1
00:00:07,907 --> 00:00:17,009
LITTLE MORE
2
00:00:17,550 --> 00:00:22,749
LITTLE MORE PRESENTS
3
00:03:52,031 --> 00:03:56,627
Watch where the
fuck you're going!
4
00:03:56,736 --> 00:03:58,761
Sorry!
5
00:04:13,386 --> 00:04:14,785
Let go!
6
00:04:16,456 --> 00:04:20,222
Why are you hanging
with the Matsunagas?
7
00:04:20,326 --> 00:04:21,350
It's work.
8
00:04:21,461 --> 00:04:22,428
Work?
9
00:04:22,528 --> 00:04:24,086
Then where's the money?
10
00:04:24,197 --> 00:04:28,293
Getting paid is part of the job.
We're in business.
11
00:04:28,401 --> 00:04:31,666
This isn't a charity.
12
00:04:31,771 --> 00:04:37,038
- But...
- "But" nothing. The Matsunagas are shit.
13
00:04:40,980 --> 00:04:43,380
My father's last words to me
were not to do anything dirty.
14
00:04:44,884 --> 00:04:47,182
So don't force me to.
15
00:04:47,287 --> 00:04:50,688
Kamijo, we're late.
The old man'll complain.
16
00:04:50,790 --> 00:04:51,757
Yeah, yeah.
17
00:04:53,793 --> 00:04:55,385
Do your job.
18
00:05:01,401 --> 00:05:04,666
Watch where you're going!
19
00:05:10,777 --> 00:05:12,176
What's your problem?
20
00:05:15,214 --> 00:05:19,116
Come on, Kamijo!
Leave him alone.
21
00:05:49,649 --> 00:05:52,345
You'll end up a yakuza too.
22
00:06:13,172 --> 00:06:17,302
Tickets! Who wants concert tickets?
23
00:06:17,410 --> 00:06:18,843
Concert tickets!
24
00:06:18,945 --> 00:06:21,937
Good seats, right up front!
25
00:06:26,586 --> 00:06:29,919
Anyone got tickets for sale?
26
00:06:31,057 --> 00:06:33,992
You got a ticket? Right up front.
27
00:06:35,395 --> 00:06:37,556
- Not needed.
- Oh.
28
00:06:37,663 --> 00:06:42,100
Tickets! Tickets bought and sold!
29
00:06:42,201 --> 00:06:43,361
Not needed.
30
00:06:46,239 --> 00:06:47,797
You're a yakuza.
31
00:06:52,011 --> 00:06:53,842
Hey, come here.
32
00:07:04,257 --> 00:07:06,225
Come on, move!
33
00:07:17,303 --> 00:07:18,531
- Good afternoon!
- Good afternoon!
34
00:07:18,638 --> 00:07:20,071
- Good afternoon!
- Good afternoon!
35
00:07:56,843 --> 00:07:59,505
Have a drink.
36
00:08:01,113 --> 00:08:05,482
Don't wait for me.
Beer's okay?
37
00:08:07,753 --> 00:08:12,952
Tatsuo... bring some wine...
'W-I-N-E, wine!
38
00:08:21,167 --> 00:08:24,796
I'm sorry I couldn't help.
39
00:08:24,937 --> 00:08:30,876
It'd be easier if you took the cup
and signed on with me full-time.
40
00:08:30,977 --> 00:08:35,812
I can't. My mother's still alive.
41
00:08:35,915 --> 00:08:40,375
Sorry... no offense meant.
42
00:08:45,825 --> 00:08:50,819
Look at this... the real thing.
43
00:08:50,930 --> 00:08:52,227
I'd like to try it out.
44
00:08:53,599 --> 00:08:57,194
Go find me a cat or something.
45
00:08:59,272 --> 00:09:03,333
No... get me Matsunaga instead.
46
00:09:03,442 --> 00:09:06,673
He's fucking with my foreigners.
47
00:09:08,314 --> 00:09:10,509
He's a problem.
48
00:09:23,296 --> 00:09:25,355
You got a sweet tooth?
49
00:09:25,464 --> 00:09:27,557
Not really.
50
00:09:32,505 --> 00:09:34,473
I do.
51
00:09:35,541 --> 00:09:38,408
Yeah? Well, you have this.
52
00:09:38,511 --> 00:09:41,241
What is it?
53
00:09:43,616 --> 00:09:46,084
Sugar for the wogs.
54
00:10:03,803 --> 00:10:09,537
Hard to digest, but...
kill Matsunaga for me.
55
00:10:12,411 --> 00:10:15,437
I can't do that.
56
00:10:15,548 --> 00:10:19,006
I've still got things to do alone.
57
00:10:19,118 --> 00:10:21,678
You can't make money alone.
58
00:10:21,787 --> 00:10:27,726
It's relationships that mark off a man.
It's who his friends are.
59
00:10:29,261 --> 00:10:31,388
Do you have any friends?
60
00:10:35,368 --> 00:10:36,357
These guys?
61
00:11:11,237 --> 00:11:16,675
Where did you come from?
You're a fucking weirdo!
62
00:11:16,776 --> 00:11:20,803
Answer the man!
You don't fuck with the yakuza!
63
00:11:20,913 --> 00:11:23,848
I could kill you in two seconds, so talk!
64
00:11:23,949 --> 00:11:27,112
He's nothing but a damn fool.
65
00:11:27,219 --> 00:11:31,588
Some people don't smarten up
even if you kill them.
66
00:11:34,927 --> 00:11:37,361
I fought a yakuza when I was a kid.
67
00:11:38,531 --> 00:11:42,831
They thought that was brave,
so they drafted me.
68
00:11:44,236 --> 00:11:49,674
But it's all uphill. There's nowhere to lie down.
Don't do it, kid.
69
00:11:53,479 --> 00:11:56,141
I'm not a yakuza by choice.
70
00:11:56,248 --> 00:11:58,409
You're not?
71
00:11:58,517 --> 00:11:59,711
Not really.
72
00:12:01,353 --> 00:12:02,718
Say something.
73
00:12:11,297 --> 00:12:12,355
Shit!
74
00:12:38,958 --> 00:12:42,519
BOOK COUPONS
75
00:13:31,043 --> 00:13:32,476
Who are you?
76
00:13:36,448 --> 00:13:37,938
This cuts, you know.
77
00:13:40,786 --> 00:13:42,651
You want to die?
78
00:14:13,719 --> 00:14:15,050
Tatsuo!
79
00:14:15,154 --> 00:14:16,883
Tatsuo!
80
00:14:16,989 --> 00:14:18,081
Tatsuo!
81
00:14:27,733 --> 00:14:29,792
Yakuza aren't needed.
82
00:14:33,873 --> 00:14:35,898
Yakuza aren't needed.
83
00:14:39,612 --> 00:14:43,776
The whole town would seize up with rust...
84
00:14:43,883 --> 00:14:46,716
if we weren't on the job.
85
00:14:46,819 --> 00:14:49,344
Some fools don't understand that.
86
00:15:04,303 --> 00:15:05,270
That's mine!
87
00:15:19,184 --> 00:15:21,311
Put this punk down.
88
00:15:23,222 --> 00:15:24,985
Matsunaga, too.
89
00:15:43,242 --> 00:15:45,938
Are we really going to kill him?
90
00:15:46,045 --> 00:15:49,981
This is fucked, you know.
91
00:15:50,082 --> 00:15:54,678
But the old man's serious.
He wasn't kidding.
92
00:15:54,787 --> 00:15:58,052
I guess we have to, Kamijo.
93
00:15:58,157 --> 00:15:59,124
Shut up!
94
00:16:06,999 --> 00:16:08,728
Let's do it tomorrow.
95
00:16:08,834 --> 00:16:10,734
No way! Today!
96
00:16:10,836 --> 00:16:12,599
He'll stink if we leave him here.
97
00:16:12,705 --> 00:16:15,037
Okay. You guys handle it.
98
00:16:15,140 --> 00:16:18,576
I've got an appointment.
99
00:16:20,779 --> 00:16:22,474
A threesome.
100
00:16:22,581 --> 00:16:25,448
This is no time for women!
101
00:16:25,551 --> 00:16:26,518
What can I do?
102
00:16:26,618 --> 00:16:30,315
It's a threesome!
103
00:16:41,367 --> 00:16:44,097
Are you really going
to shoot Matsunaga?
104
00:18:00,312 --> 00:18:01,438
Hello?
105
00:18:02,481 --> 00:18:03,846
Mom?
106
00:18:05,484 --> 00:18:09,477
About Dad's memorial service?
I'm busy now. I'll call you back.
107
00:18:31,877 --> 00:18:35,745
You're lucky. It's a miracle.
108
00:18:49,228 --> 00:18:50,923
You alive?
109
00:19:05,577 --> 00:19:07,374
I'm no yakuza.
110
00:19:10,215 --> 00:19:12,149
What are you, then?
111
00:19:12,251 --> 00:19:14,014
No, what are you?
112
00:19:16,655 --> 00:19:17,952
Well?
113
00:19:37,743 --> 00:19:38,710
Here.
114
00:19:38,810 --> 00:19:40,710
Me, too.
115
00:19:40,812 --> 00:19:41,779
- Two.
- Three.
116
00:19:41,880 --> 00:19:42,847
Four.
117
00:19:48,520 --> 00:19:54,220
What if the old man finds out
we didn't kill him?
118
00:19:54,326 --> 00:19:56,294
Are you some yakuza's poodle?
119
00:20:01,366 --> 00:20:02,924
Why aren't yakuza needed?
120
00:20:06,872 --> 00:20:10,069
What do you think?
121
00:20:15,714 --> 00:20:19,343
If you don't know, then I don't.
122
00:20:20,452 --> 00:20:22,852
So then if I know, then you do?
123
00:20:27,693 --> 00:20:29,718
What do you know?
124
00:20:35,133 --> 00:20:38,534
Do you know about epitaphs?
125
00:20:38,637 --> 00:20:39,865
Epitaphs?
126
00:20:42,140 --> 00:20:47,271
You mean what they write
about someone on a grave?
127
00:20:48,947 --> 00:20:50,505
What do they write?
128
00:20:53,285 --> 00:20:56,550
Who knows?
What are you talking about?
129
00:20:59,524 --> 00:21:01,082
Yusuke! Where's the food?
130
00:21:01,193 --> 00:21:02,558
Sorry!
131
00:21:39,064 --> 00:21:40,292
That's beautiful!
132
00:21:46,638 --> 00:21:52,577
Come on! You can show me.
I'm paying you.
133
00:21:54,813 --> 00:22:00,012
What's the matter?
Don't worry, I'll pay.
134
00:22:02,854 --> 00:22:04,446
Oh, that's pretty!
135
00:22:04,556 --> 00:22:06,285
Come on!
136
00:22:09,594 --> 00:22:11,960
That's great!
137
00:22:17,569 --> 00:22:19,002
Two beers!
138
00:22:20,372 --> 00:22:21,339
Hey!
139
00:22:27,379 --> 00:22:28,846
What's your problem?
140
00:22:29,981 --> 00:22:31,448
No problem.
141
00:23:05,317 --> 00:23:07,751
Get the fuck out of here!
142
00:24:15,487 --> 00:24:19,389
What's the umbrella for?
It's not raining!
143
00:24:19,491 --> 00:24:21,049
You date my...
144
00:24:21,159 --> 00:24:24,856
Speak up!
I can't hear you!
145
00:24:24,963 --> 00:24:27,989
You date my girls,
you pay my date club.
146
00:24:28,099 --> 00:24:29,293
That's the rules.
147
00:24:29,401 --> 00:24:32,996
Do you know who you're talking to?
148
00:24:34,606 --> 00:24:38,667
Who the fuck are you?
149
00:24:48,753 --> 00:24:49,811
Take it.
150
00:24:51,223 --> 00:24:52,588
Go on, take it!
151
00:24:55,660 --> 00:24:59,027
No? Go on.
152
00:24:59,130 --> 00:25:01,064
Take it, I said!
153
00:25:02,667 --> 00:25:04,134
Take it and go home.
154
00:25:04,236 --> 00:25:08,832
Go to sleep.
And don't bother waking up!
155
00:25:08,940 --> 00:25:13,877
You've got no friends,
no influence...
156
00:25:13,979 --> 00:25:15,344
you're just a punk!
157
00:25:22,320 --> 00:25:27,883
If Mr. Matsunaga says eat flies
or swallow snakes, I will.
158
00:25:29,961 --> 00:25:30,985
Not needed.
159
00:25:32,197 --> 00:25:35,394
Shut up!
We're sorry! Come on!
160
00:25:43,842 --> 00:25:44,831
Move!
161
00:25:56,087 --> 00:25:59,056
That's the yakuza you hate so much.
162
00:25:59,157 --> 00:26:02,149
What are you going to do?
163
00:26:02,260 --> 00:26:06,287
Kamijo, the foreigners want to talk to you.
164
00:26:06,398 --> 00:26:07,831
Let's go.
165
00:27:27,312 --> 00:27:28,540
No dice, huh?
166
00:27:47,432 --> 00:27:48,797
Why so stingy?
167
00:28:12,490 --> 00:28:14,424
I thought of something funny too.
168
00:28:16,194 --> 00:28:17,354
This is funny.
169
00:28:26,237 --> 00:28:28,671
This is called "funny".
170
00:28:28,773 --> 00:28:31,173
This is called "funny".
171
00:28:31,276 --> 00:28:34,370
Understand? This is funny.
172
00:28:34,479 --> 00:28:36,777
This is funny, not that.
173
00:28:41,986 --> 00:28:44,784
Like, you don't realize
till just before you die...
174
00:28:46,257 --> 00:28:49,590
that this is what's funny.
175
00:28:49,694 --> 00:28:51,594
But in the next second...
176
00:28:53,298 --> 00:28:56,358
you say, "that's it!"
177
00:28:56,468 --> 00:28:59,198
"That's it!"
178
00:28:59,304 --> 00:29:01,135
"That's it!"
179
00:29:02,307 --> 00:29:04,207
"That's it!"
180
00:29:30,668 --> 00:29:33,466
Not these guys. Don't shoot.
181
00:30:02,934 --> 00:30:07,530
Shall I put on some tea?
182
00:30:07,639 --> 00:30:08,606
No!
183
00:30:10,074 --> 00:30:11,132
He's mad!
184
00:30:11,242 --> 00:30:13,710
This isn't funny!
185
00:30:15,980 --> 00:30:17,675
What's wrong with you?
186
00:30:17,782 --> 00:30:21,616
Don't pull my hair, man. It hurts.
187
00:30:23,721 --> 00:30:26,383
It's done now. It's too late.
188
00:30:29,160 --> 00:30:32,823
"Too late"? We're not killers!
189
00:30:32,931 --> 00:30:35,092
This is bad!
190
00:30:39,838 --> 00:30:41,806
I'll do what Kamijo says.
191
00:30:41,906 --> 00:30:46,536
What are you babbling about?
That fool did it, not us!
192
00:30:46,644 --> 00:30:50,375
He's not a fool, he's nuts!
193
00:30:50,481 --> 00:30:52,449
He's a psycho!
194
00:30:55,220 --> 00:30:57,552
They're everywhere these days.
195
00:30:57,655 --> 00:31:03,491
This is your fault, Kamijo.
You left him alive.
196
00:31:03,595 --> 00:31:05,290
That's killing too.
197
00:31:05,396 --> 00:31:08,490
What if the cops find us
with the gun?
198
00:31:08,600 --> 00:31:10,033
Matsunaga too.
199
00:31:11,736 --> 00:31:15,604
He's got a gang, we've got a gang.
That's what gangs are for.
200
00:31:15,707 --> 00:31:17,937
That old man won't help us.
201
00:31:21,512 --> 00:31:26,211
You want to kill, don't you?
202
00:31:26,317 --> 00:31:28,308
You don't care who!
203
00:31:30,755 --> 00:31:32,017
Well, that's great.
204
00:31:33,057 --> 00:31:35,389
Kill Matsunaga then!
205
00:31:38,363 --> 00:31:39,694
I'll draw you a map.
206
00:31:39,797 --> 00:31:40,764
Shut up!
207
00:32:00,118 --> 00:32:04,145
The guy did good.
208
00:32:12,230 --> 00:32:13,697
Let's have a party.
209
00:32:15,266 --> 00:32:18,724
Get some girls.
210
00:32:26,110 --> 00:32:28,408
This should be interesting.
211
00:32:42,927 --> 00:32:48,866
Well, come over for a drink sometime.
212
00:33:37,548 --> 00:33:39,982
Two dead barbarians?
213
00:33:43,254 --> 00:33:48,556
Tatsuo... go upstairs... upstairs!
214
00:33:53,631 --> 00:33:58,500
HAPPY BIRTHDAY, TATSUO
215
00:33:59,604 --> 00:34:01,970
Today's your birthday.
216
00:34:08,646 --> 00:34:10,443
Don't cry.
217
00:34:44,715 --> 00:34:50,654
We'll tell you how you make
a real man.
218
00:34:50,755 --> 00:34:55,556
You start... no...
219
00:34:55,660 --> 00:34:57,685
You go first.
220
00:34:57,795 --> 00:34:59,194
You want me to start?
221
00:34:59,297 --> 00:35:02,733
How you become a
real man.
222
00:35:02,834 --> 00:35:05,701
Make a lot of women come.
223
00:35:05,803 --> 00:35:07,896
That's the normal way...
224
00:36:47,538 --> 00:36:51,941
Do you know about the
Grand Summer of Love?
225
00:36:55,613 --> 00:37:00,346
In the summer of '99 there'll be raves
all over the world.
226
00:37:00,451 --> 00:37:02,749
Spiritual raves.
227
00:37:02,853 --> 00:37:06,653
And then on New Year's Eve
on the beach in Fiji...
228
00:37:06,757 --> 00:37:11,524
everyone's going to see the sunrise.
Won't that be cool?
229
00:37:11,629 --> 00:37:12,596
Hello?
230
00:37:13,631 --> 00:37:14,757
Hi, Mom.
231
00:37:16,067 --> 00:37:18,831
I'll be busy. I can't come
back just for that.
232
00:37:21,606 --> 00:37:23,870
I want to ask you something.
233
00:37:25,509 --> 00:37:27,636
Do you know about epitaphs?
234
00:37:29,280 --> 00:37:30,247
Yeah.
235
00:37:31,282 --> 00:37:32,977
What's written on Dad's grave?
236
00:37:38,155 --> 00:37:39,452
Nothing?
237
00:37:42,460 --> 00:37:44,655
Okay. I'll call you.
238
00:37:50,701 --> 00:37:55,331
Wouldn't you like to come to
a southern island with me?
239
00:37:55,439 --> 00:37:56,497
Sure.
240
00:37:59,277 --> 00:38:02,804
Watch out!
You'll burn the place down!
241
00:38:06,350 --> 00:38:09,808
Burn yourself if you want,
but don't burn me.
242
00:38:14,725 --> 00:38:16,124
The can's this way.
243
00:38:19,697 --> 00:38:21,665
Why don't you kill him?
244
00:38:26,804 --> 00:38:28,772
Flush your own shit.
245
00:38:32,410 --> 00:38:36,107
Fuck you!
246
00:38:36,213 --> 00:38:38,010
Who got us
into this shit?
247
00:38:38,115 --> 00:38:42,779
Whose fault is it? I'll flush you!
248
00:40:07,004 --> 00:40:10,235
Are you guys here again?
249
00:40:11,642 --> 00:40:13,234
Shut up.
250
00:40:23,354 --> 00:40:24,616
Not needed.
251
00:40:27,291 --> 00:40:29,657
What are you talking about?
252
00:40:31,662 --> 00:40:34,028
You know who I am?
253
00:40:36,600 --> 00:40:38,568
I'm Kamijo.
254
00:40:39,603 --> 00:40:41,969
Everyone in Shibuya knows Kamijo.
255
00:40:43,841 --> 00:40:47,277
Now what have you got to say?
256
00:41:03,661 --> 00:41:05,492
I know Kamijo.
257
00:41:13,304 --> 00:41:14,703
I know him.
258
00:41:43,300 --> 00:41:46,030
What the fuck are you doing?
259
00:41:46,136 --> 00:41:47,660
Shut up.
260
00:41:51,041 --> 00:41:54,033
Go home.
261
00:41:57,748 --> 00:41:59,545
Looks like it's closed.
262
00:42:30,381 --> 00:42:32,906
They're all looking for you.
263
00:42:38,589 --> 00:42:41,285
Why don't you take off somewhere?
264
00:42:44,695 --> 00:42:47,027
Okinawa's good.
265
00:43:02,479 --> 00:43:07,041
Are you listening to me?
I'm trying to help!
266
00:43:07,151 --> 00:43:09,619
Look what you did to my suit!
267
00:43:09,720 --> 00:43:14,953
I'll bust
your balls, kid!
268
00:43:17,361 --> 00:43:18,623
Out wilding?
269
00:44:30,434 --> 00:44:32,334
You're too stiff!
270
00:44:33,470 --> 00:44:34,869
You try it.
271
00:46:52,242 --> 00:46:54,540
Ride with me.
272
00:47:34,751 --> 00:47:38,448
Let's take that acid and the
two of us split.
273
00:47:44,494 --> 00:47:47,895
Forget Okinawa. Let's go to Fiji.
274
00:47:48,932 --> 00:47:51,765
We'll be there for the
Grand Summer of Love.
275
00:47:51,869 --> 00:47:55,100
We'll be first to see the year 2000.
276
00:47:55,205 --> 00:47:58,641
You're unique.
You'll meet a lot of people.
277
00:48:06,917 --> 00:48:08,475
Shut up!
278
00:48:10,721 --> 00:48:11,881
Idiots!
279
00:48:12,923 --> 00:48:15,517
All of them.
280
00:48:17,361 --> 00:48:19,090
This town's full of idiots!
281
00:48:26,103 --> 00:48:28,071
What?
282
00:48:28,171 --> 00:48:32,471
Don't just sit there! Say something!
283
00:48:42,386 --> 00:48:46,516
Doesn't all this noise bother you?
Don't you have ears?
284
00:48:54,798 --> 00:48:56,163
Cut them off.
285
00:49:48,051 --> 00:49:49,382
Hurry!
286
00:49:59,363 --> 00:50:00,523
What's in there?
287
00:50:10,474 --> 00:50:11,668
An instrument?
288
00:50:25,756 --> 00:50:27,724
Come on!
289
00:50:46,977 --> 00:50:50,071
Something went "bang"
when I first saw you.
290
00:50:50,180 --> 00:50:51,374
"Bang"?
291
00:50:51,481 --> 00:50:53,312
Yeah. "Bang".
292
00:50:53,417 --> 00:50:55,282
What do you mean, "bang"?
293
00:50:55,385 --> 00:50:58,445
"Bang!" You know..."bang, bang, bang!"
294
00:51:27,951 --> 00:51:31,045
Don't do that! What a waste!
295
00:51:34,658 --> 00:51:36,649
I'll go sell this stuff.
296
00:51:36,760 --> 00:51:40,856
Wait here.
We'll go to Fiji.
297
00:51:43,934 --> 00:51:45,367
We need money.
298
00:51:49,139 --> 00:51:54,634
Trust me! I won't cheat you.
I don't like being alone either.
299
00:52:00,951 --> 00:52:02,543
Trust me?
300
00:52:08,325 --> 00:52:09,553
I don't know.
301
00:52:18,034 --> 00:52:20,798
Wait here. I'll be right back.
302
00:54:03,807 --> 00:54:07,641
Kamijo won't do anything.
303
00:54:11,982 --> 00:54:13,449
You keep watch.
304
00:54:14,484 --> 00:54:16,384
If I don't come back, call the police.
305
00:54:17,887 --> 00:54:19,149
Stay calm.
306
00:54:21,458 --> 00:54:23,858
This can't go on forever.
307
00:54:57,661 --> 00:55:01,153
Shit! Wrong floor.
308
00:55:07,003 --> 00:55:10,939
Matsunaga will know all about this!
309
00:55:11,041 --> 00:55:15,307
He'll come after you now!
You're in deep shit!
310
00:55:15,412 --> 00:55:18,813
I don't know you, man!
I've never seen you before!
311
00:55:18,915 --> 00:55:22,112
And you! Where's the acid?
312
00:55:22,218 --> 00:55:25,881
You know who took them!
313
00:55:25,989 --> 00:55:27,479
So go out and find them!
314
00:55:37,767 --> 00:55:40,099
They got Yusuke.
315
00:55:42,972 --> 00:55:44,166
What?
316
00:55:46,242 --> 00:55:48,540
Who? The Matsunagas?
317
00:56:04,094 --> 00:56:07,359
Happens all the time.
318
00:56:13,069 --> 00:56:14,934
It's not my funeral yet.
319
00:56:16,339 --> 00:56:20,969
If you don't get lost, you won't have
anything left to do threesomes with.
320
00:56:22,545 --> 00:56:24,672
Even if you're still alive.
321
00:56:26,015 --> 00:56:29,746
Do what you like.
You're on your own.
322
00:57:06,089 --> 00:57:09,422
I didn't do anything!
You're imagining things!
323
00:57:09,526 --> 00:57:11,790
Mr. Matsunaga!
324
00:57:11,895 --> 00:57:14,159
"Dr. Matsunaga", to you!
325
00:57:15,932 --> 00:57:17,832
- It's huge, you know...
- What is?
326
00:57:17,934 --> 00:57:19,333
It's open!
327
00:57:19,436 --> 00:57:20,562
Stop it!
328
00:57:20,670 --> 00:57:22,900
There's five pearls in there!
329
00:57:23,006 --> 00:57:24,268
You're lying!
330
00:57:24,374 --> 00:57:28,936
Let's go for a drive.
331
00:57:29,045 --> 00:57:31,070
I'll give you pearls!
332
00:58:50,593 --> 00:58:51,855
Stop fucking around!
333
00:58:52,896 --> 00:58:54,022
I'll kill you!
334
00:58:57,433 --> 00:58:58,593
Stop it!
335
00:59:41,311 --> 00:59:42,539
Who are you?
336
00:59:44,247 --> 00:59:45,407
Who sent you?
337
00:59:52,155 --> 00:59:53,383
Not needed.
338
00:59:54,424 --> 00:59:59,953
What the fuck are you talking about?
What is this?
339
01:00:00,063 --> 01:00:01,087
Not needed.
340
01:00:33,363 --> 01:00:35,661
The world doesn't need you.
341
01:02:40,990 --> 01:02:42,855
Let go!
342
01:02:48,731 --> 01:02:50,961
Get your hands off me!
343
01:02:56,005 --> 01:02:58,200
Let go!
344
01:03:00,276 --> 01:03:01,766
Let go!
345
01:03:08,684 --> 01:03:10,015
Let go!
346
01:03:19,395 --> 01:03:25,300
KAMIJO DIES
347
01:03:46,222 --> 01:03:47,314
Come with me.
348
01:05:26,856 --> 01:05:28,448
You son of a bitch!
349
01:05:51,614 --> 01:05:57,484
Where's the shit,
you son of a bitch!
350
01:06:03,159 --> 01:06:05,093
I killed him.
351
01:06:05,194 --> 01:06:06,855
Killed who?
352
01:06:09,098 --> 01:06:14,400
You're lucky. It's a miracle.
353
01:06:30,019 --> 01:06:31,646
You killed him?
354
01:06:33,289 --> 01:06:35,416
You killed Matsunaga?
355
01:08:28,404 --> 01:08:30,770
What's my epitaph?
356
01:12:17,966 --> 01:12:19,763
You dumb bitch!
357
01:12:22,471 --> 01:12:24,132
Found it!
358
01:12:26,575 --> 01:12:29,544
The old man'll love this!
359
01:12:41,657 --> 01:12:43,750
Hello? It's Ginji.
360
01:12:44,793 --> 01:12:46,624
I got it.
361
01:12:46,729 --> 01:12:52,190
This'll pull the old man
off his high horse.
362
01:12:58,374 --> 01:13:00,740
Man, that was close!
363
01:13:00,843 --> 01:13:06,372
Good thing you've got someone
who can work things like me!
364
01:13:06,482 --> 01:13:07,574
Yeah, "indirect".
365
01:13:07,683 --> 01:13:13,383
"Don't let your right hand know
what your left hand's doing."
366
01:13:13,489 --> 01:13:17,391
So you got the shit back, huh?
367
01:13:17,493 --> 01:13:19,825
Great.
368
01:13:19,928 --> 01:13:23,420
I'll go over there now.
Don't forget to bring it.
369
01:13:23,532 --> 01:13:26,000
See you.
370
01:14:27,963 --> 01:14:29,954
Hang out here tonight.
371
01:14:37,139 --> 01:14:38,265
Hey...
372
01:14:38,373 --> 01:14:39,601
What?
373
01:14:42,211 --> 01:14:44,111
What am I to you?
374
01:14:47,149 --> 01:14:50,277
Without you, I'd be dead.
375
01:15:06,668 --> 01:15:08,295
Listen...
376
01:15:10,272 --> 01:15:12,433
will you work for me?
377
01:16:35,023 --> 01:16:38,083
Why the sunglasses? It's rude.
378
01:16:39,227 --> 01:16:45,166
Old man, if the Emperor wanted
to meet me, I'd still wear them.
379
01:16:45,267 --> 01:16:47,292
Oh yeah?
380
01:16:55,611 --> 01:17:00,878
I heard about Matsunaga.
Good work.
381
01:17:00,983 --> 01:17:03,110
Let's have a drink.
382
01:17:04,152 --> 01:17:07,315
No, thanks. There's more news.
383
01:17:07,422 --> 01:17:11,188
We got the shit. We're thinking
of going into business.
384
01:17:13,829 --> 01:17:15,194
That's a lie.
385
01:17:18,533 --> 01:17:22,936
Where did you come from?
Did you join the gang?
386
01:17:23,038 --> 01:17:25,268
You're full of shit.
387
01:17:25,374 --> 01:17:28,571
I'm not lying. I got it back.
388
01:17:28,677 --> 01:17:31,737
It'll be here soon.
389
01:17:33,281 --> 01:17:35,215
So I pretend you're my equal?
390
01:17:37,653 --> 01:17:39,211
Well, old man...
391
01:17:40,622 --> 01:17:45,924
let's take a little walk.
The scenery's changed.
392
01:17:53,135 --> 01:17:58,163
You were right. You can do a lot
if you put your mind to it.
393
01:18:53,662 --> 01:18:55,323
The sunrise...
394
01:18:58,133 --> 01:19:00,067
is so beautiful...
395
01:19:05,807 --> 01:19:07,468
in Fiji...
396
01:19:40,742 --> 01:19:45,679
Look where you're going!
397
01:19:45,781 --> 01:19:46,748
I'm sorry.
398
01:19:46,848 --> 01:19:50,079
You're sorry?
What do think you're doing?!
399
01:19:50,185 --> 01:19:52,050
Sorry!
400
01:19:57,893 --> 01:20:02,592
Oh, man. Not again!
401
01:20:03,665 --> 01:20:04,927
You okay?
402
01:20:05,033 --> 01:20:07,331
Quit flashing that knife around!
403
01:20:09,671 --> 01:20:13,505
Punks do that, not yakuza!
404
01:20:16,211 --> 01:20:20,147
Kamijo says, "don't use a knife,
use your head.
405
01:20:20,248 --> 01:20:23,081
If they swing first, you get
money later."
406
01:20:26,955 --> 01:20:28,183
Are you yakuza?
407
01:20:28,290 --> 01:20:31,987
The Yakuza Youth.
408
01:22:34,449 --> 01:22:37,646
So I want that for myself.
409
01:22:37,752 --> 01:22:40,050
"That"?
410
01:22:40,155 --> 01:22:42,089
Matsunaga's business.
411
01:22:42,190 --> 01:22:44,920
I want something of my own
while I'm still young.
412
01:22:45,026 --> 01:22:48,689
His punks are rough.
413
01:22:48,797 --> 01:22:51,595
They use hot water, electric shock.
414
01:22:51,700 --> 01:22:53,964
Keep you alive for a month.
415
01:22:56,204 --> 01:23:00,868
That's supposed to be good for the back,
old man.
416
01:23:56,164 --> 01:23:57,495
You!
417
01:24:14,449 --> 01:24:17,179
Another sad young man.
418
01:24:18,520 --> 01:24:19,885
So what?
419
01:25:52,847 --> 01:25:54,439
Kamijo...
420
01:25:57,919 --> 01:25:59,546
shall we go?
421
01:26:04,192 --> 01:26:05,989
To that place.
422
01:26:26,648 --> 01:26:28,946
This place is a drag.
423
01:26:30,485 --> 01:26:33,420
What are you talking about?
424
01:26:36,891 --> 01:26:39,121
There's nothing here.
425
01:26:40,628 --> 01:26:42,118
Yeah, sure!
426
01:26:47,602 --> 01:26:49,035
Let's go.
427
01:26:51,806 --> 01:26:53,205
Wait a minute.
428
01:26:56,611 --> 01:26:58,545
I'm not needed either?
429
01:27:02,917 --> 01:27:04,407
Not here.
430
01:31:18,072 --> 01:31:21,599
It's you that's not needed!
431
01:32:01,249 --> 01:32:03,342
You aren't either.
432
01:32:43,391 --> 01:32:46,519
Damned if I'm going to die now!
433
01:35:13,741 --> 01:35:30,614
TOKYO PSYCHO
434
01:35:31,792 --> 01:35:40,257
The scientists of revolution
435
01:35:43,938 --> 01:35:51,811
Raise a scream as they run
forever toward the 13 steps
436
01:35:52,913 --> 01:36:00,786
That lead to the wasteland
437
01:36:05,559 --> 01:36:10,462
What makes us run
438
01:36:11,232 --> 01:36:16,966
Is not speed nor anything like it
439
01:36:17,371 --> 01:36:25,369
The new world is expressed
440
01:36:25,613 --> 01:36:31,950
Only in pain
441
01:36:32,286 --> 01:36:43,925
We run toward the wasteland