1
00:00:03,337 --> 00:00:05,337
THIS IS ME, ELIZA THORNBERRY.
2
00:00:05,406 --> 00:00:07,406
PART OF YOUR AVERAGE FAMILY.
3
00:00:07,474 --> 00:00:09,775
I GOT A DAD, A MOM,
AND A SISTER.
4
00:00:09,844 --> 00:00:11,977
THERE IS DONNIE-- WE FOUND HIM.
5
00:00:12,045 --> 00:00:13,678
AND DARWIN?
HE FOUND US.
6
00:00:13,747 --> 00:00:15,113
( jabbering )
7
00:00:15,182 --> 00:00:17,516
OH, YEAH, ABOUT OUR HOUSE--
IT MOVES.
8
00:00:17,585 --> 00:00:19,852
'CAUSE WE TRAVEL
ALL OVER THE WORLD.
9
00:00:19,920 --> 00:00:23,555
YOU SEE, MY DAD HOSTS
THIS NATURE SHOW
10
00:00:23,624 --> 00:00:25,657
AND MY MOM SHOOTS IT.
11
00:00:25,726 --> 00:00:27,826
OKAY, SO WE'RE NOT THAT AVERAGE.
12
00:00:27,894 --> 00:00:28,860
( panting )
13
00:00:28,929 --> 00:00:30,428
AND BETWEEN YOU AND ME
14
00:00:30,497 --> 00:00:32,564
SOMETHING AMAZING HAPPENED...
15
00:00:34,034 --> 00:00:36,534
AND NOW I CAN TALK TO ANIMALS.
16
00:00:36,604 --> 00:00:37,936
IT'S REALLY COOL
17
00:00:38,005 --> 00:00:39,270
BUT TOTALLY SECRET.
18
00:00:39,339 --> 00:00:40,472
AND YOU KNOW WHAT?
19
00:00:40,541 --> 00:00:42,307
LIFE'S NEVER BEEN THE SAME.
20
00:00:42,376 --> 00:00:45,877
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
21
00:00:45,946 --> 00:00:49,781
and NICKELODEON]
22
00:00:57,158 --> 00:01:01,793
Nigel:
♪ DID YOU EVER HEAR TELL
OF SWEET BETSY FROM PIKE ♪
23
00:01:01,862 --> 00:01:06,065
♪ WHO CROSSED THE BIG MOUNTAINS
WITH HER LOVER, IKE ♪
24
00:01:06,133 --> 00:01:09,735
♪ WITH TWO YOKE OF CATTLE,
A LARGE YELLOW DOG ♪
25
00:01:09,803 --> 00:01:12,571
♪ A TALL SHANGHAI ROOSTER ♪
26
00:01:12,639 --> 00:01:13,838
♪ AND ONE SPOTTED HOG. ♪
27
00:01:13,907 --> 00:01:15,207
I LIKE THAT.
28
00:01:15,276 --> 00:01:19,144
♪ SINGING TOURALAI,
TOURALAI, TOURALAI-AY ♪
29
00:01:19,213 --> 00:01:22,781
♪ SINGING TOURALAI, TOURALAI,
TOURALAI-AY... ♪
30
00:01:22,849 --> 00:01:26,718
( rock music playing
through headphones )
31
00:01:26,786 --> 00:01:31,957
( Nigel continues singing )
32
00:01:32,025 --> 00:01:35,360
CARE TO MOSEY ON OVER
AND TOURALAI WITH ME?
33
00:01:35,429 --> 00:01:36,995
SUCH FUN.
34
00:01:38,632 --> 00:01:40,632
( turns volume up )
35
00:01:40,700 --> 00:01:42,700
Marianne:
NIGEL, QUICK!
36
00:01:42,769 --> 00:01:44,303
TAKE A LOOK AT THIS.
37
00:01:44,371 --> 00:01:47,172
GOODNESS, YOU'VE BROUGHT
BACK A LITTLE GIRL.
38
00:01:47,241 --> 00:01:48,940
OH, BUT IT'S ELIZA,
ISN'T IT?
39
00:01:49,009 --> 00:01:50,675
( giggles )
40
00:01:50,744 --> 00:01:52,678
BUT LOOK WHAT
SHE FOUND IN TOWN.
41
00:01:52,746 --> 00:01:56,481
Eliza:
A MAN IN THE MARKETPLACE
GAVE IT TO ME.
42
00:01:56,550 --> 00:02:00,018
THIS HAIR-- MARIANNE,
DO YOU KNOW WHAT THIS IS?
43
00:02:00,087 --> 00:02:01,219
WELL, I WASN'T SURE.
44
00:02:01,288 --> 00:02:03,288
( choking ):
D... DAD.
45
00:02:03,357 --> 00:02:05,123
SORRY, ELIZA, SORRY.
46
00:02:05,192 --> 00:02:08,226
BUT THAT WOULD MEAN
THERE WAS ONE NEARBY.
47
00:02:08,295 --> 00:02:10,295
NIGEL, THIS IS
YOUR CHANCE.
48
00:02:10,364 --> 00:02:11,697
WHAT? WHAT IS IT?
49
00:02:11,765 --> 00:02:13,965
IT'S THE HAIR OF
A SUMATRAN RHINO.
50
00:02:14,034 --> 00:02:16,968
A HAIRY RHINO?
51
00:02:17,037 --> 00:02:20,305
THE SUMATRAN RHINO IS COVERED
WITH THICK RED HAIR.
52
00:02:20,374 --> 00:02:23,141
IT'S ALMOST AS IF
THE LAST 30 MILLION YEARS
53
00:02:23,210 --> 00:02:24,809
HAVE PASSED THEM BY.
54
00:02:24,878 --> 00:02:27,946
THAT'S COOL, BUT WHY
HAS IT GOT DAD ALL FREAKED OUT?
55
00:02:28,014 --> 00:02:30,515
YOUR FATHER'S NEVER
SEEN ONE IN THE WILD.
56
00:02:31,684 --> 00:02:33,418
SO ARE YOU GOING
TO FIND IT?
57
00:02:33,486 --> 00:02:34,819
IF I CAN.
58
00:02:34,888 --> 00:02:36,655
NIGEL, I'M SURE YOU'LL FIND IT.
59
00:02:36,724 --> 00:02:38,257
YOU CAN TRACK ANYTHING.
60
00:02:38,325 --> 00:02:40,125
EXCEPT A SUMATRAN RHINO.
61
00:02:40,194 --> 00:02:41,926
IT ALONE HAS EVADED ME.
62
00:02:41,995 --> 00:02:44,663
I TRIED ONCE, BACK WHEN
I WAS IN MY PRIME.
63
00:02:44,731 --> 00:02:45,997
YOU'LL FIND IT, DAD.
64
00:02:46,066 --> 00:02:47,332
I KNOW YOU WILL.
65
00:02:47,401 --> 00:02:48,967
BUT I COULDN'T,
YOU KNOW
66
00:02:49,035 --> 00:02:50,835
EVEN WHEN I WAS
AT MY BEST.
67
00:02:50,904 --> 00:02:53,138
IT'S ALWAYS BEEN
MY DREAM, ELIZA.
68
00:02:53,206 --> 00:02:55,874
I'M JUST WORRIED--
IT MIGHT BE TOO LATE
69
00:02:55,942 --> 00:02:57,676
FOR YOUR OLD DAD.
70
00:02:57,745 --> 00:02:59,010
MARIANNE...
71
00:02:59,079 --> 00:03:02,680
WOULD YOU STILL LOVE ME
IF I WORKED IN A SHOP?
72
00:03:02,749 --> 00:03:04,549
PLEASE, BE REAL, NIGEL.
73
00:03:04,618 --> 00:03:08,586
YOU'RE GOING TO FIND THAT RHINO,
FIRST THING IN THE MORNING.
74
00:03:08,655 --> 00:03:10,788
YOU'RE RIGHT, MARIANNE.
75
00:03:10,857 --> 00:03:12,190
( inhales deeply )
76
00:03:12,259 --> 00:03:13,791
I MUST.
77
00:03:14,794 --> 00:03:15,760
DAD!
78
00:03:15,829 --> 00:03:17,262
YES, DEAREST?
79
00:03:17,331 --> 00:03:18,596
I CAN HELP YOU.
80
00:03:18,665 --> 00:03:20,765
OH, DEAR, THAT'S SWEET.
81
00:03:20,834 --> 00:03:23,802
HELP YOUR OLD DAD
WITH HIS RHINO.
82
00:03:23,871 --> 00:03:27,039
YOU AND YOUR MOTHER,
ME AND DEB.
83
00:03:28,208 --> 00:03:29,574
OR DEB COULD STAY HERE.
84
00:03:29,643 --> 00:03:31,109
ACTUALLY, ELIZA
85
00:03:31,177 --> 00:03:33,812
THERE IS QUITE A BIT
OF QUICKSAND OUT THERE.
86
00:03:33,881 --> 00:03:36,581
PERHAPS IT'S BEST THAT
YOU STAY HERE AS WELL.
87
00:03:36,650 --> 00:03:37,849
COME ON, PLEASE.
88
00:03:37,918 --> 00:03:39,250
I'M SURE I COULD HELP.
89
00:03:39,319 --> 00:03:40,785
I'M SORRY, DEAR.
90
00:03:40,854 --> 00:03:42,988
YOU KNOW THE RULE
ABOUT QUICKSAND.
91
00:03:43,056 --> 00:03:45,690
( mocking ):
"YOU KNOW THE RULE
ABOUT QUICKSAND."
92
00:04:00,774 --> 00:04:04,742
( snoring )
93
00:04:04,811 --> 00:04:06,978
( whispering ):
DARWIN... DARWIN, WAKE UP.
94
00:04:12,620 --> 00:04:14,185
WHY DID YOU WAKE ME?
95
00:04:14,254 --> 00:04:16,855
I WAS DREAMING
THAT WE SPENT A WHOLE DAY
96
00:04:16,924 --> 00:04:20,292
WITHOUT GOING ANYWHERE
OR DOING ANYTHING DANGEROUS.
97
00:04:20,360 --> 00:04:21,593
I'M SORRY, DAR
98
00:04:21,661 --> 00:04:23,861
BUT YOU DIDN'T HEAR
MY DAD LAST NIGHT.
99
00:04:23,930 --> 00:04:27,299
FINDING A RHINO IS, LIKE,
THE MOST IMPORTANT THING.
100
00:04:27,367 --> 00:04:28,833
THEN LET'S HOPE HE FINDS IT.
101
00:04:28,902 --> 00:04:31,136
I'M GOING TO MAKE SURE
HE FINDS IT, DARWIN
102
00:04:31,204 --> 00:04:33,438
BY FINDING IT FIRST.
103
00:04:33,506 --> 00:04:34,539
( shrieks )
104
00:04:34,607 --> 00:04:35,640
FIRST...
105
00:04:35,708 --> 00:04:37,142
AS IN RIGHT NOW?
106
00:04:37,210 --> 00:04:38,643
YEP.
107
00:04:38,711 --> 00:04:40,045
( squeals )
108
00:04:43,250 --> 00:04:46,784
IT'S A PERFECT DAY,
MARIANNE.
109
00:04:46,853 --> 00:04:48,719
I'LL JUST LEAVE A NOTE
FOR THE GIRLS.
110
00:04:48,788 --> 00:04:50,489
WHOSE TURN IS IT
TO WATCH DONNIE?
111
00:04:50,557 --> 00:04:52,724
( sniffing )
112
00:04:52,793 --> 00:04:54,092
WHAT IS IT?
113
00:04:54,161 --> 00:04:56,060
RHINO.
114
00:04:56,129 --> 00:04:57,829
( yells )
115
00:04:57,897 --> 00:04:59,498
( breathing excitedly )
116
00:04:59,566 --> 00:05:00,799
( panting )
117
00:05:00,867 --> 00:05:02,334
WAIT UP.
118
00:05:02,402 --> 00:05:06,371
NO WAY AM I SPENDING MY DAY
WATCHING DONNIE.
119
00:05:06,440 --> 00:05:07,071
( pings )
120
00:05:07,141 --> 00:05:09,073
PWANG!
121
00:05:09,142 --> 00:05:11,643
I'M 16-- I HAVE RIGHTS.
122
00:05:14,181 --> 00:05:15,646
( squeals )
123
00:05:15,715 --> 00:05:16,948
( jabbers )
124
00:05:19,687 --> 00:05:21,419
( babbling )
125
00:05:21,488 --> 00:05:22,954
( sighs ):
FORGET IT.
126
00:05:23,023 --> 00:05:24,756
YOU ARE ON YOUR OWN TODAY,
DONNIE.
127
00:05:24,824 --> 00:05:25,923
( gasps )
128
00:05:25,992 --> 00:05:29,161
DONNIE! DONNIE!
129
00:05:29,229 --> 00:05:32,697
( Donnie jabbering in distance )
130
00:05:39,639 --> 00:05:40,571
( squeals )
131
00:05:40,640 --> 00:05:41,640
( thud )
132
00:05:44,511 --> 00:05:46,611
WOW! LOOK AT THIS, DARWIN.
133
00:05:46,680 --> 00:05:48,847
IT'S... IT'S LIKE A ROAD.
134
00:05:48,915 --> 00:05:51,782
Darwin:
KIND OF CREEPY,
DON'T YOU THINK?
135
00:05:51,851 --> 00:05:54,118
COME ON, DARWIN.
136
00:05:54,187 --> 00:05:56,120
SOMETHING JUST CAME
THROUGH HERE
137
00:05:56,189 --> 00:05:58,056
AND KNOCKED ALL
THIS STUFF OVER
138
00:05:58,124 --> 00:05:59,958
AND IT LOOKS
LIKE IT WAS HUGE.
139
00:06:00,026 --> 00:06:01,659
OH, NOW I FEEL BETTER.
140
00:06:01,728 --> 00:06:03,895
DARWIN, LOOK!
141
00:06:03,964 --> 00:06:05,730
IT'S RHINO HAIR.
142
00:06:05,799 --> 00:06:07,465
HE WENT THIS WAY.
143
00:06:07,534 --> 00:06:08,566
WAIT!
144
00:06:08,635 --> 00:06:10,401
DON'T GO
DOWN THERE.
145
00:06:10,470 --> 00:06:11,736
WHY NOT?
146
00:06:11,805 --> 00:06:13,571
THAT'S WHERE
THE RHINO LIVES.
147
00:06:13,640 --> 00:06:14,739
THE RHINO?
148
00:06:14,808 --> 00:06:16,074
COME ON, DARWIN.
149
00:06:16,143 --> 00:06:18,409
YOU DON'T
UNDERSTAND.
150
00:06:18,478 --> 00:06:22,647
THE RHINO...
THE VICIOUS DEER-EATING RHINO...
151
00:06:22,716 --> 00:06:25,550
HE JUST LIKES
TO BE LEFT ALONE.
152
00:06:25,619 --> 00:06:28,753
HE EATS DEER
AND MONKEYS.
153
00:06:28,822 --> 00:06:31,923
THERE'S NO SUCH THING
AS A DEER-EATING RHINO.
154
00:06:31,992 --> 00:06:33,124
THANK YOU.
155
00:06:33,193 --> 00:06:35,660
THE TRUTH IS, NO ONE
KNOWS WHAT HE EATS
156
00:06:35,729 --> 00:06:37,128
OR ANYTHING ABOUT HIM.
157
00:06:37,197 --> 00:06:39,564
HE DOESN'T TALK
TO THE OTHER ANIMALS.
158
00:06:39,633 --> 00:06:41,165
OF COURSE NOT.
159
00:06:41,234 --> 00:06:42,600
HE EATS THEM!
160
00:06:42,669 --> 00:06:44,335
WE'LL BE
CAREFUL, OKAY?
161
00:06:44,404 --> 00:06:46,504
COME ON, DARWIN-- LET'S GO.
162
00:06:46,573 --> 00:06:48,640
THANKS FOR
YOUR HELP.
163
00:06:52,012 --> 00:06:55,614
( babbling )
164
00:06:57,017 --> 00:06:59,651
OOH.
165
00:07:03,991 --> 00:07:05,523
( singing gibberish )
166
00:07:05,592 --> 00:07:06,691
DONNIE.
167
00:07:06,760 --> 00:07:07,859
( screeches )
168
00:07:07,928 --> 00:07:09,494
THERE YOU ARE.
169
00:07:09,563 --> 00:07:13,498
COULD YOU MAYBE JUST ONCE
NOT CAUSE ME GRIEF?
170
00:07:13,567 --> 00:07:14,866
( gasps )
171
00:07:14,935 --> 00:07:17,335
IT'S OKAY, DONNIE.
172
00:07:17,403 --> 00:07:19,971
JUST STAY BEHIND ME.
173
00:07:20,040 --> 00:07:21,706
( babbles )
174
00:07:21,775 --> 00:07:22,907
DONNIE.
175
00:07:25,311 --> 00:07:26,744
( groans )
176
00:07:32,119 --> 00:07:33,384
( gasps )
177
00:07:33,453 --> 00:07:34,652
NICE TRUNKS.
178
00:07:34,721 --> 00:07:37,088
MIND YOU DON'T GO TOO
AGGRO WITH THE BOARD--
179
00:07:37,156 --> 00:07:38,556
MIGHT HURT YOURSELF.
180
00:07:38,625 --> 00:07:40,892
WHO... WHO ARE YOU?
181
00:07:40,961 --> 00:07:42,393
SORRY, LOVE--
NAME'S BRIAN.
182
00:07:42,462 --> 00:07:43,561
AND YOU ARE?
183
00:07:43,630 --> 00:07:47,098
I'M... DEBBIE.
184
00:07:48,535 --> 00:07:50,768
AND THOSE ARE MY MATES.
185
00:07:53,974 --> 00:07:56,241
WE'RE GOING TO CATCH US
SOME MORNING GLASS.
186
00:07:56,310 --> 00:07:57,775
CARE TO JOIN US?
187
00:08:00,613 --> 00:08:02,247
( whispers ):
THANK YOU.
188
00:08:02,316 --> 00:08:03,748
THAT WAS SO WEIRD.
189
00:08:03,817 --> 00:08:06,484
WHY WOULD THOSE DEER BE
SO AFRAID OF A RHINO?
190
00:08:06,553 --> 00:08:09,321
MAYBE IT DOES EAT DEER,
AND MONKEYS.
191
00:08:09,389 --> 00:08:11,823
DARWIN, THERE'S NOTHING
TO BE AFRAID OF.
192
00:08:11,892 --> 00:08:13,225
YOU KNOW THAT.
193
00:08:13,293 --> 00:08:15,293
I MEAN, YOU SAW RHINOS
IN AFRICA.
194
00:08:15,362 --> 00:08:17,062
( stampeding animal
approaching )
195
00:08:17,130 --> 00:08:18,196
( screams )
196
00:08:18,265 --> 00:08:21,533
BUT THEY DIDN'T
LOOK LIKE THAT?
197
00:08:21,601 --> 00:08:22,534
( both scream )
198
00:08:22,602 --> 00:08:23,935
RUN!
199
00:08:27,807 --> 00:08:29,274
HE'S GAINING ON US.
200
00:08:32,779 --> 00:08:35,346
QUICK, DARWIN,
THE TREE!
201
00:08:38,885 --> 00:08:40,251
( screams, then thud )
202
00:08:40,320 --> 00:08:42,019
( rhino growling, stampeding )
203
00:08:46,025 --> 00:08:47,958
ELIZA...
204
00:08:48,027 --> 00:08:49,094
ELIZA!
205
00:08:49,162 --> 00:08:51,296
( groans )
206
00:08:52,999 --> 00:08:55,600
( squeals )
207
00:08:55,669 --> 00:08:57,502
ARE YOU ALL RIGHT?
208
00:08:57,570 --> 00:08:58,769
( both scream )
209
00:08:58,838 --> 00:09:00,739
IF YOU WANT TO EAT ELIZA
210
00:09:00,807 --> 00:09:03,842
YOU'RE GOING TO HAVE
TO GO THROUGH ME!
211
00:09:03,910 --> 00:09:06,877
DARWIN...
YOU SCARED HIM.
212
00:09:08,682 --> 00:09:09,880
( doubtfully ):
I DID?
213
00:09:09,949 --> 00:09:12,183
( confidently ):
YOU BET I DID.
214
00:09:12,252 --> 00:09:14,119
WAIT-- THERE HE IS.
215
00:09:14,187 --> 00:09:16,087
DAD IS GOING
TO BE PSYCHED.
216
00:09:16,156 --> 00:09:18,890
HEY, RHINO, DON'T BE
SCARED OF DARWIN.
217
00:09:18,959 --> 00:09:21,860
COME ON OUT HERE,
I WANT TO TALK TO YOU.
218
00:09:21,928 --> 00:09:24,328
I JUST WANTED TO SEE
IF YOU WERE OKAY.
219
00:09:24,397 --> 00:09:25,596
YEAH, I'M OKAY.
220
00:09:25,666 --> 00:09:27,699
CAN YOU COME OUT
AND TALK TO ME?
221
00:09:27,768 --> 00:09:29,534
I DON'T WANT TO.
222
00:09:29,603 --> 00:09:30,935
I THINK HE'S SHY.
223
00:09:31,004 --> 00:09:32,637
LOOK, I'M SORRY
WE BOTHERED YOU
224
00:09:32,706 --> 00:09:34,372
BUT I JUST WANT
TO TALK TO YOU.
225
00:09:34,441 --> 00:09:35,707
WHY?
226
00:09:35,776 --> 00:09:38,609
'CAUSE... WELL, 'CAUSE
YOU AND ME ARE A LOT ALIKE.
227
00:09:40,147 --> 00:09:44,215
SEE, LOOK-- I HAVE
HAIR JUST LIKE YOU.
228
00:09:44,284 --> 00:09:46,083
DID YOU MAKE
ALL THESE TUNNELS?
229
00:09:47,854 --> 00:09:49,153
I GUESS.
230
00:09:49,222 --> 00:09:50,822
OH, I'D LIKE
TO SEE THEM.
231
00:09:50,891 --> 00:09:52,590
WOULD YOU SHOW US
AROUND?
232
00:10:03,136 --> 00:10:05,269
HOW'D YOU DO?
233
00:10:06,272 --> 00:10:08,105
YOU'RE A NATURAL,
YOU ARE.
234
00:10:08,174 --> 00:10:09,907
THANKS, SHEILA.
235
00:10:09,976 --> 00:10:10,908
HEY, WAIT!
236
00:10:10,977 --> 00:10:12,276
WHO'S SHEILA?
237
00:10:12,345 --> 00:10:13,578
YOU ARE, SHEILA.
238
00:10:13,646 --> 00:10:14,979
THAT'S WHAT
WE CALL GIRLS.
239
00:10:15,047 --> 00:10:17,248
AND MAKE US A SANDWICH,
WOULD YOU, SHEILA?!
240
00:10:17,317 --> 00:10:19,984
WHAT IS THIS, 1950?
241
00:10:21,120 --> 00:10:23,588
WHAT DO YOU WANT ME
TO DO WITH THIS?
242
00:10:23,657 --> 00:10:25,456
( babbles )... WAX RUB...
243
00:10:25,525 --> 00:10:26,957
SHEILA.
244
00:10:37,070 --> 00:10:38,302
WHY'D YOU
DO THAT?
245
00:10:38,371 --> 00:10:39,470
I DON'T KNOW.
246
00:10:39,538 --> 00:10:41,139
JUST SEEMED LIKE A GOOD IDEA.
247
00:10:41,208 --> 00:10:42,840
YOU KNOW,
YOU'RE REALLY NICE.
248
00:10:42,909 --> 00:10:45,843
IT'S JUST SO WEIRD THAT
THOSE DEER THINK YOU'RE...
249
00:10:45,912 --> 00:10:48,980
WELL, I MEAN, IT'S LIKE
THEY'VE NEVER TALKED TO YOU.
250
00:10:49,049 --> 00:10:51,149
OH, I GUESS I MOSTLY STAYED
IN THAT TUNNEL
251
00:10:51,217 --> 00:10:52,583
WHERE I CHASED YOU.
252
00:10:52,652 --> 00:10:53,818
THAT ONE'S JUST FOR ME.
253
00:10:53,887 --> 00:10:56,154
DON'T YOU EVER TALK
TO THE OTHER ANIMALS?
254
00:10:56,223 --> 00:10:57,488
UM... NO.
255
00:10:57,557 --> 00:10:58,589
YOU SHOULD.
256
00:10:58,658 --> 00:11:00,691
THEN THEY'D KNOW
HOW NICE YOU WERE.
257
00:11:02,028 --> 00:11:04,062
UH... DO YOU WANT
TO SEE THE SPRING?
258
00:11:04,130 --> 00:11:06,164
I'LL SHOW YOU THE SPRING, OKAY?
259
00:11:06,232 --> 00:11:08,066
THIS IS SO COOL!
260
00:11:08,134 --> 00:11:13,071
( sniffing )
261
00:11:13,139 --> 00:11:15,206
( exasperated groan )
262
00:11:15,275 --> 00:11:18,243
YOU'RE HAVING TROUBLE
FINDING THIS RHINO,
AREN'T YOU?
263
00:11:18,311 --> 00:11:21,412
I'M AFRAID I'M A BIT
OUT OF MY LEAGUE.
264
00:11:21,481 --> 00:11:23,714
PAST MY PRIME
AND ALL THAT.
265
00:11:23,783 --> 00:11:25,583
BUT NOT TO WORRY--
266
00:11:25,652 --> 00:11:28,953
WE'LL JUST GO BACK HOME
AND I'LL SELL...
267
00:11:29,022 --> 00:11:30,755
I DON'T KNOW... HATS.
268
00:11:30,823 --> 00:11:33,625
NIGEL, REMEMBER LAST
CHRISTMAS AT MY MOTHER'S
269
00:11:33,693 --> 00:11:35,726
WHEN HER SCHNAUZER
WANDERED AWAY?
270
00:11:35,795 --> 00:11:37,428
YES, BUNNY MUFFIN.
271
00:11:37,496 --> 00:11:39,430
AND YOU REMEMBER
WHO FOUND HIM?
272
00:11:39,498 --> 00:11:41,599
TURNED OUT HE WAS
UNDER THE SINK.
273
00:11:41,667 --> 00:11:42,833
WELL, YES, HE WAS
274
00:11:42,902 --> 00:11:45,169
BUT IN THE HOUR
BEFORE HE STARTED WHINING
275
00:11:45,238 --> 00:11:47,105
HOW MANY STRAY DOGS
DID YOU FIND?
276
00:11:47,173 --> 00:11:49,607
I DON'T KNOW-- 15, 20?
277
00:11:49,675 --> 00:11:51,943
COULD A SHOE SALESMAN DO THAT?
278
00:11:52,011 --> 00:11:53,778
UM, IT'S HATS, DEAREST.
279
00:11:53,846 --> 00:11:56,747
THEN DO YOU THINK A HAT SALESMAN
COULD HAVE FOUND
280
00:11:56,816 --> 00:11:57,949
THOSE 20 LOST DOGS?
281
00:11:58,017 --> 00:11:59,683
NO.
282
00:11:59,752 --> 00:12:01,619
BUT I DID, DIDN'T I?
283
00:12:01,687 --> 00:12:03,888
YES, YOU DID.
284
00:12:03,956 --> 00:12:06,590
AND NOW I'M GOING
TO FIND A RHINO.
285
00:12:06,659 --> 00:12:08,659
( chortles )
286
00:12:08,728 --> 00:12:13,731
DARLING, QUICKLY,
( sniffs air )
I'M ON THE SCENT.
287
00:12:20,540 --> 00:12:22,373
WOW.
288
00:12:22,442 --> 00:12:24,108
LOOK-- ALL THE
OTHER ANIMALS
289
00:12:24,177 --> 00:12:27,845
USE THE TUNNELS TO GET
TO THE WATERING HOLE.
290
00:12:27,914 --> 00:12:29,681
IS THERE SOMETHING WRONG?
291
00:12:29,749 --> 00:12:33,418
UH, NO, IT'S
JUST IT'S KIND OF
CROWDED OUT THERE.
292
00:12:33,486 --> 00:12:34,919
I HAVE TO GO.
293
00:12:34,987 --> 00:12:38,823
( rhino's feet thumping )
294
00:12:38,891 --> 00:12:40,224
WAIT!
295
00:12:40,293 --> 00:12:44,962
( panting )
296
00:12:45,031 --> 00:12:46,297
I WANTED TO ASK YOU
297
00:12:46,366 --> 00:12:48,332
ONE LITTLE,
ITTY-BITTY FAVOR.
298
00:12:48,401 --> 00:12:50,301
ELIZA,
AM I WRONG
299
00:12:50,370 --> 00:12:52,403
OR ARE WE
SINKING?
300
00:12:52,471 --> 00:12:53,404
WE ARE SINKING!
301
00:12:53,473 --> 00:12:56,073
OH, THEN THAT WOULD MAKE THIS...
302
00:12:56,142 --> 00:12:58,509
All:
QUICKSAND!
303
00:12:58,577 --> 00:13:00,411
( all struggling )
304
00:13:00,480 --> 00:13:01,946
( calmly ):
DON'T PANIC.
305
00:13:02,014 --> 00:13:03,814
IT'LL MAKE YOU SINK FASTER.
306
00:13:03,883 --> 00:13:05,015
JUST LET ME THINK.
307
00:13:05,084 --> 00:13:06,016
( panicking )
308
00:13:06,085 --> 00:13:07,651
YOU'RE PANICKING, DARWIN.
309
00:13:07,720 --> 00:13:09,987
I'M AFRAID I'M PANICKING, TOO.
310
00:13:10,056 --> 00:13:12,523
WE ALL NEED TO PULL
OURSELVES TOGETHER.
311
00:13:12,592 --> 00:13:14,825
I'M SURE THERE'S
A WAY OUT OF THIS.
312
00:13:14,894 --> 00:13:17,661
COME ON, COME ON.
313
00:13:17,730 --> 00:13:18,930
REACH...
314
00:13:18,998 --> 00:13:21,165
YOU CAN DO IT.
315
00:13:21,234 --> 00:13:23,834
( groaning )
316
00:13:23,903 --> 00:13:25,503
( whimpering )
317
00:13:25,572 --> 00:13:29,673
I SAW MY WHOLE LIFE
FLASHING BEFORE MY EYES.
318
00:13:29,742 --> 00:13:31,509
( grunting )
319
00:13:31,578 --> 00:13:33,077
Eliza:
YOU CAN GRAB IT.
320
00:13:33,146 --> 00:13:34,245
USE YOUR TEETH.
321
00:13:34,314 --> 00:13:35,846
NOW WHAT?
322
00:13:35,915 --> 00:13:37,348
SWIM!
323
00:13:37,417 --> 00:13:39,016
I DON'T KNOW HOW!
324
00:13:39,085 --> 00:13:40,851
THEN RUN!
325
00:13:40,920 --> 00:13:43,354
( panting )
326
00:13:43,423 --> 00:13:46,124
COME ON,
YOU CAN DO IT,
YOU CAN DO IT.
327
00:13:46,192 --> 00:13:47,858
COME ON, COME ON,
RUN, RUN!
328
00:13:47,927 --> 00:13:49,360
COME ON,
YOU CAN DO IT.
329
00:13:49,429 --> 00:13:54,865
( all groaning and panting )
330
00:13:54,934 --> 00:13:57,034
YOU SAVED MY LIFE.
331
00:13:57,103 --> 00:13:59,437
I'M GLAD YOU'RE
ALL RIGHT.
332
00:13:59,506 --> 00:14:02,206
YOU SAID YOU WANTED
TO ASK ME A FAVOR.
333
00:14:02,275 --> 00:14:05,443
ELIZA WANTS YOU
TO MEET HER DAD.
334
00:14:05,512 --> 00:14:06,944
MORE PEOPLE?
335
00:14:07,013 --> 00:14:08,646
IT'S JUST MY DAD.
336
00:14:10,350 --> 00:14:12,350
OH, YES, AND YOUR MUM.
337
00:14:12,418 --> 00:14:14,418
WELL, YEAH, JUST THEM.
338
00:14:14,487 --> 00:14:16,654
THEY'RE HERE
TO PUT YOU ON TV.
339
00:14:18,024 --> 00:14:20,258
WHICH MEANS THAT
MILLIONS OF PEOPLE
340
00:14:20,326 --> 00:14:21,792
WILL KNOW YOU'RE HERE.
341
00:14:21,861 --> 00:14:23,461
WILL THEY COME BOTHER ME?
342
00:14:23,530 --> 00:14:26,664
THEY MIGHT-- YOU WANT TO BE
LEFT ALONE, DON'T YOU?
343
00:14:28,535 --> 00:14:31,969
MY DAD WANTS TO SEE
YOU SO MUCH...
344
00:14:32,038 --> 00:14:33,237
BUT I CAN'T DO IT.
345
00:14:33,306 --> 00:14:34,305
YOU HAVE TO GO.
346
00:14:34,374 --> 00:14:37,041
GO ON, GET OUT OF HERE!
347
00:14:38,978 --> 00:14:41,979
Nigel:
MARIANNE, THE TRAIL
LEADS THIS WAY.
348
00:14:42,048 --> 00:14:43,781
Marianne:
RIGHT BEHIND YOU.
349
00:14:43,849 --> 00:14:45,650
HELP ME.
350
00:14:45,719 --> 00:14:47,918
Nigel:
MARIANNE,
THIS IS INTERESTING.
351
00:14:47,987 --> 00:14:50,321
YOU SEE THE SIZE
OF THIS RHINO'S FOOT?
352
00:14:50,390 --> 00:14:53,524
Marianne:
NIGEL, YOU FOUND IT!
353
00:14:53,593 --> 00:14:57,194
Nigel:
AND THE INDENTATION'S
SO FASCINATING.
354
00:15:00,500 --> 00:15:02,132
Eliza:
A LITTLE FARTHER.
355
00:15:03,235 --> 00:15:04,902
AND NOW TURN.
356
00:15:04,970 --> 00:15:06,036
I DON'T GET THIS.
357
00:15:06,105 --> 00:15:07,505
IT'LL CONFUSE MY DAD.
358
00:15:07,573 --> 00:15:10,207
HE'LL THINK YOU WENT THAT WAY.
359
00:15:11,344 --> 00:15:15,680
( screeching )
360
00:15:15,748 --> 00:15:18,182
( out of breath ):
THIS'LL CONFUSE THEM.
361
00:15:18,250 --> 00:15:20,918
( gasping ):
I FEEL SICK.
362
00:15:24,256 --> 00:15:25,456
HEAVENS.
363
00:15:25,525 --> 00:15:26,890
UNLESS I'M WRONG
364
00:15:26,959 --> 00:15:30,461
THE RHINO SEEMS TO
HAVE STOPPED TO DO...
365
00:15:30,530 --> 00:15:34,832
( chuckles )
SOME SORT OF DANCE
WITH A CHIMPANZEE.
366
00:15:34,901 --> 00:15:36,100
RATHER STRANGE--
367
00:15:36,168 --> 00:15:38,870
DANCING WITH A CHIMP
IN SUMATRA OF ALL PLACES.
368
00:15:38,938 --> 00:15:40,872
IF DIDN'T KNOW BETTER,
I'D SWEAR
369
00:15:40,940 --> 00:15:44,174
THAT THE RHINO WAS TRYING
TO THROW ME OFF THE TRAIL.
370
00:15:44,243 --> 00:15:45,175
THAT IS ODD.
371
00:15:45,244 --> 00:15:46,477
IT'S SMASHING!
372
00:15:46,546 --> 00:15:50,048
HE KNOWS WE'RE OUT HERE
AND HE'S TRYING TO HIDE.
373
00:15:50,116 --> 00:15:53,818
WELL, NIGEL THORNBERRY IS
UP TO THE CHALLENGE.
374
00:15:53,887 --> 00:15:55,352
WE WENT THIS WAY.
375
00:15:59,525 --> 00:16:00,992
HE'S GOOD.
376
00:16:01,061 --> 00:16:02,393
TOO GOOD.
377
00:16:02,461 --> 00:16:04,128
HE'S NOT GIVING
UP, IS HE?
378
00:16:04,197 --> 00:16:06,263
NEITHER ARE WE--
LET'S DOUBLE BACK.
379
00:16:06,332 --> 00:16:08,666
MAYBE THAT'LL THROW HIM
OFF THE TRAIL.
380
00:16:29,188 --> 00:16:30,487
I'M WHACKED.
381
00:16:30,557 --> 00:16:32,523
THEN LET ME USE
YOUR BOARD.
382
00:16:32,592 --> 00:16:33,858
WELL, THIS STUFF'S
383
00:16:33,927 --> 00:16:36,493
PRETTY DEMANDING,
SHEILA.
384
00:16:36,563 --> 00:16:39,163
WHATEVER-- YOU THINK
YOU'RE SO COOL?
385
00:16:39,232 --> 00:16:40,664
WELL, GUESS WHAT?
386
00:16:40,734 --> 00:16:43,734
YOU ARE GOING TO HAVE TO USE
MORE CATALYST
387
00:16:43,803 --> 00:16:45,703
IF YOU WANT THAT RESIN
TO SET UP.
388
00:16:47,640 --> 00:16:49,173
YOU KNOW FIBERGLASS?
389
00:16:49,242 --> 00:16:50,241
YEAH.
390
00:16:50,309 --> 00:16:52,176
I LEARNED IT FROM MY MOM.
391
00:16:52,245 --> 00:16:54,545
I COULD FIX A DING LIKE THAT
IN A MINUTE.
392
00:16:54,614 --> 00:16:55,546
( groans )
393
00:16:55,615 --> 00:16:57,381
THANKS, SHEILA.
394
00:17:00,419 --> 00:17:02,487
( sighs ):
THIS IS SO RANDOM.
395
00:17:02,555 --> 00:17:04,221
COME ON, DONNIE, LET'S GO.
396
00:17:04,290 --> 00:17:05,957
DONNIE?
397
00:17:06,025 --> 00:17:07,258
( Donnie babbling )
398
00:17:07,326 --> 00:17:09,260
DONNIE!
399
00:17:10,696 --> 00:17:13,463
( laughing )
400
00:17:13,532 --> 00:17:14,531
GIVE ME THAT, UGH!
401
00:17:14,600 --> 00:17:15,933
YOU CAN'T GO
OUT THERE.
402
00:17:16,002 --> 00:17:18,502
YOU'RE SUPPOSED TO
BE PATCHING MY BOARD.
403
00:17:18,570 --> 00:17:20,571
Debbie:
PATCH YOUR
OWN BOARD
404
00:17:20,640 --> 00:17:21,773
AND GET A LIFE.
405
00:17:21,841 --> 00:17:24,308
AND DON'T CALL ME "SHEILA."
406
00:17:24,377 --> 00:17:25,643
LATER, KOOKS.
407
00:17:27,513 --> 00:17:29,614
( Donnie babbling )
408
00:17:29,682 --> 00:17:31,983
( straining )
409
00:17:32,051 --> 00:17:34,184
WHEE!
410
00:17:35,989 --> 00:17:38,489
WHA-HOO!
411
00:17:38,557 --> 00:17:41,992
( jabbering wildly )
412
00:17:43,529 --> 00:17:47,164
( yelling )
413
00:17:50,703 --> 00:17:53,704
ELIZA, WE'RE BACK
IN CAMP.
414
00:17:53,773 --> 00:17:55,205
DON'T WORRY ABOUT IT.
415
00:17:55,274 --> 00:17:56,507
JUST KEEP MOVING.
416
00:17:57,677 --> 00:17:59,577
Nigel:
MARIANNE, THIS WAY.
417
00:17:59,645 --> 00:18:01,312
THESE TRACKS
ARE FRESH.
418
00:18:01,380 --> 00:18:03,881
YOUR DAD IS GOOD AT THIS.
419
00:18:03,950 --> 00:18:06,317
OH! YES, HE IS.
420
00:18:06,385 --> 00:18:08,385
WE'LL NEVER
GET AWAY FROM HIM.
421
00:18:08,454 --> 00:18:10,387
WE'VE GOT
TO HIDE YOU, QUICK!
422
00:18:10,456 --> 00:18:11,889
IN HERE.
423
00:18:25,538 --> 00:18:28,572
( straining )
424
00:18:28,641 --> 00:18:30,775
( groaning )
425
00:18:32,812 --> 00:18:33,744
DARWIN!
426
00:18:33,813 --> 00:18:35,746
THE FOOTPRINTS!
427
00:18:40,352 --> 00:18:43,420
( grunting )
428
00:18:43,489 --> 00:18:46,123
Nigel:
YES, DARLING,
I CAN FEEL IT.
429
00:18:48,327 --> 00:18:49,927
I MUST
THANK YOU, DEAR.
430
00:18:49,996 --> 00:18:51,329
IF IT WASN'T FOR YOU
431
00:18:51,397 --> 00:18:53,430
I'D STILL BE
SITTING OUT THERE
432
00:18:53,499 --> 00:18:55,066
FEELING SORRY
FOR MYSELF
433
00:18:55,134 --> 00:18:57,601
INSTEAD OF STANDING
HERE... AT CAMP?
434
00:18:57,670 --> 00:18:59,703
HE COULDN'T HAVE LED US TO CAMP.
435
00:18:59,772 --> 00:19:01,605
( metal creaks )
436
00:19:01,674 --> 00:19:04,542
OH, NIGEL, I'M SORRY.
437
00:19:04,610 --> 00:19:05,943
WHO AM I KIDDING?
438
00:19:06,012 --> 00:19:08,012
MY TRACKING DAYS
ARE OVER.
439
00:19:08,081 --> 00:19:10,982
( straining )
440
00:19:15,588 --> 00:19:17,621
( grunting
and groaning )
441
00:19:17,690 --> 00:19:18,856
MOM, DAD!, OH, HI!
442
00:19:18,925 --> 00:19:20,357
EVERYTHING ALL RIGHT?
443
00:19:20,426 --> 00:19:21,425
OH, YES, DARLING.
444
00:19:21,493 --> 00:19:23,360
LOTS OF PEOPLE
WANT TO BUY HATS
445
00:19:23,429 --> 00:19:25,229
FROM A DODDERING
OLD EXPLORER.
446
00:19:25,298 --> 00:19:26,030
( metal creaking )
447
00:19:26,098 --> 00:19:27,097
WHAT?
448
00:19:27,166 --> 00:19:30,401
IT SEEMS I'VE LOST
MY TOUCH, ELIZA.
449
00:19:30,470 --> 00:19:31,902
IT'S JUST THAT RHINOS...
450
00:19:31,971 --> 00:19:33,170
( metal groaning )
451
00:19:33,239 --> 00:19:35,572
WELL, MAYBE THEY DON'T
WANT TO BE FOUND.
452
00:19:35,641 --> 00:19:38,809
NO, WHEN ONE BEGINS TO SLIP,
THAT'S IT.
453
00:19:38,877 --> 00:19:41,745
ALL PART OF GROWING OLD,
I SUPPOSE.
454
00:19:41,814 --> 00:19:42,746
NO MATTER.
455
00:19:42,815 --> 00:19:44,581
I COULD CALL
THE STORE
456
00:19:44,650 --> 00:19:48,885
"NIGEL THORNBERRY'S HAT WORLD."
457
00:19:48,955 --> 00:19:52,256
( voice quavering ):
WOULDN'T THAT BE SMASHING?
458
00:19:52,325 --> 00:19:54,591
DAD, IT'S NOT THAT BAD.
459
00:19:54,660 --> 00:19:56,593
I SHOULD SAY NOT.
460
00:19:56,662 --> 00:20:00,630
IF I WAS AN INUIT, YOU'D HAVE
TO POP ME ONTO A BLOCK OF ICE
461
00:20:00,699 --> 00:20:02,232
AND SEND ME OUT TO SEA.
462
00:20:02,301 --> 00:20:04,768
NO, THERE'S STILL
A WORLD TO EXPLORE.
463
00:20:04,837 --> 00:20:07,704
IT'S JUST... IT'S A WORLD
OF HATS, YOU SEE.
464
00:20:07,773 --> 00:20:11,976
NOW... WHY THE LONG FACES?
465
00:20:12,044 --> 00:20:14,211
IT'S NOT SO BAD.
466
00:20:14,280 --> 00:20:15,812
HERE-- WATCH.
467
00:20:16,482 --> 00:20:18,315
HELLO, SIR.
468
00:20:18,384 --> 00:20:22,319
I'LL BET YOU'D FANCY
A NICE, UM... HAT.
469
00:20:22,388 --> 00:20:23,620
YOU SEE.
470
00:20:23,689 --> 00:20:25,456
( metal creaking )
471
00:20:25,525 --> 00:20:28,492
I'LL FLOURISH!
472
00:20:28,561 --> 00:20:29,993
( all gasp )
473
00:20:31,864 --> 00:20:34,265
( giggles nervously )
474
00:20:37,870 --> 00:20:40,471
OH, LOOK AT HIM, MARIANNE.
475
00:20:40,540 --> 00:20:42,173
THE SUMATRAN
RHINO.
476
00:20:42,241 --> 00:20:43,307
HE'S...
477
00:20:44,377 --> 00:20:46,477
HE'S BEAUTIFUL.
478
00:20:46,546 --> 00:20:48,546
BUT DAD, LISTEN,
THIS RHINO...
479
00:20:48,614 --> 00:20:50,314
MUST BE OUR
LITTLE SECRET.
480
00:20:50,383 --> 00:20:51,815
SECRET?
481
00:20:51,884 --> 00:20:53,050
OH, HEAVENS, YES.
482
00:20:53,118 --> 00:20:54,318
I'M SORRY, ELIZA.
483
00:20:54,387 --> 00:20:55,553
I SUPPOSE YOU'RE KEEN
484
00:20:55,621 --> 00:20:57,655
TO HAVE HIM ON
THE TELEVISION SHOW
485
00:20:57,723 --> 00:20:59,690
BUT IT WOULDN'T
REALLY DO AT ALL.
486
00:20:59,758 --> 00:21:01,058
NOW, WHAT WE MUST DO
487
00:21:01,126 --> 00:21:03,827
IS GET HIM BACK
TO WHERE HE'S
SAFE AND HAPPY.
488
00:21:03,896 --> 00:21:06,564
BUT... WHAT ABOUT YOUR DREAM?
489
00:21:06,632 --> 00:21:08,366
I GOT TO SEE MY RHINO.
490
00:21:08,434 --> 00:21:10,601
AND I GOT
TO TRACK HIM, TOO.
491
00:21:10,670 --> 00:21:13,571
WELL, THAT'S RATHER PLENTY,
DON'T YOU THINK?
492
00:21:13,639 --> 00:21:14,605
DAD...
493
00:21:14,674 --> 00:21:17,241
SOMETIMES YOU ARE
REALLY COOL.
494
00:21:17,309 --> 00:21:20,077
OH, WELL... I WOULDN'T
GO THAT FAR.
495
00:21:20,145 --> 00:21:21,545
( crowd approaching )
496
00:21:21,614 --> 00:21:22,580
OH?
497
00:21:22,648 --> 00:21:23,614
WHAT IS THAT?
498
00:21:23,683 --> 00:21:24,849
GOODNESS-- PEOPLE.
499
00:21:24,917 --> 00:21:27,618
THAT'S THE LAST THING
THIS POOR RHINO NEEDS.
500
00:21:27,686 --> 00:21:30,654
ELIZA, YOU TAKE THE RHINO
BACK INTO THE JUNGLE
501
00:21:30,723 --> 00:21:32,857
WHILST YOUR MOTHER
AND I DISTRACT
502
00:21:32,925 --> 00:21:35,525
WHOEVER'S COMING THIS WAY.
503
00:21:35,594 --> 00:21:37,394
( groaning )
504
00:21:37,463 --> 00:21:38,863
COME ON!
505
00:21:38,931 --> 00:21:52,643
Crowd ( chanting ):
DEBBIE! DEBBIE! DEBBIE!
506
00:21:52,711 --> 00:21:54,845
( chanting stops )
507
00:21:54,914 --> 00:21:56,880
THANK YOU, BOYS, THAT'LL BE ALL.
508
00:21:56,949 --> 00:21:57,881
THAT'LL
BE ALL.
509
00:21:57,950 --> 00:21:59,149
( chanting resumes )
510
00:21:59,217 --> 00:22:01,986
DEBBIE, WHAT HAVE YOU
BEEN UP TO?
511
00:22:02,054 --> 00:22:05,455
LIVING A DREAM, MOM,
LIVING A DREAM.
512
00:22:05,524 --> 00:22:06,991
GOOD SHOW, DEBBIE.
513
00:22:07,059 --> 00:22:09,893
I SAY, THIS CALLS
FOR CELEBRATION
514
00:22:09,962 --> 00:22:12,462
AND SOME MUSIC.
515
00:22:12,531 --> 00:22:15,966
♪ DID YOU EVER HEAR TELL
OF SWEET BETSY FROM PIKE? ♪
516
00:22:16,034 --> 00:22:17,567
EVERYBODY!
517
00:22:17,636 --> 00:22:22,906
♪ WHO CROSSED THE BIG MOUNTAINS
WITH HER LOVER, IKE... ♪
518
00:22:22,975 --> 00:22:26,777
AM I REALLY GOING
TO HAVE TO MEET
A MILLION PEOPLE?
519
00:22:26,846 --> 00:22:27,911
NOPE.
520
00:22:27,980 --> 00:22:29,246
REALLY?
521
00:22:29,314 --> 00:22:30,748
REALLY.
522
00:22:30,816 --> 00:22:33,350
( singing continues )
523
00:22:33,418 --> 00:22:34,718
DO YOU WANT
TO GO NOW?
524
00:22:34,787 --> 00:22:37,621
WELL, NOT RIGHT AWAY.
525
00:22:37,690 --> 00:22:40,423
I KIND OF LIKE THIS.
526
00:22:40,492 --> 00:22:43,661
Nigel:
♪ SINGING TOURALAI,
TOURALAI, TOURALAI-AY ♪
527
00:22:43,729 --> 00:22:46,864
♪ SINGING TOURALAI, TOURALAI,
TOURALAI-AY. ♪
528
00:22:46,932 --> 00:22:50,133
( laughing ):
IT'S A JOLLY SONG.
529
00:22:50,202 --> 00:22:54,138
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
530
00:22:54,206 --> 00:22:56,140
and NICKELODEON
531
00:22:56,208 --> 00:23:00,077
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]