www.take4fun.com1 00:00:17,240 --> 00:01:16,240 تــــــــــــــــرجمة ســـــــــــــــتــــار 75 أجمـــــــــل الترجمــــــــــات star75 2 00:01:18,240 --> 00:01:20,520 عظيم. الطلقات النارية. رائعة 3 00:01:20,560 --> 00:01:22,360 انها فقط إشتعال خلفي 4 00:01:22,400 --> 00:01:23,600 مثل مأنت تعرف 5 00:01:23,640 --> 00:01:25,440 وجهه ذلك، يا رجل. نحن ضائعون 6 00:01:25,480 --> 00:01:27,160 انتظر قليلا 7 00:01:29,120 --> 00:01:30,720 نحن هنا أين أنت؟ 8 00:01:30,760 --> 00:01:32,720 لماذا أيها الحقير لا تنظر خلفك 9 00:01:32,760 --> 00:01:35,080 وانظر ماالذي فتح، يارجل؟ 10 00:01:41,000 --> 00:01:43,120 لدي هذا 11 00:01:44,560 --> 00:01:45,800 دعني أرى ما هو www.take4fun.com 12 00:01:45,840 --> 00:01:48,240 "دعني أراه"؟ 13 00:01:48,280 --> 00:01:50,080 دعني أراه، يارجل 14 00:01:51,160 --> 00:01:52,800 اريه المال اللعين 15 00:01:52,840 --> 00:01:54,280 اريه. اريه 16 00:01:57,760 --> 00:01:58,920 أين هو؟ 17 00:01:58,960 --> 00:02:01,000 هل تعتقد بأنه في جيبي، يارجل؟ 18 00:02:01,040 --> 00:02:02,160 نعم 19 00:02:02,200 --> 00:02:03,480 أنا لا أستطيع الحصول عليه، يارجل 20 00:02:03,520 --> 00:02:05,280 أنتم جميعا قد تكونون بو بو 21 00:02:06,960 --> 00:02:08,480 أنا لست لست بو بو 22 00:02:08,560 --> 00:02:10,440 وصلت الى ان تحصل عليه بنفسك، يارجل 23 00:02:10,480 --> 00:02:13,240 انه قريب، أسفل البنايه 24 00:02:13,280 --> 00:02:15,320 ب. . . ما ذلك، ايها الزنجي؟ 25 00:02:15,360 --> 00:02:17,560 الجانب الشمالي للبناية 26 00:02:17,600 --> 00:02:20,800 إذهب، يارجل. إرجع 27 00:02:20,840 --> 00:02:22,720 دعني أستمر بالتسجيل، جيسن 28 00:02:22,760 --> 00:02:25,440 هذه فكرة سيئة جدا 29 00:02:26,760 --> 00:02:29,240 هناك هو 30 00:02:34,920 --> 00:02:36,520 جميل 31 00:02:36,560 --> 00:02:40,080 انها سهله كالفطيرة 32 00:02:40,120 --> 00:02:41,520 ومرتين كاالذيذ 33 00:02:43,640 --> 00:02:45,120 يارجل، شخص ما شد بسيارتي 34 00:02:45,160 --> 00:02:46,360 هيا 35 00:02:50,080 --> 00:02:51,720 تعال، هنا 36 00:02:58,240 --> 00:03:00,320 رأيتهم يدخلون 37 00:03:00,360 --> 00:03:02,120 هذا وقت التبذير 38 00:03:02,160 --> 00:03:03,360 هيا 39 00:03:18,960 --> 00:03:22,000 إنسى ذلك ليس هناك طريق انهم هناك 40 00:03:22,040 --> 00:03:24,680 ثق بي . لقد كنت اعمل هنا ل20 سنة 41 00:03:24,720 --> 00:03:26,840 ليس هناك أحد دعونا نذهب www.take4fun.com 42 00:03:26,880 --> 00:03:29,240 الدكان يغلق في أقل من خمس دقائق 43 00:03:29,280 --> 00:03:30,760 حسنا www.take4fun.com 44 00:03:37,240 --> 00:03:40,960 أوه، اللعنه ياالهي 45 00:03:43,440 --> 00:03:45,320 دعنا نخرج من هنا 46 00:03:50,360 --> 00:03:52,480 يارجل، ذلك كان قريب 47 00:03:52,520 --> 00:03:53,880 نعم www.take4fun.com 48 00:04:27,400 --> 00:04:29,800 ماذا كان ذلك؟ 49 00:04:29,840 --> 00:04:30,960 اللعنه 50 00:04:31,000 --> 00:04:32,160 أين ذهب؟ 51 00:04:32,200 --> 00:04:34,640 أنا لا أهتم دعنا نخرج من هنا 52 00:04:45,840 --> 00:04:47,040 اذهب 53 00:04:47,080 --> 00:04:48,840 إذهب، اذهب، اذهب! هيا 54 00:05:11,680 --> 00:05:13,440 بحقّ الجحيم ما ذلك؟ 55 00:05:13,480 --> 00:05:16,000 أنت إبتعد من هناك 56 00:05:16,040 --> 00:05:18,080 اخرج 57 00:05:18,120 --> 00:05:19,800 يارجل، دعنا نخرج من هنا 58 00:05:19,840 --> 00:05:21,080 أنني خلفك تماما، يارجل 59 00:05:21,120 --> 00:05:23,520 أوه، يارجل 60 00:05:23,560 --> 00:05:25,520 بالمير 61 00:05:32,920 --> 00:05:34,680 شخص ما يساعدني 62 00:05:36,000 --> 00:05:37,800 شخص ما يساعدني 63 00:05:44,440 --> 00:05:48,640 "لأن الخارج الكلاب والسحرة --" 64 00:05:48,680 --> 00:05:54,760 إلايحاء 22:الشعر 15. 65 00:06:38,360 --> 00:06:42,160 انت، تأكد منه جيمي، هنا 66 00:06:45,000 --> 00:06:47,240 نعم. ضع رهاناتك 67 00:06:47,280 --> 00:06:49,120 ماهو رقمك؟ 68 00:06:49,160 --> 00:06:51,400 ذلك يجب أن يكون عيد ميلادك , هاه؟ 69 00:06:51,440 --> 00:06:53,040 إكسب مالك ضعه هنا، عزيزي 70 00:06:53,080 --> 00:06:54,240 دعنا نتأكد ان هذه الأرقام تدور 71 00:09:10,840 --> 00:09:13,360 هل انت بخير؟ نعم 72 00:09:13,400 --> 00:09:16,160 هذه تبدو مثل المقبرة الملعونة هنا 73 00:09:16,200 --> 00:09:18,440 هذا الحي يثير العودة 74 00:09:18,480 --> 00:09:19,920 أين بحق الجحيم هي؟ 75 00:09:19,960 --> 00:09:22,320 هذه البناية الأقبح التي رأيتها بحياتي 76 00:09:22,360 --> 00:09:24,760 أنا لا أعرف 77 00:09:26,720 --> 00:09:29,480 هناك شيء حول هذه البناية 78 00:09:29,520 --> 00:09:32,160 انها فقط جذبتني 79 00:09:32,200 --> 00:09:33,600 حسنا، أتعرف شيءا؟ 80 00:09:33,640 --> 00:09:35,120 أنا كنت أخطّط على عمل هذا 81 00:09:35,160 --> 00:09:37,320 بعد أن جعلت المكان نظيف والذي لم يكن 82 00:09:37,360 --> 00:09:41,760 لكن، مثل الرجل يقول، استولي عليه اليوم 83 00:09:41,800 --> 00:09:44,040 ماذا تعتقد هذا، شتم للأخت ؟ 84 00:09:45,400 --> 00:09:46,360 ذلك نحن 85 00:09:46,400 --> 00:09:48,640 "إلبينت"؟ لمن ذلك النادي؟ 86 00:09:48,680 --> 00:09:50,120 لنا 87 00:09:50,120 --> 00:09:51,680 مالذي تعنيه، لنا؟ 88 00:09:51,720 --> 00:09:53,200 مثل ماأنا قلت، لنا 89 00:09:55,200 --> 00:09:57,280 هيا، تأكدوا منه 90 00:09:58,360 --> 00:10:00,760 في هذا؟ نعم www.take4fun.com 91 00:10:12,280 --> 00:10:14,840 باتريك، ماالذي تفكر؟ 92 00:10:14,880 --> 00:10:16,640 هذا قبل التأريخ 93 00:10:16,680 --> 00:10:18,840 يمكن أن تصوّره، مع ذلك؟ 94 00:10:18,880 --> 00:10:20,800 انظر، يمكننا أن نملك الحانة هنا 95 00:10:20,840 --> 00:10:22,800 ساحة الرقص 96 00:10:22,840 --> 00:10:25,320 بيل ماذا؟ 97 00:10:25,360 --> 00:10:27,800 حجرة الدي جي، هناك 98 00:10:27,840 --> 00:10:30,480 أيّ شئ ممكن لكن ذلك الكثير من العمل 99 00:10:31,480 --> 00:10:32,920 أوه، ياإالهي 100 00:10:32,960 --> 00:10:35,240 أخبرني ان ذلك جزء من الكلب أو شيء ما 101 00:10:35,280 --> 00:10:37,360 نعم، ذلك كلب 102 00:10:37,400 --> 00:10:39,000 تلك من قطة أو شيء ما 103 00:10:39,040 --> 00:10:40,920 انها قطة كبيرة جدا، باتريك 104 00:10:40,960 --> 00:10:44,000 قطة، كلب، مهما يكن 105 00:10:44,040 --> 00:10:45,880 لدي صفقة عظيمة جدا على هذا المكان 106 00:10:45,920 --> 00:10:48,040 صفقة عظيمة جدا، يارجل 107 00:10:48,080 --> 00:10:49,600 انهم لا يستطيعون أن يعطوه 108 00:10:49,640 --> 00:10:53,040 لقد كان لحم ميت نتن فوق كتبهم ل20 سنة 109 00:10:54,360 --> 00:10:55,680 لا تفعل ذلك، موريس 110 00:10:55,720 --> 00:10:58,000 توقّف عن اللعب، يارجل 111 00:10:58,040 --> 00:10:59,680 رائع 112 00:10:59,720 --> 00:11:02,280 المالك الأخير عند الإيجار، قبل المصرف www.take4fun.com 113 00:11:02,320 --> 00:11:04,120 كان خلفي في ' 79. 114 00:11:04,160 --> 00:11:05,720 بعض القطط تسمى جيمي بونيس 115 00:11:05,760 --> 00:11:07,200 انه كان فارغ منذ ذلك الوقت 116 00:11:07,240 --> 00:11:08,360 جيمي بونيس؟ 117 00:11:08,400 --> 00:11:10,560 سمعت عنه؟ أنت الم تسمع عنه؟ 118 00:11:10,600 --> 00:11:11,760 ليس ذلك بأنني يمكنني أن أتذكر 119 00:11:11,800 --> 00:11:14,200 لقد كان أسطورة محلية تعود الى السبعينات 120 00:11:14,240 --> 00:11:15,200 بالطبع 121 00:11:15,240 --> 00:11:17,000 كانت هناك أغنية 122 00:11:17,040 --> 00:11:18,600 غنها لي،عزيزي. هيا 123 00:11:18,640 --> 00:11:19,960 دعنا نفعل ذلك. جاهز؟ 124 00:11:23,040 --> 00:11:25,280 هذه قصّة جيمي بونيس 125 00:11:25,320 --> 00:11:28,160 أسود كاالليل وقاسي كاالحجارة 126 00:11:36,960 --> 00:11:42,000 آسف شيء ما حول الشيطان 127 00:11:42,040 --> 00:11:44,600 نصل السكين و 128 00:11:44,640 --> 00:11:46,320 نصل السكين والماس 129 00:11:46,360 --> 00:11:48,800 إكسب بنفسك دولارين واشتري قطعة من الحلوى 130 00:11:48,840 --> 00:11:50,240 قولي"شكرا لك، أيها العم جيمي." 131 00:11:50,280 --> 00:11:51,800 شكرا لك، أيها العم جيمي 132 00:11:51,840 --> 00:11:53,560 جيمي بونيس 133 00:11:53,600 --> 00:11:57,040 موريس. جيمي بونيس كم ذلك سيئ؟ 134 00:11:57,080 --> 00:11:58,720 جيمي بونيس 135 00:11:58,760 --> 00:12:00,080 باتريك، سأخبرك بشيء 136 00:12:00,080 --> 00:12:02,080 أنني مباع، عزيزي وسأخبرك لماذا 137 00:12:02,120 --> 00:12:03,360 هذا الذي كنت افكر فيه 138 00:12:03,400 --> 00:12:06,400 يمكننا أن نستعمل هذا بالكامل موضوع جيمي بونيس 139 00:12:06,440 --> 00:12:08,720 لجعل هذا المكان خارج الصنارة 140 00:12:08,760 --> 00:12:10,760 إنظر إلى هذا المكان، يارجل انها نفاية 141 00:12:10,800 --> 00:12:13,800 في الحقيقة، سيكون عملا كثيرا لكي تكون نفاية 142 00:12:13,840 --> 00:12:17,560 إنظر إلى بقية المكان قبل ان تدمره 143 00:12:17,600 --> 00:12:18,840 أعرف بأنه رائع 144 00:12:18,880 --> 00:12:20,960 أنا سأدير الطابق السفلي، أشعل الفرن 145 00:12:21,000 --> 00:12:22,760 انظر إذا أمكنني أن أسخن المفصل قليلا 146 00:12:22,800 --> 00:12:24,000 وأنت سترى WWW.Take4fun.Com 147 00:12:24,040 --> 00:12:26,080 هذا المكان له إمكانيات خطيرة، يا رجل 148 00:12:26,120 --> 00:12:30,120 الإمكانيات لتركي بجديه مصاب 149 00:12:30,160 --> 00:12:34,160 سوف ألقي نظرة كيف أجهزة الدي جي فوق 150 00:12:34,200 --> 00:12:35,400 من القادم؟ 151 00:12:37,520 --> 00:12:39,280 يا رجل 152 00:12:45,480 --> 00:12:47,640 تبا 153 00:13:02,480 --> 00:13:05,880 هل انا أتعثر؟ 154 00:13:14,240 --> 00:13:16,200 انني ذاهب من هذا الطريق 155 00:13:17,360 --> 00:13:18,520 نعم، انا، أيضا 156 00:13:19,960 --> 00:13:21,200 كلا، أنت لن تذهب، يارفيقي 157 00:13:21,240 --> 00:13:22,320 أنت ذاهب لتبعني الى الطابق العلوي 158 00:13:22,400 --> 00:13:23,680 تيا، كوني حذرة 159 00:13:29,200 --> 00:13:30,520 أوه، تبا 160 00:13:32,600 --> 00:13:34,600 الجرذان الملعونه 161 00:13:46,520 --> 00:13:50,720 ارجوك لا تتعطل لأنني لا أستطيع تحمل ذلك 162 00:14:07,520 --> 00:14:09,160 ما الأمر؟ 163 00:14:09,200 --> 00:14:13,640 ذعر الإحتكاك لربما سمعت عنه 164 00:14:13,680 --> 00:14:17,520 أنا منزعج من التعطيل معكم طوال الوقت 165 00:14:17,560 --> 00:14:19,400 قلت لك , اللعنه، يارجل 166 00:14:19,440 --> 00:14:21,480 حسنا، لدي مشاكل كبيرة 167 00:14:21,520 --> 00:14:24,720 أنا لا أستطيع الحصول على هذه الوصله المضاءه ذلك إفراط في المخدّرات 168 00:14:25,960 --> 00:14:28,760 الأشياء معتوهة هنا بدونك يصرخ ذلك فوق 169 00:14:30,600 --> 00:14:32,280 موريس 170 00:14:33,600 --> 00:14:34,800 بيل؟ 171 00:14:47,080 --> 00:14:49,880 يا. . . رفيقي 172 00:14:51,400 --> 00:14:54,720 منذ متى أنت محبوس هنا؟ 173 00:14:59,560 --> 00:15:01,880 أتريد هامبروجري؟ 174 00:15:11,240 --> 00:15:13,840 اللعنة، أنت كنت جائع 175 00:15:29,480 --> 00:15:30,880 أتريدنا أن نتحرك هنا؟ 176 00:15:30,920 --> 00:15:32,800 تلك الطريقه الوحيده التي سنصلح المكان بمرور الوقت 177 00:15:32,840 --> 00:15:34,080 نعم، صحيح 178 00:15:34,120 --> 00:15:36,720 وأي منا يعيش بنهاية الإسبوع 179 00:15:36,760 --> 00:15:39,400 يرث كل ثمن فنسينت نقدا 180 00:15:39,440 --> 00:15:43,200 تريد اللعب براديو الكلية، إعادة لم شمل المدرسة الثانويه 181 00:15:43,240 --> 00:15:46,240 وبعض النوادي الحمقى مرة كل إسبوع لبقية حياتك 182 00:15:46,280 --> 00:15:48,600 ذلك رائع، لكن أعتقد انه يمكننا أن نفعل أحسن 183 00:15:48,640 --> 00:15:51,040 وضعت كلّ شيء لدي داخل هذا 184 00:15:51,080 --> 00:15:52,960 لأنني أؤمن انه يمكننا أن نجعله يحدث 185 00:15:53,000 --> 00:15:55,040 نتحرك فيه. نحن نأخذ النوبات 186 00:15:55,120 --> 00:15:58,080 بما يكفي مع خطاب موتيفيشنال 187 00:15:58,120 --> 00:15:59,760 أنني بالأسفل، جيد؟ 188 00:15:59,800 --> 00:16:01,160 شكرا لك WWW.Take4fun.Com 189 00:16:01,200 --> 00:16:03,080 لديه سجل نجاحات جيدة، لذا فقط اذهب معه 190 00:16:03,120 --> 00:16:06,280 حسنا. المريخ يحتاج قليلا من الزهرة 191 00:16:06,320 --> 00:16:07,840 اذا سأنام في بيت الأشباح 192 00:16:07,880 --> 00:16:10,800 أحطني بفراخ أكثر خوفا مني 193 00:16:10,840 --> 00:16:11,880 أي كلام هذا 194 00:16:11,920 --> 00:16:13,800 لماذا تقول ذلك حول أختي، يارجل؟ 195 00:16:13,800 --> 00:16:15,800 أوه،تبا إنظر من وجدت 196 00:16:15,840 --> 00:16:17,080 ماذا؟ تيا 197 00:16:17,120 --> 00:16:18,400 ذلك الكلب أشد قرفا أراه 198 00:16:18,440 --> 00:16:20,800 انه ليس قبيح كبعض الناس الذين أعرفهم 199 00:16:20,840 --> 00:16:23,440 على أية حال، لقد سميته بونيس 200 00:16:23,480 --> 00:16:24,960 بونيس؟ 201 00:16:25,000 --> 00:16:27,880 دعنا نحصل على الأشياء نحتاج ونعيده للخلف 202 00:16:27,920 --> 00:16:29,400 البندقية البندقية 203 00:16:29,440 --> 00:16:31,600 لقد قلت ذلك أولا كلا، تسمعين الأشياء متأخرة 204 00:16:31,640 --> 00:16:33,040 بالمناسبة 205 00:16:33,080 --> 00:16:34,960 الأب يعرف عن هذا، صحيح؟ 206 00:16:35,000 --> 00:16:36,760 هل تمزح؟ 207 00:16:39,000 --> 00:16:40,120 باتريك، يا رجل 208 00:16:40,160 --> 00:16:42,160 سيكون رائع , برو انني اقوا لك 209 00:16:45,240 --> 00:16:46,280 انت 210 00:16:46,320 --> 00:16:49,400 مالذي تفعلونه جميعكم هناك بذلك الكلب؟ 211 00:16:49,440 --> 00:16:51,200 هل هو لك؟ 212 00:16:51,240 --> 00:16:52,240 هو لك، سيدي؟ 213 00:16:52,240 --> 00:16:53,520 بحق الجحيم، كلا 214 00:16:53,560 --> 00:16:55,360 مالذي يهمك، اذا؟ 215 00:16:55,400 --> 00:16:58,800 أنا سأخبرك شيء، يافتى إقتل ذلك الكلب 216 00:16:58,840 --> 00:17:00,160 إقتل ذلك الكلب؟ 217 00:17:00,200 --> 00:17:01,480 مهما تقوله، سيدي 218 00:17:01,520 --> 00:17:03,200 أعتقد انه وقت الحفاظة 219 00:17:03,240 --> 00:17:05,240 هيا، بونيس 220 00:17:06,920 --> 00:17:08,480 تيا، ضعيه في الخلف WWW.Take4fun.Com 221 00:17:08,560 --> 00:17:10,360 لا تطعمي ذلك الكلب 222 00:17:10,400 --> 00:17:12,320 بحق الجحيم ماالأمر معك؟ 223 00:17:12,360 --> 00:17:14,120 بعض الفتحات لا يمكن أن تملأ 224 00:17:14,160 --> 00:17:15,960 وبعض الجوع لا يمكن أن يرضي 225 00:17:16,000 --> 00:17:17,720 يحتاج بعض الناس ان يخالفوا علاجهم 226 00:17:17,760 --> 00:17:20,640 أنا جديه انه فقط سيصبح أكثر جوعا 227 00:17:20,680 --> 00:17:22,560 تعالي، سينثيا 228 00:17:22,600 --> 00:17:25,880 انتم ايها الناس حقا لا تحبون الكلاب 229 00:17:25,920 --> 00:17:27,640 امي، تحتاجين إلى أيّ مساعدة مع تلك الحقائب؟ 230 00:17:27,680 --> 00:17:28,800 لا، شكرا لك 231 00:17:28,840 --> 00:17:30,400 حقا، دعينا نساعد 232 00:17:30,440 --> 00:17:32,000 نحن الأن انتقلنا إلى الحي 233 00:17:32,040 --> 00:17:33,880 نحن سنصبح جيران. 234 00:17:33,880 --> 00:17:35,040 دعيني اساعدك 235 00:17:35,120 --> 00:17:37,280 انت انتقلت في هذه البنايه؟ 236 00:17:37,320 --> 00:17:39,360 ليس في الواقع للعيش، لكن للعب 237 00:17:39,400 --> 00:17:40,960 انظري، أنني دي جي، جيد؟ 238 00:17:41,000 --> 00:17:42,520 في تلك البناية؟ 239 00:17:42,560 --> 00:17:44,680 انه سيصبح حار WWW.Take4fun.Com 240 00:17:44,720 --> 00:17:45,840 إعفوا عن فرنسيزي WWW.Take4fun.Com 241 00:17:45,880 --> 00:17:48,360 نحن نجعله نادي رقص WWW.Take4fun.Com 242 00:17:48,400 --> 00:17:50,800 الم تسمعين أبدا عن الإخوة الإحياء؟ 243 00:17:50,840 --> 00:17:52,040 هل يجب علي؟ 244 00:17:52,080 --> 00:17:53,160 هل هم على الراديو؟ 245 00:17:53,200 --> 00:17:55,200 كلا، لكنهم سيكونون انهم أفضل 246 00:17:55,240 --> 00:17:56,240 كيف تعرف؟ 247 00:17:56,240 --> 00:17:58,240 انني ايديرهم نحن 248 00:17:58,240 --> 00:18:00,240 وأنت إشتريت تلك البناية؟ 249 00:18:01,680 --> 00:18:03,800 إنتظر دقيقة تبدو مألوف إلى حد ما 250 00:18:03,840 --> 00:18:05,520 أنت متأكد أنك لست من هنا؟ 251 00:18:05,560 --> 00:18:07,200 لقد ولدت قريبا من هنا 252 00:18:07,240 --> 00:18:09,640 لكن بعد أن ماتت أمي إنتقل أبي إلى الجنوب 253 00:18:09,680 --> 00:18:11,080 نشأت في متنزه روزمور 254 00:18:11,120 --> 00:18:15,360 أنك مظلم قليلا لتنشأ في متنزه روزمور 255 00:18:19,280 --> 00:18:21,040 هي بخير 256 00:18:33,200 --> 00:18:36,840 أظن ان هذا ليس متنزه روزمور، لكن 257 00:18:36,880 --> 00:18:38,120 شكرا للمساعدة 258 00:18:38,160 --> 00:18:39,880 في أي وقت 259 00:18:39,920 --> 00:18:41,680 هنا 260 00:18:44,760 --> 00:18:47,320 أظن أنني سأراك، اذن 261 00:18:52,240 --> 00:18:55,280 لقد كان من اللطيف مقابلتك 262 00:18:56,680 --> 00:18:58,600 إذا لديها القوى الروحية 263 00:18:58,600 --> 00:19:00,800 كيف تأتي للعمل هنا في صف الخراب؟ 264 00:19:00,840 --> 00:19:02,720 هيا، يارجل 265 00:19:13,760 --> 00:19:15,480 ماالذي حدث للعقيد؟ WWW.Take4fun.Com 266 00:19:15,520 --> 00:19:18,640 الحب لن يأكل أي دجاج مقلى WWW.Take4fun.Com 267 00:19:18,680 --> 00:19:21,280 لم لا؟ كل اي شيء آخر WWW.Take4fun.Com 268 00:19:21,320 --> 00:19:23,920 الدجاج باالكامل يوزع بالشبكة المملوكة لكلان 269 00:19:23,960 --> 00:19:25,320 يارجل، لا تذهب حتى هناك 270 00:19:25,360 --> 00:19:27,160 متى آخر مرّة رأيت مزرعة دجاج سوداء؟ 271 00:19:28,600 --> 00:19:30,360 نعم، وصفة خاصة 272 00:19:30,400 --> 00:19:33,360 هناك شيء في الخفيق ذلك يجعل الرجل أسود عقيم 273 00:19:33,400 --> 00:19:35,800 كلام فارغ انتظر الأن، يا رجل 274 00:19:35,840 --> 00:19:38,480 لماذا انت مهتم بمحنة الرجل الأسود؟ 275 00:19:38,520 --> 00:19:40,680 آخر مرة دققت، لم تكن انت أسود 276 00:19:40,720 --> 00:19:42,440 أنا لا أعرف بالضبط ما أنت 277 00:19:42,480 --> 00:19:44,320 لكنك متأكدا انك لست الرجل الأسود 278 00:19:44,360 --> 00:19:46,840 أنا المستقبل، حسنا؟ 279 00:19:46,880 --> 00:19:49,200 أنا قدر الذوبان 280 00:19:49,240 --> 00:19:50,400 أنت قدر الدخان 281 00:19:50,440 --> 00:19:51,960 أنا السلطة المتحركة 282 00:19:52,000 --> 00:19:53,040 أنا حلم مارتن لوثر كنج 283 00:19:53,080 --> 00:19:54,960 كل ما لدي لأعمله قبضة يدي الخاصة 284 00:19:55,000 --> 00:19:56,280 أنا البريد العرقي 285 00:19:56,320 --> 00:19:57,320 أنت البريد المحمص 286 00:19:57,360 --> 00:19:59,280 البريد الإيحائي، على الأرجح 287 00:19:59,320 --> 00:20:00,480 أنت تأذى رأسي 288 00:20:00,520 --> 00:20:03,080 فقط أكل غذائك 289 00:20:07,520 --> 00:20:11,240 إدي، يارجل، ما الأمر , ايها الزنجي؟ 290 00:20:14,760 --> 00:20:16,720 كم مرّة سأقول لك، يارجل؟ 291 00:20:16,760 --> 00:20:18,760 عندما ألعب هذه اللعبة هنا 292 00:20:18,800 --> 00:20:20,240 لا تقاطعني 293 00:20:20,280 --> 00:20:22,240 نحن فقط امسكنا بك فوق مع فايبير البخيلة 294 00:20:22,280 --> 00:20:24,320 نحن ذوو الرواتب , ايها الزنجي 295 00:20:24,360 --> 00:20:25,560 فايبير 296 00:20:25,600 --> 00:20:27,160 فايبير؟ 297 00:20:27,200 --> 00:20:31,120 فايبير انك سرقت منهم أولاد البيض ليلة أمس؟ 298 00:20:31,160 --> 00:20:32,120 نعم , نعم, نعم 299 00:20:32,160 --> 00:20:34,000 مثل ذلك , ايها الزنجي فقط مثل ذلك 300 00:20:34,040 --> 00:20:35,600 أنتم جميعا خارج عقولكم؟ 301 00:20:35,640 --> 00:20:37,480 كلا 302 00:20:37,520 --> 00:20:39,360 يارجل، كل شخص سمع ذلك الصراخ الملعون 303 00:20:39,400 --> 00:20:40,400 الليله الماضية في بلاكستون 304 00:20:40,440 --> 00:20:42,840 هل تتذكر؟ 305 00:20:42,880 --> 00:20:46,280 كم مرة أخبرتكم أنتما الإثنان زنجيان غبيان؟ 306 00:20:46,320 --> 00:20:49,400 غير مستقرين عقليا 307 00:20:49,440 --> 00:20:51,880 إذا هناك سيكون الجنون 308 00:20:51,920 --> 00:20:53,680 انا الوحيد الذي أفعل هذا 309 00:20:53,680 --> 00:20:54,960 نحن نعرف ذلك نحن نحترم ذلك 310 00:20:55,000 --> 00:20:56,400 لهذا نحن لم نفعل 311 00:20:56,440 --> 00:21:00,760 أنت لم تحصد ألاشرار وتسرق جولتهم؟ 312 00:21:00,800 --> 00:21:03,840 إسرق جولتهم ذلك كل ما نفعله 313 00:21:03,880 --> 00:21:05,040 ذلك كل ما نفعله 314 00:21:05,080 --> 00:21:07,440 يارجل، احصل على تلك السيارة بعيدا عن هنا 315 00:21:07,480 --> 00:21:08,760 هل تفهم؟ 316 00:21:08,800 --> 00:21:12,040 هذا نوع من الهراء أنني أتحدث عنه 317 00:21:12,080 --> 00:21:15,400 أدفع المال الجيد للمحافظة على على ان يكون رائع هنا 318 00:21:15,440 --> 00:21:18,720 وهذا الهراء الذي يسكر كل شخص 319 00:21:18,760 --> 00:21:20,000 ياولد، إذا أنا لم أعرف أمك 320 00:21:20,040 --> 00:21:21,280 نحن فقط نفكر 321 00:21:21,320 --> 00:21:22,760 لا مزيد من التفكير من أي أحدكم 322 00:21:22,800 --> 00:21:27,280 لأنني سأحرق مؤخرتك واغط مؤخرتك 323 00:21:27,320 --> 00:21:30,320 الآن اخرج من هنا إضربه 324 00:21:30,360 --> 00:21:31,600 وافعل شيء بشعرك , ايها الزنجي 325 00:21:31,640 --> 00:21:33,600 إخرج من هنا 326 00:21:33,640 --> 00:21:35,120 ماذا تفعل يا ابن الحقيرة خذ أسنانه الحقيقية 327 00:21:35,160 --> 00:21:37,080 وضع -- أنا لا إفهم ذلك الهراء 328 00:21:37,120 --> 00:21:39,800 أنت فقط أسأت الفهم ايها العبقري 329 00:21:44,800 --> 00:21:46,760 أبي سيركل مؤخرتنا 330 00:21:46,800 --> 00:21:48,840 انه لا يحب الكلاب في البيت في المكان الأول 331 00:21:48,880 --> 00:21:51,040 حسنا. لقد أخبرتك ايضا 332 00:21:51,080 --> 00:21:52,520 أنتم يارجال 333 00:21:52,560 --> 00:21:54,040 مرحبا، أمي 334 00:21:54,040 --> 00:21:56,840 تيا. . . ما هذا؟ 335 00:21:56,880 --> 00:22:00,600 انه كلب يمكنني أن ارى ذلك 336 00:22:00,640 --> 00:22:02,280 لماذا تركتها تجلبه في في المكان الأول؟ 337 00:22:02,320 --> 00:22:04,800 انها عنيدة انها لا تستمع لي 338 00:22:04,840 --> 00:22:07,200 عفوا 339 00:22:08,200 --> 00:22:10,160 دعني أرى إذا أنا لدي هذا الحق 340 00:22:10,200 --> 00:22:12,880 ليس فقط أنا أطعم الأفواه الثلاثة التي لدي 341 00:22:12,920 --> 00:22:15,760 زائد موريس الحفرة لا تنتهي 342 00:22:15,800 --> 00:22:17,320 هل يجب علي أن أطعم هذا الكلب الضال، أيضا؟ 343 00:22:19,400 --> 00:22:22,720 بونيس، ليس من اللطيف أن تعض اليد التي تطعمك 344 00:22:22,760 --> 00:22:24,120 بماذا دعوته؟ 345 00:22:24,160 --> 00:22:25,640 بونيس 346 00:22:25,680 --> 00:22:27,400 لا تستطيع إبقاء ذلك الكلب 347 00:22:27,440 --> 00:22:28,880 ما الأمر، جيمي بي؟ 348 00:22:28,920 --> 00:22:30,120 ماالذي يجري، دم؟ 349 00:22:30,160 --> 00:22:32,240 لدي كل المرتب لك الليلة، جيمي 350 00:22:32,280 --> 00:22:33,680 إدي ماك سيكون هناك 351 00:22:33,680 --> 00:22:34,960 والضابط كوروبتسكاي، أيضا 352 00:22:35,000 --> 00:22:36,200 أحصل عليهم كلهم من أجلك، عزيزي 353 00:22:36,240 --> 00:22:38,200 لديهم 12 دقيقة، ارجوك، بوبس 354 00:22:38,240 --> 00:22:39,480 جيمي، ثق بي في هذا، يارجل 355 00:22:39,520 --> 00:22:41,480 هناك بعض الأموال الطائلة من وراء هذا، ياعزيزي 356 00:22:41,520 --> 00:22:44,320 ليس فقط كبيرة أعني شركات كبرى كبيرة 357 00:22:44,360 --> 00:22:47,000 مثل شركة كبيرة حكومه كبيره 358 00:22:47,040 --> 00:22:49,200 كلمة واحدة ثلاث حروف صغيرة 359 00:22:49,240 --> 00:22:51,040 واي -إي -إس. هذا كل شئ انه سيأخذ 360 00:22:51,080 --> 00:22:54,320 يمكننا أن ننتقل من هذه النفاية، إضرب في الوقت المناسب 361 00:22:54,360 --> 00:22:57,600 البيوت الكبيرة، العمل الشرعي، الأعمال 362 00:22:57,640 --> 00:22:59,760 ذلك حلمك، ليس حلمي 363 00:22:59,800 --> 00:23:01,920 لا أريد أبدا ترك هذا الشارع 364 00:23:01,960 --> 00:23:03,720 أبدا 365 00:23:03,760 --> 00:23:06,720 الوضع الراهن كليا رائع معي، يا عزيزي 366 00:23:06,760 --> 00:23:08,440 أنني أسمعك، جيمي أنا معك، يا عزيزي 367 00:23:08,480 --> 00:23:09,920 كن جيدا حسنا، يا عزيزي 368 00:23:13,600 --> 00:23:15,320 أنني أسمعك، جيمي WWW.Take4fun.Com 369 00:23:15,360 --> 00:23:17,880 لديك كل المنزلة WWW.Take4fun.Com 370 00:23:17,920 --> 00:23:21,040 وأنا لم أحصل على أي شئ WWW.Take4fun.Com 371 00:23:21,080 --> 00:23:23,680 الضابط سلوبوفيتش WWW.Take4fun.Com 372 00:23:23,720 --> 00:23:25,840 المعروف باسم لو المعتوه 373 00:23:25,880 --> 00:23:27,880 انه ليس أسلوبك 374 00:23:27,920 --> 00:23:30,840 انه، إدي ماك 375 00:23:30,840 --> 00:23:32,720 هل قتلت زبائنك؟ 376 00:23:32,760 --> 00:23:35,080 أنا لم أقتل أحد 377 00:23:36,600 --> 00:23:39,800 اتريدني أن أجهدهم فوق؟ العب لعبة؟ 378 00:23:39,840 --> 00:23:42,720 سيئ جدا لا وقت للعب اليوم 379 00:23:42,760 --> 00:23:44,920 خذ أكراميتك 380 00:23:44,960 --> 00:23:47,600 صادر مل مايخفي 381 00:23:56,960 --> 00:23:59,440 ذلك يكفي للهراء 382 00:24:01,480 --> 00:24:03,840 ألا تعتقد بأنني أستحق شيء شيء قليل إضافي 383 00:24:03,880 --> 00:24:05,800 للضرب المنافسة؟ 384 00:24:05,840 --> 00:24:08,640 تبا، أنت كنت فقط تقوم بعملك 385 00:24:08,680 --> 00:24:11,360 أخر شيء تحتاجه 386 00:24:11,400 --> 00:24:14,920 لي للبدء بعملي اللعين 387 00:24:19,760 --> 00:24:22,160 أعطه ماله 388 00:24:28,720 --> 00:24:30,480 ذلك اكثر مماهو 389 00:24:30,520 --> 00:24:32,560 تلك تكلفة العمل 390 00:24:32,600 --> 00:24:35,680 ربما يمكنك أن تخصمه من ضرائبك 391 00:24:35,720 --> 00:24:37,520 تبا لك 392 00:24:37,560 --> 00:24:41,360 ما الأمر مع جيريمياه باع تلك البناية؟ 393 00:24:43,000 --> 00:24:44,240 ماذا؟ 394 00:24:46,480 --> 00:24:48,880 ذلك مضحك، باتريك 395 00:24:48,920 --> 00:24:51,760 اذن كيف بالضبط دخل الغيتو،؟ 396 00:24:51,800 --> 00:24:54,600 بالسحر؟ كيف طار هناك؟ 397 00:24:54,640 --> 00:24:57,440 مثل الرجل يقول، نحن لا نمتلك تلك العديد من الطائرات 398 00:24:57,480 --> 00:24:59,960 توقّف عن أفساد عقلك بذلك الذعر الغيتو 399 00:24:59,960 --> 00:25:03,200 تلك طريقه الناس لتبرير فشلهم 400 00:25:03,240 --> 00:25:05,320 لا، لا، لا، أبي 401 00:25:05,360 --> 00:25:06,800 الرجل يكذب علينا لمدة مائة سنة 402 00:25:06,800 --> 00:25:08,080 شكرا لك 403 00:25:08,120 --> 00:25:10,720 ما زلت أنتظر هكتاراتي الـ40 والبغل 404 00:25:10,760 --> 00:25:14,520 أنت لا تعرف البغل إذا ضربك مرة في مؤخرتك. 405 00:25:14,560 --> 00:25:16,520 شخصيا، أنا لست بحاجة إلى البغل 406 00:25:16,560 --> 00:25:18,200 أنا عندي ليكسوس (سيارة يابانية) 407 00:25:18,240 --> 00:25:20,360 ولا أحد أعطاه لي 408 00:25:21,760 --> 00:25:22,880 ارجوك، بوبس 409 00:25:22,920 --> 00:25:25,720 أود أن أرى الأخبار، ارجوك 410 00:25:25,760 --> 00:25:27,520 في الغرباء الإختفاء 411 00:25:27,520 --> 00:25:30,000 من حالتي تلك الكلية إخوة فراترنيتي 412 00:25:30,040 --> 00:25:33,000 الآن، باتريك، انني اقول لك 413 00:25:33,040 --> 00:25:34,000 المجلة 414 00:25:34,040 --> 00:25:35,360 ما ذلك؟ ماهذا كله؟ 415 00:25:35,360 --> 00:25:37,640 لا شئ ماذا كنت ستقول؟ 416 00:25:37,680 --> 00:25:39,400 شئ فظيع، بوبس 417 00:25:39,440 --> 00:25:40,920 الأفضل ان تحترس لفمك، ياولد 418 00:25:42,320 --> 00:25:45,240 أولئك الأولاد لم يكن لديهم عمل ليعبثونه هناك 419 00:25:45,280 --> 00:25:46,920 انك تذهب لأماكن حيث لا تقصد أن تكون فيها 420 00:25:46,960 --> 00:25:48,160 وهذا ما اصبحت 421 00:25:48,200 --> 00:25:50,000 اليس ذلك حيك القديم، أبي؟ 422 00:25:50,040 --> 00:25:51,680 نعم انه حي القديم 423 00:25:51,720 --> 00:25:53,760 وهو أخذ بعض العمل للخروج من هناك 424 00:25:53,800 --> 00:25:55,320 أنت الأن تكون مسرورا اذا فعلت 425 00:25:55,360 --> 00:25:57,680 لذا يمكنك أن تبدأ حياتك هنا بدلا من هناك 426 00:25:57,720 --> 00:26:00,080 لا يجب علينا ربما يكون هناك؟ 427 00:26:00,120 --> 00:26:01,920 افعل شيء حول ذلك اجعله أفضل؟ 428 00:26:01,920 --> 00:26:03,360 لا يمكنني أن أفعل، باتريك 429 00:26:03,400 --> 00:26:06,640 ذلك المكان انقضى وذهب إلى الجحيم 430 00:26:07,680 --> 00:26:09,080 أتريدني أن أتأكد من ذلك، يا عزيزي؟ 431 00:26:09,120 --> 00:26:12,600 لا، أنا سأفتح 432 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 لوبوفيتش لم نراك منذ فترة طويلة 433 00:26:18,040 --> 00:26:21,760 سأتأخر قليلا، يا عزيزتي 434 00:26:23,640 --> 00:26:25,080 مالذي تريده؟ 435 00:26:25,080 --> 00:26:27,800 مطلوب للزيارة مع زميلي العجوز جي بيرد 436 00:26:27,840 --> 00:26:28,800 لا تدعوني بذلك 437 00:26:28,840 --> 00:26:30,200 تلك تماما ذرية وصلت إلى هناك 438 00:26:30,240 --> 00:26:33,080 تحالف قوس قزح منتظم 439 00:26:33,120 --> 00:26:34,480 ماذا بحق الجحيم تريد لوبوفيتش؟ 440 00:26:34,520 --> 00:26:37,120 انت بعت البناية 441 00:26:37,160 --> 00:26:38,640 أي بناية؟ 442 00:26:38,680 --> 00:26:41,600 ليس بنايتنا 443 00:26:41,640 --> 00:26:43,960 أنت إفترضت ان تجلس فيها لا للتبيعها 444 00:26:44,000 --> 00:26:45,120 أنا لم أبعه 445 00:26:45,160 --> 00:26:47,400 شخص ما إشتراه لذا شخص ما باعه 446 00:26:47,440 --> 00:26:49,080 ليست مشكلتي 447 00:26:49,120 --> 00:26:50,600 تلك بلاهه لا، جي بيرد 448 00:26:50,640 --> 00:26:53,080 حتى إذا وجدوا أي شئ لقد كانت 20 سنة 449 00:26:53,120 --> 00:26:55,040 لن يمكنهم ابدا تسجيل ذلك يرجع إلينا 450 00:26:55,040 --> 00:26:58,360 من الأفضل إلا تتمنى، لأنه كما يقولون 451 00:26:58,400 --> 00:27:00,480 أربعة يمكنهم أن يكتموا السر إذا ثلاثة ماتوا 452 00:27:00,520 --> 00:27:02,480 أبي؟ 453 00:27:02,520 --> 00:27:04,600 تيا أنا فقط أتكلم مع صديق 454 00:27:04,640 --> 00:27:05,840 سأكون بالداخل 455 00:27:05,880 --> 00:27:08,240 صدر جميل 456 00:27:08,280 --> 00:27:11,440 كم عمرها؟ هل هي. . . تعرف؟ 457 00:27:11,480 --> 00:27:12,960 تلك أبنتي، لوبوفيتش 458 00:27:12,960 --> 00:27:14,960 إخرج من ملكيتي 459 00:27:14,960 --> 00:27:17,760 أبنتك تشرفت بمقابلتك 460 00:27:17,800 --> 00:27:20,920 أنت وغد ياإبن اللعينة 461 00:27:22,440 --> 00:27:25,600 أمسكه. ولفه 462 00:27:25,640 --> 00:27:27,680 أنا لا أعرف ما الذي نفعله بهذا المكان، يا فتى 463 00:27:27,720 --> 00:27:31,600 كل شئ جيد انه قبيح، لكنه بيت 464 00:27:44,040 --> 00:27:46,160 تعرف ذلك حظ سيئ، صحيح؟ 465 00:27:46,200 --> 00:27:48,400 ذلك المكان حظّ سيئ 466 00:27:48,440 --> 00:27:49,600 لماذا ذلك؟ 467 00:27:49,640 --> 00:27:51,800 أنا لا أعرف انه يذهب للخلف 468 00:27:51,840 --> 00:27:54,760 أو لذا أمي تقول 469 00:27:54,800 --> 00:27:58,000 ماذا ما عدا ذلك أمك تقول؟ 470 00:27:58,040 --> 00:28:00,120 تعرف , لاشئ أكثر 471 00:28:00,160 --> 00:28:02,440 إذا أخبرتك، أنت قد تعتقد بأنّها كانت مجنونة 472 00:28:02,480 --> 00:28:05,640 وشيء واحد أمّي ليست مجنونة 473 00:28:05,680 --> 00:28:07,640 حسنا. اذا؟ 474 00:28:07,680 --> 00:28:10,040 حسنا 475 00:28:10,080 --> 00:28:12,000 أنا لا أستطيع ان اصدق أنني أقول لك ذلك 476 00:28:12,040 --> 00:28:15,000 أمّي تقول الذي كلّ بيت هو بيتان 477 00:28:15,040 --> 00:28:16,520 كلّ شارع، شارعان 478 00:28:16,560 --> 00:28:17,720 الإثنان جيد 479 00:28:17,760 --> 00:28:22,160 هناك مدينة كاملة عالم كامل 480 00:28:22,160 --> 00:28:26,360 نوع بجانب، على القمة 481 00:28:28,240 --> 00:28:30,600 فقط تحت 482 00:28:30,640 --> 00:28:32,200 مدينة الموتى 483 00:28:32,240 --> 00:28:35,680 هناك هذا الحائط المخفي 484 00:28:35,720 --> 00:28:37,840 نسيج الذي يبقي الأشياء منفصله 485 00:28:37,880 --> 00:28:39,040 شيء محظوظ 486 00:28:39,080 --> 00:28:43,440 بالتأكيد، لكن عندما شيء سيئ يحدث 487 00:28:43,480 --> 00:28:47,480 شيء سيئ جدا 488 00:28:47,520 --> 00:28:50,600 الحائط المكسور، الدموع 489 00:28:50,640 --> 00:28:52,280 والموتى يخرجون؟ 490 00:28:52,320 --> 00:28:56,080 أو الحياه تنهار من يعرف؟ 491 00:28:56,120 --> 00:28:57,680 وأنت تصدقين ذلك؟ 492 00:28:57,720 --> 00:29:00,280 إذا أنا صدقت، هل تعتقد 493 00:29:00,320 --> 00:29:03,000 أنني أحب أن أتي 50 ياردة بابك؟ 494 00:30:37,600 --> 00:30:38,640 إخرج 495 00:30:44,000 --> 00:30:46,960 من الأفضل لكم ان تتوقفوا عن العبث هنا 496 00:30:50,360 --> 00:30:51,640 إذهب، يا فتى 497 00:30:51,680 --> 00:30:54,240 ماهذا 498 00:30:54,280 --> 00:30:56,000 هووس 499 00:30:57,600 --> 00:30:59,920 مالمشكلة , برو؟ 500 00:30:59,920 --> 00:31:02,480 هل أنت خائف؟ 501 00:31:04,760 --> 00:31:07,760 ربما فقط قليلا، حسنا؟ 502 00:31:07,800 --> 00:31:11,360 أعرف. هناك نوع من الشعور الغريب هنا 503 00:31:11,400 --> 00:31:14,160 إجعل نفسك مرتاح حول الدائرة 504 00:31:14,200 --> 00:31:18,760 نحن سنبدأ بعد لحظة 505 00:31:27,040 --> 00:31:28,600 أنت ستلتحقين بنا؟ 506 00:31:28,640 --> 00:31:31,560 لا ستطيع. سأنهي هذا للمدرسة 507 00:31:31,600 --> 00:31:34,080 الله أعطاك الرؤية 508 00:31:34,120 --> 00:31:37,520 أكره رؤيتك تهدريه على صور الرسم الجميلة 509 00:31:37,560 --> 00:31:39,640 لديك رؤيتك وأنا لدي عقل 510 00:31:39,680 --> 00:31:42,360 وأنا لن أهدر العقل مثل ما فعلت 511 00:31:44,240 --> 00:31:46,920 آسفه، أمي.ربّما في المرة القادمة؟ 512 00:31:46,960 --> 00:31:48,920 أنا لا أريدك أن تذهبي إلى ذلك البيت على اي حال 513 00:31:48,960 --> 00:31:52,440 وأنا أريدك أن تبقى بعيدة عن أولئك الأولاد وذلك الكلب 514 00:31:52,480 --> 00:31:54,760 ذلك الكلب خادم الشرّ 515 00:31:54,800 --> 00:31:56,520 ألم يكن أبدا بالداخل؟ 516 00:31:56,560 --> 00:31:59,200 نعم، ظهر اليوم 517 00:31:59,240 --> 00:32:01,120 قبل أن يصبح ما هو 518 00:32:01,160 --> 00:32:02,920 وما ذلك؟ 519 00:32:02,960 --> 00:32:05,640 انه مكان سيئ 520 00:32:05,680 --> 00:32:08,080 و باب إلى الأسوء. 521 00:32:32,520 --> 00:32:34,240 لدي تي. سي. بي . اللّيلة 522 00:32:34,280 --> 00:32:37,080 لذا يجب أن أكون في خلال 7:00. 523 00:32:37,120 --> 00:32:38,360 تعالي لرؤيتي 524 00:32:38,400 --> 00:32:40,760 لا استطيع أصل إلى هناك مبكرا واعطيك بعض الحظ السعيد؟ 525 00:32:40,800 --> 00:32:42,480 كلا، يا عزيزتي. تعرفين أنني لست بحاجة إلى اي حظّ 526 00:32:42,520 --> 00:32:43,800 أنا فقط تركتهم يقولون 527 00:32:43,840 --> 00:32:45,520 قبل أن أخبرهم لا 528 00:32:45,560 --> 00:32:46,960 حسنا، دعني أرى يديك 529 00:32:46,960 --> 00:32:49,280 هيا، دعني أرى يديك 530 00:32:49,320 --> 00:32:51,560 هيا، يا عزيزي ارجوك؟ 531 00:32:51,600 --> 00:32:54,360 كل تلك القراءة النصح، فوضى لماعة 532 00:32:54,400 --> 00:32:55,600 تلك كانت حقيبة أمّك 533 00:32:55,640 --> 00:32:58,520 انها كانت حقيبة أمّي وجدتي 534 00:32:58,560 --> 00:33:00,680 و صف طويل من الأمهات قبلها 535 00:33:00,720 --> 00:33:03,480 أصوات مثل الأم تريد حقيبة جديدة. 536 00:33:03,520 --> 00:33:05,760 دعني أرى يديك ارجوك؟ 537 00:33:05,800 --> 00:33:09,560 يدك اليسرى الماضي 538 00:33:09,600 --> 00:33:12,880 يدك اليمنى الحاضر والمستقبل 539 00:33:12,920 --> 00:33:16,840 هذا حبل حياتك، وهذا 540 00:33:20,960 --> 00:33:24,040 جيمي، هناك خطّ عبر خط حياتك 541 00:33:24,080 --> 00:33:27,160 يجب أن يكون خط ملابسي 542 00:33:27,200 --> 00:33:28,480 ربما خطّ هاتفي 543 00:33:28,520 --> 00:33:30,440 جيمي، أنا جاده 544 00:33:30,480 --> 00:33:33,840 ألغي الإجتماع لا تذهب. إبقى معي 545 00:33:33,880 --> 00:33:35,800 لا تقلقي حول أي شيء، عزيزتي 546 00:33:35,840 --> 00:33:39,120 هذه الأيدي ستكون مداعبة رقبتك اللّيلة 547 00:33:39,160 --> 00:33:41,200 جيمي، ارجوك WWW.Take4fun.Com 548 00:33:41,240 --> 00:33:42,840 بيرل، ثقي بي WWW.Take4fun.Com 549 00:35:35,680 --> 00:35:37,760 فكّرك انك قد تكون تحتاج بعض المساعدة WWW.Take4fun.Com 550 00:35:40,160 --> 00:35:42,240 إنظر إلى هذا، يارجل يبدو مثل الدم WWW.Take4fun.Com 551 00:35:42,280 --> 00:35:46,240 الأرض تهتز 552 00:35:46,240 --> 00:35:47,480 واو 553 00:35:47,520 --> 00:35:48,960 أحس مثل نبض القلب 554 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 انها فقط مشكلة في السباكة 555 00:35:51,080 --> 00:35:53,480 أنت محق من المحتمل 556 00:35:53,480 --> 00:35:55,120 لكن سأتأكد منها 557 00:35:55,160 --> 00:35:56,720 وأنتم جميعا تأتون معي 558 00:35:56,760 --> 00:35:58,280 هيا 559 00:35:58,320 --> 00:36:00,920 ووا اللعنه 560 00:36:00,960 --> 00:36:03,160 ما هذا؟ إنظر إلى هذا، يارجل 561 00:36:03,200 --> 00:36:05,040 موريس، ماذا تعتقد ذلك؟ 562 00:36:05,080 --> 00:36:07,440 انه الصدأ. الصدأ أبدا لا ينام 563 00:36:07,480 --> 00:36:08,840 تدعو ذلك الصدأ؟ 564 00:36:08,880 --> 00:36:12,560 الآن أين ذلك ذهب , هاه؟ 565 00:36:12,600 --> 00:36:14,000 لا تسألني 566 00:36:14,040 --> 00:36:15,840 الآن ماذا؟ 567 00:36:18,920 --> 00:36:20,640 كل ذلك السبانخ، ياولد 568 00:36:20,680 --> 00:36:23,160 هناك أذهب أحصل عليه 569 00:36:24,200 --> 00:36:26,240 انا لن أهبط هناك 570 00:36:26,280 --> 00:36:28,480 إمضي، تيا أنا خلفك تماما 571 00:36:28,520 --> 00:36:31,600 لا تكن خلفي 572 00:36:32,840 --> 00:36:34,960 فقط بعض الذباب. هيا 573 00:36:35,000 --> 00:36:37,480 ما تلك الرائحة؟ 574 00:36:37,560 --> 00:36:38,520 مالذي تتوقعه، سينثيا؟ 575 00:36:38,560 --> 00:36:39,640 من ذلك الدخان هناك نار 576 00:36:39,680 --> 00:36:40,840 الذباب، هناك اللعنه 577 00:36:40,880 --> 00:36:43,240 مقرف 578 00:36:51,880 --> 00:36:54,640 مسافه ذلك مثالي جدا لتسجيل الإستوديو؟ 579 00:36:54,640 --> 00:36:56,400 موريس، ليس الآن فقط اسكت، يارجل 580 00:36:56,440 --> 00:36:58,000 لديه غايه، مع ذلك 581 00:36:58,080 --> 00:36:59,920 انه سيأخذ فقط عمل أكثر مما إعتقدت 582 00:36:59,960 --> 00:37:03,560 فكّر في الموضوع أنزل الأرض الحقيقية 583 00:37:03,600 --> 00:37:05,080 ضع بعض التبليل على الحائط 584 00:37:05,120 --> 00:37:07,280 نحن سيكون لدينا صوت مسيطر عليه كليا 585 00:37:07,320 --> 00:37:08,800 انه سيكون مثالي 586 00:37:08,840 --> 00:37:11,760 نحن سنصنع تسجيلنا الأول حيث لا أحد يمكنه أن يسمعنا نصرخ 587 00:37:11,760 --> 00:37:14,400 كن خائفا. كن خائف جدا 588 00:37:14,440 --> 00:37:16,480 أوه، ياالهي 589 00:37:19,560 --> 00:37:21,720 أوه، اللعنه 590 00:37:24,240 --> 00:37:26,800 أعطني بعض الضوء 591 00:37:27,960 --> 00:37:31,360 مرحبا. من أنت؟ 592 00:37:31,400 --> 00:37:34,320 أيها السيدات والسادة، الأولاد والبنات 593 00:37:34,360 --> 00:37:37,040 أنا أود أن تقابلوا جيمي بونيس 594 00:37:37,080 --> 00:37:38,280 ماالذي تتحدث عنه؟ 595 00:37:38,320 --> 00:37:41,920 هذه قصة جيمي بونيس 596 00:37:41,960 --> 00:37:45,040 أسود كالليل وقاسي كاالحجارة 597 00:37:45,080 --> 00:37:47,120 شيطان مطلي بالذهب مثل الملك سيام 598 00:37:47,160 --> 00:37:50,880 لديه نصل سكين وماس على يده 599 00:37:50,920 --> 00:37:53,120 هناك نصل السكين والماس، يارجل 600 00:37:53,160 --> 00:37:54,880 أخبرني هل يمكن أن يكون هو؟ 601 00:37:54,920 --> 00:37:58,480 اللعنة. انه منعش جدا 602 00:37:58,520 --> 00:38:00,600 ضع ذلك الشيء أسفل ماذا تفعل؟ 603 00:38:00,640 --> 00:38:03,000 أنت لا تستطيع أخذ ذلك انه قد يكون دليل 604 00:38:03,040 --> 00:38:04,320 دليل ماذا؟ 605 00:38:04,360 --> 00:38:07,120 باتريك، ألا يبدو شاذ إلى حد ما إليك 606 00:38:07,160 --> 00:38:09,920 لذلك هو طعن نفسه في الصدر ودفن نفسه؟ 607 00:38:09,960 --> 00:38:11,440 أوافق 608 00:38:13,280 --> 00:38:15,000 بونيس، استقر بالأسفل 609 00:38:15,040 --> 00:38:16,760 افعل شيء حول الكلب 610 00:38:16,800 --> 00:38:19,120 ما يجب أن نعمله هو ان نستدعى الشرطة 611 00:38:19,160 --> 00:38:23,200 لشخص ما لطيف جدا، أنت غبي جدا أحيانا 612 00:38:23,240 --> 00:38:25,240 إستدعاء الشرطة، ليس لدينا رخصة 613 00:38:25,280 --> 00:38:27,600 نحن لا نستطيع الان ان نتركه، أليس كذلك؟ 614 00:38:27,640 --> 00:38:29,000 نعم، نحن يمكننا ماذا؟ 615 00:38:29,040 --> 00:38:30,680 انه لن يذهب لأي مكان 616 00:38:30,720 --> 00:38:33,120 نحن سنتعامل مع هذا بعد عطلة نهاية الإسبوع 617 00:38:33,160 --> 00:38:36,280 دعنا نذهب اللعنه، مهما 618 00:38:36,320 --> 00:38:38,760 وضعت أصابعك في جميع الأنحاء 619 00:38:38,800 --> 00:38:40,600 موريس، أنا سأتركك هنا 620 00:38:40,640 --> 00:38:43,160 انا قادم 621 00:38:48,320 --> 00:38:50,000 سينثيا؟ 622 00:38:50,040 --> 00:38:51,240 ماذا؟ 623 00:38:51,280 --> 00:38:52,800 هل انت بخير؟ 624 00:38:52,840 --> 00:38:55,120 نعم 625 00:38:55,160 --> 00:38:57,720 هيا دعينا نذهب 626 00:38:57,760 --> 00:38:59,160 باتريك، ما الأمر؟ 627 00:38:59,200 --> 00:39:01,360 انا قادم 628 00:39:01,400 --> 00:39:03,800 هيا انا قادمة WWW.Take4fun.Com 629 00:39:21,400 --> 00:39:23,000 أظن انه لن يحتاج هذا WWW.Take4fun.Com 630 00:39:35,840 --> 00:39:37,840 أو هذا WWW.Take4fun.Com 631 00:40:08,240 --> 00:40:12,120 حسنا، تعرف هي لا تريدني هنا WWW.Take4fun.Com 632 00:40:12,160 --> 00:40:16,360 معك. . . في هذا البيت 633 00:40:16,400 --> 00:40:18,560 مهما يكن 634 00:40:18,600 --> 00:40:20,560 انها الحقيقة هي لا تثق بك 635 00:40:20,600 --> 00:40:21,560 ولا انا 636 00:40:21,600 --> 00:40:23,400 يمكنني أن أعالج أمك 637 00:40:23,440 --> 00:40:26,720 لا، أنت لا تستطيع نعم، يمكنني 638 00:40:26,760 --> 00:40:28,160 هي ستحبّني، أنتبهي 639 00:40:28,200 --> 00:40:30,280 لا، هي لن تحبك. ثقي بي 640 00:40:30,360 --> 00:40:33,240 أنظري، لكن العامل إكس أبك 641 00:40:33,280 --> 00:40:35,320 أنا لا أعرف أي شئ عنه 642 00:40:35,360 --> 00:40:37,800 و ليس انا 643 00:40:37,840 --> 00:40:40,320 أنا لم اقابله 644 00:40:40,360 --> 00:40:44,600 هي لن تتحدّث عنه أبدا 645 00:40:44,640 --> 00:40:46,960 واو. أنا آسف 646 00:40:47,000 --> 00:40:50,440 لا تكن اسف. انه جيد لست حزينه عليه 647 00:40:50,480 --> 00:40:52,560 أنها الحياة، هل تعرف؟ 648 00:40:52,600 --> 00:40:57,080 أنا لم أعرفه أبدا لذا انه طبيعي كليا لي 649 00:41:04,160 --> 00:41:06,320 انا لا أعمل جيد بهذا 650 00:41:06,360 --> 00:41:08,720 نعم، أنت كذالك 651 00:42:05,720 --> 00:42:07,680 باتريك، توقف 652 00:42:07,720 --> 00:42:09,480 ماذا؟ 653 00:42:09,520 --> 00:42:11,520 أنا لا أستطيع 654 00:42:11,560 --> 00:42:14,560 حسنا 655 00:42:14,560 --> 00:42:16,720 هل تريدني أن آخذك للبيت؟ 656 00:42:16,800 --> 00:42:19,840 لا. أريد البقاء مع رجالك 657 00:42:19,880 --> 00:42:21,960 لا، لا، لا 658 00:42:22,000 --> 00:42:23,560 ليس من الضروري أن توضحي انني أفهم 659 00:42:23,640 --> 00:42:26,320 سأنام مع الرجال 660 00:42:26,360 --> 00:42:27,680 شكرا لك 661 00:42:27,720 --> 00:42:30,800 مرحبا بك 662 00:42:35,720 --> 00:42:36,720 تصبحي على خير 663 00:42:39,080 --> 00:42:40,680 مرحبا بك 664 00:42:40,720 --> 00:42:43,920 إخوتي وأخواتي 665 00:42:43,960 --> 00:42:47,640 نحن سنبدأ بتسبيحنا 666 00:42:56,640 --> 00:43:04,120 إن عالم الروح حولنا في هذه اللحظة 667 00:43:04,160 --> 00:43:10,240 والميت كثيرا هنا 668 00:43:10,320 --> 00:43:15,440 بيننا، يلح حولنا 669 00:43:36,840 --> 00:43:40,280 لابأس.يمكنك أن تبقى 670 00:43:40,280 --> 00:43:42,400 لكن لن يصبح جديد 671 00:43:45,840 --> 00:43:48,720 هذا لطيف 672 00:43:48,760 --> 00:43:51,120 هناك روح بيننا 673 00:43:52,640 --> 00:43:55,640 من الأن، إنضم إلى دائرتنا؟ 674 00:43:55,680 --> 00:43:58,560 لوردي، ما تلك الرائحة؟ 675 00:44:02,400 --> 00:44:06,120 توقف. باتريك، 676 00:44:06,160 --> 00:44:08,560 هل يريد شخص ما أن يرسل رسالة؟ 677 00:44:10,200 --> 00:44:14,640 إضرب مرة لنعم ومرتين للا 678 00:44:14,680 --> 00:44:17,640 هل هناك شخص ما في دائرتنا؟ 679 00:44:19,160 --> 00:44:21,440 توقف 680 00:44:21,480 --> 00:44:22,880 هل هي الآنسة ليليان؟ 681 00:44:23,880 --> 00:44:25,000 اخرج 682 00:44:25,040 --> 00:44:27,840 هل الرسالة للآنسة أبيرناثي؟ 683 00:44:27,880 --> 00:44:29,320 باتريك، توقف 684 00:44:29,360 --> 00:44:32,160 هل الرسالة لي؟ 685 00:44:41,040 --> 00:44:44,680 باتريك، توقف! توقف 686 00:44:57,160 --> 00:45:01,120 لا! جيمي! لا 687 00:45:38,000 --> 00:45:40,600 باتريك، توقف 688 00:45:47,200 --> 00:45:48,720 ما الأمر؟ 689 00:45:51,360 --> 00:45:52,840 تلك الأصوات تبدو لأمك 690 00:45:57,120 --> 00:45:59,920 إفتحي هذا الباب 691 00:45:59,960 --> 00:46:01,400 بحق الجحيم ماذا تفعلين؟ 692 00:46:01,440 --> 00:46:03,280 أين أبنتي؟ أريد رؤيتها الآن 693 00:46:03,320 --> 00:46:05,800 أنتظري لحظة، أنا سأصعد 694 00:46:05,840 --> 00:46:08,320 هيا اخرجي من هنا أعرف بأنها هنا 695 00:46:08,360 --> 00:46:11,720 سينثيا أوه، ياالله! هيا، حبيبتي. 696 00:46:11,760 --> 00:46:13,240 سيكون كل شئ على ما برام نحن سنخرج من هنا 697 00:46:13,280 --> 00:46:15,480 هيا 698 00:46:15,520 --> 00:46:18,120 إذا بقيت في هذا البيت ليله أخرى 699 00:46:18,160 --> 00:46:20,680 أنت قد تفضل أن يكون النوم في قبرك 700 00:46:20,720 --> 00:46:21,800 هيا 701 00:46:25,480 --> 00:46:29,080 لديك بالتأكيد طريقه مع النساء، باتريك 702 00:46:38,440 --> 00:46:41,040 حسنا، نحن في العمل 703 00:46:41,080 --> 00:46:42,280 ماذا؟ 704 00:46:42,320 --> 00:46:45,760 أين نذهب؟ تعرفين بأنني أكره المفاجئات 705 00:46:45,800 --> 00:46:47,680 انه عمل تجاري صغير صنعته لوحدي 706 00:46:47,720 --> 00:46:49,000 أردت ان اريك اياه 707 00:46:49,040 --> 00:46:50,600 أعتقد أنك ستصدق 708 00:46:50,640 --> 00:46:52,400 أتمنى ذلك 709 00:46:52,440 --> 00:46:55,000 أتمنى ذلك 710 00:47:01,680 --> 00:47:03,080 ماذا نفعل هنا؟ 711 00:47:03,120 --> 00:47:04,440 مثل ما أنت قلت دائما 712 00:47:04,480 --> 00:47:07,320 نحتاج للبحث عن الرخيص 713 00:47:07,360 --> 00:47:09,240 ليس لدي رخيص أكثر من هذا 714 00:47:10,720 --> 00:47:13,760 تعال، بوب فقط تعال 715 00:47:16,000 --> 00:47:19,520 أراهنك انك لم تعرف انك إمتلكت شركتك هذا المكان 716 00:47:19,600 --> 00:47:23,560 مررت بسمسار، لذا أنت لم تعرف انه أنا 717 00:47:23,600 --> 00:47:25,200 لكنّي لا أستطيع أن أنتظر لرؤية وجهك 718 00:47:25,240 --> 00:47:28,160 عندما رأيت كيف أصلحته 719 00:47:28,200 --> 00:47:29,960 إنظر إلى هذا 720 00:47:32,240 --> 00:47:34,360 يابني، هل هذا نوع من المزاح المريض؟ 721 00:47:34,400 --> 00:47:36,440 كلا! انظر، أبي 722 00:47:36,480 --> 00:47:38,760 أصغي لي يا ولد 723 00:47:38,800 --> 00:47:40,720 أنا لم أعمل كل حياتي 724 00:47:40,760 --> 00:47:41,880 للخروج من هذا الحي 725 00:47:41,920 --> 00:47:43,360 لك لترجع فيه 726 00:47:43,400 --> 00:47:45,440 إعتقدت بأنّك ستكون فخور بي 727 00:47:45,480 --> 00:47:47,560 أنا فقط أحاول ان أعمل ما عملت 728 00:47:47,600 --> 00:47:50,680 خذ لا شيء و إعمل شيء منه 729 00:47:50,720 --> 00:47:52,920 لا أحد أبدا سينزل هنا، يابني 730 00:47:52,960 --> 00:47:56,280 إنظر إلى هذا الحيّ اللعين 731 00:47:56,320 --> 00:47:59,680 يابني. . . أغلقه 732 00:47:59,720 --> 00:48:02,920 أغلقها الشركة ستعود تشتريها 733 00:48:02,960 --> 00:48:06,240 لا. ليس هذا الوقت، بوب 734 00:48:06,280 --> 00:48:10,720 أنا عملت هذا لوحدي، ونحن سنفتح اللّيلة 735 00:48:10,720 --> 00:48:13,840 كلام فارغ ذلك كلام فارغ 736 00:48:13,880 --> 00:48:16,280 ارجع بعه ذلك أمر 737 00:48:16,320 --> 00:48:18,760 هل تسمعني؟ 738 00:48:18,760 --> 00:48:21,800 أغلقه أغلقه، اللعنة 739 00:48:21,840 --> 00:48:24,240 أغلقه وبيع هذا اللعين 740 00:48:24,280 --> 00:48:25,880 أغلقه، باتريك 741 00:48:35,280 --> 00:48:36,840 ماالذي يجري، عزيزي؟ 742 00:48:57,920 --> 00:48:59,640 جيمي إليه، يارجل 743 00:48:59,680 --> 00:49:02,720 ذلك ما أقول فقط إنتظر 744 00:49:02,760 --> 00:49:04,760 جيمي، مالذي يحدث،عزيزي؟ 745 00:49:04,800 --> 00:49:05,760 من اللطيف رؤيتك 746 00:49:05,840 --> 00:49:06,800 تذكر إدي ماك، أليس كذلك؟ WWW.Take4fun.Com 747 00:49:06,840 --> 00:49:08,000 إجتمعنا WWW.Take4fun.Com 748 00:49:08,040 --> 00:49:12,640 نحن لعبنا بعد المدرسة لعبة كرة السلة في كينوود WWW.Take4fun.Com 749 00:49:12,680 --> 00:49:13,880 ما ذالك، يا فتى البيت؟ WWW.Take4fun.Com 750 00:49:13,920 --> 00:49:15,320 ما سيكون 751 00:49:15,360 --> 00:49:18,720 جيمي، تعرف الضابط لوبوفيتش، صحيح؟ 752 00:49:18,760 --> 00:49:19,800 سمعت عنه 753 00:49:19,840 --> 00:49:22,960 يارجل، لديك سرير جميل هنا 754 00:49:23,000 --> 00:49:25,480 من اللطيف رؤية رجل أسود يعمل ذلك جيدا 755 00:49:25,560 --> 00:49:27,640 كل شخص سعيد نحن نعمل بشكل صحيح 756 00:49:27,680 --> 00:49:29,680 لكن الأشياء تغيير 757 00:49:29,720 --> 00:49:30,920 أنت ستخطط 758 00:49:30,960 --> 00:49:33,920 لديهم اليانصيب في جميع أنحاء الآن، بونيسي 759 00:49:35,360 --> 00:49:38,920 يبدأ هنا، أيضا ربما السنة القادمة 760 00:49:38,960 --> 00:49:42,000 نعم، جيمي الكثير من زبائننا كبار السن 761 00:49:42,040 --> 00:49:43,640 يحصلون على ناسهم الجدد عبر الخطوط الرسمية 762 00:49:43,680 --> 00:49:45,120 يشترون تذاكر اللوتو 763 00:49:45,160 --> 00:49:47,240 نحتاج أن نحصل على هذا الشيء بسرعة 764 00:49:47,280 --> 00:49:50,120 ماذا يريد أن يفعل أي شخص مع تذاكر اليانصيب؟ 765 00:49:50,160 --> 00:49:52,320 ماذا ايضا، ايها الشاب؟ المال 766 00:49:52,360 --> 00:49:54,680 كلا، يارجل انه ليس المال 767 00:49:54,720 --> 00:49:56,520 انه المستوى العالي 768 00:49:56,560 --> 00:49:59,440 المروج الكبير "ماذا إذا؟ " 769 00:49:59,480 --> 00:50:02,200 التغير، انه طريق الأكثر ربحا، يا رجل 770 00:50:02,240 --> 00:50:05,560 لا أحد يربح أبدا، لذا أنت لا تدفع أبدا 771 00:50:05,600 --> 00:50:08,360 لكن 2$ رهان أرخص من 20$ حقيبة 772 00:50:08,400 --> 00:50:11,320 يمكنني أن أغير ذلك، لكنني لا أناقش حصان 773 00:50:11,360 --> 00:50:14,240 اقول 5$ ركلة في الرأس 774 00:50:14,280 --> 00:50:16,400 تلك تذكرة سريعة إلى السماء، يارجل 775 00:50:16,480 --> 00:50:17,960 والحمقى يستمرون بالرجوع 776 00:50:18,000 --> 00:50:19,480 حسنا، عزيزي 777 00:50:19,480 --> 00:50:22,040 أولئك الحمقى؟ 778 00:50:22,080 --> 00:50:23,640 انهم أناسي 779 00:50:23,680 --> 00:50:26,320 يمكنني أن أحفر ذلك، رجل، لكنّه ليس أي شيء 780 00:50:26,360 --> 00:50:30,880 انها مخدرات رجل فقير تأكّد منها 781 00:50:40,400 --> 00:50:42,720 أنا غير مهتم وإذا أنت ستبيعه 782 00:50:42,760 --> 00:50:44,000 لا تبعه هنا 783 00:50:44,040 --> 00:50:45,920 يارجل، هنا، فقط جرب ذلك 784 00:50:45,960 --> 00:50:46,920 قلت، لا، شكرا 785 00:50:46,960 --> 00:50:49,280 يارجل، جرب هذا يا عزيزي 786 00:50:49,320 --> 00:50:51,400 لقد قصدت كل هذا الطريق، يارجل 787 00:50:51,440 --> 00:50:53,560 انت! تراجع 788 00:50:58,240 --> 00:50:59,880 إجلس 789 00:50:59,920 --> 00:51:03,360 ذلك رائع أنا بخير 790 00:51:03,400 --> 00:51:06,120 لكنّه مثل هذا هنا، يارجل 791 00:51:06,160 --> 00:51:07,920 انها التحية القادمة، يارجل 792 00:51:07,960 --> 00:51:11,920 كراكاتوا، شرق موجة جاوة 793 00:51:11,960 --> 00:51:13,920 أمّا أنت ستصبح على القمة 794 00:51:13,960 --> 00:51:16,400 فوق هنا في السماء الشوكولاتية 795 00:51:16,440 --> 00:51:19,520 أو أنت ستقع في التيار البحري الموحل 796 00:51:19,560 --> 00:51:20,800 وذلك حقيقي 797 00:51:20,840 --> 00:51:22,080 ذلك جميل، ياعزيزي 798 00:51:22,120 --> 00:51:25,360 شاشة عريضة كليا يقوي تفكير الخيال العلمي 799 00:51:25,400 --> 00:51:26,760 وأنا يمكنني أن أغير ذلك 800 00:51:26,800 --> 00:51:28,280 لكن ذلك لك ولك 801 00:51:28,320 --> 00:51:29,800 لي ولعقلي 802 00:51:29,840 --> 00:51:32,360 نحن رائعون رقاقة الثلج في الثلاجة 803 00:51:32,400 --> 00:51:35,480 بالمناسبة، دقائقك الـ12 1/2 فوق 804 00:51:35,520 --> 00:51:37,520 آسف على ذلك، جي بيرد 805 00:51:37,560 --> 00:51:38,920 انه لن يكن أبدا عمل، انها المتعة دائما 806 00:51:38,960 --> 00:51:40,120 هذا رائع، جيمي 807 00:51:40,160 --> 00:51:42,840 هل رأيت هذا اللعين؟ 808 00:51:42,880 --> 00:51:43,880 لا، لا، لا 809 00:51:43,920 --> 00:51:44,880 اللعنه 810 00:51:44,920 --> 00:51:46,880 ياجيمي، انظر نعم، عزيزي؟ 811 00:51:46,920 --> 00:51:48,160 فقط اسمعني على هذا 812 00:51:48,200 --> 00:51:51,080 إرفض قطار المال وتقفز مؤخرته على الحافلة 813 00:51:51,120 --> 00:51:52,800 خسارته 814 00:51:52,840 --> 00:51:54,480 إسمعني في هذا 815 00:51:54,520 --> 00:51:56,760 ليس بحاجة إلى اي شيء مثل ذلك نحن جيدون 816 00:51:56,800 --> 00:51:58,080 أرمي القطعة , ياعزيزي 817 00:51:58,120 --> 00:51:59,920 ووا! ووا! ووا 818 00:51:59,960 --> 00:52:01,440 أرمي القطعة، أيها الزنجي 819 00:52:01,480 --> 00:52:02,960 إدي ماك! هيا، عزيزي 820 00:52:03,000 --> 00:52:04,680 لوبوفيتش، عزيزي، فقط كن هادئ 821 00:52:04,720 --> 00:52:06,680 كلّ شخص الأن يكون هادئ عزيزي، كن هادئ 822 00:52:06,720 --> 00:52:08,720 كن هادئ، يارجل 823 00:52:08,760 --> 00:52:12,760 جيمي، يارجل، فقط اسمعه 824 00:52:12,800 --> 00:52:14,520 فقط استمع الى الصفقة 825 00:52:14,560 --> 00:52:16,440 لست بحاجة الى ان أسمع أي صفقة 826 00:52:16,480 --> 00:52:18,600 أنا لست بحاجة إلى أي شركاء جدّد 827 00:52:18,640 --> 00:52:20,400 أنا لست بحاجة إلى أي منتج جديد 828 00:52:20,440 --> 00:52:22,400 وأنا بالتأكيد لا أحتاج هذه المفرقعة النارية 829 00:52:22,400 --> 00:52:24,080 ليلة السبت خاصة في وجهي 830 00:52:24,120 --> 00:52:25,840 فقط جرب ذلك. ذلك كل شئ 831 00:52:25,880 --> 00:52:28,520 سمعت الرجل 832 00:52:29,800 --> 00:52:31,480 جري ذلك 833 00:52:41,360 --> 00:52:43,360 حسنا،عزيزي، ذلك جيد 834 00:52:43,400 --> 00:52:45,480 سخنه فوق 835 00:52:47,880 --> 00:52:49,520 مثل ذلك، جيمي؟ 836 00:52:49,560 --> 00:52:53,600 فقط اتركه يركلني، عزيزي 837 00:52:53,640 --> 00:52:55,640 سيصبح لطيف، جيمي 838 00:53:04,040 --> 00:53:05,320 أوه، ياإلهي 839 00:53:05,360 --> 00:53:07,720 اللعنه 840 00:53:17,920 --> 00:53:19,000 لا تتحرك 841 00:53:19,040 --> 00:53:21,600 بدلتي الجيدة اللعنه 842 00:53:22,600 --> 00:53:23,640 قل لها ان تسكت 843 00:53:23,680 --> 00:53:25,520 إحصل على مؤخرتك الشريره هناك الآن 844 00:53:25,560 --> 00:53:28,000 قل لتلك الكلبة أن تتوقف عن الصراخ 845 00:53:29,400 --> 00:53:32,080 توقفي عن الصراخ هل تسمعيني؟ 846 00:53:32,120 --> 00:53:33,920 ماذا سنفعل الآن؟ 847 00:53:33,960 --> 00:53:35,200 إسكت ودعني أفكر 848 00:53:35,240 --> 00:53:37,560 أحتاج هذه مثل ما انا احتاج فتحة في رأسي 849 00:53:37,600 --> 00:53:38,960 لست الوحيد في هذه الغرفة 850 00:53:39,000 --> 00:53:40,400 بدم ذلك الزنجي على يديي 851 00:53:40,440 --> 00:53:42,280 إحصل على سكينه 852 00:53:44,280 --> 00:53:46,000 كل شخص يترك بصمة 853 00:53:46,040 --> 00:53:48,320 لقد علقنا سوية، أو نحن علقنا منفصلين 854 00:53:48,360 --> 00:53:51,600 اطعنه الآن وأطعنه جيدا 855 00:53:58,040 --> 00:54:01,960 ماهذا ,عزيزي 856 00:54:02,000 --> 00:54:04,640 ماذا سيكون، ايها الزنجي 857 00:54:09,680 --> 00:54:11,640 الآن أنت 858 00:54:11,680 --> 00:54:14,240 الآن أنت 859 00:54:14,280 --> 00:54:18,520 جي بيرد، ساعدني، ياأخي 860 00:54:18,560 --> 00:54:19,720 أنا آسف، أخي 861 00:54:19,760 --> 00:54:22,720 منذ ان كنا جنادب 862 00:54:22,720 --> 00:54:26,920 مثل ما أنت قلت كلّ رجل لنفسه، يا عزيزي 863 00:54:34,240 --> 00:54:35,800 يا، شافت، انه دورك 864 00:54:39,600 --> 00:54:43,040 لا تفكر في الموضوع حتى 865 00:54:43,080 --> 00:54:45,080 يارجل، اسرع WWW.Take4fun.Com 866 00:54:53,320 --> 00:54:57,240 حسنا، أمي، انه دورك WWW.Take4fun.Com 867 00:54:57,280 --> 00:55:00,960 أنا لن أفعل ذلك WWW.Take4fun.Com 868 00:55:01,000 --> 00:55:05,040 أما ان تطعنيه WWW.Take4fun.Com 869 00:55:05,080 --> 00:55:07,000 أو تموتين معه WWW.Take4fun.Com 870 00:55:13,280 --> 00:55:16,480 أحبّك WWW.Take4fun.Com 871 00:55:28,480 --> 00:55:30,320 حسنا، دعنا ننظّف هذا WWW.Take4fun.Com 872 00:55:32,600 --> 00:55:35,360 خذ هذا وإدفنه معه 873 00:55:35,400 --> 00:55:38,000 هيا، تحرك أبعده عن هنا 874 00:55:39,480 --> 00:55:42,480 أراهنك أنك تتمنى أخذ الصفقة، ايها الزنجي 875 00:56:52,160 --> 00:56:53,560 اللعنه 876 00:56:58,520 --> 00:57:00,360 هل أمك تعرف بأنك هنا؟ 877 00:57:02,040 --> 00:57:04,880 ماذا أمي لا تعرف ما يآذيها 878 00:57:04,920 --> 00:57:07,480 سمعت ذلك 879 00:58:38,560 --> 00:58:40,880 يمكنك أن تأخذ عزف منفرد كبير إلى حدّ ما 880 00:58:40,920 --> 00:58:43,280 الآن، روح الأخ تخاف؟ 881 00:58:43,320 --> 00:58:45,320 ماذا تشبه، موريس؟ 882 00:58:45,320 --> 00:58:46,520 شكرا , برو 883 00:59:33,720 --> 00:59:36,000 عزيزي، إذا لم يكن لديك ثقافة 884 00:59:36,040 --> 00:59:39,200 أنت على أن يكون لديك كلهم. 885 00:59:41,120 --> 00:59:44,240 تنفس فقط أعمق، عزيزي 886 00:59:46,280 --> 00:59:49,040 أنت حبي شقي قليلا واكثر ذكاء 887 00:59:49,080 --> 00:59:52,280 كون إل كاتشو دي لا. 888 00:59:52,320 --> 00:59:56,640 نحن سنتكلم العالمية لغة الحب 889 01:01:02,320 --> 01:01:03,920 برو 890 01:01:09,520 --> 01:01:10,720 ماذا؟ 891 01:01:12,960 --> 01:01:14,960 سأرى ما يريد 892 01:01:15,000 --> 01:01:16,560 أعرف بأنك لديك وقت طيب 893 01:01:16,600 --> 01:01:18,560 لكن هل يمكنك رجاء ان تذهب للبحث عن غانجستا للحبّ؟ 894 01:01:18,600 --> 01:01:21,080 لدي فينيل سبيندونيتيس وأنا أعرف بأنه في الطابق العلوي 895 01:01:21,120 --> 01:01:23,880 حسنا ابقي عينيك على سينثيا لي 896 01:01:23,920 --> 01:01:25,200 شكرا لك 897 01:01:30,880 --> 01:01:32,800 موريس! أين أنت؟ 898 01:01:40,480 --> 01:01:42,680 يا رجل، كن محتشم 899 01:01:42,720 --> 01:01:44,320 لأني سادخل 900 01:01:52,040 --> 01:01:53,320 هيا، يا رجل 901 01:01:56,400 --> 01:01:58,880 أوه، ياإلهي. أوه، ياإلهي 902 01:01:58,920 --> 01:02:02,920 الحبّ لن يأكل أي دجاج مقلى 903 01:02:02,960 --> 01:02:04,480 أوه، تبا 904 01:03:21,960 --> 01:03:23,360 يا رجل 905 01:03:31,680 --> 01:03:33,920 يارجل أين أنت ذاهب؟ 906 01:03:33,960 --> 01:03:36,120 لا، لا تركضوا! إهدائوا 907 01:03:38,000 --> 01:03:41,840 إلتزموا الهدوء، لا تتدفعوا لا تتدفعوا 908 01:03:41,880 --> 01:03:46,000 إهدائوا! لا تتدفعوا! رجاء 909 01:03:46,040 --> 01:03:47,520 إقعدوا 910 01:04:13,320 --> 01:04:14,640 ماالذي يجري؟ 911 01:04:14,680 --> 01:04:16,280 تعالي! اين موريس؟ 912 01:04:16,320 --> 01:04:18,320 انه ميت! إنهضي 913 01:04:18,320 --> 01:04:20,680 تحركي! هيا إخرجي من هنا! إذهبي 914 01:04:22,520 --> 01:04:23,680 إذهبي 915 01:04:34,400 --> 01:04:36,320 أركضي! أركضي 916 01:04:46,840 --> 01:04:49,920 أظن أنك لن تحتاج هذا 917 01:04:49,960 --> 01:04:54,040 أو هذا , ايها الحقير 918 01:05:04,840 --> 01:05:06,720 لا بأس 919 01:05:08,600 --> 01:05:10,160 نحن آمنون 920 01:05:48,200 --> 01:05:51,120 كان يجب أن نفعل هذا منذ زمن طويل 921 01:05:59,120 --> 01:06:01,840 كل شئ على ما يرام، عزيزتي 922 01:06:04,040 --> 01:06:05,760 حاول قتلنا 923 01:06:05,800 --> 01:06:09,840 إذا أراد قتلك، كان يجب أن تكوني ميته 924 01:06:09,880 --> 01:06:11,800 من هو؟ 925 01:06:11,840 --> 01:06:14,560 ماذا كان هو؟ 926 01:06:19,240 --> 01:06:21,320 أبوك 927 01:06:21,360 --> 01:06:24,920 هو كان أبّاك 928 01:06:26,040 --> 01:06:28,480 لديك عيونه 929 01:07:01,600 --> 01:07:04,720 حرا أخيرا، حرأ أخيرا 930 01:07:10,200 --> 01:07:12,680 إتركني أكون 931 01:07:12,760 --> 01:07:14,000 انه لم يكن خطائي، يارجل 932 01:07:14,040 --> 01:07:16,120 أنا لم أعرف بإنّهم مصممون 933 01:07:16,160 --> 01:07:18,440 اصمت انه لا يهم الآن 934 01:07:18,480 --> 01:07:21,040 أنظر هنا، يارجل انه أنا، يا عزيزي 935 01:07:21,080 --> 01:07:23,320 أنا على جانبك طول الطّريق 936 01:07:23,360 --> 01:07:24,720 إلا تتذكر، يا رجل؟ 937 01:07:24,760 --> 01:07:26,360 أتذكر؟ 938 01:07:26,400 --> 01:07:28,400 أنا سأريك ماذا أتذكر 939 01:07:33,480 --> 01:07:35,040 إتشعر بالتحسن؟ 940 01:07:35,080 --> 01:07:38,920 أنا -- أنا لم يكن عندي إختيار 941 01:07:38,960 --> 01:07:40,880 ماذا ما عدا ذلك يمكن أن أعمل؟ 942 01:07:40,920 --> 01:07:42,160 أنت كان يجب أن تموت معي 943 01:07:42,200 --> 01:07:44,760 أو تحاول الموت 944 01:07:44,800 --> 01:07:47,200 أنت ستصبح حر و شفاف، البندقية 945 01:07:47,240 --> 01:07:49,280 كلّ الديون مدفوعة، عزيزي 946 01:08:03,920 --> 01:08:09,680 تتمايل لأسفل العربة الحلوة 947 01:08:09,720 --> 01:08:13,680 تأتي لحمل بيتي 948 01:08:45,480 --> 01:08:46,600 هل أنت فعلت ذلك؟ 949 01:08:46,640 --> 01:08:48,280 افعل ماذا، يابني؟ ماالذي تتكلم عنه؟ 950 01:08:48,320 --> 01:08:50,240 تعرف مالذي أتكلم عنه 951 01:08:50,280 --> 01:08:52,120 النادي. هل أنت فعلت ذلك؟ 952 01:08:52,160 --> 01:08:53,880 أعرف بأنّك لم تردنا هناك 953 01:08:53,920 --> 01:08:55,520 أنا لم اكن سأخاطر بقتلك لإخراجك 954 01:08:55,560 --> 01:08:58,360 لقد كنت أحاول حمايتك من ماذا؟ 955 01:09:01,200 --> 01:09:04,360 لماذا أعطيت الهراء حول البناية؟ 956 01:09:04,400 --> 01:09:07,040 لماذا إهتممت بأننا كنا هناك،في كل الأماكن؟ 957 01:09:07,080 --> 01:09:08,960 انه فقط حي سيئ باتريك 958 01:09:09,000 --> 01:09:10,520 كلام فارغ 959 01:09:10,560 --> 01:09:12,480 انظر، لا تكذب علي، بوب 960 01:09:12,520 --> 01:09:15,440 هيا لمرة واحدة، قل لي الحق 961 01:09:15,480 --> 01:09:17,200 انظر، رأيت وجهك 962 01:09:17,240 --> 01:09:20,520 الآن، عرفت ذلك المكان، وأنت عرفت أولئك الناس 963 01:09:20,560 --> 01:09:22,600 انه الماضي، باتريك لقد مات 964 01:09:22,640 --> 01:09:24,760 مات؟ 965 01:09:24,800 --> 01:09:27,280 أنا لا أعتقد ماضيك ميت، بوب 966 01:09:28,960 --> 01:09:30,200 انه حي 967 01:09:30,240 --> 01:09:33,200 وهو قتل موريس 968 01:09:38,080 --> 01:09:39,280 ايها الشيء المخفي 969 01:09:42,120 --> 01:09:43,320 هل أنت تبحث عن النتيجة؟ 970 01:09:43,360 --> 01:09:45,680 قليلا أخي 971 01:09:45,720 --> 01:09:50,080 أصبحت مستوى عالي طبيعيا مستوى عالي خارق 972 01:09:50,120 --> 01:09:52,680 أصبحت مستوى عالي خارق؟ 973 01:09:52,720 --> 01:09:55,160 إدي ماك لا يشبه أي مخبول 974 01:09:55,200 --> 01:09:58,200 جاءوا الى حينا اللعب تلك الشئ رينمان 975 01:09:58,240 --> 01:10:01,000 الغبي إدي ماك 976 01:10:01,040 --> 01:10:05,360 لديك هراء للعقل وتلك حقيقة 977 01:10:05,400 --> 01:10:06,920 هل تعاني من الإهمال؟ 978 01:10:07,000 --> 01:10:08,680 أنا سوف اجلدك 979 01:10:08,720 --> 01:10:11,480 تبا، ذلك الزنجي مجنون، يارجل انه ليس كذالك 980 01:10:11,520 --> 01:10:13,360 هذا الزنجي يعاني من الإهمال 981 01:10:13,400 --> 01:10:14,840 انظر هنا، ايها المخادع 982 01:10:14,880 --> 01:10:18,080 لماذا لا ترفع فوق ذلك المعطف وتتركني لي ذلك؟ 983 01:10:18,120 --> 01:10:21,000 بالتأكيد. هذا هو 984 01:11:25,600 --> 01:11:27,280 أمي؟ 985 01:11:32,840 --> 01:11:35,480 هو سيقتل كلّ شيء دون إستثناء أحدهم WWW.Take4fun.Com 986 01:11:35,520 --> 01:11:37,280 يقتل من؟ WWW.Take4fun.Com 987 01:11:37,320 --> 01:11:41,120 إدي ماك، ذلك الشرطي و جيريمياه WWW.Take4fun.Com 988 01:11:41,160 --> 01:11:43,720 وأولئك الأطفال WWW.Take4fun.Com 989 01:11:43,760 --> 01:11:47,560 لربّما إستحقّوه WWW.Take4fun.Com 990 01:11:47,600 --> 01:11:48,960 لربّما كلنا نستحقّه WWW.Take4fun.Com 991 01:11:49,000 --> 01:11:50,480 باتريك لا WWW.Take4fun.Com 992 01:11:52,440 --> 01:11:54,440 وأخّوه والأخت لا WWW.Take4fun.Com 993 01:11:56,160 --> 01:11:57,640 أنا لا WWW.Take4fun.Com 994 01:12:00,720 --> 01:12:03,200 سأجرب شيء 995 01:12:03,240 --> 01:12:07,960 ليس لي شيء بقى لأخسره 996 01:12:09,920 --> 01:12:12,120 فقط أنت 997 01:12:13,200 --> 01:12:15,320 هذا الذي تريديه، صحيح؟ 998 01:12:15,360 --> 01:12:18,040 أوه، انه يدغدغ 999 01:12:22,400 --> 01:12:26,120 سأفعل ذلك ثانية 1000 01:12:26,160 --> 01:12:28,080 طوال اللّيل؟ 1001 01:12:29,280 --> 01:12:31,880 أنا ذاهبه للأتبول 1002 01:12:31,920 --> 01:12:35,200 تسكعي وأعطيني مارلين مونرو 1003 01:12:37,520 --> 01:12:39,960 إلعبي بتلك التدحرج، عزيزتي 1004 01:12:40,000 --> 01:12:45,240 سأدغدغك قليلا طوال اللّيل 1005 01:12:47,440 --> 01:12:49,560 ضع هذه الأفاعي للعمل 1006 01:12:49,600 --> 01:12:51,520 حرّك جسمك 1007 01:12:51,560 --> 01:12:53,320 لا شيء خطئ 1008 01:13:00,240 --> 01:13:02,600 يا سنوفلاك 1009 01:13:02,640 --> 01:13:04,920 أين أنت، يا فتاه؟ 1010 01:13:04,960 --> 01:13:06,800 لدي شئ لأقوله لك 1011 01:13:11,040 --> 01:13:12,600 هيا، الآن، يا فتاه 1012 01:13:12,640 --> 01:13:14,400 لا أحد يوقف الأب ماك 1013 01:13:18,160 --> 01:13:20,720 انظري هنا، يا فتاه أين أنت؟ 1014 01:13:20,760 --> 01:13:23,320 هيا، الآن، عزيزتي لدي شئ لإعطيه لك 1015 01:13:25,840 --> 01:13:28,160 تعالي، الآن، ايتها الحقيرة أترك اللعب 1016 01:13:28,200 --> 01:13:32,080 أنا لا اريد ان العب هذا النوع الألعاب. هيا 1017 01:13:32,120 --> 01:13:34,000 تبا! لقد إنكسرت تقريبا 1018 01:13:36,760 --> 01:13:38,080 ماهذا؟ 1019 01:13:57,160 --> 01:13:59,600 حسنا هل تريدون فعل هذا الهراء؟ 1020 01:14:01,920 --> 01:14:04,400 اللعين يريد تصرف جاهل؟ 1021 01:14:04,400 --> 01:14:06,480 أين انت؟ 1022 01:14:06,520 --> 01:14:08,400 هل تريد القفز؟ 1023 01:14:08,440 --> 01:14:10,400 هل تريد ان تكون زنجيا غني بالضفادع؟ إقفز 1024 01:14:25,440 --> 01:14:26,800 جيمي بونيس، هل هذا انت؟ 1025 01:14:30,360 --> 01:14:33,160 لقد قتلناك , أيها الحقير, ودفناك 1026 01:14:33,200 --> 01:14:36,360 في لا شيء سوى كلبتك الدامية 1027 01:14:36,400 --> 01:14:39,840 الآن يمكنني أن أحسب الفتحات في صدرك 1028 01:14:48,840 --> 01:14:52,360 هل هذا هو؟ مدى تحيتك؟ 1029 01:15:11,360 --> 01:15:14,560 هل تعتقد أنه أنا فعل ذلك - أليس كذلك؟ تعتقد أنه أنا فعل ذلك - أليس كذلك؟ 1030 01:15:14,600 --> 01:15:18,040 اللعنه عليك، جيمي مؤخرتك ترقص ايها الزنجي 1031 01:15:22,640 --> 01:15:24,080 يارجل، أين أنت؟ 1032 01:15:24,120 --> 01:15:25,240 أنا هنا أين أنت؟ 1033 01:15:25,320 --> 01:15:27,720 يارجل، أنا في البقعة حيث قلت أنا سأذهب 1034 01:15:27,760 --> 01:15:30,120 أخرج الآن من هنا سأقابلك هناك 1035 01:15:31,240 --> 01:15:34,800 بونيس، أنت حقير ماذا فعلت بي؟ 1036 01:15:34,840 --> 01:15:36,840 ليس نصف ما خططت له 1037 01:15:36,880 --> 01:15:38,920 يارجل، هذا بعض الخداع، يارجل 1038 01:15:39,000 --> 01:15:40,720 ماذا تريد برأسي؟ 1039 01:15:40,760 --> 01:15:43,720 أنا فقط أستعمله لحمل روحك، ايها الحقير 1040 01:15:43,760 --> 01:15:45,360 روحي؟ اللعنه عليك 1041 01:15:45,440 --> 01:15:48,960 قتلتك، قتلتني نحن متساوين 1042 01:15:49,000 --> 01:15:51,240 اللعنة، لمذا أنت ستأخذ كل جسدي، أيها الزنجي؟ 1043 01:15:51,280 --> 01:15:53,320 اللعنه! أنا مريض 1044 01:15:53,360 --> 01:15:56,240 أنت الأن ستضربني ضد الحائط؟ 1045 01:16:22,200 --> 01:16:23,680 ياإالهي 1046 01:16:23,720 --> 01:16:26,000 أحتاج هذا مثل أنا بحاجة لفتحة في رأسي 1047 01:16:53,040 --> 01:16:55,760 أوه، نعم، من الأفضل لك أن تكون خائف 1048 01:16:55,800 --> 01:16:57,400 ماذا؟ 1049 01:16:57,440 --> 01:16:59,840 أوه، ياإالهي 1050 01:16:59,880 --> 01:17:01,400 سمعت الرجل 1051 01:17:01,440 --> 01:17:03,400 جرب ذلك 1052 01:17:14,480 --> 01:17:16,640 أنت التالي، لو 1053 01:17:16,680 --> 01:17:19,160 أخبرتك، ياولد 1054 01:17:19,200 --> 01:17:21,480 إذا أنت تريد ان تتقدم في الحياة 1055 01:17:21,520 --> 01:17:25,280 هل كان ذلك ضروريا، يا رجل؟ 1056 01:17:27,840 --> 01:17:29,360 ما الأمر بهذا الباب؟ 1057 01:17:29,400 --> 01:17:31,640 دعنا نرى إذا هذا الباب يمكن أن ينقذ جيريمياه 1058 01:17:31,680 --> 01:17:33,240 عندما ياتي ماضيه ينادي 1059 01:17:33,280 --> 01:17:34,800 نحن يجب أن ننقذه 1060 01:17:34,880 --> 01:17:37,200 ننقذ من؟ 1061 01:17:46,200 --> 01:17:48,880 هل بإمكان جيريمياه ان يخرج ويلعب؟ 1062 01:17:48,920 --> 01:17:52,640 ماهو، وما هو سيكون، أخّي 1063 01:17:52,680 --> 01:17:54,800 وهو سيكون انت 1064 01:17:54,840 --> 01:17:56,320 كيف بحق الجحيم دخلت الى هنا؟ 1065 01:17:56,360 --> 01:17:57,840 في وقت مثل هذا 1066 01:17:57,880 --> 01:17:59,480 هل ذلك حقا ما تريد ان تعرف؟ 1067 01:17:59,520 --> 01:18:01,280 كيف دخلت هنا؟ 1068 01:18:01,320 --> 01:18:02,560 أوه، ياإلهي، جيمي 1069 01:18:02,600 --> 01:18:03,760 أبي 1070 01:18:08,920 --> 01:18:10,720 بحق الجحيم ماذا تفعلون ياشباب؟ 1071 01:18:10,760 --> 01:18:11,920 شخص ما يخبرني ارجوكم 1072 01:18:30,520 --> 01:18:32,320 نعم، صحيح 1073 01:18:32,360 --> 01:18:34,000 ان يجعلني أشعر بالتحسن 1074 01:18:35,880 --> 01:18:37,840 أين تذهب؟ أنا فقط أتصلت بالأسعاف 1075 01:18:37,880 --> 01:18:40,640 ثم نحن حقا سنذهب، لأني أنا لا أستطيع شرح هذا 1076 01:18:40,680 --> 01:18:42,560 أنا سأكون بالخلف، على أمل مع أبي 1077 01:18:42,600 --> 01:18:44,000 نحن ذاهبون معك كلا، أنت لن تذهبي 1078 01:18:44,040 --> 01:18:45,880 أنت ستبقين مع أمي 1079 01:18:51,360 --> 01:18:54,680 ياإلهي ماهذا المكان؟ أوه، ياإلهي 1080 01:18:54,720 --> 01:18:56,120 أصمتوا 1081 01:18:56,160 --> 01:18:58,840 أنتم ايها الكلبان كانتم فقط لحم 1082 01:18:58,880 --> 01:19:01,600 ليس لديك فكرة أذكى من حصولكم على أنفسكم 1083 01:19:01,640 --> 01:19:03,440 أكثر قليلا 1084 01:19:03,480 --> 01:19:07,160 لكن أخي جي بيرد، هنا، هذا الزنجي كان ذكي 1085 01:19:07,200 --> 01:19:08,600 انه لم يريد أكثر 1086 01:19:08,640 --> 01:19:11,600 أراد أكثر بالفائدة المركّبة 1087 01:19:11,640 --> 01:19:13,440 هيا، جيمي. ارجوك، يا رجل 1088 01:19:13,480 --> 01:19:15,920 إحصل على لو إحصل عليه 1089 01:19:15,960 --> 01:19:17,960 خذ هذا اللعين 1090 01:19:18,000 --> 01:19:19,680 مع السلامة، لو المعتوه 1091 01:19:25,200 --> 01:19:28,360 انه الدم ماذا، أمي؟ 1092 01:19:28,400 --> 01:19:29,560 تذكّر عندما أخبرتك ذلك شخصيا 1093 01:19:29,600 --> 01:19:32,000 لها أكثر من جزءان، هل عندهم ثلاثة؟ 1094 01:19:32,040 --> 01:19:33,560 الجسم، الروح، والروح؟ 1095 01:19:33,600 --> 01:19:35,440 الروح تعيش في الدمّ 1096 01:19:35,480 --> 01:19:37,600 والروح تبقي الجسم والروح سوية 1097 01:19:37,640 --> 01:19:40,760 وأحيانا تعتاش الروح عليها 1098 01:19:40,800 --> 01:19:43,480 دم جيمي يجب أن يكون في تلك البناية 1099 01:19:49,880 --> 01:19:52,040 دعنا نذهب 1100 01:19:52,080 --> 01:19:56,080 انظر هنا، جيمي لديك 20,000$ موفر، مدفون 1101 01:19:56,120 --> 01:19:58,040 كلا لا أحد يعرف أين هو ما عداي 1102 01:19:58,080 --> 01:19:59,520 يمكنك أن تأخذ نصفه 1103 01:19:59,560 --> 01:20:01,640 حسنا يمكنك أن تأخذه كله، يارجل 1104 01:20:01,680 --> 01:20:03,000 هيا، يارجل 1105 01:20:03,040 --> 01:20:04,440 أنا حقا لا 1106 01:20:04,480 --> 01:20:07,440 جيمي! جيمي هيا، يارجل، جيمي 1107 01:20:11,840 --> 01:20:14,840 والآن، جي بيرد، أخّي 1108 01:20:14,880 --> 01:20:17,480 حان وقت لك لتأخذ فائدتك 1109 01:20:17,520 --> 01:20:18,680 هذا هو 1110 01:20:22,040 --> 01:20:24,560 وجدنا ذلك الهيكل العظمي هنا 1111 01:20:28,880 --> 01:20:31,480 حسنا، لقد كان هنا هنا 1112 01:20:31,520 --> 01:20:33,120 ماذا لديه؟ لا شئ 1113 01:20:33,160 --> 01:20:35,160 لا، إنتظر كانت هناك خرقة خضراء 1114 01:20:35,160 --> 01:20:37,200 ياإلهي، لباسي 1115 01:20:37,240 --> 01:20:39,240 لباسي نحن سنحرقه 1116 01:20:39,280 --> 01:20:41,480 نحن سغلق الباب جد لباسي 1117 01:20:41,520 --> 01:20:42,840 الدم على اللباس أبقاه على قيد الحياة 1118 01:20:42,880 --> 01:20:45,680 لا أستطيع أن أجد أي شئ إبحث عنه 1119 01:20:45,720 --> 01:20:47,720 أنت كنت رجلي الرئيسي 1120 01:20:47,760 --> 01:20:50,360 منذ نحن كنا جنادب 1121 01:20:50,400 --> 01:20:52,400 إعتنيت بك دائما 1122 01:20:52,440 --> 01:20:56,680 لقد كان لديك قطعة من كل شيء كان عندي 1123 01:20:56,720 --> 01:20:59,000 أنا لم أرد قطعة منك، جيمي 1124 01:21:00,440 --> 01:21:01,760 أردت ملكي 1125 01:21:01,800 --> 01:21:04,040 و اللعنه على كل شخص آخر , هاه؟ 1126 01:21:09,680 --> 01:21:12,880 اللعنة، جيمي فكّر في الموضوع، جيمي 1127 01:21:12,920 --> 01:21:15,160 إذا حدث إليك 1128 01:21:15,200 --> 01:21:17,400 كنت ستفعل نفس الشيء، يارجل 1129 01:21:17,440 --> 01:21:18,680 كلا، ياأخي 1130 01:21:18,720 --> 01:21:21,400 أنا لم أكن لاأعمل أي إسلوب مما فعلت 1131 01:21:39,440 --> 01:21:42,520 انها جوله، أليس كذلك؟ 1132 01:21:42,560 --> 01:21:45,360 أوه، ياإلهي هل أنت بخير؟ 1133 01:21:45,360 --> 01:21:47,520 عزيزي، أنت بخير؟ انها بخير 1134 01:21:48,560 --> 01:21:51,560 كن حذرا أوه، لا 1135 01:21:51,600 --> 01:21:53,400 بيل، تباطأ! كن حذرا 1136 01:21:53,440 --> 01:21:55,160 لا تؤذى نفسك. كن حذرا 1137 01:22:15,960 --> 01:22:18,360 أوه، تبا 1138 01:22:24,280 --> 01:22:25,440 أنتبه لخطواتك 1139 01:22:30,400 --> 01:22:31,600 إبقى بالخلف 1140 01:22:40,440 --> 01:22:42,640 إرجعي 1141 01:22:42,680 --> 01:22:44,440 ابحث عن جيريمياه 1142 01:22:46,000 --> 01:22:48,480 أمي، ارجعي 1143 01:22:51,960 --> 01:22:54,560 أخبرني، جيمي ماذا ستأخذ , هاه؟ 1144 01:22:54,600 --> 01:22:58,120 ماذا تريد؟ فقط اخبرني، جيمي WWW.Take4fun.Com 1145 01:22:58,160 --> 01:23:00,040 أوه، يارجل، ذلك بسيط WWW.Take4fun.Com 1146 01:23:00,080 --> 01:23:02,000 أتعتقد انه يمكنك أن تعطيني حياتي السابقة؟ WWW.Take4fun.Com 1147 01:23:02,040 --> 01:23:03,640 هل يمكنك أن ترجع ذلك، أخي؟ WWW.Take4fun.Com 1148 01:23:03,680 --> 01:23:05,440 تعرف بأنني لا أستطيع أفعل ذلك WWW.Take4fun.Com 1149 01:23:05,480 --> 01:23:07,160 أنت ميت WWW.Take4fun.Com 1150 01:23:12,120 --> 01:23:15,520 الكلب يأكل الكلب، أخي الكلب يأكل الكلب WWW.Take4fun.Com 1151 01:23:35,120 --> 01:23:37,120 يمكننا أن نتسلق أين؟ 1152 01:23:37,160 --> 01:23:39,840 أي مكان غير هنا هيا، يارجل. دعنا نذهب 1153 01:24:11,880 --> 01:24:13,160 إستديري، عزيزتي 1154 01:24:17,680 --> 01:24:19,760 تعرفين أنني أحببتك دائما في هذا اللباس 1155 01:24:37,280 --> 01:24:39,200 أوه، اللعنة 1156 01:24:39,240 --> 01:24:41,360 هيا، أعطيني يدك 1157 01:24:43,440 --> 01:24:45,720 أحذر. هل انت بخير؟ جيد 1158 01:24:49,920 --> 01:24:51,280 هل أخترع كلّ هذا؟ 1159 01:24:51,280 --> 01:24:55,200 لا، لكنّه جزء منه 1160 01:24:55,240 --> 01:24:59,640 هذه مدينة الموتى 1161 01:25:02,440 --> 01:25:07,400 نحن يجب أن نتذكر مالذي كان هنا و جاء بعده 1162 01:25:07,400 --> 01:25:09,680 تلك الدرجات يجب أن تأخذنا إلى الطابق الثاني 1163 01:25:21,840 --> 01:25:23,760 ألم أخبرك، عزيزتي؟ 1164 01:25:23,800 --> 01:25:27,200 لم أخبرك أني سأداعب رقبتك الليلة؟ 1165 01:25:27,240 --> 01:25:30,280 أخذت إنتقامي لأنه كان لا بد على 1166 01:25:30,320 --> 01:25:34,080 أبقي الآن هنا معي إلى الأبد 1167 01:25:37,360 --> 01:25:39,240 حسنا، الى أين نذهب الآن؟ 1168 01:25:39,280 --> 01:25:42,320 أوه، ليس الآن 1169 01:25:42,360 --> 01:25:44,440 هيا 1170 01:25:47,160 --> 01:25:48,600 أوه، ياإلهي 1171 01:25:53,880 --> 01:25:57,120 برو، أين أنت ذاهب؟ 1172 01:25:57,160 --> 01:25:59,240 موريس، أين أنت ذاهب؟ بيل، إنتظر 1173 01:25:59,320 --> 01:26:00,960 هذا ليس موريس 1174 01:26:06,040 --> 01:26:08,120 إلى اين أنت ذاهب، يارجل؟ 1175 01:26:13,000 --> 01:26:14,320 إلى اين أنت ذاهب؟ 1176 01:26:30,280 --> 01:26:31,680 لقد ذهب 1177 01:26:37,320 --> 01:26:39,120 من هذا الطريق 1178 01:26:39,160 --> 01:26:43,080 سينثيا، إنتظري أنا سأبحث عن بيل 1179 01:26:48,280 --> 01:26:50,080 مرحبا بعودتك إلى ديارك، يا عزيزتي 1180 01:26:56,720 --> 01:26:59,360 سينثيا، لا. إنتظري 1181 01:26:59,400 --> 01:27:01,560 سينثيا، إنتظري 1182 01:27:21,400 --> 01:27:24,520 ساعدني، باتريك، أرجوك 1183 01:27:24,560 --> 01:27:26,120 أبي؟ 1184 01:27:26,160 --> 01:27:30,200 أرجوك، باتريك 1185 01:27:30,240 --> 01:27:31,680 أوه، لا، أبي 1186 01:27:31,720 --> 01:27:33,520 ساعدني، باتريك 1187 01:27:35,280 --> 01:27:39,240 جيمي بونيس فعل هذا، باتريك 1188 01:27:43,120 --> 01:27:47,920 ساعدني، باتريك 1189 01:27:47,960 --> 01:27:51,280 ساعدني 1190 01:28:15,160 --> 01:28:16,400 مفاجأة، ايها الزنجي 1191 01:28:22,440 --> 01:28:23,760 مت 1192 01:28:23,800 --> 01:28:25,920 مت , أيها الحقير، مت WWW.Take4fun.Com 1193 01:28:25,960 --> 01:28:27,760 توقف WWW.Take4fun.Com 1194 01:28:32,240 --> 01:28:34,520 توقف، أرجوك WWW.Take4fun.Com 1195 01:28:41,360 --> 01:28:43,880 أبي، دعه يذهب WWW.Take4fun.Com 1196 01:28:47,480 --> 01:28:49,280 أبي، توقف 1197 01:28:53,960 --> 01:28:55,480 توقف 1198 01:29:05,960 --> 01:29:07,680 أحبك WWW.Take4fun.Com 1199 01:29:15,160 --> 01:29:16,800 أمي WWW.Take4fun.Com 1200 01:29:16,840 --> 01:29:19,840 أوه، ياإلهي WWW.Take4fun.Com 1201 01:29:30,560 --> 01:29:32,280 سينثيا! تعالي WWW.Take4fun.Com 1202 01:29:32,320 --> 01:29:35,080 نحن سنذهب الآن WWW.Take4fun.Com 1203 01:29:35,120 --> 01:29:37,880 أركضي! هيا! دعينا نذهب WWW.Take4fun.Com 1204 01:29:37,920 --> 01:29:39,200 ارجوك WWW.Take4fun.Com 1205 01:29:40,560 --> 01:29:43,560 هيا! اركضي، سينثيا، اركضي WWW.Take4fun.Com 1206 01:29:47,440 --> 01:29:49,800 حسنا،يجب علينا أن نقفز لا استطيع WWW.Take4fun.Com 1207 01:29:49,840 --> 01:29:51,720 يجب علينا! الآن WWW.Take4fun.Com 1208 01:29:59,040 --> 01:30:00,200 سينثيا! هيا WWW.Take4fun.Com 1209 01:30:05,600 --> 01:30:07,440 تعالي! إقفزي! إسرعي WWW.Take4fun.Com 1210 01:30:10,400 --> 01:30:13,200 هل أنت بخير؟ تعالي، عزيزتي، نحن سنذهب WWW.Take4fun.Com 1211 01:30:13,240 --> 01:30:15,400 هيا! إذهبي، إذهبي، إذهبي WWW.Take4fun.Com 1212 01:30:17,000 --> 01:30:20,680 أوه، تبا! إذهبي WWW.Take4fun.Com 1213 01:31:49,880 --> 01:31:52,520 الكلب يأكل الكلب، ايها الفتى WWW.Take4fun.Com 1214 01:31:54,880 --> 01:31:57,560 الكلب يأكل الكلب WWW.Take4fun.Com 1215 01:31:57,560 --> 01:35:58,560 أتمنى ان تنال الترجمة رضاكم مع ترجمات اخرى من ستار 75 WWW.Take4fun.Com WWW.Take4fun.Com WWW.Take4fun.Com WWW.Take4fun.Com