1
00:00:37,580 --> 00:00:41,417
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
2
00:03:31,629 --> 00:03:32,713
"Amazing Grace".
3
00:03:33,339 --> 00:03:34,381
Excuse me?
4
00:03:34,590 --> 00:03:36,717
My grandmother used to sing
that song to me.
5
00:03:36,884 --> 00:03:38,427
That's real nice.
6
00:03:38,636 --> 00:03:40,804
I especially like the part that goes:
7
00:03:41,055 --> 00:03:43,724
"I once was lost, but now I'm found."
8
00:03:43,933 --> 00:03:48,145
Take you, for instance. You have got to be
a fool to roll up in here, man.
9
00:03:48,354 --> 00:03:50,731
But I figure you must be lost.
10
00:03:50,981 --> 00:03:54,944
So I tell you what. See this here?
This is for your bill.
11
00:03:55,402 --> 00:03:56,445
And...
12
00:03:56,654 --> 00:04:00,449
...since you look like
such a jovial individual...
13
00:04:00,658 --> 00:04:02,493
...here's for the tip.
14
00:04:32,398 --> 00:04:33,857
So why don't you find your ass out of here?
15
00:04:34,066 --> 00:04:35,484
We haven't finished our drinks.
16
00:04:35,734 --> 00:04:36,819
[GLASS BREAKING]
17
00:04:37,027 --> 00:04:38,070
You finished now?
18
00:04:38,320 --> 00:04:39,947
Let it go, Po.
19
00:04:40,614 --> 00:04:42,241
This is a hassle we don't need.
20
00:04:48,664 --> 00:04:50,582
And don't come back, zipperhead.
21
00:04:54,962 --> 00:04:56,171
[GLASS BREAKS]
22
00:04:56,380 --> 00:04:58,465
Po, get them out of here!
23
00:05:00,634 --> 00:05:01,885
Now.
24
00:05:10,894 --> 00:05:12,146
Let's go.
25
00:05:12,396 --> 00:05:14,356
Guess you want to gamble
with your life.
26
00:05:14,565 --> 00:05:16,191
Casino's as good a place as any.
27
00:05:21,322 --> 00:05:23,782
Guess I could use a little exercise.
28
00:06:08,327 --> 00:06:10,204
[SCREAMS]
29
00:06:27,304 --> 00:06:29,264
[GUNSHOT]
30
00:06:30,641 --> 00:06:32,851
Guns don't kill people.
31
00:06:33,435 --> 00:06:34,603
People kill people.
32
00:06:35,729 --> 00:06:38,982
For example,
these two guys with the machine guns.
33
00:06:39,191 --> 00:06:41,068
If they start blasting off...
34
00:06:41,276 --> 00:06:43,570
...ain't none of y'all going home!
35
00:06:44,196 --> 00:06:48,784
You guys are disturbing my business.
So if your ass ain't black...
36
00:06:48,992 --> 00:06:52,329
...you'd better get up out of here
before it really get hot!
37
00:07:04,216 --> 00:07:05,259
[SPEAKS IN CHINESE]
38
00:07:05,426 --> 00:07:06,760
WOMAN:
Get on out of here.
39
00:07:14,101 --> 00:07:15,352
Let's go.
40
00:07:16,061 --> 00:07:17,187
Ladies, excuse us.
41
00:07:17,479 --> 00:07:19,356
- What are you doing, Kai?
KAI: Get them out.
42
00:07:19,606 --> 00:07:21,400
- You too.
- No. Stay.
43
00:07:21,775 --> 00:07:22,985
You too, please.
44
00:07:23,193 --> 00:07:25,279
What were you doing?
We're in a damn war.
45
00:07:25,487 --> 00:07:27,114
I'm a big boy now.
46
00:07:27,364 --> 00:07:29,366
These black guys'll bury you.
47
00:07:29,575 --> 00:07:30,909
You work for me, Kai.
48
00:07:31,118 --> 00:07:32,244
I work for your father.
49
00:07:32,453 --> 00:07:34,538
Get your head out of your ass, Po.
50
00:07:34,788 --> 00:07:38,125
As long as there's a war going on,
you are my responsibility.
51
00:07:38,459 --> 00:07:40,544
I can take care of myself.
52
00:07:55,642 --> 00:07:59,813
[TIRES SQUEALING]
53
00:08:37,809 --> 00:08:39,603
Oh, my God.
54
00:09:47,879 --> 00:09:49,715
[BALL WHOOSHES]
55
00:09:49,923 --> 00:09:52,426
Tiger, you killing me, man.
I hate this game.
56
00:09:52,634 --> 00:09:54,177
Isaak!
57
00:09:54,344 --> 00:09:55,929
You have a phone call.
58
00:09:56,221 --> 00:09:57,723
Let me take it in the house.
59
00:09:58,765 --> 00:10:00,058
I need a break anyway.
60
00:10:00,267 --> 00:10:02,811
MAC: I don't even know why
you stressing it, man. Come on.
61
00:10:03,687 --> 00:10:06,815
ISAAK: You know why I'm stressing.
All future business deals...
62
00:10:07,024 --> 00:10:11,570
...will take place not in the pool
hall, but in somebody's country club.
63
00:10:11,778 --> 00:10:13,196
You know that.
64
00:10:13,614 --> 00:10:15,699
MAC: If you're serious
about going straight...
65
00:10:15,907 --> 00:10:18,577
...I want to know if you got a plan
for old Mac.
66
00:10:18,910 --> 00:10:22,331
Or should I start looking at the
classifieds?
67
00:10:23,457 --> 00:10:25,208
As long as I'm breathing...
68
00:10:25,417 --> 00:10:28,629
...you ain't ever got to worry about
no classifieds.
69
00:10:29,338 --> 00:10:30,422
All right.
70
00:10:31,298 --> 00:10:32,382
Come on, boy.
71
00:10:32,591 --> 00:10:34,217
You know it's me and you.
72
00:10:37,012 --> 00:10:38,055
Hello.
73
00:10:38,263 --> 00:10:40,265
Hey, what you got for me?
74
00:10:43,185 --> 00:10:44,227
You sure about that?
75
00:10:44,478 --> 00:10:45,562
What's wrong?
76
00:10:47,397 --> 00:10:48,565
All right.
77
00:10:50,484 --> 00:10:51,943
What's wrong, man?
78
00:10:52,903 --> 00:10:54,404
Somebody canceled Ch'u's boy.
79
00:10:55,072 --> 00:10:56,114
What?
80
00:10:56,281 --> 00:11:00,410
You set up a meeting with Ch'u ASAP,
then find out who killed his boy.
81
00:11:00,911 --> 00:11:03,622
Don't even sweat it, okay?
I got it.
82
00:11:23,684 --> 00:11:25,686
[DOOR BUZZES]
83
00:11:40,617 --> 00:11:43,620
[SPEAKS IN CHINESE]
84
00:12:32,878 --> 00:12:35,964
[INAUDIBLE DIALOGUE]
85
00:12:53,064 --> 00:12:55,317
[SPEAKS IN CHINESE]
86
00:13:00,489 --> 00:13:02,783
[WHISTLES BLOWING]
87
00:13:47,369 --> 00:13:49,371
[SPEAKS IN CHINESE]
88
00:14:14,813 --> 00:14:16,940
[SCREAMS]
89
00:14:18,775 --> 00:14:20,610
[BONE SHATTERS]
90
00:14:46,595 --> 00:14:48,555
[KNOCKING]
91
00:14:54,102 --> 00:14:56,521
[GRUNTS]
92
00:15:13,622 --> 00:15:15,749
[GROANING]
93
00:15:19,419 --> 00:15:22,130
[SPEAKS IN CHINESE]
94
00:16:01,252 --> 00:16:04,756
[SPEAKS IN CHINESE]
95
00:16:23,692 --> 00:16:25,902
[DOOR BUZZES]
96
00:16:32,409 --> 00:16:33,868
[ALARM WAILS]
97
00:16:52,429 --> 00:16:54,556
[SPEAKS IN CHINESE]
98
00:16:59,728 --> 00:17:00,979
KAI:
Mr. O'Day.
99
00:17:01,479 --> 00:17:03,064
Mr. Sing's at gate B-12.
100
00:17:03,273 --> 00:17:04,524
Thank you.
101
00:17:05,400 --> 00:17:08,153
[METAL DETECTOR BEEPS]
102
00:17:20,331 --> 00:17:22,375
Nice touch on the metal detectors, my man.
103
00:17:22,625 --> 00:17:25,253
Keeps everybody honest, my man.
104
00:17:33,136 --> 00:17:35,513
You have my deepest, deepest condolences.
105
00:17:35,764 --> 00:17:37,140
Thank you.
106
00:17:38,641 --> 00:17:40,769
What happened to your son
was tragic.
107
00:17:42,103 --> 00:17:43,146
Very unnecessary.
108
00:17:44,355 --> 00:17:47,358
I want you to know I'll be
looking into this personally.
109
00:17:47,776 --> 00:17:51,112
You will forgive me
if I'm not easily moved.
110
00:17:53,448 --> 00:17:54,908
Mr. Sing...
111
00:17:55,533 --> 00:17:58,078
...with all due respect,
there is no way...
112
00:17:58,328 --> 00:18:01,081
...that anybody in my camp would touch
your family...
113
00:18:01,331 --> 00:18:04,834
...any more than anybody in your camp
would touch mine.
114
00:18:05,043 --> 00:18:06,461
It just wouldn't happen.
115
00:18:10,006 --> 00:18:13,551
Our business venture will continue.
116
00:18:14,511 --> 00:18:16,012
I'm pleased to hear that.
117
00:18:38,493 --> 00:18:39,536
Mac.
118
00:18:39,744 --> 00:18:43,039
Make sure we got round the clock security
for my son and my daughter.
119
00:18:43,248 --> 00:18:46,126
It's all been arranged, chief.
120
00:18:46,584 --> 00:18:48,753
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
121
00:18:49,629 --> 00:18:51,381
TRISH:
Make those lemon tarts for the kids.
122
00:18:51,548 --> 00:18:52,966
EMPLOYEE: Trish.
- Yes?
123
00:18:53,133 --> 00:18:55,552
- I need to get a signature from you.
- Okay.
124
00:18:56,136 --> 00:18:57,178
Thanks.
125
00:18:57,387 --> 00:18:59,180
- You're welcome.
WOMAN: Excuse me.
126
00:18:59,389 --> 00:19:02,142
- Do you have this in a small?
- One minute. Amy.
127
00:19:02,392 --> 00:19:04,561
Help her out for me.
She'll help you.
128
00:19:06,146 --> 00:19:09,983
- What are y'all doing?
- You got a little something-something?
129
00:19:10,400 --> 00:19:12,777
Girl, tell him to turn up the music.
130
00:19:13,027 --> 00:19:15,530
Turn up the music!
131
00:19:16,573 --> 00:19:18,449
Show them how we used to do it.
132
00:19:22,745 --> 00:19:24,998
[LAUGHING]
133
00:19:29,002 --> 00:19:30,253
Watch the store for me, okay?
134
00:19:30,420 --> 00:19:32,255
Okay, I got you.
135
00:19:35,425 --> 00:19:36,926
Oh, shit.
136
00:19:39,470 --> 00:19:40,555
Hey!
137
00:19:40,722 --> 00:19:43,349
What a name for a store:
Serpentine Fire.
138
00:19:44,100 --> 00:19:46,686
That's tight. It's real tight.
139
00:19:47,103 --> 00:19:48,938
Kool and the Gang jam
from back in the day.
140
00:19:49,189 --> 00:19:50,940
- Earth, Wind and Fire.
- Right, right, right.
141
00:19:51,482 --> 00:19:53,109
That serious shit.
142
00:19:53,651 --> 00:19:55,653
Do I know you?
143
00:19:56,112 --> 00:19:57,906
- How you gonna play me like that?
- What?
144
00:19:58,156 --> 00:19:59,365
I work for your pops.
145
00:19:59,616 --> 00:20:02,452
- Right. Your name starts with an M.
- That's it.
146
00:20:02,827 --> 00:20:03,912
Moron.
147
00:20:05,205 --> 00:20:07,373
Funny. It's Maurice, all right?
148
00:20:08,166 --> 00:20:11,836
Maurice, I'd love to reminisce
with you, but I'm busy right now...
149
00:20:12,086 --> 00:20:13,963
...so let's do this later, okay?
- No.
150
00:20:14,172 --> 00:20:16,591
- It don't work like that.
- Excuse me?
151
00:20:16,799 --> 00:20:19,135
Your father could be
catching some static...
152
00:20:19,344 --> 00:20:21,387
...and Mac wants me
to watch your back.
153
00:20:21,638 --> 00:20:22,847
Let me tell you something.
154
00:20:23,014 --> 00:20:27,310
Whatever my father and Mac are into
has nothing to do with me.
155
00:20:27,560 --> 00:20:30,480
You can hate them all you want.
That's your business.
156
00:20:30,730 --> 00:20:34,400
If they tell me not to let you out of my sight,
I don't care if you going to confession...
157
00:20:34,651 --> 00:20:38,029
...it's going to be you,
me and the priest.
158
00:20:38,196 --> 00:20:39,239
That's ridiculous.
159
00:20:39,489 --> 00:20:41,616
Hey, look. My ride's right over there.
160
00:20:42,075 --> 00:20:45,495
Back seat or the trunk.
Make it easy on yourself.
161
00:20:45,703 --> 00:20:47,413
Your choice, baby girl.
162
00:20:48,289 --> 00:20:49,415
Waiting for the magic word.
163
00:20:50,667 --> 00:20:51,793
Please?
164
00:20:57,382 --> 00:20:58,424
Stuck-up.
165
00:20:58,633 --> 00:21:00,718
I got some coloring books
in the back.
166
00:21:00,969 --> 00:21:03,763
- You think you're funny.
- I'm babysitting.
167
00:21:03,972 --> 00:21:06,015
I gotta bring something
for the kids.
168
00:21:07,225 --> 00:21:09,435
- Can I get my leg in the car? Damn!
- I mean.
169
00:21:09,602 --> 00:21:10,770
Damn!
170
00:21:28,329 --> 00:21:30,665
ANNOUNCER [ON TV]:
The NFL announced Friday that Oakland...
171
00:21:30,832 --> 00:21:33,459
...will become home
to its newest expansion team
172
00:21:33,668 --> 00:21:37,005
The question of who the new owners
will be is still unresolved.
173
00:21:37,213 --> 00:21:39,340
For more we go to Jody Vance.
174
00:21:39,549 --> 00:21:40,800
That's right, Perry.
175
00:21:41,009 --> 00:21:44,679
Several groups of investors will be
presenting proposals this week.
176
00:21:45,096 --> 00:21:49,600
I thought we were done with football
when the Raiders left town.
177
00:21:49,851 --> 00:21:52,312
- Yeah, well, jobs.
- What?
178
00:21:52,562 --> 00:21:55,356
Jobs. See, if they have to build
another stadium...
179
00:21:55,565 --> 00:21:58,609
...some of us that have been less
fortunate can attain jobs.
180
00:21:58,818 --> 00:22:03,197
Harold, your unfortunate ass been
sitting in that chair for 15 years.
181
00:22:03,406 --> 00:22:06,492
You couldn't attain a job if one
bit you in the butt.
182
00:22:06,743 --> 00:22:07,994
You think you're funny.
183
00:22:09,537 --> 00:22:11,122
Got a package for you, Calvin.
184
00:22:11,914 --> 00:22:14,417
I'm laughing because
you think you're funny.
185
00:22:15,001 --> 00:22:16,210
Thanks.
186
00:22:16,461 --> 00:22:19,756
You want a job, Harold?
Open this damn box.
187
00:22:20,006 --> 00:22:21,507
Well, lookie, lookie.
188
00:22:21,758 --> 00:22:22,884
Who sent you a present?
189
00:22:23,092 --> 00:22:24,761
I don't know.
Probably your wife.
190
00:22:24,969 --> 00:22:26,262
There you go again.
191
00:22:52,872 --> 00:22:54,040
Thank you.
192
00:23:08,388 --> 00:23:09,680
- Excuse me.
- Off duty.
193
00:23:09,889 --> 00:23:11,057
Can you take me here?
194
00:23:11,265 --> 00:23:13,393
Can't you understand English?
195
00:23:13,643 --> 00:23:15,103
Two words: off duty.
196
00:23:22,985 --> 00:23:25,822
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
197
00:23:37,959 --> 00:23:39,001
How you doing?
198
00:23:42,004 --> 00:23:43,548
How you doing?
199
00:23:46,217 --> 00:23:47,677
This shit tight, huh?
200
00:23:47,927 --> 00:23:51,097
This shit's tight.
Hey, girl, what's your name?
201
00:23:52,098 --> 00:23:53,850
- I said, what's your name?
- Hey.
202
00:23:55,226 --> 00:23:58,187
What? You don't like a big man?
You not knowing. You not knowing.
203
00:23:59,605 --> 00:24:00,940
There's a lot of playground here.
204
00:24:01,107 --> 00:24:02,942
- What's up, Alonso?
- Trish, what's up?
205
00:24:03,151 --> 00:24:06,112
- Just chilling. Getting some albums.
- This it today?
206
00:24:06,320 --> 00:24:07,572
Yeah.
207
00:24:07,738 --> 00:24:10,324
- You want this on your tab?
- Yeah, please.
208
00:24:11,242 --> 00:24:12,660
Thank you.
209
00:24:12,827 --> 00:24:14,495
MO:
Ever had a man with a gap in his mouth?
210
00:24:14,745 --> 00:24:17,498
[MO LAUGHS]
211
00:24:18,249 --> 00:24:19,834
This is my shit!
212
00:24:23,004 --> 00:24:24,172
Shit!
213
00:24:24,380 --> 00:24:28,759
This is my shit right here!
I got something for you right now.
214
00:24:32,805 --> 00:24:34,223
My bad.
215
00:24:36,058 --> 00:24:37,101
Shit!
216
00:24:37,810 --> 00:24:39,187
Trish!
217
00:24:40,813 --> 00:24:43,149
[ENGINE STARTS]
218
00:24:45,943 --> 00:24:48,237
Thank goodness. Just drive.
219
00:24:48,821 --> 00:24:50,031
Two words: off duty.
220
00:24:50,948 --> 00:24:51,991
You know what?
221
00:24:54,160 --> 00:24:55,328
Jesus.
222
00:24:55,536 --> 00:24:57,914
Two words for you, buddy:
on duty, 50 bucks.
223
00:24:58,456 --> 00:24:59,499
MO:
Trish!
224
00:24:59,707 --> 00:25:02,793
I'm gonna find you!
I know where you work at!
225
00:25:04,962 --> 00:25:07,924
Please, just do me a favor
and get me out of here.
226
00:25:09,675 --> 00:25:10,801
Who's that?
227
00:25:11,344 --> 00:25:12,762
Nobody.
228
00:25:19,435 --> 00:25:20,603
[TIRES SQUEALING]
229
00:25:20,853 --> 00:25:22,897
[CAR HONKS]
230
00:25:26,067 --> 00:25:27,860
Where did you learn to drive?
231
00:25:29,320 --> 00:25:30,696
Ahkbar?
232
00:25:30,863 --> 00:25:32,532
Hong Kong.
233
00:25:38,329 --> 00:25:40,122
You gonna start the meter?
234
00:25:51,133 --> 00:25:52,593
Steal a lot of cabs
in Hong Kong?
235
00:25:53,094 --> 00:25:54,262
Want me to pull over?
236
00:25:54,512 --> 00:25:57,848
No, no. Just turn here.
237
00:26:00,893 --> 00:26:04,647
So, Ahkbar, tell me. Is it true what
they say about Hong Kong?
238
00:26:05,106 --> 00:26:06,607
What's that?
239
00:26:06,816 --> 00:26:08,150
All you guys do kung fu.
240
00:26:08,359 --> 00:26:09,527
Of course.
241
00:26:09,777 --> 00:26:10,820
State law.
242
00:26:11,279 --> 00:26:13,864
TRISH: Can you break
one of those boards with your head?
243
00:26:14,073 --> 00:26:15,366
Sure.
244
00:26:15,616 --> 00:26:18,995
That I'd have to see.
You must be a very dangerous man.
245
00:26:19,620 --> 00:26:20,663
Are you scared?
246
00:26:21,330 --> 00:26:22,373
No.
247
00:26:22,582 --> 00:26:24,500
Don't take this personal...
248
00:26:24,709 --> 00:26:27,003
...but I've been around more
dangerous guys than you.
249
00:26:27,587 --> 00:26:28,838
Right here's fine.
250
00:26:34,760 --> 00:26:35,803
No charge.
251
00:26:36,053 --> 00:26:37,805
Keep it. I won't call the cops.
252
00:26:38,055 --> 00:26:39,515
I don't want your money.
253
00:26:43,436 --> 00:26:45,187
You seem like a nice guy.
254
00:26:45,354 --> 00:26:46,731
I am.
255
00:26:46,897 --> 00:26:50,401
You should find a new profession.
Stealing cars doesn't fit you.
256
00:26:51,902 --> 00:26:53,029
What's your name?
257
00:26:53,237 --> 00:26:54,572
You think I want you calling me'?
258
00:26:54,780 --> 00:26:55,948
I don't have a phone.
259
00:26:56,157 --> 00:26:58,117
Yeah? Well, dead giveaway.
260
00:26:58,868 --> 00:27:00,578
Besides, you drive like shit.
261
00:27:28,064 --> 00:27:30,107
How are those acquisitions
coming along?
262
00:27:30,316 --> 00:27:32,318
Progressing real nice, man.
263
00:27:32,526 --> 00:27:35,905
I just have three more deeds
to get signed over, that's all.
264
00:27:36,155 --> 00:27:39,200
Let me be clear.
You don't play around with the NFL.
265
00:27:39,450 --> 00:27:43,204
It's their America, and their deadline
is progressing in less than a week.
266
00:27:43,412 --> 00:27:44,538
I know.
267
00:27:47,166 --> 00:27:49,126
Remember something, Mr. Roth.
268
00:27:49,502 --> 00:27:51,796
A lot of people owned them stores
for 30 years or more.
269
00:27:52,588 --> 00:27:56,926
So what if they need a couple more
days to mull over their decision?
270
00:28:01,722 --> 00:28:04,642
These are tense times right now.
You know what I mean?
271
00:28:12,483 --> 00:28:13,943
Shit.
272
00:28:14,110 --> 00:28:15,611
Isaak.
273
00:28:15,778 --> 00:28:17,321
You're murdering yourself.
274
00:28:17,571 --> 00:28:20,324
Golf is a game of finesse, not power.
275
00:28:20,741 --> 00:28:23,452
In that way, it's much like the rest of life.
276
00:28:23,786 --> 00:28:27,456
The key is letting the body work together.
277
00:28:28,958 --> 00:28:31,711
Get a good shoulder turn
so the wrist breaks naturally.
278
00:28:32,628 --> 00:28:35,131
Make sure you keep your eyes on the ball.
279
00:28:43,264 --> 00:28:46,392
This shaft, I don't like it.
It ain't working for me.
280
00:28:46,642 --> 00:28:48,602
Save the excuses.
281
00:28:48,811 --> 00:28:52,857
With all respect to your shop owners,
without the deeds, there's no land deal.
282
00:28:53,315 --> 00:28:57,194
Without the land deal, there's no presentation.
Without the presentation, there's no...
283
00:28:57,987 --> 00:29:00,573
- What's the popular term these days?
- Cheddar.
284
00:29:00,781 --> 00:29:03,033
That's right. No cheddar.
285
00:29:04,660 --> 00:29:06,412
Do I make myself clear?
286
00:29:06,620 --> 00:29:08,873
If I say I'll deliver, I'll deliver.
287
00:29:09,999 --> 00:29:12,084
Hey, hey, hey, now.
Sorry I'm late.
288
00:29:12,334 --> 00:29:15,629
Girl, knowing the way you shop,
I'd say you're early.
289
00:29:15,838 --> 00:29:17,840
- Oh, really? I got some hot stuff.
- Yes.
290
00:29:18,090 --> 00:29:21,260
Good. Work it out!
Your brother's in the back.
291
00:29:23,053 --> 00:29:24,138
SHOPPER:
It looks good.
292
00:29:24,346 --> 00:29:25,848
That guy that got whacked?
293
00:29:26,056 --> 00:29:28,309
- You mean Ch'u's boy?
COLIN: Yeah, yeah.
294
00:29:28,601 --> 00:29:33,230
He called me. Ain't that some shit?
Same night he got killed, Pop.
295
00:29:33,439 --> 00:29:35,149
Jesus Christ.
296
00:29:35,524 --> 00:29:36,734
What'd he want, Colin?
297
00:29:36,942 --> 00:29:41,030
I don't know. Oh, look, man.
298
00:29:41,280 --> 00:29:42,823
Let me holler back at you later.
299
00:29:43,032 --> 00:29:45,201
Colin, you be in my office in one hour.
300
00:29:45,618 --> 00:29:46,786
Okay.
301
00:29:51,457 --> 00:29:53,334
I asked you not to do business here.
302
00:29:53,542 --> 00:29:56,462
- Hi, sis. Nice to see you too.
- I mean it, Colin. Come on.
303
00:29:56,712 --> 00:30:00,674
This is my place, okay?
I got kids hanging here all the time.
304
00:30:00,883 --> 00:30:04,678
- If this is what you're about--
- Don't start the speech, all right?
305
00:30:04,887 --> 00:30:06,514
For once, let's not go there.
306
00:30:12,144 --> 00:30:13,854
I was on the phone, talking to Pop.
307
00:30:14,855 --> 00:30:18,943
Hey, look, come on. He's a businessman.
I work for this businessman.
308
00:30:19,151 --> 00:30:21,529
- Fine.
- Stop tripping over this shit.
309
00:30:22,738 --> 00:30:24,782
Colin. Colin, wait. Wait.
310
00:30:28,035 --> 00:30:30,538
Look. I'm sorry.
311
00:30:31,872 --> 00:30:33,415
I just worry about you.
312
00:30:33,666 --> 00:30:35,084
That's all.
313
00:30:35,793 --> 00:30:37,336
Yeah, I know.
314
00:30:38,587 --> 00:30:40,840
And I love you too, Trish.
315
00:30:41,549 --> 00:30:43,717
But you ain't gotta worry about me.
316
00:30:43,968 --> 00:30:45,386
I'm fine.
317
00:31:19,962 --> 00:31:22,423
[DRILL WHIRS]
318
00:33:39,893 --> 00:33:41,020
[PHONE RINGS]
319
00:33:41,228 --> 00:33:42,563
Serpentine Fire.
320
00:33:43,856 --> 00:33:45,149
Hello ?
321
00:33:52,906 --> 00:33:55,909
I'm talking way back. Way back.
322
00:33:56,076 --> 00:33:57,536
Right there, player.
323
00:34:06,962 --> 00:34:08,005
What's good?
324
00:34:08,714 --> 00:34:10,424
Try the parking lot.
325
00:34:12,176 --> 00:34:15,387
I'm just trying to do my job, Trish.
Just like Mo.
326
00:34:15,637 --> 00:34:17,473
He told me the shit you pulled.
327
00:34:17,723 --> 00:34:19,600
Plain stupid is what it was.
328
00:34:20,309 --> 00:34:23,562
Things are gonna get tense now that
that Chinese dude got popped.
329
00:34:23,771 --> 00:34:25,731
Was that one of your jobs too?
330
00:34:25,939 --> 00:34:28,192
No, that shoddy work's not my style.
331
00:34:28,400 --> 00:34:30,986
I'm sorry. Poor baby!
Have I got you all wrong?
332
00:34:31,820 --> 00:34:33,822
You don't have a clue to what I'm about.
333
00:34:34,031 --> 00:34:35,532
Why don't you tell me?
334
00:34:36,033 --> 00:34:38,160
For starters, get past the facade.
335
00:34:38,368 --> 00:34:40,662
You got some serious facade going on.
336
00:34:40,871 --> 00:34:43,123
Well, so do you. So does everybody.
337
00:34:43,332 --> 00:34:47,669
And this Miss I-Don't-Need-Nobody
isn't you. Not the real you.
338
00:34:47,878 --> 00:34:51,882
- You saving yourself for Kobe Bryant?
- Is that what you think I'm doing?
339
00:34:52,132 --> 00:34:56,762
I think you need to consider
the possibility that you've met him.
340
00:34:58,472 --> 00:35:02,601
You're an errand boy for my father.
You're nothing.
341
00:35:03,268 --> 00:35:04,853
Fair enough.
342
00:35:06,522 --> 00:35:09,858
But there comes a time when a man
has to strike out on his own.
343
00:35:10,651 --> 00:35:11,860
Stake his own claim.
344
00:35:12,528 --> 00:35:13,612
How could I have missed it?
345
00:35:13,862 --> 00:35:16,198
I think I'm hopelessly in love
with you.
346
00:35:16,406 --> 00:35:20,077
Make fun all you like. Sooner or later,
this man's gonna be way too much for you.
347
00:35:20,536 --> 00:35:24,581
Those big brown eyes are gonna get all
misty wishing there were two of me.
348
00:35:25,499 --> 00:35:28,460
You know, fill yourself all you want.
I just lost my appetite.
349
00:35:28,710 --> 00:35:29,878
Sit down.
350
00:35:30,796 --> 00:35:35,008
You don't have to respect me, but you will
respect your father and let us protect you.
351
00:35:35,259 --> 00:35:36,552
Do you understand?
352
00:35:37,928 --> 00:35:39,638
Do you understand?
353
00:35:48,397 --> 00:35:50,774
[MO LAUGHS]
354
00:35:50,983 --> 00:35:54,278
Hey, Mac, you're so smooth
with the ladies, baby.
355
00:35:55,821 --> 00:35:58,782
If I want Eddie Murphy,
I'll go to the goddamn movies.
356
00:35:58,949 --> 00:36:00,033
Yeah, dog.
357
00:36:00,701 --> 00:36:03,996
Good. Give him some fat-free water
or something.
358
00:36:05,831 --> 00:36:07,416
MO:
Where my drink, man?!
359
00:36:10,002 --> 00:36:11,837
The fuck you looking at?
360
00:36:14,047 --> 00:36:15,716
ISAAK:
Hey!
361
00:36:16,425 --> 00:36:18,760
All the way down the end there!
362
00:36:19,219 --> 00:36:23,348
WORKER:
All the way down. Keep it moving. Move it out.
363
00:36:24,433 --> 00:36:25,642
Colin.
364
00:36:25,851 --> 00:36:27,978
Finish telling me about this call you got.
365
00:36:28,228 --> 00:36:30,856
Guy calls, says he wants to meet me.
366
00:36:31,523 --> 00:36:32,566
For what?
367
00:36:32,774 --> 00:36:35,402
I don't know. We didn't talk that long.
368
00:36:35,611 --> 00:36:39,198
Said he had a little something
that might put a stop to this war.
369
00:36:39,406 --> 00:36:40,574
A little something?
370
00:36:40,741 --> 00:36:42,159
A little something.
371
00:36:43,452 --> 00:36:46,413
I didn't trust his ass,
so I tell him meet me at Silk's.
372
00:36:51,335 --> 00:36:54,838
As soon as you got that call,
you should've told me.
373
00:36:56,381 --> 00:36:57,424
Huh?
374
00:36:59,593 --> 00:37:02,512
Next time I cross the street,
you should hold my hand.
375
00:37:02,721 --> 00:37:07,142
Hey, who the hell you talking to?
I will knock the black off you, boy.
376
00:37:07,351 --> 00:37:08,644
I mean no disrespect.
377
00:37:09,561 --> 00:37:13,690
But I'm just trying to be a man here.
I'm looking out for you.
378
00:37:13,941 --> 00:37:16,652
I don't need you
to look out for me, Colin.
379
00:37:21,573 --> 00:37:22,908
Have a seat, Colin.
380
00:37:24,034 --> 00:37:25,160
Go on. Sit down.
381
00:37:38,382 --> 00:37:39,549
Come on.
382
00:37:45,681 --> 00:37:49,810
I've been working on a big deal.
A real big deal.
383
00:37:50,394 --> 00:37:54,439
When it goes through, we're out
of this gangster nonsense for good.
384
00:37:54,690 --> 00:37:57,943
Everything we do will be
strictly legit from here on out.
385
00:37:58,443 --> 00:37:59,903
What do you mean?
386
00:38:00,237 --> 00:38:02,364
I got something else lined up for my boy.
387
00:38:03,240 --> 00:38:06,785
And you will get to run with this ball.
I guarantee that.
388
00:38:07,661 --> 00:38:09,955
But, Colin, you gotta use your head.
389
00:38:10,163 --> 00:38:11,456
And you gotta listen.
390
00:38:11,707 --> 00:38:13,583
You understand what I'm saying to you?
391
00:38:15,168 --> 00:38:16,378
Yeah, Pop.
392
00:38:18,547 --> 00:38:20,132
Finish your drink.
393
00:38:25,637 --> 00:38:27,264
Collard Green.
394
00:38:27,472 --> 00:38:28,890
Black Mac.
395
00:38:33,770 --> 00:38:35,147
Something wrong?
396
00:38:36,064 --> 00:38:37,649
You tell me.
397
00:38:50,412 --> 00:38:51,455
Hey, chief.
398
00:38:52,539 --> 00:38:53,582
H93'-
399
00:38:53,832 --> 00:38:57,461
Hate to be the bearer of bad news,
but you need to see this.
400
00:39:07,804 --> 00:39:08,930
Calvin's place?
401
00:39:09,181 --> 00:39:10,640
Mm-hm.
402
00:39:10,974 --> 00:39:12,976
He was the sweetest guy in the world.
403
00:39:13,477 --> 00:39:17,439
I think I'd better wrap up
these acquisitions quickly for you.
404
00:39:18,190 --> 00:39:20,817
Things are getting pretty crazy
around here.
405
00:39:24,321 --> 00:39:25,989
You gonna be okay?
406
00:39:27,366 --> 00:39:28,950
Just give me a minute.
407
00:39:29,534 --> 00:39:31,036
Okay, boss.
408
00:39:53,975 --> 00:39:55,977
That's it right over there.
409
00:39:59,064 --> 00:40:00,607
TRISH:
Okay. Lock up the store.
410
00:40:02,984 --> 00:40:05,320
- We're going out tonight?
- Definitely.
411
00:40:16,415 --> 00:40:17,791
Follow her.
412
00:40:44,526 --> 00:40:45,569
[DOOR SLAMS]
413
00:40:47,237 --> 00:40:49,990
Ahkbar. What the hell
are you doing here?
414
00:40:50,198 --> 00:40:51,366
I need to ask you--
415
00:40:51,575 --> 00:40:54,786
You get out of my apartment
before I call the cops.
416
00:40:55,036 --> 00:40:56,580
Please.
417
00:40:56,746 --> 00:40:59,916
You're the only guy I know working
down the criminal ladder. What's up?
418
00:41:00,167 --> 00:41:03,962
This is the last number my brother
called before he was murdered.
419
00:41:04,171 --> 00:41:06,131
It's the number of your shop.
420
00:41:08,383 --> 00:41:09,426
It is.
421
00:41:11,219 --> 00:41:13,013
But I don't know your brother.
422
00:41:13,221 --> 00:41:16,516
- Why would he want to talk to me?
- He called your store.
423
00:41:16,725 --> 00:41:18,268
But not to talk to me.
424
00:41:18,518 --> 00:41:21,188
A girl who works the register.
It could've been her.
425
00:41:22,105 --> 00:41:23,356
My brother--
426
00:41:23,565 --> 00:41:24,691
Brother?
427
00:41:25,984 --> 00:41:27,402
Colin.
428
00:41:27,736 --> 00:41:31,615
Sometimes he makes calls from the shop.
Mostly when I'm not around.
429
00:41:32,282 --> 00:41:33,867
Could you talk to him?
430
00:41:34,117 --> 00:41:36,661
[CAR DOORS OPENING]
431
00:41:42,292 --> 00:41:45,212
That's Maurice and his gang.
Look, Ahkbar.
432
00:41:45,420 --> 00:41:48,256
- I think it's--
- By the way, my name is Han.
433
00:41:48,465 --> 00:41:50,926
Well, Han, look.
434
00:41:51,635 --> 00:41:55,722
These guys find you, you're gonna have
serious problems. Go out the window.
435
00:41:55,931 --> 00:41:58,767
No. I like this way.
436
00:42:00,060 --> 00:42:01,186
It's your funeral.
437
00:42:01,394 --> 00:42:04,773
Dim sum good. You call again.
Dim sum all time. Thanks.
438
00:42:05,190 --> 00:42:06,608
Hey, he)'-
439
00:42:07,901 --> 00:42:09,778
What you doing bothering
Miss O'Day?
440
00:42:10,028 --> 00:42:11,530
He's the delivery boy, moron.
441
00:42:12,072 --> 00:42:13,114
Okay, stay here.
442
00:42:13,323 --> 00:42:16,493
I done told you,
my name is Maurice, all right?
443
00:42:17,077 --> 00:42:19,204
I'm sorry. I keep forgetting, boo.
444
00:42:20,121 --> 00:42:21,414
Hey, (109
445
00:42:22,415 --> 00:42:24,834
- You smell something?
- I don't smell nothing.
446
00:42:25,043 --> 00:42:27,379
- Where's the take-out?
- You hungry, baby?
447
00:42:28,964 --> 00:42:30,298
Cover the front.
448
00:42:31,466 --> 00:42:33,218
Hey, Dim Sum!
449
00:42:33,426 --> 00:42:35,929
You's a real funny man!
450
00:42:37,847 --> 00:42:40,433
Mr. O'Day don't let things
slide lightly.
451
00:42:40,642 --> 00:42:43,603
He also don't like the wrong element
around his daughter.
452
00:42:43,812 --> 00:42:45,939
It's up to me not to let it happen.
453
00:42:48,316 --> 00:42:49,442
Kick his ass.
454
00:42:50,694 --> 00:42:52,529
[SCREAMS]
455
00:42:53,405 --> 00:42:55,323
You ain't the only one
that knows some shit.
456
00:43:16,136 --> 00:43:17,679
Get up! Get him!
457
00:43:18,471 --> 00:43:20,682
MO:
He's headed around the front!
458
00:44:12,150 --> 00:44:13,693
MO:
Who that motherfucker?
459
00:44:18,823 --> 00:44:20,617
Great country.
460
00:44:22,202 --> 00:44:24,287
Free cars.
461
00:44:42,222 --> 00:44:46,059
OVERLORD: Sun Tzu was lost to us by
assassination less than a month ago.
462
00:44:46,434 --> 00:44:50,230
A grocery store was firebombed
and his wife killed.
463
00:44:52,691 --> 00:44:57,112
With all respect, Ch'u, any of us
could be killed at any time...
464
00:44:57,320 --> 00:44:59,406
...overlord or not.
465
00:44:59,572 --> 00:45:00,615
- Yes.
- Yeah.
466
00:45:00,782 --> 00:45:02,492
We are not the blacks, Victor.
467
00:45:03,243 --> 00:45:06,746
Our loyalty to each other
is unquestioned.
468
00:45:07,038 --> 00:45:11,167
At least let us strike harder.
Show our true strength.
469
00:45:12,293 --> 00:45:17,090
We will only do that
when it serves us best.
470
00:45:23,763 --> 00:45:26,850
[some RINGS]
471
00:48:33,453 --> 00:48:34,621
Han.
472
00:48:34,829 --> 00:48:37,081
Let Kai worry about this.
473
00:48:47,634 --> 00:48:50,929
Han. Han, I don't want to lose another son.
474
00:49:04,651 --> 00:49:06,444
The old man didn't think you'd make it.
475
00:49:06,653 --> 00:49:08,154
And you?
476
00:49:08,321 --> 00:49:09,739
I knew you would.
477
00:49:11,699 --> 00:49:13,993
It's been a long time, Han.
Good to see you.
478
00:49:14,202 --> 00:49:15,411
Tell me...
479
00:49:16,162 --> 00:49:17,664
...what happened that night?
480
00:49:18,331 --> 00:49:20,625
He got in a fight in a black club.
481
00:49:20,875 --> 00:49:24,921
Threats had been made. They got Po
the same evening, before I could find him.
482
00:49:26,005 --> 00:49:27,048
Why there?
483
00:49:28,091 --> 00:49:29,676
He wouldn't tell me.
484
00:49:29,884 --> 00:49:33,012
Your brother could be a loose cannon,
but he didn't deserve this.
485
00:49:36,849 --> 00:49:38,768
Why fight with blacks?
486
00:49:40,395 --> 00:49:43,231
Well, the waterfront's only
four square miles.
487
00:49:44,190 --> 00:49:45,984
Half of the businesses belong to us...
488
00:49:46,359 --> 00:49:48,069
...the other half to them.
489
00:49:50,113 --> 00:49:52,073
It was just a matter of time.
490
00:50:19,642 --> 00:50:21,769
I was afraid prison would
make you soft.
491
00:50:23,771 --> 00:50:26,149
People don't get soft in prison.
492
00:50:40,705 --> 00:50:41,748
Pretty good.
493
00:50:47,628 --> 00:50:49,964
- Here you go.
- Thank you so much.
494
00:50:50,631 --> 00:50:52,383
You must be hungry.
495
00:50:52,633 --> 00:50:55,636
Think you could find something
better to do than creep up on me?
496
00:50:55,845 --> 00:50:58,723
And besides, aren't you
in the wrong part of town'?
497
00:50:58,973 --> 00:51:00,892
I went to your store,
they tell me you were here.
498
00:51:01,059 --> 00:51:02,685
Hold on a minute.
Come on, kids.
499
00:51:04,145 --> 00:51:06,439
All right, all right. Who wants what?
500
00:51:07,648 --> 00:51:08,691
H93'-
501
00:51:09,150 --> 00:51:11,110
I wanted the yellow one.
502
00:51:11,360 --> 00:51:13,863
Give him the yellow one. He's the baby.
503
00:51:14,113 --> 00:51:16,157
Stop! You want one?
504
00:51:16,365 --> 00:51:18,326
Sure. I want the yellow one.
505
00:51:18,576 --> 00:51:20,661
Well, you get a green one.
506
00:51:23,956 --> 00:51:26,584
[MEN CHATTERING]
507
00:51:29,420 --> 00:51:31,297
Did you talk to your brother?
508
00:51:31,923 --> 00:51:33,633
What made you think I'd talk to my brother?
509
00:51:33,841 --> 00:51:35,051
Hey, time-out.
510
00:51:35,218 --> 00:51:38,012
MO:
Ti-- What? Calling a time-out--
511
00:51:38,179 --> 00:51:40,431
TRISH: See that guy?
He works for my dad.
512
00:51:40,640 --> 00:51:42,100
He's got a really bad attitude.
513
00:51:48,106 --> 00:51:49,148
Who's your friend?
514
00:51:49,565 --> 00:51:51,192
We met in line. I didn't catch your name.
515
00:51:51,400 --> 00:51:54,445
- What's your name?
- My friends call me Ahkbar.
516
00:51:54,695 --> 00:51:57,532
Ahkbar. Well, Ahkbar, this is Mac.
Mac, Ahkbar.
517
00:52:00,660 --> 00:52:02,954
Well, As-Salaam-Aiaikum, Ahkbar.
518
00:52:03,538 --> 00:52:05,164
Yo, ain't that the guy?
519
00:52:05,373 --> 00:52:07,125
Hell, yeah.
520
00:52:07,500 --> 00:52:10,503
Same chump took Mo's ride
after he beat us down.
521
00:52:10,753 --> 00:52:13,548
Nobody ever kicked my ass.
What are you talking about?
522
00:52:13,798 --> 00:52:15,007
That the dude.
523
00:52:15,383 --> 00:52:18,886
We can't start because we're
a man short. Would you help us out?
524
00:52:19,137 --> 00:52:20,388
- Me?
- Yeah.
525
00:52:20,555 --> 00:52:22,265
No. I don't know this game.
526
00:52:22,473 --> 00:52:24,559
Man, it's easier than breathing.
527
00:52:24,767 --> 00:52:28,688
- Besides, Trish loves football players.
- Oh, yeah.
528
00:52:29,605 --> 00:52:30,898
Oh, yeah.
529
00:52:31,107 --> 00:52:32,400
Right on.
530
00:52:38,614 --> 00:52:41,409
Fellas, got myself a fresh recruit.
531
00:52:42,577 --> 00:52:44,120
He's a rookie...
532
00:52:44,871 --> 00:52:46,622
...so take it easy on him.
533
00:52:54,005 --> 00:52:55,423
Give me that!
534
00:52:55,590 --> 00:52:58,134
The brothers and I
always give rookies warm welcomes.
535
00:52:58,384 --> 00:53:00,219
So don't worry about a thing.
536
00:53:00,469 --> 00:53:02,471
I just need you to stand behind me.
537
00:53:02,722 --> 00:53:06,642
I'm gonna give you the ball, and you run
to the far end of the field.
538
00:53:07,226 --> 00:53:08,519
That's all?
539
00:53:08,978 --> 00:53:10,188
That's all.
540
00:53:11,063 --> 00:53:12,440
Set!
541
00:53:12,899 --> 00:53:14,150
Mo.
542
00:53:14,442 --> 00:53:16,194
Let's see your special.
543
00:53:18,529 --> 00:53:19,572
MAC:
Mo's special!
544
00:53:22,241 --> 00:53:23,284
We're coming, boys.
545
00:53:24,410 --> 00:53:26,329
Hut! Hut! Hut!
546
00:53:27,830 --> 00:53:29,415
'Run! Run! Run!
- Run?
547
00:53:37,340 --> 00:53:38,382
Come on!
548
00:53:41,844 --> 00:53:43,763
[SCREAMING]
549
00:53:46,933 --> 00:53:47,975
Damn.
550
00:53:49,310 --> 00:53:51,145
MO:
Like I told your ass the other day.
551
00:53:51,646 --> 00:53:53,439
You ain't the only one
that knows some shit.
552
00:54:00,613 --> 00:54:01,822
Good job, my man.
553
00:54:02,031 --> 00:54:04,492
- Are they allowed to do that?
- Sure.
554
00:54:04,700 --> 00:54:06,285
It's a contact sport.
555
00:54:06,535 --> 00:54:09,288
This time, run a little bit
and turn up the middle.
556
00:54:09,538 --> 00:54:11,499
And I'll throw the ball to you.
557
00:54:12,667 --> 00:54:13,960
It's called the "buttonhook."
558
00:54:14,168 --> 00:54:15,544
- On two.
- Buttonhook.
559
00:54:15,795 --> 00:54:16,837
Right there.
560
00:54:17,421 --> 00:54:18,464
Set!
561
00:54:18,673 --> 00:54:20,174
PLAYER:
All right.
562
00:54:21,550 --> 00:54:22,593
Hut, hut!
563
00:54:35,189 --> 00:54:36,607
Ooh!
564
00:54:36,774 --> 00:54:40,319
Damn! Shakalack-shakalack.
Mo, you my Negro, Mo.
565
00:54:41,112 --> 00:54:42,405
MO:
Break his ass.
566
00:54:43,030 --> 00:54:44,156
Break his ass.
567
00:54:47,994 --> 00:54:50,288
How come nobody else gets hit?
568
00:54:50,663 --> 00:54:52,456
Because you're the one with the ball.
569
00:54:53,541 --> 00:54:56,168
Okay. I'd like hut three.
570
00:55:03,009 --> 00:55:04,051
Hut! Hut, hut!
571
00:55:54,977 --> 00:55:56,103
MAN:
You all right?
572
00:56:03,611 --> 00:56:05,196
Hey, brother!
573
00:56:05,488 --> 00:56:06,822
American football!
574
00:56:11,619 --> 00:56:13,079
KID 1: That was great!
- Brother!
575
00:56:15,164 --> 00:56:18,167
- You were great.
- Damn, that was hot.
576
00:56:18,417 --> 00:56:19,627
- Thanks.
- You're welcome.
577
00:56:20,669 --> 00:56:22,463
Here's my address.
578
00:56:23,422 --> 00:56:26,175
- Tell me when you talk to your brother.
- I will.
579
00:56:26,384 --> 00:56:27,468
Here.
580
00:56:28,344 --> 00:56:29,428
Bye.
581
00:56:29,678 --> 00:56:31,263
KID 2: Did you see that?
KID 3: Awesome!
582
00:56:31,430 --> 00:56:32,515
TRISH:
I know. I know.
583
00:56:35,184 --> 00:56:36,435
[COUGHS]
584
00:56:37,478 --> 00:56:39,688
Pop ain't feeling me.
585
00:56:40,981 --> 00:56:44,777
He still wants me to ride around
with training wheels and shit.
586
00:56:45,903 --> 00:56:48,572
I was like,
Pops gotta understand that...
587
00:56:48,781 --> 00:56:52,076
...me and him is cut from,
like, the same cloth.
588
00:56:52,535 --> 00:56:55,830
He needs to start respecting me
as a man.
589
00:56:56,038 --> 00:56:59,583
I mean, he needs to start respecting
my manhood.
590
00:56:59,875 --> 00:57:01,502
Shit, I went to college.
591
00:57:02,461 --> 00:57:04,547
That's right, baby. You did.
592
00:57:04,797 --> 00:57:06,674
That's right, baby. I did.
593
00:57:07,633 --> 00:57:09,635
Like that phone call I got
the other day.
594
00:57:10,511 --> 00:57:14,140
Pop's too afraid about me handling
the business and stuff.
595
00:57:14,348 --> 00:57:18,060
But, baby, I got ideas.
I mean, you know I got ideas.
596
00:57:18,269 --> 00:57:22,481
It's like... Shit, I am an idea.
597
00:57:22,690 --> 00:57:24,483
[DOORBELL RINGS]
598
00:57:24,650 --> 00:57:25,776
- I'll get it.
COLIN: Come on.
599
00:57:25,985 --> 00:57:27,736
I'm about to have
an Einstein moment.
600
00:57:27,945 --> 00:57:30,322
Magic about to happen. It's gonna be scary.
601
00:57:30,990 --> 00:57:33,284
Hey, look, all I want to know is...
602
00:57:33,492 --> 00:57:37,329
...when does Colin O'Day
get to run with the show?
603
00:57:37,538 --> 00:57:40,583
Don't worry, baby. Your turn's coming.
604
00:58:29,924 --> 00:58:33,219
Sorry, Mr. O'Day.
These things are never easy.
605
00:58:36,597 --> 00:58:37,932
Wait. Wait.
606
00:58:38,140 --> 00:58:40,059
- Don't look at this. Come on.
- No!
607
00:58:40,267 --> 00:58:41,936
Look at me. Please!
608
00:58:42,186 --> 00:58:43,437
Get away from me!
609
00:58:43,646 --> 00:58:45,147
No!
610
00:59:03,123 --> 00:59:04,792
You had something to do with this.
611
00:59:05,417 --> 00:59:07,378
- What you want me to say?
- Go to hell.
612
00:59:07,628 --> 00:59:09,463
- Go to hell.
- What do you want'?
613
00:59:09,672 --> 00:59:10,798
Trisha--
614
00:59:10,965 --> 00:59:14,218
You're as responsible as those people
who did this to my brother.
615
00:59:14,426 --> 00:59:16,262
Don't come near me. I hate you.
616
00:59:16,804 --> 00:59:19,932
You might as well have thrown him
out that window yourself.
617
00:59:36,615 --> 00:59:38,450
That was my boy, Mac.
618
00:59:40,536 --> 00:59:41,662
I know.
619
00:59:49,295 --> 00:59:51,171
They killed my boy.
620
00:59:54,758 --> 00:59:57,136
We're at the crossroads now, Isaak.
621
01:00:01,348 --> 01:00:03,767
I'm not gonna pretend I know
what you're feeling.
622
01:00:04,268 --> 01:00:08,272
But I know you gotta keep it
stitched up until business is done.
623
01:00:10,858 --> 01:00:12,401
The people who did this...
624
01:00:12,610 --> 01:00:15,029
...I promise you on my life...
625
01:00:15,404 --> 01:00:18,365
...they will be knocked out of the box
in due time.
626
01:00:18,574 --> 01:00:20,034
I'll make sure of it.
627
01:00:44,475 --> 01:00:48,103
[PHONE BEEPS]
628
01:01:51,834 --> 01:01:53,210
[CAR BEEPS]
629
01:03:43,153 --> 01:03:44,530
What happened?
630
01:03:48,700 --> 01:03:53,163
You know, once, Colin and I did something
we thought would really be funny.
631
01:03:54,790 --> 01:03:56,959
He hid out front...
632
01:03:57,167 --> 01:03:59,419
...while I ran to tell my mom he'd been hurt.
633
01:03:59,670 --> 01:04:02,464
Hit by a car
or something really bad like that.
634
01:04:05,300 --> 01:04:07,719
And when she came,
he was supposed to jump out.
635
01:04:07,970 --> 01:04:09,763
You know, surprise her...
636
01:04:09,972 --> 01:04:13,392
...and we'd all fall out
and have this great laugh.
637
01:04:13,642 --> 01:04:16,270
Me and my mom always loved
a good laugh.
638
01:04:19,690 --> 01:04:22,150
I was about 8 or 9.
639
01:04:23,193 --> 01:04:25,028
Colin was, like, 11.
640
01:04:27,739 --> 01:04:30,450
I don't remember
how we came up with it...
641
01:04:31,451 --> 01:04:34,746
...but, sure enough, I start
screaming and yelling...
642
01:04:35,914 --> 01:04:40,502
...and my mom comes running out of
the house. She's, like, "Trish, what's wrong?"
643
01:04:40,919 --> 01:04:42,546
And when I told her, I mean...
644
01:04:43,589 --> 01:04:45,215
...the look on her face.
645
01:04:45,632 --> 01:04:50,012
Even when Colin popped up to show it
was a joke, she couldn't stop crying.
646
01:04:50,220 --> 01:04:51,889
She just held him close.
647
01:04:53,056 --> 01:04:55,309
Clutched him, you know?
648
01:04:59,438 --> 01:05:02,983
I was just a baby. I didn't get it
then, but I get it now.
649
01:05:03,692 --> 01:05:05,277
Tell me.
650
01:05:05,736 --> 01:05:08,697
- What happened?
- Colin's dead.
651
01:05:09,740 --> 01:05:12,618
And no matter how hard I cry...
652
01:05:13,452 --> 01:05:17,289
...he's not gonna pop up
and show me it was just a joke.
653
01:05:20,709 --> 01:05:21,835
I'm sorry.
654
01:05:23,170 --> 01:05:24,963
I need your help.
655
01:05:27,674 --> 01:05:31,345
I gotta put this thing together
just as much as you do now.
656
01:05:34,056 --> 01:05:37,768
Gentlemen, we are ready
to approach the NFL.
657
01:05:38,310 --> 01:05:42,272
I don't think any of the other bids
are even in contention.
658
01:05:42,481 --> 01:05:44,650
Our package is staggering.
659
01:05:44,900 --> 01:05:47,235
We've got the money,
the organization...
660
01:05:47,444 --> 01:05:50,822
...waterfront real estate
seconds from the bridge.
661
01:05:51,073 --> 01:05:54,284
God Himself couldn't have designed
a better spot for a stadium.
662
01:05:54,952 --> 01:05:57,037
Yeah. That's right. You know me well.
663
01:05:57,245 --> 01:06:01,208
If I say there's caviar on
the mountain, you bring the crackers.
664
01:06:02,209 --> 01:06:03,710
TRISH:
I don't get it.
665
01:06:04,127 --> 01:06:05,754
These are waterfront properties.
666
01:06:06,922 --> 01:06:08,256
They must mean something.
667
01:06:09,007 --> 01:06:10,509
My brother didn't want them found.
668
01:06:13,261 --> 01:06:14,972
Yeah, but why?
669
01:06:19,643 --> 01:06:20,852
HAN:
Is this the place?
670
01:06:21,103 --> 01:06:23,605
TRISH:
Yeah. It says 44 Driggs Road.
671
01:06:28,819 --> 01:06:30,278
Is anybody here?
672
01:07:23,206 --> 01:07:25,208
[ENGINE REVS]
673
01:07:58,742 --> 01:07:59,910
Get down! Get down!
674
01:10:24,721 --> 01:10:25,764
You're Chinese.
675
01:10:28,058 --> 01:10:29,351
No shit!
676
01:10:35,941 --> 01:10:37,067
I can't hit a girl.
677
01:10:43,448 --> 01:10:47,953
In America, if a girl's kicking your ass,
you do not have to be a gentleman.
678
01:11:19,776 --> 01:11:21,736
[BONES SHATTERING]
679
01:12:58,458 --> 01:13:00,168
Damn. Look at that!
680
01:13:01,503 --> 01:13:03,755
- They a trip, ain't they?
- Yep.
681
01:13:03,922 --> 01:13:07,342
Them little things pay the rent,
you know what I mean?
682
01:13:07,550 --> 01:13:08,676
Yeah, no doubt.
683
01:13:09,386 --> 01:13:13,723
Crabs in a barrel can't climb out,
and they don't want to stay in.
684
01:13:13,932 --> 01:13:15,934
- I guess they strange like that, huh?
MAC: Yeah.
685
01:13:16,309 --> 01:13:18,728
Some brothers strange like that too.
686
01:13:19,354 --> 01:13:21,314
As soon as one of us move up...
687
01:13:21,523 --> 01:13:24,984
...a crab motherfucker like yourself
pulls us right back down.
688
01:13:25,360 --> 01:13:27,278
But let me tell you something.
689
01:13:27,946 --> 01:13:30,615
This place must seem like
a piece of shit to you...
690
01:13:31,074 --> 01:13:34,744
...but that's still my piece of shit.
And I ain't selling it.
691
01:13:37,330 --> 01:13:38,623
I got work to do.
692
01:13:39,249 --> 01:13:40,917
Let's look at it another way.
693
01:13:41,835 --> 01:13:44,129
[SCREAMS]
694
01:13:46,548 --> 01:13:49,801
You got two choices.
You either sign us over the deed...
695
01:13:50,009 --> 01:13:52,804
...or I blow your head off
and leave it with these crabs.
696
01:13:53,388 --> 01:13:54,889
Now, which is it?
697
01:13:57,308 --> 01:13:59,018
- Yo, yo! Okay!
- I can't hear you!
698
01:13:59,227 --> 01:14:00,478
All right! I'll do it!
699
01:14:00,687 --> 01:14:03,231
- What?
- I said, I'll do it, man!
700
01:14:08,153 --> 01:14:09,821
Go in, get me that deed.
701
01:14:13,867 --> 01:14:16,494
Don't look at me.
I'll put your ass on the news.
702
01:14:16,703 --> 01:14:19,747
What's the matter with you, man?
You crazy?
703
01:14:22,375 --> 01:14:23,918
I can live with that.
704
01:15:02,081 --> 01:15:03,124
- Hung!
- Kai.
705
01:15:03,333 --> 01:15:05,043
How are you? Good to see you.
706
01:15:05,251 --> 01:15:06,294
Good to see you.
707
01:15:06,544 --> 01:15:08,254
Guess they don't care there's a war.
708
01:15:08,463 --> 01:15:10,965
They don't care if the damn barge
is on fire.
709
01:15:12,342 --> 01:15:13,384
This is a treat.
710
01:15:14,093 --> 01:15:16,846
- What brings you downtown?
- You heard about Victor Ho'?
711
01:15:17,430 --> 01:15:18,556
Yeah.
712
01:15:18,973 --> 01:15:21,309
We're looking forward to
some blowback.
713
01:15:21,518 --> 01:15:24,896
That's why we're here.
We got a tip this place is gonna get hit.
714
01:15:25,396 --> 01:15:26,856
You gotta be kidding me.
715
01:15:27,732 --> 01:15:29,108
- When?
- Right now.
716
01:15:33,947 --> 01:15:35,031
Get the money.
717
01:16:49,063 --> 01:16:51,065
Thank you for attending this meeting...
718
01:16:51,274 --> 01:16:53,776
...on such a short notice.
719
01:16:54,027 --> 01:16:56,487
My dear brothers, when you expire...
720
01:16:56,696 --> 01:17:00,033
...your territory will remain
within the collective.
721
01:17:00,533 --> 01:17:02,660
Of course, since I alone survive...
722
01:17:02,910 --> 01:17:07,206
...the collective is,
in actuality, only me.
723
01:17:08,416 --> 01:17:10,835
[GROANING]
724
01:17:13,254 --> 01:17:15,965
[SAW BUZZES]
725
01:17:20,345 --> 01:17:23,890
You don't want to be in my path
when my feet are put to the coals, Ch'u.
726
01:17:24,098 --> 01:17:25,725
Misery loves company.
727
01:17:25,975 --> 01:17:28,728
Oh, young Mr. Roth
you sound nervous
728
01:17:28,978 --> 01:17:32,315
May I suggest acupuncture?
729
01:17:33,524 --> 01:17:35,485
I hope you have some good news for me.
730
01:17:35,693 --> 01:17:39,155
There's no need for threats
or theatrics.
731
01:17:39,405 --> 01:17:43,534
None of us want to drag this out
any longer than it already has.
732
01:17:43,743 --> 01:17:47,246
Then close out your business
and get me those deeds.
733
01:17:47,455 --> 01:17:49,582
Damn. Susie!
734
01:17:50,458 --> 01:17:52,085
Could you get me Keyshawn Johnson,
please?
735
01:17:52,251 --> 01:17:53,336
- Right away.
- Thank you.
736
01:17:54,504 --> 01:17:55,546
ISAAK
Trish.
737
01:17:55,755 --> 01:17:59,342
It's Papa, baby. It's me. Don't be scared.
738
01:18:00,760 --> 01:18:03,221
Listen, Trish, I need you to come with me.
739
01:18:04,222 --> 01:18:05,348
Why?
740
01:18:06,391 --> 01:18:10,103
I'll tell you.
Just come on out front, okay?
741
01:18:28,204 --> 01:18:30,623
I can't have you hanging with
Ch'u's boy.
742
01:18:31,165 --> 01:18:33,710
- His name is Han, Daddy.
- Okay, then.
743
01:18:33,918 --> 01:18:35,420
Stay away from Han.
744
01:18:35,712 --> 01:18:37,547
Afraid I'll catch one of your
bullets?
745
01:18:37,755 --> 01:18:39,549
It is too dangerous right now.
746
01:18:39,757 --> 01:18:41,551
I'll take my chances.
747
01:18:49,142 --> 01:18:50,309
Did you do it?
748
01:18:50,852 --> 01:18:51,894
Did I do what?
749
01:18:52,103 --> 01:18:53,730
Did you have his brother murdered?
750
01:18:53,938 --> 01:18:55,356
Where did that come from?
751
01:18:55,606 --> 01:18:56,733
I need to know.
752
01:18:56,941 --> 01:19:00,445
- No, I didn't. I'm telling you, no.
- Be straightforward with me for once.
753
01:19:00,737 --> 01:19:01,779
I did not.
754
01:19:01,988 --> 01:19:03,448
Trisha, look at me.
755
01:19:04,198 --> 01:19:06,993
I had nothing to do with it.
756
01:19:10,538 --> 01:19:13,708
But one of them's gonna pay
for what happened to Colin.
757
01:19:13,958 --> 01:19:15,626
Is that what you call being a businessman?
758
01:19:15,793 --> 01:19:18,004
That's what I call protecting my family.
759
01:19:20,256 --> 01:19:21,841
MO:
Look at me. Lookit.
760
01:19:22,091 --> 01:19:24,093
You can't touch me!
761
01:19:24,761 --> 01:19:25,970
Interception, baby!
762
01:19:26,554 --> 01:19:28,097
MAN: Come on, man.
MO: Running it back!
763
01:19:28,306 --> 01:19:30,099
Look at that!
Go back to slow mo!
764
01:19:30,308 --> 01:19:31,434
I'm coming for you.
765
01:19:31,642 --> 01:19:33,227
I ain't gonna even look.
766
01:19:33,436 --> 01:19:35,730
I'm just gonna play.
I can't see!
767
01:19:35,897 --> 01:19:38,900
- Come on, now. Come on, now.
- Okay, okay, okay, look.
768
01:19:49,577 --> 01:19:50,870
He could go...
769
01:19:51,078 --> 01:19:53,247
...all the way!
770
01:19:53,998 --> 01:19:55,458
ANNOUNCER [ON TV]:
Touchdown Jets.
771
01:19:55,666 --> 01:19:56,793
How your mama doing?
772
01:19:57,043 --> 01:19:58,085
How your mama doing?
773
01:19:59,003 --> 01:20:01,088
Touchdown, baby!
774
01:20:02,465 --> 01:20:04,717
Take it, take it, take it!
775
01:20:04,884 --> 01:20:07,470
These nuts in your mouth.
776
01:20:07,678 --> 01:20:09,847
I said, put the nuts in your mou--
777
01:20:11,182 --> 01:20:12,975
Why y'all not working? Get to work!
778
01:20:14,143 --> 01:20:15,603
Shiftless Negroes.
779
01:20:16,521 --> 01:20:17,855
Toby! Go on!
780
01:20:19,941 --> 01:20:21,484
Where's Mac, Maurice?
781
01:20:21,692 --> 01:20:22,985
He's out back.
782
01:20:23,236 --> 01:20:24,362
I want to talk to him.
783
01:20:24,529 --> 01:20:25,655
Yes, sir.
784
01:20:38,251 --> 01:20:39,919
You sure you don't want nothing?
785
01:20:40,253 --> 01:20:42,171
No, I'm okay.
786
01:20:42,380 --> 01:20:43,714
I'll be downstairs.
787
01:20:43,965 --> 01:20:45,132
TRISH:
All right.
788
01:21:09,448 --> 01:21:10,616
[KNOCKS]
789
01:21:12,201 --> 01:21:13,452
H93'-
790
01:21:17,832 --> 01:21:19,709
I remember sitting in that chair...
791
01:21:19,917 --> 01:21:23,004
...watching you fix your hair
for your first date.
792
01:21:24,130 --> 01:21:25,882
You hooked me up with Dexter Benson.
793
01:21:27,550 --> 01:21:29,552
My man Dex.
794
01:21:30,970 --> 01:21:33,389
- I really liked that boy.
- Please, Daddy.
795
01:21:33,598 --> 01:21:36,601
He was so scared, he bit my lip
when he kissed me good night.
796
01:21:36,809 --> 01:21:38,060
Wait a second.
797
01:21:38,895 --> 01:21:41,272
You didn't kiss that boy
on your first date.
798
01:21:41,480 --> 01:21:43,232
That's right, I did.
799
01:21:43,983 --> 01:21:46,944
I guess I was trying
to get back at you.
800
01:21:48,112 --> 01:21:49,947
You know, I hate to admit it...
801
01:21:50,656 --> 01:21:52,241
...but I miss those times.
802
01:22:00,249 --> 01:22:03,044
I can tell you
when I missed your ma the most.
803
01:22:03,669 --> 01:22:06,672
At your graduations and your dates.
804
01:22:07,715 --> 01:22:10,509
Trisha, I know I ain't never been able
to talk to you.
805
01:22:11,552 --> 01:22:13,679
There's been a lot of things I wanted to say.
806
01:22:14,221 --> 01:22:16,933
It don't ever come out right.
I know that.
807
01:22:19,226 --> 01:22:20,394
Trisha.
808
01:22:24,231 --> 01:22:25,399
Trisha.
809
01:22:26,192 --> 01:22:28,361
I want you in my life.
810
01:22:29,403 --> 01:22:30,529
There are...
811
01:22:31,155 --> 01:22:32,406
...certain things...
812
01:22:32,615 --> 01:22:34,408
Until I can prove these things...
813
01:22:34,617 --> 01:22:36,285
...I want you to stay here with me.
814
01:22:36,452 --> 01:22:38,120
- Dad, see--
- Listen to me.
815
01:22:38,329 --> 01:22:41,749
People out there, they gonna try
to hurt me by hurting you.
816
01:22:41,958 --> 01:22:43,459
Like they did your brother.
817
01:22:43,668 --> 01:22:46,379
I'll be damned if I let them do that.
818
01:22:46,545 --> 01:22:47,588
[KNOCKING]
819
01:22:47,755 --> 01:22:48,798
Who is it?
820
01:22:48,965 --> 01:22:50,174
Mac. You got a phone call.
821
01:22:50,383 --> 01:22:51,550
Not now, Mac.
822
01:22:51,759 --> 01:22:53,010
It's Roth.
823
01:22:53,219 --> 01:22:54,345
Isaak.
824
01:22:54,553 --> 01:22:56,389
Today's a good day.
825
01:22:56,681 --> 01:22:58,307
It's deed day.
826
01:22:58,808 --> 01:23:01,477
- I trust everything's in order.
ISAAK: Absolutely.
827
01:23:01,727 --> 01:23:03,646
Tonight all my dreams come true.
828
01:23:03,854 --> 01:23:05,815
I will see you at the club as planned.
829
01:23:06,649 --> 01:23:08,234
I'll have your check.
830
01:23:10,403 --> 01:23:12,113
Where do we stand with Silk?
831
01:23:12,738 --> 01:23:14,657
We're hooking up at 8:00.
832
01:23:15,199 --> 01:23:16,367
You watch out for him.
833
01:23:17,410 --> 01:23:18,786
ISAAK:
The boy's tricky.
834
01:23:18,995 --> 01:23:21,163
Don't you let him get the upper hand.
835
01:23:22,707 --> 01:23:24,333
I can handle Silk.
836
01:23:27,545 --> 01:23:28,796
[KNOCKING]
837
01:23:33,426 --> 01:23:34,468
[GASPS]
838
01:23:35,344 --> 01:23:36,887
Are you out of your mind?
839
01:23:39,849 --> 01:23:42,018
What are you doing here?
840
01:23:42,685 --> 01:23:44,145
I missed you.
841
01:23:44,395 --> 01:23:48,816
You miss me. I'm gonna miss you when
my father finds out you're here.
842
01:23:49,108 --> 01:23:51,152
He's standing right outside the door.
843
01:23:51,318 --> 01:23:52,570
What am I gonna do with you?
844
01:23:52,737 --> 01:23:53,779
[KNOCKING]
845
01:23:53,988 --> 01:23:55,156
Jesus!
846
01:23:57,366 --> 01:23:58,909
- Hey.
- Hey, Dad.
847
01:23:59,118 --> 01:24:01,078
ISAAK:
I gotta go take care of business.
848
01:24:01,328 --> 01:24:03,998
You need anything, you just say the word.
849
01:24:04,248 --> 01:24:05,541
I am fine, Dad.
850
01:24:06,042 --> 01:24:08,711
I'm chilling.
You do what you gotta do, okay?
851
01:24:12,590 --> 01:24:15,342
Jesus! Come on, you gotta go!
852
01:24:15,885 --> 01:24:17,136
No, what do you...?
853
01:24:22,683 --> 01:24:25,895
- You all right, Trish?
- I'm fine, Dad.
854
01:24:26,145 --> 01:24:27,938
Listen, baby, you hungry?
855
01:24:28,189 --> 01:24:30,816
They getting pizza.
Say the word, they'll bring it up.
856
01:24:31,025 --> 01:24:34,361
I'm not hungry.
If I get hungry, I'll let them know.
857
01:24:35,488 --> 01:24:37,114
I'll be back after a while.
858
01:24:37,490 --> 01:24:39,366
- Okay.
- All right.
859
01:24:41,285 --> 01:24:42,828
Trish!
860
01:24:44,288 --> 01:24:46,082
Damn, this pizza good.
861
01:24:46,248 --> 01:24:47,291
Trish!
862
01:24:47,500 --> 01:24:51,337
Hey, baby girl, open up! I got some
sausage and pepperoni pizza!
863
01:24:51,545 --> 01:24:54,173
Open up the door.
Ain't no swine on it.
864
01:24:55,174 --> 01:24:56,801
Mmm-mm.
865
01:24:57,176 --> 01:25:00,679
Pizza make you want to slap your mama.
What's this, Domino's?
866
01:25:01,847 --> 01:25:03,015
Trish
867
01:25:03,224 --> 01:25:04,475
[KNOCKS]
868
01:25:08,729 --> 01:25:10,648
Damn, never been up in here before.
869
01:25:11,357 --> 01:25:12,858
Trish!
870
01:25:13,192 --> 01:25:15,694
They got Prince up on the wall.
871
01:25:15,903 --> 01:25:18,823
You a freak too, ain't you, Trish?
Where you at?
872
01:25:19,365 --> 01:25:20,908
I'm about to come around the corner.
873
01:25:26,664 --> 01:25:29,125
Damn! Hey, get the car!
874
01:25:29,500 --> 01:25:31,544
So where are we going?
875
01:25:32,753 --> 01:25:34,004
Look.
876
01:25:34,338 --> 01:25:38,175
All the places on this list
have been moved out or burned out.
877
01:25:38,384 --> 01:25:39,510
Except this one.
878
01:25:39,677 --> 01:25:41,262
This one.
879
01:25:41,762 --> 01:25:42,805
I know this one.
880
01:25:44,223 --> 01:25:46,809
My father and Mac talked about that.
It's Silk's casino.
881
01:25:47,351 --> 01:25:48,477
Casino?
882
01:25:48,686 --> 01:25:49,979
Let's gamble.
883
01:25:50,146 --> 01:25:51,313
All right.
884
01:26:08,164 --> 01:26:09,707
[DOORBELL BUZZES]
885
01:26:10,207 --> 01:26:11,250
Han.
886
01:26:21,635 --> 01:26:24,263
Now you're giving me some
B-boy flavor.
887
01:26:24,889 --> 01:26:26,182
_l-lip-hop.
_l-lip-hop?
888
01:26:26,432 --> 01:26:27,725
Yeah.
889
01:26:29,476 --> 01:26:30,644
All right.
890
01:26:33,355 --> 01:26:34,481
I know hip-hop.
891
01:26:46,785 --> 01:26:48,120
- Hey, what's up?
- Hey, what's up?
892
01:26:51,624 --> 01:26:54,877
Come on, he's with me. Okay?
Can you give me a break?
893
01:26:55,753 --> 01:26:56,795
You lsaak's girl?
894
01:26:57,129 --> 01:26:58,172
That's right, cutie.
895
01:26:59,423 --> 01:27:00,507
You gonna let me in?
896
01:27:02,760 --> 01:27:03,802
All right.
897
01:27:04,011 --> 01:27:06,513
Thank you. Come on.
898
01:27:19,693 --> 01:27:22,238
I'm not feeling this.
Let's go to the dance floor.
899
01:27:23,113 --> 01:27:26,533
- It's not my scene.
- Not your scene? Cute. Let's go.
900
01:27:35,125 --> 01:27:37,878
[AALIYAH'S
"ARE YOU FEELIN' ME" PLAYS]
901
01:27:59,984 --> 01:28:04,071
Boy, are you feelin' me
902
01:28:04,321 --> 01:28:06,365
'Cause I'm feelin' you
903
01:28:06,573 --> 01:28:09,118
Somethin' in my heart
904
01:28:09,368 --> 01:28:11,287
Told me you're the one
905
01:28:12,288 --> 01:28:14,707
Are you feelin' me
906
01:28:14,957 --> 01:28:17,459
'Cause I'm feelin' you
907
01:28:17,710 --> 01:28:21,672
Somethin' in my heart
908
01:28:24,800 --> 01:28:25,843
Look here!
909
01:28:26,593 --> 01:28:28,595
Man, can you believe this?
910
01:28:35,060 --> 01:28:36,729
What the hell is she doing?
911
01:28:43,277 --> 01:28:47,239
Boy, are you feelin' me
912
01:28:47,448 --> 01:28:49,158
'Cause I'm feelin' you
913
01:28:51,076 --> 01:28:52,536
What's up, Trish?
914
01:28:52,703 --> 01:28:53,954
What's up, Silk?
915
01:28:54,246 --> 01:28:55,331
Let's talk.
916
01:28:55,539 --> 01:28:56,623
All right.
917
01:28:57,499 --> 01:28:58,542
Come on.
918
01:29:02,129 --> 01:29:04,465
Your pop's running around
like Donald Trump...
919
01:29:04,673 --> 01:29:08,177
...grabbing up every piece of
waterfront he can get his hands on.
920
01:29:08,719 --> 01:29:10,429
Now he wants to be a club owner.
921
01:29:10,679 --> 01:29:12,556
Told me he was working on something big.
922
01:29:12,806 --> 01:29:15,517
Something big?
I don't care how big it is.
923
01:29:15,726 --> 01:29:18,771
Your pops can sweat me,
and Mac can sweat me all they want.
924
01:29:19,021 --> 01:29:20,898
But Silk is staying right here.
925
01:29:21,190 --> 01:29:23,317
My sentiments exactly, Silkie.
926
01:29:23,692 --> 01:29:27,488
I think we all should stay right here
for one more negotiation.
927
01:29:27,696 --> 01:29:31,825
It's like that, partner? You're gonna
try to roll up in here on me'?
928
01:29:32,034 --> 01:29:34,119
- What the hell are you doing?
- Shut up.
929
01:29:34,328 --> 01:29:36,372
Does my daddy know about this?
930
01:29:36,663 --> 01:29:38,457
Sit down.
931
01:29:38,749 --> 01:29:39,792
MAC:
What?
932
01:29:40,000 --> 01:29:41,210
What?
933
01:29:41,919 --> 01:29:43,087
What?
934
01:29:43,629 --> 01:29:45,089
SILK:
You might as well lose the gat.
935
01:29:45,297 --> 01:29:48,050
It's like I told your
punk ass before...
936
01:29:48,717 --> 01:29:50,344
...I ain't signing shit.
937
01:29:50,552 --> 01:29:52,179
All right, I'll sign it myself.
938
01:30:01,313 --> 01:30:02,648
[GROANS]
939
01:30:02,856 --> 01:30:04,900
MO:
Well, well, well.
940
01:30:05,776 --> 01:30:07,861
If it ain't my man Dim Sum.
941
01:30:09,530 --> 01:30:10,697
Busy night?
942
01:30:11,365 --> 01:30:15,577
Ran off with the boss's daughter,
threw a wrench in Mac's program.
943
01:30:16,453 --> 01:30:17,496
And now...
944
01:30:17,704 --> 01:30:20,082
...you about to get your ass kicked.
945
01:30:21,291 --> 01:30:22,334
Where is she?
946
01:30:22,584 --> 01:30:25,045
You didn't think you was gonna get
them panties, did you?
947
01:30:25,671 --> 01:30:26,713
What?
948
01:30:26,922 --> 01:30:31,969
Trish. You didn't really think she was
gonna give it up to you, did you?
949
01:30:32,177 --> 01:30:33,762
Here's the deal, meatball.
950
01:30:36,432 --> 01:30:39,351
You let me go, I let you live.
951
01:30:42,187 --> 01:30:44,481
He say he gonna let me live!
952
01:30:49,278 --> 01:30:50,946
You know, I'm really gonna miss you.
953
01:30:51,155 --> 01:30:53,907
The way you make me laugh.
But look on the bright side.
954
01:30:54,366 --> 01:30:56,201
Some you win...
955
01:30:57,077 --> 01:30:59,246
...and, Dim Sum, you lose.
956
01:31:04,460 --> 01:31:06,128
Come on, get me.
957
01:31:14,011 --> 01:31:17,681
The hell what Mac say!
Somebody kill that son of a bitch!
958
01:31:32,654 --> 01:31:34,198
Get up!
959
01:31:34,364 --> 01:31:35,949
Get your bitch asses up!
Come on!
960
01:31:36,658 --> 01:31:38,452
Yeah, come on.
961
01:31:40,537 --> 01:31:43,081
Dim Sum!
962
01:31:45,959 --> 01:31:48,504
Dim Sum!
963
01:31:49,546 --> 01:31:52,090
Come out and play!
964
01:32:02,351 --> 01:32:03,560
Hey, rice noodle!
965
01:33:56,798 --> 01:33:58,300
What the hell you doing?
966
01:33:58,717 --> 01:34:02,095
I hope you land on your feet,
grasshopper.
967
01:34:02,304 --> 01:34:05,015
You're not the only one
knows some shit.
968
01:34:05,223 --> 01:34:07,809
- Where is she?
- The Oakridge Men's Club.
969
01:34:12,272 --> 01:34:13,815
Sorry, moron.
970
01:34:14,566 --> 01:34:18,028
[MO SCREAMS]
971
01:34:29,998 --> 01:34:31,958
Name's Maurice...
972
01:34:33,001 --> 01:34:34,044
...bitch.
973
01:34:38,882 --> 01:34:40,550
Cristal, Ch'u.
974
01:34:41,677 --> 01:34:43,512
You only live once.
975
01:34:45,722 --> 01:34:48,350
Everything's kosher,
down to the last pagoda.
976
01:34:48,725 --> 01:34:49,893
ROTH:
You're a good man.
977
01:35:08,662 --> 01:35:10,455
Spend it well.
978
01:35:20,132 --> 01:35:21,341
Mr. O'Day
979
01:35:21,591 --> 01:35:22,801
Mr. Ch'u.
980
01:35:23,009 --> 01:35:25,637
You once gave me your condolences.
981
01:35:25,971 --> 01:35:29,141
I now offer mine
in regards to your son.
982
01:35:29,349 --> 01:35:33,353
There'll be ample time for you to
express your regrets, Mr. Ch'u.
983
01:35:35,063 --> 01:35:36,106
[CHUCKLES]
984
01:35:52,080 --> 01:35:53,498
ISAAK:
Amazing.
985
01:35:55,709 --> 01:35:57,002
How much?
986
01:36:01,631 --> 01:36:04,050
So this has been
what it's all about, huh?
987
01:36:05,385 --> 01:36:07,721
I wish my boy could see me do this.
988
01:36:08,305 --> 01:36:09,848
And could be here.
989
01:36:10,974 --> 01:36:12,267
Go ahead and keep that.
990
01:36:17,606 --> 01:36:18,857
I don't understand.
991
01:36:19,775 --> 01:36:21,318
You just acquired another partner.
992
01:36:22,486 --> 01:36:25,572
I really think it's time the NFL
had a black owner. Don't you?
993
01:36:27,741 --> 01:36:29,576
You're joking, right?
994
01:36:38,710 --> 01:36:40,086
You're not joking
995
01:36:40,420 --> 01:36:43,298
I'm afraid I already have a partner.
Several, in fact.
996
01:36:43,507 --> 01:36:45,550
Well, you just got another one...
997
01:36:46,176 --> 01:36:47,594
...in fact.
998
01:36:47,803 --> 01:36:51,515
Don't forget, Mr. Roth,
without these deeds...
999
01:36:51,723 --> 01:36:53,099
...you have no...
1000
01:36:53,975 --> 01:36:56,311
What is that popular term, Dave?
1001
01:36:56,520 --> 01:36:57,604
Cheddar?
1002
01:37:00,315 --> 01:37:03,026
ROTH: Do you mind if I have a moment?
- No, go ahead.
1003
01:37:10,033 --> 01:37:11,535
So this is the plan, huh, Isaak?
1004
01:37:13,495 --> 01:37:14,996
You want to be partners with Roth.
1005
01:37:17,666 --> 01:37:19,793
I've been waiting for the right time
to tell you.
1006
01:37:19,960 --> 01:37:22,587
Hey, Mac.
1007
01:37:23,213 --> 01:37:25,715
I'm going to the owner's box.
1008
01:37:26,007 --> 01:37:28,260
We are going to the owner's box.
1009
01:37:29,761 --> 01:37:31,429
I ain't playing with these people.
1010
01:37:32,806 --> 01:37:34,641
The owner's box.
1011
01:37:40,522 --> 01:37:42,691
I've had enough of this legit shit.
1012
01:37:44,568 --> 01:37:45,610
What's that?
1013
01:37:45,861 --> 01:37:50,073
I believe they call it
corporate restructuring. Right?
1014
01:37:52,534 --> 01:37:55,412
Isaak O'Day Development's getting
straight jacked...
1015
01:37:55,620 --> 01:37:56,955
...by Machiavellian Incorporated.
1016
01:37:57,956 --> 01:37:59,958
I almost forgot.
1017
01:38:00,500 --> 01:38:03,128
I'm taking your most valued asset.
1018
01:38:03,753 --> 01:38:04,921
Nigel!
1019
01:38:07,591 --> 01:38:09,801
You blaze, we blaze.
1020
01:38:10,093 --> 01:38:12,304
Are you out of your damn mind, boy?
1021
01:38:14,347 --> 01:38:16,933
Is she worth $38 million to you?
1022
01:38:17,726 --> 01:38:19,603
Now I know you're crazy.
1023
01:38:20,729 --> 01:38:25,066
You lost your mind thinking this white boy
was gonna let you own a piece of their game.
1024
01:38:26,026 --> 01:38:28,278
Me and Ch'u, we had an understanding.
1025
01:38:28,737 --> 01:38:32,407
Anybody who didn't sign those deeds,
we took care of.
1026
01:38:33,366 --> 01:38:34,451
What you mean?
1027
01:38:34,701 --> 01:38:37,245
He shot them.
I was there when he killed Silk.
1028
01:38:38,038 --> 01:38:41,917
So now after everything,
you really gonna try to do this?
1029
01:38:42,167 --> 01:38:45,545
I have been covering your ass
for years, Isaak.
1030
01:38:46,254 --> 01:38:49,090
Quite frankly,
I am just tired of being your boy.
1031
01:38:49,925 --> 01:38:52,260
Just because you put your kids
through college...
1032
01:38:52,510 --> 01:38:56,014
...that it's supposed to make
all of your crooked straight?
1033
01:38:56,598 --> 01:38:59,559
Man, you want to own a damn box.
1034
01:39:00,352 --> 01:39:02,854
Mac just wanna own the streets.
1035
01:39:03,688 --> 01:39:05,732
That's always been your problem, Mac.
1036
01:39:07,567 --> 01:39:08,693
What about Colin?
1037
01:39:09,069 --> 01:39:10,904
What about him?
1038
01:39:12,822 --> 01:39:13,865
You killed Colin'?
1039
01:39:16,826 --> 01:39:19,955
Even fake wars have casualties, Isaak.
1040
01:39:20,914 --> 01:39:22,707
I guess old Collard Green couldn't fly.
1041
01:39:36,388 --> 01:39:37,430
[GUNSHOT]
1042
01:40:19,806 --> 01:40:21,141
Vince! Vince!
1043
01:40:21,683 --> 01:40:23,309
Damn it, Roth!
1044
01:40:23,560 --> 01:40:25,103
MAC:
Watch her.
1045
01:41:12,859 --> 01:41:14,694
Come get it!
1046
01:41:29,417 --> 01:41:30,460
Take it down!
1047
01:41:33,963 --> 01:41:35,590
Take it down now!
1048
01:41:35,799 --> 01:41:36,925
No way!
1049
01:41:37,175 --> 01:41:38,551
ROTH:
Take it down!
1050
01:41:51,523 --> 01:41:53,650
Why did you kill my brother?
1051
01:41:56,611 --> 01:41:59,364
All that Chinese shit
happened in-house.
1052
01:42:00,365 --> 01:42:02,659
You have your own people
to thank for that.
1053
01:42:06,204 --> 01:42:07,664
Not that you'll get the chance.
1054
01:42:09,249 --> 01:42:12,127
Sorry, Romeo, but you gotta die.
1055
01:42:12,377 --> 01:42:14,379
[GUNSHOT]
1056
01:42:17,757 --> 01:42:19,008
MAC:
Damn...
1057
01:42:19,843 --> 01:42:21,511
...that's some cold shit.
1058
01:42:30,603 --> 01:42:32,105
We've called the police.
1059
01:42:32,313 --> 01:42:34,983
- There's an ambulance on its way.
- Thank you.
1060
01:42:35,191 --> 01:42:37,110
I'm all right, baby. How you feeling?
1061
01:42:37,318 --> 01:42:39,946
You doing all right? I'm doing all right.
1062
01:42:42,198 --> 01:42:43,741
Is that Han?
1063
01:42:43,950 --> 01:42:44,993
TRISH:
Yes.
1064
01:42:45,577 --> 01:42:48,580
You're the one who's been
making all this trouble, huh?
1065
01:42:50,540 --> 01:42:52,333
Let me shake your hand.
1066
01:42:56,588 --> 01:42:58,423
You got a firm grip. I like that.
1067
01:43:00,175 --> 01:43:01,801
Stay with your father.
1068
01:43:02,051 --> 01:43:03,386
I Will.
1069
01:43:08,057 --> 01:43:09,934
He a lot shorter than I thought.
1070
01:43:10,185 --> 01:43:12,020
- I know.
- He just a little guy.
1071
01:43:12,270 --> 01:43:13,813
I don't know what to do with you.
1072
01:43:41,132 --> 01:43:43,885
Your brother wasn't suited to lead.
1073
01:43:46,846 --> 01:43:48,598
He didn't have the discipline.
1074
01:43:49,891 --> 01:43:51,100
That's why you killed him.
1075
01:43:51,309 --> 01:43:53,144
That's why I had to.
1076
01:43:53,853 --> 01:43:54,938
Had to?
1077
01:43:57,315 --> 01:43:58,358
My brother.
1078
01:44:00,193 --> 01:44:01,236
That's right.
1079
01:44:02,362 --> 01:44:03,613
That"
1080
01:44:04,239 --> 01:44:05,573
...was a mistake.
1081
01:44:05,949 --> 01:44:06,991
Come on.
1082
01:45:23,359 --> 01:45:24,569
[FLESH SIZZLES]
1083
01:45:35,204 --> 01:45:36,748
Come on!
1084
01:45:41,627 --> 01:45:43,046
Give me some skin!
1085
01:45:47,342 --> 01:45:49,010
Whoo-hoo!
1086
01:47:34,907 --> 01:47:37,118
[BONES SHATTERING]
1087
01:49:26,727 --> 01:49:28,938
[GUNSHOT]
1088
01:49:29,355 --> 01:49:32,483
[SIRENS WAILING]
1089
01:50:05,850 --> 01:50:07,143
Are you okay?
1090
01:50:08,102 --> 01:50:09,520
I'm okay.
1091
01:50:22,283 --> 01:50:23,993
Come on, let's go.
1092
01:54:58,893 --> 01:55:00,895
[English - US - SDH]