1 00:00:07,907 --> 00:00:17,009 LITTLE MORE 2 00:00:17,550 --> 00:00:22,749 LITTLE MORE PRESENTS 3 00:03:52,031 --> 00:03:56,627 Watch where the fuck you're going! 4 00:03:56,736 --> 00:03:58,761 Sorry! 5 00:04:13,386 --> 00:04:14,785 Let go! 6 00:04:16,456 --> 00:04:20,222 Why are you hanging with the Matsunagas? 7 00:04:20,326 --> 00:04:21,350 It's work. 8 00:04:21,461 --> 00:04:22,428 Work? 9 00:04:22,528 --> 00:04:24,086 Then where's the money? 10 00:04:24,197 --> 00:04:28,293 Getting paid is part of the job. We're in business. 11 00:04:28,401 --> 00:04:31,666 This isn't a charity. 12 00:04:31,771 --> 00:04:37,038 - But... - "But" nothing. The Matsunagas are shit. 13 00:04:40,980 --> 00:04:43,380 My father's last words to me were not to do anything dirty. 14 00:04:44,884 --> 00:04:47,182 So don't force me to. 15 00:04:47,287 --> 00:04:50,688 Kamijo, we're late. The old man'll complain. 16 00:04:50,790 --> 00:04:51,757 Yeah, yeah. 17 00:04:53,793 --> 00:04:55,385 Do your job. 18 00:05:01,401 --> 00:05:04,666 Watch where you're going! 19 00:05:10,777 --> 00:05:12,176 What's your problem? 20 00:05:15,214 --> 00:05:19,116 Come on, Kamijo! Leave him alone. 21 00:05:49,649 --> 00:05:52,345 You'll end up a yakuza too. 22 00:06:13,172 --> 00:06:17,302 Tickets! Who wants concert tickets? 23 00:06:17,410 --> 00:06:18,843 Concert tickets! 24 00:06:18,945 --> 00:06:21,937 Good seats, right up front! 25 00:06:26,586 --> 00:06:29,919 Anyone got tickets for sale? 26 00:06:31,057 --> 00:06:33,992 You got a ticket? Right up front. 27 00:06:35,395 --> 00:06:37,556 - Not needed. - Oh. 28 00:06:37,663 --> 00:06:42,100 Tickets! Tickets bought and sold! 29 00:06:42,201 --> 00:06:43,361 Not needed. 30 00:06:46,239 --> 00:06:47,797 You're a yakuza. 31 00:06:52,011 --> 00:06:53,842 Hey, come here. 32 00:07:04,257 --> 00:07:06,225 Come on, move! 33 00:07:17,303 --> 00:07:18,531 - Good afternoon! - Good afternoon! 34 00:07:18,638 --> 00:07:20,071 - Good afternoon! - Good afternoon! 35 00:07:56,843 --> 00:07:59,505 Have a drink. 36 00:08:01,113 --> 00:08:05,482 Don't wait for me. Beer's okay? 37 00:08:07,753 --> 00:08:12,952 Tatsuo... bring some wine... 'W-I-N-E, wine! 38 00:08:21,167 --> 00:08:24,796 I'm sorry I couldn't help. 39 00:08:24,937 --> 00:08:30,876 It'd be easier if you took the cup and signed on with me full-time. 40 00:08:30,977 --> 00:08:35,812 I can't. My mother's still alive. 41 00:08:35,915 --> 00:08:40,375 Sorry... no offense meant. 42 00:08:45,825 --> 00:08:50,819 Look at this... the real thing. 43 00:08:50,930 --> 00:08:52,227 I'd like to try it out. 44 00:08:53,599 --> 00:08:57,194 Go find me a cat or something. 45 00:08:59,272 --> 00:09:03,333 No... get me Matsunaga instead. 46 00:09:03,442 --> 00:09:06,673 He's fucking with my foreigners. 47 00:09:08,314 --> 00:09:10,509 He's a problem. 48 00:09:23,296 --> 00:09:25,355 You got a sweet tooth? 49 00:09:25,464 --> 00:09:27,557 Not really. 50 00:09:32,505 --> 00:09:34,473 I do. 51 00:09:35,541 --> 00:09:38,408 Yeah? Well, you have this. 52 00:09:38,511 --> 00:09:41,241 What is it? 53 00:09:43,616 --> 00:09:46,084 Sugar for the wogs. 54 00:10:03,803 --> 00:10:09,537 Hard to digest, but... kill Matsunaga for me. 55 00:10:12,411 --> 00:10:15,437 I can't do that. 56 00:10:15,548 --> 00:10:19,006 I've still got things to do alone. 57 00:10:19,118 --> 00:10:21,678 You can't make money alone. 58 00:10:21,787 --> 00:10:27,726 It's relationships that mark off a man. It's who his friends are. 59 00:10:29,261 --> 00:10:31,388 Do you have any friends? 60 00:10:35,368 --> 00:10:36,357 These guys? 61 00:11:11,237 --> 00:11:16,675 Where did you come from? You're a fucking weirdo! 62 00:11:16,776 --> 00:11:20,803 Answer the man! You don't fuck with the yakuza! 63 00:11:20,913 --> 00:11:23,848 I could kill you in two seconds, so talk! 64 00:11:23,949 --> 00:11:27,112 He's nothing but a damn fool. 65 00:11:27,219 --> 00:11:31,588 Some people don't smarten up even if you kill them. 66 00:11:34,927 --> 00:11:37,361 I fought a yakuza when I was a kid. 67 00:11:38,531 --> 00:11:42,831 They thought that was brave, so they drafted me. 68 00:11:44,236 --> 00:11:49,674 But it's all uphill. There's nowhere to lie down. Don't do it, kid. 69 00:11:53,479 --> 00:11:56,141 I'm not a yakuza by choice. 70 00:11:56,248 --> 00:11:58,409 You're not? 71 00:11:58,517 --> 00:11:59,711 Not really. 72 00:12:01,353 --> 00:12:02,718 Say something. 73 00:12:11,297 --> 00:12:12,355 Shit! 74 00:12:38,958 --> 00:12:42,519 BOOK COUPONS 75 00:13:31,043 --> 00:13:32,476 Who are you? 76 00:13:36,448 --> 00:13:37,938 This cuts, you know. 77 00:13:40,786 --> 00:13:42,651 You want to die? 78 00:14:13,719 --> 00:14:15,050 Tatsuo! 79 00:14:15,154 --> 00:14:16,883 Tatsuo! 80 00:14:16,989 --> 00:14:18,081 Tatsuo! 81 00:14:27,733 --> 00:14:29,792 Yakuza aren't needed. 82 00:14:33,873 --> 00:14:35,898 Yakuza aren't needed. 83 00:14:39,612 --> 00:14:43,776 The whole town would seize up with rust... 84 00:14:43,883 --> 00:14:46,716 if we weren't on the job. 85 00:14:46,819 --> 00:14:49,344 Some fools don't understand that. 86 00:15:04,303 --> 00:15:05,270 That's mine! 87 00:15:19,184 --> 00:15:21,311 Put this punk down. 88 00:15:23,222 --> 00:15:24,985 Matsunaga, too. 89 00:15:43,242 --> 00:15:45,938 Are we really going to kill him? 90 00:15:46,045 --> 00:15:49,981 This is fucked, you know. 91 00:15:50,082 --> 00:15:54,678 But the old man's serious. He wasn't kidding. 92 00:15:54,787 --> 00:15:58,052 I guess we have to, Kamijo. 93 00:15:58,157 --> 00:15:59,124 Shut up! 94 00:16:06,999 --> 00:16:08,728 Let's do it tomorrow. 95 00:16:08,834 --> 00:16:10,734 No way! Today! 96 00:16:10,836 --> 00:16:12,599 He'll stink if we leave him here. 97 00:16:12,705 --> 00:16:15,037 Okay. You guys handle it. 98 00:16:15,140 --> 00:16:18,576 I've got an appointment. 99 00:16:20,779 --> 00:16:22,474 A threesome. 100 00:16:22,581 --> 00:16:25,448 This is no time for women! 101 00:16:25,551 --> 00:16:26,518 What can I do? 102 00:16:26,618 --> 00:16:30,315 It's a threesome! 103 00:16:41,367 --> 00:16:44,097 Are you really going to shoot Matsunaga? 104 00:18:00,312 --> 00:18:01,438 Hello? 105 00:18:02,481 --> 00:18:03,846 Mom? 106 00:18:05,484 --> 00:18:09,477 About Dad's memorial service? I'm busy now. I'll call you back. 107 00:18:31,877 --> 00:18:35,745 You're lucky. It's a miracle. 108 00:18:49,228 --> 00:18:50,923 You alive? 109 00:19:05,577 --> 00:19:07,374 I'm no yakuza. 110 00:19:10,215 --> 00:19:12,149 What are you, then? 111 00:19:12,251 --> 00:19:14,014 No, what are you? 112 00:19:16,655 --> 00:19:17,952 Well? 113 00:19:37,743 --> 00:19:38,710 Here. 114 00:19:38,810 --> 00:19:40,710 Me, too. 115 00:19:40,812 --> 00:19:41,779 - Two. - Three. 116 00:19:41,880 --> 00:19:42,847 Four. 117 00:19:48,520 --> 00:19:54,220 What if the old man finds out we didn't kill him? 118 00:19:54,326 --> 00:19:56,294 Are you some yakuza's poodle? 119 00:20:01,366 --> 00:20:02,924 Why aren't yakuza needed? 120 00:20:06,872 --> 00:20:10,069 What do you think? 121 00:20:15,714 --> 00:20:19,343 If you don't know, then I don't. 122 00:20:20,452 --> 00:20:22,852 So then if I know, then you do? 123 00:20:27,693 --> 00:20:29,718 What do you know? 124 00:20:35,133 --> 00:20:38,534 Do you know about epitaphs? 125 00:20:38,637 --> 00:20:39,865 Epitaphs? 126 00:20:42,140 --> 00:20:47,271 You mean what they write about someone on a grave? 127 00:20:48,947 --> 00:20:50,505 What do they write? 128 00:20:53,285 --> 00:20:56,550 Who knows? What are you talking about? 129 00:20:59,524 --> 00:21:01,082 Yusuke! Where's the food? 130 00:21:01,193 --> 00:21:02,558 Sorry! 131 00:21:39,064 --> 00:21:40,292 That's beautiful! 132 00:21:46,638 --> 00:21:52,577 Come on! You can show me. I'm paying you. 133 00:21:54,813 --> 00:22:00,012 What's the matter? Don't worry, I'll pay. 134 00:22:02,854 --> 00:22:04,446 Oh, that's pretty! 135 00:22:04,556 --> 00:22:06,285 Come on! 136 00:22:09,594 --> 00:22:11,960 That's great! 137 00:22:17,569 --> 00:22:19,002 Two beers! 138 00:22:20,372 --> 00:22:21,339 Hey! 139 00:22:27,379 --> 00:22:28,846 What's your problem? 140 00:22:29,981 --> 00:22:31,448 No problem. 141 00:23:05,317 --> 00:23:07,751 Get the fuck out of here! 142 00:24:15,487 --> 00:24:19,389 What's the umbrella for? It's not raining! 143 00:24:19,491 --> 00:24:21,049 You date my... 144 00:24:21,159 --> 00:24:24,856 Speak up! I can't hear you! 145 00:24:24,963 --> 00:24:27,989 You date my girls, you pay my date club. 146 00:24:28,099 --> 00:24:29,293 That's the rules. 147 00:24:29,401 --> 00:24:32,996 Do you know who you're talking to? 148 00:24:34,606 --> 00:24:38,667 Who the fuck are you? 149 00:24:48,753 --> 00:24:49,811 Take it. 150 00:24:51,223 --> 00:24:52,588 Go on, take it! 151 00:24:55,660 --> 00:24:59,027 No? Go on. 152 00:24:59,130 --> 00:25:01,064 Take it, I said! 153 00:25:02,667 --> 00:25:04,134 Take it and go home. 154 00:25:04,236 --> 00:25:08,832 Go to sleep. And don't bother waking up! 155 00:25:08,940 --> 00:25:13,877 You've got no friends, no influence... 156 00:25:13,979 --> 00:25:15,344 you're just a punk! 157 00:25:22,320 --> 00:25:27,883 If Mr. Matsunaga says eat flies or swallow snakes, I will. 158 00:25:29,961 --> 00:25:30,985 Not needed. 159 00:25:32,197 --> 00:25:35,394 Shut up! We're sorry! Come on! 160 00:25:43,842 --> 00:25:44,831 Move! 161 00:25:56,087 --> 00:25:59,056 That's the yakuza you hate so much. 162 00:25:59,157 --> 00:26:02,149 What are you going to do? 163 00:26:02,260 --> 00:26:06,287 Kamijo, the foreigners want to talk to you. 164 00:26:06,398 --> 00:26:07,831 Let's go. 165 00:27:27,312 --> 00:27:28,540 No dice, huh? 166 00:27:47,432 --> 00:27:48,797 Why so stingy? 167 00:28:12,490 --> 00:28:14,424 I thought of something funny too. 168 00:28:16,194 --> 00:28:17,354 This is funny. 169 00:28:26,237 --> 00:28:28,671 This is called "funny". 170 00:28:28,773 --> 00:28:31,173 This is called "funny". 171 00:28:31,276 --> 00:28:34,370 Understand? This is funny. 172 00:28:34,479 --> 00:28:36,777 This is funny, not that. 173 00:28:41,986 --> 00:28:44,784 Like, you don't realize till just before you die... 174 00:28:46,257 --> 00:28:49,590 that this is what's funny. 175 00:28:49,694 --> 00:28:51,594 But in the next second... 176 00:28:53,298 --> 00:28:56,358 you say, "that's it!" 177 00:28:56,468 --> 00:28:59,198 "That's it!" 178 00:28:59,304 --> 00:29:01,135 "That's it!" 179 00:29:02,307 --> 00:29:04,207 "That's it!" 180 00:29:30,668 --> 00:29:33,466 Not these guys. Don't shoot. 181 00:30:02,934 --> 00:30:07,530 Shall I put on some tea? 182 00:30:07,639 --> 00:30:08,606 No! 183 00:30:10,074 --> 00:30:11,132 He's mad! 184 00:30:11,242 --> 00:30:13,710 This isn't funny! 185 00:30:15,980 --> 00:30:17,675 What's wrong with you? 186 00:30:17,782 --> 00:30:21,616 Don't pull my hair, man. It hurts. 187 00:30:23,721 --> 00:30:26,383 It's done now. It's too late. 188 00:30:29,160 --> 00:30:32,823 "Too late"? We're not killers! 189 00:30:32,931 --> 00:30:35,092 This is bad! 190 00:30:39,838 --> 00:30:41,806 I'll do what Kamijo says. 191 00:30:41,906 --> 00:30:46,536 What are you babbling about? That fool did it, not us! 192 00:30:46,644 --> 00:30:50,375 He's not a fool, he's nuts! 193 00:30:50,481 --> 00:30:52,449 He's a psycho! 194 00:30:55,220 --> 00:30:57,552 They're everywhere these days. 195 00:30:57,655 --> 00:31:03,491 This is your fault, Kamijo. You left him alive. 196 00:31:03,595 --> 00:31:05,290 That's killing too. 197 00:31:05,396 --> 00:31:08,490 What if the cops find us with the gun? 198 00:31:08,600 --> 00:31:10,033 Matsunaga too. 199 00:31:11,736 --> 00:31:15,604 He's got a gang, we've got a gang. That's what gangs are for. 200 00:31:15,707 --> 00:31:17,937 That old man won't help us. 201 00:31:21,512 --> 00:31:26,211 You want to kill, don't you? 202 00:31:26,317 --> 00:31:28,308 You don't care who! 203 00:31:30,755 --> 00:31:32,017 Well, that's great. 204 00:31:33,057 --> 00:31:35,389 Kill Matsunaga then! 205 00:31:38,363 --> 00:31:39,694 I'll draw you a map. 206 00:31:39,797 --> 00:31:40,764 Shut up! 207 00:32:00,118 --> 00:32:04,145 The guy did good. 208 00:32:12,230 --> 00:32:13,697 Let's have a party. 209 00:32:15,266 --> 00:32:18,724 Get some girls. 210 00:32:26,110 --> 00:32:28,408 This should be interesting. 211 00:32:42,927 --> 00:32:48,866 Well, come over for a drink sometime. 212 00:33:37,548 --> 00:33:39,982 Two dead barbarians? 213 00:33:43,254 --> 00:33:48,556 Tatsuo... go upstairs... upstairs! 214 00:33:53,631 --> 00:33:58,500 HAPPY BIRTHDAY, TATSUO 215 00:33:59,604 --> 00:34:01,970 Today's your birthday. 216 00:34:08,646 --> 00:34:10,443 Don't cry. 217 00:34:44,715 --> 00:34:50,654 We'll tell you how you make a real man. 218 00:34:50,755 --> 00:34:55,556 You start... no... 219 00:34:55,660 --> 00:34:57,685 You go first. 220 00:34:57,795 --> 00:34:59,194 You want me to start? 221 00:34:59,297 --> 00:35:02,733 How you become a real man. 222 00:35:02,834 --> 00:35:05,701 Make a lot of women come. 223 00:35:05,803 --> 00:35:07,896 That's the normal way... 224 00:36:47,538 --> 00:36:51,941 Do you know about the Grand Summer of Love? 225 00:36:55,613 --> 00:37:00,346 In the summer of '99 there'll be raves all over the world. 226 00:37:00,451 --> 00:37:02,749 Spiritual raves. 227 00:37:02,853 --> 00:37:06,653 And then on New Year's Eve on the beach in Fiji... 228 00:37:06,757 --> 00:37:11,524 everyone's going to see the sunrise. Won't that be cool? 229 00:37:11,629 --> 00:37:12,596 Hello? 230 00:37:13,631 --> 00:37:14,757 Hi, Mom. 231 00:37:16,067 --> 00:37:18,831 I'll be busy. I can't come back just for that. 232 00:37:21,606 --> 00:37:23,870 I want to ask you something. 233 00:37:25,509 --> 00:37:27,636 Do you know about epitaphs? 234 00:37:29,280 --> 00:37:30,247 Yeah. 235 00:37:31,282 --> 00:37:32,977 What's written on Dad's grave? 236 00:37:38,155 --> 00:37:39,452 Nothing? 237 00:37:42,460 --> 00:37:44,655 Okay. I'll call you. 238 00:37:50,701 --> 00:37:55,331 Wouldn't you like to come to a southern island with me? 239 00:37:55,439 --> 00:37:56,497 Sure. 240 00:37:59,277 --> 00:38:02,804 Watch out! You'll burn the place down! 241 00:38:06,350 --> 00:38:09,808 Burn yourself if you want, but don't burn me. 242 00:38:14,725 --> 00:38:16,124 The can's this way. 243 00:38:19,697 --> 00:38:21,665 Why don't you kill him? 244 00:38:26,804 --> 00:38:28,772 Flush your own shit. 245 00:38:32,410 --> 00:38:36,107 Fuck you! 246 00:38:36,213 --> 00:38:38,010 Who got us into this shit? 247 00:38:38,115 --> 00:38:42,779 Whose fault is it? I'll flush you! 248 00:40:07,004 --> 00:40:10,235 Are you guys here again? 249 00:40:11,642 --> 00:40:13,234 Shut up. 250 00:40:23,354 --> 00:40:24,616 Not needed. 251 00:40:27,291 --> 00:40:29,657 What are you talking about? 252 00:40:31,662 --> 00:40:34,028 You know who I am? 253 00:40:36,600 --> 00:40:38,568 I'm Kamijo. 254 00:40:39,603 --> 00:40:41,969 Everyone in Shibuya knows Kamijo. 255 00:40:43,841 --> 00:40:47,277 Now what have you got to say? 256 00:41:03,661 --> 00:41:05,492 I know Kamijo. 257 00:41:13,304 --> 00:41:14,703 I know him. 258 00:41:43,300 --> 00:41:46,030 What the fuck are you doing? 259 00:41:46,136 --> 00:41:47,660 Shut up. 260 00:41:51,041 --> 00:41:54,033 Go home. 261 00:41:57,748 --> 00:41:59,545 Looks like it's closed. 262 00:42:30,381 --> 00:42:32,906 They're all looking for you. 263 00:42:38,589 --> 00:42:41,285 Why don't you take off somewhere? 264 00:42:44,695 --> 00:42:47,027 Okinawa's good. 265 00:43:02,479 --> 00:43:07,041 Are you listening to me? I'm trying to help! 266 00:43:07,151 --> 00:43:09,619 Look what you did to my suit! 267 00:43:09,720 --> 00:43:14,953 I'll bust your balls, kid! 268 00:43:17,361 --> 00:43:18,623 Out wilding? 269 00:44:30,434 --> 00:44:32,334 You're too stiff! 270 00:44:33,470 --> 00:44:34,869 You try it. 271 00:46:52,242 --> 00:46:54,540 Ride with me. 272 00:47:34,751 --> 00:47:38,448 Let's take that acid and the two of us split. 273 00:47:44,494 --> 00:47:47,895 Forget Okinawa. Let's go to Fiji. 274 00:47:48,932 --> 00:47:51,765 We'll be there for the Grand Summer of Love. 275 00:47:51,869 --> 00:47:55,100 We'll be first to see the year 2000. 276 00:47:55,205 --> 00:47:58,641 You're unique. You'll meet a lot of people. 277 00:48:06,917 --> 00:48:08,475 Shut up! 278 00:48:10,721 --> 00:48:11,881 Idiots! 279 00:48:12,923 --> 00:48:15,517 All of them. 280 00:48:17,361 --> 00:48:19,090 This town's full of idiots! 281 00:48:26,103 --> 00:48:28,071 What? 282 00:48:28,171 --> 00:48:32,471 Don't just sit there! Say something! 283 00:48:42,386 --> 00:48:46,516 Doesn't all this noise bother you? Don't you have ears? 284 00:48:54,798 --> 00:48:56,163 Cut them off. 285 00:49:48,051 --> 00:49:49,382 Hurry! 286 00:49:59,363 --> 00:50:00,523 What's in there? 287 00:50:10,474 --> 00:50:11,668 An instrument? 288 00:50:25,756 --> 00:50:27,724 Come on! 289 00:50:46,977 --> 00:50:50,071 Something went "bang" when I first saw you. 290 00:50:50,180 --> 00:50:51,374 "Bang"? 291 00:50:51,481 --> 00:50:53,312 Yeah. "Bang". 292 00:50:53,417 --> 00:50:55,282 What do you mean, "bang"? 293 00:50:55,385 --> 00:50:58,445 "Bang!" You know..."bang, bang, bang!" 294 00:51:27,951 --> 00:51:31,045 Don't do that! What a waste! 295 00:51:34,658 --> 00:51:36,649 I'll go sell this stuff. 296 00:51:36,760 --> 00:51:40,856 Wait here. We'll go to Fiji. 297 00:51:43,934 --> 00:51:45,367 We need money. 298 00:51:49,139 --> 00:51:54,634 Trust me! I won't cheat you. I don't like being alone either. 299 00:52:00,951 --> 00:52:02,543 Trust me? 300 00:52:08,325 --> 00:52:09,553 I don't know. 301 00:52:18,034 --> 00:52:20,798 Wait here. I'll be right back. 302 00:54:03,807 --> 00:54:07,641 Kamijo won't do anything. 303 00:54:11,982 --> 00:54:13,449 You keep watch. 304 00:54:14,484 --> 00:54:16,384 If I don't come back, call the police. 305 00:54:17,887 --> 00:54:19,149 Stay calm. 306 00:54:21,458 --> 00:54:23,858 This can't go on forever. 307 00:54:57,661 --> 00:55:01,153 Shit! Wrong floor. 308 00:55:07,003 --> 00:55:10,939 Matsunaga will know all about this! 309 00:55:11,041 --> 00:55:15,307 He'll come after you now! You're in deep shit! 310 00:55:15,412 --> 00:55:18,813 I don't know you, man! I've never seen you before! 311 00:55:18,915 --> 00:55:22,112 And you! Where's the acid? 312 00:55:22,218 --> 00:55:25,881 You know who took them! 313 00:55:25,989 --> 00:55:27,479 So go out and find them! 314 00:55:37,767 --> 00:55:40,099 They got Yusuke. 315 00:55:42,972 --> 00:55:44,166 What? 316 00:55:46,242 --> 00:55:48,540 Who? The Matsunagas? 317 00:56:04,094 --> 00:56:07,359 Happens all the time. 318 00:56:13,069 --> 00:56:14,934 It's not my funeral yet. 319 00:56:16,339 --> 00:56:20,969 If you don't get lost, you won't have anything left to do threesomes with. 320 00:56:22,545 --> 00:56:24,672 Even if you're still alive. 321 00:56:26,015 --> 00:56:29,746 Do what you like. You're on your own. 322 00:57:06,089 --> 00:57:09,422 I didn't do anything! You're imagining things! 323 00:57:09,526 --> 00:57:11,790 Mr. Matsunaga! 324 00:57:11,895 --> 00:57:14,159 "Dr. Matsunaga", to you! 325 00:57:15,932 --> 00:57:17,832 - It's huge, you know... - What is? 326 00:57:17,934 --> 00:57:19,333 It's open! 327 00:57:19,436 --> 00:57:20,562 Stop it! 328 00:57:20,670 --> 00:57:22,900 There's five pearls in there! 329 00:57:23,006 --> 00:57:24,268 You're lying! 330 00:57:24,374 --> 00:57:28,936 Let's go for a drive. 331 00:57:29,045 --> 00:57:31,070 I'll give you pearls! 332 00:58:50,593 --> 00:58:51,855 Stop fucking around! 333 00:58:52,896 --> 00:58:54,022 I'll kill you! 334 00:58:57,433 --> 00:58:58,593 Stop it! 335 00:59:41,311 --> 00:59:42,539 Who are you? 336 00:59:44,247 --> 00:59:45,407 Who sent you? 337 00:59:52,155 --> 00:59:53,383 Not needed. 338 00:59:54,424 --> 00:59:59,953 What the fuck are you talking about? What is this? 339 01:00:00,063 --> 01:00:01,087 Not needed. 340 01:00:33,363 --> 01:00:35,661 The world doesn't need you. 341 01:02:40,990 --> 01:02:42,855 Let go! 342 01:02:48,731 --> 01:02:50,961 Get your hands off me! 343 01:02:56,005 --> 01:02:58,200 Let go! 344 01:03:00,276 --> 01:03:01,766 Let go! 345 01:03:08,684 --> 01:03:10,015 Let go! 346 01:03:19,395 --> 01:03:25,300 KAMIJO DIES 347 01:03:46,222 --> 01:03:47,314 Come with me. 348 01:05:26,856 --> 01:05:28,448 You son of a bitch! 349 01:05:51,614 --> 01:05:57,484 Where's the shit, you son of a bitch! 350 01:06:03,159 --> 01:06:05,093 I killed him. 351 01:06:05,194 --> 01:06:06,855 Killed who? 352 01:06:09,098 --> 01:06:14,400 You're lucky. It's a miracle. 353 01:06:30,019 --> 01:06:31,646 You killed him? 354 01:06:33,289 --> 01:06:35,416 You killed Matsunaga? 355 01:08:28,404 --> 01:08:30,770 What's my epitaph? 356 01:12:17,966 --> 01:12:19,763 You dumb bitch! 357 01:12:22,471 --> 01:12:24,132 Found it! 358 01:12:26,575 --> 01:12:29,544 The old man'll love this! 359 01:12:41,657 --> 01:12:43,750 Hello? It's Ginji. 360 01:12:44,793 --> 01:12:46,624 I got it. 361 01:12:46,729 --> 01:12:52,190 This'll pull the old man off his high horse. 362 01:12:58,374 --> 01:13:00,740 Man, that was close! 363 01:13:00,843 --> 01:13:06,372 Good thing you've got someone who can work things like me! 364 01:13:06,482 --> 01:13:07,574 Yeah, "indirect". 365 01:13:07,683 --> 01:13:13,383 "Don't let your right hand know what your left hand's doing." 366 01:13:13,489 --> 01:13:17,391 So you got the shit back, huh? 367 01:13:17,493 --> 01:13:19,825 Great. 368 01:13:19,928 --> 01:13:23,420 I'll go over there now. Don't forget to bring it. 369 01:13:23,532 --> 01:13:26,000 See you. 370 01:14:27,963 --> 01:14:29,954 Hang out here tonight. 371 01:14:37,139 --> 01:14:38,265 Hey... 372 01:14:38,373 --> 01:14:39,601 What? 373 01:14:42,211 --> 01:14:44,111 What am I to you? 374 01:14:47,149 --> 01:14:50,277 Without you, I'd be dead. 375 01:15:06,668 --> 01:15:08,295 Listen... 376 01:15:10,272 --> 01:15:12,433 will you work for me? 377 01:16:35,023 --> 01:16:38,083 Why the sunglasses? It's rude. 378 01:16:39,227 --> 01:16:45,166 Old man, if the Emperor wanted to meet me, I'd still wear them. 379 01:16:45,267 --> 01:16:47,292 Oh yeah? 380 01:16:55,611 --> 01:17:00,878 I heard about Matsunaga. Good work. 381 01:17:00,983 --> 01:17:03,110 Let's have a drink. 382 01:17:04,152 --> 01:17:07,315 No, thanks. There's more news. 383 01:17:07,422 --> 01:17:11,188 We got the shit. We're thinking of going into business. 384 01:17:13,829 --> 01:17:15,194 That's a lie. 385 01:17:18,533 --> 01:17:22,936 Where did you come from? Did you join the gang? 386 01:17:23,038 --> 01:17:25,268 You're full of shit. 387 01:17:25,374 --> 01:17:28,571 I'm not lying. I got it back. 388 01:17:28,677 --> 01:17:31,737 It'll be here soon. 389 01:17:33,281 --> 01:17:35,215 So I pretend you're my equal? 390 01:17:37,653 --> 01:17:39,211 Well, old man... 391 01:17:40,622 --> 01:17:45,924 let's take a little walk. The scenery's changed. 392 01:17:53,135 --> 01:17:58,163 You were right. You can do a lot if you put your mind to it. 393 01:18:53,662 --> 01:18:55,323 The sunrise... 394 01:18:58,133 --> 01:19:00,067 is so beautiful... 395 01:19:05,807 --> 01:19:07,468 in Fiji... 396 01:19:40,742 --> 01:19:45,679 Look where you're going! 397 01:19:45,781 --> 01:19:46,748 I'm sorry. 398 01:19:46,848 --> 01:19:50,079 You're sorry? What do think you're doing?! 399 01:19:50,185 --> 01:19:52,050 Sorry! 400 01:19:57,893 --> 01:20:02,592 Oh, man. Not again! 401 01:20:03,665 --> 01:20:04,927 You okay? 402 01:20:05,033 --> 01:20:07,331 Quit flashing that knife around! 403 01:20:09,671 --> 01:20:13,505 Punks do that, not yakuza! 404 01:20:16,211 --> 01:20:20,147 Kamijo says, "don't use a knife, use your head. 405 01:20:20,248 --> 01:20:23,081 If they swing first, you get money later." 406 01:20:26,955 --> 01:20:28,183 Are you yakuza? 407 01:20:28,290 --> 01:20:31,987 The Yakuza Youth. 408 01:22:34,449 --> 01:22:37,646 So I want that for myself. 409 01:22:37,752 --> 01:22:40,050 "That"? 410 01:22:40,155 --> 01:22:42,089 Matsunaga's business. 411 01:22:42,190 --> 01:22:44,920 I want something of my own while I'm still young. 412 01:22:45,026 --> 01:22:48,689 His punks are rough. 413 01:22:48,797 --> 01:22:51,595 They use hot water, electric shock. 414 01:22:51,700 --> 01:22:53,964 Keep you alive for a month. 415 01:22:56,204 --> 01:23:00,868 That's supposed to be good for the back, old man. 416 01:23:56,164 --> 01:23:57,495 You! 417 01:24:14,449 --> 01:24:17,179 Another sad young man. 418 01:24:18,520 --> 01:24:19,885 So what? 419 01:25:52,847 --> 01:25:54,439 Kamijo... 420 01:25:57,919 --> 01:25:59,546 shall we go? 421 01:26:04,192 --> 01:26:05,989 To that place. 422 01:26:26,648 --> 01:26:28,946 This place is a drag. 423 01:26:30,485 --> 01:26:33,420 What are you talking about? 424 01:26:36,891 --> 01:26:39,121 There's nothing here. 425 01:26:40,628 --> 01:26:42,118 Yeah, sure! 426 01:26:47,602 --> 01:26:49,035 Let's go. 427 01:26:51,806 --> 01:26:53,205 Wait a minute. 428 01:26:56,611 --> 01:26:58,545 I'm not needed either? 429 01:27:02,917 --> 01:27:04,407 Not here. 430 01:31:18,072 --> 01:31:21,599 It's you that's not needed! 431 01:32:01,249 --> 01:32:03,342 You aren't either. 432 01:32:43,391 --> 01:32:46,519 Damned if I'm going to die now! 433 01:35:13,741 --> 01:35:30,614 TOKYO PSYCHO 434 01:35:31,792 --> 01:35:40,257 The scientists of revolution 435 01:35:43,938 --> 01:35:51,811 Raise a scream as they run forever toward the 13 steps 436 01:35:52,913 --> 01:36:00,786 That lead to the wasteland 437 01:36:05,559 --> 01:36:10,462 What makes us run 438 01:36:11,232 --> 01:36:16,966 Is not speed nor anything like it 439 01:36:17,371 --> 01:36:25,369 The new world is expressed 440 01:36:25,613 --> 01:36:31,950 Only in pain 441 01:36:32,286 --> 01:36:43,925 We run toward the wasteland