1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 සිංහල උපසිරැසි කැලුම් රණවක ≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡ 2 00:00:20,025 --> 00:00:30,025 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 3 00:00:58,591 --> 00:01:02,288 මිනිහෙක් මනුස්සයෙක් කරන්නෙ මොකෙන්ද? 4 00:01:02,629 --> 00:01:06,087 ඔහුගේ උපතද, මේ දේවල් වල ආරම්භය? 5 00:01:06,299 --> 00:01:10,429 නැත්නම් වෙනත් දෙයක්ද, විස්තර කරන්න අපහසු? 6 00:01:10,804 --> 00:01:14,331 මේ හැමදෙයම පටන්ගත්තෙ 1944. 7 00:01:14,507 --> 00:01:17,738 වර්ග කල මෙහෙයුමක් ස්කොට්ලන්තයෙ වෙරල තීරයෙන් ඇතුලෙ. 8 00:01:18,244 --> 00:01:20,303 නාසි හිටියෙ බලාපොරොත්තු සුන්වෙලා. 9 00:01:20,480 --> 00:01:22,948 කාල මායාවන් සහ විද්‍යාව එකතු කරලා... 10 00:01:23,116 --> 00:01:26,517 ...එයාලා බලාපොරොත්තු වුනා අවුල් වුනු යුද්ධය නැවතත් සමබර කරගන්න. 11 00:01:26,920 --> 00:01:32,153 මට අවුරුදු 28යි, අසම්මත විද්‍යා ගවේෂණ පිළිබඳ ජනාධිපත් රූස්ට්වෙල්ට්ගෙ උපදේශකයෙක්. 12 00:01:32,425 --> 00:01:36,885 මම කවදාවත් හිතුවෙ නෑ එදා රාත්‍රියේදි දකින්න ලැබුන දේ... 13 00:01:37,063 --> 00:01:40,089 ...ඉතිහාසයට විතරක් බලපෑමක් නොවී... 14 00:01:40,300 --> 00:01:42,962 ...මගෙ ජීවිතයත් සදහටම වෙනස් කරයි කියලා. 15 00:01:43,136 --> 00:01:44,694 සේරම හරි.කොල්ලනෙ.යමු! 16 00:01:50,643 --> 00:01:52,873 එන්න!එන්න!එන්න! 17 00:01:53,947 --> 00:01:55,175 අපි ඒක එළියට ගමු. 18 00:02:01,327 --> 00:02:02,686 ඔබේ මිනිස්සුන්ට... 19 00:02:02,856 --> 00:02:04,790 ...මේක අවශ්‍යය වේවි. 20 00:02:07,660 --> 00:02:09,025 ඔබ ක්‍රිස්තියානිද? 21 00:02:09,195 --> 00:02:12,631 ඔව්.අනිත් දේවල් අතර ඒක තමා ප්‍රධාන කාරණය. 22 00:02:12,799 --> 00:02:14,664 හොඳයි,ඔබට මේකක් අවශ්‍යය වෙන්න පුළුවන්. 23 00:02:15,535 --> 00:02:17,230 මම ප්‍රචණ්ඩත්වයට කැමති නෑ. 24 00:02:17,804 --> 00:02:21,069 ස්තුතියි.මම කැමති නෑ ඔබ හිතනවට මට පිස්සු කියලා, සාර්ජන්ට් වයිට්මාන්. 25 00:02:21,241 --> 00:02:23,801 නෑ,දවස් තුනක් ප්‍රමාදයි ඒකට, ආචාර්ය බෘම්. 26 00:02:23,977 --> 00:02:27,140 හරි, කොල්ලනෙ, යමු,යමු,යමු,යමු! 27 00:02:31,951 --> 00:02:33,885 ඉක්මන් කරන්න කොල්ලනෙ,යමු! 28 00:02:34,053 --> 00:02:35,577 මේ පැත්තෙන්! වම,දකුණ! 29 00:02:35,755 --> 00:02:37,723 ඉක්මන් කරන්න පෙරටුව ගන්න! 30 00:02:37,891 --> 00:02:38,880 අපි ලං වෙලා! 31 00:02:39,058 --> 00:02:42,391 ඔයා අපේ කාලෙ නාස්ති කරනවා. මෙහෙ කිසි දෙයක් නෑ බැටළුවොයි ගලුයි ඇරෙන්න. 32 00:02:42,562 --> 00:02:44,496 නටබුන්,ගල් නෙවෙයි. - ඒක අල්ලගෙන ඉන්න! 33 00:02:44,664 --> 00:02:48,122 තණබිමේ හරස් අතට ගොඩ නගල තියෙන ත්‍රොන්ධම් ඇබේ නෂ්ටාවශේෂ, ... 34 00:02:48,301 --> 00:02:50,394 ...අපේ ලෝකය හා අනිත් ඒවා අතර සීමාව... 35 00:02:50,570 --> 00:02:52,504 මොන ජරා ගොඩක්ද! 36 00:02:52,739 --> 00:02:55,902 නරකාදිය, සතියකට පෙර, මම කවදාවත් අහලා තිබුනෙ නෑ ඒ වචනය "පැරබ්නෝමල්." 37 00:02:56,075 --> 00:02:57,372 පැරානෝමල්. 38 00:02:57,544 --> 00:02:59,136 යන්න! 39 00:03:00,580 --> 00:03:01,911 පේලිය තියාගන්න. 40 00:03:02,615 --> 00:03:03,775 ඉක්මන් කරන්න! 41 00:03:09,489 --> 00:03:11,480 කරුණාවන්ත ජේසුනෙ. 42 00:03:20,533 --> 00:03:22,626 එයාලා මෙහෙ ඇවිත් තියෙන්නෙ බැටළුවො හොයාගෙන වෙන්න ඇති. 43 00:03:35,848 --> 00:03:38,339 ගෑස් ආවර්ණයක් දාගත්ත විකාරයක්... 44 00:03:38,518 --> 00:03:40,986 කාල් රුප්‍රෙච් ක්‍රෝනන්. 45 00:03:41,754 --> 00:03:46,453 හිට්ලර්ගෙ අග්‍ර රහස් ඝාතකයා. තූල් ගුප්ත සමාජයෙ ප්‍රධානියා. 46 00:03:47,827 --> 00:03:50,728 එයා මෙහෙ නම්,මේක මම හිතුවට වඩා නරකයි. 47 00:03:50,753 --> 00:04:00,153 සිංහල උපසිරැසි කැලුම් රණවක ≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡ 48 00:04:00,178 --> 00:04:08,078 49 00:04:08,103 --> 00:04:14,703 50 00:04:15,788 --> 00:04:18,018 අද රෑ මොනවා වුනත්... 51 00:04:18,191 --> 00:04:21,183 ...මේ පොත ඔබට මග පෙන්වාවි ආපහු මා ලඟට එන්න. 52 00:04:21,361 --> 00:04:23,352 මම ඔබව අතහරින්නෙ නෑ. 53 00:04:25,198 --> 00:04:28,361 මම පිරිනමනවා ඔබට සදාකාලික ජීවිතය... 54 00:04:28,601 --> 00:04:29,727 ...තාරුණ්‍යය... 55 00:04:29,902 --> 00:04:32,996 ...සහ බලය මට සේවය කරන්න. 56 00:04:35,475 --> 00:04:37,306 ඉල්සා! ග්‍රිගෝරි! 57 00:04:38,044 --> 00:04:39,033 දැන් තමා වෙලාව. 58 00:04:50,156 --> 00:04:53,091 අවුරුදු පහක පර්යේෂණයක් සහ ගොඩනැංවීමක්,ග්‍රිගෝරි. 59 00:04:53,259 --> 00:04:54,556 අවුරුදු පහක! 60 00:04:54,727 --> 00:04:57,059 දුෂ්ට පාලකයා කරුණාවන්ත වෙන්නෙ නෑ වගෙ අසාර්ථක වුනොත්. 61 00:04:57,230 --> 00:04:59,926 මෙතන ආසාර්ථකත්වයක් නෑ,ජෙනරල්. 62 00:05:00,300 --> 00:05:03,030 මම පොරොන්දු වුණා හිට්ලර් මහත්මයට ආශ්චර්යයක්. 63 00:05:05,938 --> 00:05:08,099 මමයි ගෙන්වන කෙනා. 64 00:05:17,817 --> 00:05:19,052 මම අද රෑ කරන දේ කවදාවත්ම නොකරන ලද දෙයක්! 65 00:05:19,052 --> 00:05:21,020 මම අද රෑ කරන දේ කවදාවත්ම නොකරන ලද දෙයක්! 66 00:05:21,187 --> 00:05:23,280 මම ද්වාරය විවෘත කරලා... 67 00:05:23,790 --> 00:05:26,315 ...ඔග්රු ජහාඩ්ව අවදි කරනවා: 68 00:05:26,492 --> 00:05:29,188 සත් දෙවියො ව්‍යාකූලවෙලා! 69 00:05:29,696 --> 00:05:32,460 අපේ සතුරන් විනාශ වෙනවා! 70 00:05:32,632 --> 00:05:34,793 ඒ අළු මතින්... 71 00:05:35,568 --> 00:05:39,334 ...නව ඒදන් උයන හටගන්නවා. 72 00:07:04,023 --> 00:07:05,718 පහත් වෙන්න! 73 00:07:08,928 --> 00:07:10,088 මම පින්තූරයක් ගත්තා. 74 00:07:10,263 --> 00:07:12,891 ආයෙ ඒක කලොත් මම උඹව පෙති ගහනවා. 75 00:07:13,065 --> 00:07:15,295 අහන්න,ද්වාරය ඇරෙනවා. 76 00:07:15,468 --> 00:07:18,528 ඔබට තේරුණාද? අපිට ඔවුන්ව නවත්වන්න වෙනවා. 77 00:07:50,269 --> 00:07:51,736 යන්න!යන්න!යන්න!යන්න! 78 00:08:03,983 --> 00:08:05,485 බලාගෙන! 79 00:08:50,196 --> 00:08:51,493 පහත්වෙනවා! 80 00:09:35,708 --> 00:09:37,232 ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවරයි. 81 00:09:37,410 --> 00:09:38,877 නෑ,තවම නෑ. 82 00:09:41,280 --> 00:09:43,373 දිවාරය විවෘතව තිබුනා සෑහෙන වෙලාවක්. 83 00:09:43,549 --> 00:09:45,710 යමක් ඒ අතරින් ඇවිත් තියෙන්න පුළුවන්. 84 00:09:45,885 --> 00:09:48,877 මේ ප්‍රදේශය මුළුමනින්ම සෝදිසි කරන්න ඔබේ මිනිස්සුන්ට සිදුවෙනවා. 85 00:09:51,924 --> 00:09:54,222 අර පැත්තට විහිදුවන්න! 86 00:09:57,964 --> 00:10:00,694 සර්,මොනව හරි තියෙනවා මෙතන උඩ. 87 00:10:02,635 --> 00:10:04,364 ඔහු ගිහින්. 88 00:10:04,537 --> 00:10:06,505 දැන්. 89 00:10:08,641 --> 00:10:11,701 ඔබ කිව්වා මොනවහරි ඒ අතරින් එන්න පුළුවන් කියලා... 90 00:10:12,078 --> 00:10:13,943 කොහෙන්ද? 91 00:10:18,751 --> 00:10:20,616 මට පෙන්නෙ නෑ ඔවුන්ව! 92 00:10:26,792 --> 00:10:31,024 ඔයා ඇත්තටම විශ්වාස කරනවද අපාය? 93 00:10:32,632 --> 00:10:35,465 ඒක තැනක්, අඳුරු ස්ථානයක්... 94 00:10:35,635 --> 00:10:39,662 ...පැරණි දුෂ්ට නිදාසිටින්නො ඉන්න තැන ආපහු එන්න බලාගෙන. 95 00:10:39,839 --> 00:10:43,002 ග්‍රිගෝරි අපිට දුන්නා දීප්තිමත් රැයක්. - ග්‍රිගෝරි? 96 00:10:43,342 --> 00:10:45,776 අර රුසියානුවා නේද? 97 00:10:45,945 --> 00:10:48,277 ග්‍රිගෝරි එෆිමොවිච් රස්පුටින්. 98 00:10:48,447 --> 00:10:49,539 රස්පුටින්? 99 00:10:49,715 --> 00:10:53,151 වෙන්න බෑ! - රමොනොව්ගෙ ගුප්ත උපදේශකයා. 100 00:10:53,319 --> 00:10:56,117 1916දි,රාත්‍රිභෝජනයකදි ඔහුගෙ කීර්තිය... 101 00:10:56,288 --> 00:11:01,191 ...ඔහුට වස දුන්නා,වෙඩි තිබ්බා, පිහියෙන් ඇන්නා, පොලුවලින් ගැහුවා... 102 00:11:01,394 --> 00:11:04,386 ...කප්පාදු කරලා අන්තිමට ගිල්වා දැම්මා. 103 00:11:04,563 --> 00:11:07,964 තවමත්, අද රෑත් අපි ඔහුව දකිනවා මෙහෙදි. 104 00:11:09,168 --> 00:11:10,192 ආචාර්යය බෘම්. 105 00:11:14,306 --> 00:11:16,137 පරිස්සමෙන්.පරිස්සමෙන්. 106 00:11:39,498 --> 00:11:41,591 මොකෙක්ද ඒ? වඳුරෙක්ද? - නෑ. 107 00:11:41,767 --> 00:11:44,292 ඒකා රතුයි. දීප්තිමත් රතු. 108 00:11:44,470 --> 00:11:46,438 ඔයාගෙ එළිය අඩු කරන්න, ඔයා ඒකාව බය කරනවා. 109 00:11:47,506 --> 00:11:50,270 මොකටද ඔය දෙන්නා වෙඩි තිබ්බෙ? - රතු වඳුරෙක්! 110 00:11:50,443 --> 00:11:52,968 නෑ,ඒ වඳුරෙක් නෙවෙයි. 111 00:11:54,113 --> 00:11:55,978 ඔහු ලොකු ගලක් අරගෙන අතට. 112 00:11:56,148 --> 00:11:59,049 මට හිතෙන්නෙ ඒ ඒකාගෙ අත. 113 00:11:59,218 --> 00:12:01,448 ඒකෙ ප්‍රමාණය බලන්නකො. 114 00:12:03,589 --> 00:12:06,422 එපා,නවත්වන්න!නවත්වන්න! 115 00:12:38,557 --> 00:12:41,492 පොරෝනාවක්.පොරෝනාවක් දෙන්න මට. 116 00:12:45,431 --> 00:12:48,628 එන්න.එන්න.ඒක ආරක්ෂිතයි. 117 00:12:48,934 --> 00:12:49,958 පනින්න. 118 00:12:50,136 --> 00:12:52,400 එන්න.පනින්න. 119 00:12:57,076 --> 00:12:58,737 ඒකා පිරිමි ළමයෙක්. 120 00:12:59,945 --> 00:13:01,845 ඒකා චූටි ළමයෙක්. 121 00:13:08,988 --> 00:13:10,080 වම් පැත්තට වෙන්න. 122 00:13:10,256 --> 00:13:15,523 අපි, සූඳනම් නොවූ පියෙක් වුණා වුවමනා නොවුන දරුවෙක්ට. 123 00:13:16,395 --> 00:13:19,193 කොල්ලො එයාට නමක් හෙව්වා මුළු රෑම. 124 00:13:19,365 --> 00:13:22,630 අතිතාවලෝකනය, ගොඩක් වසනාවන්ත නැතිව ඇති. 125 00:13:22,802 --> 00:13:26,568 කොහොම වුනත්, අපි හැමෝම නමක් පාවිච්චි කලා. 126 00:13:26,772 --> 00:13:30,208 අපි ඔහුට කිව්වා හෙල්-බෝයි. 127 00:13:33,279 --> 00:13:34,712 බලන්න පැටියො. 128 00:13:47,226 --> 00:13:48,887 උපතේ අනුමාන කල්පනාව... 129 00:13:55,134 --> 00:13:56,396 හෙල්-බෝයි ගැන සාක්ෂි... 130 00:14:10,182 --> 00:14:12,776 එහෙනම් මොකක්ද ඒ හරියටම මේ ඒජන්සියට ඒක කියන්න පුළුවන්ද? 131 00:14:14,553 --> 00:14:16,248 මම ඔබව රවටනවා නෙවෙයි. ඒකා දඩයම් කරනවා රාක්ෂයො. 132 00:14:24,230 --> 00:14:26,357 අයිතිය, ඇත්ත වශයෙන්ම, මේ භූතයා... 133 00:14:26,532 --> 00:14:28,693 ...වැඩකරන්නෙ එෆ්.බී.අයි එකට රාක්ෂයො දඩයම් කරන්නෙක් විදිහට. 134 00:15:04,370 --> 00:15:07,339 ඔයා හොයන දේ එතන. 135 00:16:00,960 --> 00:16:03,656 මේක පූජනීය ස්ථානයක්. 136 00:16:10,302 --> 00:16:11,496 මට මගෙ රත්තරං දෙන්න. 137 00:16:13,772 --> 00:16:14,932 අපි මෙතන නොසිටිය යුතුයි. 138 00:17:11,497 --> 00:17:12,896 මාස්ටර්. 139 00:17:16,068 --> 00:17:18,093 ඔබේ ඇස්. 140 00:17:19,705 --> 00:17:22,970 මොකක්ද එයාලා ඔබේ ඇස් වලට කලේ? 141 00:17:27,413 --> 00:17:30,348 ඔහුට තවම කිව්වෙ නැද්ද? - නෑ. 142 00:17:31,450 --> 00:17:32,576 අපි කිව යුතුයි. 143 00:17:41,760 --> 00:17:44,228 මාරක පටක වායුගෙඩි. 144 00:17:45,030 --> 00:17:46,657 පෙණහළු වල... 145 00:17:47,933 --> 00:17:49,730 ...කශේරුකාවෙ... 146 00:17:49,902 --> 00:17:52,700 ...අක්මාවෙ. - ආසන්න වශයෙන්... 147 00:17:53,539 --> 00:17:57,270 ...කොච්චර කාලයක්ද? - සති හයක් විතර. 148 00:17:57,443 --> 00:18:02,403 මට සලසන්න පුළුවන් රෝහල් සත්කාර වේදනාව පාලනය කරන්න. 149 00:18:02,581 --> 00:18:06,779 - මේ කාලය දරාගන්න පුලුවන් වෙන්න හදන්න. - එපා. 150 00:18:06,952 --> 00:18:09,250 මම වැඩියෙන් කැමති ගෙදර ඉන්න. 151 00:18:09,788 --> 00:18:13,121 මට යම් පිළියෙල කිරීම් තියෙනවා කරන්න. 152 00:18:13,926 --> 00:18:15,655 මගෙ පුතා වෙනුවෙන්. 153 00:18:16,428 --> 00:18:19,625 ඔබට ඕනිම වෙලාවක දෙවැනි උපදේශය ගන්න පුළුවන්. 154 00:18:23,635 --> 00:18:26,126 ඒක වුවමනා වෙන්නෙ නෑ. 155 00:18:31,610 --> 00:18:32,634 ඉක්මන් කරන්න! 156 00:18:33,479 --> 00:18:35,413 ඉක්මන් කරන්න! - මෙතනම ඉන්න! 157 00:18:36,915 --> 00:18:39,975 ටොම් මැනින්, එෆ්.බී.අයි. හී සුවිශේෂී මෙහෙයුම් බාර ප්‍රධානියා. 158 00:18:40,152 --> 00:18:43,883 ඔහු අද රාත්‍රියේ සම්බන්ධවෙනවා නව හෙල්-බෝයි දර්ශණ පටිගත කිරීම් පිළිබඳ අදහස් දැක්වීමට. 159 00:18:44,056 --> 00:18:46,889 අතන. වල්ගය. 160 00:18:47,059 --> 00:18:49,050 මේ තියෙන් අං. 161 00:18:49,228 --> 00:18:50,354 මට ප්‍රශ්ණයක් තියෙනවා. 162 00:18:52,998 --> 00:18:56,593 මේ පින්තූර වල ඉන්න පිටසක්වලයා,යූ.එෆ්.ඕ, යෙටී, හෙල්-බෝයි... 163 00:18:56,768 --> 00:18:59,566 ...ඇයි හැම වෙලාවෙම පැහැදිලි නැත්තෙ? 164 00:19:00,539 --> 00:19:01,665 ඇයි ඔබ අපට කියන්නෙ නැත්තෙ... 165 00:19:01,840 --> 00:19:04,775 ...අසම්මත විද්‍යා ගවේෂණ කාර්යංශයෙ පරීක්ෂණ හා රැකවරණ ගැන? 166 00:19:04,943 --> 00:19:08,003 මට ඔබට කියන්න ඕනි, මට ඇමරිකානු ජනතාවට එක දෙයක් කියන්න ඕනි. 167 00:19:08,180 --> 00:19:09,841 දැන් , මේ අසම්මත විද්‍යා ගවේෂණ... 168 00:19:10,015 --> 00:19:13,109 කාර්යංශයේ පරීක්ෂණ හා රැකවරණ. 169 00:19:14,720 --> 00:19:19,623 ඒක එබඳු දෙයක් නෙවෙයි. 170 00:19:36,875 --> 00:19:38,740 "අපද්‍රව්‍ය කළමණාකරන සේවය"? 171 00:19:40,312 --> 00:19:41,506 ඒ මොකක්ද? 172 00:19:42,047 --> 00:19:44,709 ජෝන් මායර්,එෆ්.බී.අයි. 173 00:19:44,917 --> 00:19:47,078 මාරුව ක්වන්ටිකෝ වලින්. 174 00:19:47,920 --> 00:19:49,547 ඒක දිහා බලන්න,පුතා. 175 00:20:11,410 --> 00:20:15,608 හෙලෝ,මම ජෝන්... - ඔබ ප්‍රමාදයි.ඔබ කවුරු වුණත්. 176 00:20:16,215 --> 00:20:18,274 මිනිත්තු පහක්. - ඔව්,මම දන්නවා. 177 00:20:18,450 --> 00:20:22,682 මම යනවා... - 51 කොටසට.මම දන්නවා. 178 00:20:23,121 --> 00:20:25,248 ඔබේ දෑත් සහ වැලමිටි පරිස්සම් කරගන්න. 179 00:20:25,424 --> 00:20:27,915 සමාවෙන්න? - ඔබේ දෑත් සහ වැලමිටි පරිස්සම් කරගන්න. 180 00:20:55,654 --> 00:20:56,882 හෙලෝ? 181 00:21:03,762 --> 00:21:06,492 පිටු පෙල්ලනවද, කරුණාකරලා, ඔයාට කරදරයක් නැත්නම්. 182 00:21:11,270 --> 00:21:12,771 කරුණාකරලා. 183 00:21:13,272 --> 00:21:14,773 පිටු. 184 00:21:15,274 --> 00:21:16,775 මේකෙද? ඔයා මේක කියවනවද? 185 00:21:16,775 --> 00:21:17,776 එක වරකට පොත් හතරක්, හැමදාම... 186 00:21:17,776 --> 00:21:19,278 එක වරකට පොත් හතරක්, හැමදාම... 187 00:21:19,278 --> 00:21:19,778 එක වරකට පොත් හතරක්, හැමදාම... 188 00:21:20,779 --> 00:21:22,781 ...මම මෙතන ඉන්න කල් පිටු පෙරලන්න. 189 00:21:23,282 --> 00:21:23,782 මගේ නම බෘම්. 190 00:21:23,782 --> 00:21:24,650 මගේ නම බෘම්. 191 00:21:25,217 --> 00:21:26,411 ආචාර්ය ට්‍රෙවර් බෘම්. 192 00:21:26,585 --> 00:21:27,574 සර්,මම ජෝන්... 193 00:21:27,753 --> 00:21:30,119 නියෝජිත ජෝන් ටී. මායර්, කැන්සාස් නගරය, '76. 194 00:21:30,289 --> 00:21:32,587 ටි වලින් තෙඩ්යුස්, මවගෙ වැඩිමල් සහෝදරයා. 195 00:21:32,758 --> 00:21:34,953 නිකටෙ තියෙන කැළැල ඇති වුනෙ ඔයාට වයස දහයෙදි. 196 00:21:35,127 --> 00:21:37,960 ඔබ තවමත් කැමැත්තෙන් ඉන්නවා ඒක නොපෙනි යන දවසක් ගැන. 197 00:21:38,130 --> 00:21:39,893 කොහොමද ඒක...? - ඔහු. 198 00:21:40,966 --> 00:21:42,194 "ඒක" නෙවෙයි. 199 00:21:43,402 --> 00:21:45,393 ඒබ්‍රහ්ම් සේපියන්. 200 00:21:46,571 --> 00:21:49,131 රහස් කාමරයක් තුල ඉද්දි පණපිටින් සොයාගත්තා ... 201 00:21:49,308 --> 00:21:52,141 ...වොෂින්ග්ටන් වල ශාන්ත ටිනියන් රෝහලේදි. 202 00:21:52,311 --> 00:21:54,438 එයා නම අරන් තියෙන්නෙ මේ ලේඛනයෙන්... 203 00:21:54,613 --> 00:21:57,207 ...අනිත් පැත්නෙ ටැංකියෙ අලවල තිබුණු. - ඉචියෝ සේපියන්. 204 00:21:57,382 --> 00:21:59,942 අප්‍රේල් 14, 1865." 205 00:22:00,218 --> 00:22:02,914 ඒබ්‍රහ්ම් ලින්කන් මියගිය දවස. 206 00:22:03,121 --> 00:22:05,487 ඒ නිසා ඒබ් සේපියන්. 207 00:22:06,892 --> 00:22:08,189 කුණු වූ බිත්තර. 208 00:22:09,561 --> 00:22:11,893 ප්‍රණීත ආහාරයක්. ඒබ් කැමතියි ඒවාට. 209 00:22:12,064 --> 00:22:14,157 ඔහු කොහොමද ඒතරමටම මා ගැන දන්නෙ? 210 00:22:14,333 --> 00:22:17,564 ඒබ්ට පිහිටලා තියෙන්නෙ අද්විතීය ලලාට බණ්ඩිකාවක්. 211 00:22:18,937 --> 00:22:23,271 "අද්විතීය." ඒ වචනෙ ඔයාට නිතරම මෙහේදි ඇහේවි. 212 00:22:25,677 --> 00:22:28,976 සර්,ඇත්තෙන්ම මම කොහේද මේ ඉන්නෙ? 213 00:22:29,948 --> 00:22:32,678 ඔයා ඇතුළුවුණ ශාලාවෙ, තිබුණ පිළිගැනීමේ වාක්‍යයක්: 214 00:22:32,851 --> 00:22:37,447 "ආලෝකය ලඟ නැති විට අන්ධකාරය පැතිර යනවා." 215 00:22:38,156 --> 00:22:41,023 අන්ධකාරය තුළ හැප්පෙන දේවල් තියෙනවා, නියොජිත මායර්. 216 00:22:41,193 --> 00:22:42,785 ඒක ගැන සැකයක් නෑ. 217 00:22:43,195 --> 00:22:47,359 අපි තමා කට්ටිය නැවත හැප්පෙන. 218 00:22:50,602 --> 00:22:54,868 1937, හිට්ලර් සම්බන්ධ වුණා තූල් සමාජයට... 219 00:22:55,073 --> 00:22:58,770 ...ජර්මානු වංශක්කාරයන්ගෙ සිත් තුළ බලපෑව ගුප්ත කරුණු සම්බන්ධ කණ්ඩායම 220 00:22:58,944 --> 00:23:03,313 1938, ඔහු ලබාගත්තා ලොන්ගිනියුස් කුන්තය... 221 00:23:03,482 --> 00:23:05,313 ...ක්‍රිස්තු තුමාගෙ ඇලපත පසා කරගෙන ගිය. 222 00:23:05,484 --> 00:23:07,577 එය අයිති තැනැනැත්තා පරාජය කල නොහැකියි. 223 00:23:07,753 --> 00:23:10,620 හිට්ලර්ගෙ බලය දසගුණයකින් වැඩිවුණා. 224 00:23:10,789 --> 00:23:14,589 1943, ජනාධිපති රූස්වෙල්ට් තීරණය කලා නැවත සටන් කරන්න. 225 00:23:14,793 --> 00:23:17,887 අසම්මත විද්‍යා ගවේෂණ හා රක්ෂිත කාර්යංශය ආරම්භ කලා. 226 00:23:18,230 --> 00:23:21,563 1958, අවසානයෙ ගුප්ත යුද්ධ නිමා වුණා... 227 00:23:21,733 --> 00:23:24,224 ...ඇඩොල්ෆ් හිට්ලර්ගෙ මරණයත් එක්ක. 228 00:23:24,903 --> 00:23:27,565 1945, වෙන්න ඕනි. 229 00:23:27,906 --> 00:23:29,396 හිට්ලර් මැරුණෙ '45. 230 00:23:30,776 --> 00:23:32,107 එහෙමද, දැන්? 231 00:23:34,846 --> 00:23:37,576 මායර්ස්,මේ නියෝජිත ක්ලේ. 232 00:23:37,749 --> 00:23:39,114 ඔහු මඟ පෙන්නාවි. 233 00:23:39,418 --> 00:23:41,283 ඔහු හඳුන්වාදෙයි. 234 00:23:45,457 --> 00:23:47,015 ඔබ එන්නෙ නැද්ද? 235 00:23:47,926 --> 00:23:52,829 මම ඔයාව තෝරගත්තෙ ඇකඩමි 70 ක උපාධිධාරින්ගෙ රාජකාරි ලේඛන පිරික්සලා. 236 00:23:52,998 --> 00:23:54,590 මාව ආඩම්බර කරන්න. 237 00:23:55,801 --> 00:23:57,598 එයාල කතා කරන්නෙ නෑ. 238 00:23:58,336 --> 00:24:00,236 ආචාර්ය බෘම් ඔහුව පුහුණුකරලා. 239 00:24:00,405 --> 00:24:02,737 පුහුණු කරලා? කාවද පුහුණු කලේ? 240 00:24:11,917 --> 00:24:14,408 හරි. ඔයා අර මාළු මිනිහ දැක්ක නේද? 241 00:24:14,586 --> 00:24:16,747 ඔව්,ඒක පුදුම සහගතයි. 242 00:24:17,155 --> 00:24:18,622 ඔව්,හරි. 243 00:24:25,931 --> 00:24:29,230 හොඳයි,ඇතුලට එන්න. පවුලෙ ඉතිරි අය මුණගැහෙන්න. 244 00:24:30,202 --> 00:24:31,635 ඔහු ආහාර ගන්නවා දවසකට හය වතාවක්. 245 00:24:31,803 --> 00:24:33,327 ඔහු පූසන් සඳහත් දේවල් ගන්නවා. 246 00:24:33,505 --> 00:24:36,440 ඔයා එයාගෙ කිරි අම්මා වෙයි, ඔහුව රැක බලාගන්න කෙන වගේම ඔහුගෙ හොඳම යහළුවා. 247 00:24:36,908 --> 00:24:39,274 ඔහු කවදාවත් එළියට ගිහින් නෑ පාලනයකින් තොරව. 248 00:24:39,444 --> 00:24:40,433 කවුද? 249 00:24:46,985 --> 00:24:48,247 මම ඔය විහිළු පොත් වලට වෛර කරනවා. 250 00:24:49,788 --> 00:24:51,449 එයාලට නියම ඇස් නෑ. 251 00:24:57,429 --> 00:24:58,953 හෙල්-බෝයි. 252 00:24:59,764 --> 00:25:00,753 ඔහු ඇත්තක්. 253 00:25:00,932 --> 00:25:04,368 අපේ ගණනයෙ හැටියට අවුරුදු 60ක් වයසයි. ඒත් ඒ වගෙ නෙවෙයි. 254 00:25:04,536 --> 00:25:07,903 හිතන්න ප්‍රතිලෝම අවුරුදු පස්සෙන් යන. ඔහුට යන්තම් 20යි. 255 00:25:08,073 --> 00:25:09,472 කොණ්ඩය ගැන මොකද,ක්ලේ? 256 00:25:10,075 --> 00:25:11,804 අන්තිමට එයාලා රෝපණය කරලා,හහ්? 257 00:25:13,512 --> 00:25:14,979 ඒක සම්පූර්ණ වෙලා. 258 00:25:15,413 --> 00:25:16,641 කවුද මේ බොරු අහංකාරයා? 259 00:25:17,449 --> 00:25:19,644 නියෝජිත මායර්,ඔයාගෙ අලුත් සම්බන්ධකයා. 260 00:25:22,687 --> 00:25:23,984 මට ඔහුව අවශ්‍ය නෑ. 261 00:25:25,156 --> 00:25:27,317 මොකද,ඔයාට මම නිසා වෙහෙසද,ක්ලේ? 262 00:25:27,926 --> 00:25:29,860 කැන්ඩි(පැණිරස ආහාරයක්). ඔහුට කැන්ඩි දෙන්න. 263 00:25:30,028 --> 00:25:32,121 ඔහ්,සර්,මම... 264 00:25:32,297 --> 00:25:34,128 මා ලඟ තියෙනවා මේවා ඔයාට. 265 00:25:35,534 --> 00:25:36,660 තාත්තා ආපහු ආවද? 266 00:25:38,403 --> 00:25:41,429 එයා තවම තරහින්ද? - හොඳයි, ඔයයි රණ්ඩු වුණේ. 267 00:25:41,606 --> 00:25:42,800 මට ඇයව දකින්න වුවමනා වුණා. 268 00:25:43,275 --> 00:25:46,802 ඒ කාර්යය කාගෙවත් නෙවෙයි. - ඒකෙන් ඔයා ආයෙත් රූපවාහිනියෙන් ආවා. 269 00:25:47,145 --> 00:25:48,806 මායර්,හහ්? 270 00:25:49,180 --> 00:25:51,546 ඔයාට මුල් නමක් ඇතිනෙ,මායර්? 271 00:25:51,716 --> 00:25:54,446 ඔරවන්නෙ නැතිව ඉන්න බලන්න. මිනිස්සු ඔරවන එක එයාට පේන්න බෑ. 272 00:25:55,554 --> 00:25:58,022 ජෝන්.ජෝන් මායර්. 273 00:25:58,189 --> 00:26:00,123 හොඳයි,ජෝන්.. 274 00:26:00,292 --> 00:26:04,456 ඔරවලා බලන්න එපා, මොකක්ද? - ඔහුගෙ අං. ඔහු ඒවා පීරි ගානවා ඔහොම වෙන්න. 275 00:26:13,004 --> 00:26:14,369 මොකක්ද ඔයා බලන්නෙ,ජෝන්? 276 00:26:16,474 --> 00:26:19,739 ඔහ්,නෑ.නෑ.නෑ.මොකුත් නෑ. කිසිම දෙයක් නෑ. 277 00:26:19,911 --> 00:26:21,242 රතු සංඥාව. 278 00:26:21,413 --> 00:26:22,402 හේයි,හේයි,හේයි. 279 00:26:22,581 --> 00:26:23,912 අනතුරු හඟවනවා.රතු සංඥාව. 280 00:26:24,082 --> 00:26:25,447 එයාල අපේ සිංදුව වයනවා. 281 00:26:25,850 --> 00:26:29,183 එන්න, වීරයා, අපි යමු රාක්ෂයො එක්ක සටන් කරන්න. 282 00:26:35,427 --> 00:26:37,395 අපි ඉන්නෙ මැකන් පුස්තකාලය අසල... 283 00:26:37,562 --> 00:26:40,326 ...දැන්ට පැයකට පමණ පෙර අනතුරු සංඥා නාද වුණා. 284 00:26:40,498 --> 00:26:43,433 එන්.වයි.පී.ඩී. තවමත් ප්‍රකාශයක් නිකුත් කිරීමට තියෙනවා. 285 00:26:43,602 --> 00:26:47,038 මෙතන තියෙනවා ස්වැට් රථ,වෛද්‍ය සේවකයින් 286 00:26:47,205 --> 00:26:49,298 ඔව් දැන් එනවා කුණු කසල ලොරියක්. 287 00:26:49,474 --> 00:26:51,465 විශාල කුණු කසල රථයක්. 288 00:26:54,946 --> 00:26:56,538 බලන්න අර අවලක්ෂණ මෝඩයො දිහා, බ්ලූ. 289 00:26:56,715 --> 00:26:59,343 එක වීදුරු තලයයි ඔවුන් හා අපි අතර. 290 00:26:59,517 --> 00:27:01,314 මගේ ජීවිත කථාව. 291 00:27:04,456 --> 00:27:05,946 පිටත. මට පිටත ඉන්න පුළුවන් වුණා. 292 00:27:07,292 --> 00:27:10,022 ඔයා අදහස් කලේ, ඇයත් එක්ක එළියෙ. 293 00:27:10,195 --> 00:27:12,459 මගෙත් එක්ක අධ්‍යාත්මික වෙන්න එපා. 294 00:27:12,631 --> 00:27:14,496 ඒ ගැන අධ්‍යාත්මික වෙන්න තරම් නෑ. 295 00:27:14,866 --> 00:27:16,163 ඔයාට ලේසියි. 296 00:27:16,334 --> 00:27:19,303 කොහොමද මම කෙල්ල ලඟට යන්නෙ? මම යන්නෙ කුණු කසල ලොරියක. 297 00:27:21,272 --> 00:27:22,739 ලිස් අපව අතහැරියා,රෙඩ්. 298 00:27:23,208 --> 00:27:24,675 ඉඟිය ගන්න. 299 00:27:24,843 --> 00:27:26,743 අපි ඉඟි ගන්නෙ නෑ. 300 00:27:36,221 --> 00:27:38,189 සිවිල් ජනතාව නිදන කාමරයෙ . 301 00:28:00,578 --> 00:28:02,569 හරි, අපේ නිවේශක සම්බන්ධ කරමු. 302 00:28:07,285 --> 00:28:10,152 දොරවල් මුද්‍රා තබන්න. රෙඩ් හා බ්ලූ ඇතුළට එනවා. 303 00:28:11,189 --> 00:28:13,453 1900 පැයට, සංඥා නාද වුණා. 304 00:28:13,625 --> 00:28:17,061 විශාල ස්තථියක්, ආකාර 5, වාර්තා කලා. ඉතාමත්ම ආක්‍රමණශීලී. 305 00:28:17,228 --> 00:28:18,388 ආරක්ෂකයො 6ක් මියගිහින්. 306 00:28:18,563 --> 00:28:20,360 මම හිතුවෙ අපි මේ තැන පරීක්ෂා කලා කියලා. 307 00:28:20,532 --> 00:28:21,999 රැවටිල්ල හා පුනර්ජනනය. 308 00:28:22,167 --> 00:28:24,965 පෙනෙන හැටියට හැමදෙයම රැවටිල්ලක් නෙවෙයි. 309 00:28:27,839 --> 00:28:29,204 තාත්තේ. 310 00:28:36,081 --> 00:28:38,242 ස්තථීය තවමත් එතන. 311 00:28:38,416 --> 00:28:43,319 පරීක්ෂක දර්ශණ වලින් පේනවා 16 වන ශත වර්ෂෙ ප්‍රතිමාවක් විනාශවෙලා. 312 00:28:43,621 --> 00:28:45,680 සෙන්ට් ඩයිනසිස් ඇරියොපගිට්. 313 00:28:45,857 --> 00:28:48,621 යක්ෂයින්ගෙ ආරක්ෂකයා. - සැබවින්ම. 314 00:28:49,694 --> 00:28:53,061 කොහොම වුණත් ප්‍රතිමාවෙ කුහරයක් තියෙනවා. 315 00:28:53,898 --> 00:28:55,331 ධාතු කරඬුවක්. 316 00:28:55,900 --> 00:28:57,265 හිරගෙයක්. 317 00:28:57,435 --> 00:29:00,666 වතිකානුවෝ සලකනවා ආදිවැසියා බොහොම අනතුරුදායක බව... 318 00:29:00,839 --> 00:29:05,435 ...ඇවිගොන්ගෙ ලැයිස්තුවේ ඇතුලත් වෙන, කොහොම වුනත් අපිට පිටපතක් තියෙනවා. 319 00:29:05,610 --> 00:29:07,874 මේ ළදරුවන්ට ශ්‍රේෂ්ඨ දෙයක්. 320 00:29:08,079 --> 00:29:09,603 මම විසින්ම හැදුව. 321 00:29:10,014 --> 00:29:14,246 ශුද්ධ ජලය, කරාබු නැටි කොල, රිදී, සුදු ඕක්. වැඩ කරනවා. 322 00:29:18,590 --> 00:29:21,923 මේ දොරට පිටිපස්සෙ, කාල ස්තථියක්. 323 00:29:22,727 --> 00:29:26,493 පැරණි සහ බඩගිනි විරූපිකයො . 324 00:29:26,664 --> 00:29:30,532 ඔහ්,නියමයි. මට ඇතුළට ගිහින් හායි කියන්න ඉඩදෙන්න. 325 00:29:59,864 --> 00:30:01,798 ඔයා පොත් වලට හොඳිට තට්ටු කරන්න, බ්ලූ සහෝදරයා. 326 00:30:01,966 --> 00:30:04,992 අනිවාර්යයනේ අපිට මේකට තව තොරතුරු ඕනි වෙයි. 327 00:30:05,170 --> 00:30:07,331 කවුරුත් යන්නෙ නැද්ද ඔයා එක්ක? ජේසුනේ. 328 00:30:07,505 --> 00:30:09,871 නෑ.එයා කැමති ඒ විදිහට. 329 00:30:10,041 --> 00:30:13,408 සම්පූර්ණයෙන්ම"හුදෙකලා වීරයෙක්". 330 00:30:28,459 --> 00:30:30,324 ඒයි,ගඳයා. 331 00:30:32,797 --> 00:30:34,424 මුළුතැන් ගේ වහලා. 332 00:30:35,066 --> 00:30:36,556 මොනවද තියෙන්නෙ? 333 00:30:37,168 --> 00:30:40,228 පුස්තකාල ආරක්ෂකයො 6ක්, අමු, බඳපටි සහ සපත්තු. 334 00:30:40,405 --> 00:30:44,569 මිනිහො ඔයාට වුවමනා වෙනවා ලොකු බොරුකාරයෙක් ඒක එළියට දාන්න. 335 00:30:44,742 --> 00:30:46,607 රෙඩ්,මම දෙයක් හොයාගත්තා. 336 00:30:47,045 --> 00:30:49,809 මෙ ස්තථියෙ නම සමායල්, හුදෙකලා එකා. 337 00:30:49,981 --> 00:30:51,710 නෙගාල්ගෙ පුතා, සහෝදරයා... 338 00:31:05,196 --> 00:31:06,754 අහන්න,සැමී... 339 00:31:07,265 --> 00:31:11,292 ...මම හොඳ වෙඩික්කරුවෙක් නෙවෙයි,ඒත් සමාරියන්ලා මෙහෙදි පාවිච්චි කරන්නෙ ඇත්තටම ලොකු උණ්ඩ. 340 00:31:19,978 --> 00:31:23,812 ඉතිං,මොකද කියන්නෙ අපි මේක බේරගමුද හොඳින්, සාමකාමීව... 341 00:31:25,250 --> 00:31:26,649 ඔහ්,මඟුල. 342 00:31:38,863 --> 00:31:41,161 ඔයාට ඒ ඇති සැමී. 343 00:31:43,635 --> 00:31:46,297 රෙඩ්,ඔයා ඇහුම්කන්දෙන්න ඕනි ඉතිරි විස්තර වලට. 344 00:31:46,638 --> 00:31:48,731 නෑ,එයා ගැන බලාගත්තා. 345 00:31:48,907 --> 00:31:50,841 නෑ,අහන්න මේක. 346 00:31:51,342 --> 00:31:55,210 "සමායෙල්, හුදකලා එකා, සෙවනැල්ලේ අධිපති... 347 00:31:55,380 --> 00:31:58,315 ...නෙගාල්ගෙ පුතා, මළවුන්ගෙන් නැගිටින දඩයම් බල්ලා..." 348 00:32:01,319 --> 00:32:03,082 දැක්කද... 349 00:32:03,254 --> 00:32:04,551 ...මම ඒකට කැමති නෑ. 350 00:32:04,722 --> 00:32:06,553 මොකක්ද? මළවුන්ගෙන් නැගිටින දඩයම් බල්ලා? 351 00:32:07,558 --> 00:32:10,186 "වසංගතයෙ අග්‍ර දූතයා. ප්‍රභවය... 352 00:32:10,361 --> 00:32:12,727 අන්තිමට බලන්න. කොහොමද මම ඒකා මරන්නෙ? 353 00:32:12,897 --> 00:32:14,262 කියලා නෑ. 354 00:32:20,371 --> 00:32:22,032 ඉස්සරහ පැත්තට යන්න.යමු! යන්න! 355 00:32:22,206 --> 00:32:23,833 මම පිටිපස්සෙන් යනවා. 356 00:32:46,531 --> 00:32:48,226 ඔහ්,මඟුල. 357 00:32:48,399 --> 00:32:50,196 දරුවා. 358 00:32:51,803 --> 00:32:53,668 මම දකිනවා හොඳින් වැඩිලා. 359 00:32:54,806 --> 00:32:56,569 ඒ හඬ. 360 00:32:57,275 --> 00:33:00,369 ඒ තමා පළමු නැළවිල්ල ඔබට ඇසුණ,මගෙ පුතා. 361 00:33:00,545 --> 00:33:03,070 මම ඔබව මේ ලෝකයට ප්‍රවේශ කලේ. 362 00:33:03,247 --> 00:33:07,013 මම විතරයි දන්නෙ ඔයාට ඇත්තටම කියන, ඔබේ සැබෑ නම. 363 00:33:07,685 --> 00:33:09,084 නම මේක. 364 00:33:28,906 --> 00:33:31,773 ඒක.ඒක. - ඔයා මොනවා කරනවා කියලද හිතන්නෙ? 365 00:33:31,943 --> 00:33:34,503 ඔයා මොනවා කරනවා කියලද හිතන්නෙ? - ඔයාට උදව් කරනවා. මම... 366 00:33:34,679 --> 00:33:36,271 මට උදව් කරන කවුරුත් නෑ! 367 00:33:36,447 --> 00:33:37,880 ඒක මගෙ රාජකාරිය. 368 00:33:41,953 --> 00:33:44,547 ඔයාට උදව් කරන්න ඕනිද? මේකට උණ්ඩ දාන්න. 369 00:33:47,692 --> 00:33:49,694 ඒක ලුහුබඳින උණ්ඩයක්. පින් එක කඩලා දාන්න. 370 00:33:52,697 --> 00:33:54,699 ජේසුනෙ,ඔයාගෙ අතේ මොකක්ද? 371 00:33:55,199 --> 00:33:56,200 ඔහ්,මඟුල. 372 00:34:01,939 --> 00:34:03,804 මොන නාරකාදියක එකෙක්ද ඒ? 373 00:34:04,409 --> 00:34:05,899 ඉන්න මම ගිහිල්ලා අහන්න. 374 00:34:26,130 --> 00:34:29,429 හරි, ඔහොම එන්න. හොඳයි.ඔහොම එන්න. 375 00:34:34,138 --> 00:34:35,469 ඇයි, උඹ පුංචි... 376 00:34:55,460 --> 00:34:56,654 නවතින්න! 377 00:35:00,098 --> 00:35:01,793 අපි ඉස්සරහ සිවිල් මිනිස්සු ඉන්නවා. 378 00:35:12,910 --> 00:35:15,674 පිස්සු වේෂයක් නේද? විජ්ජාවක්. 379 00:35:45,209 --> 00:35:46,608 රතු පාටෙ තේරුම නවත්වන්න! 380 00:35:59,423 --> 00:36:02,017 ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 381 00:36:02,193 --> 00:36:04,286 මෙතන ඉන්න. 382 00:36:15,106 --> 00:36:18,542 සැමී,ඔයාගෙ කාන්දුවක් තියෙනවා. 383 00:36:25,082 --> 00:36:27,778 මම එනකම්ද ඉන්නෙ,කුට්ටි මූණා? 384 00:36:33,457 --> 00:36:34,947 මොන...? 385 00:37:10,528 --> 00:37:12,655 මම ඔයාගෙ පැත්තෙ. - නිසැකවම. 386 00:37:18,603 --> 00:37:19,968 අන්න හරි! 387 00:37:42,560 --> 00:37:44,323 අරිනවා සම්පූර්ණයෙන්ම! 388 00:37:49,066 --> 00:37:50,055 අවල... 389 00:37:54,772 --> 00:37:55,864 චැහ්! 390 00:37:56,540 --> 00:37:57,871 මේක වැඩියි. 391 00:38:12,290 --> 00:38:14,087 මම ගිණිවරණයි. 392 00:38:14,892 --> 00:38:16,860 නුඹ නෑ. 393 00:38:24,769 --> 00:38:25,758 මායර්. 394 00:38:26,504 --> 00:38:28,199 ඔව්? ඔව්? ඔව්? 395 00:38:28,372 --> 00:38:30,033 ඔයාගෙ අත කොහොමද? 396 00:38:30,207 --> 00:38:33,267 මගෙ අත අවුලක් නෑ. කොහේද ඔයා? 397 00:38:33,444 --> 00:38:35,412 මම ගඳයව බැද්දා විතරයි. 398 00:38:35,579 --> 00:38:37,240 අහන්න... 399 00:38:37,515 --> 00:38:39,039 ...තාත්තාට කියන්න මම ගෙදර එන්නම් කියලා... 400 00:38:39,216 --> 00:38:40,649 ...ඒත් ඔහු බලා නොසිටිය යුතුයි. 401 00:38:40,818 --> 00:38:42,217 නෑ,නෑ, ඉන්න,ඉන්න. 402 00:38:42,386 --> 00:38:43,819 ඔව්,මම ඔයත් එක්ක එනවා. 403 00:38:43,988 --> 00:38:46,548 මායර්ස්. - ඔව් 404 00:38:48,626 --> 00:38:50,355 බායි. 405 00:38:52,663 --> 00:38:54,392 මඟුල. 406 00:40:07,772 --> 00:40:11,105 සමායෙල් එයාගෙ දෛවය සම්පූර්ණ කලා. 407 00:40:11,742 --> 00:40:13,903 සාමදානයේ සැතපෙනවා වගේම... 408 00:40:14,078 --> 00:40:17,514 ...නැවත නැවතත් උපදිනවා. 409 00:40:22,686 --> 00:40:25,951 තව දවස් හතයි චන්ද්‍රග්‍රහණය වෙන්න. 410 00:40:26,123 --> 00:40:30,253 අපි වගේම දරුවත් මෙහේ හිඳීවි. 411 00:40:30,594 --> 00:40:32,323 නැද්ද? 412 00:41:21,512 --> 00:41:23,810 අර රතු ලොකු මිනිහෙක් එළියෙ. 413 00:41:23,981 --> 00:41:26,848 නෑ,පැටියො සැන්ටා එන්නෙ වෙන මාසෙක. 414 00:41:27,017 --> 00:41:28,780 සැන්ටා නෙවෙයි. 415 00:41:28,953 --> 00:41:30,716 හොඳයි,කවුද එහෙනම්? 416 00:41:41,765 --> 00:41:43,528 මම බියර් ගෙනාවා. 417 00:41:43,901 --> 00:41:45,835 ඔහ්,රෙඩ්,ඔයාගෙ අත. 418 00:41:47,538 --> 00:41:49,529 ඔයා ඒක ගැන බැලුවොත් හොඳයි. 419 00:41:56,981 --> 00:41:58,209 මට ඔයාව දකින්න උවමනා වුනා. 420 00:42:23,541 --> 00:42:26,476 මාධ්‍ය එයාව දකින හැමවෙලාවෙම,මා ලඟට දුවගෙන එනවා. 421 00:42:26,644 --> 00:42:28,236 මම බොරු කියනවා ට්‍රෙවර්. 422 00:42:28,412 --> 00:42:30,972 මම හිතුවා ඔයා රූපවාහිනියෙන් පෙනී ඉන්න කැමතියි කියලා. - කැමතියි. 423 00:42:31,282 --> 00:42:34,843 මේ අවුරුද්දෙ කීපාරක් තනියෙන් පැන්නද? පහයි. 424 00:42:35,019 --> 00:42:37,249 ටොම් ඔහු අපේ අමුත්තෙක්,හිරකරුවෙක් නෙවෙයි. 425 00:42:37,421 --> 00:42:41,653 ඔයාගෙ අමුත්තා අඩි 6-5, දීප්තිමත් රතු, දිග නැට්ටක් තියෙන හොයාගත්ත විදිහට. 426 00:42:41,825 --> 00:42:43,190 මම දන්නවා එයාව හොයාගන්න පුළුවන් තැන. 427 00:42:43,661 --> 00:42:46,323 මම එයාව ආපහු ගේන්නම්. - ඒයි,මාළු කෝටුවා. 428 00:42:46,630 --> 00:42:47,790 කිසිදෙයක් අල්ලන්න එපා. 429 00:42:47,965 --> 00:42:50,160 ඒ ගැන බලන්න මම අල්ලන්න ඕනි. 430 00:42:50,334 --> 00:42:53,462 මොකක් බලන්නද? - අතීතය,අනාගතය. 431 00:42:54,338 --> 00:42:57,000 මේකෙ තියෙන මොනදේ වුණත්. 432 00:42:57,174 --> 00:42:58,300 එයා ඇත්තටමද කියන්නෙ? 433 00:42:58,475 --> 00:43:01,444 ඇඟිලි සළකුණු ගැන බයවෙන්න එපා. කවදාවත් හිටින්නෙ නෑ. 434 00:43:03,647 --> 00:43:06,548 ආචාර්යතුමා,ඔවුන් මෙහෙ ඉඳලා තියෙනවා. 435 00:43:09,787 --> 00:43:13,245 කවුද ඉඳලා තියෙන්නෙ? නික්සන්? හවුඩිනි? 436 00:43:13,424 --> 00:43:15,324 ජිමී හොෆ්ෆා? කවුද? 437 00:43:15,492 --> 00:43:19,155 මට පෙන්වන්න,ඒබ්. මට පෙන්වන්න මෙතන වුණ දේ. 438 00:43:34,612 --> 00:43:36,739 මේ නැගෙනහිර කොටසෙ පරීක්ෂක අංශය. මෙහෙ හැමදේම සාමාන්‍යයි. 439 00:43:38,916 --> 00:43:41,942 ඒ පැත්තෙ හැමදෙයම අඟුලු දාලාද කියලා සැක හැර දැනගන්න. 440 00:43:43,220 --> 00:43:44,244 තේරුණා. 441 00:44:11,148 --> 00:44:12,809 ක්‍රෝනන්! 442 00:44:13,784 --> 00:44:14,944 අයින් වෙන්න. 443 00:44:30,000 --> 00:44:31,126 යන්න! 444 00:44:32,636 --> 00:44:33,796 අන්න ඔහු! 445 00:44:42,312 --> 00:44:44,143 අපි මේ පැත්තෙන් ආවරණය කරන්නම්! 446 00:44:46,183 --> 00:44:48,583 ඔක්කොම හරි,හෙලවෙන්න එපා,ඒක බිමින් තියනවා. 447 00:44:48,986 --> 00:44:50,613 ආයුධ බිම දානවා! 448 00:44:50,988 --> 00:44:51,977 උන්ව ගන්න. 449 00:44:52,156 --> 00:44:53,748 ආයුධ බිම දානවා. 450 00:44:56,126 --> 00:44:57,753 දණ ගහනවා! 451 00:45:02,232 --> 00:45:03,790 අන්තිම අනතුරු ඇඟවීම! 452 00:45:09,773 --> 00:45:11,434 ඒකාව අයින් කරල දානවා! 453 00:45:37,034 --> 00:45:41,471 දැන්, පිළිගන්න සූඳානම් වෙන්න, මගෙ ආදරිය. 454 00:45:46,944 --> 00:45:52,143 දහස් ගණනක් සුරදූතයන්ගෙ කඳුළු ලුණු වල එකතුවෙලා තියෙනවා. 455 00:45:52,649 --> 00:45:54,640 සංහරණ සාරය... 456 00:45:54,818 --> 00:45:58,049 ...සමායෙල්ගෙ, අපායේ දඩයම් බල්ලා. 457 00:45:58,989 --> 00:46:02,356 විනාශයේ ආරම්භය. 458 00:46:12,336 --> 00:46:15,931 මේක මට පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්,සමායෙල්. 459 00:46:16,940 --> 00:46:20,034 ඔබගෙන් මියයන හැමකෙනෙක්ටම... 460 00:46:20,210 --> 00:46:21,700 ...දෙන්නෙක් උපදීවි. 461 00:46:57,080 --> 00:46:59,412 ආචාර්යතුමා. - මම හොඳින්. 462 00:47:01,552 --> 00:47:02,849 ආචාර්යතුමා. 463 00:47:05,823 --> 00:47:07,484 ඔබ... 464 00:47:08,892 --> 00:47:11,224 ඔබ ගොඩක් අසනීපෙන්. 465 00:47:12,563 --> 00:47:15,623 මට ඕනි නෑ හෙල්-බෝයිට දැනගන්න තියන්න. 466 00:47:17,768 --> 00:47:21,226 අවුරුදු 60කට ඉස්සෙල්ලා, එයාලා උත්සහ කලා ලෝකය විනාශ කරන්න. 467 00:47:21,405 --> 00:47:22,929 උන් ආපහු ඇවිත්. 468 00:47:23,473 --> 00:47:27,068 මම ජීවිත කාලය තුළදීම උන් ආපහු ඇවිත්... 469 00:47:27,444 --> 00:47:30,174 ...කටයුත්ත අවසන් කරන්න. 470 00:47:33,250 --> 00:47:34,911 කාර්යංශය තුළ අපිට ඔයාගෙ අඩුව දැනෙනවා. 471 00:47:35,085 --> 00:47:37,349 ඒබ්ගෙ පිස්සු වැඩ හැමදාම. 472 00:47:37,521 --> 00:47:39,751 තාත්තා තවමත් මා එක්ක තරහින්. 473 00:47:43,994 --> 00:47:45,791 ආපහු එන්න,ලිස්. 474 00:47:45,963 --> 00:47:48,693 ආපහු එන්න. - බෑ.බෑ.එච්.බී. 475 00:47:49,867 --> 00:47:52,097 බෑ,මේ වෙලාවෙ නෙවෙයි. 476 00:47:54,037 --> 00:47:56,301 මම මෙහෙට කැමති නෑ... 477 00:47:57,140 --> 00:48:00,701 ...ඒත් මම කිසිම සිද්ධියක් ඇතිකරලා නෑ මාස ගණනකින්. 478 00:48:03,180 --> 00:48:05,478 ඔයා දන්නවද ඇයි කිලා? 479 00:48:07,417 --> 00:48:09,783 මම ඉගෙනගන්නවා ඒක පාලනය කරන්න. 480 00:48:10,554 --> 00:48:13,421 මම ඉගෙනගන්නවා ඒක කොහෙන්ද එන්නෙ කියලා. 481 00:48:14,224 --> 00:48:17,250 මගෙ ජීවිතේ පළවෙනි වතාවට... 482 00:48:18,896 --> 00:48:20,488 ...මම බයෙන් නෙවෙයි. 483 00:48:28,171 --> 00:48:31,402 ඔයාව ගෙනියන්න ඇවිත් වගේ. 484 00:48:34,945 --> 00:48:36,537 කිරි අම්මාවරු පිරිස. 485 00:48:37,114 --> 00:48:39,412 ඒයි,නවතින්න.ඉන්න.ඉන්න. 486 00:48:40,284 --> 00:48:43,048 සර්,මම මුලින් යන්නද? 487 00:48:43,220 --> 00:48:44,915 මිනිත්තුවක් ඉන්න. 488 00:48:45,088 --> 00:48:46,555 ඔහු යන්තම් දන්නෙ ඔහුව. 489 00:48:46,723 --> 00:48:50,716 එහෙනම් එයා එක කරන්න ඕනි එයාගෙ රාජකාරිය ඒක වෙනස් කරන එක. 490 00:48:55,165 --> 00:48:56,632 අහන්න,එච්.බී... 491 00:48:56,800 --> 00:48:59,291 ...මට මෙහේ අවස්ථාවක් තියෙනවා. 492 00:49:00,037 --> 00:49:02,232 ඔයා ඇත්තටම මා ගැන බලනවා නම්... 493 00:49:05,676 --> 00:49:08,304 ...ඔයා ආයෙ එන්න එපා. 494 00:49:19,623 --> 00:49:21,022 ඔව්... 495 00:49:21,558 --> 00:49:22,889 ...මමත් යන්න ඕනි. 496 00:49:25,028 --> 00:49:26,825 කරන්න දේවල් ගොඩයි. 497 00:49:34,738 --> 00:49:37,036 මොකද මෙච්චර වෙලාවක් ගත්තෙ? 498 00:49:39,910 --> 00:49:42,811 එන්න,ගෙදර යන්න වෙලාව හරි. 499 00:49:43,246 --> 00:49:45,077 ඔයාව වෙලන්න. 500 00:49:47,985 --> 00:49:50,044 මොකක්ද ඔබ,බාල දක්ෂයෙක්ද? 501 00:49:51,855 --> 00:49:55,086 නෑ,මම කවදාවත් කලේ නෑ. - හොඳයි,ඔයාට මාව රවට්ටන්න තිබුණා. 502 00:49:56,693 --> 00:49:58,058 ඒයි,රෙඩ්. 503 00:49:58,462 --> 00:50:01,056 ඔහ්,ඔයාගෙ ලේ ගොඩක් ගිහින්. 504 00:50:01,231 --> 00:50:02,664 මේක ඒ තරම් දෙයක් නෙවෙයි. 505 00:50:02,833 --> 00:50:05,427 මාව මරන්නෙ මොකක්ද ඔයා දන්නවා, දන්නෙ නැද්ද? 506 00:50:06,403 --> 00:50:08,871 හරි,රෙඩ්,අපි ඔයාව ගෙදර ගෙනියනවා. එන්න. 507 00:50:27,391 --> 00:50:32,488 ඔයා මොනවාහරි කාබනික අම්ලයකින් පිච්චිලා. 508 00:50:32,662 --> 00:50:34,323 මම වාසනාවන්තයි ඒ විදිහට. 509 00:50:35,999 --> 00:50:38,695 මම වදවෙන්නෙ ඔයා ගැන. - මා ගැන? 510 00:50:40,804 --> 00:50:42,533 හොඳයි... 511 00:50:44,207 --> 00:50:46,198 ...ඔයා දන්නවා මට ඔයා ලඟ හැමදාම ඉන්න බෑ. 512 00:50:46,376 --> 00:50:47,468 මඟුල! 513 00:50:47,844 --> 00:50:50,836 කරුණාකරලා ටිකක් සැළකිලිමත් වෙන්න පුළුවන්ද? 514 00:50:51,114 --> 00:50:52,342 ලොකු බබා. 515 00:50:52,949 --> 00:50:55,417 කොච්චර වෙලාවක් ඒකා ඔයාගෙ උඩ හිටියද? 516 00:50:55,786 --> 00:50:58,254 මම දන්නෙ නෑ,තත්පර පහක් විතර. 517 00:50:59,389 --> 00:51:02,881 ආචාර්යතුමා බලන්න. - ඒක නරක දෙයක්ද? 518 00:51:03,693 --> 00:51:07,686 ඔයාව ඇල්ලුව තත්පර පහට, බිත්තර තුනක්. 519 00:51:07,898 --> 00:51:09,866 ඒ මදිවට මට බීමක්වත් අරන් දුන්නෙ නෑ. 520 00:51:14,738 --> 00:51:18,970 උන්ගෙ තුඩේ තැන්පත්ව තියෙන බිත්තර දිවෙන් එන්නත් කරලා. 521 00:51:19,142 --> 00:51:23,010 උන් ගොඩක් සංවේදියි ආලෝකයට සහ උණුසුමට. 522 00:51:24,047 --> 00:51:29,417 එයාලට අවශ්‍ය තෙතමනය සහිත, අඳුරු වටපිටාවක් අභිජනනයට. 523 00:51:29,586 --> 00:51:31,577 ඔයාට කොතනදි හරි ඌව මඟහැරුණද? 524 00:51:33,290 --> 00:51:34,780 හොඳයි,අපි බලමු. 525 00:51:34,958 --> 00:51:38,917 කොච්චිය මගෙ ඔළුව උඩින් ගිය වෙලාවේ. 526 00:51:39,096 --> 00:51:40,757 අපිට ඒ අවදානම ගන්න බෑ. 527 00:51:40,931 --> 00:51:44,230 හෙට ඔයා ආපහු යන්න ඒ මාර්ගයේ නියෝජිත කණ්ඩායමක් එක්ක. 528 00:51:44,401 --> 00:51:47,199 සම්පූර්ණ ප්‍රදේශයම සෝදිසි කරන්න උඩ ඉඳලා යටටම. 529 00:51:47,370 --> 00:51:49,565 ඒ බිත්තර හොයාගෙන විනාශ කරන්න. 530 00:52:00,951 --> 00:52:02,543 "එළිසබෙත් ශර්මන්." 531 00:52:03,086 --> 00:52:05,816 මම කැමති නෑ "ගිනි ආරම්භකයා." කියන වචනයට. 532 00:52:06,089 --> 00:52:07,078 මට එපා. 533 00:52:07,691 --> 00:52:11,627 "ප්ය්රෙකිනෙසිස්" කියන එක නිකන් මනෝ විකාරයක් වගේ දෙයක්. 534 00:52:11,795 --> 00:52:13,023 මම දන්නෙ නෑ. 535 00:52:13,697 --> 00:52:15,221 සමහරවිට ඒක හරි. 536 00:52:15,398 --> 00:52:17,764 පුළුවන් කමක් නෑ අතහරින්න. 537 00:52:17,934 --> 00:52:19,231 ඒක භය උපදවනවා. 538 00:52:19,836 --> 00:52:24,364 හැම සිද්ධියකම අවාසනයේ මම කළු වෙනවා. සමහර වෙලාවකට පැය ගණනකට. 539 00:52:25,041 --> 00:52:27,339 ඔයා මේ අහන්නෙ... 540 00:52:27,511 --> 00:52:30,036 ...පාලනයක් නැතිව පුපුරවන කෙනෙක් ගැන. 541 00:52:30,213 --> 00:52:31,942 එයාලා වාසනාවන්තයි ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. 542 00:52:32,749 --> 00:52:34,341 මා එක්ක. 543 00:52:46,496 --> 00:52:51,092 මගේ මාස්ටර් දැන් ඔයාට කතා කරනවා,මගෙ කෙල්ලෙ. 544 00:52:51,835 --> 00:52:54,599 ඔබ ආයෙත් ළමා කාලයට යන්න ඕනි. 545 00:52:54,838 --> 00:52:56,897 තව පාරක්... 546 00:52:57,374 --> 00:52:59,535 ...සිහිනය... 547 00:53:00,010 --> 00:53:02,103 ...ගින්නෙ. 548 00:53:18,862 --> 00:53:20,090 ඒයි,විකාරකාරයා! 549 00:53:21,565 --> 00:53:23,157 මෙහෙ එනවා,නෝන්ජලයා! 550 00:53:23,333 --> 00:53:24,857 එයාව අල්ල ගමු! - අල්ලගමු! 551 00:53:25,535 --> 00:53:27,332 අල්ලගමු! - මේක බලනවා! 552 00:53:28,872 --> 00:53:29,998 නෝන්ජලයා! 553 00:53:33,677 --> 00:53:36,202 ඔහ්,එපා,ආයෙත් එපා. 554 00:53:36,713 --> 00:53:39,045 ඔහ්,එපා.කවුරුහරි! 555 00:53:39,216 --> 00:53:40,615 මට උදව් කරන්න! 556 00:53:40,817 --> 00:53:43,911 උදව් කරන්න, කවුරුහරි! උදව් කරන්න! 557 00:54:30,333 --> 00:54:33,234 ඇය ගිනිතියලා විනාශ කරපු ගොඩනැගිලි කීයක් තියෙනවද? 558 00:54:33,403 --> 00:54:35,234 ඇය අයිති මෙහාට. 559 00:54:35,538 --> 00:54:36,869 ඒක එයාගේ හැඟීම නෙවෙයි. 560 00:54:37,440 --> 00:54:39,943 ඇයට කවදාවත් එහෙම හැඟිමක් එන්නෙ නැතිව ඇති. ඒක එයාගෙ තෝරාගැනීම. 561 00:54:39,943 --> 00:54:40,443 ඇයට කවදාවත් එහෙම හැඟිමක් එන්නෙ නැතිව ඇති. ඒක එයාගෙ තෝරාගැනීම. 562 00:54:40,443 --> 00:54:41,945 ආචාර්යතුමා,ඒ ගෑණු ලමයා ඔයාලා... 563 00:54:42,946 --> 00:54:46,950 ආචාර්යතුමා,ඒ ගෑණු ලමයා ඔයාලා කතාකරන... 564 00:54:46,950 --> 00:54:47,951 ඒයි,බලාදක්ෂයා... 565 00:54:47,951 --> 00:54:48,451 ඒයි,බලාදක්ෂයා... 566 00:54:48,451 --> 00:54:49,619 ...දෙපාරක් හිතන්න. 567 00:54:49,719 --> 00:54:51,710 නෑ,අහන්න,මම ඇයගෙ ලිපිගොනුව කියෙව්වා. 568 00:54:52,722 --> 00:54:54,713 - "ඇයගෙ ලිපිගොනුව කියෙව්වා." - ඇය බැනගන්නවා ඇයටම... 569 00:54:54,891 --> 00:54:58,657 ...පිටිස්බර්ග් වල පිපිරුම ගැන. බලන්න,මම හිතන්නෙ මට උදව් කරන්න පුළුවන්. 570 00:54:59,929 --> 00:55:01,260 මට පුළුවන් ඇයට කතා කරන්න. 571 00:55:01,431 --> 00:55:03,262 මම හිතනවා මට පුළුවන් ඇයව නැවත ගේන්න. 572 00:55:03,700 --> 00:55:07,033 ඔයාගෙ රාජකාරිය මේ පෑන් කේක් අරගෙන එන එක විතරයි,හරිද? 573 00:55:07,404 --> 00:55:08,894 ඒක මොකක්ද? 574 00:55:09,072 --> 00:55:12,098 කලානුගතිකත්වය? ඔයා ඔයාගෙ කොණ්ඩය බෙදන ආකාරයට? 575 00:55:12,275 --> 00:55:14,266 ඔබේ ප්‍රවීණතාවයෙ ප්‍රමාණය? 576 00:55:17,113 --> 00:55:18,546 එයාට වුවමනා නෑ මම එයත් එක්ක ඉන්න. 577 00:55:18,882 --> 00:55:20,042 මම දන්නවා ඒක. 578 00:55:20,250 --> 00:55:22,480 ඔයා හොඳට කරගෙන යනවා. - නෑ. 579 00:55:22,652 --> 00:55:24,882 බලන්න,ඔහු ගරු කරන්නෙ ක්ලේට,මට නෙවෙයි. 580 00:55:26,690 --> 00:55:28,419 මම ඇත්තටම කණගාටුවෙනවා. 581 00:55:30,560 --> 00:55:31,959 මම ඔයාට වුවමනා කෙනා නෙවෙයි. 582 00:55:32,896 --> 00:55:35,797 මම ඉන්නෙ මියයමින්,මායර්. 583 00:55:37,167 --> 00:55:40,068 හැම තාත්තා කෙනෙක් වගේම මමත් වදවෙනවා එයා ගැන. 584 00:55:42,505 --> 00:55:46,236 පුරාතන කතා වල ඉන්නවා, බොහෝ විට තරුණ නයිට් වරයෙක්... 585 00:55:46,409 --> 00:55:49,970 ...කෝඩුකාර... 586 00:55:51,081 --> 00:55:53,675 ...ඒත් පිරිසිදු හදවතක් තියෙන. - අහන්න. 587 00:55:53,850 --> 00:55:56,045 බලන්න, මම පිරිසිදු හදවතක් තියෙන කෙනෙක් නෙවෙයි. 588 00:55:56,219 --> 00:55:57,777 ඔව්,ඔයාට තියෙනවා. 589 00:55:58,688 --> 00:56:01,350 රස්පුටීන් ආපහු ඇවිත් ඔහු වෙනුවෙන්. 590 00:56:01,591 --> 00:56:03,354 මම ඔබෙන් අහන්නෙ... 591 00:56:03,526 --> 00:56:07,587 ...ධෛර්යය තියෙනවද ඔහු ලඟින් ඉන්න මම ගියාට පස්සෙ. 592 00:56:08,465 --> 00:56:11,059 ඔහු ඉපදුනෙ යක්ෂයෙක් විදිහට. ඒක වෙනස් කරන්න බෑ. 593 00:56:11,234 --> 00:56:13,259 ඒත් ඔබට පුළුවන් ඔහුට උදව් කරන්න... 594 00:56:14,037 --> 00:56:15,868 ...නියම විදිහට... 595 00:56:16,539 --> 00:56:18,097 ...මනුෂ්‍යයයෙක් බවට පත්වෙන්න. 596 00:56:33,590 --> 00:56:34,579 ඒක පහලට අදින්න. 597 00:56:34,758 --> 00:56:36,658 ඔයා හොඳින් එක කරගෙන හිටියා... 598 00:56:36,826 --> 00:56:37,986 ...ඒත් දැන්. 599 00:56:38,161 --> 00:56:40,152 අපිට මාස ගානකට වහන්න වේවි. 600 00:56:40,330 --> 00:56:42,662 ඒක ලොකු පළුද්දක් වෙනවා අපේ සැපයුම් වලට. 601 00:56:43,666 --> 00:56:46,226 ඒක සිද්ධ වුන වෙලාවේ ඉඳන් ඇය මේ විදිහට ඉන්නෙ. 602 00:56:48,138 --> 00:56:51,767 ඔයාට විශ්වාසයක් තියෙනවද ඇතුළට යන එක ගැන? 603 00:56:59,549 --> 00:57:01,483 මිස් ශර්මන්? 604 00:57:01,651 --> 00:57:04,279 මම නියෝජිත මායර්ස්,එෆ්.බී.අයි. 605 00:57:07,757 --> 00:57:09,588 මිස් ශර්මන්? 606 00:57:11,528 --> 00:57:14,190 මට පුළුවන්ද ඔයාට කතා කරන්න ලීස් කියලා? 607 00:57:14,364 --> 00:57:16,798 ඒක ලස්සන නමක්. 608 00:57:16,966 --> 00:57:20,595 ලෝකයේ කාන්තාවන්ගෙන් 60% කගෙම නම ලීස්. 609 00:57:21,471 --> 00:57:25,430 හොඳයි,ඒක මගේ සිත් ගන්නවා. මගේ නම ජෝන්. 610 00:57:25,809 --> 00:57:28,277 ජෝන් ටී.මායර්. 611 00:57:28,912 --> 00:57:31,380 ආචාර්ය බෘම් මට කිව්වා ඔයාට ආයෙත් කාර්යංශයට ආරාධනා කරන්න කියලා. 612 00:57:31,548 --> 00:57:35,177 විශේෂ පූර්වෝපායන් නෑ, ආරක්ෂකයින් නෑ. 613 00:57:35,351 --> 00:57:38,809 ඔයයි මායි විතරක් ටැක්සියක මිනිස්සු කරන නිත්‍ය විදිහට. 614 00:57:39,823 --> 00:57:41,620 ඒක එයා කියනවා වගේ නෙවෙයි. 615 00:57:41,791 --> 00:57:45,158 හොඳයි,මිස් ශර්මන්, ඔහු කිව්වා ඔබට ආපහු එන්න... 616 00:57:45,328 --> 00:57:47,523 ...ඒත්ඒ තීරණය සම්පූර්ණයෙන්ම ඔයාගෙ, ඔයා දන්නවද? 617 00:57:47,864 --> 00:57:49,388 තීරණය,හහ්? 618 00:57:49,566 --> 00:57:51,363 ඒක නියමයි. 619 00:57:51,534 --> 00:57:54,867 මම කාර්යංශයෙන් ඉවත්වෙලා තියෙනවා 13 වතාවක්. 620 00:57:55,038 --> 00:57:57,268 මම හැමවෙලාවෙම ආපහු ගියා. 621 00:57:57,440 --> 00:57:59,635 වෙන කොහේද මට යන්න පුළුවන්? 622 00:58:17,427 --> 00:58:18,917 මෙහේ. 623 00:58:20,396 --> 00:58:22,887 ඔයා කිව්වා නේද ඒ බිත්තර වලට අඳුර සහ තෙතමනය අවශ්‍යයයි කියලා? 624 00:58:23,066 --> 00:58:25,000 හොඳයි,එයාලා ලොකුම තෑග්ගට විදලා. 625 00:58:25,168 --> 00:58:28,501 උමන් මාර්ග, ඔක්කොම එකට එකතුවෙනවා මේ හරියෙදි. 626 00:58:28,705 --> 00:58:31,105 හරියටම අපට යටින් පැරණි වැන්ඩර්වීර් ජලාශය. 627 00:58:31,274 --> 00:58:33,071 ඒක අතහැරලා දාලා තියෙන්නෙ අවුරුදු 30කටත් ඉස්සෙල්ලා. 628 00:58:33,276 --> 00:58:34,834 එතන ස්පන්දනය වෙනවා. 629 00:58:37,180 --> 00:58:40,911 අතන.ජලාශයෙ අනිත් පැත්තෙ. 630 00:58:44,454 --> 00:58:46,547 ගොඩක් බිත්තර එතන. 631 00:58:47,690 --> 00:58:49,021 යන්න තැනක් නෑ. 632 00:58:50,527 --> 00:58:53,496 අපි ආපහු ගිහින් ඉල්ලන්න ඕනි විශේෂ අවසර පත්‍රයක් , 2 ආකාරයේ... 633 00:59:11,614 --> 00:59:13,445 කොල්ලනේ එනවද නැද්ද? 634 00:59:34,571 --> 00:59:36,664 අපි ගතකරන්නෙ ලස්සන ජීවිතයක්. 635 00:59:52,322 --> 00:59:54,051 මෙන්න ඔයාට,ආචාර්යතුමා. 636 00:59:54,757 --> 00:59:56,259 මේක ඔයාගෙ වරල් ආරක්ෂා කරයි. 637 00:59:56,759 --> 00:59:58,261 කරඬුව.කෙළින්ම වතිකානුවෙන්. 638 00:59:58,261 --> 00:59:58,761 කරඬුව.කෙළින්ම වතිකානුවෙන්. 639 01:00:01,264 --> 01:00:01,764 සෙන්ට් ඩයිනසිස්ගෙ අස්ථියක්. සුළඟිල්ල වගේ. 640 01:00:01,764 --> 01:00:02,265 සෙන්ට් ඩයිනසිස්ගෙ අස්ථියක්. සුළඟිල්ල වගේ.. 641 01:00:02,265 --> 01:00:03,766 සෙන්ට් ඩයිනසිස්ගෙ අස්ථියක්. සුළඟිල්ල වගේ. 642 01:00:03,766 --> 01:00:04,767 සෙන්ට් ඩයිනසිස්ගෙ අස්ථියක්. සුළඟිල්ල වගේ. 643 01:00:05,768 --> 01:00:07,270 මතක් කරන්න මට ඇයි මම මේක කරන්නෙ. 644 01:00:07,270 --> 01:00:07,670 මතක් කරන්න මට ඇයි මම මේක කරන්නෙ. 645 01:00:07,704 --> 01:00:10,332 කුණු බිත්තර සහ මනුෂ්‍ය වර්ගයාගේ ආරක්ෂාවට. 646 01:00:54,951 --> 01:00:57,613 මේක ඇත්තටම බෝනික්කෙක්ගෙ කෙස් වගේ නෙවෙයි. 647 01:00:57,787 --> 01:00:59,516 අවංකව කියන්න,රෙඩ්.මොකක්ද ඔයා හිතන්නෙ? 648 01:01:00,757 --> 01:01:02,588 මම හිතන්නෙ මමත් ඒක කරන එක ගැන. 649 01:01:03,893 --> 01:01:05,485 මොනවාහරි හොයගත්තද? 650 01:01:05,662 --> 01:01:06,651 බිත්තර තවම නෑ,රෙඩ්. 651 01:01:06,829 --> 01:01:08,626 මොකක්,ඔයා දවල් කෑම විවේකය අරගෙනද? 652 01:01:08,798 --> 01:01:10,163 මෙහෙ නෑ. 653 01:01:20,009 --> 01:01:21,806 රෙඩ් යනවා.මම ඔහුව ආවරණය කරනවා. 654 01:01:29,152 --> 01:01:30,585 මඟුලයි,රෙඩ්. 655 01:03:15,691 --> 01:03:16,680 ඒයි,ඒ ඒබ්. 656 01:03:22,331 --> 01:03:24,390 ඔහ්,දෙවියනේ. 657 01:03:26,302 --> 01:03:27,792 ඔයාගෙ සෙල්ලම් බඩුව මෙහාට ගේන්න. 658 01:03:29,639 --> 01:03:30,663 ඔහ්,මනුස්සයෝ. 659 01:03:31,407 --> 01:03:32,806 ඔහ්,ජේසුනේ. 660 01:03:34,377 --> 01:03:36,538 එකෙක් විතරයි.මම ඉක්මණට ඌව රෝස් කරන්නම්. 661 01:03:36,712 --> 01:03:38,805 දෙන්නයි.දෙන්නෙක් හිටියා. 662 01:04:06,976 --> 01:04:08,068 රෙඩ්? 663 01:04:08,744 --> 01:04:10,041 රෙඩ්.අමතන්න.රෙඩ්. 664 01:04:10,213 --> 01:04:13,410 මොකද ඔයා 20?මට සිග්නල් නෑ. මොන නරකාදියෙද ඔයා? 665 01:04:13,583 --> 01:04:15,915 ඒක ස්විස්ටර්ලන්තයෙ චීස් වගෙ. 666 01:04:16,586 --> 01:04:18,486 ඔහොමම ඉන්න,යාළුවා, මම ඒකාගෙ තැන. 667 01:04:35,608 --> 01:04:38,441 සමායල්,මළවුන්ගෙන් නැගිටින දඩබල්ලා. 668 01:04:42,181 --> 01:04:44,081 මම දැනටමත් උඹව මරලා නැද්ද? 669 01:04:54,660 --> 01:04:57,288 උඹ අවලන් යක්ෂයා! 670 01:05:19,585 --> 01:05:20,609 ඔහ්,මඟුල. 671 01:05:36,069 --> 01:05:37,366 මේක උඹට! 672 01:05:37,537 --> 01:05:40,335 උඹ මිනිස්සුන්ට හිංසා කරන්න හොඳ නෑ! 673 01:06:01,260 --> 01:06:02,454 උඹට මඟහැරුණා. 674 01:06:22,215 --> 01:06:24,479 ඒයි,කුට්ටි මූණා. 675 01:06:26,152 --> 01:06:29,644 උඹට ඒක වඩා හොඳින් කරන්න පුළුවන්, ලොකු රාක්ෂයෙක්ට උඹ වගේ. 676 01:07:20,573 --> 01:07:22,675 මගෙ පූස් පැටව්!අනේ! 677 01:07:22,675 --> 01:07:23,176 මගෙ පූස් පැටව්!අනේ! 678 01:07:23,176 --> 01:07:25,178 කවුරුහරි,කරුණාකරලා,මගෙ පූස් පැටව් අරන් දෙන්න! 679 01:07:25,178 --> 01:07:26,179 කවුරුහරි,කරුණාකරලා,මගෙ පූස් පැටව් අරන් දෙන්න! 680 01:07:30,950 --> 01:07:32,383 දෙවැනි දවස. 681 01:07:33,286 --> 01:07:34,753 දිව එපා. 682 01:07:47,433 --> 01:07:49,867 මගෙ පූස් පැටව්,එයාලව පරිස්සමට! 683 01:07:50,036 --> 01:07:52,027 නෝනා, මට විවේකයක් දෙන්න! 684 01:08:12,558 --> 01:08:13,547 ඔබට ස්තුතියි. 685 01:08:15,228 --> 01:08:16,252 මගේ රාජකාරිය. 686 01:09:08,781 --> 01:09:12,785 ක්ලේ, මට ඒබ්ගෙන් සංඥාවක් ලැබෙනවා. මම ආපහු එනගමන්. 687 01:09:12,785 --> 01:09:13,286 ක්ලේ, මට ඒබ්ගෙන් සංඥාවක් ලැබෙනවා. මම ආපහු එනගමන්. 688 01:09:16,289 --> 01:09:18,291 යාළුවා,තව අඩියක්වත් තියන්න එපා. 689 01:09:18,291 --> 01:09:18,791 යාළුවා,තව අඩියක්වත් තියන්න එපා. 690 01:09:44,116 --> 01:09:45,845 ක්ලේ. 691 01:10:19,985 --> 01:10:23,011 එක්කනෙක්ට තුවාලයි.මට දැන්ම ගිලන් රථයක් අවශ්‍යයි.මාව ඇහෙනවද? 692 01:10:23,222 --> 01:10:24,849 අල්ලගෙන ඉන්න,යාළුවා. 693 01:10:25,257 --> 01:10:28,658 කෙනෙක්ට තුවාලයි. ඔබට ඇහෙනවද?ඇහෙනවද? 694 01:10:31,130 --> 01:10:33,394 ක්යොරි, මෝස්, මාව ඇහෙනවද? 695 01:10:33,966 --> 01:10:36,958 ක්යොරි, මෝස්, මාව ඇහෙනවද? කෙනෙක්ට තුවාලයි! 696 01:10:42,842 --> 01:10:46,869 එලියෙ ඉන්න එකෙන් හොඳක් දැනෙනවා. ගොඩක් කාලෙකින්. 697 01:10:47,046 --> 01:10:49,606 ඔයා දන්නවද ඒක... ඒක ආරක්ෂිත නෑ මිස් ශර්මන්. 698 01:10:49,782 --> 01:10:51,613 කරුණාකරල කාර් එක ඇතුලෙන් ඉන්න. 699 01:10:55,888 --> 01:10:59,984 එපා,එපා.මිස් ශර්මන්.කරුණාකරලා, පහලට එන්න පුළුවන්ද,මිස් ශර්මන්? 700 01:11:08,567 --> 01:11:10,159 නියම දර්ශණයක්. 701 01:11:11,103 --> 01:11:15,005 හිනාව? ඔව්,ඒක නියමයි. 702 01:11:15,574 --> 01:11:17,235 මෙන්න. 703 01:11:18,744 --> 01:11:20,507 මඟුල. 704 01:11:21,347 --> 01:11:25,511 ඔයාට වෙන එකක් ගන්න පුළුවන් පස්සෙ. - ඔව්. 705 01:11:49,241 --> 01:11:51,266 ඒයා ඒක හදාගනියි. 706 01:11:53,312 --> 01:11:55,473 හැමෝම ගොඩක් වාසනාවන්ත නෑ. 707 01:11:57,049 --> 01:11:59,415 අද නියෝජිතයො දෙන්නෙක් මියගියා. 708 01:12:00,085 --> 01:12:02,519 පෙනෙන විදිහට ක්ලේට රෑ වෙනකම්වත් නොමැරී ඉන්න බැරිවෙයි. 709 01:12:02,688 --> 01:12:05,418 දැන් නෙවෙයි,මැනින්,කරුණාකරලා. - මගෙ ප්‍රශ්ණය ඔයත් එක්ක: 710 01:12:07,126 --> 01:12:08,593 ඔයා නොසැලකිලිමත්. 711 01:12:08,761 --> 01:12:12,094 මේ මිනිස්සු විශ්වාස කලා ඔයා කණ්ඩායමක් විදිහට එයාලව මෙහෙයවයි කියලා. 712 01:12:12,264 --> 01:12:14,129 ඔයා කොහේද හිටියේ? 713 01:12:15,000 --> 01:12:16,865 මම දැනගෙන හිටියා මේ මිනිස්සුන්ව ඔයාට වඩා හොඳට. 714 01:12:17,036 --> 01:12:20,733 ඒකෙන් හැමදේම හැදෙනවා,එහෙනම්. - නෑ,ඒකෙන් හැමදේම හැදෙන්නෙ නෑ. 715 01:12:21,740 --> 01:12:23,242 ඒත් මම ඒවා නැවැත්තුවෙ නැද්ද? - ඔව් ඔයා කලා. 716 01:12:23,242 --> 01:12:23,976 ඒත් මම ඒවා නැවැත්තුවෙ නැද්ද? - ඔව් ඔයා කලා. 717 01:12:23,976 --> 01:12:24,477 ඒත් මම ඒවා නැවැත්තුවෙ නැද්ද? - ඔව් ඔයා කලා. 718 01:12:24,477 --> 01:12:25,978 මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ. ඇයි අපිට ඔයාව අවශ්‍යය. 719 01:12:25,978 --> 01:12:26,479 මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ. ඇයි අපිට ඔයාව අවශ්‍යය. 720 01:12:26,479 --> 01:12:29,482 ඔයාට බුද්ධිය තියෙනවා. ඔයා දන්නවා රාක්ෂයින්ව. 721 01:12:30,983 --> 01:12:31,984 මොකක්ද ඔයා කියන්න හදන්නෙ? 722 01:12:31,984 --> 01:12:32,985 මොකක්ද ඔයා කියන්න හදන්නෙ? 723 01:12:33,986 --> 01:12:35,988 මේ හැමදෙයම විකාරයක්. 724 01:12:35,988 --> 01:12:36,489 මේ හැමදෙයම විකාරයක්. 725 01:12:36,989 --> 01:12:37,990 මොකද,අවසානයේදි... 726 01:12:38,491 --> 01:12:39,892 ...ඔයා මැරුවට පස්සෙ, ඔයා ඇල්ලුවට පස්සෙ හැම විකෘතිකයෙක්ම... 727 01:12:39,892 --> 01:12:41,826 ...ඔයා මැරුවට පස්සෙ, ඔයා ඇල්ලුවට පස්සෙ හැම විකෘතිකයෙක්ම... 728 01:12:42,761 --> 01:12:44,558 ...එතන එක්කෙනෙක් ඉතුරුවෙනවා. 729 01:12:45,431 --> 01:12:46,921 ඔබ. 730 01:12:51,370 --> 01:12:53,099 ඒයි,මැනින්. 731 01:12:53,272 --> 01:12:55,866 මම කැමතියි ගොඩක් දයාන්විත වෙන්න, ඒත්... 732 01:13:02,248 --> 01:13:04,648 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා ආයෙත්. 733 01:13:06,285 --> 01:13:08,913 සති අන්තය විතරයි, ආචාර්ය බෘම්. 734 01:13:09,822 --> 01:13:12,290 මම මගේ මාර්ගයෙ යනවා. 735 01:13:12,458 --> 01:13:15,427 ඔහ්,ඔයාට තියෙනවා වටපිටාව බලන්න. 736 01:13:15,594 --> 01:13:17,960 අපි වෙනස්කම් ටිකක් කරලා තියෙනවා. 737 01:13:25,304 --> 01:13:29,070 මට ඕනි අරක හිර කරලා දාන්න, දැන්ම පටන්ගන්න. 738 01:13:29,241 --> 01:13:31,004 මේ දැන්ම! ඔයා කරනවද...? 739 01:13:31,377 --> 01:13:33,277 දැන්,ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 740 01:13:33,445 --> 01:13:35,379 හිර කරලා දාන්න! - කිසිම දෙයක් වෙනස් වෙලා නෑ. 741 01:13:35,581 --> 01:13:36,707 ලස්සන ගෙදර. 742 01:13:37,016 --> 01:13:38,244 ලීස්? 743 01:13:40,819 --> 01:13:42,480 ලීස්! 744 01:13:44,523 --> 01:13:47,219 ඔයා ඒක කලා,යාළුවා.ඔයා ඒක කලා. 745 01:13:50,796 --> 01:13:52,593 මායර්? 746 01:13:53,132 --> 01:13:54,827 පෝප්? 747 01:14:02,741 --> 01:14:05,175 ඒයි,කොහොමද ඔයාට? 748 01:14:05,344 --> 01:14:07,335 ඒයි,මොකක්ද ඒ ඔයාගෙ මැණික් කටුවෙ? 749 01:14:08,447 --> 01:14:10,039 මේකද? 750 01:14:10,215 --> 01:14:14,447 මම චිකිත්සාව ගැන ඉගෙනගත්ත දෙයක්. - එහෙමද? 751 01:14:14,620 --> 01:14:17,612 මම පහතට කරනවා එක රබර් පටියක්. 752 01:14:17,790 --> 01:14:19,587 මම කලබලනම්... 753 01:14:21,827 --> 01:14:23,658 ...රබර් පටි දෙකක්. 754 01:14:23,829 --> 01:14:25,694 සමහරවිට... 755 01:14:27,900 --> 01:14:30,266 සමහරවිට මට ඔයාට අලුත් කුට්ටමක් දෙන්න වෙයි. 756 01:14:32,571 --> 01:14:34,300 ඔව්,සමහරවිට දෙකක්. 757 01:14:34,840 --> 01:14:36,808 ඔව්,සමහරවිට. 758 01:14:44,917 --> 01:14:47,283 මම මේවා මෙහෙන් තියනවා,හරිද? 759 01:14:47,453 --> 01:14:48,715 විනාඩියක්.විනාඩියක්. 760 01:14:52,191 --> 01:14:53,749 ඒයි,මායර්... 761 01:14:53,926 --> 01:14:56,053 ...ඔයා කථකයෙක්. 762 01:14:56,295 --> 01:14:59,526 මොකක්ද හොඳ වචනෙ, ස්ථිර වචනයක් "ඕනි" කියන්න? 763 01:14:59,698 --> 01:15:00,858 හොඳයි... 764 01:15:01,033 --> 01:15:03,024 ..."ඕනි" කියන්නෙ හොඳ,ස්ථීර වචනයක්. 765 01:15:03,202 --> 01:15:04,430 ගොඩාක් ඕනි. 766 01:15:04,603 --> 01:15:07,071 පටන්ගන්න,හරිද? ඔයා නැචෝස්(ආහාරයක්) ගෙන්න ගත්තෙ. 767 01:15:08,907 --> 01:15:10,033 නැචෝස්. 768 01:15:10,209 --> 01:15:11,801 ඔහ්,දෙවියනේ. 769 01:15:11,977 --> 01:15:13,808 බලන්න මේ ඔක්කොම. 770 01:15:14,546 --> 01:15:16,673 කාටද බබාලා ඉන්නෙ? 771 01:15:18,317 --> 01:15:23,277 ලීස් මට දෙයක් තියෙනවා ඔයාට කියන්න, ඒක... 772 01:15:23,455 --> 01:15:25,946 ඒක ගොඩක් වෙලා ගනීවිද? ඇත්තටම මම එළියට යන්න හදන්නෙ. 773 01:15:27,726 --> 01:15:28,715 එළියට? 774 01:15:30,262 --> 01:15:31,251 "පිටත" එළියට? 775 01:15:31,797 --> 01:15:35,790 ඔව්.ඔව්,කෝපි එකක් බොන්න, ඒත් කියන්න,රෙඩ්. 776 01:15:35,968 --> 01:15:37,458 ඔයා තනියමද යන්නෙ? 777 01:15:38,971 --> 01:15:41,303 නෑ,මායර් මාව අරන් යනවා. 778 01:15:42,307 --> 01:15:44,707 ඒයි,ඔයාගෙ මිරිස් ශීතල වෙනවා. 779 01:15:45,310 --> 01:15:46,334 බඩගිනි නෑ. 780 01:15:48,414 --> 01:15:50,473 මට මොනවද කියන්න තියෙනවා කිව්වා නේද? 781 01:15:50,649 --> 01:15:53,345 ඒක ලැයිස්තුවක්.තවම ඉවර නෑ. - හරි. 782 01:15:53,519 --> 01:15:55,453 හොඳයි,එහෙනම්,පස්සෙ. 783 01:15:56,221 --> 01:15:57,950 ගිහින් එන්නම්. 784 01:15:59,258 --> 01:16:01,351 වෙන මොනවාහරි ඔයාට ඕනිද? - ඔයාගෙන් නෑ. 785 01:16:02,528 --> 01:16:03,517 හොඳයි,සුභ රාත්‍රියක්. 786 01:16:04,730 --> 01:16:05,890 ගුඩ් බායි(නික්ම යෑමේදි ආයුබෝවන්). 787 01:16:15,708 --> 01:16:18,871 නැනැත්තා: කාල් රුප්‍රෙච් ක්‍රෝනන්.. 788 01:16:19,211 --> 01:16:22,112 ඉපදුනේ මියුනිච් වල, 1897. 789 01:16:23,182 --> 01:16:26,083 ස්වපීඩාකාමි ප්‍රේරණයෙන් පෙලී තිබෙනවා... 790 01:16:26,952 --> 01:16:30,285 ...සාමාන්‍යයෙන් කියවෙන විදිහට ශල්‍යකර්මීය ආසක්තයක්. 791 01:16:33,692 --> 01:16:37,093 ඇසි පිය දෙකම ශල්‍යකර්මීයව ඉවත් කරලා... 792 01:16:40,365 --> 01:16:42,230 .ඔහුගෙ උඩු සහ... 793 01:16:43,635 --> 01:16:45,227 ...යටි තොලත් එක්කම. 794 01:16:47,039 --> 01:16:51,032 ඔහුගෙ ශීරාවල ලේ වියළිලා දශක ගණනායක් ගිහින්. 795 01:16:52,811 --> 01:16:56,008 ඉතුරුවෙලා තියෙන්නෙ කුඩු විතරයි. 796 01:16:59,384 --> 01:17:02,410 භයංකරම දෙය නම්... 797 01:17:03,255 --> 01:17:06,315 ...එවැනි ප්‍රාණියෙක් මේ විදිහට ජීවතුන් අතර තියාගන්න පුළුවන්ද? 798 01:17:40,359 --> 01:17:42,350 ඔහ්,නෑ. 799 01:17:44,163 --> 01:17:46,154 රෙඩ්. 800 01:17:48,233 --> 01:17:49,928 ජේසුනේ. 801 01:17:56,074 --> 01:17:59,339 මඟුල, රෙඩ්.ආයෙමත් එපා. 802 01:18:01,013 --> 01:18:03,573 අර විස්කෝතු වලින් එකක්. මොනවාහරි ඩෝනට්ස්(කැවිලි වර්ගයක්) තියෙනවද? 803 01:18:03,749 --> 01:18:06,081 කණගාටුයි,යාළුවා. එතකොට බියර් අඬුවක්? 804 01:18:23,836 --> 01:18:26,930 ඔයාට වෙන මොනවත් ඕනිද? කඩ වහනවා. 805 01:18:27,105 --> 01:18:28,936 මෙන්න අපි යමු. 806 01:18:29,141 --> 01:18:30,870 අහන්න... 807 01:18:31,243 --> 01:18:33,837 මම ඔහුව අගය කරනවා.ඔහු ස්වාභාවික බලකායක්. 808 01:18:34,012 --> 01:18:36,606 මොනවා ගැනද ඔයාලා දෙන්නා කතාවෙන්නෙ? 809 01:18:36,782 --> 01:18:40,081 ගොඩක් හිත් ඇදගන්න, ගොඩක් වැදගත් දෙයක්ද? 810 01:18:40,252 --> 01:18:42,618 නෑ.ඔහු මුරණ්ඩු,නවත්වන්න බැරි කෙනෙක්. 811 01:18:42,788 --> 01:18:44,779 සමහර මිනිස්සු ඒකට කියන්නෙ ආඩම්බරය. 812 01:18:44,957 --> 01:18:47,448 ඔහු හොඳටම ශක්තිමත්. - ඔව්,ඔහු එහෙමයි. 813 01:18:47,626 --> 01:18:49,093 මම ඔයාගෙ එක ගන්නම්. 814 01:18:49,862 --> 01:18:54,458 මගේ මාමා, ඔහු නිතරම කියනවා අපි කැමති මිනිස්සුන්ගෙ ගුණාංග වලට... 815 01:18:54,633 --> 01:18:56,828 ...ඒත් ආදරය කරන්න එයාලට එයාලගෙ අඩුපාඩු වලට. 816 01:18:58,871 --> 01:19:00,634 එයා ඔයාට ආදරෙයි,ඔයා දන්නවා. 817 01:19:02,908 --> 01:19:04,307 එතකොට ඔයා? 818 01:19:05,978 --> 01:19:08,708 මම දන්නෙ නෑ.මම වැඩුනෙ එයත් එක්ක. 819 01:19:10,549 --> 01:19:13,518 ඒත් දැන් එයා දකින හැමවෙලාවෙම, මම අවුල් වෙනවා. 820 01:19:13,685 --> 01:19:16,654 කලාතුරකින් දවසක් තමා එයා මගෙ හිතේ නැතිව ගෙවෙන්නෙ. 821 01:19:16,822 --> 01:19:17,982 දැනුත්... 822 01:19:19,124 --> 01:19:21,217 ...මට දැනෙන්නෙ එයා මෙහෙ ඉන්නවා වගේ. 823 01:19:22,661 --> 01:19:24,219 ටිකක් ඉන්න.. 824 01:19:27,299 --> 01:19:29,699 ඔයා ඩෝනට්ස් වලට කැමතිද?මම දෙකක් ගත්තා. 825 01:19:30,535 --> 01:19:33,333 - ස්තුතියි,ඒවා නියමයි. - ඒ වගේම මම විස්කෝතුත් ගත්තා. 826 01:19:33,505 --> 01:19:35,735 සීනි? - එපා.සීනී එපා. ස්තුතියි ඔයාට. 827 01:19:35,908 --> 01:19:38,399 කිරම සහ සීනි එපා මෝඩයො. ඇයව ඒක නපුරු කරනවා. 828 01:19:38,844 --> 01:19:41,745 මම කිරි වගයකුත් ගත්තා. - එපා.මම හොඳින්. මම කිරි බොන්නෙ නෑ. 829 01:19:42,547 --> 01:19:43,775 ඔයා කිව්වා. 830 01:19:47,619 --> 01:19:49,109 එයා ඔහුගෙ පින්තූරයක් ගත්තා. 831 01:19:49,588 --> 01:19:50,748 මඟුල! 832 01:19:52,925 --> 01:19:54,756 එයා ඔහුගෙ පින්තූරයක් ගත්තා. 833 01:19:57,129 --> 01:19:58,790 එයා ඔහුගෙ පින්තූරයක් ගත්තා. 834 01:20:01,667 --> 01:20:03,157 එයා ඔහුගෙ පින්තූරයක් ගත්තා. 835 01:20:06,471 --> 01:20:07,768 ඔහ්.මඟුල. 836 01:20:17,316 --> 01:20:18,840 ගොඩක් ශීතයි නේද? 837 01:20:19,484 --> 01:20:21,315 කෝපි මාව උණුසුම් කරනවා. 838 01:20:22,621 --> 01:20:24,384 හොඳයි,අපි දැන් මොකද කරන්නෙ? 839 01:20:24,556 --> 01:20:27,957 නෙවාර්ක්,නිව් ජර්සි, ලෝකයේ විනෝදාත්මක අගනුවර. 840 01:20:28,660 --> 01:20:31,458 තරඟ ධාරකයෙක් වගෙ ඔයා කතා කරන්නෙ. - හායි. 841 01:20:31,830 --> 01:20:33,297 හේයි. 842 01:20:35,701 --> 01:20:36,759 ඔයා හෙල්-බෝයි. 843 01:20:40,505 --> 01:20:42,473 මම මෙහෙයුමක ඉන්නෙ. 844 01:20:45,377 --> 01:20:48,710 හොඳයි,මට කියන්න ඔයා ගැන. ඔයා කොහෙන්ද ආවේ? 845 01:20:48,880 --> 01:20:51,246 මගේ ජීවිතේ වැඩිකාලයක් මම හිටියෙ මගේ මාමා එක්ක. 846 01:20:51,416 --> 01:20:55,011 පස්සෙ මම ගියා ක්වෙන්ටිකෝ වලට, මගෙ පන්තියෙ ඉහළටම ගියා. මගෙ කිසිම දෙයක් නෑ... 847 01:20:55,420 --> 01:20:56,614 කාටවත් කියන්න එපා,හරිද? 848 01:21:00,392 --> 01:21:01,484 නියම කොල්ලා. 849 01:21:09,901 --> 01:21:12,096 සර්,ඔහු ඔහුගෙ නිවේශකයෙන් පිටවෙලා. 850 01:21:12,270 --> 01:21:16,468 මම සේවකයො යවන්නද එළියට? - ඇති,ඇති,ඇති. 851 01:21:18,243 --> 01:21:20,677 ඔහු කවදාවත් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ. 852 01:21:20,979 --> 01:21:22,571 දරුවෙක්. 853 01:21:23,682 --> 01:21:26,116 හැමවෙලාවෙම දරුවෙක්. 854 01:21:40,732 --> 01:21:45,135 සෙබස්තියන් පැලස්ක්බා, නොම්මර 16. 855 01:21:45,303 --> 01:21:47,032 මොස්කව්. 856 01:21:47,205 --> 01:21:50,003 මොස්කව් වල කාටද අපිව උවමනා? 857 01:22:37,255 --> 01:22:39,917 මගෙ අම්මා පිළිස්සුවෙ. - එයා හිනාවෙනවා. 858 01:22:40,826 --> 01:22:43,522 එයා උද්‍යාන බංකුවෙ වාඩිවෙලා හිනාවෙනවා. 859 01:22:44,096 --> 01:22:46,621 එච්චරයි.මම ඉවරයි. 860 01:22:47,032 --> 01:22:48,932 එයාලා ඔත්තුකාරයො වගේ පේන්නෙ නෑ. 861 01:22:49,801 --> 01:22:51,769 ඔයා මට විහිළු කරනවද? 862 01:22:52,104 --> 01:22:53,765 බලන්න මේ මිනිහා. 863 01:22:53,939 --> 01:22:57,636 සැකසහිත පුංචි ඇස්, අර ව්‍යාජ නියවිම. 864 01:22:58,176 --> 01:23:00,610 ඔයා කනවද? - නෑ. 865 01:23:02,280 --> 01:23:05,408 ඒයි,ඔහු ඇනූම් අරිනවා.ඔහු කම්මැළිකමින්. 866 01:23:05,584 --> 01:23:08,178 ඔව්,පැරණි ඇණුම් යැවීමේ උපක්‍රමය. 867 01:23:10,255 --> 01:23:11,847 බලන්න ඔහුගෙ අත. 868 01:23:18,563 --> 01:23:22,055 මුලින්ම එයාට මගෙ රාජකාරිය වුවමනා වුණා, දැන් ඔහුට වුවමනා මගෙ කෙල්ලව. 869 01:23:25,737 --> 01:23:29,002 අපි හැමෝටම පැත්තක් තියෙනවා අපි හංගන්න උත්සහ කරන. 870 01:23:35,480 --> 01:23:37,072 දෙයියනෙ... 871 01:23:37,349 --> 01:23:38,941 මොන මඟුලක්ද? 872 01:23:39,117 --> 01:23:42,314 ඒයි!ඒයි,කවුද ඒක එව්වෙ? 873 01:23:45,257 --> 01:23:48,283 ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්,මම හොඳින්. 874 01:23:51,363 --> 01:23:52,887 නියම පහරක්. 875 01:23:57,636 --> 01:24:01,663 සෙබස්තියන් පැලස්ක්බා, නොම්මර 16. 876 01:24:02,374 --> 01:24:05,036 ඒක රස්පුටින්ගෙ සොහොන් ගැබ. 877 01:24:12,317 --> 01:24:14,046 මම දකිනවා රූකඩයාව. 878 01:24:14,819 --> 01:24:17,083 ඒත් කොහේද... 879 01:24:18,056 --> 01:24:19,580 ...රූකඩ නටවන්නා? 880 01:24:19,758 --> 01:24:21,692 බොහොම හොඳයි,ආචාර්ය බෘම්. 881 01:24:23,528 --> 01:24:24,995 ඒ නුඹ. 882 01:24:25,163 --> 01:24:27,631 අහක දාපු කඩදාසිය... 883 01:24:27,799 --> 01:24:30,597 ...හේතු වුනේ ලිසී ක්ෂණිකව නරක අතට හැරෙන්න සහ ආපසු එන්න. 884 01:24:30,769 --> 01:24:32,669 පාන් කැබලි වල ඉව පාර. 885 01:24:32,837 --> 01:24:34,668 උපමා කතාව වගේ. 886 01:24:35,040 --> 01:24:37,065 එයාලා දෙන්නා එයාව වියවුල් කරනවා... 887 01:24:37,842 --> 01:24:39,969 ...හරියටම ඔහුට පාර පෙන්නාවි මට ඔහුව අවශ්‍යය තැනට. 888 01:24:40,145 --> 01:24:41,305 මොස්කව්. 889 01:24:41,479 --> 01:24:43,470 ඔහුගෙ දෛවය. 890 01:24:44,916 --> 01:24:46,213 අන්තිම සංඥාව වෙන්නෙ... 891 01:24:46,384 --> 01:24:49,512 ...නැසීගිය ආචාර්ය බෘම්. 892 01:24:49,688 --> 01:24:51,383 ඔබ ලබාගත්තා දරුවව. 893 01:24:51,556 --> 01:24:53,421 ඇතිදැඩි කලා. 894 01:24:53,592 --> 01:24:55,685 ඒකට ප්‍රති උපකාරය... 895 01:24:56,127 --> 01:24:57,719 ...මම ඔබට අවකාශ දෙනවා... 896 01:24:57,896 --> 01:25:02,560 ...සාරාංශය, අනාගතයේ සාරාංශය ක්ෂණිකව බලාගන්න. 897 01:25:31,062 --> 01:25:33,223 ඔහු දොරටුව ඇරලා... 898 01:25:33,398 --> 01:25:36,265 ...ලෝකයේ අවසානය ගෙනේවි. 899 01:25:40,572 --> 01:25:44,064 ඔබ ඔහුව විනාශ කරලා තිබුනා නම් අවුරුදු 60 කට ඉස්සෙල්ලා... 900 01:25:44,242 --> 01:25:46,403 ...මේක සිදුවෙන්න අවස්ථාවක් ඉතිරි වෙන්නෙ නෑ. 901 01:25:46,578 --> 01:25:49,945 ඒත් එතකොට, කොහොමද ඔයා දන්නෙ? 902 01:25:50,115 --> 01:25:53,175 ඔබේ දෙවියො තෝරගත්තා නිහඬව ඉන්න. 903 01:25:53,918 --> 01:25:56,216 මයින් ජීවත්වෙනවා මා තුළ. 904 01:25:56,388 --> 01:25:58,982 මම මියයන සහ අවසානය හරස් වෙන හැම වෙලාවකම... 905 01:25:59,924 --> 01:26:04,224 ...ස්වාමියගෙන් ස්වල්පයක්... 906 01:26:04,396 --> 01:26:06,694 ...මාත් එක්ක ආපහු එනවා. 907 01:26:07,365 --> 01:26:10,766 ඔහු මට අනාවරණය කලා දරුවගෙ ඇත්ත නම. 908 01:26:11,603 --> 01:26:13,434 ඔයා කැමතිද ඒක දැනගන්න? 909 01:26:13,605 --> 01:26:17,302 මම දන්නවා ඔහුට මොකක් කියලද කතා කරන්නෙ කියලා. 910 01:26:19,244 --> 01:26:23,010 නුඹට කිසිම දෙයක් නෑ කරන්නවත් කියන්වත්... 911 01:26:23,181 --> 01:26:25,411 ...ඒක වෙනස් කරන්න පුළුවන්. 912 01:26:26,318 --> 01:26:28,286 මම ඔහුට කියන්නෙ... 913 01:26:30,588 --> 01:26:31,850 ...පුතා. 914 01:26:37,429 --> 01:26:39,226 මම සුඳානම්. 915 01:26:41,366 --> 01:26:42,663 ඒක ඉක්මණ් වේවි. 916 01:27:07,058 --> 01:27:10,391 එතනට ගිහින් ඇයට ඔයාගෙ හැඟිම කියන්න. 917 01:27:12,630 --> 01:27:13,790 මගේ අම්මා කියනවා... 918 01:27:13,965 --> 01:27:16,900 බලන්න,ඒක... ඒක ඒ තරම් පහසු නෑ,හරිද? 919 01:27:19,637 --> 01:27:21,764 ඒත එක්කම,ඔයාට 9 යි. 920 01:27:22,273 --> 01:27:24,867 ඔයාට වයසක් නෑ මට උපදෙස් දෙන්න තරම්. 921 01:27:26,845 --> 01:27:29,507 හරි,ඔහොම ඉන්න. - කවුද ඒ කට්ටිය? 922 01:27:37,389 --> 01:27:41,086 ලිස්,මට කණගාටුයි.ඒ බෘම්. අපි යමු. අපි ඔහුව හොයාගන්න ඕනි. 923 01:27:41,259 --> 01:27:43,124 නෑ! - ඉන්න,මොකක්ද වුණේ? 924 01:27:43,294 --> 01:27:44,625 නෑ! - ඒක හරි. 925 01:27:44,796 --> 01:27:46,161 නෑ,ඔහු නෙවෙයි. 926 01:27:46,331 --> 01:27:48,322 ඇයව ගෙනියනවද? - මොනවාහරි වැරද්දක්. 927 01:29:37,208 --> 01:29:40,109 ඔහු කා එක්කවත් කතා කලේ නෑ දවස් තුනකින්. 928 01:29:40,778 --> 01:29:42,439 වචනයක්වත් නෑ. 929 01:29:42,747 --> 01:29:45,238 කන්නෙ නෑ, නිදාගන්නෙ නෑ. 930 01:29:45,850 --> 01:29:47,909 මම කවදාවත් එයාව මෙහෙම දැකලා නෑ. 931 01:29:48,086 --> 01:29:49,075 කවදාවත් නෑ. 932 01:29:49,754 --> 01:29:51,654 මට ඉන්න පුළුවන්ද? 933 01:29:52,257 --> 01:29:54,384 මං කිව්වෙ,ඔහු එක්ක? 934 01:29:56,194 --> 01:30:00,426 අහන්න,මම හොඳ ප්‍රශ්ණ විසඳන්නෙක් නෙවෙයි. 935 01:30:01,666 --> 01:30:06,228 දශක තුනකින්, මම සම්පූර්ණ කලේ දෙපැත්තක් විතරයි. 936 01:30:06,404 --> 01:30:07,837 ඒත් මම මේ ටික දන්නවා. 937 01:30:08,006 --> 01:30:10,236 කරදරයක් තියෙනවා නම්... 938 01:30:10,408 --> 01:30:14,344 ... ඔක්කොම අපි එකිනෙකාට ඉන්න ඕනි. 939 01:30:15,613 --> 01:30:17,171 මම මෙතන හිරවෙලා. 940 01:30:17,348 --> 01:30:18,975 ඉතින්... 941 01:30:19,150 --> 01:30:22,551 ...ලොකු වඳුරව බලාගන්න මං වෙනුවෙන්, කරනවා නේද? 942 01:31:04,996 --> 01:31:08,989 බොහෝ සිත් ඇදගන්නා ගොඩක් දේ එකතු කරලා තියෙනවා මා ළඟ 943 01:31:09,167 --> 01:31:12,102 ...අපේ උරුමය ආරක්ෂා කරන්න. 944 01:31:14,472 --> 01:31:17,566 ගොඩක්, මම වගේ, විශ්වාස කරනවා රුසියන් මාතාව ... 945 01:31:17,742 --> 01:31:22,202 ...ඉතිහාසගත වන පුනර්භවයට ඉතාමත්ම ලං වෙලා බව. 946 01:31:23,348 --> 01:31:24,975 "පුනර්භවය"? 947 01:31:26,050 --> 01:31:28,075 මම කැමතියි ඒකට. 948 01:31:34,392 --> 01:31:37,122 ටොන් විස්සක පාෂාණය. 949 01:31:37,295 --> 01:31:40,230 මේක අහසින් වැටුණා තුන්ගුස්කා වනාන්තරේට. 950 01:31:40,398 --> 01:31:42,389 1908, ජුනි 30. 951 01:31:42,567 --> 01:31:45,730 රමොනොව් වහාම ඒකෙ අයිතිය අරගත්තා. 952 01:31:45,903 --> 01:31:47,996 යුග ගණාවක ඉඳන් මට ඒක ඕනි වෙලා තිබුනා. 953 01:31:48,172 --> 01:31:49,537 ඔබ සිහියට ගන්න, ඇත්තෙන්ම... 954 01:31:49,707 --> 01:31:53,438 ...ඔයාට කිසිම ක්‍රමයක් නෑ ඒක රුසියානු දේශයෙන් පිටට ගෙනියන්න. 955 01:31:53,611 --> 01:31:58,048 ඔහු සිහියට ගත්තා. අපේ අමුත්තා එනවා. 956 01:31:58,383 --> 01:32:02,410 වොල්කොලොම්ස්ක් පිටිය, මොස්කව් වලට මයිල 50ක් දුරින්, අපි යන්නෙ එතනට. 957 01:32:02,587 --> 01:32:06,956 සෙබස්තියන් පැලස්ක්බා, නොම්මර 16. ඒක විතරයි අපිට තියෙන එකම හෝඩුවාව. 958 01:32:07,125 --> 01:32:09,821 අපි එකතු කරලා විනාශ කලා බිත්තර දහස් ගණනක්... 959 01:32:09,994 --> 01:32:13,953 ...ඒත් මොනම අංශු මාත්‍රයක්වත් අපි ලඟ නෑ සමායල්ගෙ හෝ රස්පුටින් චරිතෙ. 960 01:32:14,132 --> 01:32:17,659 අපි පිටත්වෙනවා පුළුවන් ඉක්මණින්ම අපට අවසරය හා උපකරණ ලැබුණ හැටියෙම. 961 01:32:17,835 --> 01:32:19,496 හෙල්-බෝයිගෙ පැමිණීම. 962 01:32:20,004 --> 01:32:23,030 මම කැමතිවෙන්නෙ නෑ ඒ ගැන, නමුත් මේ පාර මම තමා මෙහෙයවන්නෙ. 963 01:32:23,207 --> 01:32:27,701 අපි මේ පාර මේක දවටනවා නැතිනම් මම වහලා දානවා මේ විකෘතික ප්‍රදර්ශණය නියත වශයෙන්ම . 964 01:32:37,922 --> 01:32:39,219 හායි. 965 01:32:39,557 --> 01:32:40,615 හායි. 966 01:32:45,463 --> 01:32:47,124 මම... 967 01:32:47,432 --> 01:32:49,229 ...එනවා මොස්කව් වලට... 968 01:32:49,400 --> 01:32:51,732 ...ඔයා යනවනම්. 969 01:32:52,203 --> 01:32:53,363 මම යනවා. 970 01:32:53,871 --> 01:32:56,271 ඒත් මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 971 01:32:58,743 --> 01:33:01,143 මට තේරෙනවා ඔයා මට කැමති නැත්තෙ මොකද කියලා. 972 01:33:01,312 --> 01:33:02,574 මම දන්නවා. 973 01:33:03,915 --> 01:33:05,405 මොකද මම... 974 01:33:06,984 --> 01:33:09,544 ...ඔයා හිතන්නෙ හදන්න පුංචි එළියෙ තැනක්... 975 01:33:10,021 --> 01:33:11,010 ...පිටත. 976 01:33:11,189 --> 01:33:12,679 රෙඩ් මට... - අහන්න. 977 01:33:15,293 --> 01:33:16,726 මම මායර් වගේ නෙවෙයි. 978 01:33:17,962 --> 01:33:20,362 එයා ඔයාගෙ හැඟිම් හදනවා නම් ඔයාට අයිති විදිහට... 979 01:33:21,099 --> 01:33:22,726 ...ඒක හොඳයි,ඇත්තටම. 980 01:33:29,607 --> 01:33:32,201 මම හිතනවා,මේ ගැන යමක් කරන්න පුළුවන් නම්. 981 01:33:34,212 --> 01:33:36,077 මට බැහැ. 982 01:33:38,216 --> 01:33:40,582 මට ඔයාට පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන් කරුණු දෙකක්: 983 01:33:41,719 --> 01:33:44,210 එක, මම හැමවෙලාවෙම මේ පෙනුමෙන් හොඳයි. 984 01:33:49,093 --> 01:33:51,220 දෙක... 985 01:33:52,730 --> 01:33:54,630 ...මම කවදාවත් ඔයා ගැන බලාපොරොත්තු අතහරින්නෙ නෑ. 986 01:33:57,435 --> 01:33:58,561 කවදාවත්. 987 01:34:00,705 --> 01:34:02,263 මම කැමතියි ඒකට. 988 01:34:16,821 --> 01:34:20,416 මේ කැටයමින් නිරූපණය වෙන්නෙ සැමී. කියලා තියෙන්නෙ: 989 01:34:20,591 --> 01:34:25,119 "එකෙක් විනාශ වෙනකොට දෙදෙනෙක් හටගන්නවා.සමායල්." 990 01:34:26,998 --> 01:34:29,626 අපිට ඇණ තියන්න වෙනවා ඒ ඔක්කොටම එකම වෙලාවක, බිත්තර වලටත් එක්ක. 991 01:34:29,801 --> 01:34:31,826 අපි කරන වෙලාවට, නිෂ්ඵල දෙවියන් ඇදහීමක් නෑ. 992 01:34:33,204 --> 01:34:36,037 ඩබල්-කෝර් වූල්කැන්-කුඩා බෝම්බ 65ක්. 993 01:34:36,207 --> 01:34:39,574 අපි සවි කරලා තියෙනවා පුංචි මුහුර්තකයක්. ඔයාට ඒක හරි ගස්සලා යන්නයි තියෙන්නෙ. 994 01:34:39,744 --> 01:34:41,644 කෙබල් වලින් සුරක්ෂිතව පින් ඇදෙනවා. 995 01:34:41,979 --> 01:34:42,968 කබූම්. 996 01:34:43,147 --> 01:34:45,240 සම්පූර්ණයෙන්ම ලේසියි පාවිච්චි කරන්න. 997 01:34:52,023 --> 01:34:55,254 ස්පාර්කිගෙන් බිග් රෙඩ්ට. ඔයාට මාව ඇහෙනවාද?. 998 01:34:58,095 --> 01:34:59,392 "ස්පාර්කි"? 999 01:34:59,564 --> 01:35:01,862 කවුද ඒක එක්ක එන්නෙ?මායර්ද? 1000 01:35:02,166 --> 01:35:05,192 ඔව්,අපි ප්‍රධාන මාර්ගයෙන් ඉවත්වෙනවා, ඉතිං හයියෙන් අල්ලගන්න. 1001 01:35:05,369 --> 01:35:07,394 මේ වඩාත් හොඳ තැන නැත්නම් මම වමනෙ කරනවා. 1002 01:35:14,679 --> 01:35:16,271 ඔයා එළියට ඇවිත් බලන්න ඒක වඩාත් හොඳයි. 1003 01:35:28,926 --> 01:35:32,362 සෙබස්තියන් පැලස්ක්බා, නොම්මර 16. 1004 01:35:42,073 --> 01:35:46,237 අමතක කරන්න ඒක. අපි කවදාවත් රස්පුටීන්ගෙ සොහොන් ගැබ හොයන්න යන්නෙ නෑ. 1005 01:35:46,410 --> 01:35:48,844 ඒක ප්‍රායෝගිකව නගරයක්. 1006 01:35:49,013 --> 01:35:51,311 ඒක දුඟද හමන ගොහොරුවක්. 1007 01:35:51,482 --> 01:35:56,476 මම හිතන්නෙ අපි ආපහු ගිහින් නවතින හෝටලයට නැවත කණ්ඩායම් වෙන්න ඕනි. 1008 01:35:56,654 --> 01:35:58,485 උදේ ආහාරයෙන් පස්සෙ. 1009 01:35:58,656 --> 01:36:02,114 මම හිතන්නෙ අපිට මෙහෙ කරන්න තියෙන්නෙ හදන්න වෙනවා කොටු සැලැස්මක්. 1010 01:36:02,293 --> 01:36:07,390 අපි යනවා පාදකය මඟින්. සමහරවිට සැටලයිට් ඡායාරූප. 1011 01:36:10,735 --> 01:36:12,794 මට ඉසව්ව ගැන අහගන්න ඉඩ දෙන්න. 1012 01:36:15,006 --> 01:36:16,997 ඔයා කොහේද යන්නෙ? 1013 01:36:27,385 --> 01:36:30,786 එන්න, බබා, කටකාරයෙක් මාව හොයාගන්න. 1014 01:36:49,407 --> 01:36:50,567 කොහොමද ඉතින්. 1015 01:37:11,195 --> 01:37:12,457 එන්න. 1016 01:37:13,597 --> 01:37:14,689 එන්න. 1017 01:37:15,599 --> 01:37:16,827 එන්න. 1018 01:37:20,438 --> 01:37:22,133 මොනවද ඔබට වුවමනා? 1019 01:37:23,040 --> 01:37:24,837 මේක විහිළුවක්. 1020 01:37:26,978 --> 01:37:28,502 මමයි මේක ගෙනියන්නෙ,ඔහු නෙවෙයි. 1021 01:37:28,679 --> 01:37:30,408 මේකාගෙන් කරදරෙකට වඩා දෙයක් නෑ. 1022 01:37:32,717 --> 01:37:35,185 විනාඩි දහයක් අපි මෙතන එළියෙ ඉන්නවා. - ඔයා කට වහගෙන... 1023 01:37:35,353 --> 01:37:37,321 ...එයාට ඒ වැඩේ කරන්න දෙනවද? 1024 01:37:37,488 --> 01:37:39,388 කවුරුහරි පවර්බාර්(චොකලට් වර්ගයක්) ගෙනාවද? 1025 01:37:42,259 --> 01:37:44,659 ඒයි,අන්න ඔහු. 1026 01:37:46,630 --> 01:37:49,030 වැඩිපුර අඩි හැටක්, යාළුවනේ. 1027 01:37:49,967 --> 01:37:51,559 පේළි තුනක් ඇතුලේ. 1028 01:37:52,303 --> 01:37:54,464 මොන නරකාදියක්ද එයාගෙ පිටිපස්සෙ? 1029 01:37:55,206 --> 01:37:57,936 මේ ඉන්නෙ ඉවාන් ක්ලිමෙන්ටොවිච්. 1030 01:37:58,142 --> 01:37:59,803 "හායි" කියන්න ඉවාන්. 1031 01:38:00,077 --> 01:38:02,511 අර පාරෙ යන්න, රතු වඳුරා! 1032 01:38:02,713 --> 01:38:03,702 අල්ලගත්තා. 1033 01:38:16,160 --> 01:38:18,993 ඉවාන් කියනවා මෙහෙ මුළුමනින්ම යටින් උමං ජාලයක් තියෙනවා කියලා. 1034 01:38:19,163 --> 01:38:20,494 සැතපුම් ගණනාවක් දිග. 1035 01:38:25,569 --> 01:38:28,094 හැමෝම,ළං වෙලා ඉන්න. 1036 01:38:28,672 --> 01:38:30,333 ඔයා වඩා හොඳ වෙනවා මේ ගැන. 1037 01:38:39,083 --> 01:38:41,574 අපි වෙන් නොවී එකට ඉන්නකම් හැමදේම හොඳින් වේවි. 1038 01:38:59,637 --> 01:39:01,628 ඒයි,ස්පාර්කි. 1039 01:39:01,806 --> 01:39:05,435 හැමකෙනෙක්ටම එයාලගෙ නිවේශක පටි ක්‍රියා කරවන්න කියන්න. කවුරුහරි මොනවා හරි දැක්කොත්... 1040 01:39:05,609 --> 01:39:06,803 මම කියන්නම් "මාර්කො." 1041 01:39:06,977 --> 01:39:08,001 පෝලෝ. 1042 01:39:08,446 --> 01:39:11,779 ඔයාට විශ්වාසද මේ ගැන? - එකේ ඉඳන් දහයට පරිමාණය: දෙකයි. 1043 01:39:12,349 --> 01:39:15,512 බයවෙන්න එපා,බාල දක්ෂයා, ඇය ඔයාව බලාගනී. 1044 01:39:15,686 --> 01:39:17,347 ඇය දැඩි කෙනෙක්. 1045 01:39:21,025 --> 01:39:22,083 එන්න. 1046 01:39:32,970 --> 01:39:35,700 ඔයාගෙ යාළුවගෙන් අහන්න මේක කොච්චර දුරද කියලා. 1047 01:39:51,622 --> 01:39:53,522 ඔයාට ඔතන කොහොමද, ඉවාන්? 1048 01:39:53,924 --> 01:39:57,291 මට කකුල් තිබුනා නම් ඔයාගෙ පස්සට ගහනවා! 1049 01:39:58,028 --> 01:40:01,054 ටිකකට මෙයාව තියාගන්න පුළුවන්ද පරිස්සමට? එයා ගොඩක් නිෂේධාත්මකයි. 1050 01:40:16,347 --> 01:40:17,678 ඒ මොන මඟුලක්ද? 1051 01:40:26,157 --> 01:40:27,681 මොකක්වුණත් ගොඩාක් ලොකුයි. 1052 01:40:27,858 --> 01:40:29,587 ලයිම්,මා එක්ක එන්න. - හරි. 1053 01:40:29,760 --> 01:40:33,025 නෑ,නෑ,නෑ.ඔහොම ඉන්නවා! 1054 01:40:35,566 --> 01:40:37,227 නවතිනවා! 1055 01:40:37,902 --> 01:40:39,699 ඔයා මට ඇහුම්කන් දෙන්න. 1056 01:40:39,870 --> 01:40:40,928 මට අහුම්කන් දෙනවා! 1057 01:40:42,006 --> 01:40:43,030 මමයි ප්‍රධානියා. 1058 01:40:43,207 --> 01:40:46,108 අපි ආපහු යනවා. ඔයාට ගන්න පුළුවන් අර දොර. 1059 01:40:46,277 --> 01:40:49,906 ඒක මොකක් වුනත්,අපි වෙනුවෙන් එන්නෙ. දැන්,අපි ඉස්සරහට යන්න ඕනි! 1060 01:40:50,080 --> 01:40:51,411 ලයිම්,යමු! 1061 01:40:51,582 --> 01:40:54,244 ඔහොමම ඉන්නවා! 1062 01:40:55,519 --> 01:40:59,888 උඹ!මම උඹට බය නෑ! 1063 01:41:00,057 --> 01:41:02,821 මම ප්‍රධානියා! අපි ආපහු යනවා! 1064 01:41:06,030 --> 01:41:10,797 මම මැරිලා හොඳට හිටියා! 1065 01:41:35,292 --> 01:41:36,452 ඔහ්,මඟුල. 1066 01:42:10,661 --> 01:42:12,492 සංගීතයක්. 1067 01:42:55,339 --> 01:42:56,363 ඇත්තටම ආගාධයට ගියා. 1068 01:43:02,880 --> 01:43:04,609 ඒයි,උඹට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නෙ? 1069 01:43:28,238 --> 01:43:30,103 උඹ මගේ තාත්තාව මැරුවා. 1070 01:43:30,274 --> 01:43:31,502 මෝඩයා උඹ මගේ. 1071 01:43:43,620 --> 01:43:46,088 මොකටද උඹ හිනාවෙන්නෙ, උඹ නාසි බැල්...? 1072 01:44:12,015 --> 01:44:13,846 ඒ ගැන නම් හිතන්නවත් එපා. 1073 01:44:34,972 --> 01:44:37,770 මේ ඔක්කොම උඹට,කූරු ඔළුවා. 1074 01:44:47,151 --> 01:44:48,778 මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ? 1075 01:44:48,952 --> 01:44:50,510 මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ? - තියෙනවද... 1076 01:44:50,687 --> 01:44:52,416 ඔයා කවදාවත් ඒ විදිහට සුරුට්ටු පත්තු කරන්නෙ නෑ. 1077 01:44:52,589 --> 01:44:54,056 ඔයා පාවිච්චි කරන්න ගිනි පෙට්ටියක්. 1078 01:44:56,427 --> 01:44:58,725 රසය ආරක්ෂා කරනවා. දැක්කද? 1079 01:45:07,938 --> 01:45:09,496 ස්තුතියි ඔයාට. 1080 01:45:09,673 --> 01:45:11,231 ස්තුතියි ඔයාට. 1081 01:45:17,781 --> 01:45:20,807 එතකොට එයා හිතන්නෙ ඔයයි මමයි... 1082 01:45:22,252 --> 01:45:24,015 ඒක තමා ඔහු මා එක්ක කෝපයෙන් ඉන්නෙ. 1083 01:45:29,226 --> 01:45:32,354 ඒත් ඒක ඇත්ත නෙවෙයි නේද? 1084 01:45:34,164 --> 01:45:35,188 මොකක්ද? 1085 01:45:35,365 --> 01:45:38,596 හොඳයි,ඔයා දන්නවා,ඒ පැත්තෙන් ඔයාගෙ හැඟීම මං ගැන. 1086 01:45:38,969 --> 01:45:42,200 ඔයාට ඒක මෙහේදි දැනගන්න ඕනිද? දැන්? 1087 01:45:46,910 --> 01:45:48,002 ඔව්. 1088 01:45:50,113 --> 01:45:53,207 රතු, සුදු, මොනවවුනත් මේ පිරිමි නම් ඔක්කොම එක වගේ. 1089 01:45:56,186 --> 01:45:57,210 ඒයි,නවතින්න. 1090 01:45:58,388 --> 01:46:00,151 හොයාගත්තද උන්ව? 1091 01:46:00,324 --> 01:46:03,293 හරියටම මට යටින්. ඒක මිනිත්තුවක දෙයක්. 1092 01:46:03,460 --> 01:46:05,087 හරි,හොඳයි. 1093 01:46:06,797 --> 01:46:11,325 ඉක්මණ් කරන්න පුළුවන්ද? මොකද මෙහෙ ටිකක් අවතාර වගේ. 1094 01:46:12,102 --> 01:46:14,171 ලීස්,ඉන්න. 1095 01:46:17,174 --> 01:46:19,176 ඔහ්,දෙවියනේ. 1096 01:46:20,177 --> 01:46:22,679 අපි පස්සට යමු ඇත්තටම හෙමින්. 1097 01:46:22,679 --> 01:46:23,180 අපි පස්සට යමු ඇත්තටම හෙමින්. 1098 01:46:40,564 --> 01:46:42,930 මායර්,බෝම්බ සූඳානම් කරගන්න. 1099 01:46:44,501 --> 01:46:47,163 මාර්කො.මාර්කො.මාර්කො. 1100 01:46:47,337 --> 01:46:49,999 ඔයගෙ ලොකු රතු පස්ස මෙහාට ගේන්න. 1101 01:46:56,280 --> 01:46:57,542 මම එනවා ඔයා වෙනුවෙන් දරුවා! 1102 01:47:56,573 --> 01:47:58,768 කර උඩ යන්න බෑ! 1103 01:48:03,714 --> 01:48:05,545 මගෙන් අයින් වෙනවා... 1104 01:48:09,119 --> 01:48:10,143 ලීස්,එපා! 1105 01:48:10,320 --> 01:48:13,153 උන් එයාව මරන්න යන්නෙ! මොනවාහරි කරනවා! 1106 01:48:13,323 --> 01:48:14,756 මොනවද මම කරන්න ඕනි? 1107 01:48:14,925 --> 01:48:15,949 මට ගහන්න. - මොකක්? 1108 01:48:16,760 --> 01:48:18,125 මට ගහනවා. 1109 01:48:20,030 --> 01:48:21,019 දැන්ම! 1110 01:48:30,807 --> 01:48:33,037 ඔයා දුවන්න ඕනි. 1111 01:49:43,146 --> 01:49:45,011 උන් ඔක්කොම මෙතන. 1112 01:49:45,449 --> 01:49:46,973 ඔක්කොම. 1113 01:49:47,484 --> 01:49:50,282 ඒක පොරොන්දු වුණු මාර්ගය. 1114 01:49:53,990 --> 01:49:55,457 මේ එකෙක් නැගිටලා. 1115 01:50:00,430 --> 01:50:02,921 මේකට බොහොම ස්තුතියි. 1116 01:50:40,437 --> 01:50:42,029 "මම දැක්කා... 1117 01:50:43,273 --> 01:50:44,775 ...බැලුවා සුර දූතයෙක්. 1118 01:50:46,276 --> 01:50:50,781 ඔහුගෙ දකුණු අතේ, ආගාධයේ යතුර." 1119 01:50:50,781 --> 01:50:51,281 ඔහුගෙ දකුණු අතේ, ආගාධයේ යතුර." 1120 01:50:53,784 --> 01:50:58,789 මේ වචන මම ඇහුවේ ටුබොල්ක්ස් පිටිසර ලමයෙක්ව ඉන්නැද්දි. 1121 01:50:58,789 --> 01:51:01,124 එත් දැන්, දොරටුව. 1122 01:51:01,591 --> 01:51:03,821 ඔග්රු ජහඩ් වලින් එව්ව... 1123 01:51:04,427 --> 01:51:09,694 ...එයාල බොහෝ කාලයක් බලන් ඉන්නවා අපේ ලෝකයට ඇතුළු වෙන්න. 1124 01:51:09,866 --> 01:51:13,859 ඔබ තමා යතුර, විනාශයේ දකුණු අත. 1125 01:51:14,838 --> 01:51:16,499 ඔබේ ගල් අත. 1126 01:51:16,673 --> 01:51:19,039 ඒක මොකකට හැදුවා කියලද හිතන්නෙ? 1127 01:51:21,044 --> 01:51:22,443 අගුල අරින්න. 1128 01:51:22,612 --> 01:51:24,239 ඒක කරන්න එපා,රෙඩ්! ඒක කරන්න එපා! 1129 01:51:27,083 --> 01:51:28,345 නිෂ්ශබ්ද වෙනවා. 1130 01:51:31,054 --> 01:51:33,579 හිතන්න. 1131 01:51:33,757 --> 01:51:35,850 මහත් සතුටක් දෙන තැන... 1132 01:51:36,026 --> 01:51:37,550 ..ඔයා සහ ඇය වෙනුවෙන්. 1133 01:51:37,761 --> 01:51:39,329 නෑ. 1134 01:51:39,830 --> 01:51:41,331 නෑ? 1135 01:51:43,333 --> 01:51:45,335 ඇයගේ ආත්මය හුවමාරු කරන්නවත්? 1136 01:51:51,808 --> 01:51:52,968 දොරටුව අරින්න. 1137 01:51:54,644 --> 01:51:56,236 බෑ. 1138 01:51:57,047 --> 01:51:59,379 ඔබේ කැමැත්ත. 1139 01:52:00,884 --> 01:52:02,784 එපා! 1140 01:52:22,005 --> 01:52:23,302 ලීස්! 1141 01:52:32,082 --> 01:52:35,074 ඇගේ ආත්මය බලාපොරොත්තුව සිටිනවා අනිත් පැත්තෙ. 1142 01:52:35,418 --> 01:52:37,386 ඇයව නැවත ඕනි නම්... 1143 01:52:37,554 --> 01:52:40,182 ...දොරටුව ඇරලා ඇයව හිමිකරගන්න. 1144 01:52:44,327 --> 01:52:48,957 ඔයාගෙ ඇත්ත නම් කොටලා තියෙනවා ඔය දාලා තියෙන අඟුළු වටේ. 1145 01:52:49,132 --> 01:52:50,622 ඔයාට ඒවා කඩන්න බෑ... 1146 01:52:50,800 --> 01:52:53,325 ...කොච්චර ශක්තිමත් උනත්. 1147 01:52:53,503 --> 01:52:55,494 චන්ද්‍රග්‍රහණය පටන්ගන්නවා. 1148 01:52:58,742 --> 01:53:00,573 ඔබේ නියම නම... 1149 01:53:01,678 --> 01:53:03,339 ...කියනවා ඒක! 1150 01:53:10,320 --> 01:53:11,378 යතුර බවට පත්වෙනවා. 1151 01:53:20,497 --> 01:53:22,488 ඇය වෙනුවෙන්. 1152 01:53:23,900 --> 01:53:26,835 අනුන්ග් උන් රාමා. 1153 01:53:27,003 --> 01:53:28,630 ආපහු කියන්න. 1154 01:53:28,805 --> 01:53:31,365 අනුන්ග් උන් රාමා. 1155 01:55:56,753 --> 01:55:59,017 අන්තිම අඟුල අරින්න. 1156 01:55:59,722 --> 01:56:02,418 මතක් කරන්න ඔයා කවුද කියලා! 1157 01:56:22,745 --> 01:56:25,908 මාව විශ්වාස කරන්න, මම ගොඩාක් කල් ඉඳලා තියෙනවා 1158 01:56:26,082 --> 01:56:28,516 ...කඳුලක්වත් වගුරවන්නෙ නැතිව මේ ලෝකය වෙනුවෙන්. 1159 01:56:28,685 --> 01:56:30,209 ඔයාට තෝරාගැනීමක් තියෙනවා. 1160 01:56:30,386 --> 01:56:32,911 ඔබේ පියා ඔබට දුන්න. 1161 01:56:33,089 --> 01:56:34,420 නෑ,ඔයාට නෑ! 1162 01:56:34,591 --> 01:56:35,922 ඒක අරිනවා! 1163 01:56:38,595 --> 01:56:40,187 කරනවා! 1164 01:57:04,354 --> 01:57:06,083 මොකක්ද උඹ කලේ? 1165 01:57:08,224 --> 01:57:09,851 මම තෝරගත්තා. 1166 01:57:22,972 --> 01:57:25,600 ඔයා කවදාවත් ඔයාගෙ දෛවය සම්පූර්ණ කරන්නෙ නෑ. 1167 01:57:25,775 --> 01:57:29,734 ඔයා කවදාවත් ඔයා තුළ තියෙන බලය තේරුම්ගන්නෙ නෑ. 1168 01:57:29,913 --> 01:57:32,814 මම ඒකත් එක්ක ජීවත්වෙන්න ක්‍රමයක් හොයාගන්නම්. 1169 01:57:44,394 --> 01:57:45,861 දරුවා. 1170 01:57:46,029 --> 01:57:47,621 බලන්න ඔයා කරපු දේ. 1171 01:57:48,398 --> 01:57:50,593 ඔයා මාව මරලා... 1172 01:57:51,234 --> 01:57:53,099 ...වැදගැම්මකට නැති මිනිහෙක් වගේ. 1173 01:57:53,269 --> 01:57:55,430 ඒත් ඔයා එළියට ගෙනත් තියෙනවා... 1174 01:57:56,372 --> 01:57:58,306 ...දෙවියෙක්. 1175 01:58:06,616 --> 01:58:08,675 මායර්ස් අපි යමු. 1176 01:58:27,403 --> 01:58:30,304 නිරය,අපට පුදුමවෙන්න කිසිම දෙයක් තියාගෙන නෑ. 1177 01:58:44,053 --> 01:58:46,044 මම බෝම්බ පටිය ගත්තා. 1178 01:58:47,824 --> 01:58:49,951 ඒත් මේ මඟුල කැඩිලා. 1179 01:58:54,831 --> 01:58:56,992 ඇයව පරිස්සමෙන් තියාගන්නවද? 1180 01:58:57,166 --> 01:58:59,657 මොනවාවුනත්, එයාව තනිකරලා යන්න එපා. 1181 01:59:00,303 --> 01:59:01,361 මම යන්නෙ නෑ. 1182 01:59:09,412 --> 01:59:11,209 ඔයා හරි,මායර්. 1183 01:59:12,115 --> 01:59:13,582 හැම වෙලාවෙම. 1184 01:59:14,217 --> 01:59:15,980 ඒයි,රෙඩ්. 1185 01:59:19,389 --> 01:59:20,822 කේබල් එක අදින්න. 1186 01:59:20,990 --> 01:59:22,389 මම ඔයාගෙන් මොනවත් ගත්තෙ නෑ. 1187 01:59:24,327 --> 01:59:27,490 ඔයා තනියම ඒක හරියයිද? 1188 01:59:30,566 --> 01:59:32,227 ඒක කොච්චර ලොකු වෙන්න පුළුවන්ද? 1189 01:59:40,009 --> 01:59:41,169 මඟුල! 1190 01:59:58,761 --> 01:59:59,853 මඟුල. 1191 02:00:49,178 --> 02:00:50,770 ඔහ්,මේකනම් රිදෙයි. 1192 02:01:20,543 --> 02:01:22,670 පාන්දරම වණයක් වුනා. 1193 02:01:42,498 --> 02:01:44,227 ඇයගෙ නාඩි වැටෙන්නෙ නෑ. 1194 02:01:45,368 --> 02:01:47,029 හුස්මගන්නෙ නෑ. 1195 02:01:57,980 --> 02:01:59,379 ලීස්? 1196 02:01:59,715 --> 02:02:02,013 මම මහා මෝඩයෙක් වුණා. 1197 02:02:34,050 --> 02:02:35,347 රෙඩ්. 1198 02:02:42,625 --> 02:02:44,286 අන්ධකාරෙදි... 1199 02:02:47,864 --> 02:02:49,923 ...මට ඔයාගෙ හඬ ඇහුණා. 1200 02:02:54,770 --> 02:02:56,533 මොකක්ද ඔයා කිව්වෙ? 1201 02:02:58,641 --> 02:03:00,199 මම කිව්වා, "ඒයි... 1202 02:03:01,110 --> 02:03:03,340 ...ඔයා ඉන්නෙ අනිත් පැත්තෙ... 1203 02:03:05,181 --> 02:03:06,842 ...එයාව අතහරින්න. 1204 02:03:08,684 --> 02:03:10,208 ඇය වෙනුවෙන්... 1205 02:03:17,159 --> 02:03:19,491 මම මාරු වෙලා නිසා. 1206 02:03:22,899 --> 02:03:25,561 නැත්නම් ඔයාට කණගාටුවෙන්න වේවි." 1207 02:03:46,055 --> 02:03:48,649 මිනිහෙක් මනුස්සයෙක් කරන්නෙ මොකෙන්ද? 1208 02:03:48,958 --> 02:03:51,620 මගේ යාළුවෙක් ඉස්සර දැනගන්න කැමැත්තෙන් සිටියා. 1209 02:03:52,261 --> 02:03:56,322 ඒ ඔහුගේ උපතද? එයා ජීවිතේට ආපු ආකාරයද? 1210 02:03:56,799 --> 02:03:58,630 මම හිතන්නෙ නෑ. 1211 02:03:58,801 --> 02:04:00,735 ඒ තෝරාගැනීම ඔහු කලා. 1212 02:04:00,903 --> 02:04:03,201 ඔහු දේවල් ආරම්භ කල විදිහ නෙවෙයි... 1213 02:04:03,372 --> 02:04:06,500 ...ඔහු ඒවා අවසන් කරන්න ගත්ත තීරණය. 1214 02:04:06,525 --> 02:04:14,125 සිංහල උපසිරැසි කැලුම් රණවක ≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡ 1215 02:04:14,150 --> 02:04:20,050 1216 02:04:20,075 --> 02:04:28,875 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 1217 02:06:14,403 --> 02:06:17,497 ඒයි,යාළුවනේ? මම තවමත් මෙතන. 1218 02:06:20,643 --> 02:06:21,974 හෙලෝ?