1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
සිංහල උපසිරැසි
කැලුම් රණවක
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
2
00:00:20,025 --> 00:00:30,025
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
3
00:00:58,591 --> 00:01:02,288
මිනිහෙක් මනුස්සයෙක් කරන්නෙ මොකෙන්ද?
4
00:01:02,629 --> 00:01:06,087
ඔහුගේ උපතද,
මේ දේවල් වල ආරම්භය?
5
00:01:06,299 --> 00:01:10,429
නැත්නම් වෙනත් දෙයක්ද,
විස්තර කරන්න අපහසු?
6
00:01:10,804 --> 00:01:14,331
මේ හැමදෙයම පටන්ගත්තෙ 1944.
7
00:01:14,507 --> 00:01:17,738
වර්ග කල මෙහෙයුමක්
ස්කොට්ලන්තයෙ වෙරල තීරයෙන් ඇතුලෙ.
8
00:01:18,244 --> 00:01:20,303
නාසි හිටියෙ බලාපොරොත්තු සුන්වෙලා.
9
00:01:20,480 --> 00:01:22,948
කාල මායාවන් සහ විද්යාව එකතු කරලා...
10
00:01:23,116 --> 00:01:26,517
...එයාලා බලාපොරොත්තු වුනා
අවුල් වුනු යුද්ධය නැවතත් සමබර කරගන්න.
11
00:01:26,920 --> 00:01:32,153
මට අවුරුදු 28යි, අසම්මත විද්යා ගවේෂණ පිළිබඳ
ජනාධිපත් රූස්ට්වෙල්ට්ගෙ උපදේශකයෙක්.
12
00:01:32,425 --> 00:01:36,885
මම කවදාවත් හිතුවෙ නෑ එදා
රාත්රියේදි දකින්න ලැබුන දේ...
13
00:01:37,063 --> 00:01:40,089
...ඉතිහාසයට විතරක් බලපෑමක් නොවී...
14
00:01:40,300 --> 00:01:42,962
...මගෙ ජීවිතයත් සදහටම වෙනස් කරයි කියලා.
15
00:01:43,136 --> 00:01:44,694
සේරම හරි.කොල්ලනෙ.යමු!
16
00:01:50,643 --> 00:01:52,873
එන්න!එන්න!එන්න!
17
00:01:53,947 --> 00:01:55,175
අපි ඒක එළියට ගමු.
18
00:02:01,327 --> 00:02:02,686
ඔබේ මිනිස්සුන්ට...
19
00:02:02,856 --> 00:02:04,790
...මේක අවශ්යය වේවි.
20
00:02:07,660 --> 00:02:09,025
ඔබ ක්රිස්තියානිද?
21
00:02:09,195 --> 00:02:12,631
ඔව්.අනිත් දේවල් අතර
ඒක තමා ප්රධාන කාරණය.
22
00:02:12,799 --> 00:02:14,664
හොඳයි,ඔබට මේකක් අවශ්යය වෙන්න පුළුවන්.
23
00:02:15,535 --> 00:02:17,230
මම ප්රචණ්ඩත්වයට කැමති නෑ.
24
00:02:17,804 --> 00:02:21,069
ස්තුතියි.මම කැමති නෑ ඔබ හිතනවට
මට පිස්සු කියලා, සාර්ජන්ට් වයිට්මාන්.
25
00:02:21,241 --> 00:02:23,801
නෑ,දවස් තුනක් ප්රමාදයි ඒකට,
ආචාර්ය බෘම්.
26
00:02:23,977 --> 00:02:27,140
හරි, කොල්ලනෙ,
යමු,යමු,යමු,යමු!
27
00:02:31,951 --> 00:02:33,885
ඉක්මන් කරන්න කොල්ලනෙ,යමු!
28
00:02:34,053 --> 00:02:35,577
මේ පැත්තෙන්! වම,දකුණ!
29
00:02:35,755 --> 00:02:37,723
ඉක්මන් කරන්න පෙරටුව ගන්න!
30
00:02:37,891 --> 00:02:38,880
අපි ලං වෙලා!
31
00:02:39,058 --> 00:02:42,391
ඔයා අපේ කාලෙ නාස්ති කරනවා. මෙහෙ කිසි දෙයක්
නෑ බැටළුවොයි ගලුයි ඇරෙන්න.
32
00:02:42,562 --> 00:02:44,496
නටබුන්,ගල් නෙවෙයි.
- ඒක අල්ලගෙන ඉන්න!
33
00:02:44,664 --> 00:02:48,122
තණබිමේ හරස් අතට ගොඩ නගල තියෙන
ත්රොන්ධම් ඇබේ නෂ්ටාවශේෂ, ...
34
00:02:48,301 --> 00:02:50,394
...අපේ ලෝකය හා අනිත් ඒවා අතර සීමාව...
35
00:02:50,570 --> 00:02:52,504
මොන ජරා ගොඩක්ද!
36
00:02:52,739 --> 00:02:55,902
නරකාදිය, සතියකට පෙර, මම කවදාවත් අහලා
තිබුනෙ නෑ ඒ වචනය "පැරබ්නෝමල්."
37
00:02:56,075 --> 00:02:57,372
පැරානෝමල්.
38
00:02:57,544 --> 00:02:59,136
යන්න!
39
00:03:00,580 --> 00:03:01,911
පේලිය තියාගන්න.
40
00:03:02,615 --> 00:03:03,775
ඉක්මන් කරන්න!
41
00:03:09,489 --> 00:03:11,480
කරුණාවන්ත ජේසුනෙ.
42
00:03:20,533 --> 00:03:22,626
එයාලා මෙහෙ ඇවිත් තියෙන්නෙ බැටළුවො
හොයාගෙන වෙන්න ඇති.
43
00:03:35,848 --> 00:03:38,339
ගෑස් ආවර්ණයක් දාගත්ත විකාරයක්...
44
00:03:38,518 --> 00:03:40,986
කාල් රුප්රෙච් ක්රෝනන්.
45
00:03:41,754 --> 00:03:46,453
හිට්ලර්ගෙ අග්ර රහස් ඝාතකයා.
තූල් ගුප්ත සමාජයෙ ප්රධානියා.
46
00:03:47,827 --> 00:03:50,728
එයා මෙහෙ නම්,මේක මම හිතුවට වඩා
නරකයි.
47
00:03:50,753 --> 00:04:00,153
සිංහල උපසිරැසි
කැලුම් රණවක
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
48
00:04:00,178 --> 00:04:08,078
49
00:04:08,103 --> 00:04:14,703
50
00:04:15,788 --> 00:04:18,018
අද රෑ මොනවා වුනත්...
51
00:04:18,191 --> 00:04:21,183
...මේ පොත ඔබට මග පෙන්වාවි
ආපහු මා ලඟට එන්න.
52
00:04:21,361 --> 00:04:23,352
මම ඔබව අතහරින්නෙ නෑ.
53
00:04:25,198 --> 00:04:28,361
මම පිරිනමනවා ඔබට සදාකාලික ජීවිතය...
54
00:04:28,601 --> 00:04:29,727
...තාරුණ්යය...
55
00:04:29,902 --> 00:04:32,996
...සහ බලය මට සේවය කරන්න.
56
00:04:35,475 --> 00:04:37,306
ඉල්සා! ග්රිගෝරි!
57
00:04:38,044 --> 00:04:39,033
දැන් තමා වෙලාව.
58
00:04:50,156 --> 00:04:53,091
අවුරුදු පහක පර්යේෂණයක් සහ
ගොඩනැංවීමක්,ග්රිගෝරි.
59
00:04:53,259 --> 00:04:54,556
අවුරුදු පහක!
60
00:04:54,727 --> 00:04:57,059
දුෂ්ට පාලකයා කරුණාවන්ත වෙන්නෙ නෑ වගෙ
අසාර්ථක වුනොත්.
61
00:04:57,230 --> 00:04:59,926
මෙතන ආසාර්ථකත්වයක් නෑ,ජෙනරල්.
62
00:05:00,300 --> 00:05:03,030
මම පොරොන්දු වුණා හිට්ලර් මහත්මයට ආශ්චර්යයක්.
63
00:05:05,938 --> 00:05:08,099
මමයි ගෙන්වන කෙනා.
64
00:05:17,817 --> 00:05:19,052
මම අද රෑ කරන දේ
කවදාවත්ම නොකරන ලද දෙයක්!
65
00:05:19,052 --> 00:05:21,020
මම අද රෑ කරන දේ
කවදාවත්ම නොකරන ලද දෙයක්!
66
00:05:21,187 --> 00:05:23,280
මම ද්වාරය විවෘත කරලා...
67
00:05:23,790 --> 00:05:26,315
...ඔග්රු ජහාඩ්ව අවදි කරනවා:
68
00:05:26,492 --> 00:05:29,188
සත් දෙවියො ව්යාකූලවෙලා!
69
00:05:29,696 --> 00:05:32,460
අපේ සතුරන් විනාශ වෙනවා!
70
00:05:32,632 --> 00:05:34,793
ඒ අළු මතින්...
71
00:05:35,568 --> 00:05:39,334
...නව ඒදන් උයන හටගන්නවා.
72
00:07:04,023 --> 00:07:05,718
පහත් වෙන්න!
73
00:07:08,928 --> 00:07:10,088
මම පින්තූරයක් ගත්තා.
74
00:07:10,263 --> 00:07:12,891
ආයෙ ඒක කලොත් මම උඹව
පෙති ගහනවා.
75
00:07:13,065 --> 00:07:15,295
අහන්න,ද්වාරය ඇරෙනවා.
76
00:07:15,468 --> 00:07:18,528
ඔබට තේරුණාද?
අපිට ඔවුන්ව නවත්වන්න වෙනවා.
77
00:07:50,269 --> 00:07:51,736
යන්න!යන්න!යන්න!යන්න!
78
00:08:03,983 --> 00:08:05,485
බලාගෙන!
79
00:08:50,196 --> 00:08:51,493
පහත්වෙනවා!
80
00:09:35,708 --> 00:09:37,232
ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවරයි.
81
00:09:37,410 --> 00:09:38,877
නෑ,තවම නෑ.
82
00:09:41,280 --> 00:09:43,373
දිවාරය විවෘතව තිබුනා සෑහෙන වෙලාවක්.
83
00:09:43,549 --> 00:09:45,710
යමක් ඒ අතරින් ඇවිත් තියෙන්න පුළුවන්.
84
00:09:45,885 --> 00:09:48,877
මේ ප්රදේශය මුළුමනින්ම සෝදිසි
කරන්න ඔබේ මිනිස්සුන්ට සිදුවෙනවා.
85
00:09:51,924 --> 00:09:54,222
අර පැත්තට විහිදුවන්න!
86
00:09:57,964 --> 00:10:00,694
සර්,මොනව හරි තියෙනවා මෙතන උඩ.
87
00:10:02,635 --> 00:10:04,364
ඔහු ගිහින්.
88
00:10:04,537 --> 00:10:06,505
දැන්.
89
00:10:08,641 --> 00:10:11,701
ඔබ කිව්වා මොනවහරි ඒ අතරින්
එන්න පුළුවන් කියලා...
90
00:10:12,078 --> 00:10:13,943
කොහෙන්ද?
91
00:10:18,751 --> 00:10:20,616
මට පෙන්නෙ නෑ ඔවුන්ව!
92
00:10:26,792 --> 00:10:31,024
ඔයා ඇත්තටම විශ්වාස කරනවද අපාය?
93
00:10:32,632 --> 00:10:35,465
ඒක තැනක්,
අඳුරු ස්ථානයක්...
94
00:10:35,635 --> 00:10:39,662
...පැරණි දුෂ්ට නිදාසිටින්නො ඉන්න තැන
ආපහු එන්න බලාගෙන.
95
00:10:39,839 --> 00:10:43,002
ග්රිගෝරි අපිට දුන්නා දීප්තිමත් රැයක්.
- ග්රිගෝරි?
96
00:10:43,342 --> 00:10:45,776
අර රුසියානුවා නේද?
97
00:10:45,945 --> 00:10:48,277
ග්රිගෝරි එෆිමොවිච් රස්පුටින්.
98
00:10:48,447 --> 00:10:49,539
රස්පුටින්?
99
00:10:49,715 --> 00:10:53,151
වෙන්න බෑ!
- රමොනොව්ගෙ ගුප්ත උපදේශකයා.
100
00:10:53,319 --> 00:10:56,117
1916දි,රාත්රිභෝජනයකදි ඔහුගෙ කීර්තිය...
101
00:10:56,288 --> 00:11:01,191
...ඔහුට වස දුන්නා,වෙඩි තිබ්බා,
පිහියෙන් ඇන්නා, පොලුවලින් ගැහුවා...
102
00:11:01,394 --> 00:11:04,386
...කප්පාදු කරලා අන්තිමට ගිල්වා දැම්මා.
103
00:11:04,563 --> 00:11:07,964
තවමත්, අද රෑත් අපි ඔහුව දකිනවා මෙහෙදි.
104
00:11:09,168 --> 00:11:10,192
ආචාර්යය බෘම්.
105
00:11:14,306 --> 00:11:16,137
පරිස්සමෙන්.පරිස්සමෙන්.
106
00:11:39,498 --> 00:11:41,591
මොකෙක්ද ඒ? වඳුරෙක්ද?
- නෑ.
107
00:11:41,767 --> 00:11:44,292
ඒකා රතුයි. දීප්තිමත් රතු.
108
00:11:44,470 --> 00:11:46,438
ඔයාගෙ එළිය අඩු කරන්න, ඔයා ඒකාව බය කරනවා.
109
00:11:47,506 --> 00:11:50,270
මොකටද ඔය දෙන්නා වෙඩි තිබ්බෙ?
- රතු වඳුරෙක්!
110
00:11:50,443 --> 00:11:52,968
නෑ,ඒ වඳුරෙක් නෙවෙයි.
111
00:11:54,113 --> 00:11:55,978
ඔහු ලොකු ගලක් අරගෙන අතට.
112
00:11:56,148 --> 00:11:59,049
මට හිතෙන්නෙ ඒ ඒකාගෙ අත.
113
00:11:59,218 --> 00:12:01,448
ඒකෙ ප්රමාණය බලන්නකො.
114
00:12:03,589 --> 00:12:06,422
එපා,නවත්වන්න!නවත්වන්න!
115
00:12:38,557 --> 00:12:41,492
පොරෝනාවක්.පොරෝනාවක් දෙන්න මට.
116
00:12:45,431 --> 00:12:48,628
එන්න.එන්න.ඒක ආරක්ෂිතයි.
117
00:12:48,934 --> 00:12:49,958
පනින්න.
118
00:12:50,136 --> 00:12:52,400
එන්න.පනින්න.
119
00:12:57,076 --> 00:12:58,737
ඒකා පිරිමි ළමයෙක්.
120
00:12:59,945 --> 00:13:01,845
ඒකා චූටි ළමයෙක්.
121
00:13:08,988 --> 00:13:10,080
වම් පැත්තට වෙන්න.
122
00:13:10,256 --> 00:13:15,523
අපි, සූඳනම් නොවූ පියෙක් වුණා
වුවමනා නොවුන දරුවෙක්ට.
123
00:13:16,395 --> 00:13:19,193
කොල්ලො එයාට නමක් හෙව්වා මුළු රෑම.
124
00:13:19,365 --> 00:13:22,630
අතිතාවලෝකනය,
ගොඩක් වසනාවන්ත නැතිව ඇති.
125
00:13:22,802 --> 00:13:26,568
කොහොම වුනත්,
අපි හැමෝම නමක් පාවිච්චි කලා.
126
00:13:26,772 --> 00:13:30,208
අපි ඔහුට කිව්වා හෙල්-බෝයි.
127
00:13:33,279 --> 00:13:34,712
බලන්න පැටියො.
128
00:13:47,226 --> 00:13:48,887
උපතේ අනුමාන කල්පනාව...
129
00:13:55,134 --> 00:13:56,396
හෙල්-බෝයි ගැන සාක්ෂි...
130
00:14:10,182 --> 00:14:12,776
එහෙනම් මොකක්ද ඒ හරියටම
මේ ඒජන්සියට ඒක කියන්න පුළුවන්ද?
131
00:14:14,553 --> 00:14:16,248
මම ඔබව රවටනවා නෙවෙයි. ඒකා දඩයම් කරනවා රාක්ෂයො.
132
00:14:24,230 --> 00:14:26,357
අයිතිය, ඇත්ත වශයෙන්ම,
මේ භූතයා...
133
00:14:26,532 --> 00:14:28,693
...වැඩකරන්නෙ එෆ්.බී.අයි එකට
රාක්ෂයො දඩයම් කරන්නෙක් විදිහට.
134
00:15:04,370 --> 00:15:07,339
ඔයා හොයන දේ එතන.
135
00:16:00,960 --> 00:16:03,656
මේක පූජනීය ස්ථානයක්.
136
00:16:10,302 --> 00:16:11,496
මට මගෙ රත්තරං දෙන්න.
137
00:16:13,772 --> 00:16:14,932
අපි මෙතන නොසිටිය යුතුයි.
138
00:17:11,497 --> 00:17:12,896
මාස්ටර්.
139
00:17:16,068 --> 00:17:18,093
ඔබේ ඇස්.
140
00:17:19,705 --> 00:17:22,970
මොකක්ද එයාලා ඔබේ ඇස් වලට කලේ?
141
00:17:27,413 --> 00:17:30,348
ඔහුට තවම කිව්වෙ නැද්ද?
- නෑ.
142
00:17:31,450 --> 00:17:32,576
අපි කිව යුතුයි.
143
00:17:41,760 --> 00:17:44,228
මාරක පටක වායුගෙඩි.
144
00:17:45,030 --> 00:17:46,657
පෙණහළු වල...
145
00:17:47,933 --> 00:17:49,730
...කශේරුකාවෙ...
146
00:17:49,902 --> 00:17:52,700
...අක්මාවෙ.
- ආසන්න වශයෙන්...
147
00:17:53,539 --> 00:17:57,270
...කොච්චර කාලයක්ද?
- සති හයක් විතර.
148
00:17:57,443 --> 00:18:02,403
මට සලසන්න පුළුවන් රෝහල් සත්කාර
වේදනාව පාලනය කරන්න.
149
00:18:02,581 --> 00:18:06,779
- මේ කාලය දරාගන්න පුලුවන් වෙන්න හදන්න.
- එපා.
150
00:18:06,952 --> 00:18:09,250
මම වැඩියෙන් කැමති ගෙදර ඉන්න.
151
00:18:09,788 --> 00:18:13,121
මට යම් පිළියෙල කිරීම් තියෙනවා කරන්න.
152
00:18:13,926 --> 00:18:15,655
මගෙ පුතා වෙනුවෙන්.
153
00:18:16,428 --> 00:18:19,625
ඔබට ඕනිම වෙලාවක දෙවැනි
උපදේශය ගන්න පුළුවන්.
154
00:18:23,635 --> 00:18:26,126
ඒක වුවමනා වෙන්නෙ නෑ.
155
00:18:31,610 --> 00:18:32,634
ඉක්මන් කරන්න!
156
00:18:33,479 --> 00:18:35,413
ඉක්මන් කරන්න!
- මෙතනම ඉන්න!
157
00:18:36,915 --> 00:18:39,975
ටොම් මැනින්, එෆ්.බී.අයි. හී
සුවිශේෂී මෙහෙයුම් බාර ප්රධානියා.
158
00:18:40,152 --> 00:18:43,883
ඔහු අද රාත්රියේ සම්බන්ධවෙනවා නව හෙල්-බෝයි
දර්ශණ පටිගත කිරීම් පිළිබඳ අදහස් දැක්වීමට.
159
00:18:44,056 --> 00:18:46,889
අතන. වල්ගය.
160
00:18:47,059 --> 00:18:49,050
මේ තියෙන් අං.
161
00:18:49,228 --> 00:18:50,354
මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා.
162
00:18:52,998 --> 00:18:56,593
මේ පින්තූර වල ඉන්න පිටසක්වලයා,යූ.එෆ්.ඕ,
යෙටී, හෙල්-බෝයි...
163
00:18:56,768 --> 00:18:59,566
...ඇයි හැම වෙලාවෙම පැහැදිලි නැත්තෙ?
164
00:19:00,539 --> 00:19:01,665
ඇයි ඔබ අපට කියන්නෙ නැත්තෙ...
165
00:19:01,840 --> 00:19:04,775
...අසම්මත විද්යා ගවේෂණ කාර්යංශයෙ
පරීක්ෂණ හා රැකවරණ ගැන?
166
00:19:04,943 --> 00:19:08,003
මට ඔබට කියන්න ඕනි, මට ඇමරිකානු ජනතාවට
එක දෙයක් කියන්න ඕනි.
167
00:19:08,180 --> 00:19:09,841
දැන් , මේ අසම්මත විද්යා ගවේෂණ...
168
00:19:10,015 --> 00:19:13,109
කාර්යංශයේ පරීක්ෂණ හා රැකවරණ.
169
00:19:14,720 --> 00:19:19,623
ඒක එබඳු දෙයක් නෙවෙයි.
170
00:19:36,875 --> 00:19:38,740
"අපද්රව්ය කළමණාකරන සේවය"?
171
00:19:40,312 --> 00:19:41,506
ඒ මොකක්ද?
172
00:19:42,047 --> 00:19:44,709
ජෝන් මායර්,එෆ්.බී.අයි.
173
00:19:44,917 --> 00:19:47,078
මාරුව ක්වන්ටිකෝ වලින්.
174
00:19:47,920 --> 00:19:49,547
ඒක දිහා බලන්න,පුතා.
175
00:20:11,410 --> 00:20:15,608
හෙලෝ,මම ජෝන්...
- ඔබ ප්රමාදයි.ඔබ කවුරු වුණත්.
176
00:20:16,215 --> 00:20:18,274
මිනිත්තු පහක්.
- ඔව්,මම දන්නවා.
177
00:20:18,450 --> 00:20:22,682
මම යනවා...
- 51 කොටසට.මම දන්නවා.
178
00:20:23,121 --> 00:20:25,248
ඔබේ දෑත් සහ වැලමිටි පරිස්සම් කරගන්න.
179
00:20:25,424 --> 00:20:27,915
සමාවෙන්න?
- ඔබේ දෑත් සහ වැලමිටි පරිස්සම් කරගන්න.
180
00:20:55,654 --> 00:20:56,882
හෙලෝ?
181
00:21:03,762 --> 00:21:06,492
පිටු පෙල්ලනවද, කරුණාකරලා,
ඔයාට කරදරයක් නැත්නම්.
182
00:21:11,270 --> 00:21:12,771
කරුණාකරලා.
183
00:21:13,272 --> 00:21:14,773
පිටු.
184
00:21:15,274 --> 00:21:16,775
මේකෙද? ඔයා මේක කියවනවද?
185
00:21:16,775 --> 00:21:17,776
එක වරකට පොත් හතරක්, හැමදාම...
186
00:21:17,776 --> 00:21:19,278
එක වරකට පොත් හතරක්, හැමදාම...
187
00:21:19,278 --> 00:21:19,778
එක වරකට පොත් හතරක්, හැමදාම...
188
00:21:20,779 --> 00:21:22,781
...මම මෙතන ඉන්න කල් පිටු පෙරලන්න.
189
00:21:23,282 --> 00:21:23,782
මගේ නම බෘම්.
190
00:21:23,782 --> 00:21:24,650
මගේ නම බෘම්.
191
00:21:25,217 --> 00:21:26,411
ආචාර්ය ට්රෙවර් බෘම්.
192
00:21:26,585 --> 00:21:27,574
සර්,මම ජෝන්...
193
00:21:27,753 --> 00:21:30,119
නියෝජිත ජෝන් ටී. මායර්,
කැන්සාස් නගරය, '76.
194
00:21:30,289 --> 00:21:32,587
ටි වලින් තෙඩ්යුස්,
මවගෙ වැඩිමල් සහෝදරයා.
195
00:21:32,758 --> 00:21:34,953
නිකටෙ තියෙන කැළැල ඇති වුනෙ
ඔයාට වයස දහයෙදි.
196
00:21:35,127 --> 00:21:37,960
ඔබ තවමත් කැමැත්තෙන් ඉන්නවා
ඒක නොපෙනි යන දවසක් ගැන.
197
00:21:38,130 --> 00:21:39,893
කොහොමද ඒක...?
- ඔහු.
198
00:21:40,966 --> 00:21:42,194
"ඒක" නෙවෙයි.
199
00:21:43,402 --> 00:21:45,393
ඒබ්රහ්ම් සේපියන්.
200
00:21:46,571 --> 00:21:49,131
රහස් කාමරයක් තුල ඉද්දි
පණපිටින් සොයාගත්තා ...
201
00:21:49,308 --> 00:21:52,141
...වොෂින්ග්ටන් වල ශාන්ත ටිනියන් රෝහලේදි.
202
00:21:52,311 --> 00:21:54,438
එයා නම අරන් තියෙන්නෙ
මේ ලේඛනයෙන්...
203
00:21:54,613 --> 00:21:57,207
...අනිත් පැත්නෙ ටැංකියෙ අලවල තිබුණු.
- ඉචියෝ සේපියන්.
204
00:21:57,382 --> 00:21:59,942
අප්රේල් 14, 1865."
205
00:22:00,218 --> 00:22:02,914
ඒබ්රහ්ම් ලින්කන් මියගිය දවස.
206
00:22:03,121 --> 00:22:05,487
ඒ නිසා ඒබ් සේපියන්.
207
00:22:06,892 --> 00:22:08,189
කුණු වූ බිත්තර.
208
00:22:09,561 --> 00:22:11,893
ප්රණීත ආහාරයක්. ඒබ් කැමතියි ඒවාට.
209
00:22:12,064 --> 00:22:14,157
ඔහු කොහොමද ඒතරමටම
මා ගැන දන්නෙ?
210
00:22:14,333 --> 00:22:17,564
ඒබ්ට පිහිටලා තියෙන්නෙ අද්විතීය ලලාට බණ්ඩිකාවක්.
211
00:22:18,937 --> 00:22:23,271
"අද්විතීය." ඒ වචනෙ ඔයාට නිතරම මෙහේදි ඇහේවි.
212
00:22:25,677 --> 00:22:28,976
සර්,ඇත්තෙන්ම මම කොහේද මේ ඉන්නෙ?
213
00:22:29,948 --> 00:22:32,678
ඔයා ඇතුළුවුණ ශාලාවෙ,
තිබුණ පිළිගැනීමේ වාක්යයක්:
214
00:22:32,851 --> 00:22:37,447
"ආලෝකය ලඟ නැති විට
අන්ධකාරය පැතිර යනවා."
215
00:22:38,156 --> 00:22:41,023
අන්ධකාරය තුළ හැප්පෙන දේවල්
තියෙනවා, නියොජිත මායර්.
216
00:22:41,193 --> 00:22:42,785
ඒක ගැන සැකයක් නෑ.
217
00:22:43,195 --> 00:22:47,359
අපි තමා කට්ටිය නැවත
හැප්පෙන.
218
00:22:50,602 --> 00:22:54,868
1937, හිට්ලර් සම්බන්ධ වුණා
තූල් සමාජයට...
219
00:22:55,073 --> 00:22:58,770
...ජර්මානු වංශක්කාරයන්ගෙ
සිත් තුළ බලපෑව ගුප්ත කරුණු සම්බන්ධ කණ්ඩායම
220
00:22:58,944 --> 00:23:03,313
1938, ඔහු ලබාගත්තා
ලොන්ගිනියුස් කුන්තය...
221
00:23:03,482 --> 00:23:05,313
...ක්රිස්තු තුමාගෙ ඇලපත පසා කරගෙන ගිය.
222
00:23:05,484 --> 00:23:07,577
එය අයිති තැනැනැත්තා පරාජය කල නොහැකියි.
223
00:23:07,753 --> 00:23:10,620
හිට්ලර්ගෙ බලය දසගුණයකින් වැඩිවුණා.
224
00:23:10,789 --> 00:23:14,589
1943, ජනාධිපති රූස්වෙල්ට්
තීරණය කලා නැවත සටන් කරන්න.
225
00:23:14,793 --> 00:23:17,887
අසම්මත විද්යා ගවේෂණ හා රක්ෂිත කාර්යංශය
ආරම්භ කලා.
226
00:23:18,230 --> 00:23:21,563
1958, අවසානයෙ ගුප්ත යුද්ධ නිමා වුණා...
227
00:23:21,733 --> 00:23:24,224
...ඇඩොල්ෆ් හිට්ලර්ගෙ මරණයත් එක්ක.
228
00:23:24,903 --> 00:23:27,565
1945, වෙන්න ඕනි.
229
00:23:27,906 --> 00:23:29,396
හිට්ලර් මැරුණෙ '45.
230
00:23:30,776 --> 00:23:32,107
එහෙමද, දැන්?
231
00:23:34,846 --> 00:23:37,576
මායර්ස්,මේ නියෝජිත ක්ලේ.
232
00:23:37,749 --> 00:23:39,114
ඔහු මඟ පෙන්නාවි.
233
00:23:39,418 --> 00:23:41,283
ඔහු හඳුන්වාදෙයි.
234
00:23:45,457 --> 00:23:47,015
ඔබ එන්නෙ නැද්ද?
235
00:23:47,926 --> 00:23:52,829
මම ඔයාව තෝරගත්තෙ ඇකඩමි 70 ක උපාධිධාරින්ගෙ
රාජකාරි ලේඛන පිරික්සලා.
236
00:23:52,998 --> 00:23:54,590
මාව ආඩම්බර කරන්න.
237
00:23:55,801 --> 00:23:57,598
එයාල කතා කරන්නෙ නෑ.
238
00:23:58,336 --> 00:24:00,236
ආචාර්ය බෘම් ඔහුව පුහුණුකරලා.
239
00:24:00,405 --> 00:24:02,737
පුහුණු කරලා? කාවද පුහුණු කලේ?
240
00:24:11,917 --> 00:24:14,408
හරි. ඔයා අර මාළු මිනිහ දැක්ක නේද?
241
00:24:14,586 --> 00:24:16,747
ඔව්,ඒක පුදුම සහගතයි.
242
00:24:17,155 --> 00:24:18,622
ඔව්,හරි.
243
00:24:25,931 --> 00:24:29,230
හොඳයි,ඇතුලට එන්න.
පවුලෙ ඉතිරි අය මුණගැහෙන්න.
244
00:24:30,202 --> 00:24:31,635
ඔහු ආහාර ගන්නවා දවසකට හය වතාවක්.
245
00:24:31,803 --> 00:24:33,327
ඔහු පූසන් සඳහත් දේවල් ගන්නවා.
246
00:24:33,505 --> 00:24:36,440
ඔයා එයාගෙ කිරි අම්මා වෙයි,
ඔහුව රැක බලාගන්න කෙන වගේම ඔහුගෙ හොඳම යහළුවා.
247
00:24:36,908 --> 00:24:39,274
ඔහු කවදාවත් එළියට ගිහින් නෑ පාලනයකින් තොරව.
248
00:24:39,444 --> 00:24:40,433
කවුද?
249
00:24:46,985 --> 00:24:48,247
මම ඔය විහිළු පොත් වලට වෛර කරනවා.
250
00:24:49,788 --> 00:24:51,449
එයාලට නියම ඇස් නෑ.
251
00:24:57,429 --> 00:24:58,953
හෙල්-බෝයි.
252
00:24:59,764 --> 00:25:00,753
ඔහු ඇත්තක්.
253
00:25:00,932 --> 00:25:04,368
අපේ ගණනයෙ හැටියට අවුරුදු 60ක් වයසයි.
ඒත් ඒ වගෙ නෙවෙයි.
254
00:25:04,536 --> 00:25:07,903
හිතන්න ප්රතිලෝම අවුරුදු පස්සෙන් යන.
ඔහුට යන්තම් 20යි.
255
00:25:08,073 --> 00:25:09,472
කොණ්ඩය ගැන මොකද,ක්ලේ?
256
00:25:10,075 --> 00:25:11,804
අන්තිමට එයාලා රෝපණය කරලා,හහ්?
257
00:25:13,512 --> 00:25:14,979
ඒක සම්පූර්ණ වෙලා.
258
00:25:15,413 --> 00:25:16,641
කවුද මේ බොරු අහංකාරයා?
259
00:25:17,449 --> 00:25:19,644
නියෝජිත මායර්,ඔයාගෙ අලුත් සම්බන්ධකයා.
260
00:25:22,687 --> 00:25:23,984
මට ඔහුව අවශ්ය නෑ.
261
00:25:25,156 --> 00:25:27,317
මොකද,ඔයාට මම නිසා වෙහෙසද,ක්ලේ?
262
00:25:27,926 --> 00:25:29,860
කැන්ඩි(පැණිරස ආහාරයක්). ඔහුට කැන්ඩි දෙන්න.
263
00:25:30,028 --> 00:25:32,121
ඔහ්,සර්,මම...
264
00:25:32,297 --> 00:25:34,128
මා ලඟ තියෙනවා මේවා ඔයාට.
265
00:25:35,534 --> 00:25:36,660
තාත්තා ආපහු ආවද?
266
00:25:38,403 --> 00:25:41,429
එයා තවම තරහින්ද?
- හොඳයි, ඔයයි රණ්ඩු වුණේ.
267
00:25:41,606 --> 00:25:42,800
මට ඇයව දකින්න වුවමනා වුණා.
268
00:25:43,275 --> 00:25:46,802
ඒ කාර්යය කාගෙවත් නෙවෙයි.
- ඒකෙන් ඔයා ආයෙත් රූපවාහිනියෙන් ආවා.
269
00:25:47,145 --> 00:25:48,806
මායර්,හහ්?
270
00:25:49,180 --> 00:25:51,546
ඔයාට මුල් නමක් ඇතිනෙ,මායර්?
271
00:25:51,716 --> 00:25:54,446
ඔරවන්නෙ නැතිව ඉන්න බලන්න.
මිනිස්සු ඔරවන එක එයාට පේන්න බෑ.
272
00:25:55,554 --> 00:25:58,022
ජෝන්.ජෝන් මායර්.
273
00:25:58,189 --> 00:26:00,123
හොඳයි,ජෝන්..
274
00:26:00,292 --> 00:26:04,456
ඔරවලා බලන්න එපා, මොකක්ද?
- ඔහුගෙ අං. ඔහු ඒවා පීරි ගානවා ඔහොම වෙන්න.
275
00:26:13,004 --> 00:26:14,369
මොකක්ද ඔයා බලන්නෙ,ජෝන්?
276
00:26:16,474 --> 00:26:19,739
ඔහ්,නෑ.නෑ.නෑ.මොකුත් නෑ.
කිසිම දෙයක් නෑ.
277
00:26:19,911 --> 00:26:21,242
රතු සංඥාව.
278
00:26:21,413 --> 00:26:22,402
හේයි,හේයි,හේයි.
279
00:26:22,581 --> 00:26:23,912
අනතුරු හඟවනවා.රතු සංඥාව.
280
00:26:24,082 --> 00:26:25,447
එයාල අපේ සිංදුව වයනවා.
281
00:26:25,850 --> 00:26:29,183
එන්න, වීරයා,
අපි යමු රාක්ෂයො එක්ක සටන් කරන්න.
282
00:26:35,427 --> 00:26:37,395
අපි ඉන්නෙ මැකන් පුස්තකාලය අසල...
283
00:26:37,562 --> 00:26:40,326
...දැන්ට පැයකට පමණ පෙර
අනතුරු සංඥා නාද වුණා.
284
00:26:40,498 --> 00:26:43,433
එන්.වයි.පී.ඩී. තවමත් ප්රකාශයක් නිකුත්
කිරීමට තියෙනවා.
285
00:26:43,602 --> 00:26:47,038
මෙතන තියෙනවා ස්වැට් රථ,වෛද්ය සේවකයින්
286
00:26:47,205 --> 00:26:49,298
ඔව් දැන් එනවා කුණු කසල ලොරියක්.
287
00:26:49,474 --> 00:26:51,465
විශාල කුණු කසල රථයක්.
288
00:26:54,946 --> 00:26:56,538
බලන්න අර අවලක්ෂණ මෝඩයො දිහා, බ්ලූ.
289
00:26:56,715 --> 00:26:59,343
එක වීදුරු තලයයි
ඔවුන් හා අපි අතර.
290
00:26:59,517 --> 00:27:01,314
මගේ ජීවිත කථාව.
291
00:27:04,456 --> 00:27:05,946
පිටත.
මට පිටත ඉන්න පුළුවන් වුණා.
292
00:27:07,292 --> 00:27:10,022
ඔයා අදහස් කලේ, ඇයත් එක්ක එළියෙ.
293
00:27:10,195 --> 00:27:12,459
මගෙත් එක්ක අධ්යාත්මික වෙන්න එපා.
294
00:27:12,631 --> 00:27:14,496
ඒ ගැන අධ්යාත්මික වෙන්න තරම් නෑ.
295
00:27:14,866 --> 00:27:16,163
ඔයාට ලේසියි.
296
00:27:16,334 --> 00:27:19,303
කොහොමද මම කෙල්ල ලඟට යන්නෙ?
මම යන්නෙ කුණු කසල ලොරියක.
297
00:27:21,272 --> 00:27:22,739
ලිස් අපව අතහැරියා,රෙඩ්.
298
00:27:23,208 --> 00:27:24,675
ඉඟිය ගන්න.
299
00:27:24,843 --> 00:27:26,743
අපි ඉඟි ගන්නෙ නෑ.
300
00:27:36,221 --> 00:27:38,189
සිවිල් ජනතාව නිදන කාමරයෙ .
301
00:28:00,578 --> 00:28:02,569
හරි, අපේ නිවේශක සම්බන්ධ කරමු.
302
00:28:07,285 --> 00:28:10,152
දොරවල් මුද්රා තබන්න.
රෙඩ් හා බ්ලූ ඇතුළට එනවා.
303
00:28:11,189 --> 00:28:13,453
1900 පැයට, සංඥා නාද වුණා.
304
00:28:13,625 --> 00:28:17,061
විශාල ස්තථියක්, ආකාර 5, වාර්තා කලා.
ඉතාමත්ම ආක්රමණශීලී.
305
00:28:17,228 --> 00:28:18,388
ආරක්ෂකයො 6ක් මියගිහින්.
306
00:28:18,563 --> 00:28:20,360
මම හිතුවෙ අපි මේ තැන පරීක්ෂා කලා කියලා.
307
00:28:20,532 --> 00:28:21,999
රැවටිල්ල හා පුනර්ජනනය.
308
00:28:22,167 --> 00:28:24,965
පෙනෙන හැටියට හැමදෙයම රැවටිල්ලක් නෙවෙයි.
309
00:28:27,839 --> 00:28:29,204
තාත්තේ.
310
00:28:36,081 --> 00:28:38,242
ස්තථීය තවමත් එතන.
311
00:28:38,416 --> 00:28:43,319
පරීක්ෂක දර්ශණ වලින් පේනවා
16 වන ශත වර්ෂෙ ප්රතිමාවක් විනාශවෙලා.
312
00:28:43,621 --> 00:28:45,680
සෙන්ට් ඩයිනසිස් ඇරියොපගිට්.
313
00:28:45,857 --> 00:28:48,621
යක්ෂයින්ගෙ ආරක්ෂකයා.
- සැබවින්ම.
314
00:28:49,694 --> 00:28:53,061
කොහොම වුණත් ප්රතිමාවෙ කුහරයක් තියෙනවා.
315
00:28:53,898 --> 00:28:55,331
ධාතු කරඬුවක්.
316
00:28:55,900 --> 00:28:57,265
හිරගෙයක්.
317
00:28:57,435 --> 00:29:00,666
වතිකානුවෝ සලකනවා ආදිවැසියා
බොහොම අනතුරුදායක බව...
318
00:29:00,839 --> 00:29:05,435
...ඇවිගොන්ගෙ ලැයිස්තුවේ ඇතුලත් වෙන,
කොහොම වුනත් අපිට පිටපතක් තියෙනවා.
319
00:29:05,610 --> 00:29:07,874
මේ ළදරුවන්ට ශ්රේෂ්ඨ දෙයක්.
320
00:29:08,079 --> 00:29:09,603
මම විසින්ම හැදුව.
321
00:29:10,014 --> 00:29:14,246
ශුද්ධ ජලය, කරාබු නැටි කොල, රිදී, සුදු ඕක්. වැඩ කරනවා.
322
00:29:18,590 --> 00:29:21,923
මේ දොරට පිටිපස්සෙ, කාල ස්තථියක්.
323
00:29:22,727 --> 00:29:26,493
පැරණි සහ බඩගිනි විරූපිකයො .
324
00:29:26,664 --> 00:29:30,532
ඔහ්,නියමයි.
මට ඇතුළට ගිහින් හායි කියන්න ඉඩදෙන්න.
325
00:29:59,864 --> 00:30:01,798
ඔයා පොත් වලට හොඳිට තට්ටු කරන්න,
බ්ලූ සහෝදරයා.
326
00:30:01,966 --> 00:30:04,992
අනිවාර්යයනේ අපිට මේකට තව
තොරතුරු ඕනි වෙයි.
327
00:30:05,170 --> 00:30:07,331
කවුරුත් යන්නෙ නැද්ද ඔයා එක්ක? ජේසුනේ.
328
00:30:07,505 --> 00:30:09,871
නෑ.එයා කැමති ඒ විදිහට.
329
00:30:10,041 --> 00:30:13,408
සම්පූර්ණයෙන්ම"හුදෙකලා වීරයෙක්".
330
00:30:28,459 --> 00:30:30,324
ඒයි,ගඳයා.
331
00:30:32,797 --> 00:30:34,424
මුළුතැන් ගේ වහලා.
332
00:30:35,066 --> 00:30:36,556
මොනවද තියෙන්නෙ?
333
00:30:37,168 --> 00:30:40,228
පුස්තකාල ආරක්ෂකයො 6ක්, අමු,
බඳපටි සහ සපත්තු.
334
00:30:40,405 --> 00:30:44,569
මිනිහො ඔයාට වුවමනා වෙනවා
ලොකු බොරුකාරයෙක් ඒක එළියට දාන්න.
335
00:30:44,742 --> 00:30:46,607
රෙඩ්,මම දෙයක් හොයාගත්තා.
336
00:30:47,045 --> 00:30:49,809
මෙ ස්තථියෙ නම සමායල්,
හුදෙකලා එකා.
337
00:30:49,981 --> 00:30:51,710
නෙගාල්ගෙ පුතා, සහෝදරයා...
338
00:31:05,196 --> 00:31:06,754
අහන්න,සැමී...
339
00:31:07,265 --> 00:31:11,292
...මම හොඳ වෙඩික්කරුවෙක් නෙවෙයි,ඒත්
සමාරියන්ලා මෙහෙදි පාවිච්චි කරන්නෙ ඇත්තටම ලොකු උණ්ඩ.
340
00:31:19,978 --> 00:31:23,812
ඉතිං,මොකද කියන්නෙ අපි මේක බේරගමුද
හොඳින්, සාමකාමීව...
341
00:31:25,250 --> 00:31:26,649
ඔහ්,මඟුල.
342
00:31:38,863 --> 00:31:41,161
ඔයාට ඒ ඇති සැමී.
343
00:31:43,635 --> 00:31:46,297
රෙඩ්,ඔයා ඇහුම්කන්දෙන්න ඕනි
ඉතිරි විස්තර වලට.
344
00:31:46,638 --> 00:31:48,731
නෑ,එයා ගැන බලාගත්තා.
345
00:31:48,907 --> 00:31:50,841
නෑ,අහන්න මේක.
346
00:31:51,342 --> 00:31:55,210
"සමායෙල්, හුදකලා එකා,
සෙවනැල්ලේ අධිපති...
347
00:31:55,380 --> 00:31:58,315
...නෙගාල්ගෙ පුතා,
මළවුන්ගෙන් නැගිටින දඩයම් බල්ලා..."
348
00:32:01,319 --> 00:32:03,082
දැක්කද...
349
00:32:03,254 --> 00:32:04,551
...මම ඒකට කැමති නෑ.
350
00:32:04,722 --> 00:32:06,553
මොකක්ද? මළවුන්ගෙන් නැගිටින දඩයම් බල්ලා?
351
00:32:07,558 --> 00:32:10,186
"වසංගතයෙ අග්ර දූතයා.
ප්රභවය...
352
00:32:10,361 --> 00:32:12,727
අන්තිමට බලන්න. කොහොමද මම ඒකා මරන්නෙ?
353
00:32:12,897 --> 00:32:14,262
කියලා නෑ.
354
00:32:20,371 --> 00:32:22,032
ඉස්සරහ පැත්තට යන්න.යමු! යන්න!
355
00:32:22,206 --> 00:32:23,833
මම පිටිපස්සෙන් යනවා.
356
00:32:46,531 --> 00:32:48,226
ඔහ්,මඟුල.
357
00:32:48,399 --> 00:32:50,196
දරුවා.
358
00:32:51,803 --> 00:32:53,668
මම දකිනවා හොඳින් වැඩිලා.
359
00:32:54,806 --> 00:32:56,569
ඒ හඬ.
360
00:32:57,275 --> 00:33:00,369
ඒ තමා පළමු නැළවිල්ල
ඔබට ඇසුණ,මගෙ පුතා.
361
00:33:00,545 --> 00:33:03,070
මම ඔබව මේ ලෝකයට ප්රවේශ කලේ.
362
00:33:03,247 --> 00:33:07,013
මම විතරයි දන්නෙ ඔයාට ඇත්තටම කියන,
ඔබේ සැබෑ නම.
363
00:33:07,685 --> 00:33:09,084
නම මේක.
364
00:33:28,906 --> 00:33:31,773
ඒක.ඒක.
- ඔයා මොනවා කරනවා කියලද හිතන්නෙ?
365
00:33:31,943 --> 00:33:34,503
ඔයා මොනවා කරනවා කියලද හිතන්නෙ?
- ඔයාට උදව් කරනවා. මම...
366
00:33:34,679 --> 00:33:36,271
මට උදව් කරන කවුරුත් නෑ!
367
00:33:36,447 --> 00:33:37,880
ඒක මගෙ රාජකාරිය.
368
00:33:41,953 --> 00:33:44,547
ඔයාට උදව් කරන්න ඕනිද?
මේකට උණ්ඩ දාන්න.
369
00:33:47,692 --> 00:33:49,694
ඒක ලුහුබඳින උණ්ඩයක්. පින් එක කඩලා දාන්න.
370
00:33:52,697 --> 00:33:54,699
ජේසුනෙ,ඔයාගෙ අතේ මොකක්ද?
371
00:33:55,199 --> 00:33:56,200
ඔහ්,මඟුල.
372
00:34:01,939 --> 00:34:03,804
මොන නාරකාදියක එකෙක්ද ඒ?
373
00:34:04,409 --> 00:34:05,899
ඉන්න මම ගිහිල්ලා අහන්න.
374
00:34:26,130 --> 00:34:29,429
හරි, ඔහොම එන්න.
හොඳයි.ඔහොම එන්න.
375
00:34:34,138 --> 00:34:35,469
ඇයි, උඹ පුංචි...
376
00:34:55,460 --> 00:34:56,654
නවතින්න!
377
00:35:00,098 --> 00:35:01,793
අපි ඉස්සරහ සිවිල් මිනිස්සු ඉන්නවා.
378
00:35:12,910 --> 00:35:15,674
පිස්සු වේෂයක් නේද?
විජ්ජාවක්.
379
00:35:45,209 --> 00:35:46,608
රතු පාටෙ තේරුම නවත්වන්න!
380
00:35:59,423 --> 00:36:02,017
ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්.
381
00:36:02,193 --> 00:36:04,286
මෙතන ඉන්න.
382
00:36:15,106 --> 00:36:18,542
සැමී,ඔයාගෙ කාන්දුවක් තියෙනවා.
383
00:36:25,082 --> 00:36:27,778
මම එනකම්ද ඉන්නෙ,කුට්ටි මූණා?
384
00:36:33,457 --> 00:36:34,947
මොන...?
385
00:37:10,528 --> 00:37:12,655
මම ඔයාගෙ පැත්තෙ.
- නිසැකවම.
386
00:37:18,603 --> 00:37:19,968
අන්න හරි!
387
00:37:42,560 --> 00:37:44,323
අරිනවා සම්පූර්ණයෙන්ම!
388
00:37:49,066 --> 00:37:50,055
අවල...
389
00:37:54,772 --> 00:37:55,864
චැහ්!
390
00:37:56,540 --> 00:37:57,871
මේක වැඩියි.
391
00:38:12,290 --> 00:38:14,087
මම ගිණිවරණයි.
392
00:38:14,892 --> 00:38:16,860
නුඹ නෑ.
393
00:38:24,769 --> 00:38:25,758
මායර්.
394
00:38:26,504 --> 00:38:28,199
ඔව්? ඔව්? ඔව්?
395
00:38:28,372 --> 00:38:30,033
ඔයාගෙ අත කොහොමද?
396
00:38:30,207 --> 00:38:33,267
මගෙ අත අවුලක් නෑ.
කොහේද ඔයා?
397
00:38:33,444 --> 00:38:35,412
මම ගඳයව බැද්දා විතරයි.
398
00:38:35,579 --> 00:38:37,240
අහන්න...
399
00:38:37,515 --> 00:38:39,039
...තාත්තාට කියන්න මම ගෙදර එන්නම් කියලා...
400
00:38:39,216 --> 00:38:40,649
...ඒත් ඔහු බලා නොසිටිය යුතුයි.
401
00:38:40,818 --> 00:38:42,217
නෑ,නෑ, ඉන්න,ඉන්න.
402
00:38:42,386 --> 00:38:43,819
ඔව්,මම ඔයත් එක්ක එනවා.
403
00:38:43,988 --> 00:38:46,548
මායර්ස්.
- ඔව්
404
00:38:48,626 --> 00:38:50,355
බායි.
405
00:38:52,663 --> 00:38:54,392
මඟුල.
406
00:40:07,772 --> 00:40:11,105
සමායෙල් එයාගෙ දෛවය සම්පූර්ණ කලා.
407
00:40:11,742 --> 00:40:13,903
සාමදානයේ සැතපෙනවා වගේම...
408
00:40:14,078 --> 00:40:17,514
...නැවත නැවතත් උපදිනවා.
409
00:40:22,686 --> 00:40:25,951
තව දවස් හතයි චන්ද්රග්රහණය වෙන්න.
410
00:40:26,123 --> 00:40:30,253
අපි වගේම දරුවත් මෙහේ හිඳීවි.
411
00:40:30,594 --> 00:40:32,323
නැද්ද?
412
00:41:21,512 --> 00:41:23,810
අර රතු ලොකු මිනිහෙක් එළියෙ.
413
00:41:23,981 --> 00:41:26,848
නෑ,පැටියො සැන්ටා එන්නෙ වෙන මාසෙක.
414
00:41:27,017 --> 00:41:28,780
සැන්ටා නෙවෙයි.
415
00:41:28,953 --> 00:41:30,716
හොඳයි,කවුද එහෙනම්?
416
00:41:41,765 --> 00:41:43,528
මම බියර් ගෙනාවා.
417
00:41:43,901 --> 00:41:45,835
ඔහ්,රෙඩ්,ඔයාගෙ අත.
418
00:41:47,538 --> 00:41:49,529
ඔයා ඒක ගැන බැලුවොත් හොඳයි.
419
00:41:56,981 --> 00:41:58,209
මට ඔයාව දකින්න උවමනා වුනා.
420
00:42:23,541 --> 00:42:26,476
මාධ්ය එයාව දකින හැමවෙලාවෙම,මා ලඟට දුවගෙන එනවා.
421
00:42:26,644 --> 00:42:28,236
මම බොරු කියනවා ට්රෙවර්.
422
00:42:28,412 --> 00:42:30,972
මම හිතුවා ඔයා රූපවාහිනියෙන් පෙනී ඉන්න කැමතියි කියලා.
- කැමතියි.
423
00:42:31,282 --> 00:42:34,843
මේ අවුරුද්දෙ කීපාරක් තනියෙන්
පැන්නද? පහයි.
424
00:42:35,019 --> 00:42:37,249
ටොම් ඔහු අපේ අමුත්තෙක්,හිරකරුවෙක් නෙවෙයි.
425
00:42:37,421 --> 00:42:41,653
ඔයාගෙ අමුත්තා අඩි 6-5, දීප්තිමත් රතු,
දිග නැට්ටක් තියෙන හොයාගත්ත විදිහට.
426
00:42:41,825 --> 00:42:43,190
මම දන්නවා එයාව හොයාගන්න පුළුවන් තැන.
427
00:42:43,661 --> 00:42:46,323
මම එයාව ආපහු ගේන්නම්.
- ඒයි,මාළු කෝටුවා.
428
00:42:46,630 --> 00:42:47,790
කිසිදෙයක් අල්ලන්න එපා.
429
00:42:47,965 --> 00:42:50,160
ඒ ගැන බලන්න මම අල්ලන්න ඕනි.
430
00:42:50,334 --> 00:42:53,462
මොකක් බලන්නද?
- අතීතය,අනාගතය.
431
00:42:54,338 --> 00:42:57,000
මේකෙ තියෙන මොනදේ වුණත්.
432
00:42:57,174 --> 00:42:58,300
එයා ඇත්තටමද කියන්නෙ?
433
00:42:58,475 --> 00:43:01,444
ඇඟිලි සළකුණු ගැන බයවෙන්න එපා.
කවදාවත් හිටින්නෙ නෑ.
434
00:43:03,647 --> 00:43:06,548
ආචාර්යතුමා,ඔවුන් මෙහෙ ඉඳලා තියෙනවා.
435
00:43:09,787 --> 00:43:13,245
කවුද ඉඳලා තියෙන්නෙ? නික්සන්? හවුඩිනි?
436
00:43:13,424 --> 00:43:15,324
ජිමී හොෆ්ෆා? කවුද?
437
00:43:15,492 --> 00:43:19,155
මට පෙන්වන්න,ඒබ්.
මට පෙන්වන්න මෙතන වුණ දේ.
438
00:43:34,612 --> 00:43:36,739
මේ නැගෙනහිර කොටසෙ පරීක්ෂක අංශය.
මෙහෙ හැමදේම සාමාන්යයි.
439
00:43:38,916 --> 00:43:41,942
ඒ පැත්තෙ හැමදෙයම අඟුලු දාලාද
කියලා සැක හැර දැනගන්න.
440
00:43:43,220 --> 00:43:44,244
තේරුණා.
441
00:44:11,148 --> 00:44:12,809
ක්රෝනන්!
442
00:44:13,784 --> 00:44:14,944
අයින් වෙන්න.
443
00:44:30,000 --> 00:44:31,126
යන්න!
444
00:44:32,636 --> 00:44:33,796
අන්න ඔහු!
445
00:44:42,312 --> 00:44:44,143
අපි මේ පැත්තෙන් ආවරණය කරන්නම්!
446
00:44:46,183 --> 00:44:48,583
ඔක්කොම හරි,හෙලවෙන්න එපා,ඒක බිමින් තියනවා.
447
00:44:48,986 --> 00:44:50,613
ආයුධ බිම දානවා!
448
00:44:50,988 --> 00:44:51,977
උන්ව ගන්න.
449
00:44:52,156 --> 00:44:53,748
ආයුධ බිම දානවා.
450
00:44:56,126 --> 00:44:57,753
දණ ගහනවා!
451
00:45:02,232 --> 00:45:03,790
අන්තිම අනතුරු ඇඟවීම!
452
00:45:09,773 --> 00:45:11,434
ඒකාව අයින් කරල දානවා!
453
00:45:37,034 --> 00:45:41,471
දැන්, පිළිගන්න සූඳානම් වෙන්න, මගෙ ආදරිය.
454
00:45:46,944 --> 00:45:52,143
දහස් ගණනක් සුරදූතයන්ගෙ කඳුළු
ලුණු වල එකතුවෙලා තියෙනවා.
455
00:45:52,649 --> 00:45:54,640
සංහරණ සාරය...
456
00:45:54,818 --> 00:45:58,049
...සමායෙල්ගෙ, අපායේ දඩයම් බල්ලා.
457
00:45:58,989 --> 00:46:02,356
විනාශයේ ආරම්භය.
458
00:46:12,336 --> 00:46:15,931
මේක මට පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්,සමායෙල්.
459
00:46:16,940 --> 00:46:20,034
ඔබගෙන් මියයන හැමකෙනෙක්ටම...
460
00:46:20,210 --> 00:46:21,700
...දෙන්නෙක් උපදීවි.
461
00:46:57,080 --> 00:46:59,412
ආචාර්යතුමා.
- මම හොඳින්.
462
00:47:01,552 --> 00:47:02,849
ආචාර්යතුමා.
463
00:47:05,823 --> 00:47:07,484
ඔබ...
464
00:47:08,892 --> 00:47:11,224
ඔබ ගොඩක් අසනීපෙන්.
465
00:47:12,563 --> 00:47:15,623
මට ඕනි නෑ හෙල්-බෝයිට දැනගන්න තියන්න.
466
00:47:17,768 --> 00:47:21,226
අවුරුදු 60කට ඉස්සෙල්ලා,
එයාලා උත්සහ කලා ලෝකය විනාශ කරන්න.
467
00:47:21,405 --> 00:47:22,929
උන් ආපහු ඇවිත්.
468
00:47:23,473 --> 00:47:27,068
මම ජීවිත කාලය තුළදීම උන්
ආපහු ඇවිත්...
469
00:47:27,444 --> 00:47:30,174
...කටයුත්ත අවසන් කරන්න.
470
00:47:33,250 --> 00:47:34,911
කාර්යංශය තුළ අපිට ඔයාගෙ අඩුව දැනෙනවා.
471
00:47:35,085 --> 00:47:37,349
ඒබ්ගෙ පිස්සු වැඩ හැමදාම.
472
00:47:37,521 --> 00:47:39,751
තාත්තා තවමත් මා එක්ක තරහින්.
473
00:47:43,994 --> 00:47:45,791
ආපහු එන්න,ලිස්.
474
00:47:45,963 --> 00:47:48,693
ආපහු එන්න.
- බෑ.බෑ.එච්.බී.
475
00:47:49,867 --> 00:47:52,097
බෑ,මේ වෙලාවෙ නෙවෙයි.
476
00:47:54,037 --> 00:47:56,301
මම මෙහෙට කැමති නෑ...
477
00:47:57,140 --> 00:48:00,701
...ඒත් මම කිසිම සිද්ධියක් ඇතිකරලා නෑ
මාස ගණනකින්.
478
00:48:03,180 --> 00:48:05,478
ඔයා දන්නවද ඇයි කිලා?
479
00:48:07,417 --> 00:48:09,783
මම ඉගෙනගන්නවා ඒක පාලනය කරන්න.
480
00:48:10,554 --> 00:48:13,421
මම ඉගෙනගන්නවා ඒක කොහෙන්ද එන්නෙ කියලා.
481
00:48:14,224 --> 00:48:17,250
මගෙ ජීවිතේ පළවෙනි වතාවට...
482
00:48:18,896 --> 00:48:20,488
...මම බයෙන් නෙවෙයි.
483
00:48:28,171 --> 00:48:31,402
ඔයාව ගෙනියන්න ඇවිත් වගේ.
484
00:48:34,945 --> 00:48:36,537
කිරි අම්මාවරු පිරිස.
485
00:48:37,114 --> 00:48:39,412
ඒයි,නවතින්න.ඉන්න.ඉන්න.
486
00:48:40,284 --> 00:48:43,048
සර්,මම මුලින් යන්නද?
487
00:48:43,220 --> 00:48:44,915
මිනිත්තුවක් ඉන්න.
488
00:48:45,088 --> 00:48:46,555
ඔහු යන්තම් දන්නෙ ඔහුව.
489
00:48:46,723 --> 00:48:50,716
එහෙනම් එයා එක කරන්න ඕනි එයාගෙ රාජකාරිය
ඒක වෙනස් කරන එක.
490
00:48:55,165 --> 00:48:56,632
අහන්න,එච්.බී...
491
00:48:56,800 --> 00:48:59,291
...මට මෙහේ අවස්ථාවක් තියෙනවා.
492
00:49:00,037 --> 00:49:02,232
ඔයා ඇත්තටම මා ගැන බලනවා නම්...
493
00:49:05,676 --> 00:49:08,304
...ඔයා ආයෙ එන්න එපා.
494
00:49:19,623 --> 00:49:21,022
ඔව්...
495
00:49:21,558 --> 00:49:22,889
...මමත් යන්න ඕනි.
496
00:49:25,028 --> 00:49:26,825
කරන්න දේවල් ගොඩයි.
497
00:49:34,738 --> 00:49:37,036
මොකද මෙච්චර වෙලාවක් ගත්තෙ?
498
00:49:39,910 --> 00:49:42,811
එන්න,ගෙදර යන්න වෙලාව හරි.
499
00:49:43,246 --> 00:49:45,077
ඔයාව වෙලන්න.
500
00:49:47,985 --> 00:49:50,044
මොකක්ද ඔබ,බාල දක්ෂයෙක්ද?
501
00:49:51,855 --> 00:49:55,086
නෑ,මම කවදාවත් කලේ නෑ.
- හොඳයි,ඔයාට මාව රවට්ටන්න තිබුණා.
502
00:49:56,693 --> 00:49:58,058
ඒයි,රෙඩ්.
503
00:49:58,462 --> 00:50:01,056
ඔහ්,ඔයාගෙ ලේ ගොඩක් ගිහින්.
504
00:50:01,231 --> 00:50:02,664
මේක ඒ තරම් දෙයක් නෙවෙයි.
505
00:50:02,833 --> 00:50:05,427
මාව මරන්නෙ මොකක්ද ඔයා දන්නවා, දන්නෙ නැද්ද?
506
00:50:06,403 --> 00:50:08,871
හරි,රෙඩ්,අපි ඔයාව ගෙදර ගෙනියනවා.
එන්න.
507
00:50:27,391 --> 00:50:32,488
ඔයා මොනවාහරි කාබනික අම්ලයකින්
පිච්චිලා.
508
00:50:32,662 --> 00:50:34,323
මම වාසනාවන්තයි ඒ විදිහට.
509
00:50:35,999 --> 00:50:38,695
මම වදවෙන්නෙ ඔයා ගැන.
- මා ගැන?
510
00:50:40,804 --> 00:50:42,533
හොඳයි...
511
00:50:44,207 --> 00:50:46,198
...ඔයා දන්නවා මට ඔයා ලඟ හැමදාම ඉන්න බෑ.
512
00:50:46,376 --> 00:50:47,468
මඟුල!
513
00:50:47,844 --> 00:50:50,836
කරුණාකරලා ටිකක් සැළකිලිමත් වෙන්න පුළුවන්ද?
514
00:50:51,114 --> 00:50:52,342
ලොකු බබා.
515
00:50:52,949 --> 00:50:55,417
කොච්චර වෙලාවක් ඒකා ඔයාගෙ උඩ හිටියද?
516
00:50:55,786 --> 00:50:58,254
මම දන්නෙ නෑ,තත්පර පහක් විතර.
517
00:50:59,389 --> 00:51:02,881
ආචාර්යතුමා බලන්න.
- ඒක නරක දෙයක්ද?
518
00:51:03,693 --> 00:51:07,686
ඔයාව ඇල්ලුව තත්පර පහට,
බිත්තර තුනක්.
519
00:51:07,898 --> 00:51:09,866
ඒ මදිවට මට බීමක්වත් අරන් දුන්නෙ නෑ.
520
00:51:14,738 --> 00:51:18,970
උන්ගෙ තුඩේ තැන්පත්ව තියෙන බිත්තර
දිවෙන් එන්නත් කරලා.
521
00:51:19,142 --> 00:51:23,010
උන් ගොඩක් සංවේදියි
ආලෝකයට සහ උණුසුමට.
522
00:51:24,047 --> 00:51:29,417
එයාලට අවශ්ය තෙතමනය සහිත,
අඳුරු වටපිටාවක් අභිජනනයට.
523
00:51:29,586 --> 00:51:31,577
ඔයාට කොතනදි හරි ඌව මඟහැරුණද?
524
00:51:33,290 --> 00:51:34,780
හොඳයි,අපි බලමු.
525
00:51:34,958 --> 00:51:38,917
කොච්චිය මගෙ ඔළුව උඩින් ගිය වෙලාවේ.
526
00:51:39,096 --> 00:51:40,757
අපිට ඒ අවදානම ගන්න බෑ.
527
00:51:40,931 --> 00:51:44,230
හෙට ඔයා ආපහු යන්න ඒ මාර්ගයේ
නියෝජිත කණ්ඩායමක් එක්ක.
528
00:51:44,401 --> 00:51:47,199
සම්පූර්ණ ප්රදේශයම සෝදිසි කරන්න
උඩ ඉඳලා යටටම.
529
00:51:47,370 --> 00:51:49,565
ඒ බිත්තර හොයාගෙන විනාශ කරන්න.
530
00:52:00,951 --> 00:52:02,543
"එළිසබෙත් ශර්මන්."
531
00:52:03,086 --> 00:52:05,816
මම කැමති නෑ "ගිනි ආරම්භකයා." කියන වචනයට.
532
00:52:06,089 --> 00:52:07,078
මට එපා.
533
00:52:07,691 --> 00:52:11,627
"ප්ය්රෙකිනෙසිස්" කියන එක නිකන් මනෝ විකාරයක් වගේ දෙයක්.
534
00:52:11,795 --> 00:52:13,023
මම දන්නෙ නෑ.
535
00:52:13,697 --> 00:52:15,221
සමහරවිට ඒක හරි.
536
00:52:15,398 --> 00:52:17,764
පුළුවන් කමක් නෑ අතහරින්න.
537
00:52:17,934 --> 00:52:19,231
ඒක භය උපදවනවා.
538
00:52:19,836 --> 00:52:24,364
හැම සිද්ධියකම අවාසනයේ මම කළු වෙනවා.
සමහර වෙලාවකට පැය ගණනකට.
539
00:52:25,041 --> 00:52:27,339
ඔයා මේ අහන්නෙ...
540
00:52:27,511 --> 00:52:30,036
...පාලනයක් නැතිව පුපුරවන කෙනෙක් ගැන.
541
00:52:30,213 --> 00:52:31,942
එයාලා වාසනාවන්තයි ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
542
00:52:32,749 --> 00:52:34,341
මා එක්ක.
543
00:52:46,496 --> 00:52:51,092
මගේ මාස්ටර් දැන් ඔයාට කතා
කරනවා,මගෙ කෙල්ලෙ.
544
00:52:51,835 --> 00:52:54,599
ඔබ ආයෙත් ළමා කාලයට යන්න ඕනි.
545
00:52:54,838 --> 00:52:56,897
තව පාරක්...
546
00:52:57,374 --> 00:52:59,535
...සිහිනය...
547
00:53:00,010 --> 00:53:02,103
...ගින්නෙ.
548
00:53:18,862 --> 00:53:20,090
ඒයි,විකාරකාරයා!
549
00:53:21,565 --> 00:53:23,157
මෙහෙ එනවා,නෝන්ජලයා!
550
00:53:23,333 --> 00:53:24,857
එයාව අල්ල ගමු!
- අල්ලගමු!
551
00:53:25,535 --> 00:53:27,332
අල්ලගමු!
- මේක බලනවා!
552
00:53:28,872 --> 00:53:29,998
නෝන්ජලයා!
553
00:53:33,677 --> 00:53:36,202
ඔහ්,එපා,ආයෙත් එපා.
554
00:53:36,713 --> 00:53:39,045
ඔහ්,එපා.කවුරුහරි!
555
00:53:39,216 --> 00:53:40,615
මට උදව් කරන්න!
556
00:53:40,817 --> 00:53:43,911
උදව් කරන්න, කවුරුහරි! උදව් කරන්න!
557
00:54:30,333 --> 00:54:33,234
ඇය ගිනිතියලා විනාශ කරපු ගොඩනැගිලි
කීයක් තියෙනවද?
558
00:54:33,403 --> 00:54:35,234
ඇය අයිති මෙහාට.
559
00:54:35,538 --> 00:54:36,869
ඒක එයාගේ හැඟීම නෙවෙයි.
560
00:54:37,440 --> 00:54:39,943
ඇයට කවදාවත් එහෙම හැඟිමක් එන්නෙ නැතිව ඇති.
ඒක එයාගෙ තෝරාගැනීම.
561
00:54:39,943 --> 00:54:40,443
ඇයට කවදාවත් එහෙම හැඟිමක් එන්නෙ නැතිව ඇති.
ඒක එයාගෙ තෝරාගැනීම.
562
00:54:40,443 --> 00:54:41,945
ආචාර්යතුමා,ඒ ගෑණු ලමයා ඔයාලා...
563
00:54:42,946 --> 00:54:46,950
ආචාර්යතුමා,ඒ ගෑණු ලමයා ඔයාලා කතාකරන...
564
00:54:46,950 --> 00:54:47,951
ඒයි,බලාදක්ෂයා...
565
00:54:47,951 --> 00:54:48,451
ඒයි,බලාදක්ෂයා...
566
00:54:48,451 --> 00:54:49,619
...දෙපාරක් හිතන්න.
567
00:54:49,719 --> 00:54:51,710
නෑ,අහන්න,මම ඇයගෙ ලිපිගොනුව කියෙව්වා.
568
00:54:52,722 --> 00:54:54,713
- "ඇයගෙ ලිපිගොනුව කියෙව්වා."
- ඇය බැනගන්නවා ඇයටම...
569
00:54:54,891 --> 00:54:58,657
...පිටිස්බර්ග් වල පිපිරුම ගැන.
බලන්න,මම හිතන්නෙ මට උදව් කරන්න පුළුවන්.
570
00:54:59,929 --> 00:55:01,260
මට පුළුවන් ඇයට කතා කරන්න.
571
00:55:01,431 --> 00:55:03,262
මම හිතනවා මට පුළුවන් ඇයව නැවත ගේන්න.
572
00:55:03,700 --> 00:55:07,033
ඔයාගෙ රාජකාරිය මේ පෑන් කේක් අරගෙන එන එක විතරයි,හරිද?
573
00:55:07,404 --> 00:55:08,894
ඒක මොකක්ද?
574
00:55:09,072 --> 00:55:12,098
කලානුගතිකත්වය?
ඔයා ඔයාගෙ කොණ්ඩය බෙදන ආකාරයට?
575
00:55:12,275 --> 00:55:14,266
ඔබේ ප්රවීණතාවයෙ ප්රමාණය?
576
00:55:17,113 --> 00:55:18,546
එයාට වුවමනා නෑ මම එයත් එක්ක ඉන්න.
577
00:55:18,882 --> 00:55:20,042
මම දන්නවා ඒක.
578
00:55:20,250 --> 00:55:22,480
ඔයා හොඳට කරගෙන යනවා.
- නෑ.
579
00:55:22,652 --> 00:55:24,882
බලන්න,ඔහු ගරු කරන්නෙ ක්ලේට,මට නෙවෙයි.
580
00:55:26,690 --> 00:55:28,419
මම ඇත්තටම කණගාටුවෙනවා.
581
00:55:30,560 --> 00:55:31,959
මම ඔයාට වුවමනා කෙනා නෙවෙයි.
582
00:55:32,896 --> 00:55:35,797
මම ඉන්නෙ මියයමින්,මායර්.
583
00:55:37,167 --> 00:55:40,068
හැම තාත්තා කෙනෙක් වගේම මමත්
වදවෙනවා එයා ගැන.
584
00:55:42,505 --> 00:55:46,236
පුරාතන කතා වල ඉන්නවා,
බොහෝ විට තරුණ නයිට් වරයෙක්...
585
00:55:46,409 --> 00:55:49,970
...කෝඩුකාර...
586
00:55:51,081 --> 00:55:53,675
...ඒත් පිරිසිදු හදවතක් තියෙන.
- අහන්න.
587
00:55:53,850 --> 00:55:56,045
බලන්න, මම පිරිසිදු හදවතක් තියෙන කෙනෙක් නෙවෙයි.
588
00:55:56,219 --> 00:55:57,777
ඔව්,ඔයාට තියෙනවා.
589
00:55:58,688 --> 00:56:01,350
රස්පුටීන් ආපහු ඇවිත් ඔහු වෙනුවෙන්.
590
00:56:01,591 --> 00:56:03,354
මම ඔබෙන් අහන්නෙ...
591
00:56:03,526 --> 00:56:07,587
...ධෛර්යය තියෙනවද ඔහු ලඟින් ඉන්න
මම ගියාට පස්සෙ.
592
00:56:08,465 --> 00:56:11,059
ඔහු ඉපදුනෙ යක්ෂයෙක් විදිහට.
ඒක වෙනස් කරන්න බෑ.
593
00:56:11,234 --> 00:56:13,259
ඒත් ඔබට පුළුවන් ඔහුට උදව් කරන්න...
594
00:56:14,037 --> 00:56:15,868
...නියම විදිහට...
595
00:56:16,539 --> 00:56:18,097
...මනුෂ්යයයෙක් බවට පත්වෙන්න.
596
00:56:33,590 --> 00:56:34,579
ඒක පහලට අදින්න.
597
00:56:34,758 --> 00:56:36,658
ඔයා හොඳින් එක කරගෙන හිටියා...
598
00:56:36,826 --> 00:56:37,986
...ඒත් දැන්.
599
00:56:38,161 --> 00:56:40,152
අපිට මාස ගානකට වහන්න වේවි.
600
00:56:40,330 --> 00:56:42,662
ඒක ලොකු පළුද්දක් වෙනවා
අපේ සැපයුම් වලට.
601
00:56:43,666 --> 00:56:46,226
ඒක සිද්ධ වුන වෙලාවේ ඉඳන්
ඇය මේ විදිහට ඉන්නෙ.
602
00:56:48,138 --> 00:56:51,767
ඔයාට විශ්වාසයක් තියෙනවද ඇතුළට යන එක ගැන?
603
00:56:59,549 --> 00:57:01,483
මිස් ශර්මන්?
604
00:57:01,651 --> 00:57:04,279
මම නියෝජිත මායර්ස්,එෆ්.බී.අයි.
605
00:57:07,757 --> 00:57:09,588
මිස් ශර්මන්?
606
00:57:11,528 --> 00:57:14,190
මට පුළුවන්ද ඔයාට කතා කරන්න ලීස් කියලා?
607
00:57:14,364 --> 00:57:16,798
ඒක ලස්සන නමක්.
608
00:57:16,966 --> 00:57:20,595
ලෝකයේ කාන්තාවන්ගෙන් 60% කගෙම නම ලීස්.
609
00:57:21,471 --> 00:57:25,430
හොඳයි,ඒක මගේ සිත් ගන්නවා.
මගේ නම ජෝන්.
610
00:57:25,809 --> 00:57:28,277
ජෝන් ටී.මායර්.
611
00:57:28,912 --> 00:57:31,380
ආචාර්ය බෘම් මට කිව්වා ඔයාට ආයෙත්
කාර්යංශයට ආරාධනා කරන්න කියලා.
612
00:57:31,548 --> 00:57:35,177
විශේෂ පූර්වෝපායන් නෑ,
ආරක්ෂකයින් නෑ.
613
00:57:35,351 --> 00:57:38,809
ඔයයි මායි විතරක් ටැක්සියක
මිනිස්සු කරන නිත්ය විදිහට.
614
00:57:39,823 --> 00:57:41,620
ඒක එයා කියනවා වගේ නෙවෙයි.
615
00:57:41,791 --> 00:57:45,158
හොඳයි,මිස් ශර්මන්,
ඔහු කිව්වා ඔබට ආපහු එන්න...
616
00:57:45,328 --> 00:57:47,523
...ඒත්ඒ තීරණය සම්පූර්ණයෙන්ම ඔයාගෙ,
ඔයා දන්නවද?
617
00:57:47,864 --> 00:57:49,388
තීරණය,හහ්?
618
00:57:49,566 --> 00:57:51,363
ඒක නියමයි.
619
00:57:51,534 --> 00:57:54,867
මම කාර්යංශයෙන් ඉවත්වෙලා තියෙනවා 13 වතාවක්.
620
00:57:55,038 --> 00:57:57,268
මම හැමවෙලාවෙම ආපහු ගියා.
621
00:57:57,440 --> 00:57:59,635
වෙන කොහේද මට යන්න පුළුවන්?
622
00:58:17,427 --> 00:58:18,917
මෙහේ.
623
00:58:20,396 --> 00:58:22,887
ඔයා කිව්වා නේද ඒ බිත්තර වලට අඳුර සහ
තෙතමනය අවශ්යයයි කියලා?
624
00:58:23,066 --> 00:58:25,000
හොඳයි,එයාලා ලොකුම තෑග්ගට විදලා.
625
00:58:25,168 --> 00:58:28,501
උමන් මාර්ග,
ඔක්කොම එකට එකතුවෙනවා මේ හරියෙදි.
626
00:58:28,705 --> 00:58:31,105
හරියටම අපට යටින්
පැරණි වැන්ඩර්වීර් ජලාශය.
627
00:58:31,274 --> 00:58:33,071
ඒක අතහැරලා දාලා තියෙන්නෙ අවුරුදු 30කටත් ඉස්සෙල්ලා.
628
00:58:33,276 --> 00:58:34,834
එතන ස්පන්දනය වෙනවා.
629
00:58:37,180 --> 00:58:40,911
අතන.ජලාශයෙ අනිත් පැත්තෙ.
630
00:58:44,454 --> 00:58:46,547
ගොඩක් බිත්තර එතන.
631
00:58:47,690 --> 00:58:49,021
යන්න තැනක් නෑ.
632
00:58:50,527 --> 00:58:53,496
අපි ආපහු ගිහින් ඉල්ලන්න ඕනි විශේෂ අවසර පත්රයක්
, 2 ආකාරයේ...
633
00:59:11,614 --> 00:59:13,445
කොල්ලනේ එනවද නැද්ද?
634
00:59:34,571 --> 00:59:36,664
අපි ගතකරන්නෙ ලස්සන ජීවිතයක්.
635
00:59:52,322 --> 00:59:54,051
මෙන්න ඔයාට,ආචාර්යතුමා.
636
00:59:54,757 --> 00:59:56,259
මේක ඔයාගෙ වරල් ආරක්ෂා කරයි.
637
00:59:56,759 --> 00:59:58,261
කරඬුව.කෙළින්ම වතිකානුවෙන්.
638
00:59:58,261 --> 00:59:58,761
කරඬුව.කෙළින්ම වතිකානුවෙන්.
639
01:00:01,264 --> 01:00:01,764
සෙන්ට් ඩයිනසිස්ගෙ අස්ථියක්.
සුළඟිල්ල වගේ.
640
01:00:01,764 --> 01:00:02,265
සෙන්ට් ඩයිනසිස්ගෙ අස්ථියක්.
සුළඟිල්ල වගේ..
641
01:00:02,265 --> 01:00:03,766
සෙන්ට් ඩයිනසිස්ගෙ අස්ථියක්.
සුළඟිල්ල වගේ.
642
01:00:03,766 --> 01:00:04,767
සෙන්ට් ඩයිනසිස්ගෙ අස්ථියක්.
සුළඟිල්ල වගේ.
643
01:00:05,768 --> 01:00:07,270
මතක් කරන්න මට ඇයි මම මේක කරන්නෙ.
644
01:00:07,270 --> 01:00:07,670
මතක් කරන්න මට ඇයි මම මේක කරන්නෙ.
645
01:00:07,704 --> 01:00:10,332
කුණු බිත්තර සහ
මනුෂ්ය වර්ගයාගේ ආරක්ෂාවට.
646
01:00:54,951 --> 01:00:57,613
මේක ඇත්තටම බෝනික්කෙක්ගෙ
කෙස් වගේ නෙවෙයි.
647
01:00:57,787 --> 01:00:59,516
අවංකව කියන්න,රෙඩ්.මොකක්ද ඔයා හිතන්නෙ?
648
01:01:00,757 --> 01:01:02,588
මම හිතන්නෙ මමත් ඒක කරන එක ගැන.
649
01:01:03,893 --> 01:01:05,485
මොනවාහරි හොයගත්තද?
650
01:01:05,662 --> 01:01:06,651
බිත්තර තවම නෑ,රෙඩ්.
651
01:01:06,829 --> 01:01:08,626
මොකක්,ඔයා දවල් කෑම විවේකය අරගෙනද?
652
01:01:08,798 --> 01:01:10,163
මෙහෙ නෑ.
653
01:01:20,009 --> 01:01:21,806
රෙඩ් යනවා.මම ඔහුව ආවරණය කරනවා.
654
01:01:29,152 --> 01:01:30,585
මඟුලයි,රෙඩ්.
655
01:03:15,691 --> 01:03:16,680
ඒයි,ඒ ඒබ්.
656
01:03:22,331 --> 01:03:24,390
ඔහ්,දෙවියනේ.
657
01:03:26,302 --> 01:03:27,792
ඔයාගෙ සෙල්ලම් බඩුව මෙහාට ගේන්න.
658
01:03:29,639 --> 01:03:30,663
ඔහ්,මනුස්සයෝ.
659
01:03:31,407 --> 01:03:32,806
ඔහ්,ජේසුනේ.
660
01:03:34,377 --> 01:03:36,538
එකෙක් විතරයි.මම ඉක්මණට ඌව රෝස් කරන්නම්.
661
01:03:36,712 --> 01:03:38,805
දෙන්නයි.දෙන්නෙක් හිටියා.
662
01:04:06,976 --> 01:04:08,068
රෙඩ්?
663
01:04:08,744 --> 01:04:10,041
රෙඩ්.අමතන්න.රෙඩ්.
664
01:04:10,213 --> 01:04:13,410
මොකද ඔයා 20?මට සිග්නල් නෑ.
මොන නරකාදියෙද ඔයා?
665
01:04:13,583 --> 01:04:15,915
ඒක ස්විස්ටර්ලන්තයෙ චීස් වගෙ.
666
01:04:16,586 --> 01:04:18,486
ඔහොමම ඉන්න,යාළුවා, මම ඒකාගෙ තැන.
667
01:04:35,608 --> 01:04:38,441
සමායල්,මළවුන්ගෙන් නැගිටින දඩබල්ලා.
668
01:04:42,181 --> 01:04:44,081
මම දැනටමත් උඹව මරලා නැද්ද?
669
01:04:54,660 --> 01:04:57,288
උඹ අවලන් යක්ෂයා!
670
01:05:19,585 --> 01:05:20,609
ඔහ්,මඟුල.
671
01:05:36,069 --> 01:05:37,366
මේක උඹට!
672
01:05:37,537 --> 01:05:40,335
උඹ මිනිස්සුන්ට හිංසා කරන්න හොඳ නෑ!
673
01:06:01,260 --> 01:06:02,454
උඹට මඟහැරුණා.
674
01:06:22,215 --> 01:06:24,479
ඒයි,කුට්ටි මූණා.
675
01:06:26,152 --> 01:06:29,644
උඹට ඒක වඩා හොඳින් කරන්න පුළුවන්,
ලොකු රාක්ෂයෙක්ට උඹ වගේ.
676
01:07:20,573 --> 01:07:22,675
මගෙ පූස් පැටව්!අනේ!
677
01:07:22,675 --> 01:07:23,176
මගෙ පූස් පැටව්!අනේ!
678
01:07:23,176 --> 01:07:25,178
කවුරුහරි,කරුණාකරලා,මගෙ පූස් පැටව් අරන් දෙන්න!
679
01:07:25,178 --> 01:07:26,179
කවුරුහරි,කරුණාකරලා,මගෙ පූස් පැටව් අරන් දෙන්න!
680
01:07:30,950 --> 01:07:32,383
දෙවැනි දවස.
681
01:07:33,286 --> 01:07:34,753
දිව එපා.
682
01:07:47,433 --> 01:07:49,867
මගෙ පූස් පැටව්,එයාලව පරිස්සමට!
683
01:07:50,036 --> 01:07:52,027
නෝනා, මට විවේකයක් දෙන්න!
684
01:08:12,558 --> 01:08:13,547
ඔබට ස්තුතියි.
685
01:08:15,228 --> 01:08:16,252
මගේ රාජකාරිය.
686
01:09:08,781 --> 01:09:12,785
ක්ලේ, මට ඒබ්ගෙන් සංඥාවක් ලැබෙනවා.
මම ආපහු එනගමන්.
687
01:09:12,785 --> 01:09:13,286
ක්ලේ, මට ඒබ්ගෙන් සංඥාවක් ලැබෙනවා.
මම ආපහු එනගමන්.
688
01:09:16,289 --> 01:09:18,291
යාළුවා,තව අඩියක්වත් තියන්න එපා.
689
01:09:18,291 --> 01:09:18,791
යාළුවා,තව අඩියක්වත් තියන්න එපා.
690
01:09:44,116 --> 01:09:45,845
ක්ලේ.
691
01:10:19,985 --> 01:10:23,011
එක්කනෙක්ට තුවාලයි.මට දැන්ම
ගිලන් රථයක් අවශ්යයි.මාව ඇහෙනවද?
692
01:10:23,222 --> 01:10:24,849
අල්ලගෙන ඉන්න,යාළුවා.
693
01:10:25,257 --> 01:10:28,658
කෙනෙක්ට තුවාලයි.
ඔබට ඇහෙනවද?ඇහෙනවද?
694
01:10:31,130 --> 01:10:33,394
ක්යොරි, මෝස්, මාව ඇහෙනවද?
695
01:10:33,966 --> 01:10:36,958
ක්යොරි, මෝස්, මාව ඇහෙනවද?
කෙනෙක්ට තුවාලයි!
696
01:10:42,842 --> 01:10:46,869
එලියෙ ඉන්න එකෙන් හොඳක් දැනෙනවා.
ගොඩක් කාලෙකින්.
697
01:10:47,046 --> 01:10:49,606
ඔයා දන්නවද ඒක...
ඒක ආරක්ෂිත නෑ මිස් ශර්මන්.
698
01:10:49,782 --> 01:10:51,613
කරුණාකරල කාර් එක ඇතුලෙන් ඉන්න.
699
01:10:55,888 --> 01:10:59,984
එපා,එපා.මිස් ශර්මන්.කරුණාකරලා,
පහලට එන්න පුළුවන්ද,මිස් ශර්මන්?
700
01:11:08,567 --> 01:11:10,159
නියම දර්ශණයක්.
701
01:11:11,103 --> 01:11:15,005
හිනාව?
ඔව්,ඒක නියමයි.
702
01:11:15,574 --> 01:11:17,235
මෙන්න.
703
01:11:18,744 --> 01:11:20,507
මඟුල.
704
01:11:21,347 --> 01:11:25,511
ඔයාට වෙන එකක් ගන්න පුළුවන් පස්සෙ.
- ඔව්.
705
01:11:49,241 --> 01:11:51,266
ඒයා ඒක හදාගනියි.
706
01:11:53,312 --> 01:11:55,473
හැමෝම ගොඩක් වාසනාවන්ත නෑ.
707
01:11:57,049 --> 01:11:59,415
අද නියෝජිතයො දෙන්නෙක් මියගියා.
708
01:12:00,085 --> 01:12:02,519
පෙනෙන විදිහට ක්ලේට රෑ වෙනකම්වත්
නොමැරී ඉන්න බැරිවෙයි.
709
01:12:02,688 --> 01:12:05,418
දැන් නෙවෙයි,මැනින්,කරුණාකරලා.
- මගෙ ප්රශ්ණය ඔයත් එක්ක:
710
01:12:07,126 --> 01:12:08,593
ඔයා නොසැලකිලිමත්.
711
01:12:08,761 --> 01:12:12,094
මේ මිනිස්සු විශ්වාස කලා ඔයා කණ්ඩායමක්
විදිහට එයාලව මෙහෙයවයි කියලා.
712
01:12:12,264 --> 01:12:14,129
ඔයා කොහේද හිටියේ?
713
01:12:15,000 --> 01:12:16,865
මම දැනගෙන හිටියා මේ මිනිස්සුන්ව
ඔයාට වඩා හොඳට.
714
01:12:17,036 --> 01:12:20,733
ඒකෙන් හැමදේම හැදෙනවා,එහෙනම්.
- නෑ,ඒකෙන් හැමදේම හැදෙන්නෙ නෑ.
715
01:12:21,740 --> 01:12:23,242
ඒත් මම ඒවා නැවැත්තුවෙ නැද්ද?
- ඔව් ඔයා කලා.
716
01:12:23,242 --> 01:12:23,976
ඒත් මම ඒවා නැවැත්තුවෙ නැද්ද?
- ඔව් ඔයා කලා.
717
01:12:23,976 --> 01:12:24,477
ඒත් මම ඒවා නැවැත්තුවෙ නැද්ද?
- ඔව් ඔයා කලා.
718
01:12:24,477 --> 01:12:25,978
මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ.
ඇයි අපිට ඔයාව අවශ්යය.
719
01:12:25,978 --> 01:12:26,479
මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ.
ඇයි අපිට ඔයාව අවශ්යය.
720
01:12:26,479 --> 01:12:29,482
ඔයාට බුද්ධිය තියෙනවා.
ඔයා දන්නවා රාක්ෂයින්ව.
721
01:12:30,983 --> 01:12:31,984
මොකක්ද ඔයා කියන්න හදන්නෙ?
722
01:12:31,984 --> 01:12:32,985
මොකක්ද ඔයා කියන්න හදන්නෙ?
723
01:12:33,986 --> 01:12:35,988
මේ හැමදෙයම විකාරයක්.
724
01:12:35,988 --> 01:12:36,489
මේ හැමදෙයම විකාරයක්.
725
01:12:36,989 --> 01:12:37,990
මොකද,අවසානයේදි...
726
01:12:38,491 --> 01:12:39,892
...ඔයා මැරුවට පස්සෙ, ඔයා ඇල්ලුවට පස්සෙ
හැම විකෘතිකයෙක්ම...
727
01:12:39,892 --> 01:12:41,826
...ඔයා මැරුවට පස්සෙ, ඔයා ඇල්ලුවට පස්සෙ
හැම විකෘතිකයෙක්ම...
728
01:12:42,761 --> 01:12:44,558
...එතන එක්කෙනෙක් ඉතුරුවෙනවා.
729
01:12:45,431 --> 01:12:46,921
ඔබ.
730
01:12:51,370 --> 01:12:53,099
ඒයි,මැනින්.
731
01:12:53,272 --> 01:12:55,866
මම කැමතියි ගොඩක් දයාන්විත වෙන්න, ඒත්...
732
01:13:02,248 --> 01:13:04,648
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා ආයෙත්.
733
01:13:06,285 --> 01:13:08,913
සති අන්තය විතරයි,
ආචාර්ය බෘම්.
734
01:13:09,822 --> 01:13:12,290
මම මගේ මාර්ගයෙ යනවා.
735
01:13:12,458 --> 01:13:15,427
ඔහ්,ඔයාට තියෙනවා වටපිටාව බලන්න.
736
01:13:15,594 --> 01:13:17,960
අපි වෙනස්කම් ටිකක් කරලා තියෙනවා.
737
01:13:25,304 --> 01:13:29,070
මට ඕනි අරක හිර කරලා දාන්න,
දැන්ම පටන්ගන්න.
738
01:13:29,241 --> 01:13:31,004
මේ දැන්ම! ඔයා කරනවද...?
739
01:13:31,377 --> 01:13:33,277
දැන්,ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
740
01:13:33,445 --> 01:13:35,379
හිර කරලා දාන්න!
- කිසිම දෙයක් වෙනස් වෙලා නෑ.
741
01:13:35,581 --> 01:13:36,707
ලස්සන ගෙදර.
742
01:13:37,016 --> 01:13:38,244
ලීස්?
743
01:13:40,819 --> 01:13:42,480
ලීස්!
744
01:13:44,523 --> 01:13:47,219
ඔයා ඒක කලා,යාළුවා.ඔයා ඒක කලා.
745
01:13:50,796 --> 01:13:52,593
මායර්?
746
01:13:53,132 --> 01:13:54,827
පෝප්?
747
01:14:02,741 --> 01:14:05,175
ඒයි,කොහොමද ඔයාට?
748
01:14:05,344 --> 01:14:07,335
ඒයි,මොකක්ද ඒ ඔයාගෙ මැණික් කටුවෙ?
749
01:14:08,447 --> 01:14:10,039
මේකද?
750
01:14:10,215 --> 01:14:14,447
මම චිකිත්සාව ගැන ඉගෙනගත්ත දෙයක්.
- එහෙමද?
751
01:14:14,620 --> 01:14:17,612
මම පහතට කරනවා එක රබර් පටියක්.
752
01:14:17,790 --> 01:14:19,587
මම කලබලනම්...
753
01:14:21,827 --> 01:14:23,658
...රබර් පටි දෙකක්.
754
01:14:23,829 --> 01:14:25,694
සමහරවිට...
755
01:14:27,900 --> 01:14:30,266
සමහරවිට මට ඔයාට අලුත් කුට්ටමක් දෙන්න වෙයි.
756
01:14:32,571 --> 01:14:34,300
ඔව්,සමහරවිට දෙකක්.
757
01:14:34,840 --> 01:14:36,808
ඔව්,සමහරවිට.
758
01:14:44,917 --> 01:14:47,283
මම මේවා මෙහෙන් තියනවා,හරිද?
759
01:14:47,453 --> 01:14:48,715
විනාඩියක්.විනාඩියක්.
760
01:14:52,191 --> 01:14:53,749
ඒයි,මායර්...
761
01:14:53,926 --> 01:14:56,053
...ඔයා කථකයෙක්.
762
01:14:56,295 --> 01:14:59,526
මොකක්ද හොඳ වචනෙ,
ස්ථිර වචනයක් "ඕනි" කියන්න?
763
01:14:59,698 --> 01:15:00,858
හොඳයි...
764
01:15:01,033 --> 01:15:03,024
..."ඕනි" කියන්නෙ හොඳ,ස්ථීර වචනයක්.
765
01:15:03,202 --> 01:15:04,430
ගොඩාක් ඕනි.
766
01:15:04,603 --> 01:15:07,071
පටන්ගන්න,හරිද?
ඔයා නැචෝස්(ආහාරයක්) ගෙන්න ගත්තෙ.
767
01:15:08,907 --> 01:15:10,033
නැචෝස්.
768
01:15:10,209 --> 01:15:11,801
ඔහ්,දෙවියනේ.
769
01:15:11,977 --> 01:15:13,808
බලන්න මේ ඔක්කොම.
770
01:15:14,546 --> 01:15:16,673
කාටද බබාලා ඉන්නෙ?
771
01:15:18,317 --> 01:15:23,277
ලීස් මට දෙයක් තියෙනවා ඔයාට කියන්න, ඒක...
772
01:15:23,455 --> 01:15:25,946
ඒක ගොඩක් වෙලා ගනීවිද?
ඇත්තටම මම එළියට යන්න හදන්නෙ.
773
01:15:27,726 --> 01:15:28,715
එළියට?
774
01:15:30,262 --> 01:15:31,251
"පිටත" එළියට?
775
01:15:31,797 --> 01:15:35,790
ඔව්.ඔව්,කෝපි එකක් බොන්න,
ඒත් කියන්න,රෙඩ්.
776
01:15:35,968 --> 01:15:37,458
ඔයා තනියමද යන්නෙ?
777
01:15:38,971 --> 01:15:41,303
නෑ,මායර් මාව අරන් යනවා.
778
01:15:42,307 --> 01:15:44,707
ඒයි,ඔයාගෙ මිරිස් ශීතල වෙනවා.
779
01:15:45,310 --> 01:15:46,334
බඩගිනි නෑ.
780
01:15:48,414 --> 01:15:50,473
මට මොනවද කියන්න තියෙනවා කිව්වා
නේද?
781
01:15:50,649 --> 01:15:53,345
ඒක ලැයිස්තුවක්.තවම ඉවර නෑ.
- හරි.
782
01:15:53,519 --> 01:15:55,453
හොඳයි,එහෙනම්,පස්සෙ.
783
01:15:56,221 --> 01:15:57,950
ගිහින් එන්නම්.
784
01:15:59,258 --> 01:16:01,351
වෙන මොනවාහරි ඔයාට ඕනිද?
- ඔයාගෙන් නෑ.
785
01:16:02,528 --> 01:16:03,517
හොඳයි,සුභ රාත්රියක්.
786
01:16:04,730 --> 01:16:05,890
ගුඩ් බායි(නික්ම යෑමේදි ආයුබෝවන්).
787
01:16:15,708 --> 01:16:18,871
නැනැත්තා: කාල් රුප්රෙච් ක්රෝනන්..
788
01:16:19,211 --> 01:16:22,112
ඉපදුනේ මියුනිච් වල, 1897.
789
01:16:23,182 --> 01:16:26,083
ස්වපීඩාකාමි ප්රේරණයෙන් පෙලී තිබෙනවා...
790
01:16:26,952 --> 01:16:30,285
...සාමාන්යයෙන් කියවෙන විදිහට
ශල්යකර්මීය ආසක්තයක්.
791
01:16:33,692 --> 01:16:37,093
ඇසි පිය දෙකම ශල්යකර්මීයව ඉවත් කරලා...
792
01:16:40,365 --> 01:16:42,230
.ඔහුගෙ උඩු සහ...
793
01:16:43,635 --> 01:16:45,227
...යටි තොලත් එක්කම.
794
01:16:47,039 --> 01:16:51,032
ඔහුගෙ ශීරාවල ලේ වියළිලා
දශක ගණනායක් ගිහින්.
795
01:16:52,811 --> 01:16:56,008
ඉතුරුවෙලා තියෙන්නෙ කුඩු විතරයි.
796
01:16:59,384 --> 01:17:02,410
භයංකරම දෙය නම්...
797
01:17:03,255 --> 01:17:06,315
...එවැනි ප්රාණියෙක්
මේ විදිහට ජීවතුන් අතර තියාගන්න පුළුවන්ද?
798
01:17:40,359 --> 01:17:42,350
ඔහ්,නෑ.
799
01:17:44,163 --> 01:17:46,154
රෙඩ්.
800
01:17:48,233 --> 01:17:49,928
ජේසුනේ.
801
01:17:56,074 --> 01:17:59,339
මඟුල, රෙඩ්.ආයෙමත් එපා.
802
01:18:01,013 --> 01:18:03,573
අර විස්කෝතු වලින් එකක්.
මොනවාහරි ඩෝනට්ස්(කැවිලි වර්ගයක්) තියෙනවද?
803
01:18:03,749 --> 01:18:06,081
කණගාටුයි,යාළුවා. එතකොට බියර් අඬුවක්?
804
01:18:23,836 --> 01:18:26,930
ඔයාට වෙන මොනවත් ඕනිද?
කඩ වහනවා.
805
01:18:27,105 --> 01:18:28,936
මෙන්න අපි යමු.
806
01:18:29,141 --> 01:18:30,870
අහන්න...
807
01:18:31,243 --> 01:18:33,837
මම ඔහුව අගය කරනවා.ඔහු ස්වාභාවික බලකායක්.
808
01:18:34,012 --> 01:18:36,606
මොනවා ගැනද ඔයාලා දෙන්නා කතාවෙන්නෙ?
809
01:18:36,782 --> 01:18:40,081
ගොඩක් හිත් ඇදගන්න, ගොඩක් වැදගත් දෙයක්ද?
810
01:18:40,252 --> 01:18:42,618
නෑ.ඔහු මුරණ්ඩු,නවත්වන්න බැරි කෙනෙක්.
811
01:18:42,788 --> 01:18:44,779
සමහර මිනිස්සු ඒකට කියන්නෙ ආඩම්බරය.
812
01:18:44,957 --> 01:18:47,448
ඔහු හොඳටම ශක්තිමත්.
- ඔව්,ඔහු එහෙමයි.
813
01:18:47,626 --> 01:18:49,093
මම ඔයාගෙ එක ගන්නම්.
814
01:18:49,862 --> 01:18:54,458
මගේ මාමා, ඔහු නිතරම කියනවා
අපි කැමති මිනිස්සුන්ගෙ ගුණාංග වලට...
815
01:18:54,633 --> 01:18:56,828
...ඒත් ආදරය කරන්න එයාලට එයාලගෙ අඩුපාඩු වලට.
816
01:18:58,871 --> 01:19:00,634
එයා ඔයාට ආදරෙයි,ඔයා දන්නවා.
817
01:19:02,908 --> 01:19:04,307
එතකොට ඔයා?
818
01:19:05,978 --> 01:19:08,708
මම දන්නෙ නෑ.මම වැඩුනෙ එයත් එක්ක.
819
01:19:10,549 --> 01:19:13,518
ඒත් දැන් එයා දකින හැමවෙලාවෙම,
මම අවුල් වෙනවා.
820
01:19:13,685 --> 01:19:16,654
කලාතුරකින් දවසක් තමා එයා මගෙ හිතේ නැතිව ගෙවෙන්නෙ.
821
01:19:16,822 --> 01:19:17,982
දැනුත්...
822
01:19:19,124 --> 01:19:21,217
...මට දැනෙන්නෙ එයා මෙහෙ ඉන්නවා වගේ.
823
01:19:22,661 --> 01:19:24,219
ටිකක් ඉන්න..
824
01:19:27,299 --> 01:19:29,699
ඔයා ඩෝනට්ස් වලට කැමතිද?මම දෙකක් ගත්තා.
825
01:19:30,535 --> 01:19:33,333
- ස්තුතියි,ඒවා නියමයි.
- ඒ වගේම මම විස්කෝතුත් ගත්තා.
826
01:19:33,505 --> 01:19:35,735
සීනි?
- එපා.සීනී එපා. ස්තුතියි ඔයාට.
827
01:19:35,908 --> 01:19:38,399
කිරම සහ සීනි එපා මෝඩයො.
ඇයව ඒක නපුරු කරනවා.
828
01:19:38,844 --> 01:19:41,745
මම කිරි වගයකුත් ගත්තා.
- එපා.මම හොඳින්. මම කිරි බොන්නෙ නෑ.
829
01:19:42,547 --> 01:19:43,775
ඔයා කිව්වා.
830
01:19:47,619 --> 01:19:49,109
එයා ඔහුගෙ පින්තූරයක් ගත්තා.
831
01:19:49,588 --> 01:19:50,748
මඟුල!
832
01:19:52,925 --> 01:19:54,756
එයා ඔහුගෙ පින්තූරයක් ගත්තා.
833
01:19:57,129 --> 01:19:58,790
එයා ඔහුගෙ පින්තූරයක් ගත්තා.
834
01:20:01,667 --> 01:20:03,157
එයා ඔහුගෙ පින්තූරයක් ගත්තා.
835
01:20:06,471 --> 01:20:07,768
ඔහ්.මඟුල.
836
01:20:17,316 --> 01:20:18,840
ගොඩක් ශීතයි නේද?
837
01:20:19,484 --> 01:20:21,315
කෝපි මාව උණුසුම් කරනවා.
838
01:20:22,621 --> 01:20:24,384
හොඳයි,අපි දැන් මොකද කරන්නෙ?
839
01:20:24,556 --> 01:20:27,957
නෙවාර්ක්,නිව් ජර්සි,
ලෝකයේ විනෝදාත්මක අගනුවර.
840
01:20:28,660 --> 01:20:31,458
තරඟ ධාරකයෙක් වගෙ ඔයා කතා කරන්නෙ.
- හායි.
841
01:20:31,830 --> 01:20:33,297
හේයි.
842
01:20:35,701 --> 01:20:36,759
ඔයා හෙල්-බෝයි.
843
01:20:40,505 --> 01:20:42,473
මම මෙහෙයුමක ඉන්නෙ.
844
01:20:45,377 --> 01:20:48,710
හොඳයි,මට කියන්න ඔයා ගැන.
ඔයා කොහෙන්ද ආවේ?
845
01:20:48,880 --> 01:20:51,246
මගේ ජීවිතේ වැඩිකාලයක් මම හිටියෙ මගේ මාමා එක්ක.
846
01:20:51,416 --> 01:20:55,011
පස්සෙ මම ගියා ක්වෙන්ටිකෝ වලට, මගෙ පන්තියෙ
ඉහළටම ගියා. මගෙ කිසිම දෙයක් නෑ...
847
01:20:55,420 --> 01:20:56,614
කාටවත් කියන්න එපා,හරිද?
848
01:21:00,392 --> 01:21:01,484
නියම කොල්ලා.
849
01:21:09,901 --> 01:21:12,096
සර්,ඔහු ඔහුගෙ නිවේශකයෙන් පිටවෙලා.
850
01:21:12,270 --> 01:21:16,468
මම සේවකයො යවන්නද එළියට?
- ඇති,ඇති,ඇති.
851
01:21:18,243 --> 01:21:20,677
ඔහු කවදාවත් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ.
852
01:21:20,979 --> 01:21:22,571
දරුවෙක්.
853
01:21:23,682 --> 01:21:26,116
හැමවෙලාවෙම දරුවෙක්.
854
01:21:40,732 --> 01:21:45,135
සෙබස්තියන් පැලස්ක්බා, නොම්මර 16.
855
01:21:45,303 --> 01:21:47,032
මොස්කව්.
856
01:21:47,205 --> 01:21:50,003
මොස්කව් වල කාටද අපිව උවමනා?
857
01:22:37,255 --> 01:22:39,917
මගෙ අම්මා පිළිස්සුවෙ.
- එයා හිනාවෙනවා.
858
01:22:40,826 --> 01:22:43,522
එයා උද්යාන බංකුවෙ වාඩිවෙලා
හිනාවෙනවා.
859
01:22:44,096 --> 01:22:46,621
එච්චරයි.මම ඉවරයි.
860
01:22:47,032 --> 01:22:48,932
එයාලා ඔත්තුකාරයො වගේ පේන්නෙ නෑ.
861
01:22:49,801 --> 01:22:51,769
ඔයා මට විහිළු කරනවද?
862
01:22:52,104 --> 01:22:53,765
බලන්න මේ මිනිහා.
863
01:22:53,939 --> 01:22:57,636
සැකසහිත පුංචි ඇස්,
අර ව්යාජ නියවිම.
864
01:22:58,176 --> 01:23:00,610
ඔයා කනවද?
- නෑ.
865
01:23:02,280 --> 01:23:05,408
ඒයි,ඔහු ඇනූම් අරිනවා.ඔහු කම්මැළිකමින්.
866
01:23:05,584 --> 01:23:08,178
ඔව්,පැරණි ඇණුම් යැවීමේ උපක්රමය.
867
01:23:10,255 --> 01:23:11,847
බලන්න ඔහුගෙ අත.
868
01:23:18,563 --> 01:23:22,055
මුලින්ම එයාට මගෙ රාජකාරිය වුවමනා වුණා,
දැන් ඔහුට වුවමනා මගෙ කෙල්ලව.
869
01:23:25,737 --> 01:23:29,002
අපි හැමෝටම පැත්තක් තියෙනවා
අපි හංගන්න උත්සහ කරන.
870
01:23:35,480 --> 01:23:37,072
දෙයියනෙ...
871
01:23:37,349 --> 01:23:38,941
මොන මඟුලක්ද?
872
01:23:39,117 --> 01:23:42,314
ඒයි!ඒයි,කවුද ඒක එව්වෙ?
873
01:23:45,257 --> 01:23:48,283
ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්,මම හොඳින්.
874
01:23:51,363 --> 01:23:52,887
නියම පහරක්.
875
01:23:57,636 --> 01:24:01,663
සෙබස්තියන් පැලස්ක්බා, නොම්මර 16.
876
01:24:02,374 --> 01:24:05,036
ඒක රස්පුටින්ගෙ සොහොන් ගැබ.
877
01:24:12,317 --> 01:24:14,046
මම දකිනවා රූකඩයාව.
878
01:24:14,819 --> 01:24:17,083
ඒත් කොහේද...
879
01:24:18,056 --> 01:24:19,580
...රූකඩ නටවන්නා?
880
01:24:19,758 --> 01:24:21,692
බොහොම හොඳයි,ආචාර්ය බෘම්.
881
01:24:23,528 --> 01:24:24,995
ඒ නුඹ.
882
01:24:25,163 --> 01:24:27,631
අහක දාපු කඩදාසිය...
883
01:24:27,799 --> 01:24:30,597
...හේතු වුනේ ලිසී ක්ෂණිකව නරක අතට හැරෙන්න සහ ආපසු එන්න.
884
01:24:30,769 --> 01:24:32,669
පාන් කැබලි වල ඉව පාර.
885
01:24:32,837 --> 01:24:34,668
උපමා කතාව වගේ.
886
01:24:35,040 --> 01:24:37,065
එයාලා දෙන්නා එයාව වියවුල් කරනවා...
887
01:24:37,842 --> 01:24:39,969
...හරියටම ඔහුට පාර පෙන්නාවි
මට ඔහුව අවශ්යය තැනට.
888
01:24:40,145 --> 01:24:41,305
මොස්කව්.
889
01:24:41,479 --> 01:24:43,470
ඔහුගෙ දෛවය.
890
01:24:44,916 --> 01:24:46,213
අන්තිම සංඥාව වෙන්නෙ...
891
01:24:46,384 --> 01:24:49,512
...නැසීගිය ආචාර්ය බෘම්.
892
01:24:49,688 --> 01:24:51,383
ඔබ ලබාගත්තා දරුවව.
893
01:24:51,556 --> 01:24:53,421
ඇතිදැඩි කලා.
894
01:24:53,592 --> 01:24:55,685
ඒකට ප්රති උපකාරය...
895
01:24:56,127 --> 01:24:57,719
...මම ඔබට අවකාශ දෙනවා...
896
01:24:57,896 --> 01:25:02,560
...සාරාංශය, අනාගතයේ සාරාංශය ක්ෂණිකව බලාගන්න.
897
01:25:31,062 --> 01:25:33,223
ඔහු දොරටුව ඇරලා...
898
01:25:33,398 --> 01:25:36,265
...ලෝකයේ අවසානය ගෙනේවි.
899
01:25:40,572 --> 01:25:44,064
ඔබ ඔහුව විනාශ කරලා තිබුනා නම්
අවුරුදු 60 කට ඉස්සෙල්ලා...
900
01:25:44,242 --> 01:25:46,403
...මේක සිදුවෙන්න අවස්ථාවක් ඉතිරි වෙන්නෙ නෑ.
901
01:25:46,578 --> 01:25:49,945
ඒත් එතකොට,
කොහොමද ඔයා දන්නෙ?
902
01:25:50,115 --> 01:25:53,175
ඔබේ දෙවියො තෝරගත්තා නිහඬව ඉන්න.
903
01:25:53,918 --> 01:25:56,216
මයින් ජීවත්වෙනවා මා තුළ.
904
01:25:56,388 --> 01:25:58,982
මම මියයන සහ අවසානය හරස් වෙන හැම වෙලාවකම...
905
01:25:59,924 --> 01:26:04,224
...ස්වාමියගෙන් ස්වල්පයක්...
906
01:26:04,396 --> 01:26:06,694
...මාත් එක්ක ආපහු එනවා.
907
01:26:07,365 --> 01:26:10,766
ඔහු මට අනාවරණය කලා
දරුවගෙ ඇත්ත නම.
908
01:26:11,603 --> 01:26:13,434
ඔයා කැමතිද ඒක දැනගන්න?
909
01:26:13,605 --> 01:26:17,302
මම දන්නවා ඔහුට මොකක් කියලද කතා කරන්නෙ කියලා.
910
01:26:19,244 --> 01:26:23,010
නුඹට කිසිම දෙයක් නෑ කරන්නවත් කියන්වත්...
911
01:26:23,181 --> 01:26:25,411
...ඒක වෙනස් කරන්න පුළුවන්.
912
01:26:26,318 --> 01:26:28,286
මම ඔහුට කියන්නෙ...
913
01:26:30,588 --> 01:26:31,850
...පුතා.
914
01:26:37,429 --> 01:26:39,226
මම සුඳානම්.
915
01:26:41,366 --> 01:26:42,663
ඒක ඉක්මණ් වේවි.
916
01:27:07,058 --> 01:27:10,391
එතනට ගිහින් ඇයට ඔයාගෙ හැඟිම කියන්න.
917
01:27:12,630 --> 01:27:13,790
මගේ අම්මා කියනවා...
918
01:27:13,965 --> 01:27:16,900
බලන්න,ඒක...
ඒක ඒ තරම් පහසු නෑ,හරිද?
919
01:27:19,637 --> 01:27:21,764
ඒත එක්කම,ඔයාට 9 යි.
920
01:27:22,273 --> 01:27:24,867
ඔයාට වයසක් නෑ මට උපදෙස් දෙන්න තරම්.
921
01:27:26,845 --> 01:27:29,507
හරි,ඔහොම ඉන්න.
- කවුද ඒ කට්ටිය?
922
01:27:37,389 --> 01:27:41,086
ලිස්,මට කණගාටුයි.ඒ බෘම්.
අපි යමු. අපි ඔහුව හොයාගන්න ඕනි.
923
01:27:41,259 --> 01:27:43,124
නෑ!
- ඉන්න,මොකක්ද වුණේ?
924
01:27:43,294 --> 01:27:44,625
නෑ!
- ඒක හරි.
925
01:27:44,796 --> 01:27:46,161
නෑ,ඔහු නෙවෙයි.
926
01:27:46,331 --> 01:27:48,322
ඇයව ගෙනියනවද?
- මොනවාහරි වැරද්දක්.
927
01:29:37,208 --> 01:29:40,109
ඔහු කා එක්කවත් කතා කලේ නෑ දවස් තුනකින්.
928
01:29:40,778 --> 01:29:42,439
වචනයක්වත් නෑ.
929
01:29:42,747 --> 01:29:45,238
කන්නෙ නෑ, නිදාගන්නෙ නෑ.
930
01:29:45,850 --> 01:29:47,909
මම කවදාවත් එයාව මෙහෙම දැකලා නෑ.
931
01:29:48,086 --> 01:29:49,075
කවදාවත් නෑ.
932
01:29:49,754 --> 01:29:51,654
මට ඉන්න පුළුවන්ද?
933
01:29:52,257 --> 01:29:54,384
මං කිව්වෙ,ඔහු එක්ක?
934
01:29:56,194 --> 01:30:00,426
අහන්න,මම හොඳ ප්රශ්ණ විසඳන්නෙක් නෙවෙයි.
935
01:30:01,666 --> 01:30:06,228
දශක තුනකින්,
මම සම්පූර්ණ කලේ දෙපැත්තක් විතරයි.
936
01:30:06,404 --> 01:30:07,837
ඒත් මම මේ ටික දන්නවා.
937
01:30:08,006 --> 01:30:10,236
කරදරයක් තියෙනවා නම්...
938
01:30:10,408 --> 01:30:14,344
... ඔක්කොම අපි එකිනෙකාට ඉන්න ඕනි.
939
01:30:15,613 --> 01:30:17,171
මම මෙතන හිරවෙලා.
940
01:30:17,348 --> 01:30:18,975
ඉතින්...
941
01:30:19,150 --> 01:30:22,551
...ලොකු වඳුරව බලාගන්න මං වෙනුවෙන්,
කරනවා නේද?
942
01:31:04,996 --> 01:31:08,989
බොහෝ සිත් ඇදගන්නා ගොඩක් දේ
එකතු කරලා තියෙනවා මා ළඟ
943
01:31:09,167 --> 01:31:12,102
...අපේ උරුමය ආරක්ෂා කරන්න.
944
01:31:14,472 --> 01:31:17,566
ගොඩක්, මම වගේ,
විශ්වාස කරනවා රුසියන් මාතාව ...
945
01:31:17,742 --> 01:31:22,202
...ඉතිහාසගත වන පුනර්භවයට
ඉතාමත්ම ලං වෙලා බව.
946
01:31:23,348 --> 01:31:24,975
"පුනර්භවය"?
947
01:31:26,050 --> 01:31:28,075
මම කැමතියි ඒකට.
948
01:31:34,392 --> 01:31:37,122
ටොන් විස්සක පාෂාණය.
949
01:31:37,295 --> 01:31:40,230
මේක අහසින් වැටුණා
තුන්ගුස්කා වනාන්තරේට.
950
01:31:40,398 --> 01:31:42,389
1908, ජුනි 30.
951
01:31:42,567 --> 01:31:45,730
රමොනොව් වහාම ඒකෙ අයිතිය අරගත්තා.
952
01:31:45,903 --> 01:31:47,996
යුග ගණාවක ඉඳන් මට ඒක ඕනි වෙලා තිබුනා.
953
01:31:48,172 --> 01:31:49,537
ඔබ සිහියට ගන්න, ඇත්තෙන්ම...
954
01:31:49,707 --> 01:31:53,438
...ඔයාට කිසිම ක්රමයක් නෑ ඒක රුසියානු
දේශයෙන් පිටට ගෙනියන්න.
955
01:31:53,611 --> 01:31:58,048
ඔහු සිහියට ගත්තා.
අපේ අමුත්තා එනවා.
956
01:31:58,383 --> 01:32:02,410
වොල්කොලොම්ස්ක් පිටිය, මොස්කව් වලට මයිල 50ක්
දුරින්, අපි යන්නෙ එතනට.
957
01:32:02,587 --> 01:32:06,956
සෙබස්තියන් පැලස්ක්බා, නොම්මර 16.
ඒක විතරයි අපිට තියෙන එකම හෝඩුවාව.
958
01:32:07,125 --> 01:32:09,821
අපි එකතු කරලා විනාශ කලා බිත්තර දහස් ගණනක්...
959
01:32:09,994 --> 01:32:13,953
...ඒත් මොනම අංශු මාත්රයක්වත් අපි ලඟ නෑ
සමායල්ගෙ හෝ රස්පුටින් චරිතෙ.
960
01:32:14,132 --> 01:32:17,659
අපි පිටත්වෙනවා පුළුවන් ඉක්මණින්ම
අපට අවසරය හා උපකරණ ලැබුණ හැටියෙම.
961
01:32:17,835 --> 01:32:19,496
හෙල්-බෝයිගෙ පැමිණීම.
962
01:32:20,004 --> 01:32:23,030
මම කැමතිවෙන්නෙ නෑ ඒ ගැන,
නමුත් මේ පාර මම තමා මෙහෙයවන්නෙ.
963
01:32:23,207 --> 01:32:27,701
අපි මේ පාර මේක දවටනවා නැතිනම් මම
වහලා දානවා මේ විකෘතික ප්රදර්ශණය නියත වශයෙන්ම .
964
01:32:37,922 --> 01:32:39,219
හායි.
965
01:32:39,557 --> 01:32:40,615
හායි.
966
01:32:45,463 --> 01:32:47,124
මම...
967
01:32:47,432 --> 01:32:49,229
...එනවා මොස්කව් වලට...
968
01:32:49,400 --> 01:32:51,732
...ඔයා යනවනම්.
969
01:32:52,203 --> 01:32:53,363
මම යනවා.
970
01:32:53,871 --> 01:32:56,271
ඒත් මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.
971
01:32:58,743 --> 01:33:01,143
මට තේරෙනවා ඔයා මට කැමති නැත්තෙ මොකද කියලා.
972
01:33:01,312 --> 01:33:02,574
මම දන්නවා.
973
01:33:03,915 --> 01:33:05,405
මොකද මම...
974
01:33:06,984 --> 01:33:09,544
...ඔයා හිතන්නෙ හදන්න
පුංචි එළියෙ තැනක්...
975
01:33:10,021 --> 01:33:11,010
...පිටත.
976
01:33:11,189 --> 01:33:12,679
රෙඩ් මට...
- අහන්න.
977
01:33:15,293 --> 01:33:16,726
මම මායර් වගේ නෙවෙයි.
978
01:33:17,962 --> 01:33:20,362
එයා ඔයාගෙ හැඟිම් හදනවා නම් ඔයාට අයිති විදිහට...
979
01:33:21,099 --> 01:33:22,726
...ඒක හොඳයි,ඇත්තටම.
980
01:33:29,607 --> 01:33:32,201
මම හිතනවා,මේ ගැන යමක් කරන්න පුළුවන් නම්.
981
01:33:34,212 --> 01:33:36,077
මට බැහැ.
982
01:33:38,216 --> 01:33:40,582
මට ඔයාට පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන් කරුණු දෙකක්:
983
01:33:41,719 --> 01:33:44,210
එක, මම හැමවෙලාවෙම මේ පෙනුමෙන් හොඳයි.
984
01:33:49,093 --> 01:33:51,220
දෙක...
985
01:33:52,730 --> 01:33:54,630
...මම කවදාවත් ඔයා ගැන බලාපොරොත්තු අතහරින්නෙ නෑ.
986
01:33:57,435 --> 01:33:58,561
කවදාවත්.
987
01:34:00,705 --> 01:34:02,263
මම කැමතියි ඒකට.
988
01:34:16,821 --> 01:34:20,416
මේ කැටයමින් නිරූපණය වෙන්නෙ සැමී. කියලා තියෙන්නෙ:
989
01:34:20,591 --> 01:34:25,119
"එකෙක් විනාශ වෙනකොට දෙදෙනෙක් හටගන්නවා.සමායල්."
990
01:34:26,998 --> 01:34:29,626
අපිට ඇණ තියන්න වෙනවා ඒ ඔක්කොටම එකම වෙලාවක,
බිත්තර වලටත් එක්ක.
991
01:34:29,801 --> 01:34:31,826
අපි කරන වෙලාවට, නිෂ්ඵල දෙවියන් ඇදහීමක් නෑ.
992
01:34:33,204 --> 01:34:36,037
ඩබල්-කෝර් වූල්කැන්-කුඩා බෝම්බ 65ක්.
993
01:34:36,207 --> 01:34:39,574
අපි සවි කරලා තියෙනවා පුංචි මුහුර්තකයක්.
ඔයාට ඒක හරි ගස්සලා යන්නයි තියෙන්නෙ.
994
01:34:39,744 --> 01:34:41,644
කෙබල් වලින් සුරක්ෂිතව පින් ඇදෙනවා.
995
01:34:41,979 --> 01:34:42,968
කබූම්.
996
01:34:43,147 --> 01:34:45,240
සම්පූර්ණයෙන්ම ලේසියි පාවිච්චි කරන්න.
997
01:34:52,023 --> 01:34:55,254
ස්පාර්කිගෙන් බිග් රෙඩ්ට.
ඔයාට මාව ඇහෙනවාද?.
998
01:34:58,095 --> 01:34:59,392
"ස්පාර්කි"?
999
01:34:59,564 --> 01:35:01,862
කවුද ඒක එක්ක එන්නෙ?මායර්ද?
1000
01:35:02,166 --> 01:35:05,192
ඔව්,අපි ප්රධාන මාර්ගයෙන් ඉවත්වෙනවා,
ඉතිං හයියෙන් අල්ලගන්න.
1001
01:35:05,369 --> 01:35:07,394
මේ වඩාත් හොඳ තැන නැත්නම් මම වමනෙ කරනවා.
1002
01:35:14,679 --> 01:35:16,271
ඔයා එළියට ඇවිත් බලන්න ඒක වඩාත් හොඳයි.
1003
01:35:28,926 --> 01:35:32,362
සෙබස්තියන් පැලස්ක්බා, නොම්මර 16.
1004
01:35:42,073 --> 01:35:46,237
අමතක කරන්න ඒක. අපි කවදාවත් රස්පුටීන්ගෙ
සොහොන් ගැබ හොයන්න යන්නෙ නෑ.
1005
01:35:46,410 --> 01:35:48,844
ඒක ප්රායෝගිකව නගරයක්.
1006
01:35:49,013 --> 01:35:51,311
ඒක දුඟද හමන ගොහොරුවක්.
1007
01:35:51,482 --> 01:35:56,476
මම හිතන්නෙ අපි ආපහු ගිහින් නවතින
හෝටලයට නැවත කණ්ඩායම් වෙන්න ඕනි.
1008
01:35:56,654 --> 01:35:58,485
උදේ ආහාරයෙන් පස්සෙ.
1009
01:35:58,656 --> 01:36:02,114
මම හිතන්නෙ අපිට මෙහෙ කරන්න තියෙන්නෙ
හදන්න වෙනවා කොටු සැලැස්මක්.
1010
01:36:02,293 --> 01:36:07,390
අපි යනවා පාදකය මඟින්.
සමහරවිට සැටලයිට් ඡායාරූප.
1011
01:36:10,735 --> 01:36:12,794
මට ඉසව්ව ගැන අහගන්න ඉඩ දෙන්න.
1012
01:36:15,006 --> 01:36:16,997
ඔයා කොහේද යන්නෙ?
1013
01:36:27,385 --> 01:36:30,786
එන්න, බබා, කටකාරයෙක් මාව හොයාගන්න.
1014
01:36:49,407 --> 01:36:50,567
කොහොමද ඉතින්.
1015
01:37:11,195 --> 01:37:12,457
එන්න.
1016
01:37:13,597 --> 01:37:14,689
එන්න.
1017
01:37:15,599 --> 01:37:16,827
එන්න.
1018
01:37:20,438 --> 01:37:22,133
මොනවද ඔබට වුවමනා?
1019
01:37:23,040 --> 01:37:24,837
මේක විහිළුවක්.
1020
01:37:26,978 --> 01:37:28,502
මමයි මේක ගෙනියන්නෙ,ඔහු නෙවෙයි.
1021
01:37:28,679 --> 01:37:30,408
මේකාගෙන් කරදරෙකට වඩා දෙයක් නෑ.
1022
01:37:32,717 --> 01:37:35,185
විනාඩි දහයක් අපි මෙතන එළියෙ ඉන්නවා.
- ඔයා කට වහගෙන...
1023
01:37:35,353 --> 01:37:37,321
...එයාට ඒ වැඩේ කරන්න දෙනවද?
1024
01:37:37,488 --> 01:37:39,388
කවුරුහරි පවර්බාර්(චොකලට් වර්ගයක්) ගෙනාවද?
1025
01:37:42,259 --> 01:37:44,659
ඒයි,අන්න ඔහු.
1026
01:37:46,630 --> 01:37:49,030
වැඩිපුර අඩි හැටක්, යාළුවනේ.
1027
01:37:49,967 --> 01:37:51,559
පේළි තුනක් ඇතුලේ.
1028
01:37:52,303 --> 01:37:54,464
මොන නරකාදියක්ද එයාගෙ පිටිපස්සෙ?
1029
01:37:55,206 --> 01:37:57,936
මේ ඉන්නෙ ඉවාන් ක්ලිමෙන්ටොවිච්.
1030
01:37:58,142 --> 01:37:59,803
"හායි" කියන්න ඉවාන්.
1031
01:38:00,077 --> 01:38:02,511
අර පාරෙ යන්න, රතු වඳුරා!
1032
01:38:02,713 --> 01:38:03,702
අල්ලගත්තා.
1033
01:38:16,160 --> 01:38:18,993
ඉවාන් කියනවා මෙහෙ මුළුමනින්ම යටින්
උමං ජාලයක් තියෙනවා කියලා.
1034
01:38:19,163 --> 01:38:20,494
සැතපුම් ගණනාවක් දිග.
1035
01:38:25,569 --> 01:38:28,094
හැමෝම,ළං වෙලා ඉන්න.
1036
01:38:28,672 --> 01:38:30,333
ඔයා වඩා හොඳ වෙනවා මේ ගැන.
1037
01:38:39,083 --> 01:38:41,574
අපි වෙන් නොවී එකට ඉන්නකම්
හැමදේම හොඳින් වේවි.
1038
01:38:59,637 --> 01:39:01,628
ඒයි,ස්පාර්කි.
1039
01:39:01,806 --> 01:39:05,435
හැමකෙනෙක්ටම එයාලගෙ නිවේශක පටි ක්රියා කරවන්න කියන්න.
කවුරුහරි මොනවා හරි දැක්කොත්...
1040
01:39:05,609 --> 01:39:06,803
මම කියන්නම් "මාර්කො."
1041
01:39:06,977 --> 01:39:08,001
පෝලෝ.
1042
01:39:08,446 --> 01:39:11,779
ඔයාට විශ්වාසද මේ ගැන?
- එකේ ඉඳන් දහයට පරිමාණය: දෙකයි.
1043
01:39:12,349 --> 01:39:15,512
බයවෙන්න එපා,බාල දක්ෂයා,
ඇය ඔයාව බලාගනී.
1044
01:39:15,686 --> 01:39:17,347
ඇය දැඩි කෙනෙක්.
1045
01:39:21,025 --> 01:39:22,083
එන්න.
1046
01:39:32,970 --> 01:39:35,700
ඔයාගෙ යාළුවගෙන් අහන්න මේක කොච්චර දුරද කියලා.
1047
01:39:51,622 --> 01:39:53,522
ඔයාට ඔතන කොහොමද, ඉවාන්?
1048
01:39:53,924 --> 01:39:57,291
මට කකුල් තිබුනා නම් ඔයාගෙ පස්සට ගහනවා!
1049
01:39:58,028 --> 01:40:01,054
ටිකකට මෙයාව තියාගන්න පුළුවන්ද
පරිස්සමට? එයා ගොඩක් නිෂේධාත්මකයි.
1050
01:40:16,347 --> 01:40:17,678
ඒ මොන මඟුලක්ද?
1051
01:40:26,157 --> 01:40:27,681
මොකක්වුණත් ගොඩාක් ලොකුයි.
1052
01:40:27,858 --> 01:40:29,587
ලයිම්,මා එක්ක එන්න.
- හරි.
1053
01:40:29,760 --> 01:40:33,025
නෑ,නෑ,නෑ.ඔහොම ඉන්නවා!
1054
01:40:35,566 --> 01:40:37,227
නවතිනවා!
1055
01:40:37,902 --> 01:40:39,699
ඔයා මට ඇහුම්කන් දෙන්න.
1056
01:40:39,870 --> 01:40:40,928
මට අහුම්කන් දෙනවා!
1057
01:40:42,006 --> 01:40:43,030
මමයි ප්රධානියා.
1058
01:40:43,207 --> 01:40:46,108
අපි ආපහු යනවා.
ඔයාට ගන්න පුළුවන් අර දොර.
1059
01:40:46,277 --> 01:40:49,906
ඒක මොකක් වුනත්,අපි වෙනුවෙන් එන්නෙ.
දැන්,අපි ඉස්සරහට යන්න ඕනි!
1060
01:40:50,080 --> 01:40:51,411
ලයිම්,යමු!
1061
01:40:51,582 --> 01:40:54,244
ඔහොමම ඉන්නවා!
1062
01:40:55,519 --> 01:40:59,888
උඹ!මම උඹට බය නෑ!
1063
01:41:00,057 --> 01:41:02,821
මම ප්රධානියා! අපි ආපහු යනවා!
1064
01:41:06,030 --> 01:41:10,797
මම මැරිලා හොඳට හිටියා!
1065
01:41:35,292 --> 01:41:36,452
ඔහ්,මඟුල.
1066
01:42:10,661 --> 01:42:12,492
සංගීතයක්.
1067
01:42:55,339 --> 01:42:56,363
ඇත්තටම ආගාධයට ගියා.
1068
01:43:02,880 --> 01:43:04,609
ඒයි,උඹට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නෙ?
1069
01:43:28,238 --> 01:43:30,103
උඹ මගේ තාත්තාව මැරුවා.
1070
01:43:30,274 --> 01:43:31,502
මෝඩයා උඹ මගේ.
1071
01:43:43,620 --> 01:43:46,088
මොකටද උඹ හිනාවෙන්නෙ,
උඹ නාසි බැල්...?
1072
01:44:12,015 --> 01:44:13,846
ඒ ගැන නම් හිතන්නවත් එපා.
1073
01:44:34,972 --> 01:44:37,770
මේ ඔක්කොම උඹට,කූරු ඔළුවා.
1074
01:44:47,151 --> 01:44:48,778
මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ?
1075
01:44:48,952 --> 01:44:50,510
මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ?
- තියෙනවද...
1076
01:44:50,687 --> 01:44:52,416
ඔයා කවදාවත් ඒ විදිහට සුරුට්ටු පත්තු කරන්නෙ නෑ.
1077
01:44:52,589 --> 01:44:54,056
ඔයා පාවිච්චි කරන්න ගිනි පෙට්ටියක්.
1078
01:44:56,427 --> 01:44:58,725
රසය ආරක්ෂා කරනවා. දැක්කද?
1079
01:45:07,938 --> 01:45:09,496
ස්තුතියි ඔයාට.
1080
01:45:09,673 --> 01:45:11,231
ස්තුතියි ඔයාට.
1081
01:45:17,781 --> 01:45:20,807
එතකොට එයා හිතන්නෙ ඔයයි මමයි...
1082
01:45:22,252 --> 01:45:24,015
ඒක තමා ඔහු මා එක්ක කෝපයෙන් ඉන්නෙ.
1083
01:45:29,226 --> 01:45:32,354
ඒත් ඒක ඇත්ත නෙවෙයි නේද?
1084
01:45:34,164 --> 01:45:35,188
මොකක්ද?
1085
01:45:35,365 --> 01:45:38,596
හොඳයි,ඔයා දන්නවා,ඒ පැත්තෙන්
ඔයාගෙ හැඟීම මං ගැන.
1086
01:45:38,969 --> 01:45:42,200
ඔයාට ඒක මෙහේදි දැනගන්න ඕනිද? දැන්?
1087
01:45:46,910 --> 01:45:48,002
ඔව්.
1088
01:45:50,113 --> 01:45:53,207
රතු, සුදු, මොනවවුනත්
මේ පිරිමි නම් ඔක්කොම එක වගේ.
1089
01:45:56,186 --> 01:45:57,210
ඒයි,නවතින්න.
1090
01:45:58,388 --> 01:46:00,151
හොයාගත්තද උන්ව?
1091
01:46:00,324 --> 01:46:03,293
හරියටම මට යටින්.
ඒක මිනිත්තුවක දෙයක්.
1092
01:46:03,460 --> 01:46:05,087
හරි,හොඳයි.
1093
01:46:06,797 --> 01:46:11,325
ඉක්මණ් කරන්න පුළුවන්ද?
මොකද මෙහෙ ටිකක් අවතාර වගේ.
1094
01:46:12,102 --> 01:46:14,171
ලීස්,ඉන්න.
1095
01:46:17,174 --> 01:46:19,176
ඔහ්,දෙවියනේ.
1096
01:46:20,177 --> 01:46:22,679
අපි පස්සට යමු ඇත්තටම හෙමින්.
1097
01:46:22,679 --> 01:46:23,180
අපි පස්සට යමු ඇත්තටම හෙමින්.
1098
01:46:40,564 --> 01:46:42,930
මායර්,බෝම්බ සූඳානම් කරගන්න.
1099
01:46:44,501 --> 01:46:47,163
මාර්කො.මාර්කො.මාර්කො.
1100
01:46:47,337 --> 01:46:49,999
ඔයගෙ ලොකු රතු පස්ස මෙහාට ගේන්න.
1101
01:46:56,280 --> 01:46:57,542
මම එනවා ඔයා වෙනුවෙන් දරුවා!
1102
01:47:56,573 --> 01:47:58,768
කර උඩ යන්න බෑ!
1103
01:48:03,714 --> 01:48:05,545
මගෙන් අයින් වෙනවා...
1104
01:48:09,119 --> 01:48:10,143
ලීස්,එපා!
1105
01:48:10,320 --> 01:48:13,153
උන් එයාව මරන්න යන්නෙ!
මොනවාහරි කරනවා!
1106
01:48:13,323 --> 01:48:14,756
මොනවද මම කරන්න ඕනි?
1107
01:48:14,925 --> 01:48:15,949
මට ගහන්න.
- මොකක්?
1108
01:48:16,760 --> 01:48:18,125
මට ගහනවා.
1109
01:48:20,030 --> 01:48:21,019
දැන්ම!
1110
01:48:30,807 --> 01:48:33,037
ඔයා දුවන්න ඕනි.
1111
01:49:43,146 --> 01:49:45,011
උන් ඔක්කොම මෙතන.
1112
01:49:45,449 --> 01:49:46,973
ඔක්කොම.
1113
01:49:47,484 --> 01:49:50,282
ඒක පොරොන්දු වුණු මාර්ගය.
1114
01:49:53,990 --> 01:49:55,457
මේ එකෙක් නැගිටලා.
1115
01:50:00,430 --> 01:50:02,921
මේකට බොහොම ස්තුතියි.
1116
01:50:40,437 --> 01:50:42,029
"මම දැක්කා...
1117
01:50:43,273 --> 01:50:44,775
...බැලුවා සුර දූතයෙක්.
1118
01:50:46,276 --> 01:50:50,781
ඔහුගෙ දකුණු අතේ,
ආගාධයේ යතුර."
1119
01:50:50,781 --> 01:50:51,281
ඔහුගෙ දකුණු අතේ,
ආගාධයේ යතුර."
1120
01:50:53,784 --> 01:50:58,789
මේ වචන මම ඇහුවේ
ටුබොල්ක්ස් පිටිසර ලමයෙක්ව ඉන්නැද්දි.
1121
01:50:58,789 --> 01:51:01,124
එත් දැන්, දොරටුව.
1122
01:51:01,591 --> 01:51:03,821
ඔග්රු ජහඩ් වලින් එව්ව...
1123
01:51:04,427 --> 01:51:09,694
...එයාල බොහෝ කාලයක් බලන් ඉන්නවා
අපේ ලෝකයට ඇතුළු වෙන්න.
1124
01:51:09,866 --> 01:51:13,859
ඔබ තමා යතුර,
විනාශයේ දකුණු අත.
1125
01:51:14,838 --> 01:51:16,499
ඔබේ ගල් අත.
1126
01:51:16,673 --> 01:51:19,039
ඒක මොකකට හැදුවා කියලද හිතන්නෙ?
1127
01:51:21,044 --> 01:51:22,443
අගුල අරින්න.
1128
01:51:22,612 --> 01:51:24,239
ඒක කරන්න එපා,රෙඩ්! ඒක කරන්න එපා!
1129
01:51:27,083 --> 01:51:28,345
නිෂ්ශබ්ද වෙනවා.
1130
01:51:31,054 --> 01:51:33,579
හිතන්න.
1131
01:51:33,757 --> 01:51:35,850
මහත් සතුටක් දෙන තැන...
1132
01:51:36,026 --> 01:51:37,550
..ඔයා සහ ඇය වෙනුවෙන්.
1133
01:51:37,761 --> 01:51:39,329
නෑ.
1134
01:51:39,830 --> 01:51:41,331
නෑ?
1135
01:51:43,333 --> 01:51:45,335
ඇයගේ ආත්මය හුවමාරු කරන්නවත්?
1136
01:51:51,808 --> 01:51:52,968
දොරටුව අරින්න.
1137
01:51:54,644 --> 01:51:56,236
බෑ.
1138
01:51:57,047 --> 01:51:59,379
ඔබේ කැමැත්ත.
1139
01:52:00,884 --> 01:52:02,784
එපා!
1140
01:52:22,005 --> 01:52:23,302
ලීස්!
1141
01:52:32,082 --> 01:52:35,074
ඇගේ ආත්මය බලාපොරොත්තුව සිටිනවා අනිත් පැත්තෙ.
1142
01:52:35,418 --> 01:52:37,386
ඇයව නැවත ඕනි නම්...
1143
01:52:37,554 --> 01:52:40,182
...දොරටුව ඇරලා ඇයව හිමිකරගන්න.
1144
01:52:44,327 --> 01:52:48,957
ඔයාගෙ ඇත්ත නම් කොටලා තියෙනවා ඔය
දාලා තියෙන අඟුළු වටේ.
1145
01:52:49,132 --> 01:52:50,622
ඔයාට ඒවා කඩන්න බෑ...
1146
01:52:50,800 --> 01:52:53,325
...කොච්චර ශක්තිමත් උනත්.
1147
01:52:53,503 --> 01:52:55,494
චන්ද්රග්රහණය පටන්ගන්නවා.
1148
01:52:58,742 --> 01:53:00,573
ඔබේ නියම නම...
1149
01:53:01,678 --> 01:53:03,339
...කියනවා ඒක!
1150
01:53:10,320 --> 01:53:11,378
යතුර බවට පත්වෙනවා.
1151
01:53:20,497 --> 01:53:22,488
ඇය වෙනුවෙන්.
1152
01:53:23,900 --> 01:53:26,835
අනුන්ග් උන් රාමා.
1153
01:53:27,003 --> 01:53:28,630
ආපහු කියන්න.
1154
01:53:28,805 --> 01:53:31,365
අනුන්ග් උන් රාමා.
1155
01:55:56,753 --> 01:55:59,017
අන්තිම අඟුල අරින්න.
1156
01:55:59,722 --> 01:56:02,418
මතක් කරන්න ඔයා කවුද කියලා!
1157
01:56:22,745 --> 01:56:25,908
මාව විශ්වාස කරන්න, මම ගොඩාක් කල්
ඉඳලා තියෙනවා
1158
01:56:26,082 --> 01:56:28,516
...කඳුලක්වත් වගුරවන්නෙ නැතිව
මේ ලෝකය වෙනුවෙන්.
1159
01:56:28,685 --> 01:56:30,209
ඔයාට තෝරාගැනීමක් තියෙනවා.
1160
01:56:30,386 --> 01:56:32,911
ඔබේ පියා ඔබට දුන්න.
1161
01:56:33,089 --> 01:56:34,420
නෑ,ඔයාට නෑ!
1162
01:56:34,591 --> 01:56:35,922
ඒක අරිනවා!
1163
01:56:38,595 --> 01:56:40,187
කරනවා!
1164
01:57:04,354 --> 01:57:06,083
මොකක්ද උඹ කලේ?
1165
01:57:08,224 --> 01:57:09,851
මම තෝරගත්තා.
1166
01:57:22,972 --> 01:57:25,600
ඔයා කවදාවත් ඔයාගෙ දෛවය සම්පූර්ණ කරන්නෙ නෑ.
1167
01:57:25,775 --> 01:57:29,734
ඔයා කවදාවත් ඔයා තුළ තියෙන බලය
තේරුම්ගන්නෙ නෑ.
1168
01:57:29,913 --> 01:57:32,814
මම ඒකත් එක්ක ජීවත්වෙන්න ක්රමයක් හොයාගන්නම්.
1169
01:57:44,394 --> 01:57:45,861
දරුවා.
1170
01:57:46,029 --> 01:57:47,621
බලන්න ඔයා කරපු දේ.
1171
01:57:48,398 --> 01:57:50,593
ඔයා මාව මරලා...
1172
01:57:51,234 --> 01:57:53,099
...වැදගැම්මකට නැති මිනිහෙක් වගේ.
1173
01:57:53,269 --> 01:57:55,430
ඒත් ඔයා එළියට ගෙනත් තියෙනවා...
1174
01:57:56,372 --> 01:57:58,306
...දෙවියෙක්.
1175
01:58:06,616 --> 01:58:08,675
මායර්ස් අපි යමු.
1176
01:58:27,403 --> 01:58:30,304
නිරය,අපට පුදුමවෙන්න කිසිම දෙයක් තියාගෙන නෑ.
1177
01:58:44,053 --> 01:58:46,044
මම බෝම්බ පටිය ගත්තා.
1178
01:58:47,824 --> 01:58:49,951
ඒත් මේ මඟුල කැඩිලා.
1179
01:58:54,831 --> 01:58:56,992
ඇයව පරිස්සමෙන් තියාගන්නවද?
1180
01:58:57,166 --> 01:58:59,657
මොනවාවුනත්,
එයාව තනිකරලා යන්න එපා.
1181
01:59:00,303 --> 01:59:01,361
මම යන්නෙ නෑ.
1182
01:59:09,412 --> 01:59:11,209
ඔයා හරි,මායර්.
1183
01:59:12,115 --> 01:59:13,582
හැම වෙලාවෙම.
1184
01:59:14,217 --> 01:59:15,980
ඒයි,රෙඩ්.
1185
01:59:19,389 --> 01:59:20,822
කේබල් එක අදින්න.
1186
01:59:20,990 --> 01:59:22,389
මම ඔයාගෙන් මොනවත් ගත්තෙ නෑ.
1187
01:59:24,327 --> 01:59:27,490
ඔයා තනියම ඒක හරියයිද?
1188
01:59:30,566 --> 01:59:32,227
ඒක කොච්චර ලොකු වෙන්න පුළුවන්ද?
1189
01:59:40,009 --> 01:59:41,169
මඟුල!
1190
01:59:58,761 --> 01:59:59,853
මඟුල.
1191
02:00:49,178 --> 02:00:50,770
ඔහ්,මේකනම් රිදෙයි.
1192
02:01:20,543 --> 02:01:22,670
පාන්දරම වණයක් වුනා.
1193
02:01:42,498 --> 02:01:44,227
ඇයගෙ නාඩි වැටෙන්නෙ නෑ.
1194
02:01:45,368 --> 02:01:47,029
හුස්මගන්නෙ නෑ.
1195
02:01:57,980 --> 02:01:59,379
ලීස්?
1196
02:01:59,715 --> 02:02:02,013
මම මහා මෝඩයෙක් වුණා.
1197
02:02:34,050 --> 02:02:35,347
රෙඩ්.
1198
02:02:42,625 --> 02:02:44,286
අන්ධකාරෙදි...
1199
02:02:47,864 --> 02:02:49,923
...මට ඔයාගෙ හඬ ඇහුණා.
1200
02:02:54,770 --> 02:02:56,533
මොකක්ද ඔයා කිව්වෙ?
1201
02:02:58,641 --> 02:03:00,199
මම කිව්වා, "ඒයි...
1202
02:03:01,110 --> 02:03:03,340
...ඔයා ඉන්නෙ අනිත් පැත්තෙ...
1203
02:03:05,181 --> 02:03:06,842
...එයාව අතහරින්න.
1204
02:03:08,684 --> 02:03:10,208
ඇය වෙනුවෙන්...
1205
02:03:17,159 --> 02:03:19,491
මම මාරු වෙලා නිසා.
1206
02:03:22,899 --> 02:03:25,561
නැත්නම් ඔයාට කණගාටුවෙන්න වේවි."
1207
02:03:46,055 --> 02:03:48,649
මිනිහෙක් මනුස්සයෙක් කරන්නෙ මොකෙන්ද?
1208
02:03:48,958 --> 02:03:51,620
මගේ යාළුවෙක් ඉස්සර දැනගන්න කැමැත්තෙන් සිටියා.
1209
02:03:52,261 --> 02:03:56,322
ඒ ඔහුගේ උපතද?
එයා ජීවිතේට ආපු ආකාරයද?
1210
02:03:56,799 --> 02:03:58,630
මම හිතන්නෙ නෑ.
1211
02:03:58,801 --> 02:04:00,735
ඒ තෝරාගැනීම ඔහු කලා.
1212
02:04:00,903 --> 02:04:03,201
ඔහු දේවල් ආරම්භ කල විදිහ නෙවෙයි...
1213
02:04:03,372 --> 02:04:06,500
...ඔහු ඒවා අවසන් කරන්න ගත්ත තීරණය.
1214
02:04:06,525 --> 02:04:14,125
සිංහල උපසිරැසි
කැලුම් රණවක
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
1215
02:04:14,150 --> 02:04:20,050
1216
02:04:20,075 --> 02:04:28,875
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
1217
02:06:14,403 --> 02:06:17,497
ඒයි,යාළුවනේ? මම තවමත් මෙතන.
1218
02:06:20,643 --> 02:06:21,974
හෙලෝ?