1 00:00:16,900 --> 00:00:21,200 eng=>lav 20070521 themabus thank you NachoKun! 2 00:00:22,201 --> 00:00:24,701 PORNOZVAIGZNE 3 00:03:43,750 --> 00:03:46,981 Bļaģ, skaties, kur ej! Kas? Kas? 4 00:03:47,430 --> 00:03:50,342 Es atvainojos! - Skaties! 5 00:04:02,650 --> 00:04:04,400 Laid! 6 00:04:05,900 --> 00:04:09,261 Ko, pie velna, tu darīji pie Matsunagas? 7 00:04:09,500 --> 00:04:11,428 Es strādāju! - Strādāji? 8 00:04:11,600 --> 00:04:15,465 Tad kur ir nauda? Par darbu jāsaņem nauda. 9 00:04:15,600 --> 00:04:20,188 Tas ir bizness, nevis labdarība. 10 00:04:20,500 --> 00:04:22,268 Bet... - Kas "bet"? 11 00:04:22,500 --> 00:04:24,985 Matsunaga ir sūds. 12 00:04:29,200 --> 00:04:32,787 Tēva pēdējie vārdi bija: "Neaptraipi sevi!" 13 00:04:33,000 --> 00:04:35,141 Es negribētu viņu apkaunot. 14 00:04:35,300 --> 00:04:38,468 Kamidžo, mēs kavējam. Vecais dusmosies. 15 00:04:38,600 --> 00:04:40,000 Labi. 16 00:04:41,500 --> 00:04:43,600 Labāk nepievil mani. 17 00:04:48,900 --> 00:04:51,400 Tu! Skaties, kur ej! 18 00:04:57,800 --> 00:04:59,500 Kas ir? 19 00:05:02,100 --> 00:05:05,223 Ejam, Kamidžo! Liec viņu mierā. 20 00:05:35,000 --> 00:05:37,859 Beigās pats kļūsi kā Yakuza, idiots. 21 00:05:57,630 --> 00:06:01,782 Pārdodam koncerta biļetes! 22 00:06:02,000 --> 00:06:06,781 Pārdodam biļetes! Labas vietas pašā priekšā! 23 00:06:07,230 --> 00:06:11,508 Koncerta biļetes! Pērkam un pārdodam! 24 00:06:11,950 --> 00:06:14,418 Labas vietas par pus cenu! 25 00:06:14,870 --> 00:06:18,783 Tev jau ir biļete? Vietas pašā priekšā. 26 00:06:19,000 --> 00:06:20,900 Nevajag. - Ok. 27 00:06:21,350 --> 00:06:25,200 Koncerta biļetes! Pērkam un pārdodam! 28 00:06:25,500 --> 00:06:27,400 Tu neesi vajadzīgs. 29 00:06:29,450 --> 00:06:31,300 Tu esi Yakuza? 30 00:06:35,190 --> 00:06:36,908 Panāc. 31 00:06:46,700 --> 00:06:48,400 Kusties ātrāk! 32 00:06:59,200 --> 00:07:01,400 Sveiki! - Sveiki! 33 00:07:37,000 --> 00:07:40,300 Dzeriet! Ņemiet paši! 34 00:07:41,200 --> 00:07:43,200 Mani nav jāgaida! 35 00:07:43,800 --> 00:07:45,400 Alus derēs? 36 00:07:47,500 --> 00:07:50,700 Tatsuo, atnes vīnu! 37 00:07:51,200 --> 00:07:52,600 V-Ī-N-U! 38 00:08:00,500 --> 00:08:03,019 Tur neko nevarēja darīt, man ļoti žēl. 39 00:08:04,100 --> 00:08:07,700 Kāpēc nepievienojies mums pavisam? 40 00:08:08,200 --> 00:08:09,800 Tā būtu vieglāk. 41 00:08:10,400 --> 00:08:13,500 Nevaru. Mana māte vēl ir dzīva. 42 00:08:14,600 --> 00:08:18,500 Tā es nevaru. Man žēl. 43 00:08:24,100 --> 00:08:25,800 Šis zobens... 44 00:08:26,600 --> 00:08:28,500 Ir īsts meistardarbs. 45 00:08:28,900 --> 00:08:31,100 Vēlos to izmēģināt. 46 00:08:31,550 --> 00:08:34,747 Ej, atrod kādu kaķi! Vai kaut ko tādu! 47 00:08:36,750 --> 00:08:40,538 Nē... Atrod labāk Matsunagu! 48 00:08:40,990 --> 00:08:43,823 Viņš pārvilina ārzemniekus. 49 00:08:45,630 --> 00:08:48,827 Tas rada sarežģījumus. 50 00:08:59,710 --> 00:09:01,985 Jums garšo saldumi? 51 00:09:02,630 --> 00:09:04,222 Nē, ne pārāk. 52 00:09:08,870 --> 00:09:10,906 Man garšo. 53 00:09:11,790 --> 00:09:14,509 Ak tā... Ņem šo. 54 00:09:15,110 --> 00:09:17,180 Kas tas ir? 55 00:09:19,590 --> 00:09:22,263 Ārzemnieki to sauc par cukuru. 56 00:09:38,830 --> 00:09:40,741 Nav viegli to paskaidrot... 57 00:09:42,190 --> 00:09:44,750 Matsunagam ir jāmirst. 58 00:09:47,150 --> 00:09:53,180 To es nevaru. Man vēl jānokārto šādi tādi darbi. 59 00:09:53,630 --> 00:09:56,019 Viens tu pie naudas netiksi. 60 00:09:56,470 --> 00:10:00,543 Tev nepieciešama popularitāte, statuss! 61 00:10:00,990 --> 00:10:02,867 Cilvēku raksturo viņa draugi! 62 00:10:03,310 --> 00:10:05,460 Tev ir draugi? 63 00:10:09,230 --> 00:10:10,106 Šie te? 64 00:10:43,510 --> 00:10:45,660 No kurienes tu esi? 65 00:10:46,110 --> 00:10:48,305 Tu esi pilns ar mēsliem, čalīt. 66 00:10:48,750 --> 00:10:52,299 Atbildi, kad tev prasa! Tev liekas, ka esi krutāks par Yakuzām? 67 00:10:52,750 --> 00:10:55,139 Es varētu tevi nogalināt pāris sekundēs! Runā! 68 00:10:55,590 --> 00:10:58,229 Nav vērts, viņš vienkārši ir pamuļķis. 69 00:10:58,670 --> 00:11:02,822 Dažiem vienkārši nepielec, pat ja draudi šos nogalināt. 70 00:11:06,070 --> 00:11:09,107 Kad biju jauns, reiz salecos ar čaļiem no Yakuzas. 71 00:11:09,550 --> 00:11:14,578 Viņiem likās, ka tam vajadzīgi pauti un tāpēc piedāvāja man palikt. 72 00:11:15,030 --> 00:11:20,582 Bet viegli nav un kļūst tikai grūtāk. Tāpēc, resnais, labāk nelien! 73 00:11:23,950 --> 00:11:26,145 Ne jau tāpēc kļuvu par Yakuzu, ka man patiktu. 74 00:11:26,590 --> 00:11:29,150 Ak tā? - Nē. 75 00:11:31,470 --> 00:11:33,142 Atver muti! 76 00:11:37,143 --> 00:11:38,743 SAKOPSIM PILSĒTU 77 00:12:08,070 --> 00:12:10,504 DĀVANU KARTES GRĀMATĀM 78 00:12:57,470 --> 00:12:59,426 Kas tu esi? 79 00:13:02,710 --> 00:13:04,621 Es varētu tevi sagriezt. 80 00:13:06,900 --> 00:13:09,400 Gribi mirt? 81 00:13:38,300 --> 00:13:40,700 Tatsuo! Tatsuo! 82 00:13:51,830 --> 00:13:53,786 Jūs neesat vajadzīgi. 83 00:13:57,710 --> 00:14:00,065 Yakuzas nav vajadzīgi. 84 00:14:03,270 --> 00:14:07,548 Tā nav. Ja nebūtu mūs, šeit valdītu haoss un anarhija. 85 00:14:07,990 --> 00:14:09,662 Mēs te raujamies jūsu dēļ. 86 00:14:10,110 --> 00:14:12,146 Jums - idiotiem, nepielec. 87 00:14:26,950 --> 00:14:29,418 Mans nazis... 88 00:14:41,270 --> 00:14:43,226 Tiec no viņa vaļā! 89 00:14:45,030 --> 00:14:46,986 Un no Matsunagas. 90 00:15:04,150 --> 00:15:06,584 Mums tiešām viņš jānovāc? 91 00:15:07,030 --> 00:15:10,306 Pie velna. Dirsā. 92 00:15:10,750 --> 00:15:14,823 Likās, vecais to nopietni. Viņš nejoko. 93 00:15:15,270 --> 00:15:18,068 Būs vien jānovāc, vai ne, Kamidžo? 94 00:15:18,510 --> 00:15:19,784 Aizveries! 95 00:15:26,870 --> 00:15:30,226 Izdarīsim rīt. - Ej dirst. Šodien! 96 00:15:30,670 --> 00:15:32,103 Viņš piecūkos bagažnieku. 97 00:15:32,550 --> 00:15:34,381 Labi, tad tieciet paši galā! 98 00:15:34,830 --> 00:15:36,468 Man ir randiņš. 99 00:15:36,910 --> 00:15:39,400 Būs jau nogribējušās... 100 00:15:40,630 --> 00:15:44,339 Grupene! - Kātad... Nedirs! 101 00:15:44,790 --> 00:15:49,261 Atbildu. Trīs zaķi mani gaida. Trīs! 102 00:16:00,150 --> 00:16:02,459 Kamidžo, tu tiešām taisies nogalināt Matsunagu? 103 00:16:34,670 --> 00:16:37,230 Kā jums klājas, Mr. Okuma? 104 00:17:15,670 --> 00:17:16,944 Klausos. 105 00:17:17,790 --> 00:17:20,258 Māt? 106 00:17:20,710 --> 00:17:24,623 Par tēva bērēm? Esmu aizņemts, atzvanīšu tev vēlāk. 107 00:17:45,950 --> 00:17:49,545 Tev veicas. Ir noticis brīnums. 108 00:18:02,630 --> 00:18:04,143 Neesi atstiepies? 109 00:18:18,430 --> 00:18:20,386 Es neesmu Yakuza. 110 00:18:22,870 --> 00:18:24,189 Tad, kas tu esi? 111 00:18:24,630 --> 00:18:26,461 Un kā ir ar tevi? 112 00:18:29,030 --> 00:18:30,463 Kas esi tu? 113 00:18:49,430 --> 00:18:51,341 Lūdzu. - Yusuke, atnes man arī. 114 00:18:51,790 --> 00:18:53,701 Divas! - Trīs! - Četras! 115 00:18:59,590 --> 00:19:04,027 Kamidžo, ja nu vecais uzzina, ka mēs viņu nenovācām? 116 00:19:04,470 --> 00:19:06,267 Kas tu esi, kaut kāds pakalpiņš? 117 00:19:12,030 --> 00:19:13,907 Kāpēc Yakuzas nav vajadzīgi? 118 00:19:17,150 --> 00:19:19,789 Kā tev pašam liekas? 119 00:19:25,870 --> 00:19:29,146 Ja tu nezini, tad arī es nezinu. 120 00:19:30,350 --> 00:19:33,308 Tātad, ja es zinu, zini arī tu? 121 00:19:37,310 --> 00:19:38,629 Ko tu zini? 122 00:19:44,470 --> 00:19:46,461 Tu zini par epitāfijām? 123 00:19:47,790 --> 00:19:48,905 Epitāfijām? 124 00:19:51,310 --> 00:19:54,461 Tu domā tos uzrakstus uz kapakmeņiem, 125 00:19:54,910 --> 00:19:56,866 par piemiņu aizgājušajiem? 126 00:19:57,670 --> 00:19:59,262 Kas tur ir teikts? 127 00:20:00,750 --> 00:20:03,389 Kas? Kā lai es to zinu? 128 00:20:03,830 --> 00:20:05,786 Mazums kas? 129 00:20:07,870 --> 00:20:10,430 Kad būs zupa? - Es atvainojos! Tūlīt būs! 130 00:20:10,830 --> 00:20:12,946 Viņš aizmirsa par zupu. 131 00:20:45,630 --> 00:20:47,302 Tu esi skaista! 132 00:20:57,550 --> 00:20:58,983 Nebaidies! 133 00:21:03,390 --> 00:21:05,984 Nu beidz, parādi! Es samaksāšu. 134 00:21:08,550 --> 00:21:12,748 Jā, tā ir labi vēl mazliet, nu beidz! 135 00:21:14,990 --> 00:21:17,823 Skaisti! 136 00:21:18,270 --> 00:21:19,828 Lieliski! 137 00:21:22,750 --> 00:21:23,978 Divus alus! 138 00:21:25,350 --> 00:21:26,305 Hei! 139 00:21:32,110 --> 00:21:33,668 Kas tev par problēmām? 140 00:21:34,630 --> 00:21:36,586 Nekādu problēmu. 141 00:21:43,270 --> 00:21:44,988 Pisies, kropli! 142 00:23:15,750 --> 00:23:19,299 Kas tie par lietussargiem? Tev liekas, ka līst? 143 00:23:20,350 --> 00:23:24,229 Tas ir mans klubs... - Ko? Es nedzirdu, runā! 144 00:23:24,670 --> 00:23:28,658 Ja satiecies ar manām meitenēm, tev būs jāmaksā, Mr. Matsunaga. 145 00:23:29,010 --> 00:23:32,520 Aizver žaunas! Tu zini kas es esmu? 146 00:23:34,030 --> 00:23:35,383 Kas? 147 00:23:36,750 --> 00:23:38,103 Kas? 148 00:23:47,610 --> 00:23:51,007 Es tevi izaicinu, pacel! 149 00:23:54,250 --> 00:23:56,645 Pārdomāji? Ja gribi, ņem. 150 00:23:57,530 --> 00:23:59,407 Es teicu - pacel! 151 00:24:00,830 --> 00:24:03,390 Savāc un ej mājās! Apgulies savā sūda gultā! 152 00:24:03,790 --> 00:24:06,429 Un nelien laukā, kamēr nosprāgsi! 153 00:24:06,870 --> 00:24:11,341 Neviens pēc tevis neskums! 154 00:24:11,790 --> 00:24:13,850 Pediņ! 155 00:24:19,710 --> 00:24:22,463 Ja Matsunaga liks mums ēst mušas, mēs ēdīsim mušas. 156 00:24:22,910 --> 00:24:25,344 Ja vīņš liks mums ēst čūskas, mēs ēdīsim čūskas. 157 00:24:26,990 --> 00:24:27,979 Jūs neesat vajadzīgi. 158 00:24:29,230 --> 00:24:32,427 Aizveries! Es atvainojos! Tinamies! 159 00:24:52,510 --> 00:24:54,546 Tie ir Yakuzas, kas tev tā riebjas. 160 00:24:54,990 --> 00:24:57,584 Netaisies kaut ko darīt? 161 00:24:58,030 --> 00:25:01,306 Kamidžo, ārzemnieki grib tevi satikt. 162 00:25:01,750 --> 00:25:03,422 Pie velna, ejam. 163 00:25:46,350 --> 00:25:51,026 Narkotikas! LSD! Pietiks 10 sūda gadiem. 164 00:25:54,030 --> 00:25:55,782 Kā ar diviem simtiem? 165 00:25:56,230 --> 00:25:57,788 Piecsimt! 166 00:25:59,230 --> 00:26:00,060 Divi piecdesmit. 167 00:26:01,310 --> 00:26:02,538 Piecsimt. 168 00:26:03,470 --> 00:26:05,301 Divi astoņdesmit. - Piecsimt. 169 00:26:07,030 --> 00:26:09,863 Nu labi, lai būtu trīssimt piecdesmit. 170 00:26:11,950 --> 00:26:15,499 Piecsimt! 171 00:26:19,630 --> 00:26:20,699 Nav jēgas... 172 00:26:21,390 --> 00:26:25,099 Matsunaga neteica, ka taisās noslēgt darījumu... 173 00:26:28,270 --> 00:26:30,465 Kā japāņu valodā būs ''mantrausīgs nelietis''? 174 00:26:32,230 --> 00:26:34,266 Manuprāt "Kechi". 175 00:26:34,710 --> 00:26:37,349 Kechi? - Kechi. 176 00:26:38,990 --> 00:26:41,220 Kāpēc tāds ''mantrausīgs nelietis''? 177 00:26:45,030 --> 00:26:46,827 Pediņi, vecīt! 178 00:27:02,990 --> 00:27:05,800 Iedomājos kaut ko smieklīgu. 179 00:27:06,470 --> 00:27:07,903 Tas ir smieklīgi. 180 00:27:11,230 --> 00:27:13,790 Ko viņš tur muld? - Nezinu. 181 00:27:16,150 --> 00:27:19,825 Ziniet, kas ir smieklīgi... 182 00:27:20,830 --> 00:27:25,950 Ziniet, kas ir smieklīgi... Ne jau šis. Ziniet... 183 00:27:31,390 --> 00:27:33,950 Jūs neapjautīsiet, kas tur tik smieklīgs 184 00:27:35,350 --> 00:27:37,068 līdz mirklim pirms nāves. 185 00:27:38,710 --> 00:27:40,701 Un nākamajā brīdī... 186 00:27:42,070 --> 00:27:46,382 Jūs teiksiet: Šis ir... šis ir... 187 00:27:47,790 --> 00:27:49,860 Šis ir... 188 00:28:17,950 --> 00:28:20,145 Nevajag. Nešauj. 189 00:28:50,790 --> 00:28:53,907 Vai... uzvārīt tēju? - Nevajag! 190 00:28:55,430 --> 00:28:59,105 Vīņš ir uzvilcies. - Ko tu tā zviedz?! 191 00:29:01,430 --> 00:29:05,946 Novāc rokas no maniem matiem, izdzimteni! 192 00:29:08,910 --> 00:29:11,743 Neko nevar darīt. Par vēlu. 193 00:29:14,150 --> 00:29:17,187 "Par vēlu"? Mēs neesam slepkavas! 194 00:29:17,630 --> 00:29:19,507 Viss ir sapists! Dirsā! 195 00:29:24,350 --> 00:29:25,783 Lai Kamidžo izlemj, ko darīt. 196 00:29:26,230 --> 00:29:29,905 Pie velna! Viss dēļ tā idiota! 197 00:29:30,830 --> 00:29:34,027 Viņš nav vienkāršs idiots, viņš ir galīgi nojūdzies. 198 00:29:34,470 --> 00:29:35,983 Psiho. 199 00:29:39,030 --> 00:29:40,861 Tagad viņi ir visur. 200 00:29:41,310 --> 00:29:43,699 Ei, Kamidžo! Tā ir tava vaina. 201 00:29:44,150 --> 00:29:46,710 Tu viņu nenovāci. 202 00:29:47,110 --> 00:29:48,338 Tā arī ir slepkavība. 203 00:29:48,790 --> 00:29:52,908 To stroķi noteikti meklēs kruķi! - Matsunaga arī. 204 00:29:54,870 --> 00:29:58,226 Mēs taču esam organizēta banda. Gan jau kaut kā izkulsimies. 205 00:29:58,670 --> 00:30:00,820 Diez vai vecais mums palīdzēs. 206 00:30:06,150 --> 00:30:08,584 Ei, ja tev tā patīk nogalināt... 207 00:30:09,030 --> 00:30:11,200 Un tev nospļauties ko... 208 00:30:13,470 --> 00:30:17,600 Palīdzi mums - nogalini Matsunagu! 209 00:30:20,710 --> 00:30:22,860 Es tev uzzīmēšu karti. - Nomierinies! 210 00:30:41,390 --> 00:30:42,823 Viņš labi pastrādāja. 211 00:30:44,270 --> 00:30:45,908 Tiešām labi. 212 00:30:52,990 --> 00:30:54,742 Sarīkosim svinības... 213 00:30:55,830 --> 00:30:58,549 ...atved dažas meitenes. 214 00:31:06,390 --> 00:31:09,302 Būs jautri. 215 00:31:23,990 --> 00:31:26,185 Labi, ienāc kādreiz - iedzersim. 216 00:32:14,830 --> 00:32:17,264 Divi ārzemnieki nošauti... 217 00:32:20,310 --> 00:32:24,701 Tatsuo! Ej uz otro stāvu! Uz otro! 218 00:32:30,070 --> 00:32:34,780 DAUDZ LAIMES, TATSUO! 219 00:32:35,870 --> 00:32:37,906 Šodien ir tava dzimšanas diena. 220 00:32:44,670 --> 00:32:45,898 Neraudi! 221 00:33:19,070 --> 00:33:23,700 Aptauja: kas ir īsts vecis? 222 00:33:24,830 --> 00:33:26,900 Tu sāc! 223 00:33:28,350 --> 00:33:31,422 Sāksim no tevis... Nē, sāc tu. 224 00:33:31,870 --> 00:33:35,829 Kas man jādara? - Pastāsti, kas ir īsts vecis! 225 00:33:36,830 --> 00:33:41,400 Īsts vecis? Īstam vecim jāizdrāž kaudze ar vecenēm. - Tā tas ir. 226 00:35:16,830 --> 00:35:20,948 Vai tu esi dzirdējis par Lielo Mīlestības Vasaru? 227 00:35:24,670 --> 00:35:29,061 1999. gada vasarā pa visu pasauli notiks reivi. 228 00:35:29,510 --> 00:35:31,944 Tas būs tik spirituāli. 229 00:35:32,390 --> 00:35:36,704 Un Vecgada vakarā mēs sagaidītu saullēktu Fidži salās! 230 00:35:37,150 --> 00:35:40,381 Vai nav forši? - Klausos. 231 00:35:41,950 --> 00:35:42,985 Mamm? 232 00:35:44,270 --> 00:35:48,183 Man nav laika. Nē, es netikšu uz izvadīšanu. 233 00:35:49,550 --> 00:35:51,780 Starp citu, gribēju tev vaicāt. 234 00:35:53,070 --> 00:35:55,220 Nezini, kas ir epitāfija? 235 00:35:56,990 --> 00:35:58,343 Jā. 236 00:35:58,790 --> 00:36:00,781 Kas ir rakstīts uz tēva kapa? 237 00:36:05,470 --> 00:36:07,426 Nekas nav rakstīts? 238 00:36:09,550 --> 00:36:11,506 Nu labi. Piezvanīšu tev vēlāk. 239 00:36:17,550 --> 00:36:23,022 Kamidžo? Vai tu gribētu būt ar mani kopā, Fidži? - Protams. 240 00:36:25,750 --> 00:36:28,822 Ko tu dari? Gribi lai sadegam? 241 00:36:32,470 --> 00:36:35,268 Manis pēc vari sadedzināties. Tikai bez manis. 242 00:36:40,590 --> 00:36:42,182 Sortīrs ir tur. 243 00:36:45,270 --> 00:36:47,909 Kāpēc man viņš jānogalina? 244 00:36:52,190 --> 00:36:54,465 Noskalo savus mēslus pats. 245 00:36:57,550 --> 00:37:00,701 Ko? Ko tu tur muldi? 246 00:37:01,150 --> 00:37:03,744 Kurš tad te piedirsa? Kurš? 247 00:37:04,190 --> 00:37:07,100 Tāpēc aizveries! Es noskalošu tevi! 248 00:38:28,030 --> 00:38:32,308 Kas jauns, resnie? 249 00:38:32,750 --> 00:38:33,899 Ej dirst. 250 00:38:37,390 --> 00:38:38,505 A? 251 00:38:43,830 --> 00:38:45,388 Tu neesi vajadzīgs. 252 00:38:47,670 --> 00:38:49,626 Ko tu teici? Ko tu tur steni? 253 00:38:51,830 --> 00:38:53,900 Tu vispār zini, kas es esmu? 254 00:38:56,590 --> 00:38:58,387 Es esmu Kamidžo! 255 00:38:59,430 --> 00:39:01,660 Shibuyā visi mani pazīst. 256 00:39:03,510 --> 00:39:06,900 Aizgāja? Kamidžo! Vēl sprēgāsi tagad? 257 00:39:22,670 --> 00:39:24,149 Es pazīstu Kamidžo. 258 00:39:31,790 --> 00:39:33,143 Pazīstu. 259 00:40:00,750 --> 00:40:04,379 Bļaģ, kas strāvu atslēdza? - Aizveries. 260 00:40:08,110 --> 00:40:09,828 Mājās! Mājās! 261 00:40:14,550 --> 00:40:16,108 Laikam slēgts... 262 00:40:45,870 --> 00:40:47,826 Visi tevi meklē. 263 00:40:53,670 --> 00:40:55,945 Tev nevajadzētu kaut kur nogaidīt? 264 00:40:59,550 --> 00:41:03,000 Okinawā piemēram. 265 00:41:04,310 --> 00:41:06,585 Nesasities? 266 00:41:11,870 --> 00:41:16,102 Paskaties, tu sadirsi man uzvalku! 267 00:41:16,550 --> 00:41:20,465 Dzirdi? Es tikai gribu tev palīdzēt! 268 00:41:23,390 --> 00:41:26,223 Paskaties, ko tu izdarīji! Es tev olas saspiedīšu! 269 00:41:26,670 --> 00:41:28,661 Patīk? 270 00:41:30,790 --> 00:41:32,508 Izklaidējies? 271 00:42:04,470 --> 00:42:05,425 Labais! 272 00:42:06,870 --> 00:42:09,145 Forši, vecais! 273 00:42:13,390 --> 00:42:15,108 Izskatījās sāpīgi! 274 00:42:15,550 --> 00:42:17,142 Tā nekas. 275 00:42:18,310 --> 00:42:19,902 Viņam nesāp. 276 00:42:34,150 --> 00:42:36,106 Nu! Nu! Sanāks! 277 00:42:40,950 --> 00:42:42,702 Tu esi pārāk stīvs! 278 00:42:43,870 --> 00:42:45,826 Pamēģini tu. 279 00:44:56,950 --> 00:44:58,906 Nāc! Pamēģināsim divatā? 280 00:45:37,500 --> 00:45:41,050 Zini, mums jātiek prom no šejienes! 281 00:45:46,950 --> 00:45:50,625 Aizmirsti Okinawu, mēs brauksim uz Fidži! 282 00:45:51,070 --> 00:45:53,379 Tā būs Lielā Mīlestības Vasara! 283 00:45:53,830 --> 00:45:56,503 Mēs būsim pirmie, kas sagaidīs tūkstošgadi! 284 00:45:56,950 --> 00:46:00,704 Manuprāt tu ar daudziem iedraudzētos, tu esi īpašs. 285 00:46:08,390 --> 00:46:09,709 Klusāk! 286 00:46:11,990 --> 00:46:13,105 Muļķes! 287 00:46:13,990 --> 00:46:17,062 Muļķes, kas muļķes! Pilnīgas muļķes! 288 00:46:18,110 --> 00:46:20,340 Viņi visi ir idioti. 289 00:46:26,750 --> 00:46:28,024 Kas noticis? 290 00:46:28,750 --> 00:46:30,786 Nu beidz! 291 00:46:31,230 --> 00:46:33,027 Pasaki kaut ko! 292 00:46:42,230 --> 00:46:46,500 Visa šī kņada. Vārās un vārās. Man sāp ausis! 293 00:46:54,270 --> 00:46:56,306 Nogriez tās nost. 294 00:47:45,550 --> 00:47:47,268 Ātri, ātri! 295 00:47:56,510 --> 00:47:58,102 Kas ir somā? 296 00:48:07,110 --> 00:48:08,543 Instrumenti? 297 00:48:42,150 --> 00:48:44,539 Kad tevi ieraudzīju, manī kaut kas uzsprāga. 298 00:48:44,990 --> 00:48:45,945 Uzsprāga? 299 00:48:46,390 --> 00:48:47,823 Tas bija tik savādi! 300 00:48:48,270 --> 00:48:49,749 Kā tu to domā? 301 00:48:50,190 --> 00:48:53,387 Tā es jutos... "Bang, bang, bang!". 302 00:49:21,390 --> 00:49:24,507 Ko tu dari? Nevajag! 303 00:49:27,710 --> 00:49:31,020 Mēs varam tās pārdot. 304 00:49:32,270 --> 00:49:34,830 Brauksim uz Fidži. 305 00:49:36,670 --> 00:49:38,786 Mums vajag naudu. 306 00:49:41,750 --> 00:49:44,708 Es nemeloju. Lūdzu tici. 307 00:49:45,150 --> 00:49:47,459 Es zinu kā ir būt vienam. 308 00:49:53,110 --> 00:49:54,543 Tu man uzticies? 309 00:50:00,190 --> 00:50:01,543 Nezinu. 310 00:50:09,430 --> 00:50:12,200 Gaidi šeit, es tūlīt atgriezīšo! 311 00:51:50,910 --> 00:51:55,028 Pie velna Kamidžo! Viņš neko nejēdz. 312 00:51:58,750 --> 00:52:00,706 Skaties un mācies. 313 00:52:01,150 --> 00:52:03,618 Ja kas, zvani uz policiju. 314 00:52:04,390 --> 00:52:06,142 Uzmanies. 315 00:52:07,950 --> 00:52:10,100 Kādam tas vienreiz jāizdara! 316 00:52:42,590 --> 00:52:45,024 Bļaģ! Cits stāvs. 317 00:52:51,550 --> 00:52:54,667 Ko tu izdarīji? Pagaidi, kad Matsunaga uzzinās... 318 00:52:55,110 --> 00:52:57,101 Ar tevi ir cauri! 319 00:52:57,550 --> 00:53:01,668 Es tevi nepazīstu. Pirmo reizi redzu. 320 00:53:02,830 --> 00:53:05,469 Un tu ko bolies! Kur ir ripas? 321 00:53:05,910 --> 00:53:10,586 Tu redzēji kas tās paņēma. Tad ej un atrod tās! 322 00:53:20,990 --> 00:53:22,946 Yusuki atrada Matsunaga... 323 00:53:25,950 --> 00:53:27,144 Ko tu teici? 324 00:53:29,190 --> 00:53:31,260 Yusuki Matsunaga... ko tu teici? 325 00:53:46,230 --> 00:53:48,983 Tā notiek. Tā notiek vienmēr. 326 00:53:54,910 --> 00:53:57,549 Bet man vienreiz pietiek. 327 00:53:57,990 --> 00:54:01,824 Ja tagad nenotīties. Nekādu orģiju vairs nebūs. 328 00:54:03,990 --> 00:54:05,901 Es vēl gribu dzīvot. 329 00:54:07,310 --> 00:54:10,620 Dariet kā ziniet! Es aizeju! 330 00:54:45,750 --> 00:54:48,583 Neko tādu es nedarīju, ko tu te tēlo! 331 00:54:49,030 --> 00:54:53,023 Laidiet, lūdzu, Mr. Matsunaga! - Tev es esmu Dr. Matsunaga. 332 00:54:54,710 --> 00:54:56,507 Tās ir vērtīgas! - Kas ir? 333 00:54:56,950 --> 00:54:59,100 Šīs pērles! - Lūdzu, nevajag! 334 00:54:59,550 --> 00:55:01,188 Piecas vērtīgas pērles. 335 00:55:01,630 --> 00:55:06,420 Man tās nevajag! - Nāc, izmetīsim kādu līkumu! 336 00:55:07,590 --> 00:55:09,103 Es tev tās uzdāvināšu. 337 00:56:23,110 --> 00:56:25,305 Ja tu neaizvērsies, es tevi nositīšu! 338 00:56:25,750 --> 00:56:28,822 Beidz lauzties! Mauka! 339 00:56:32,310 --> 00:56:33,459 Nevajag! 340 00:57:14,670 --> 00:57:16,262 Ko lien? 341 00:57:17,310 --> 00:57:18,823 Kas tevi atsūtīja? 342 00:57:24,950 --> 00:57:26,349 Tu neesi vajadzīgs. 343 00:57:26,790 --> 00:57:28,428 Ko tu te dirs? 344 00:57:28,870 --> 00:57:30,542 Ko tu atpisies? 345 00:57:32,590 --> 00:57:34,342 Tu neesi vajadzīgs. 346 00:58:04,470 --> 00:58:06,745 Tu nevienam neesi vajadzīgs. 347 01:00:14,150 --> 01:00:16,106 Nevajag! 348 01:00:19,910 --> 01:00:23,380 Celies augšā! - Laidiet mani vaļā! 349 01:00:25,470 --> 01:00:27,028 Nevajag! 350 01:00:33,470 --> 01:00:35,028 Laidiet! 351 01:00:43,670 --> 01:00:49,347 Kamidžo nosprāgs. 352 01:01:09,510 --> 01:01:10,989 Nāc. 353 01:02:46,150 --> 01:02:47,378 Tu, pediņ! 354 01:03:09,830 --> 01:03:11,104 Kropli! 355 01:03:12,230 --> 01:03:15,108 Kur tās ir? Kur ir tās sūda ripas? 356 01:03:20,830 --> 01:03:23,867 Es viņu nogalināju. - Ko? 357 01:03:26,590 --> 01:03:28,103 Tev veicas. 358 01:03:29,590 --> 01:03:31,421 Ir noticis brīnums. 359 01:03:46,550 --> 01:03:48,620 Tu viņu nokāvi? 360 01:03:49,790 --> 01:03:51,781 Nogalināji Matsunagu? 361 01:05:40,150 --> 01:05:42,186 Kāda ir mana epitāfija? 362 01:09:20,310 --> 01:09:22,585 Stulbā kuce. 363 01:09:24,550 --> 01:09:26,506 Bingo! 364 01:09:28,550 --> 01:09:30,984 Vecais beidzot būs laimīgs. 365 01:09:43,030 --> 01:09:44,861 Hallo? Te, Ginji. 366 01:09:45,390 --> 01:09:47,665 Uzmini, kur ir ripas. 367 01:09:48,110 --> 01:09:52,661 Varēsim vecajam aizbāzt muti, nu vismaz uz kādu laiciņu. Ne? 368 01:09:59,030 --> 01:10:00,907 Jā, daudz netrūka! 369 01:10:01,350 --> 01:10:04,660 Labi, ka tev esmu es. 370 01:10:05,110 --> 01:10:08,420 Man uz tādām lietām ir ķēriens. 371 01:10:10,430 --> 01:10:13,342 Tā ir! Vardarbība ne pie kā nenoved. 372 01:10:13,790 --> 01:10:16,941 Ok, tad tās ir pie tevis? 373 01:10:17,390 --> 01:10:20,985 Lieliski. Tad es iešu. Paķer ripas un nāc. 374 01:10:21,430 --> 01:10:24,866 Tikai nepazaudē! Ok. Davai. 375 01:11:24,950 --> 01:11:26,986 Jūties kā mājās. 376 01:11:33,830 --> 01:11:35,786 Ei... - Kas tad? 377 01:11:38,670 --> 01:11:40,626 Kas es tev esmu? 378 01:11:43,430 --> 01:11:45,785 Ja ne tu, es te vairs nesēdētu. 379 01:12:02,150 --> 01:12:03,424 Ei... 380 01:12:05,550 --> 01:12:07,506 Gribi strādāt pie manis? 381 01:13:26,790 --> 01:13:29,702 Novelc saules brilles, nav pieklājīgi. 382 01:13:30,630 --> 01:13:33,588 Nenovilktu, pat tad, 383 01:13:34,030 --> 01:13:35,907 ja tiktos ar imperatoru. 384 01:13:36,670 --> 01:13:38,900 Ak tā? 385 01:13:46,590 --> 01:13:50,503 Dzirdēju, kas noticis ar Matsunagu. Ļoti labi. 386 01:13:51,630 --> 01:13:55,748 Iedzersim. - Nē. 387 01:13:56,190 --> 01:13:59,421 Ir vēl kas. Mēs atguvām ripas. 388 01:13:59,870 --> 01:14:02,907 Apsveram sadarbību ar tevi. 389 01:14:04,030 --> 01:14:05,258 Viņš melo. 390 01:14:08,630 --> 01:14:12,669 Skat, kas ieradies. Ko tu te meklē? 391 01:14:13,110 --> 01:14:14,509 Viņš ir dirsējs. 392 01:14:14,950 --> 01:14:17,783 Es nemeloju. Ripas būs šeit, 393 01:14:18,230 --> 01:14:21,779 pēc brīža. 394 01:14:22,550 --> 01:14:24,461 Man izlikties, ka esam līdzīgi? 395 01:14:26,910 --> 01:14:31,108 Redzi, vecais, es tev paskaidrošu. 396 01:14:32,990 --> 01:14:35,550 Viss ir mainījies. 397 01:14:41,750 --> 01:14:45,186 Ar neatlaidību var sasniegt visu. 398 01:15:39,790 --> 01:15:41,781 Fidži... 399 01:15:44,070 --> 01:15:45,822 saullēkts... 400 01:15:51,430 --> 01:15:52,499 skaisti... 401 01:16:26,630 --> 01:16:30,623 Sīkais, skaties kur ej! Aizmidzis esi! - Man žēl! 402 01:16:31,070 --> 01:16:33,823 Tev žēl un viss? 403 01:16:34,750 --> 01:16:35,978 Es atvainojos. 404 01:16:41,430 --> 01:16:43,864 Atkal. Es tinos. 405 01:16:46,950 --> 01:16:50,943 Viss kārtībā? - Beidz vienreiz vicināt to nazi! 406 01:16:52,710 --> 01:16:56,544 Tā dara tikai mīkstie, nevis Yakuzas. 407 01:16:59,030 --> 01:17:02,306 Kamidžo teica: "Izmanto savu galvu, nevis nazi!" 408 01:17:02,750 --> 01:17:06,789 Un: "Lai ienaidnieks rīkojas pirmais, tas vēlāk atmaksāsies." 409 01:17:09,430 --> 01:17:10,385 Tu esi Yakuza? 410 01:17:11,310 --> 01:17:14,063 Jā. Jaunā paaudze. 411 01:17:41,230 --> 01:17:44,188 LIELĀ MĪLESTĪBAS VASARA 412 01:19:11,550 --> 01:19:14,542 Tā kā, es vēlos pārņemt viņa biznesu. 413 01:19:14,990 --> 01:19:18,380 Kā biznesu? - Matsunagas. 414 01:19:18,830 --> 01:19:21,503 Vēlos ko sasniegt, kamēr esmu vēl jauns. 415 01:19:21,950 --> 01:19:25,545 Matsunagas vīri ir diezgan sīksti. 416 01:19:25,990 --> 01:19:30,222 Viņi spīdzina cilvēkus ar elektrību un karstu ūdeni. 417 01:19:32,350 --> 01:19:35,581 Tā runā: tas esot labi mugai, vecais. 418 01:20:29,990 --> 01:20:31,184 Tu?! 419 01:20:47,470 --> 01:20:50,030 Tu un es, mēs esam līdzīgi. 420 01:20:51,350 --> 01:20:52,749 Un tad? 421 01:22:21,870 --> 01:22:23,269 Kamidžo... 422 01:22:26,710 --> 01:22:28,302 Nāksi? 423 01:22:32,750 --> 01:22:34,706 Uz turieni. 424 01:22:54,310 --> 01:22:56,505 Šeit nav nekā tāda. 425 01:22:57,990 --> 01:23:00,788 Ko tu runā? Ko tev vajag? 426 01:23:04,110 --> 01:23:05,589 Te nekā nav. 427 01:23:07,390 --> 01:23:08,664 Kātad! 428 01:23:14,400 --> 01:23:16,200 Ejam! 429 01:23:16,790 --> 01:23:19,179 Pagaidi! 430 01:23:23,100 --> 01:23:26,050 Arī es esmu lieks? 431 01:23:28,700 --> 01:23:30,200 Tu neesi vajadzīgs. 432 01:27:33,800 --> 01:27:35,800 Tas esi tu, kurš nav vajadzīgs! 433 01:28:15,200 --> 01:28:17,466 Arī tu neesi. 434 01:28:55,700 --> 01:28:58,988 Tagad mirt... 435 01:31:18,000 --> 01:31:35,900 PORNOZVAIGZNE 436 01:33:08,900 --> 01:33:11,700 Scenārija autors un Režisors: Toshiaki Toyoda