01:33:18,199 Je suis pas fait pour ça. 1188 01:33:18,274 --> 01:33:20,367 C'est pas le moment. 1189 01:33:20,611 --> 01:33:24,569 - Je reconsidère les choses. - Lesquelles ? Etre flic ? 1190 01:33:25,014 --> 01:33:26,537 T'avoir comme équipier. 1191 01:33:27,183 --> 01:33:28,275 C'est Syd ? 1192 01:33:30,086 --> 01:33:32,953 C'était nul, mais ça n'a rien à voir. 1193 01:33:33,190 --> 01:33:37,057 Dès qu'on a coincé Tapia, nous deux, c'est fini. 1194 01:33:37,293 --> 01:33:39,261 J'ai déjà signé ma mutation. 1195 01:33:46,002 --> 01:33:49,597 Megan, comment s'appelle le garçon qui t'emmène au cinéma ? 1196 01:33:50,039 --> 01:33:51,028 Reggie. 1197 01:33:51,107 --> 01:33:54,201 Me fous pas la honte en le questionnant. 1198 01:33:54,445 --> 01:33:57,140 On sait que t'es flic, ça rend nerveux. 1199 01:33:57,380 --> 01:33:59,941 Nerveux ? Il roule au crack ? 1200 01:34:02,986 --> 01:34:05,579 - Je peux ? - Entre. 1201 01:34:08,224 --> 01:34:09,316 J'ai une petite invit. 1202 01:34:09,725 --> 01:34:12,217 Droit de visite de la morgue, ce soir. 1203 01:34:12,462 --> 01:34:14,622 Sans toucher. Si on trouve un truc... 1204 01:34:15,063 --> 01:34:16,463 on gagne un mandat. 1205 01:34:16,699 --> 01:34:19,099 T'adores faire criser le capitaine. 1206 01:34:19,468 --> 01:34:20,594 C'est mon boulot. 1207 01:34:21,370 --> 01:34:23,464 Tu t'es mis au golf ? 1208 01:34:24,139 --> 01:34:28,076 C'est sérieux, cette mutation ? 1209 01:34:28,311 --> 01:34:31,837 Tu dois partir depuis 1 0 ans. Je pensais que c'était... 1210 01:34:32,081 --> 01:34:33,639 une façon d'évacuer. 1211 01:34:34,049 --> 01:34:36,575 C'est mieux pour ma famille. 1212 01:34:39,421 --> 01:34:41,480 Je prends mes affaires. 1213 01:35:04,279 --> 01:35:07,407 "On roule ensemble, on meurt ensemble. 1214 01:35:08,116 --> 01:35:09,549 Bad Boys pour la vie." 1215 01:35:10,719 --> 01:35:11,846 On vieillit. 1216 01:35:12,354 --> 01:35:15,482 Un crétin sort mon bébé, son 1 er rencard. 1217 01:35:19,861 --> 01:35:22,489 - T'es qui, toi ? - Bonsoir. Je suis Reggie. 1218 01:35:23,197 --> 01:35:25,291 - Tu veux quoi ? - Je viens chercher Megan. 1219 01:35:26,635 --> 01:35:27,794 Je viens chercher Megan. 1220 01:35:28,036 --> 01:35:30,061 - T'as quel âge ? - 1 5 ans. 1221 01:35:30,273 --> 01:35:32,172 Connard, t'en fais 30 ! 1222 01:35:32,774 --> 01:35:34,674 - Tes papiers. - J'en ai pas. 1223 01:35:34,910 --> 01:35:37,811 Pas de papiers... Contre le mur ! 1224 01:35:38,046 --> 01:35:39,138 Vous avez un problème ! 1225 01:35:39,381 --> 01:35:42,248 Vous savez tout. Apprentis Cosmocats ! 1226 01:35:42,450 --> 01:35:43,475 T'as des joints ? 1227 01:35:43,719 --> 01:35:45,209 Tu fumes du shit ? 1228 01:35:45,454 --> 01:35:48,150 Tu veux droguer ma fille ? Tu fumes ? 1229 01:35:48,223 --> 01:35:50,214 - C'est qui ? - Reggie. 1230 01:35:50,625 --> 01:35:53,617 - C'est qui, lui ? - Il vient chercher Megan. 1231 01:35:54,563 --> 01:35:57,327 - Tu veux quoi ? - Je viens chercher sa fille. 1232 01:35:57,565 --> 01:35:58,863 - Ton nom ? - Reggie. 1233 01:35:59,067 --> 01:36:01,194 J'avais entendu. 1234 01:36:01,268 --> 01:36:02,327 Tu sors avec Megan ? 1235 01:36:02,536 --> 01:36:03,902 - T'as quel âge ? - 1 5 ans. 1236 01:36:04,139 --> 01:36:06,164 - Négro, t'en fais 30. - C'est Mike. 1237 01:36:06,407 --> 01:36:07,705 Tu sais te battre ? 1238 01:36:07,942 --> 01:36:10,934 Vraiment ? Pas possible. Regarde-toi ! 1239 01:36:11,179 --> 01:36:13,170 Je veux savoir si... 1240 01:36:13,248 --> 01:36:16,183 celui qui sort ma nièce sait se battre. 1241 01:36:16,417 --> 01:36:19,581 Au cas où on l'insulte. Sinon, elle reste ici. 1242 01:36:19,788 --> 01:36:22,416 C'est son parrain. Il sort de taule. 1243 01:36:22,656 --> 01:36:25,181 Pourquoi tu déballes ma vie ? 1244 01:36:25,259 --> 01:36:28,286 J'en sors, j'y retourne pas ! 1245 01:36:28,530 --> 01:36:29,792 Pas question ! 1246 01:36:30,197 --> 01:36:33,224 Un problème ? T'as peur. Jamais vu de flingue ? 1247 01:36:33,467 --> 01:36:34,900 Le vise pas. 1248 01:36:35,803 --> 01:36:37,829 Me manque pas de respect en public. 1249 01:36:38,373 --> 01:36:39,237 Range-le. 1250 01:36:39,306 --> 01:36:42,868 T'as le look Snoop, p'tit con. 1251 01:36:43,678 --> 01:36:44,541 Tu rappes ? 1252 01:36:51,652 --> 01:36:54,314 Tu ramènes ma fille à 22h01 . 1253 01:36:54,555 --> 01:36:57,491 Si elle n'est pas là à 22h01 , je déboule. 1254 01:36:57,725 --> 01:37:00,717 Armé et prêt pour la chasse. 1255 01:37:00,962 --> 01:37:03,156 T'entends ? Réponds ! 1256 01:37:03,398 --> 01:37:06,332 Je serai là pour faire bang bang ! 1257 01:37:06,567 --> 01:37:08,125 Comme je te le dis ! 1258 01:37:08,370 --> 01:37:12,362 Navrée. Excuse son père et son pote idiot. 1259 01:37:12,641 --> 01:37:13,732 - T'es puceau ? - Oui. 1260 01:37:13,974 --> 01:37:16,306 Reste comme ça. Pas de plan baise. 1261 01:37:16,544 --> 01:37:19,240 Sympa, la chemise rouge. Amusez-vous. 1262 01:37:19,480 --> 01:37:21,209 T'as couché avec un mec ? 1263 01:37:21,549 --> 01:37:23,414 T'as envie ? 1264 01:37:23,484 --> 01:37:25,850 Amuse-toi bien, ma puce. 1265 01:37:26,420 --> 01:37:28,353 On y va. 1266 01:37:28,989 --> 01:37:30,820 C'était super. 1267 01:37:31,025 --> 01:37:32,855 Prêt pour expédier ça ? 1268 01:37:33,427 --> 01:37:35,292 On finit en beauté. 1269 01:37:45,840 --> 01:37:49,298 Les filles, on déconne pas ou Tapia nous échappe. 1270 01:37:49,542 --> 01:37:51,841 On fait une entrée invisible. 1271 01:37:52,379 --> 01:37:55,177 - Zank, tu guettes ? - J'ouvre l'oeil. 1272 01:37:55,416 --> 01:37:57,816 - Dex, là-haut ? - En position. 1273 01:37:58,051 --> 01:38:00,486 Fanuti, joue le camé. 1274 01:38:00,955 --> 01:38:01,979 Lockman, branché ? 1275 01:38:03,323 --> 01:38:04,291 Ca tourne. 1276 01:38:14,468 --> 01:38:17,334 - Y a quelqu'un ? - Macchabée ! 1277 01:38:20,241 --> 01:38:23,175 - C'est pour quoi ? - Livraison de macchabée. 1278 01:38:23,409 --> 01:38:26,537 - Je suis pas au courant. - Il est encore chaud. 1279 01:38:26,779 --> 01:38:28,007 On n'attend rien. 1280 01:38:33,219 --> 01:38:36,450 On nous a dit de venir ici ! 1281 01:38:37,624 --> 01:38:40,093 - On vous le dépose. - On n'entre pas. 1282 01:38:40,326 --> 01:38:42,692 Le corps est au funérarium ? 1283 01:38:42,930 --> 01:38:45,329 T'as dit à la Morgue des Palmiers. 1284 01:38:45,398 --> 01:38:46,831 Non, crétin de latino ! 1285 01:38:47,066 --> 01:38:48,658 Tu respires du crack ? 1286 01:38:48,902 --> 01:38:50,562 C'est moi, le crétin de latino ? 1287 01:38:56,276 --> 01:38:58,210 Y a des cendres d'humains. 1288 01:39:03,683 --> 01:39:05,708 Des chicots ! 1289 01:39:06,085 --> 01:39:08,610 Puisqu'on est là, signez ces documents... 1290 01:39:08,856 --> 01:39:12,621 car le mec est très contagieux et vous pouvez le choper. 1291 01:39:12,859 --> 01:39:14,690 Bonne soirée. Bonne nuit. 1292 01:39:14,927 --> 01:39:17,590 Vous nous offrez un chocolat chaud ? 1293 01:39:44,691 --> 01:39:48,353 Caméra 1 , bonne réception. Caméra 2, bonne réception. 1294 01:40:03,141 --> 01:40:05,667 Arrête ! Pas ce soir. 1295 01:40:05,911 --> 01:40:07,903 - Tu sens ? - Un peu ! 1296 01:40:08,146 --> 01:40:09,842 - Ca schlingue ! - Arrête. 1297 01:40:11,851 --> 01:40:13,943 J'avale du Gastro-stop. 1298 01:40:22,594 --> 01:40:25,085 - On l'a pas encore embaumé. - Quoi ? 1299 01:40:25,331 --> 01:40:29,664 On intube et on pompe les glaires et la bile. 1300 01:40:29,902 --> 01:40:33,302 Sinon le corps produit des gaz et pourrit. 1301 01:40:33,505 --> 01:40:35,804 Faut pas que la famille voie ça. 1302 01:40:36,042 --> 01:40:38,840 - Garde ça pour toi. - On coud la bouche. 1303 01:40:39,077 --> 01:40:42,204 On extrait tout ça parce que les morts pètent. 1304 01:40:42,848 --> 01:40:44,816 Ca vide un funérarium illico. 1305 01:40:45,117 --> 01:40:48,746 - Comment tu le sais ? - Science-TV. Ca m'a scié. 1306 01:40:58,797 --> 01:41:00,661 Tu t'échauffes pas ? 1307 01:41:00,899 --> 01:41:03,163 Fais le flic ! 1308 01:41:03,602 --> 01:41:06,537 - C'est un être humain ! - Fouille le cercueil. 1309 01:41:06,537 --> 01:41:09,200 Fouille sa colonne, tant que t'y es. 1310 01:41:12,044 --> 01:41:13,535 C'est misérable. 1311 01:41:21,486 --> 01:41:22,714 Sa dignité ! 1312 01:41:22,954 --> 01:41:25,046 - J'ai rien fait. - Couvre ses lolos. 1313 01:41:25,389 --> 01:41:28,917 Tu crois que je vais toucher ces airbags crevés ? 1314 01:41:29,161 --> 01:41:30,422 Tu les mates bien. 1315 01:41:30,662 --> 01:41:32,994 Il te manque une case. 1316 01:41:33,231 --> 01:41:34,391 Couvre les lolos. 1317 01:41:38,236 --> 01:41:40,932 C'est plus cool que certaines piaules. 1318 01:41:41,605 --> 01:41:43,574 Elle va à Cuba. 1319 01:41:46,912 --> 01:41:49,106 Kojak le Black ! 1320 01:41:49,680 --> 01:41:51,546 T'as assuré ! Bravo ! 1321 01:41:52,117 --> 01:41:55,552 On y est. Photo, et fouille le corps. 1322 01:41:56,687 --> 01:41:58,519 Je fais la compta. 1323 01:41:58,589 --> 01:41:59,556 Fouille le corps. 1324 01:41:59,790 --> 01:42:03,556 Je vais le faire. A mon rythme. 1325 01:42:05,263 --> 01:42:08,231 Ca va à la morgue de L.A. 1326 01:42:09,100 --> 01:42:11,569 Je fouille celui-là. 1327 01:42:34,825 --> 01:42:37,258 Je le sentais venir ! 1328 01:42:37,495 --> 01:42:39,623 Sa tête s'est barrée ! 1329 01:42:40,131 --> 01:42:41,759 Viens ici. 1330 01:42:43,868 --> 01:42:46,303 Je suis reparti... 1331 01:42:49,907 --> 01:42:51,465 J'ai un truc. 1332 01:42:52,810 --> 01:42:54,107 Un genre de sac... 1333 01:42:55,312 --> 01:42:56,802 Merde, un rein. 1334 01:43:06,489 --> 01:43:08,219 Je sens des morts partout... 1335 01:43:08,859 --> 01:43:11,622 Drogue et fric. On les tient. 1336 01:43:21,671 --> 01:43:23,003 Ce mec est farci. 1337 01:43:23,606 --> 01:43:27,566 Il doit se croire génial avec ses morts-passeurs. 1338 01:43:28,611 --> 01:43:30,045 On prend le corps. 1339 01:43:32,183 --> 01:43:33,775 T'as de la compagnie. 1340 01:43:34,018 --> 01:43:37,009 Quelqu'un ! Planque-toi ! Donne l'ecsta ! 1341 01:43:39,223 --> 01:43:40,587 Faites diversion. 1342 01:43:47,198 --> 01:43:48,825 Planque-toi ! 1343 01:43:50,533 --> 01:43:52,798 Des voyous ? Va voir. 1344 01:43:53,037 --> 01:43:54,004 Planque-toi ! 1345 01:43:57,974 --> 01:44:01,934 Pourquoi tu... C'est pas malin. 1346 01:44:06,217 --> 01:44:08,343 Dis-le à Theresa, je te tue. 1347 01:44:14,224 --> 01:44:15,748 Au tour de la bimbo. 1348 01:44:16,227 --> 01:44:19,286 Pas ça. Pas la bimbo ! 1349 01:44:20,730 --> 01:44:22,698 On active ! 1350 01:44:34,577 --> 01:44:36,671 Y a une grosse couille. 1351 01:44:36,746 --> 01:44:38,838 Ecrasez l'ambulance contre le bâtiment. 1352 01:44:39,082 --> 01:44:42,450 - Ecrasez l'ambulance ! - Pas moi. 1353 01:44:42,652 --> 01:44:44,620 J'ai eu trop de cartons. Vas-y. 1354 01:44:44,854 --> 01:44:48,017 La direction m'a filé un carton rouge, y a un mois. 1355 01:44:48,258 --> 01:44:51,659 La ville a casqué, pour ça. Je me fais discret. 1356 01:44:53,429 --> 01:44:56,227 On t'aiderait bien... 1357 01:44:56,466 --> 01:44:59,697 mais on a des problèmes avec la direction. 1358 01:44:59,936 --> 01:45:02,530 On te propose sirènes et gyrophares. 1359 01:45:02,704 --> 01:45:03,932 On fait un foutoir. 1360 01:45:04,974 --> 01:45:06,703 Négatif ! 1361 01:45:06,777 --> 01:45:08,903 Foncez dans le bâtiment ! 1362 01:45:09,279 --> 01:45:11,747 On veut aider l'équipe, mais... 1363 01:45:11,980 --> 01:45:13,710 pas être suspendu pour ça. 1364 01:45:13,950 --> 01:45:18,046 Je vous fracasse dès que je suis sorti de là ! 1365 01:45:18,287 --> 01:45:20,688 Eclatez l'ambulance ! 1366 01:45:20,890 --> 01:45:22,754 Sacrifice professionnel. 1367 01:45:23,860 --> 01:45:24,690 Mettez-la sur la table. 1368 01:45:42,811 --> 01:45:43,972 C'est une tragédie ! 1369 01:45:44,213 --> 01:45:45,941 La porte de derrière ! 1370 01:45:46,415 --> 01:45:48,007 Debout ! 1371 01:45:48,383 --> 01:45:50,783 La pédale s'est coincée. C'est accidentel. 1372 01:46:01,263 --> 01:46:03,288 T'as le cuir souple. 1373 01:46:05,167 --> 01:46:06,964 Tu le caresses ? 1374 01:46:07,169 --> 01:46:10,399 Une caresse... ça rend tout chose. 1375 01:46:13,842 --> 01:46:16,276 C'est quoi l'amour, pour toi ? 1376 01:46:16,912 --> 01:46:19,404 T'inquiète pas pour ça. 1377 01:46:20,415 --> 01:46:22,975 Je suis entouré d'amour. 1378 01:46:24,120 --> 01:46:26,019 Des fesses de femme... 1379 01:46:26,254 --> 01:46:28,984 Arrête. 1380 01:46:29,224 --> 01:46:31,215 On se concentre sur ce mandat. 1381 01:46:31,460 --> 01:46:32,951 J'ai besoin de m'exprimer. 1382 01:46:33,195 --> 01:46:37,154 C'est peut-être notre dernière mission. Je t'aime bien. 1383 01:46:38,735 --> 01:46:39,826 Ca n'a rien d'homo. 1384 01:46:40,068 --> 01:46:42,798 C'est viril. Entre potes... 1385 01:46:42,871 --> 01:46:45,066 Tu es beau. 1386 01:46:45,307 --> 01:46:47,867 Si tu laisses cette beauté... 1387 01:46:49,945 --> 01:46:50,912 T'as vu tes pupilles ? 1388 01:46:51,146 --> 01:46:53,205 Comment je peux les voir ? 1389 01:46:53,914 --> 01:46:56,850 T'as pris quoi ? Des ecstas ? 1390 01:46:57,419 --> 01:47:00,479 - Un câlin. - Ecoute ! 1391 01:47:00,722 --> 01:47:04,522 Il nous faut ce mandat. Déconne pas. Reprends-toi ! 1392 01:47:10,799 --> 01:47:12,391 Bonsoir, capitaine. 1393 01:47:16,103 --> 01:47:19,038 Comment allez-vous me pourrir ma soirée ? 1394 01:47:19,274 --> 01:47:22,572 Croyez-moi, on ne serait pas ici... 1395 01:47:22,810 --> 01:47:25,905 si c'était pas super hyper important. 1396 01:47:26,748 --> 01:47:27,873 Entrez. 1397 01:47:39,761 --> 01:47:43,389 C'est joli ! 1398 01:47:43,631 --> 01:47:45,862 C'est chaleureux ! 1399 01:47:46,101 --> 01:47:49,194 Ambiance "Ving Shuaia". On dit comment ? 1400 01:47:49,438 --> 01:47:53,271 - Avec un V, "Vent Sho". - Assieds-toi. 1401 01:47:53,507 --> 01:47:56,408 - Ou "Ven Wangs"... - Feng Shui. 1402 01:47:56,643 --> 01:47:58,111 "Von Sway !" 1403 01:47:58,613 --> 01:48:00,945 C'est une maison "Von Sway". 1404 01:48:01,182 --> 01:48:02,479 Mets-toi à l'aise. 1405 01:48:03,017 --> 01:48:05,646 On sait, faut pas toucher à Tapia... 1406 01:48:05,886 --> 01:48:08,548 On le tient. Il est cuit. 1407 01:48:08,789 --> 01:48:12,156 On a foutu la merde, mais on le tient. Regardez. 1408 01:48:12,393 --> 01:48:15,419 - Ca marche comment ? - Faites défiler. 1409 01:48:16,464 --> 01:48:18,591 Vous pouvez faire défiler les photos. 1410 01:48:19,200 --> 01:48:20,427 C'est horrible ! 1411 01:48:25,806 --> 01:48:28,502 - Prends-moi. - Regardez bien. 1412 01:48:28,809 --> 01:48:31,209 On a tout pour le coincer. 1413 01:48:34,048 --> 01:48:36,015 Ils les éviscèrent. 1414 01:48:36,217 --> 01:48:39,653 C'est du bon. 1415 01:48:51,699 --> 01:48:56,032 On a tous besoin de se détendre. 1416 01:48:56,270 --> 01:49:00,638 Tu fais quoi ? Il est 2 h du mat. Retire tes mains. 1417 01:49:01,175 --> 01:49:05,043 Souviens-toi, on devait appeler Vargas et Reyes. 1418 01:49:06,079 --> 01:49:07,671 Appelle Vargas ! 1419 01:49:08,148 --> 01:49:10,582 Dis-lui ce qu'on a dit. 1420 01:49:11,117 --> 01:49:13,881 - Quoi ? - Dis-lui, pour hier. 1421 01:49:15,089 --> 01:49:16,283 Pour le truc. 1422 01:49:16,523 --> 01:49:19,083 On a aussi une vidéo. 1423 01:49:19,292 --> 01:49:21,988 Hier, on a merdé. Là, on le tient. 1424 01:49:24,197 --> 01:49:26,062 Souvent, avec ces... 1425 01:49:27,635 --> 01:49:29,966 - Je l'ai effacé ? - On a une vidéo. 1426 01:49:30,036 --> 01:49:33,028 Fais voir. 1427 01:49:35,643 --> 01:49:37,940 Il expédie la drogue dans des cadavres. 1428 01:49:38,177 --> 01:49:40,145 On a vu des cercueils de fric, pour Cuba. 1429 01:49:40,380 --> 01:49:43,110 Tapia va s'enfuir avec son fric ? 1430 01:49:43,650 --> 01:49:46,278 J'aime quand tu m'appelles "ma truffe". 1431 01:49:48,154 --> 01:49:49,519 Oui, chérie. 1432 01:49:49,756 --> 01:49:51,918 Si tu voyais mes fringues sexy. 1433 01:49:52,159 --> 01:49:53,921 A qui tu parles ? 1434 01:49:54,160 --> 01:49:56,959 J'ai parlé à Vargas et... 1435 01:49:57,764 --> 01:50:02,132 Reyes. Ils sont open pour tout. 1436 01:50:02,435 --> 01:50:05,097 Joli poisson. 1437 01:50:05,339 --> 01:50:08,637 Des yeux boulets, mais un poisson canon. 1438 01:50:09,175 --> 01:50:11,006 Il faut ce mandat. 1439 01:50:11,512 --> 01:50:13,001 Coffrons cette ordure. 1440 01:50:19,185 --> 01:50:20,982 C'est quoi, ces conneries ? 1441 01:50:22,120 --> 01:50:26,217 Il a avalé un taz. 1442 01:50:28,962 --> 01:50:31,123 Miss Poison dit de le garder frais. 1443 01:50:31,363 --> 01:50:34,128 S'il surchauffe, son cerveau peut griller. 1444 01:50:34,367 --> 01:50:36,095 On verra pas la différence. 1445 01:50:41,207 --> 01:50:43,175 J'ai une érection. 1446 01:50:45,544 --> 01:50:47,479 Ramène-moi chez moi. 1447 01:50:47,547 --> 01:50:50,982 Préviens que le mâle arrive. 1448 01:51:01,026 --> 01:51:03,052 Vous m'entendez ? 1449 01:51:05,965 --> 01:51:08,524 - On la reçoit 5l5. - Elle est dedans. 1450 01:51:08,768 --> 01:51:10,234 Le spectacle commence. 1451 01:51:10,502 --> 01:51:12,528 Morgue des Palmiers : Alpha. 1452 01:51:12,771 --> 01:51:16,036 - Villa de Tapia : Delta. - Quai des Dixie : Bravo. 1453 01:51:16,274 --> 01:51:19,108 Hélicos gardes-côtes, tout ce qui flotte. 1454 01:51:19,344 --> 01:51:21,141 Attaque simultanée des 3 points. 1455 01:51:21,748 --> 01:51:26,207 Parés à 08:45. Action à 09:00 pile. 1456 01:51:26,518 --> 01:51:27,485 Et que ça pète. 1457 01:51:35,228 --> 01:51:38,493 Tu es si belle ! 1458 01:51:43,169 --> 01:51:44,294 C'est une négresse ? 1459 01:51:45,337 --> 01:51:46,736 Ferme-la ! Va-t'en ! 1460 01:51:48,041 --> 01:51:49,735 Comme on fait son lit, on se couche. 1461 01:52:04,856 --> 01:52:08,155 Tu prends des risques. Ca me plaît. 1462 01:52:08,460 --> 01:52:09,654 Ou... 1463 01:52:12,464 --> 01:52:15,798 c'est moi qui en prends un ? 1464 01:52:20,472 --> 01:52:23,305 Désolé, patron... Faut qu'on parle. 1465 01:52:24,608 --> 01:52:25,507 Ca bouge, dehors. 1466 01:52:27,278 --> 01:52:29,474 Des flics. 1467 01:52:34,486 --> 01:52:36,919 DEA. Vous ne comptez pas entrer ? 1468 01:52:37,154 --> 01:52:41,286 - On a un mandat. - Agent infiltré. Elle sort d'abord. 1469 01:52:41,525 --> 01:52:42,617 Vous avez 2 mn. 1470 01:52:42,861 --> 01:52:44,795 Appelle sur son portable. 1471 01:52:46,064 --> 01:52:47,895 Coupez le courant. 1472 01:52:49,601 --> 01:52:51,568 Tu l'as eue ? Allez ! 1473 01:52:56,640 --> 01:52:57,470 Un type, à l'entrée. 1474 01:53:01,212 --> 01:53:06,081 Pour toi, Josef, et pour moi et Mère Russie. 1475 01:53:08,887 --> 01:53:11,377 C'est pas des racailles, mais des flics. 1476 01:53:13,358 --> 01:53:17,658 Ils se foutaient du fric. Ils la couvraient. 1477 01:53:25,102 --> 01:53:26,330 Dis-moi... 1478 01:53:26,570 --> 01:53:29,095 - Où est ton mouchard ? - Grillée. 1479 01:53:30,341 --> 01:53:32,332 Faut la faire sortir ! On fonce ! 1480 01:53:32,910 --> 01:53:36,710 Tapia, enfoiré ! 1481 01:53:42,553 --> 01:53:45,181 L'Ange de la mort russe ! 1482 01:53:46,390 --> 01:53:48,586 Tout est ici. 1483 01:53:51,829 --> 01:53:54,662 Un truc est sorti, depuis deux heures ? 1484 01:53:54,898 --> 01:53:58,426 4 corbillards, qu'on a pistésjusqu'au port. 1485 01:53:58,969 --> 01:54:02,200 Miami Air, Tapia envoie son fric à Cuba. Un hélico ! 1486 01:54:12,983 --> 01:54:15,281 Je te fais peur, ordure ? 1487 01:54:15,352 --> 01:54:17,786 - Une descente ! - Sors la voiture. 1488 01:54:18,388 --> 01:54:19,719 Je vais te buter ! 1489 01:54:21,325 --> 01:54:23,225 - Lâche ton arme ! - Vite ! 1490 01:54:23,594 --> 01:54:26,289 - Je suis avec vous ! - Ton arme ! 1491 01:54:26,363 --> 01:54:28,023 - Je suis là ! - Ta gueule ! 1492 01:54:28,265 --> 01:54:30,926 Je buterai cet enfoiré ! 1493 01:54:41,545 --> 01:54:44,411 Ici Alpha. Attention, Requins et Bravo. 1494 01:54:44,648 --> 01:54:46,775 Bouclez le port. Bloquez tout bateau. 1495 01:54:47,017 --> 01:54:47,984 Ici Bravo. 1496 01:54:48,218 --> 01:54:51,245 Une vedette s'enfuit le long du port de Miami. 1497 01:54:51,322 --> 01:54:52,949 Arrêtez-le. 1498 01:55:08,439 --> 01:55:09,701 Il veut nous semer. 1499 01:55:12,809 --> 01:55:14,777 On va vers le pont. 1500 01:55:44,674 --> 01:55:46,369 On s'approche. 1501 01:55:48,111 --> 01:55:49,874 Police. Coincez-le. 1502 01:55:58,354 --> 01:56:00,549 - Il est armé ! - On décroche ! 1503 01:56:05,093 --> 01:56:06,994 Neutralisez-le. Tirez. 1504 01:56:17,640 --> 01:56:20,403 Bateau immobilisé. 1505 01:56:24,046 --> 01:56:25,911 C'est notre boulot ! 1506 01:56:29,651 --> 01:56:30,879 Il est plein. 1507 01:56:32,388 --> 01:56:34,014 Un coup de maître ! 1508 01:56:43,932 --> 01:56:45,593 Ils ont réussi à s'enfuir ? 1509 01:56:46,735 --> 01:56:48,795 Passe-moi le responsable local. 1510 01:56:49,004 --> 01:56:51,530 Tu connais son frère, le flic ? Trouve-le. 1511 01:56:52,408 --> 01:56:56,606 Sais-tu qui voudrait te sauver la vie ? 1512 01:57:02,683 --> 01:57:03,878 Marcus, ils... 1513 01:57:04,119 --> 01:57:07,679 Vous avez mes 1 00 millions... 1514 01:57:07,923 --> 01:57:11,154 je veux les revoir dans 48 h. 1515 01:57:22,571 --> 01:57:24,767 Là, c'est du sérieux. 1516 01:57:35,050 --> 01:57:36,914 Jack Snell, DEA. 1517 01:57:37,185 --> 01:57:38,743 L'agent Eames, du FBl. 1518 01:57:39,187 --> 01:57:41,087 Il vient de m'informer... 1519 01:57:41,522 --> 01:57:45,823 que le jet de Tapia a été localisé à Cuba, il y a 20 mn. 1520 01:57:46,028 --> 01:57:47,655 Cuba ? 1521 01:57:47,896 --> 01:57:51,093 L'Etat ne négocie pas avec les preneurs d'otages. 1522 01:57:51,933 --> 01:57:53,457 Surtout des Cubains. 1523 01:57:53,535 --> 01:57:55,968 C'est une situation délicate. 1524 01:57:56,637 --> 01:58:00,074 Ce n'est pas qu'une situation. C'est ma soeur. 1525 01:58:00,608 --> 01:58:03,134 Entre nous, tous les services... 1526 01:58:03,378 --> 01:58:06,472 font le nécessaire pour une issue diplomatique. 1527 01:58:06,548 --> 01:58:09,642 Quand on aura fini de jouer les diplomates... 1528 01:58:09,885 --> 01:58:13,377 elle jouera les cadavres ! Conneries ! 1529 01:58:35,676 --> 01:58:38,042 Il nous échappera pas aussi facilement. 1530 01:58:47,756 --> 01:58:49,416 On roule ensemble... 1531 01:58:51,125 --> 01:58:52,753 on meurt ensemble. 1532 01:58:54,795 --> 01:58:56,592 Bad Boys pour la vie. 1533 01:59:03,571 --> 01:59:05,732 Faut qu'on se démerde tout seuls. 1534 01:59:33,467 --> 01:59:34,764 Je vous connais pas. 1535 01:59:35,002 --> 01:59:37,868 Vous allez faire une connerie. J'arrive. 1536 01:59:38,671 --> 01:59:41,232 Tu sais que nos ex-Delta sont cinglés ? 1537 01:59:42,576 --> 01:59:44,339 Mon frère, Tito, vit à Cuba. 1538 01:59:44,578 --> 01:59:47,604 Un barjo, mais de mèche avec les clandestins. 1539 01:59:47,847 --> 01:59:50,682 Armes, mecs, planque. Tout ce qu'on veut. 1540 01:59:50,751 --> 01:59:52,911 Oubliez les passeports. 1541 01:59:53,120 --> 01:59:56,055 Si les Cubains nous chopent, on est morts. 1542 01:59:56,723 --> 02:00:00,091 Tito appartient à Alpha 66, les anti-castristes. 1543 02:00:00,326 --> 02:00:01,954 Quel rapport avec Tapia ? 1544 02:00:02,663 --> 02:00:05,894 Il fournit une bonne part de l'argent sale de Castro. 1545 02:00:06,134 --> 02:00:07,963 Alpha 66 va pas le lâcher. 1546 02:00:08,268 --> 02:00:12,365 C'est parfait, frérot. Il envoie des mecs pour le tunnel. 1547 02:00:12,605 --> 02:00:13,765 Laisse-moi lui causer. 1548 02:00:14,607 --> 02:00:17,736 Tito, plans, défense, tout. 1549 02:00:17,977 --> 02:00:21,913 Tapia attend un cercueil demain, à 1 6 h. 1550 02:00:23,082 --> 02:00:25,074 On a notre passe. 1551 02:00:25,818 --> 02:00:29,652 Un kit de survie, de mes amis de la CIA. 1552 02:00:29,957 --> 02:00:33,016 Ils veulent aider. Surprenant. 1553 02:00:34,128 --> 02:00:35,287 Ce sont des espions. 1554 02:00:35,628 --> 02:00:40,122 Ex-Delta informatique et explosifs. Demande invitation. 1555 02:00:56,883 --> 02:00:59,852 Un bateau serait en feu près des côtes cubaines. 1556 02:01:00,386 --> 02:01:02,854 On s'éloigne pour les aider ? 1557 02:01:03,156 --> 02:01:04,215 Mon pote ! 1558 02:01:09,162 --> 02:01:10,891 Point de non-retour. 1559 02:01:11,397 --> 02:01:13,798 Merci à tous du fond du coeur. 1560 02:01:15,234 --> 02:01:20,070 Quand on sera rentrés. 1561 02:01:21,341 --> 02:01:23,071 Bateau en vue. 1562 02:01:23,343 --> 02:01:26,038 Cible à 1 2 h. 300 mètres. 1563 02:01:28,680 --> 02:01:31,081 Commando à la porte ! 1564 02:01:48,066 --> 02:01:50,865 Bienvenue à Cuba. 1565 02:02:08,854 --> 02:02:13,314 C'est ta planque, en face de la crèche de Tito ? 1566 02:02:13,525 --> 02:02:15,289 Qui nous chercherait ici ? 1567 02:02:15,861 --> 02:02:19,389 On le surveille. Les gardes jouent au foot à 1 5h30. 1568 02:02:20,333 --> 02:02:24,359 Le hic : on sait tous que c'est l'armée qui assure sa sécurité. 1569 02:02:25,404 --> 02:02:28,840 - Le domaine de Tapia. - La CIA nous a gâtés. 1570 02:02:28,907 --> 02:02:32,274 Le LIDAR détecte même le tunnel de secours. 1571 02:02:32,511 --> 02:02:35,036 L'alarme est reliée à l'armée. 1572 02:02:35,281 --> 02:02:38,875 On est cuits si on n'explose pas ce bureau avant d'agir. 1573 02:02:39,118 --> 02:02:40,779 Le tunnel se divise. 1574 02:02:41,086 --> 02:02:44,887 Un côté mène à sa cour, l'autre, au tunnel de secours. 1575 02:02:45,824 --> 02:02:47,382 On se grouille. 1576 02:02:48,827 --> 02:02:52,228 Je t'avais dit que mon frère était cinglé. 1577 02:02:53,932 --> 02:02:56,331 - Ca avance ? - Je vais voir. 1578 02:03:15,921 --> 02:03:17,718 Papi, on dirait Jésus. 1579 02:03:18,458 --> 02:03:20,720 Pourquoi Le Dernier Repas ? 1580 02:03:20,959 --> 02:03:24,985 Leur dernière réunion avant que Jésus soit crucifié. 1581 02:03:25,864 --> 02:03:28,196 Crucifié ? 1582 02:03:28,868 --> 02:03:31,130 Bouche tes oreilles. 1583 02:03:31,703 --> 02:03:35,763 Ecoute. Ca fout le cafard ! Pigé ? 1584 02:03:36,007 --> 02:03:38,100 Qui a eu cette putain d'idée ? 1585 02:03:39,143 --> 02:03:43,103 Je veux des anges pour veiller sur moi. 1586 02:03:44,115 --> 02:03:47,176 L'océan est à 300 m de la maison de Tapia. 1587 02:03:47,486 --> 02:03:51,047 On est là. Le 1 er tunnel mène ici. 1588 02:03:51,289 --> 02:03:53,722 La 1 re équipe explose le P.C. sécurité. 1589 02:03:53,992 --> 02:03:56,893 Le 2e tunnel mène au centre de la maison. 1590 02:03:57,229 --> 02:04:00,528 Selon tes indics, Syd est dans la dernière chambre. 1591 02:04:00,765 --> 02:04:02,062 A l'étage, c'est ça ? 1592 02:04:02,300 --> 02:04:04,825 Lupe est avec nous. Si elle le dit... 1593 02:04:04,902 --> 02:04:05,891 c'est vrai. 1594 02:04:06,104 --> 02:04:09,937 A 3 h, on balance les chats et les iguanes. 1595 02:04:10,174 --> 02:04:13,439 L'alarme pétera un câble et la sécurité la coupera. 1596 02:04:13,744 --> 02:04:16,373 Mes gars guetteront les militaires. 1597 02:04:16,614 --> 02:04:18,582 S'ils débarquent, ça craint. 1598 02:04:27,958 --> 02:04:29,585 Frappons un grand coup. 1599 02:04:53,517 --> 02:04:55,144 On est dedans. 1600 02:05:14,405 --> 02:05:17,271 Putain, c'est la 5e fois aujourd'hui. 1601 02:05:17,908 --> 02:05:22,344 Coupe les capteurs, en attendant qu'ils soient réparés. 1602 02:05:22,646 --> 02:05:25,614 Regarde. Je peux les garder ? 1603 02:05:26,684 --> 02:05:30,586 - Capteurs coupés. - On est prêts. 1604 02:05:31,054 --> 02:05:32,647 Allons-y. 1605 02:05:48,605 --> 02:05:52,133 A gauche ! Bien ! C'est pas si facile. 1606 02:06:11,261 --> 02:06:13,492 C'est la fourche. A droite. 1607 02:06:16,534 --> 02:06:17,898 Bonne chance. 1608 02:06:26,476 --> 02:06:30,003 Déniche le match, flaire-le. Flaire-le. 1609 02:06:36,186 --> 02:06:37,981 A gauche. 1610 02:06:44,460 --> 02:06:46,485 Je suis invisible... 1611 02:06:50,967 --> 02:06:54,265 - Prêts à débouler. - Gagné ! Le mini-foot ? 1612 02:07:06,915 --> 02:07:07,940 Désolé. 1613 02:07:36,511 --> 02:07:38,070 Amène la pétasse américaine. 1614 02:07:38,348 --> 02:07:40,645 Appelle le Général, j'ai besoin de lui ! 1615 02:07:41,350 --> 02:07:44,012 Désolé, ma puce. Mets-la en sécurité. 1616 02:08:03,106 --> 02:08:05,039 - Carlos, ça craint ! - Je sais ! 1617 02:08:05,440 --> 02:08:07,840 - Où est le Général ? - Il arrive. 1618 02:08:14,783 --> 02:08:18,446 Bande de pédales ! Je vous buterai ! 1619 02:08:20,122 --> 02:08:24,059 Il déconne ! Mon fils vous transformera en chorizo. 1620 02:08:24,592 --> 02:08:26,390 Désolé... 1621 02:08:36,238 --> 02:08:38,536 - T'es entré ? - On a la famille. 1622 02:08:38,773 --> 02:08:40,866 On entre. 1623 02:08:55,523 --> 02:08:56,855 Grouillez ! 1624 02:09:09,905 --> 02:09:13,032 R.A.S. Vous avez 30 secondes. Magnez-vous ! 1625 02:09:17,712 --> 02:09:21,171 2 gardes sur la terrasse. Hors de portée. 1626 02:09:23,718 --> 02:09:25,778 J'ai raté le garde ! 1627 02:09:32,159 --> 02:09:33,524 Couche-toi ! 1628 02:09:41,769 --> 02:09:43,499 On a le colis. 1629 02:09:43,738 --> 02:09:46,230 Vite ! Ca se gâte. 1630 02:09:46,474 --> 02:09:49,706 - Vargas, on revient. Couvre-nous ! - C'est fait, ma poule. 1631 02:10:03,592 --> 02:10:05,422 Parlez ! Qu'y a-t-il ? 1632 02:10:05,659 --> 02:10:07,251 L'armée est partout. 1633 02:10:14,301 --> 02:10:17,361 - Je me tire ! - Vous avez de la visite. 1634 02:10:17,605 --> 02:10:19,904 Barrez-vous ! 1635 02:10:27,281 --> 02:10:28,805 Je suis touché ! 1636 02:10:30,150 --> 02:10:31,914 Au tunnel ! Ca va sauter. 1637 02:10:35,990 --> 02:10:37,753 Cassez-vous ! 1638 02:10:51,138 --> 02:10:53,663 Faut partir. 1639 02:10:54,575 --> 02:10:54,707 Vargas, laisse tomber ! 1640 02:10:54,707 --> 02:10:55,139 Vargas, laisse tomber ! 1641 02:10:57,378 --> 02:11:00,006 On n'atteindra pas le tunnel. On passe au plan B. 1642 02:11:00,213 --> 02:11:01,181 Quel plan B ? 1643 02:11:01,414 --> 02:11:02,814 T'écoutes que dalle ! 1644 02:11:03,050 --> 02:11:04,778 C'est ça, ton problème ! 1645 02:11:05,019 --> 02:11:06,919 Arrêtez ! On y va ! 1646 02:11:07,154 --> 02:11:08,677 Suis-moi ! 1647 02:11:08,922 --> 02:11:11,619 Mais quel plan B ? 1648 02:11:12,827 --> 02:11:16,263 - Tu fais quoi, ici ? - Je suis ton guide cubain. 1649 02:11:16,330 --> 02:11:17,729 Par ici ! 1650 02:11:19,332 --> 02:11:22,029 - Ils y arriveront pas. - On éjecte d'ici. 1651 02:11:24,170 --> 02:11:26,731 Les clés ! 1652 02:11:49,195 --> 02:11:51,391 Dans mon plan B, y avait pas de scuds ! 1653 02:11:51,531 --> 02:11:55,058 Ton plan B ? "Plan de Branleur" ? 1654 02:11:55,301 --> 02:11:56,291 Tu veux conduire ? 1655 02:11:56,536 --> 02:11:58,970 Oui. Gare-toi près des bouffons armés ! 1656 02:12:09,315 --> 02:12:11,079 Me cherchez pas ! 1657 02:12:13,252 --> 02:12:16,155 J'ai dû louper la scène de la traversée du séjour. 1658 02:12:16,221 --> 02:12:18,918 Puis de la porte. 1659 02:12:36,476 --> 02:12:37,636 Monte ! 1660 02:12:42,015 --> 02:12:43,277 L'armée était partout. 1661 02:12:59,698 --> 02:13:02,258 On va à la baie de Guantanamo. 1662 02:13:02,502 --> 02:13:04,367 Pas une base américaine. 1663 02:13:04,603 --> 02:13:05,934 On est américains, non ? 1664 02:13:09,608 --> 02:13:12,578 Dans ce genre de situation... 1665 02:13:12,812 --> 02:13:16,304 je te rassure toujours en te disant que tout ira bien. 1666 02:13:16,548 --> 02:13:18,380 Je peux te le dire... 1667 02:13:18,584 --> 02:13:20,983 mais ce serait du pipeau. 1668 02:13:31,331 --> 02:13:32,593 Tourne ! 1669 02:13:32,832 --> 02:13:34,924 - Quel côté ? - A droite ! 1670 02:13:40,472 --> 02:13:43,101 Cabanes de dealers. Ils font de la coke. 1671 02:13:43,342 --> 02:13:45,435 Pourvu que ça pète. 1672 02:13:54,553 --> 02:13:56,784 Plus vite ! J'aurai votre peau ! 1673 02:13:57,022 --> 02:13:58,114 Je me lance. 1674 02:13:58,357 --> 02:14:00,348 Balèze, la colline ! 1675 02:14:08,433 --> 02:14:12,369 - Toujours le plan B ? - Le plan C. 1676 02:15:09,727 --> 02:15:12,195 Maintenant, faites un carton ! 1677 02:15:15,166 --> 02:15:16,656 Tirez ! 1678 02:15:21,639 --> 02:15:24,268 - Merde, je suis à sec ! - J'ai 2 chargeurs. 1679 02:15:24,509 --> 02:15:26,032 - Une balle. - Rien. 1680 02:15:26,277 --> 02:15:28,541 Flingues à gogo, balles à zéro ? 1681 02:15:28,780 --> 02:15:31,942 - J'en ai une dans la hanche. - Il est touché ! 1682 02:15:34,485 --> 02:15:35,782 Là, Guantanamo ! 1683 02:15:37,656 --> 02:15:39,714 Sol américain. 1684 02:15:42,526 --> 02:15:45,461 Les Américains débarquent ! 1685 02:15:51,535 --> 02:15:52,900 Eclate ça ! 1686 02:16:56,733 --> 02:16:58,530 On est américains ! 1687 02:16:58,769 --> 02:17:01,862 Je paie mes impôts ! Tirez sur eux ! 1688 02:17:02,105 --> 02:17:04,631 Sale gringo ! Lâche ton flingue ! 1689 02:17:04,707 --> 02:17:07,733 Lâche-le ! 1690 02:17:11,848 --> 02:17:16,182 Ils ne peuvent rien pour toi. Tu restes à Cuba. 1691 02:17:20,757 --> 02:17:23,157 Vous êtes sur un champ de mines ! 1692 02:17:23,526 --> 02:17:24,994 Ne bougez pas ! 1693 02:17:26,763 --> 02:17:29,857 Ecoute, on rentre tous... 1694 02:17:30,100 --> 02:17:32,533 Nous, chez nous. Toi, à l'hôtel. 1695 02:17:32,769 --> 02:17:36,705 On règle ça plus tard. On passe tous une sale journée. 1696 02:17:36,940 --> 02:17:38,168 File le flingue ! 1697 02:17:38,775 --> 02:17:40,207 Je le jette à tes pieds... 1698 02:17:40,410 --> 02:17:42,776 à côté de la mine. 1699 02:18:38,634 --> 02:18:40,864 C'est comme ça que tu dois tirer ! 1700 02:18:41,104 --> 02:18:44,004 Maintenant tu tires comme ça ! 1701 02:18:45,275 --> 02:18:48,072 Mon futur équipier doit tirer comme ça ! 1702 02:18:48,310 --> 02:18:51,746 Il sera assez perturbé pour trouer un crâne comme ça. 1703 02:18:51,981 --> 02:18:53,811 Carrément perturbé ! 1704 02:18:54,049 --> 02:18:56,711 Il m'invitera à ses barbecues. 1705 02:18:56,953 --> 02:18:58,977 Viens ici, poupée. 1706 02:19:01,290 --> 02:19:04,123 Je suis venu rien que pour ça. 1707 02:19:08,396 --> 02:19:10,730 Pas au milieu des mines ! 1708 02:19:14,303 --> 02:19:18,000 Dites-leur que ça tue, au milieu des mines ! 1709 02:19:30,719 --> 02:19:34,917 C'est dur à dire, maisj'avais tort. 1710 02:19:35,157 --> 02:19:38,991 Je suis fier que tu sortes avec ma soeur. 1711 02:19:41,296 --> 02:19:43,287 Avec Syd, on y a pensé... 1712 02:19:43,498 --> 02:19:45,524 et ton comportement était si dément que... 1713 02:19:45,800 --> 02:19:50,363 même si on vivait un rêve, vaudrait mieux pas... 1714 02:19:50,906 --> 02:19:53,238 Tu joues avec ma soeur ? 1715 02:19:53,475 --> 02:19:54,942 Tu lui brises déjà le coeur ? 1716 02:19:55,178 --> 02:19:57,839 - Tu délires ? - Elle te mérite pas ? 1717 02:19:58,113 --> 02:20:00,444 Mike dit que t'es de la merde. 1718 02:20:00,681 --> 02:20:03,742 Pourquoi tu hurles de telles conneries ? 1719 02:20:03,819 --> 02:20:08,415 Tu me manques de respect dans ma nouvelle piscine ? 1720 02:20:09,257 --> 02:20:09,815 Je te l'ai achetée. 1721 02:20:10,124 --> 02:20:14,858 Accroche-la à ta Ferrari et cassez-vous. 1722 02:20:15,129 --> 02:20:16,798 Primo : je te charriais. 1723 02:20:16,798 --> 02:20:19,823 Secundo : renifle-toi, là, tout de suite. 1724 02:20:20,034 --> 02:20:22,230 On sent que t'as un problème. 1725 02:20:22,436 --> 02:20:24,836 Ma mutation est dans la poubelle. 1726 02:20:24,972 --> 02:20:27,133 Je vais te recoller tout ça. 1727 02:20:27,475 --> 02:20:28,807 Vas-y. 1728 02:20:28,877 --> 02:20:30,867 - Tu veux de la colle ? - Fini, le duo. 1729 02:20:30,945 --> 02:20:31,913 J'en ai dans la voiture. 1730 02:20:32,146 --> 02:20:35,843 Tu m'écoutes pas. Je cuis, dans ce bain-marie... 1731 02:20:36,084 --> 02:20:39,075 et tu me casses ! En bonus... 1732 02:20:39,286 --> 02:20:41,152 tu veux te taper ma soeur ? 1733 02:20:55,970 --> 02:20:59,497 J'ai gardé la garantie ! 1734 02:21:17,092 --> 02:21:19,389 Apprends les paroles ! 1735 02:21:19,627 --> 02:21:22,562 Tu les connais pas non plus.